POPULARITY
Categories
Comenzamos nuestro repaso con lo mejor de 2025, nuestros discos favoritos y/o nuestras canciones favoritas o ambas del año que ha comenzado la cuenta atrás. Pasen y disfruten. CARLOS ARES - ImportanteGUITARRICADELAFUENTE - Babieca!FKA TWIGS - Childlike ThingsLITTLE SIMZ - FloodTHE LAST DINNER PARTY - Second BestWOLF ALICE - Bloom Baby BloomWET LEG - Catch These FistsVEINTIUNO - EstarásSAM FENDER - People WatchingVIVA SUECIA - Mala PrensaLUZ CASAL - Me Voy a PermitirREPION - XHAIM - Take Me BackMELODY'S ECHO CHAMBER - The House That Doesn't ExistPINKPANTHERESS - IllegalPRINCESS NOKIA - Drop Dead GorgeousFRED AGAIN.. & Caribou & Menor Teteu - FacilitaEscuchar audio
Het is maandag 3 december en Tina praat je ook deze laatste maand van het jaar bij over het laatste medianieuws. Uit onderzoek van RTL Z blijkt dat directeuren van omroepen geen salaris willen inleveren, en dat is een behoorlijk verbazingwekkende keuze in deze tijd. Ook is er bij KRO-NCRV een mooi nieuw programma op komst dat het kerstverhaal vertelt, à la The Passion met Pasen. En het rommelt bij kijkcijferhit De Hanslers. Natuurlijk ontbreken de vaste rubrieken niet: de kijkcijfers, kijkersvragen en Tina’s kijktip Wil je adverteren in deze podcast? Neem dan contact op via sales@audiohuis.com.
Muy Buenas Familia! Aquí os traigo un Especial para inaugurar el mes de la Navidad con mis 20 Mejores Discos de este año 2025. No os voy a poner la Playlist del programa, para que así vayáis descubriendo por vuestra cuenta los 20 Mejores trabajos en Metal y Derivados que me han acompañado durante todo este año que ya está a punto de dejarnos! Habrá sorpresas, habrá discos por los que has votado y otros por los que no... y por supuesto descubrirás, de primera mano, mis 20 Obras de Arte editadas durante estos 365 días (entre el 1 de enero y el 31 de diciembre). Pasen y disfruten... este mi propio Ranking de nuestro Shock-Ten! Únete a la Legión Aquí: https://go.ivoox.com/sq/917911 https://music.amazon.es/podcasts/49b0cc6f-b0db-4fb5-9f83-22c98fa1042d/elektroshock https://podcasts.apple.com/us/podcast/elektroshock/id1519596809 120 minutos de Metal y Derivados presentados por Marco Rondán y Ofrecidos, cada semana, por HEAVYS Audio, Danis Parris Custom Guitars & Basses, Dark Cabin Studios, Revista This Is Rock & Epic Touch Merchandising.-
¿Y si tu día cambiara solo eligiendo mejor qué miras y cómo empiezas la mañana? Este episodio destila Cómo hacer que te pasen cosas buenas en ideas muy prácticas: tu atención actúa como un portero del cerebro (sí, por eso “aparecen” coches rojos), el móvil al despertar dispara el cortisol y te roba claridad, y poner nombre a lo que sientes calma la amígdala para que decidas mejor. También descubrirás por qué visualizar el siguiente paso realista —no el final grandioso— enciende tu motivación. La historia de Laura muestra que, en diez días, pequeños gestos cambian la calidad de tus decisiones.El plan es minimalista y potente: gratitud escrita, propósito a mano, “dieta” de entorno (lo que consumes y con quién hablas), movimiento y sueño como medicina, y vínculos cuidados con mirada y abrazos. Dirección antes que velocidad, y un diálogo interno preciso que no te sabotee. Aprenderás a distinguir preocupación útil de rumiación, a usar una lista de “primeros auxilios mentales” y dos preguntas gatillo: ¿qué sí depende de mí aquí? y ¿qué pequeño gesto mejora mi tarde? Con poco, constante y consciente, empiezan a pasarte cosas buenas. ¿Te apuntas a probarlo hoy?Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/grandes-aprendizajes--5720587/support.Newsletter Marketing Radical: https://marketingradical.substack.com/welcomeNewsletter Negocios con IA: https://negociosconia.substack.com/welcomeLibro "Libertad Financiera" Gratis: https://borjagiron.com/libertadMis Libros: https://borjagiron.com/librosSysteme Gratis: https://borjagiron.com/systemeSysteme 30% dto: https://borjagiron.com/systeme30Manychat Gratis: https://borjagiron.com/manychatMetricool 30 días Gratis Plan Premium (Usa cupón BORJA30): https://borjagiron.com/metricoolNoticias Redes Sociales: https://redessocialeshoy.comNoticias IA: https://inteligenciaartificialhoy.comClub: https://triunfers.comThis content is under Fair Use: Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act in 1976; Allowance is made for "Fair Use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship and research. Fair Use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. I do not own the original content. All rights and credit go to its rightful owners. No copyright infringement intended.
www.buymeacoffee.com/brujascinemawww.youtube.com/brujascinema60 PROGRAMAS...SI, EN MAYUSCULAS (aunque se enoje Reclu). Gracias por acompañarnos en estas 60 horas y cacho que hemos tenido en BC.Sin duda alguna el estreno de la semana es "Wicked: For Good", la esperada secuela o capitulo 2 de la exitosa película basada en el musical de broadway, tiene otro color, otro espiritu y una incorporación medio extraña al mundo de Oz.¿Podrá ser una de las 9 películas que han metido su secuela al Oscar?Netflix acaba de estrenar la cinta "Train Dreams" protagonizada por Joel Edgerton. Un drama muy simple en cuanto a la trayectoria de la historia, pero profundamente efectivo y de una realización bellísima. "If I had Legs I´d Kick You" tremenda pelicula de A24 tiene una oportunidad para su protagonista en la temporada de premios. Una mirada sobre las complicaciones de ser madre de una pequeña con una enfermedad, atendiendola sola, mientras el mardio está ausente. Una locura y una angustia inmensa. Por cierto, sale Connan O´Brian.Cassandra Ciangherotti nos tira 3 recomendaciones rápidas y a lo que iba.Pasen y departan chiquitos. Que para eso venimos cada semana.Gracias por sus mensajes y gracias a quienes nos han apoyado en buy me a coffee.Enjoy!
¿Por qué Dios permite que nos pasen cosas malas? | Yafet Martínez by Oscar Sotres
Hemos ido a ver la última película de la franquicia de los depredadores y analizamos sus luces y sombras, que las tiene. Debatimos sobre los rasgos distintivos de Predator y si esta película supone un antes y un después. Prey, la anterior película de Dan Trachtenberg, abrió un camino lleno de posibilidades y nos preguntamos y Badlands es la continuación y reafirmación de las esperanzas depositadas en el nuevo gurú de los yautja. ¿Una digna continuidad o blanqueo marca Disney? Pasen y escuchen.
Resumen informativo con las noticias más destacadas de Colombia del viernes 21 de noviembre de 2025 a las nueve de la noche.
Iedereen heeft het altijd maar over Pinksteren en Pasen die op dezelfde dag kunnen vallen, maar hoor je ooit iemand praten over Life Day die samenvalt met aflevering 250 van de Star Wars Podcast? Nou, vandaag wél! Life Day is een bijzondere feestdag uit het Star Wars-universum, gevierd door de Wookiees en vele andere wezens. Het is een warme, hartelijke viering vol familie, verbondenheid, vreugde en harmonie, traditioneel gehouden bij de iconische Levensboom op de planeet Kashyyyk. En omdat onze 250e aflevering samenvalt met deze bijzondere dag, maken we er een extra feestelijke editie van! We duiken in de allerbeste Star Wars-cadeaus voor de komende feestdagen, én… we hebben ook cadeautjes voor jullie!Niets meer missen? Volg de Star Wars Podcast op Facebook, Instagram, Threads, X (voorheen Twitter), TikTok, Twitch, Youtube en abonneer via Spotify, Apple Podcast of je andere favoriete podcast app om geen aflevering te missen!
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Tras el Kikaloween llega Anajú Bitxo a ponernos al día, con Anajú Otxarkoaga y Albertito. De paso, y mientras peina su peluca rosa la Bitxo reivindica su lugar en la industria. Comentamos, CNPSDOM, la Lux, que ha llegado filtrada, y llamamos a Lexatín Greco, que está en Sitges acompañada de la Kalifata, disfrutando de uno de los premios que recibió en DRS, que consistía en un fin de Semana en Sitges con los gastos pagados. Las queens nos cuentan emocionantes exclusivas. He de pedir disculpas por la calidad de la llamada, pero por su valor documental he decidido compartirla íntegra. Y habrá más llamadas, muchas más. Pasen y escuchen.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Podcast El Programa de Sita Abellán. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/30132
SinópsisEste es un libro para personas que quieren que empiece a pasar algo diferente en susvidas. No importa a qué te dediques, qué edad ni qué formación tengas. Para hacer que las cosas pasen, es clave que entrenes tu creatividad para ser más grande que tus desafíos y así poder:? Tratar con personas difíciles ? Decir cosas incómodas de manera constructiva.? Crecer profesionalmente cuando no reconocen tu valor.? Superar el autoboicot y la postergación.? Convertir imprevistos en oportunidades.? Rehacer tu vida y construir un futuro que te apasione.? Cambiar más rápido y con menos estrés.? Inspirarte para dar tu mejor versión.En estas páginas vas a encontrar 17 historias inspiradoras, ejercicios, herramientasy semillas de actitud que pueden generarte unas ganas arrolladoras de hacer que lascosas pasen en tu vida. Ojalá te animes al desafío. ¿El que no arriesga no gana? El que no arriesga no vive.Ediciones GranicaAutor: Guillermo EchevarriaReseña por @celinacocimano
¿Qué fue lo que vio Trinidad en su patio de la calle Alta? Tenía forma humanoide, pelo largo y desaliñado y unos ojos rabiosos. Hoy, la leyenda continúa e incluso medios nacionales han acudido para repasar la historia. Hacemos un capítulo especial sobre leyendas e historias de terror de Málaga. Pasen y escuchen. Artículo del episodio: https://www.diariosur.es/sur-historia/monstruo-calle-alta-historias-sobrecogedoras-20250802002252-nt.html Otros capítulos relacionados: Los iluminados de Tolox: https://www.diariosur.es/podcast/memoria-sur/episodio-iluminados-tolox-fin-mundo-acerca-20230313113359-aud.html
Mereces que te pasen cosas buenas. Mereces personas que te hagan sentir cómodo siendo tal cual eres. Mereces trabajar por tus sueños y ver cómo se van abriendo puertas alineadas en el camino. Mereces amar, reírte, sentirte en calma. Y mereces que, cuando mires alrededor, puedas estar agradecido de cómo se han alineado las piezas. Aunque no podemos controlar absolutamente todo lo que sucede en nuestras vidas, sí podemos redirigir el enfoque y cambiar la perspectiva. Empezar a dirigir la atención de la duda a la confianza y buscar pruebas tangibles de que, incluso cuando no lo parece, las cosas se alinean para ti. Hoy conversamos con el reflejo de nuestro interior, que nos enseña que en un mundo lleno de tanto, queda en nosotros escoger dónde priorizamos nuestra energía, qué aceptamos de otros y qué elegimos que se quede en nuestras vidas. Club de lectura: https://patreon.com/ValeriaMachuca?utm_medium=unknown&utm_source=join_link&utm_campaign=creatorshare_creator&utm_content=copyLink Episodio "Mejor que la venganza": https://open.spotify.com/episode/51TCoeOiAs4ZTPAfxVk7Cd?si=3mcPXDbOTzmdLX9yV6oVAQ ----------------------------------------------------------- Music by Grace Chiang - biking to the beach - Music by Grace Chiang - biking to the beach - https://thmatc.co/?l=13FCFE00 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Todo horror debe terminar y aquí lo hace el de la historia de Anneliese y su familia. Además de cerrar el caso, hablamos sobre las adaptaciones fílmicas que hacen honor ocapitalizan el sufrimiento de Anneliese. Pasen a escuchar este final de temporada.
¡Volvimos con preguntas y legalidad! Pasen a escuchar
Episodio 924 – “Cómo hacer para que te pasen cosas buenas”El trabajo de la escritora Marian Rojas Estapé en su libro Cómo hacer para que te pasen cosas buenas nos recuerda que la actitud que tomemos ante las situaciones y ante la vida determina directamente nuestra calidad de vida.Esta edición 429 cuenta con la música de Chibi Power en la voz de Alejandro Andueza.
Carlos Alsina analiza las explicaciones que esta dando el Gobierno a la nueva informacion publicada sobre los metodos de pago en efectivo del PSOE a Jose Luis Abalos y Koldo Garcia.
Carlos Alsina analiza las explicaciones que esta dando el Gobierno a la nueva informacion publicada sobre los metodos de pago en efectivo del PSOE a Jose Luis Abalos y Koldo Garcia.
Cerca de la noche de Halloween de 1975 el exorcismo de Anneliese se intensifica, su cuerpo sufre los estragos de su constante inanición y la joven toma una decisión final... Pasen a saber la verdad.
Nieves Concostrina habla sobre lo que sucedió en Sevilla el 24 de septiembre de 1559.
Nieves Concostrina habla sobre lo que sucedió en Sevilla el 24 de septiembre de 1559.
Nieves Concostrina habla sobre lo que sucedió en Sevilla el 24 de septiembre de 1559.
Carlos Boyero se sienta de nuevo en la sala del cine de La Ventana para comentar 'Maspalomas' , 'Una batalla tras otra' y conectamos con el Festival de cien de San Sebastián. En el Club de la Escucha descubrimos el podcast ' Vivir y morir en Gaza'. Nieves Concostrina nos acerca al 24 de septiembre de 1559: ¡Jolgorio católico en Sevilla! ¡Pasen y vean! Vamos a quemar a seres humanos. Terminamos con 'Lo que queda del día' con Isaías Lafuente.
La casa A24 ha sacado muy buenos retratos de terror ultimaménte, en cartelera tienen "Bring Her Back" ("Haz que Regrese", el nuevo proyecto de los hermanos Philippou que es gráfico, sádico, original y efectivo.En Netflix está el documental del que todo mundo habla... "Número Desconocido", aquel caso en el estado de Michigan donde una adolescnete comenzó a recibir mensajes llenos de insultos y amenazas, en un caso de acoso que duró más de un año y que tuvo consecuencias y resultados terribles. Sí, nos subimos a ese tren irresistible.Aronofksy nos trae una nueva cinta, quizá no tan solida como las anteriores pero sin duda valiosa. Se llama "Caught Stealing" y nos clavamos un poco hablando del estilo de este magnifico cineasta.La película de Jose Manuel Cravioto "Autos Mota y Rock and Roll" estrena hoy mismo, es por eso que le echamos un primer vistazo.Para cerrar con broche de oro, estrenamos canal de YouTube. Poco a poco iremos subiendo contenido por ahí. La dirección es https://www.youtube.com/@brujascinema o simplemente busquenlo como Brujas Cinema y abónense a él pero ¡ya!.Nota de voz... Sí... estamos unmameble... unsuckable o bien inmamables... Reclu entrevistó a Fergal Lawler, baterista de los Cranberries y nos tiró sus recomendaciones.Pasen y disfruten chiquitos.Gucci!
«Gustavo, mi querido Gustavo... ¡qué cosas tan tristes y desgarradoras han pasado desde que no estás tú...! »Escribo esto para ti, con el corazón enlutado, presa de una tristeza angustiosa, inmensa, indecible,... y quiero que sepas todo, todo lo que ella me dejó dicho para ti. »He llorado y sufrido tanto, Gustavo, que secos, casi sin lágrimas, están mis ojos, y mi corazón marchito... »¡Ay, Dios mío! ¡Ay, nuestra Blanca, nuestra adorada Blanca para siempre ida... a quien tanto amamos y que tanto nos amó! ¡Cómo me duele el corazón al acordarme de mi inolvidable amiga!... »Con fiebre, y ya gravemente enferma, [Blanca] llegó a casa de su aya, la viejita Mauricia, que tú conoces. El doctor Gámez fue a verla y a prestarle sus servicios como médico y como amigo.... »El pesar que le causó tu separación, los ultrajes recibidos y el aire frío y húmedo que azotó su rostro después de haber sufrido y llorado tanto, agravaron a Blanca.... »[Su] estado... empeoraba cada vez más.... El doctor Gámez no ocultaba su desesperación, viendo que las medicinas no hacían el efecto [deseado] y que ella se agravaba de manera alarmante. »Un día la encontré más triste que nunca; había llorado mucho…. La estreché [entre] mis brazos largamente y... lloré con llanto inconsolable... »“¡Cuán desgraciada soy! —me dijo—. Aun en mi soledad me persigue la calumnia... ¡Al borde del sepulcro, soy mancillada!... »... ”¡Ah, Gustavo [—exclamó Blanca—], si supieras hasta dónde han perseguido y lastimado a la que no tiene más crimen que amarte, que haberse conservado pura entre tanta inmundicia...! ... He preferido el sacrificio de mi vida al de mi honor;... porque antes que el vicio dorado he querido la pobreza humilde, pura, consagrada a mi amor, a mi corazón y a mi conciencia; a ti, Gustavo... ¡Oh, religión...! ¡Oh, justicia...! ¡Oh, caridad...! Y el Cristo,... ese Cristo que ensalzan como modelo de caridad y de justicia, ¿por qué permite que pasen cosas tan abominables en este mundo? ¿Por qué deja que muera mancillada la inocencia y que viva, triunfante, la maldad...? ¡Oh, misterio, impenetrable misterio...! ¡Oh, caos, profundo caos!...” »Y como si ella misma sintiera ese caos que invocaba, dobló su cabeza y cerró los ojos.»1 Con esta carta que lee Gustavo, escrita por su prima, termina el trágico romance entre Blanca y Gustavo creado por la novelista hondureña Lucila Gamero de Medina en su obra clásica titulada Blanca Olmedo. Pero ya que, al parecer, las interrogaciones retóricas de Blanca Olmedo al final de su vida reflejan una válida inquietud personal de la autora misma,2 con mayor razón merecen respuesta. ¿Por qué permite Cristo que pasen cosas tan abominables en este mundo? Porque si hubiera decidido no permitir que tales cosas pasen, habría tenido que crearnos sin la libertad de tomar decisiones propias, tanto las que nos ocasionaran la mayor dicha como las que nos causaran la más dura pena. Carlos ReyUn Mensaje a la Concienciawww.conciencia.net 1 Lucila Gamero de Medina, Blanca Olmedo (Tegucigalpa: Editorial Guaymuras, 2008), pp. 326-29. 2 Ibíd., Prólogo, pp. 9,16. Según lo que escribió la autora en su Autobiografía en 1949 y en una página previa al inicio de la novela misma, podemos deducir que Blanca Olmedo contiene un marcado elemento autobiográfico, hasta en lo que atañe a sus inquietudes de carácter religioso.
Si hay apuro. Y a veces si hay prisa. Pero hay una gran diferencia entre vivir apurada y tomar decisiones impulsivas. Y tener URGENCIA. La diferencia es grande e importante. La una desgasta la otra energiza. Este episodio te va a prender un fuego para tomar las riendas del asunto y hacer que las cosas pasen.
Chiquitos:Los extrañamos. Es real, tan real como nuestra poca cosntancia, pero aquí estamos.Nos fuimos el cine. Hay dos películas en cartelera, de suspenso/terror que bien valen la pena y que nos divirtieron mucho. Una es "Weapons" y la otra es "Together". Muy diferentes entre sí, pero con muchos subtextos que sin duda hay que desglozar."La Princesa Mononoke" aquella mitica de Miyasaki, tiene un reestreno en Imax y la experiencia es totalmente diferente.En televisión, Netflix estrenó la cinta "La Noche Siempre Llega" y es una patada al esternón. Fuerte, deprimente y efectiva.Decidimos nombrar como "Triple R" o RRR a algo que es recurrente en este podcast que es una Reclu/Rafa Random Recommendation. y aquí hay varias...incluyendo varios trabajos de Jenniffer Jason Leigh.Nota de voz para Brujas Cinema esta semana... poca cosa, solamente Chino Moreno, vocalista de los Deftones nos dice incluso cual es su película favorita.Vamos a darle ¿o qué?Pasen y si no nos van a dejar monedas, pues dejennos algo de amor minimo.Bienvenidos a Brujas Cinema.
Si te enfocas en pensar que solo te ocurrirán cosas buenas y positivas, eso será lo que atraigas a tu vida. Ahora, si lo que quieres es vivir y vibrar al máximo, y que tu historia sea digna de una película hollywoodense, debes levantarte cada día y hacer que las cosas pasen.En este episodio 875, con la musicalización de RAYO Z y su canción Not Afternoon, traemos razones suficientes para que cada día tengas las ganas necesarias de levantarte y actuar. Porque realmente las cosas se logran cuando dejamos de hablar y nos enfocamos en hacer: colaborar de manera positiva con las circunstancias para provocar que sucedan. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
ISSSTE revela resultados del sorteo de préstamos personales 2025 el próximo 30 de julio Papa León XIV alerta sobre “adicción digital”Día del Libro de Bolsillo: historia y evolución de la lectura compactaMás información en nuestro podcast
Nicolás Montes, director de Hachiko Educación Canina, lleva desde 2019 trabajando en el Hospital Virgen de las Nieves de Granada en las terapias caninas con los niños ingreados
TodoPorLaRadio con Toni Martínez, Especialistas Secundarios, Mario Panadero, Cristina del Casar, Emma Vallespinós, Carlos de Hita e Iñaki de la Torre
TodoPorLaRadio con Toni Martínez, Especialistas Secundarios, Mario Panadero, Cristina del Casar, Emma Vallespinós, Carlos de Hita e Iñaki de la Torre
TodoPorLaRadio con Toni Martínez, Especialistas Secundarios, Mario Panadero, Cristina del Casar, Emma Vallespinós, Carlos de Hita e Iñaki de la Torre
TodoPorLaRadio con Toni Martínez, Especialistas Secundarios, Mario Panadero, Cristina del Casar, Emma Vallespinós, Carlos de Hita e Iñaki de la Torre
Estimados oyentes, si es que alguno queda con arrestos para enfrentarse a los misterios de la economía moderna. Un servidor, más dado a las peripecias de detectives sin nombre que a las curvas del Nasdaq, se ha visto en la tesitura de desbrozar la última remesa de noticias financieras. Acompáñenme, si les place, en este viaje por el proceloso mar de los aranceles, las treguas presidenciales que duran menos que un lirio en agosto, y los vaivenes de esas compañías cuyos nombres resuenan en Wall Street como campanas de un funeral… o de una boda, según el día. Desde la gran comedia de enredo entre China y los Estados Unidos, hasta las cuitas de Apple, los malabarismos de Walmart para no perder comba, los precios de infarto de las farmacéuticas y el siempre volátil mundo del petróleo y la inteligencia artificial. Un análisis con más retranca que erudición, donde intentaremos, a fuer de ser sinceros, encontrarle algún sentido a este pandemonio. ¡Pasen y oigan, si se atreven, que la función económica está a punto de comenzar!
Pasen ustedes que traemos prisa... bueno, no. Dura 2 horas de chismes sin pausa.
Op de vrijdagavond voor Pasen verbaasde Pieter Omtzigt iedereen door aan te kondigen dat hij per direct uit de Haagse politiek stapt. Daarmee brengt hij de toekomst van zijn eigen partij en die van het kabinet in gevaar, ziet politiek redacteur Guus Valk. Wat is de erfenis van Pieter Omtzigt? Heeft hij Den Haag weten te veranderen?Gast: Guus ValkPresentatie: Bram EndedijkRedactie: Ignace Schoot en Nina van HattumMontage: Femke BosmaCoördinatie: Elze van DrielProductie: Andrea HuntjensHeb je vragen, suggesties of ideeën over onze journalistiek? Mail dan naar onze redactie via podcast@nrc.nl.Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Met vandaag: Blijft het deze Pasen rustig in de oorlog tegen Oekraine, zoals Poetin zegt? | Waar kunnen lhbti'ers terecht die zich niet meer veilig voelen? | Cyriel Guds zoekt rauw acteertalent voor vervolg op 'Loverboy: Emoties uit' | Opoffering in de sport | De gouden ornamenten van het Witte Huis | Presentatie: Elisabeth Steinz.
Fluent Fiction - Dutch: Blooming Encounters at Keukenhof: A Tale of Tulips and Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-15-22-34-01-nl Story Transcript:Nl: De zon scheen fel over de Keukenhof-tuinen.En: The sun shone brightly over the Keukenhof-gardens.Nl: Het was lente en de tulpen stonden in volle bloei.En: It was spring, and the tulips were in full bloom.Nl: Lieke, een gepassioneerde tuinier, liep samen met haar broer Bram door de kleurrijke velden.En: Lieke, a passionate gardener, walked through the colorful fields with her brother Bram.Nl: Het was Pasen, en de tuinen waren vol bezoekers die allemaal de prachtige bloemen wilden zien.En: It was Easter, and the gardens were full of visitors, all wanting to see the beautiful flowers.Nl: Lieke had een doel.En: Lieke had a goal.Nl: Ze wilde in contact komen met belangrijke mensen in de wereld van de tuinbouw.En: She wanted to connect with important people in the world of horticulture.Nl: Ze hoopte ideeën op te doen voor haar eigen projecten.En: She hoped to get ideas for her own projects.Nl: Bram was er om haar te steunen en om samen herinneringen te maken.En: Bram was there to support her and to create memories together.Nl: Tussen de bezoekers zag Lieke Sanne.En: Among the visitors, Lieke saw Sanne.Nl: Sanne was een fotograaf en nam prachtige foto's van de bloemen.En: Sanne was a photographer and took beautiful pictures of the flowers.Nl: Lieke viel op hoe Sanne steeds de aandacht van de mensen trok terwijl ze haar camera omhoog hield.En: Lieke noticed how Sanne continually attracted people's attention while she held up her camera.Nl: Lieke wist dat ze actie moest ondernemen om haar eigen bedoelingen te realiseren.En: Lieke knew she had to take action to realize her own intentions.Nl: De menigte maakte het moeilijk om door te lopen.En: The crowd made it difficult to walk through.Nl: Lieke besloot om zelf met mensen te praten.En: Lieke decided to talk to people herself.Nl: Ze vertelde enthousiast over de tulpen.En: She enthusiastically talked about the tulips.Nl: Sanne merkte haar enthousiasme op en kwam dichterbij.En: Sanne noticed her enthusiasm and came closer.Nl: “Jij weet veel van bloemen,” zei Sanne glimlachend.En: “You know a lot about flowers,” Sanne said with a smile.Nl: “Dank je,” antwoordde Lieke.En: “Thank you,” Lieke replied.Nl: Ze besprak met Sanne hun liefde voor bloemen en de schoonheid van de Keukenhof.En: She and Sanne discussed their love for flowers and the beauty of the Keukenhof.Nl: Langzaam groeide er een band tussen de twee, en Lieke vroeg of Sanne misschien hulp kon bieden.En: Slowly, a bond grew between the two, and Lieke asked if Sanne might be able to help.Nl: “Ken je toevallig belangrijke tuinbouwfiguren hier?” vroeg Lieke.En: “Do you happen to know any important horticultural figures here?” Lieke asked.Nl: Sanne knikte en wees naar een groep mensen.En: Sanne nodded and pointed to a group of people.Nl: “Daar staat een bekende tuinbouwer.En: “There's a well-known horticulturist.Nl: Je moet met hem praten.” Met haar hart dat sneller sloeg, liep Lieke naar de man toe.En: You should talk to him.” With her heart beating faster, Lieke walked over to the man.Nl: Dankzij Sanne's introductie werd een gesprek gestart.En: Thanks to Sanne's introduction, a conversation was started.Nl: Lieke sprak gepassioneerd over haar tuinprojecten en de man luisterde geïnteresseerd.En: Lieke spoke passionately about her gardening projects, and the man listened with interest.Nl: Uiteindelijk nodigde de tuinbouwer Lieke uit om mee te werken aan een toekomstig project.En: In the end, the horticulturist invited Lieke to collaborate on a future project.Nl: Lieke was dolblij en bedankte Sanne voor haar hulp.En: Lieke was delighted and thanked Sanne for her help.Nl: Aan het einde van de dag besloten Lieke en Bram om koffie te drinken in het café van de tuinen.En: At the end of the day, Lieke and Bram decided to have coffee in the garden's café.Nl: Bram was onder de indruk van wat Lieke had bereikt.En: Bram was impressed by what Lieke had accomplished.Nl: “Misschien moet ik je helpen in de tuin,” zei hij lachend.En: “Maybe I should help you in the garden,” he said, laughing.Nl: Lieke glimlachte, ze voelde zich zekerder dan ooit.En: Lieke smiled, feeling more confident than ever.Nl: Sanne bood aan om haar foto's met Lieke te delen.En: Sanne offered to share her photos with Lieke.Nl: Lieke kon deze gebruiken voor haar portfolio.En: Lieke could use them for her portfolio.Nl: Ze hadden allemaal iets geleerd.En: They all learned something.Nl: Lieke had meer vertrouwen in zichzelf.En: Lieke had more confidence in herself.Nl: Bram en zij zouden samen aan haar droomtuin werken.En: Bram and she would work on her dream garden together.Nl: En Sanne had nieuwe vrienden gemaakt waar ze in het volgende lente-avontuur op kon rekenen.En: And Sanne had made new friends she could count on for the next spring adventure.Nl: En zo eindigde hun avontuur in de bloeiende pracht van de Keukenhof.En: And so ended their adventure in the blooming splendor of the Keukenhof.Nl: Een dag vol kleuren, geuren en nieuwe vriendschappen.En: A day full of colors, scents, and new friendships. Vocabulary Words:shone: scheengardener: tuinierfields: veldenbloom: bloeivisitors: bezoekerspassionate: gepassioneerdeconnect: contact komenhorticulture: tuinbouwsupport: steunenpictures: foto'sattention: aandachtenthusiastically: enthousiastbond: bandintroduction: introductieconversation: gesprekcollaborate: meewerkendelighted: dolblijaccomplished: bereiktconfident: zekeroffered: bood aanportfolio: portfoliorealize: realiserencrowd: menigteaction: actiegrowth: groeifigures: figurenwell-known: bekendefuture: toekomstigsenses: geurensplendor: pracht
In this episode of Learn Dutch, you'll learn words and sentences about Easter. The teacher is Joyce Diebels from Dutch met Joyce. - Volgende week is het Pasen en daarom bespreekt Joyce Diebels van Dutch with Joyce dit keer woorden en zinnen omtrent de Paasdagen.
Fluent Fiction - Dutch: Storm-Proof: A Blossoming Community Unites at the Flower Show Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-06-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De lentezon scheen helder boven de Botanische Tuin.En: The spring sun shone brightly over the Botanische Tuin.Nl: Bloemen bloeiden overal en vogels floten vrolijke deuntjes.En: Flowers bloomed everywhere and birds sang cheerful tunes.Nl: Het was de perfecte dag voor de lokale bloemenshow die Lotte organiseerde.En: It was the perfect day for the local flower show organized by Lotte.Nl: Ze wilde dat deze show de schoonheid van de lente vierde en de gemeenschap samenbracht.En: She wanted this show to celebrate the beauty of spring and bring the community together.Nl: Lotte liep door de tuin en dacht na over de laatste details.En: Lotte walked through the garden, thinking about the last details.Nl: Ze glimlachte toen ze de kleurrijke tulpen en geurige hyacinten zag.En: She smiled when she saw the colorful tulips and fragrant hyacinths.Nl: Dit was het werk van Thijs, haar collega en begaafde bloemschikker.En: This was the work of Thijs, her colleague and talented floral arranger.Nl: Hij had de bloemstukken prachtig gerangschikt, geïnspireerd door Pasen met paaskuikens en kleine mandjes gevuld met eieren tussen de bloemen.En: He had beautifully arranged the floral pieces, inspired by Easter with Easter chicks and small baskets filled with eggs among the flowers.Nl: Thijs werkte hard.En: Thijs worked hard.Nl: Hij was zenuwachtig.En: He was nervous.Nl: Zijn doel was om op te vallen met zijn ontwerpen.En: His goal was to stand out with his designs.Nl: Vandaag moest alles perfect zijn.En: Today everything had to be perfect.Nl: Maar er was iets dat zijn creatieve stroom blokkeerde.En: But there was something blocking his creative flow.Nl: Hij besloot zich volledig op het paasfeest te concentreren en lette op alle details.En: He decided to focus entirely on the Easter theme and paid attention to all the details.Nl: Zijn ontwerpen werden levendig en uniek.En: His designs became lively and unique.Nl: Jeroen, een lokale bloemist, was ook aanwezig.En: Jeroen, a local florist, was also present.Nl: Voor hem was dit evenement een kans om nieuwe contacten te leggen.En: For him, this event was an opportunity to make new contacts.Nl: Hij wilde zijn netwerk uitbreiden en klanten winnen, maar hij wilde ook respect tonen voor de gemeenschapswaarde van de show.En: He wanted to expand his network and gain clients, but he also wanted to show respect for the community value of the show.Nl: Hij besloot gratis bloemstukken aan bezoekers te geven.En: He decided to give visitors free floral arrangements.Nl: Zo kon hij zijn naam vestigen en iets teruggeven aan het publiek.En: In this way, he could establish his name and give something back to the public.Nl: Het was bijna tijd.En: It was almost time.Nl: Alles was klaar voor de grote opening.En: Everything was ready for the grand opening.Nl: Maar plotseling verzamelde zich donkere wolken aan de hemel.En: But suddenly dark clouds gathered in the sky.Nl: De wind stak op.En: The wind picked up.Nl: Een storm dreigde.En: A storm threatened.Nl: Lotte hield haar adem in en dacht snel na.En: Lotte held her breath and thought quickly.Nl: Ze moest iets doen.En: She had to do something.Nl: Ze besloot het evenement naar binnen te verplaatsen, naar de grote serre van de tuin.En: She decided to move the event indoors, to the large greenhouse of the garden.Nl: Iedereen werkte samen.En: Everyone worked together.Nl: De bloemen werden zorgvuldig binnen neergezet.En: The flowers were carefully set inside.Nl: Lotte gaf instructies aan de vrijwilligers, waaronder veel ouders en kinderen van lokale scholen.En: Lotte gave instructions to the volunteers, including many parents and children from local schools.Nl: Ondanks de chaos bleven ze kalm.En: Despite the chaos, they remained calm.Nl: Thijs hielp ook en richtte een prachtige hoek in de serre in, compleet met zijn paasbloemstukken.En: Thijs also helped and set up a beautiful corner in the greenhouse, complete with his Easter floral pieces.Nl: Jeroen hielp bezoekers door gratis bloemstukken uit te delen, met een warme glimlach op zijn gezicht.En: Jeroen assisted visitors by handing out free floral arrangements, with a warm smile on his face.Nl: Het was een succes.En: It was a success.Nl: De sfeer was gezellig en er kwamen meer bezoekers dan verwacht.En: The atmosphere was cozy and more visitors came than expected.Nl: Lotte kreeg lof voor haar leiderschap en Thijs werd geprezen om zijn creatieve en vrolijke ontwerpen.En: Lotte received praise for her leadership and Thijs was lauded for his creative and cheerful designs.Nl: Jeroen maakte waardevolle connecties, zonder de gemeenschap uit het oog te verliezen.En: Jeroen made valuable connections, without losing sight of the community.Nl: De show eindigde met vreugde en tevredenheid.En: The show ended with joy and satisfaction.Nl: Lotte besefte dat ze op haar gemeenschap kon vertrouwen en taken beter kon delegeren.En: Lotte realized she could rely on her community and delegate tasks better.Nl: Thijs had meer zelfvertrouwen in zijn kunst.En: Thijs gained more confidence in his art.Nl: Jeroen ontdekte het plezier van bijdragen aan de gemeenschap.En: Jeroen discovered the joy of contributing to the community.Nl: En zelfs de storm kon de bloemenshow niet tegenhouden.En: And even the storm could not stop the flower show.Nl: Het was een dag vol kleur, verbinding, en nieuwe begin.En: It was a day full of color, connection, and new beginnings. Vocabulary Words:bloomed: bloeidencheerful: vrolijkefloral: bloemarranger: schikkerfragrant: geurignervous: zenuwachtigblocking: blokkeerdeattention: aandachtdesigned: ontwerpopportunity: kansexpand: uitbreidennetwork: netwerkthreatened: dreigdegreenhouse: serrevolunteers: vrijwilligerschaos: chaospraised: geprezenleadership: leiderschapdiscover: ontdektesucceeded: succesescommunity: gemeenschapdelegation: delegerenconfidence: zelfvertrouwendesigned: ontwerpenstorm: stormconnection: verbindinggathered: verzameldeinstructions: instructiesjoy: vreugdesatisfaction: tevredenheid
Las comunidades del sur de este departamento piden que el Estado los atienda de manera integral
Fluent Fiction - Dutch: Accidental Tulip Tour: The Surprise Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-03-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Maarten en Sanne liepen door de kleurrijke paden van de Keukenhof Tuinen.En: Maarten and Sanne walked through the colorful paths of the Keukenhof Gardens.Nl: Overal om hen heen bloeiden tulpen in levendige kleuren.En: Tulips bloomed around them in vibrant colors.Nl: Het was Pasen, en de tuinen zaten vol met mensen die genoten van de lente.En: It was Easter, and the gardens were full of people enjoying the spring.Nl: "Daar is de rij voor de wc," zei Sanne, wijzend naar een verzameling mensen.En: "There's the line for the restroom," said Sanne, pointing towards a gathering of people.Nl: Maarten, afgeleid door een prachtige rode tulp, knikte afwezig en volgde haar snel.En: Maarten, distracted by a beautiful red tulip, nodded absentmindedly and quickly followed her.Nl: Ze sloten aan in de rij, dachten ze.En: They thought they joined the line.Nl: Maar al snel werden ze begroet door een gids met een brede glimlach.En: But soon, they were greeted by a guide with a broad smile.Nl: "Welkom bij de tulpentour!"En: "Welcome to the tulip tour!"Nl: kondigde de gids enthousiast aan.En: the guide announced enthusiastically.Nl: Sanne keek verbaasd naar Maarten, die zijn camera al in de aanslag hield.En: Sanne looked surprised at Maarten, who had already readied his camera.Nl: Ze wilden niet onbeleefd zijn, dus bleven ze.En: They didn't want to be rude, so they stayed.Nl: Terwijl de gids sprak over tulpengeschiedenis, boog Maarten zich nonchalant naar beneden om foto's te maken.En: While the guide spoke about tulip history, Maarten casually bent down to take photos.Nl: Hij dacht niet aan de tijd; zijn lens was gefocust op de glanzende bloemen.En: He didn't think about the time; his lens was focused on the glossy flowers.Nl: De geur van de aarde en bloemen vulde hun zintuigen terwijl ze verder liepen.En: The scent of earth and flowers filled their senses as they walked further.Nl: Sanne kon een lach niet onderdrukken toen ze een grapje maakte: "Maarten, denk je dat deze tulpen uit de Renaissance komen?"En: Sanne couldn't hold back a laugh when she joked, "Maarten, do you think these tulips are from the Renaissance?"Nl: Maarten lachte en antwoordde: "Ze zien er in ieder geval oud genoeg uit!"En: Maarten laughed and replied, "They certainly look old enough!"Nl: Plotseling riep de gids Maarten naar voren.En: Suddenly, the guide called Maarten forward.Nl: "Weet jij welke rol tulpen speelden in de Gouden Eeuw?"En: "Do you know what role tulips played in the Golden Age?"Nl: vroeg de gids, waarbij de hele groep naar hem keek.En: the guide asked, with the whole group looking at him.Nl: Maarten voelde zijn wangen rood worden, maar zonder te aarzelen begon hij.En: Maarten felt his cheeks turn red, but without hesitating, he began.Nl: "Eh, tulpen werden toen erg populair.En: "Uh, tulips became very popular back then.Nl: Mensen gaven er goud voor!"En: People traded gold for them!"Nl: Sanne grinnikte naast hem, zijn enthousiasme was ontwapenend.En: Sanne chuckled beside him; his enthusiasm was disarming.Nl: De tour eindigde en zowel Maarten als Sanne slaakten een zucht van verlichting.En: The tour ended, and both Maarten and Sanne sighed with relief.Nl: Ze hadden het gered.En: They had made it.Nl: En alsof het lot hen gunstig gezind was, kreeg Maarten eindelijk zijn perfecte foto.En: And as if fate was favoring them, Maarten finally got his perfect photo.Nl: De tulpen schitterden in zijn lens, terwijl Sanne naast hem lachte.En: The tulips shone in his lens, while Sanne laughed next to him.Nl: Ze vonden uiteindelijk de toiletten, lachend om hun avontuur.En: Eventually, they found the restrooms, laughing about their adventure.Nl: Maarten leerde dat geduld soms verrassende beloningen kan brengen.En: Maarten learned that patience could sometimes bring surprising rewards.Nl: Sanne waardeerde de onverwachte wendingen.En: Sanne appreciated the unexpected turns.Nl: Terwijl ze door de kleurrijke rijen liepen, wist Maarten dat zijn foto een blijvende herinnering zou zijn.En: As they walked through the colorful rows, Maarten knew that his photo would be a lasting memory.Nl: En Sanne dacht dat de beste avonturen vaak per ongeluk beginnen.En: And Sanne thought that the best adventures often start by accident. Vocabulary Words:colorful: kleurrijkepaths: padenrestroom: wcgathering: verzamelingdistracted: afgeleidabsentmindedly: afwezigenthusiastically: enthousiastguide: gidsbroad: bredeready: in de aanslagcasually: nonchalantglossy: glanzendescent: geurjoked: grapje gemaaktRenaissance: Renaissancecheeks: wangenhesitating: aarzelenenthusiasm: enthousiasmedisarming: ontwapenendsigh: zuchtrelief: verlichtingfate: lotfavoring: gunstig gezindperfect: perfecteshone: schitterdenpatience: geduldrewards: beloningenappreciated: waardeerdeunexpected: onverwachtelasting: blijvende
Fluent Fiction - Dutch: Mystery Unveiled: The Return of the Rare Black Grouse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-04-02-22-34-01-nl Story Transcript:Nl: In het hart van de Nederlandse platteland, te midden van kleurrijke velden tulpen en molens, speelt zich een vreemd verhaal af.En: In the heart of the Nederlandse countryside, amidst colorful fields of tulips and windmills, a strange story unfolds.Nl: Elke avond, bij zonsondergang, verschijnt er een eigenaardige schaduw langs de rand van het tulpenveld.En: Every evening at sunset, an unusual shadow appears along the edge of the tulip field.Nl: De dorpsbewoners fluisteren erover, verbaasd en nieuwsgierig.En: The villagers whisper about it, both amazed and curious.Nl: Maar niemand durft dichterbij te komen.En: But no one dares to come closer.Nl: Bram, een nuchtere boer en kind van het platteland, hoort de verhalen.En: Bram, a down-to-earth farmer and child of the countryside, hears the stories.Nl: Hij gelooft niet in bijgeloof, maar iets in dit mysterie prikkelt zijn belangstelling.En: He does not believe in superstition, but something about this mystery piques his interest.Nl: Hij wil weten wat er aan de hand is.En: He wants to know what is going on.Nl: "Het is vast iets gewoons," denkt hij bij zichzelf.En: "It's probably something ordinary," he thinks to himself.Nl: Maar zijn nieuwsgierigheid wint het, en hij besluit de schaduw nader te onderzoeken.En: But his curiosity gets the better of him, and he decides to investigate the shadow further.Nl: Sanne daarentegen is een slimme botanist uit Amsterdam.En: Sanne, on the other hand, is a clever botanist from Amsterdam.Nl: Ze bezoekt het dorp om de schoonheid van de bloeiende tulpen te bestuderen.En: She visits the village to study the beauty of the blooming tulips.Nl: Maar de verhalen over de schaduw trekken ook haar aandacht.En: But the stories about the shadow also capture her attention.Nl: Sanne ziet het als een kans om iets nieuws te ontdekken en zoekt naar wetenschappelijk bewijs.En: Sanne sees it as an opportunity to discover something new and seeks scientific evidence.Nl: Bram en Sanne besluiten samen te werken, ondanks hun verschillende benaderingen.En: Bram and Sanne decide to work together, despite their different approaches.Nl: Bram is op zoek naar eenvoudige verklaringen.En: Bram is searching for simple explanations.Nl: Misschien een kapotte windmolen of een oude boom, denkt hij.En: Maybe a broken windmill or an old tree, he thinks.Nl: Sanne heeft haar gereedschap bij zich en meet veranderingen in de omgeving.En: Sanne has her tools with her and measures changes in the environment.Nl: Ze zijn het niet altijd eens, maar ze zijn vastbesloten de waarheid te vinden.En: They do not always agree, but they are determined to find the truth.Nl: Op een avond gaat Bram naar het veld.En: One evening, Bram goes to the field.Nl: Sanne volgt met haar apparaten.En: Sanne follows with her equipment.Nl: De lucht kleurt roze en oranje terwijl de zon zakt achter de horizon.En: The sky turns pink and orange as the sun sets behind the horizon.Nl: De schaduw verschijnt, groter en scherper dan ooit.En: The shadow appears, larger and sharper than ever.Nl: Het heeft de vorm van een vogel, maar niet zomaar een vogel.En: It has the shape of a bird, but not just any bird.Nl: Bram herkent de contouren, iets wat hij nooit had gedacht opnieuw te zien.En: Bram recognizes the contours, something he never thought he would see again.Nl: "Een korhoen," mompelt hij verbaasd.En: "A black grouse," he murmurs, astonished.Nl: Een zeldzame vogel die hier al jaren niet is gezien.En: A rare bird that has not been seen here for years.Nl: Sanne kijkt op en glimlacht.En: Sanne looks up and smiles.Nl: "We moeten het vastleggen!" Samen zetten ze hun onderzoek voort.En: "We must document it!" Together, they continue their research.Nl: Bram's kennis van de omgeving en Sanne's wetenschap komen samen.En: Bram's knowledge of the environment and Sanne's science come together.Nl: Ze maken foto's, notities, en meten alles wat ze kunnen.En: They take photos, make notes, and measure everything they can.Nl: Uiteindelijk, met bewijs in handen, informeren Bram en Sanne de lokale gemeenschap.En: Eventually, with evidence in hand, Bram and Sanne inform the local community.Nl: De mensen zijn opgetogen, de vogels zijn weer terug.En: The people are thrilled; the birds have returned.Nl: Bram leert om de mysteries van het leven te omarmen en Sanne ziet de waarde in van volkswijsheid.En: Bram learns to embrace the mysteries of life, and Sanne sees the value in folk wisdom.Nl: Ze beseffen dat ze een bijzonder moment hebben gedeeld. Een moment waar wetenschap en intuïtie elkaar ontmoetten, in de volle pracht van de Nederlandse lente.En: They realize they have shared a special moment—a moment where science and intuition met, in the full splendor of the Nederlandse spring.Nl: Zo sluiten ze hun avontuur af, met een hernieuwd respect voor zowel het onbekende als het vertrouwde.En: And so they conclude their adventure, with a renewed respect for both the unknown and the familiar.Nl: En elk jaar met Pasen kijken ze samen naar de velden, hopend op nog een glimp van de zeldzame korhoen, daar waar tulpen en verhalen bloeien.En: And every year at Easter, they watch the fields together, hoping for another glimpse of the rare black grouse, where tulips and stories bloom. Vocabulary Words:heart: hartamidst: te midden vancountryside: plattelandunusual: eigenaardigewhisper: fluisterenamazed: verbaasdcurious: nieuwsgierigdare: durftsuperstition: bijgeloofmystery: mysteriepique: prikkeltbotanist: botanistblooming: bloeiendeapproaches: benaderingendetermined: vastbeslotenhorizon: horizoncontours: contourenastonished: verbaasdgrouse: korhoenmurmurs: mompeltdocument: vastleggenenvironment: omgevingnote: notitiesthrilled: opgetogenembrace: omarmenwisdom: wijsheidintuition: intuïtiesplendor: prachtrenewed: hernieuwdglimpse: glimp
Tener grandes ideas no es suficiente. Sin un plan claro, los sueños se quedan en el aire y las oportunidades se pierden. En este episodio de Líder Redefine, exploramos cómo la planificación puede marcar la diferencia entre el éxito y el estancamiento.Descubre por qué los líderes más influyentes planifican estratégicamente y cómo puedes aplicar estos principios en tu vida. A través de ejemplos prácticos, fundamentos bíblicos y estrategias efectivas, aprenderás a estructurar un plan que realmente funcione.
Fluent Fiction - Dutch: When Hailstorm Strikes: A Tale of Tulips and Unlikely Allies Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-30-22-34-01-nl Story Transcript:Nl: De lucht boven de Keukenhof was donker en dreigend, niet wat je zou verwachten op een mooie lentedag in april.En: The sky above the Keukenhof was dark and threatening, not what you would expect on a beautiful spring day in April.Nl: Normaal gesproken was Pasen hier een tijd van vrolijkheid, met families die langs de velden vol kleurrijke tulpen liepen.En: Normally, Easter here was a time of cheer, with families strolling past fields full of colorful tulips.Nl: Maar vandaag was anders.En: But today was different.Nl: Een onverwachte hagelstorm tikte onheilspellend tegen de delicate bloemblaadjes van de tulpen, alsof de natuur zelf het jaarlijkse tulpenfestival op de proef wilde stellen.En: An unexpected hailstorm tapped ominously against the delicate petals of the tulips, as if nature itself wanted to challenge the annual tulip festival.Nl: In het midden van de chaos stond Maarten, met zijn bloemen bedekte handen en bezorgd fronsend gezicht.En: In the middle of the chaos stood Maarten, his hands covered in flowers and his face frowning with concern.Nl: Hij observeerde de tedere bloemen die nu lichtjes beschadigd waren door de hagel.En: He observed the tender flowers now slightly damaged by the hail.Nl: Maarten was een toegewijd bloemist.En: Maarten was a dedicated florist.Nl: Hij streefde ernaar zijn zelf gekweekte hybride tulpen aan te tonen bij het festival.En: He aimed to showcase his self-cultivated hybrid tulips at the festival.Nl: Zijn droom om indruk te maken op internationale kopers en zijn tulpen aan de wereld te presenteren, leek abrupt te veranderen in een nachtmerrie.En: His dream of impressing international buyers and presenting his tulips to the world seemed to abruptly turn into a nightmare.Nl: Aan de andere kant van het drukke veld zag hij Sanne.En: On the other side of the busy field, he saw Sanne.Nl: Ze was een ongelukkige weeronderzoeker, gefascineerd door dit plotselinge meteorologische verschijnsel.En: She was an unfortunate weather researcher, fascinated by this sudden meteorological phenomenon.Nl: Ze was gekomen om de veranderende weerspatronen te bestuderen en hoopte op een doorbraak in haar onderzoek naar klimaatverandering.En: She had come to study the changing weather patterns and hoped for a breakthrough in her climate change research.Nl: Maar de storm had haar apparatuur nadelig beïnvloed en haar met lege handen achtergelaten.En: But the storm had adversely affected her equipment, leaving her empty-handed.Nl: De blik van Maarten kruiste die van Sanne.En: The gaze of Maarten met that of Sanne.Nl: Ze begrepen elkaars zorgen zonder een woord te wisselen.En: They understood each other's concerns without exchanging a word.Nl: Ondanks de chaos beseften ze dat ze elkaar nodig hadden.En: Despite the chaos, they realized they needed each other.Nl: Maarten stelde voorzichtig een samenwerking voor.En: Maarten cautiously proposed a collaboration.Nl: Sanne kon wat data verwerken van de bloemen zelf en Maarten hielpen om de schade te beperken.En: Sanne could process some data from the flowers themselves and help Maarten limit the damage.Nl: Samen zouden ze de storm trotseren.En: Together, they would weather the storm.Nl: De hagel werd heviger.En: The hail intensified.Nl: Tijdsdruk maakte de situatie spannender.En: The time pressure made the situation more tense.Nl: Ze werkten als een team, Sanne maakte notities over de weerpatronen terwijl Maarten de meest beschadigde bloemen selecteerde.En: They worked as a team, with Sanne taking notes on the weather patterns while Maarten selected the most damaged flowers.Nl: Hij legde uit hoe hybride tulpen veerkrachtiger waren tegen weersomstandigheden, iets wat Sanne inspireerde voor haar onderzoek.En: He explained how hybrid tulips were more resilient to weather conditions, which inspired Sanne for her research.Nl: Ze ontdekten dat door samen te werken, zowel hun problemen opgelost konden worden.En: They discovered that by working together, both their problems could be solved.Nl: Maarten ontdekte mogelijkheden om zijn bloemen te promoten als sterker en duurzamer.En: Maarten saw opportunities to promote his flowers as stronger and more sustainable.Nl: Sanne zag hoe de natuur en technologie op unieke wijze samen konden werken.En: Sanne observed how nature and technology could uniquely work together.Nl: Het was een onverwachte symbiose.En: It was an unexpected symbiosis.Nl: Toen de hagel eindelijk wegtrok, was het veld stil.En: When the hail finally subsided, the field was silent.Nl: De zon begon voorzichtig door de wolken te breken.En: The sun began to carefully break through the clouds.Nl: Ondanks het verlies sprongen enkele van Maarten's hybride tulpen in het oog.En: Despite the loss, some of Maarten's hybrid tulips caught the eye.Nl: Bezoekers, nu terugkerend naar het festivalterrein, bewonderden hun ongewone weerstandkracht en schoonheid.En: Visitors, now returning to the festival grounds, admired their unusual resilience and beauty.Nl: Sanne had belangrijke gegevens verzameld die een nieuw licht op haar klimaatstudie wierpen.En: Sanne had gathered important data that shed new light on her climate study.Nl: En Maarten realiseerde zich dat samenwerking en aanpassingsvermogen wezenlijk waren voor succes, zelfs in de bloemwereld.En: And Maarten realized that collaboration and adaptability were essential for success, even in the world of flowers.Nl: Zo, te midden van de kleurrijke bakken en overleefde bloemen, vonden Maarten en Sanne hoop en nieuwe mogelijkheden.En: Thus, amid the colorful flowerbeds and surviving blooms, Maarten and Sanne found hope and new possibilities.Nl: De hagelstorm, eens een ramp, was een kans geworden voor groei en begrip.En: The hailstorm, once a disaster, had become an opportunity for growth and understanding. Vocabulary Words:dark: donkerthreatening: dreigendstrolling: lopenhailstorm: hagelstormominously: onheilspellenddelicate: delicatepetals: bloemblaadjeschaos: chaosfrowning: fronsendconcern: bezorgdtender: tederededicated: toegewijdflorist: bloemisthybrid: hybrideabruptly: plotselingunfortunate: ongelukkigemeteorological: meteorologischephenomenon: verschijnselbreakthrough: doorbraakadversely: nadeligcollaboration: samenwerkingcautiously: voorzichtigintensified: hevigerresilient: veerkrachtigersymbiosis: symbiosesubsided: wegtroksustainable: duurzaamadaptability: aanpassingsvermogenopportunity: kansgrowth: groei
Fluent Fiction - Dutch: Healing Bonds & Tulip Trails: An Easter of Rekindled Connections Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-29-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De zon scheen fel over de uitgestrekte velden van de Keukenhof-tuinen.En: The sun shone brightly over the expansive fields of the Keukenhof-gardens.Nl: Het was Pasen, en de lucht was gevuld met de geur van duizenden bloemen.En: It was Easter, and the air was filled with the scent of thousands of flowers.Nl: Joris, Anika en Bram stonden bij de ingang.En: Joris, Anika, and Bram stood at the entrance.Nl: Joris hoopte op een perfecte dag.En: Joris hoped for a perfect day.Nl: Hij glimlachte naar Anika, die kinderen zwaaide toe met haar warme moederlijke glimlach.En: He smiled at Anika, who waved to children with her warm, motherly smile.Nl: Bram staarde naar zijn telefoon.En: Bram stared at his phone.Nl: Hij voelde zich eenzaam, hoewel hij bij zijn familie was.En: He felt lonely, even though he was with his family.Nl: Joris keek om zich heen.En: Joris looked around.Nl: De kleuren van de tulpen boeiden hem.En: The colors of the tulips captivated him.Nl: Helder rood, zonnig geel, en diep paars.En: Bright red, sunny yellow, and deep purple.Nl: Hij besloot zijn zorgen even te vergeten.En: He decided to forget his worries for a moment.Nl: "Kijk, Bram," zei hij, wijzend naar een bloem.En: "Look, Bram," he said, pointing to a flower.Nl: "Deze tulpen lijken op het kleed van mijn grootmoeder.” Bram glimlachte zwak, half geïnteresseerd.En: "These tulips look like my grandmother's dress.” Bram smiled weakly, half interested.Nl: "Cool," mompelde hij.En: "Cool," he muttered.Nl: Anika, die de moeite van haar man zag, stelde voor: "Zullen we een spel doen?En: Anika, seeing her husband's effort, suggested, "Shall we play a game?Nl: Wie de meest bijzondere tulp vindt, krijgt een ijsje!"En: Whoever finds the most unusual tulip gets an ice cream!"Nl: Bram zuchtte.En: Bram sighed.Nl: Hij wilde liever met zijn vrienden zijn, maar hij volgde mee, hopend dat het snel voorbij zou zijn.En: He would rather be with his friends, but he went along, hoping it would be over quickly.Nl: Ze liepen samen door de paden, met Anika tussen hen in.En: They walked together through the paths, with Anika between them.Nl: Ze wees op bloemen en deed alsof ze de namen kende, waardoor Bram af en toe moest lachen.En: She pointed at flowers and pretended to know their names, making Bram laugh occasionally.Nl: Uiteindelijk stopte Joris bij een grote, rode tulp met witte randen.En: Eventually, Joris stopped at a large, red tulip with white edges.Nl: "Hier!"En: "Here!"Nl: riep hij uit.En: he exclaimed.Nl: "Deze lijkt op de clubkleuren van je voetbalteam, Bram!"En: "This looks like the club colors of your soccer team, Bram!"Nl: Joris probeerde zijn zoon te betrekken, herinnerend aan eerdere tijden dat ze samen naar wedstrijden gingen.En: Joris tried to involve his son, recalling earlier times when they went to matches together.Nl: Bram keek op.En: Bram looked up.Nl: "Ja, dat doet het."En: "Yes, it does."Nl: Zijn ogen ontmoetten die van zijn vader.En: His eyes met his father's.Nl: Het spel maakte plaats voor een gesprek over voetbal, en langzaam voelde de spanning wegebben.En: The game gave way to a conversation about soccer, and slowly the tension began to fade.Nl: Terwijl ze verder liepen, ontstond er een spontane wedstrijd tussen Joris en Bram.En: As they continued walking, a spontaneous race developed between Joris and Bram.Nl: Door de tulpen renden ze, lachen vulde de koele lentelucht.En: They ran through the tulips, laughter filling the cool spring air.Nl: Anika deelde hun vreugde.En: Anika shared in their joy.Nl: Tijdens een rustpauze, zittend op een bankje omgeven door bloemen, haalde Joris diep adem.En: During a break, sitting on a bench surrounded by flowers, Joris took a deep breath.Nl: "Ik maak me soms veel zorgen," begon hij aarzelend.En: "I often worry a lot," he began hesitantly.Nl: "Maar vandaag zie ik hoe belangrijk samen zijn is."En: "But today I see how important it is to be together."Nl: Bram, aangemoedigd door het openhartige moment, vertelde over zijn moeite om zich verbonden te voelen.En: Bram, encouraged by the open moment, spoke about his difficulty feeling connected.Nl: "Het is niet dat ik niet wil, maar soms voelt het alsof ik niet pas," gaf hij toe, moed puttend uit zijn vaders eerlijkheid.En: "It's not that I don't want to, but sometimes it feels like I don't fit," he admitted, drawing courage from his father's honesty.Nl: Anika legde een hand op zijn knie.En: Anika placed a hand on his knee.Nl: "We kunnen daar samen aan werken," zei ze zacht.En: "We can work on that together," she said softly.Nl: Ze spraken verder, gedachten en zorgen delend, totdat de zon zakte en de velden in gouden licht onderdompelde.En: They continued talking, sharing thoughts and concerns, until the sun set and the fields were bathed in golden light.Nl: Bij het verlaten van de Keukenhof-tuinen voelde Joris zich lichter, zijn zorgen verbleekten net zoals de avond die naderde.En: Upon leaving the Keukenhof-gardens, Joris felt lighter, his worries fading just like the evening approaching.Nl: Bram liep tussen zijn ouders in.En: Bram walked between his parents.Nl: Hij voelde zich meer gezien en gewaardeerd.En: He felt more seen and appreciated.Nl: De dag eindigde niet met perfecte oplossingen, maar met een familie die meer verbonden was.En: The day didn't end with perfect solutions, but with a family that was more connected.Nl: En dat voelde voor Joris als een overwinning, een eerste stap naar beter.En: And that felt like a victory for Joris, a first step toward better.Nl: En zo verlieten ze de tuinen, elk met nieuw begrip en compassie voor elkaar.En: And so they left the gardens, each with new understanding and compassion for each other.Nl: De bloemen hadden hun werk gedaan.En: The flowers had done their work. Vocabulary Words:expansive: uitgestrektescent: geurmotherly: moederlijkefelt lonely: voelde zich eenzaamcaptivated: boeidendecided: beslootunusual: bijzonderesighed: zuchttepretended: deed alsofexclaimed: riep uittension: spanningspontaneous: spontanesprinkling: vuldejoy: vreugdehesitantly: aarzelendencouraged: aangemoedigdfit: pasdrew courage: moed puttendcompassion: compassieconcerns: zorgenbathed: onderdompeldelighter: lichterapproaching: naderdeappreciated: gewaardeerdsolutions: oplossingenvictory: overwinningeach: elkunderstanding: begripbeyond words: buiten woordensurrounded: omgeven
Fluent Fiction - Dutch: Unveiling the Hidden Room: Secrets of the Boarding School Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-28-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Het was een zonnige lentedag op het oude kostschool in Nederland.En: It was a sunny spring day at the old boarding school in Nederland.Nl: De tulpen bloeiden overal rond het schoolgebouw, dat er imposant en geheimzinnig uitzag met zijn met klimop begroeide muren en torenhoge torenspitsen.En: The tulips bloomed everywhere around the school building, which looked imposing and mysterious with its ivy-covered walls and towering spires.Nl: De leerlingen waren druk met de voorbereidingen voor Pasen, een feest vol traditionele Nederlandse versieringen en vrolijke paaseierenjachten.En: The students were busy with preparations for Pasen, a celebration full of traditional Dutch decorations and cheerful Easter egg hunts.Nl: Bram zat in de schoolbibliotheek, zijn neus verdiept in een stoffig, oud boek.En: Bram sat in the school library, his nose buried in a dusty old book.Nl: Hij was gefascineerd door de verhalen over een verborgen kamer ergens in de school.En: He was fascinated by the stories about a hidden room somewhere in the school.Nl: De geruchten gingen al jaren rond, maar niemand had ooit echt bewijs gevonden.En: The rumors had been going around for years, but no one had ever found real evidence.Nl: Bram had echter net iets interessants ontdekt in een oude tekst, die beweerde te weten waar de kamer was.En: However, Bram had just discovered something interesting in an old text, which claimed to know where the room was.Nl: Zijn ogen glinsterden van opwinding.En: His eyes sparkled with excitement.Nl: "Je weet dat de school zegt dat die kamer niet bestaat, toch?"En: "You know the school says that room doesn't exist, right?"Nl: zei Anouk, zijn beste vriendin.En: said Anouk, his best friend.Nl: Ze stond naast hem, haar wenkbrauw opgetrokken in skeptische interesse.En: She stood next to him, her eyebrow raised in skeptical interest.Nl: "En wat als Lotte ons weer in de gaten houdt?En: "And what if Lotte is watching us again?Nl: Ze ziet altijd alles."En: She sees everything."Nl: "Laten we niet wachten," zei Bram vastberaden.En: "Let's not wait," said Bram determinedly.Nl: "Dit is onze kans.En: "This is our chance.Nl: We moeten het gewoon proberen na schooltijd."En: We just have to try after school."Nl: Onderweg naar hun les kwamen ze Lotte tegen, de geheimzinnige prefect die altijd net wat meer leek te weten dan ze vertelde.En: On their way to class, they bumped into Lotte, the mysterious prefect who always seemed to know just a bit more than she let on.Nl: Ze glimlachte subtiel, maar Bram voelde haar ogen in zijn rug priemen toen ze verder liepen.En: She smiled subtly, but Bram felt her eyes bore into his back as they walked on.Nl: Toen de schooldag was afgelopen, wachtten Bram en Anouk tot het donker werd.En: When the school day was over, Bram and Anouk waited until dark.Nl: Met kloppende harten en een oude zaklamp in de hand glipten ze langs de deuren van de docenten.En: With pounding hearts and an old flashlight in hand, they slipped past the teachers' doors.Nl: Ze wisten dat Lotte waarschijnlijk rondliep, maar hun nieuwsgierigheid dreef hen verder de verlaten gangen in.En: They knew Lotte was probably wandering around, but their curiosity drove them further into the deserted halls.Nl: Ze vonden de oude bibliotheek waar Bram het boek had ontdekt.En: They found the old library where Bram had discovered the book.Nl: In een van de boeken zat tot zijn verrassing een geplooide kaart verstopt.En: To his surprise, a folded map was hidden in one of the books.Nl: "Dit is het," fluisterde hij opgewonden.En: "This is it," he whispered excitedly.Nl: De kaart leidde hen naar een geheime deur, verborgen achter een oud schilderij.En: The map led them to a secret door, hidden behind an old painting.Nl: Net toen ze de deur probeerden te openen, verscheen Lotte plotseling uit de schaduwen.En: Just as they tried to open the door, Lotte suddenly appeared from the shadows.Nl: "Ik wist dat jullie hier zouden komen," zei ze, zonder boosheid in haar stem.En: "I knew you would come here," she said, without anger in her voice.Nl: Ze haalde een sleutel uit haar zak.En: She pulled a key from her pocket.Nl: "Ik help jullie, maar alleen onder één voorwaarde: dat je de geheimen van deze kamer niet verklapt."En: "I'll help you, but only on one condition: that you don't reveal the secrets of this room."Nl: Bram en Anouk keken elkaar verbaasd aan, maar knikten instemmend.En: Bram and Anouk looked at each other in amazement but nodded in agreement.Nl: Samen draaiden ze de sleutel om en openden ze de deur.En: Together they turned the key and opened the door.Nl: Binnen vonden ze geen groot geheim of verborgen schat, maar wel een kamer vol oude, sentimentele voorwerpen – zoals oude paasversieringen en foto's van vroegere feesten op school.En: Inside, they found no great secret or hidden treasure, but a room full of old, sentimental items—like old Easter decorations and photos of past celebrations at the school.Nl: "We moeten de herinneringen bewaren," zei Lotte zacht.En: "We must preserve the memories," said Lotte softly.Nl: De kamer was een eerbetoon aan het verleden en de vele generaties leerlingen die voor hen waren gekomen.En: The room was a tribute to the past and the many generations of students who had come before them.Nl: Uiteindelijk besloten Bram en Anouk om het geheim van de kamer te bewaren.En: In the end, Bram and Anouk decided to keep the room's secret.Nl: Ze begrepen dat sommige mysteries beter verborgen blijven, zodat ze hun magie en betekenis niet verliezen.En: They understood that some mysteries are better left hidden, so they don't lose their magic and meaning.Nl: Lotte, nu hun medestander, glimlachte naar hen als nieuwe vrienden.En: Lotte, now their ally, smiled at them as new friends.Nl: Vanaf die dag wandelden Bram en Anouk door de gangen met nieuwe waardering voor hun school en zijn tradities.En: From that day on, Bram and Anouk walked through the halls with a new appreciation for their school and its traditions.Nl: De kamer bleef een prachtig geheim, een bijzondere schat voor degenen die het mochten ontdekken.En: The room remained a beautiful secret, a special treasure for those who were allowed to discover it. Vocabulary Words:boarding school: kostschooltulips: tulpenimposing: imposantmysterious: geheimzinnigivy-covered: met klimop begroeidespires: torenhoge torenspitsendecorations: versieringencheerful: vrolijkenose buried: neus verdieptfascinated: gefacineerdrumors: geruchtenskeptical: skeptischedeterminedly: vastberadenprefect: prefectsubtly: subtielbore into: priemenflashlight: zaklampdeserted: verlatenfolded map: geplooide kaartentirely: helemaalshadows: schaduwenangrily: boosheidfolded: geplooidsentimental: sentimenteletribute: eercetoonmementos: herinneringengenerations: generatiesreveal: verklappenamazement: verbaasdally: medestander
¿Te has preguntado por qué parece que hay personas a las que todo les sale bien y otras viven estancadas? En este análisis del bestseller Cómo Hacer Que Te Pasen Cosas Buenas de Marian Rojas Estapé, te explico de forma clara, directa y aterrizada las 5 enseñanzas más poderosas del libro y cómo puedes implementarlas para reprogramar tu mente, mejorar tu bienestar emocional y empezar a atraer lo que realmente deseas. Aquí no hay teoría vacía: ✅ Te muestro cómo tus pensamientos determinan tu realidad. ✅ Cómo el estrés, si no lo controlas, sabotea tus oportunidades. ✅ Qué hacer para dirigir tu atención hacia lo que sí te ayuda. ✅ Cómo volver al presente y dejar de autosabotearte. ✅ Y por qué tus relaciones son clave para vivir con propósito y claridad. Además, si quieres ir más allá, puedes acceder a una guía práctica exclusiva para aplicar todo esto de manera real. Solo tienes que darle Me gusta, comentar “Quiero la guía” y listo: tendrás acceso a contenido extra que no está disponible públicamente. La Travesía del Ser, Conoce Más: https://conocimientoexperto.com/programa-travesia-del-ser ÚNETE AL CLUB APRENDIZAJE ACELERADO Pre-registro en nuestro programa de webinars especiales: https://conocimientoexperto.com/webinars-especiales Libro la Estrategia Maestra (México): https://a.co/d/aVRi5yo Libro la Estrategia Maestra (Internacional): https://a.co/d/fOxr4Ht Curso - Taller La Estrategia Maestra:https://pay.hotmart.com/E86692728N?checkoutMode=10&bid=1695236708107 Adquiere el Libro: https://amzn.to/41zwiXu Accede a nuestro grupo privado en Facebook: https://www.facebook.com/groups/conocimientoexperto Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.youtube.com/channel/UC80Q7vyU9ZMfePxogSdb8kA/join Forma Parte de Revolución 180: https://conocimientoexperto.com/ols/products/diariorevolucion180 Hazte de mi libro: https://amzn.to/3gCY1mO Mis programas: * Accede a mis notas: https://conocimientoexperto.com/accede-a-mis-notas * Libro Mentalidad con Proposito: https://amzn.to/2KmHMXa * Podcast Conocimiento Experto: https://open.spotify.com/show/65J8RTsruRXBxeQElVmU0b?si=9f444953f34246ab * Boletin Oficial: https://conocimientoexperto.com/ Mis redes: * Sígueme En Instagram en: https://www.instagram.com/salvadormingo/ * Sígueme en Facebook en: https://www.facebook.com/salvadormingooficial * Sígueme en Youtube: https://www.youtube.com/SalvadorMingoConocimientoExperto * Sígueme en Twitter en: https://twitter.com/s_mingo No olvides suscribirte a Conocimiento Experto para más análisis de libros y estrategias de desarrollo personal. Enfoque Recupera tu tiempo y enfócate en lo que realmente importa. ¡Empieza hoy! Se firme Salvador Mingo Conocimiento Experto #CómoHacerQueTePasenCosasBuenas #MarianRojasEstapé #DesarrolloPersonal #ReprogramaciónMental #CrecimientoInterior #PsicologíaPositiva #LibrosQueTransforman #SaludMental #ConocimientoExperto #LaTravesíaDelSer #ClubAprendizajeAcelerado #TransformaTuVida #PodcastDesarrolloPersonal
¿Te has preguntado por qué parece que hay personas a las que todo les sale bien y otras viven estancadas? En este análisis del bestseller Cómo Hacer Que Te Pasen Cosas Buenas de Marian Rojas Estapé, te explico de forma clara, directa y aterrizada las 5 enseñanzas más poderosas del libro y cómo puedes implementarlas para reprogramar tu mente, mejorar tu bienestar emocional y empezar a atraer lo que realmente deseas. Aquí no hay teoría vacía: ✅ Te muestro cómo tus pensamientos determinan tu realidad. ✅ Cómo el estrés, si no lo controlas, sabotea tus oportunidades. ✅ Qué hacer para dirigir tu atención hacia lo que sí te ayuda. ✅ Cómo volver al presente y dejar de autosabotearte. ✅ Y por qué tus relaciones son clave para vivir con propósito y claridad. Además, si quieres ir más allá, puedes acceder a una guía práctica exclusiva para aplicar todo esto de manera real. Solo tienes que darle Me gusta, comentar “Quiero la guía” y listo: tendrás acceso a contenido extra que no está disponible públicamente. La Travesía del Ser, Conoce Más: https://conocimientoexperto.com/programa-travesia-del-ser ÚNETE AL CLUB APRENDIZAJE ACELERADO Pre-registro en nuestro programa de webinars especiales: https://conocimientoexperto.com/webinars-especiales Libro la Estrategia Maestra (México): https://a.co/d/aVRi5yo Libro la Estrategia Maestra (Internacional): https://a.co/d/fOxr4Ht Curso - Taller La Estrategia Maestra:https://pay.hotmart.com/E86692728N?checkoutMode=10&bid=1695236708107 Adquiere el Libro: https://amzn.to/41zwiXu Accede a nuestro grupo privado en Facebook: https://www.facebook.com/groups/conocimientoexperto Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.youtube.com/channel/UC80Q7vyU9ZMfePxogSdb8kA/join Forma Parte de Revolución 180: https://conocimientoexperto.com/ols/products/diariorevolucion180 Hazte de mi libro: https://amzn.to/3gCY1mO Mis programas: * Accede a mis notas: https://conocimientoexperto.com/accede-a-mis-notas * Libro Mentalidad con Proposito: https://amzn.to/2KmHMXa * Podcast Conocimiento Experto: https://open.spotify.com/show/65J8RTsruRXBxeQElVmU0b?si=9f444953f34246ab * Boletin Oficial: https://conocimientoexperto.com/ Mis redes: * Sígueme En Instagram en: https://www.instagram.com/salvadormingo/ * Sígueme en Facebook en: https://www.facebook.com/salvadormingooficial * Sígueme en Youtube: https://www.youtube.com/SalvadorMingoConocimientoExperto * Sígueme en Twitter en: https://twitter.com/s_mingo No olvides suscribirte a Conocimiento Experto para más análisis de libros y estrategias de desarrollo personal. Enfoque Recupera tu tiempo y enfócate en lo que realmente importa. ¡Empieza hoy! Se firme Salvador Mingo Conocimiento Experto #CómoHacerQueTePasenCosasBuenas #MarianRojasEstapé #DesarrolloPersonal #ReprogramaciónMental #CrecimientoInterior #PsicologíaPositiva #LibrosQueTransforman #SaludMental #ConocimientoExperto #LaTravesíaDelSer #ClubAprendizajeAcelerado #TransformaTuVida #PodcastDesarrolloPersonalConviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/conocimiento-experto--2975003/support.