POPULARITY
Todos conocemos a Santa Claus, pero pocos saben que su origen comenzó con un obispo del siglo IV que lanzaba monedas por las ventanas. En este episodio te contamos cómo esa figura evolucionó de San Nicolás a Papá Noel, entre mitos nórdicos, colonos neerlandeses y una transformación clave en la Nueva York del siglo XIX. Una historia donde tradición, religión y marketing se entrelazan para dar vida al personaje más icónico de la Navidad. Y descubre más historias curiosas en el canal National Geographic y en Disney +. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
El papa Francisco insta al cese de conflictos globales e implora paz para víctimas de guerras y la injusticia, promoviendo la no indiferencia. Zelenski pide paz y la desaparición de Putin; Trump critica a la izquierda. España registra el 25 de diciembre más frío desde 2010, con nieve en varias regiones. En Europa, Francia celebra una Navidad familiar con foie gras, pavo y bûche de Noël; Père Noël y la Galette des Rois. Italia organiza un "cenone" con lasaña, pasta al horno y la "rivalidad" panettone-pandoro; Babbo Natale y La Befana traen regalos. Alemania vive una "Stillenacht" silenciosa, árboles con velas, pato asado, Stollen y Glühwein; San Nicolás y el Christkind dan obsequios. Reino Unido festeja con pavo, gravy y coles de Bruselas, escuchando al monarca. Estados Unidos prolonga la Navidad en diciembre, con pavo, eggnog y Santa Claus. Pablo Alborán presenta "Kilómetro 0", disco de renacimiento tras una experiencia de trasplante de médula, fomentando la donación y elogiando la ...
La DGT informa de carreteras tranquilas, salvo 37 afectadas por nieve, como la A-23 en Huesca. La AEMET mantiene alertas por lluvia, nieve y frío en seis comunidades; Cataluña, en alerta naranja costera. En Palencia, un padre y un hijo fallecen por monóxido de carbono. El Papa León XIV pide paz en Israel, Palestina y Ucrania, destacando la empatía y el diálogo. Francia celebra con foie gras, pavo y champán; su pastoral provenzana y la Galette des Rois son tradiciones clave. Italia disfruta de lasaña, panettone y pandoro; la Befana trae los regalos el 6 de enero. Alemania tiene Nochebuena silenciosa con velas reales en el árbol. El día de Navidad comen pato asado y Stollen, bebiendo vino caliente. San Nicolás y el Christkind reparten obsequios. Reino Unido festeja con pavo, gravy y coles de Bruselas, y el discurso del Rey a las 15h. Estados Unidos, con una Navidad muy decorada, viaja, come pavo y eggnog, y celebra con jerséis feos y luces. El deporte español cierra un 2025 ...
Hice este episodio en 2023 y ha sido uno de mis favoritos, aprovechando las fiestas quise subirlo. Gracias a todos por acompañarme una navidad mas !—-Mientras el mundo celebra la llegada de San Nicolás o Papá Noel, en los Alpes resuenan las cadenas de una criatura ancestral. En este episodio de Oscura Mente, te traigo nuevamente el origen de Krampus, el demonio de cuernos largos encargado de castigar a quienes no merecen regalos.Lo que descubrirás en este episodio:Orígenes paganos: ¿De dónde viene esta figura y por qué la iglesia intentó prohibirla?Krampus vs. Papá Noel: La dualidad entre el premio y el castigo.Tradiciones actuales: Desde los desfiles en Austria hasta su llegada a la cultura pop y el cine de terror.Si te gusta el True Crime, la historia oscura y los relatos de terror real, este episodio es para ti.
La Navidad actual es una fusión de tradiciones. El cristianismo adapta antiguas festividades invernales como las saturnales romanas y el yule germánico. San Francisco de Asís establece el primer belén viviente en el siglo XIII. El árbol de Navidad germánico simboliza la vida en invierno. Los Reyes Magos, originalmente "magos de oriente", se transforman en tres figuras con nombres y orígenes diversos. Papá Noel evoluciona desde San Nicolás de Mira, un obispo generoso del siglo IV. El turrón procede del mundo árabe, y los polvorones, de la repostería andaluza. La tradición de las doce uvas surge de un excedente de 1909. Incluso los New York Knicks se relacionan indirectamente con Washington Irving, co-creador de la Navidad moderna.
Esta semana en Vaticano: acompáñanos a descubrir cómo se prepara el Vaticano para la Navidad y conoce a los santos cuyas vidas están íntimamente ligadas a esta festividad. Desde el verdadero San Nicolás de Bari, hasta Santa Lucía y San Jerónimo, también seguimos el viaje de un villancico tradicional italiano, desde su lugar de origen hasta los escenarios del mundo entero.
San Nicolás nunca viajaba solo. Como un señor feudal, necesitaba a alguien para hacer el trabajo sucio. Hoy conocemos a sus "guardaespaldas".En el Día 5 de la Novena de Leyendas, analizamos el fenómeno de los "Compañeros Oscuros":
Imaginen una granja aislada en el año 1800. Afuera es la noche más larga del año. La oscuridad es absoluta y de repente... una rama golpea rítmicamente el cristal de tu ventana.En el Día 4 de nuestra Novena de Leyendas, exploramos las sombras del solsticio en Alemania y Escandinavia. Conocemos a los mecanismos de control social diseñados para gestionar el miedo cuando el sol dejaba de salir.En este episodio:
Santa Claus es uno de los personajes más emblemáticos de las fiestas de fin de año. En las últimas décadas ha ganado tanta fama y resulta tan eficaz para representar la diversión y los regalos que desplaza a la verdadera razón de la alegría: Jesús que nace en Belén. El P. Pedro nos explica que Santa Claus es la distorsión -primero literaria y luego comercial- de San Nicolás, el generoso Obispo de Myra, patrono de los niños, navegantes y cautivos. Además responde a las preguntas llegadas al programa vía telefónica, el correo electrónico (padrepedro@ewtn.com) y Facebook(www.facebook.com/ppedronunez).
Gracias P. José Antonio por contarnos la historia de San Nicolás de Bari...Jesús mío: ¿Qué quieres que te regale yo esta Navidad?
De un obispo del siglo IV a un ícono rojo del marketing global, la historia de Santa Claus es mucho más sorprendente de lo que parece.En este episodio de Interesante historia conoceremos sus raíces en San Nicolás, su paso por Sinterklaas y Father Christmas, y muestra cómo leyenda, religión y publicidad se mezclaron para crear al personaje navideño más famoso del mundo.
¿Sabías que los arqueólogos creen que han encontrado el lugar de descanso final de San Nicolás—sí, el hombre que inspiró a Santa Claus? Bajo una antigua iglesia en Turquía, descubrieron un sarcófago que podría pertenecer al santo real del siglo IV. San Nicolás era conocido por su generosidad y por ayudar a los pobres, lo que le llevó a convertirse en la leyenda de Santa Claus. ¡La iglesia, construida en su honor, había estado escondiendo este sitio de entierro bajo su suelo durante siglos! Los científicos todavía están estudiando la tumba cuidadosamente para confirmar si realmente se trata de él, pero están muy emocionados por el descubrimiento. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
¿Te has preguntado alguna vez por qué una bestia con cuernos acompaña a San Nicolás cada 5 de diciembre?Cierra los ojos e imagina los Alpes: frío, antorchas y el sonido de cadenas oxidadas. Hoy, en el inicio de nuestra Novena de Leyendas, desmontamos el mito del Krampus. Olvida lo que te han contado sobre dioses celtas indomables. La realidad histórica es más sorprendente: el Krampus no nació en el bosque para luchar contra el cristianismo, sino que fue creado literalmente dentro de la iglesia.En este episodio exploramos:
L'articolo San Nicolás, la generación del corazón orante – Sábado 06 diciembre 2025 proviene da Radio Maria.
¿Sabías que los molletes vienen de Andalucía? ¿Cuál era la cafetería de moda durante el Porfiriato? ¿Qué santo da origen a Santa Claus? ¿Por qué es tan rico el chocolate? En este capítulo hablamos de: Molletes, Café de La Concordia, San Nicolás de Bari, Ciencia con sabor a chocolate, Y más datos sabrosos en los entremeses del Banquete del Dr. Zagal.See omnystudio.com/listener for privacy information.
6 DE DICIEMBRE - SAN NICOLÁS DE BARI, OBISPO
Hoy sábado 6 de diciembre celebramos a san Nicolás escuchando algunas piezas propias de su liturgia en canto romano antiguo, y también en polifonía de Notre-Dame alternando con el canto llano. También tendrán un lugar algunas secuencias mariales de infrecuente audición junto a los cantos del propio de la 2ª semana de adviento.Escuchar audio
El rostro cristiano de la navidad.
Si visitas Países Bajos o Bélgica a mediados de noviembre, te encontrarás con una fiesta multitudinaria que paraliza las ciudades. No es Navidad todavía, pero las calles están llenas de niños disfrazados, música y olor a galletas especiadas. Se trata de la llegada de Sinterklaas (San Nicolás), una de las tradiciones más queridas y curiosas de la cultura neerlandesa. RFI estuvo en Gouda, la tierra del famoso queso, para verlo desembarcar. Sinterklaas es el precursor histórico de Santa Claus, pero con una mitología muy diferente. Es un obispo anciano, majestuoso, que viste una capa roja y lleva un báculo dorado. Según la leyenda —que los niños neerlandeses creen fervientemente— Sinterklaas vive en España, específicamente en Madrid. La gran llegada El "Intocht" A diferencia de Papá Noel, que baja por la chimenea en secreto, Sinterklaas llega a lo grande. La tradición dicta que llega navegando desde España en un barco de vapor lleno de regalos. (Aunque, como bien señalan los locales con humor, ¡Madrid no tiene mar! Pero la magia de la historia lo permite todo). Tres semanas antes de entregar sus regalos, toca tierra en algún lugar de Países Bajos, después recorre el país, haciendo paradas en diferentes ciudades. Cada año hace escala en Gouda, una ciudad de unos 70.000 habitantes, a 75 kilómetros al suroeste de Ámsterdam. En 2025 atraca el sábado 15 de noviembre. En medio de la lluvia San Nicolás desciende del barco acompañado por sus ayudantes, todos se llaman Pedro (Piet). Antes del viaje se entrenan físicamente para entregar los regalos pedidos por los niños y durante el periplo nacional, los Pedros se encargan de la diversión y la logística. Lluvia de "pepernoten" “Unas galletas para Sebastian”, grita uno de los visitantes mientras que el niño está sobre los brazos de su padre. Y es que los Pedros abren el desfile tradicional por una de las calles principales de Gouda, lanzando o entregando puñados de pepernoten y de kruidnoten, los dulces típicos de Sinterklaas. Son unas pequeñas galletas duras y especiadas (similares al pan de jengibre) que los niños recogen del suelo o atrapan al vuelo con emoción. Como se escucha en las calles: "Están duras, pero riquísimas". Cuando los niños disfrazados de Pedro, es decir, con traje renacentista y gorra con plumas, ya parecen saciados, aparece el personaje principal: Sinterklaas montado en su caballo blanco llamado actualmente Ozosnel. Los niños presentes quieren apreciar a ese caballo que van a mimar en los próximos días. Durante varias noches van a poner un zapato (schoenzetten) cerca de la chimenea o la puerta antes de irse a dormir. En él, zanahoria para Ozosnel, quizá dibujos o cartas con sus deseos para Sinterklaas. Si se han portado bien, a la mañana siguiente encuentran dulces, la inicial de su nombre en chocolate o un pequeño regalo dentro del zapato. El Sinterklaasjournaal La magia se alimenta diariamente a través de la televisión. Existe un noticiero especial para niños llamado el Sinterklaasjournaal. Según nos cuentan los locales que crecieron con esta tradición, cada año la trama incluye un "gran problema": el barco no encuentra su rumbo, el faro no funciona, o se pierden los regalos. Esto mantiene a los niños en vilo hasta que, finalmente, “todo se resuelve justo a tiempo para la gran noche”, explica Jeroen, el papá de Sebastian. La festividad culmina la noche del 5 de diciembre (Pakjesavond). Es entonces cuando las familias se reúnen para cenar, cantar canciones tradicionales como "Sinterklaas Kapoentje" y, de repente, suena un fuerte golpe en la puerta. Al abrir, encuentran un saco de arpillera lleno de regalos para toda la familia. Después de esa noche, Sinterklaas monta en su caballo Ozosnel y regresa silenciosamente a España con sus fieles Pedros. Hasta que 2026, cuando los habitantes de Gauda vuelvan a inundar las calles para recibir al ilustre visitante.
Fluent Fiction - Italian: Triumph in the Dolomiti: A Tale of Ambition and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-03-23-34-02-it Story Transcript:It: Le cime innevate delle Dolomiti si stagliano imponenti sotto un cielo carico di nubi.En: The snow-capped peaks of the Dolomiti stand tall under a sky heavy with clouds.It: È il Giorno di San Nicolò e un vento gelido soffia lungo il sentiero stretto che si snoda tra rocce e alberi spogli.En: It is the Day of San Nicolò, and a chilly wind blows along the narrow path winding through rocks and bare trees.It: Luca, Elena e Marco avanzano con passo deciso, calzando scarponi pesanti che sprofondano nella neve fresca.En: Luca, Elena, and Marco advance with determined steps, wearing heavy boots that sink into the fresh snow.It: Luca, con gli occhi fissi sulla cima che pare sfidare il cielo, ha un unico pensiero: raggiungere la vetta.En: Luca, with his eyes fixed on the peak that seems to challenge the sky, has one single thought: to reach the summit.It: Vuole una foto mozzafiato per impressionare Elena, la ragazza esperta di montagna che ammira da tempo.En: He wants a breathtaking photo to impress Elena, the mountain expert girl he's admired for a long time.It: Ma il suo corpo comincia a sentirsi strano.En: But his body starts to feel strange.It: Una leggera nausea lo avvolge e la testa gira, ma lui ignora i segnali.En: A light nausea envelops him, and his head spins, but he ignores the signals.It: È certo che può farcela, deve farcela.En: He is certain he can make it; he must make it.It: Elena, osservando Luca da dietro, nota il suo passo incerto.En: Elena, watching Luca from behind, notices his uncertain step.It: "Stai bene, Luca?"En: "Are you okay, Luca?"It: chiede preoccupata.En: she asks, concerned.It: Luca annuisce, ma le nubi si addensano e il vento freddo diventa una tormenta che fischia tra i versanti.En: Luca nods, but the clouds gather and the cold wind turns into a storm whistling through the sides.It: Marco, sempre pragmatico, suggerisce di tornare indietro.En: Marco, always pragmatic, suggests turning back.It: "Non è sicuro, Luca.En: "It's not safe, Luca.It: Non possiamo rischiare."En: We can't take the risk."It: Ma l'ambizione di Luca è forte quanto la bufera che infuria.En: But Luca's ambition is as strong as the raging storm.It: Respinge i consigli dei suoi amici e continua a salire.En: He dismisses his friends' advice and continues to climb.It: Il respiro si fa pesante, il cielo si oscura.En: His breathing becomes laborious, and the sky darkens.It: I cristalli di neve pungono come aghi sulla pelle esposta.En: Snow crystals sting like needles on his exposed skin.It: Improvvisamente, le gambe di Luca cedono e lui crolla sulla neve, il cuore che batte forte e il respiro che manca.En: Suddenly, Luca's legs give way, and he collapses onto the snow, his heart pounding and breath short.It: Elena lo raggiunge subito, lo scuote leggermente: "Non possiamo restare qui.En: Elena reaches him immediately, shaking him slightly: "We can't stay here.It: Devi accettare aiuto."En: You need to accept help."It: Sopraffatto dall'evidenza, Luca finalmente annuisce.En: Overwhelmed by the evidence, Luca finally nods.It: Marco lo sostiene e i tre iniziano la faticosa discesa.En: Marco supports him, and the three begin the arduous descent.It: Il sentiero è scivoloso, ma la determinazione dei due amici è forte.En: The path is slippery, but the determination of the two friends is strong.It: Insieme avanzano lentamente, passo dopo passo, fino a vedere l'accogliente e calda luce del rifugio in lontananza.En: Together, they proceed slowly, step by step, until they see the welcoming and warm light of the refuge in the distance.It: Appena varcano la soglia, un calore avvolgente li accoglie.En: As soon as they cross the threshold, an enveloping warmth greets them.It: Altri escursionisti si trovano già lì, radunati attorno a un grande tavolo di legno, le guance rosse e gli occhi brillanti.En: Other hikers are already there, gathered around a large wooden table, their cheeks red and eyes shining.It: Il profumo del vin brulé riempie l'aria e la musica delle zampogne suona allegra.En: The scent of vin brulé fills the air, and the music of the bagpipes plays cheerfully.It: Anche se esausti, Luca, Elena, e Marco si uniscono alla festa.En: Though exhausted, Luca, Elena, and Marco join the celebration.It: Con una ciotola di zuppa calda davanti, Luca riflette sulla sua avventura.En: With a bowl of hot soup in front of him, Luca reflects on his adventure.It: Ha capito che la montagna non è un nemico da sfidare, ma una forza da rispettare.En: He has realized that the mountain is not an enemy to be challenged, but a force to be respected.It: Come San Nicolò, che porta doni e saggezza, Luca riceve il dono prezioso dell'amicizia e l'insegnamento dell'umiltà.En: Like San Nicolò, who brings gifts and wisdom, Luca receives the precious gift of friendship and the lesson of humility.It: La tempesta fuori continua, ma nel cuore del rifugio, il calore condiviso e la compagnia luminosa ricordano a tutti che, anche nelle prove più dure, la prudenza e il supporto sono i veri trionfi.En: The storm outside continues, but in the heart of the refuge, the shared warmth and bright company remind everyone that, even in the toughest trials, caution and support are the true triumphs. Vocabulary Words:the peaks: le cimethe clouds: le nubithe summit: la vettabreathtaking: mozzafiatothe nausea: la nauseato ignore: ignorareto gather: addensarethe storm: la tormentathe sides: i versantito dismiss: respingereambition: l'ambizioneto sting: pungerethe skin: la pelleto collapse: crollareoverwhelmed: sopraffattoarduous: faticosaslippery: scivolosoto proceed: avanzarethreshold: la sogliaenveloping: avvolgentethe hikers: gli escursionistigathered: radunaticheerfully: allegrathe celebration: la festathe adventure: l'avventuraenemy: il nemicowisdom: la saggezzaprecious: preziosohumility: l'umiltàtriumphs: i trionfi
Hoy volveremos a mirar un tema delicado y que a pesar de ser considerado un tabú nos toca más que queramos confesar: el adulterio. Los eslovacos y checos en Madrid no olvidan la fiesta de San Nicolás tal y como la recuerdan de su infancia, pasada en Europa Central e igualmente los descendientes de los eslovacos en Argentina aprovechan el Día de San Nicolás para juntarse.
En algún momento de nuestra vida todos hemos creído en un hombre que llega en silencio en plena noche de invierno, cargado de regalos y de promesas. Le llamamos Papá Noel, Santa Claus… pero su historia empezó muy lejos de los renos, la nieve y los anuncios de televisión. Esta semana, en nuestro viaje por la historia, vamos a conocer al hombre real que se esconde detrás del mito: San Nicolás de Bari. Un obispo nacido en la antigua Licia, en la costa de la actual Turquía, cuya vida de generosidad extrema, de defensa de los inocentes y de ayuda a los más pobres acabó transformándose, con el paso de los siglos, en la figura entrañable que hoy llena de ilusión la Navidad. Acompáñennos para descubrir cómo un joven que decidió regalar toda su fortuna terminó convirtiéndose en el santo de los niños, el protector de los marineros… y el alma secreta de la noche más mágica del año.
En algún momento de nuestra vida todos hemos creído en un hombre que llega en silencio en plena noche de invierno, cargado de regalos y de promesas. Le llamamos Papá Noel, Santa Claus… pero su historia empezó muy lejos de los renos, la nieve y los anuncios de televisión. Esta semana, en nuestro viaje por la historia, vamos a conocer al hombre real que se esconde detrás del mito: San Nicolás de Bari. Un obispo nacido en la antigua Licia, en la costa de la actual Turquía, cuya vida de generosidad extrema, de defensa de los inocentes y de ayuda a los más pobres acabó transformándose, con el paso de los siglos, en la figura entrañable que hoy llena de ilusión la Navidad. Acompáñennos para descubrir cómo un joven que decidió regalar toda su fortuna terminó convirtiéndose en el santo de los niños, el protector de los marineros… y el alma secreta de la noche más mágica del año.
Programa 466 – Mochileros | Resumen En “La Noticia de Siempre” viajamos del 19 al 24 de noviembre: independencia haitiana, fundación de La Plata, la Masacre de San Nicolás, Vuelta de Obligado, el ataque al Essex que inspiró Moby Dick, la gratuidad universitaria y el aniversario de El origen de las especies. 🎵 Primer alto: El Álbum Blanco y “Mother Nature’s Son” versión Sheryl Crow. 🕳️ Debajo del Puente: los “otros cuadernos” y la impunidad que no cambia. 🎸 Segundo alto: Willy Quiroga en vivo. 🌎 América Escondida: Chile rumbo a balotaje y el fuerte NO de Ecuador a reformas clave. Mochileras Latinoamericana: De Cordoba al Continente. Lia nos cuenta su experiencia. 🎶 Música nueva: Los Juacos presentan Canciones Imperfectas. 🔥 Cierre con Divididos y Revienta el Mi Mayor.
En entrevista con Ana Francisca Vega para MVS Noticias, Luis Hernández, líder de la Sociedad Vanguardista y estudiante de la Facultad de Derecho de la Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo (UMSNH), habló sobre la ola de protestas que exige la liberación de jóvenes detenidos y denuncia el clima de violencia e impunidad que se vive en Michoacán. AdSee omnystudio.com/listener for privacy information.
El EXcmo. Cabildo Insular de Tenerife, a través de las Sociedades Públicas (Casinos de Tenerife), inauguró el Mes Cultural de Armenia en la isla de Tenerife con la exposición “Armenia en Colores”, abierta al público desde el 16 de octubre hasta el 16 de noviembre de 2025 en el Túnel del Arte del Casino de Santa Cruz de Tenerife (Hotel Mencey). La muestra, está dedicada al diálogo entre culturas y a la difusión del arte armenio. Reúne obras de destacados artistas de los siglos XX y XXI pertenecientes a una colección privada de la familia Hovhannisyan cuyo patriarca fue el Ilustre biólogo y catedrático Dr. Levon Vrami Harutyunyan (1927-2007) fundador de la Universidad «Haybusak» de Ereván, académico, destacado internacionalmente en botánica, ecología, paisajismo, fitoterapia y arquitectura del paisaje que durante decadas se han dedicado a la investigación y a la formación Universitaria en este país del Cáucaso Sur. Entre las piezas expuestas se incluyen pinturas, miniaturas y esculturas que reflejan la riqueza estética y espiritual de Armenia. Se puede visitar de miércoles a sábado, de 18:00 a 21:00 horas, y los domingos, de 11:00 a 14:00 horas. Durante la inauguración estuvieron presentes autoridades insulares y regionales, público en general y miembros de la comunidad armenia en Canarias, quienes acompañaron a los organizadores en este importante acto cultural. Entre los invitados de honor destacaron José Carlos Acha, consejero de Cultura del Cabildo de Tenerife; Miso Paralela, Directora General de Relaciones Exteriores del Gobierno de Canarias y José Marrón Herrera, Consejero Delegado de las Sociedades Públicas del Gobierno de la isla de Tenerife, así como numerosas personalidades del mundo cultural y social en Canarias. La exposición Armenia en Colores presenta un tipo de arte profundamente enraizado en la identidad cultural armenia, al tiempo que dialoga con expresiones contemporáneas de carácter universal. Las obras expuestas —que incluyen pinturas, esculturas, miniaturas y técnicas mixtas— reflejan una amplia diversidad estilística, desde el realismo académico hasta el expresionismo decorativo y la figuración simbólica. Este abanico estético no es arbitrario: responde a una búsqueda de transmitir la riqueza y complejidad del alma armenia, atravesada por siglos de historia, espiritualidad y creación. El recorrido visual que propone la muestra va más allá del mero deleite estético. Se trata de un arte cargado de simbolismo y emoción, donde la pincelada, el color y la textura adquieren un protagonismo que revela estados de ánimo, memorias colectivas y una fuerte conexión con lo sagrado. Las miniaturas, elaboradas con técnicas tradicionales como el pan de oro sobre pergamino, evocan manuscritos medievales y dan testimonio de una herencia cultural que se mantiene viva a través del arte. En este sentido, la exposición funciona como un puente entre lo local y lo global: pone en valor el patrimonio artístico armenio y lo presenta en un contexto internacional, como lo es Tenerife, invitando al espectador a descubrir una cultura rica y resiliente. Armenia en Colores no es solo una muestra de obras, sino una afirmación estética de la memoria, la identidad y el diálogo entre culturas. Obras y autores presentes en la exposición Karen Smbatyan (1932–2008) Tres Chopos, 2002 — Paisaje, Abstraccionismo (Expresionismo decorativo) La Tetera Roja, 2003 — Naturaleza muerta, Expresionismo decorativo (Abstencionismo del color) Alexander Grigoryan (1927–2008) Pueblo, 2004 — Paisaje, Postimpresionismo (Expresionismo decorativo) Varujan Vardanyan (1948–2010) Contrastes, 2003 — Pintura figurativa, Técnica mixta (Expresionismo) Shmavon Shmavonyan (1953) Feliz día, 2017 — Figuras, Figurativo expresionista (Impasto) Sueños de otoño, 2021 — Paisaje, Impresionismo (Impasto) Aghassi (Boghos Taslakian, 1964) Arlecchino, 2006 — Escena teatral, Commedia dell’arte Carnaval, 2005 — Escena teatral, Pintura de género Trovador, 2007 — Retrato expresionista (atmósfera dramática) Esperanza, 2006 — Escena teatral, Expresionismo figurativo Tigran Barkhanajyan (1974) Naturaleza muerta, 2005 — Realismo (inspiración académica) Naturaleza muerta, 1997 — Realismo académico (inspiración oriental) Sergei Poghosyan (1947) Naturaleza muerta, 2004 — Postimpresionismo (Expresionismo decorativo) Armen Atanyan (1960) Carnaval armenio, 2019 — Pintura figurativa, Técnica mixta (Simbolismo, composición decorativa) Gayane Manucharyan (1975) La familia del rey Levon G. Hetumyan, 2023 — Miniatura armenia, reproducción de la obra original de Toros Roslin (1272), co-artista Bogdan Hovhannisyan (témpera y pan de oro sobre pergamino especial) Arev Petrosyan (1972) San Nicolás el Taumaturgo, 2020 — Miniatura Armenia, reproducción del monasterio Dadivank, Rtsaj (1297) San Nicolás el Taumaturgo, 2021 — Miniatura Armenia, reproducción del monasterio Dadivank, Rtsaj (1297) Retrato de David, 2015 — Miniatura Armenia, reproducción de la obra de Ghazar Iluminador (1320) Ornamento, 2014 — Miniatura, ornamento (reproducción de la obra original) Armen Ghazaryan (1964) Monedas, 2002 — Pintura decorativa (composición histórico-simbólica) Samvel Harutyunyan (1955) Alma, 2020 — Pintura figurativa contemporánea Vela del Alma, 2021 — Composición simbólica Juntos, 2022 — Técnica mixta (expresionismo emocional) Mediodía, 2021 — Realismo poético Levon Harutyunyan Botánica Armenia, 1956 — Composición naturalista (óleo sobre lienzo) Bogdan Hovhannisyan Miniatura, reproducción de obra del siglo XII — Técnica tradicional armenia sobre pergamino Además, se exhiben dos esculturas de Arto Chakmakchian y la obra “Árbol Cruz de Vida” del diseñador Michael Aram. Agradecimientos especiales a D. José Marrón Herrera, delegado de Sociedades Públicas del Cabildo de Tenerife; a D. Alejandro Tosco, responsable y asesor de la prestigiosa sala y reconocido artista en España; al Dr. Miguel Ángel González Suárez, presidente de Centro de Iniciativas y Turismo de Santa Cruz de Tenerife, CIT y de La Federación Mundial de Periodistas de Turismo en España, FIJET Spain; y a todos los profesionales que hicieron posible este proyecto. Asimismo, se expresa un sincero reconocimiento a FIJET España por su apoyo institucional.
Las fracturas de radio distal son las lesiones más frecuentes en el miembro superior y representan una causa común de dolor, limitación funcional y pérdida de movilidad en la muñeca. Estas fracturas ocurren con mayor frecuencia en personas mayores de 50 años, debido a la disminución de la densidad ósea, aunque también se presentan en jóvenes de entre 20 y 30 años con alta actividad física o laboral. El Dr. Jacques Rosales, cirujano de mano del Hospital Galenia, destaca la importancia de un diagnóstico y tratamiento oportuno para evitar secuelas funcionales que pueden afectar la fuerza, la movilidad y la calidad de vida. Reconocer los síntomas y acudir a una valoración médica temprana es clave para una recuperación adecuada.El Dr. Jacques Rosales te invita a escuchar el #podcast para conocer más del tema. ¡No te pierdas sus recomendaciones! ¡Disfruta del episodio 286 y continúa escuchando cada uno de nuestros #PodcastsMédicos preparados especialmente para ti!➡️ ENLACES DE INTERÉSOtros episodios de Actitud Saludable | Lesiones deportivas: Manguito rotador
10 DE SEPTIEMBRE - SAN NICOLÁS DE TOLENTINO, SACERDOTE AGUSTINO
Fue un presbítero religioso de la Orden de Ermitaños de San Agustín. Se sabe que fue un fraile de rigurosa penitencia y oración asidua, severo consigo y comprensivo con los demás; se autoimponía muchas veces la penitencia de otros. SanNicolás mostró una espiritualidad y relación con Dios extraordinaria, contagiando ese amor a todas las almas con quienes se encontraba. Pidamos a Dios la gracia de amarlo tanto y vivir tanto en su amor, que otras personas se vean movidas a amarlo también.Con tu ayuda podremos continuar con este proyecto: https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=GZMHJDMXG8L22&fbclid=PAZXh0bgNhZW0CMTEAAabzPiBLoj2NefLbiwGBbXS1Ckn9xG8o9stwEGRXwQnsnoRllvac_CUJ_cU_aem_oPr5pU3Gmbo2qA3t6j-zkg
Las Festas das Peras 2025 de Pontedeume ya tienen su programa de actividades listo para arrancar. La programación oficial de los festejos se extiende desde el sábado 6 de septiembre hasta el el jueves 11 de septiembre. A continuación, un repaso al programa de actividades día a día: Sábado 6 de septiembre: El programa de fiestas arranca el sábado a las 18:00 h con la entrega del VII Certame de Fotografía. Por la noche, a las 21:00 h, se celebrará un Concierto de Jazz Eumés con Foly Lamas, Jose Feal y Antonio Castillo. La noche culmina a las 22:30 h con el Concierto tributo a Sabina, a cargo de CONDUCTORES SUICIDAS. Domingo 7 de septiembre: La jornada comienza a las 12:00 h con alboradas y fuegos artificiales. A las 13:00 h, Pasarrúas y una sesión vermú. Por la tarde, a las 18:00 h, se disputará un Partido de liga de la categoría sénior entre el Eume Deportivo y el CCRD Perlio. Le sigue la Ofrenda floral a la Virxe das Virtudes a las 19:00 h, un Concierto de la Banda de la Escola de música Charamela a las 20:00 h, y el Pregón a cargo de Julia Vilariño a las 20:30 h. La noche termina con una verbena a las 22:30 h con la orquesta CLAXXON. Lunes 8 de septiembre: El día empieza con alboradas y fuegos artificiales a las 9:00 h, seguidos de la salida de los mómars y cabezudos a las 10:30 h. A las 11:30 h, se celebrará la Misa solemne en honor a Nosa Señora das Virtudes, con la procesión acompañada por la Banda da Escola de Música Charamela y el Coro Alegre Intermezzo. A las 13:00 h, habrá una Cucaña marítima, queima do galán y traca. La tarde ofrecerá lecer de multixogos a las 18:00 h, y la verbena a las 22:30 h correrá a cargo de la orquesta MIRAMAR. Martes 9 de septiembre: La jornada arranca a las 9:00 h con alboradas y fuegos artificiales. A las 10:00 h, tendrá lugar la Recepción de los participantes del Concurso de Froitas, y a las 10:30 h se instalará un Punto violeta. A las 11:00 h, volverán a salir los mómars y cabezudos. A las 12:00 h, los asistentes podrán disfrutar de una degustación popular de sidra. A las 12:30 h, la Charanga Os Celtas realizará un Pasarrúas. Por la tarde, a las 17:30 h, se llevará a cabo un Acto conmemorativo del centenario del Obelisco Raxoi, seguido de la XVIII Cronoescalada a Breamo a las 18:00 h. A las 19:30 h, se celebrará el V Recital Poético "Poeta Ramiro Fonte". La verbena nocturna a las 22:30 h contará con la orquesta PARÍS DE NOIA. Miércoles 10 de septiembre: Las actividades del miércoles incluyen alboradas y fuegos artificiales a las 9:00 h, y la salida de los mómars y cabezudos a las 11:00 h. A las 11:30 h, se realizará la Procesión y misa de San Nicolás de Tolentino. A las 13:00 h, la Charanga Os Celtas hará un Pasarrúas, y a las 19:00 h, será el turno de Retumbatuke Percusión. La verbena a las 22:30 h estará animada por la orquesta MARBELLA, que también dará un segundo pase a la 1:00 h, después de un espectáculo de fuegos artificiales a medianoche. Jueves 11 de septiembre: El programa también destaca los eventos del jueves, 1 de septiembre, que incluyen alboradas y fuegos artificiales a las 9:00 h, una Xira ao Río Eume a las 11:00 h, y una actuación musical a cargo de ÁNGEL MARACAIBO a las 16:30 h. Además, se celebrará el Día do neno nas atraccións. La verbena nocturna a las 22:30 h estará a cargo de la orquesta NEW YORK.
The California Channel Islands, an eight-island chain off the coast of Southern California, are a treasure of natural beauty and ecological significance. Known in Mexico as the Archipiélago del Norte, or the Archipelago of the North, these islands—San Miguel, Santa Rosa, Santa Cruz, Anacapa, Santa Barbara, San Nicolás, Santa Catalina, and San Clemente—are today part […]
Hoy nos acompaña Mr. Tbone, un creador de contenido y explorador de sabores. Nos compartió sus secretos, anécdotas de la infancia en San Nicolás, ir al estadio en los 90's y mucho más. Conoce más de su trabajo en su cuenta de Tiktok. Síguenos en Facebook, Instagram y Tiktok. Suscríbete a nuestro canal. Visita nuestra página web.
Ubicación: San Nicolás de los Garza, Nuevo León, MéxicoTemática: Leyenda urbana, fenómenos paranormales, lugares embrujados
- Pasión por matar ¿Son los asesinos en serie tan inteligentes como nos muestra el cine o la TV? ¿Hay patrones que no esperaríamos en el comportamiento de alguien así? ¿Por qué se "admira" al asesino? Con Vicente Garrido Genovés, uno de los mayores expertos en España, hablamos de este asunto. - Tragedia en la Cripta. En el año 1954, diez niñas perdieron la vida en el interior de la cripta de la iglesia de San Nicolás (Miranda de Ebro) Recordarlo es un tema tabú, pero más aún el posible ocultamiento de lo que realmente pudo ocurrir. Juan José López nos lo cuenta - La espía de Gibraltar Una mujer espía y, además, doble, primero de un bando y después del otro, durante la Segunda Guerra Mundial y en el Campo de Gibraltar, que entonces era un nido de agentes secretos de los nazis y de los aliados. Pablo Tresgallo nos desvela esta alucinante historia
La interesante vida de Pedro Calderón de la Barca no solo fue en el escenario, sino también después de su muerte en 1681. Sus restos han recorrido un sorprendente periplo de seis entierros: desde la Iglesia de San Salvador, pasando por el cementerio de San Nicolás y la iglesia de San Francisco el Grande, hasta la parroquia de Nuestra Señora de los Dolores. Restos que, durante la Guerra Civil, desaparecieron misteriosamente. Y descubre más historias curiosas en el canal National Geographic y en Disney +. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Fluent Fiction - Spanish: From Sevilla to Alhambra: A Family's Path to Reconciliation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-06-02-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente sobre la Alhambra, iluminando sus arcos y mosaicos con una suave luz primaveral.En: The sun shone intensely over the Alhambra, illuminating its arches and mosaics with a gentle spring light.Es: Isidro estaba de pie frente a la Puerta del Vino, con la mirada fija en la belleza de los jardines que se extendían más allá.En: Isidro stood in front of the Puerta del Vino, his gaze fixed on the beauty of the gardens that stretched beyond.Es: A su lado, Mariela observaba con tranquilidad las fuentes que corrían con agua clara, pero el pensamiento de Isidro estaba lejos de los paisajes.En: Beside him, Mariela calmly watched the fountains flowing with clear water, but Isidro's thoughts were far from the scenery.Es: Habían viajado desde Sevilla para esta reunión.En: They had traveled from Sevilla for this meeting.Es: Isidro quería reencontrarse con su padre, Esteban, a quien no había visto en años.En: Isidro wanted to reunite with his father, Esteban, whom he hadn't seen in years.Es: Mariela era el puente entre los dos, siempre esperanzada en un futuro más unido.En: Mariela was the bridge between the two, always hopeful for a more united future.Es: El momento había llegado.En: The moment had arrived.Es: Justo detrás de una torre, apareció Esteban, caminando despacio y con una mirada cautelosa.En: Just behind a tower, Esteban appeared, walking slowly with a cautious look.Es: Isidro sintió un nudo en el estómago.En: Isidro felt a knot in his stomach.Es: Las memorias de encuentros pasados pesaban sobre él.En: Memories of past encounters weighed on him.Es: Decidió no dejarse vencer por sus miedos.En: He decided not to let his fears defeat him.Es: Se acercó a su padre y lo saludó con una voz más temblorosa de lo que habría deseado.En: He approached his father and greeted him with a voice more trembling than he would have liked.Es: "Papá, gracias por venir".En: "Dad, thanks for coming."Es: Esteban asintió, su mirada suave pero también distante.En: Esteban nodded, his gaze soft but also distant.Es: "¿Cómo estás, hijo?"En: "How are you, son?"Es: Su voz traía recuerdos, un eco de tiempos mejores.En: His voice brought back memories, an echo of better times.Es: Caminaron juntos por los pasillos de la Alhambra.En: They walked together through the halls of the Alhambra.Es: El lugar, con su arquitectura islámica e intrincados diseños, parecía como un personaje silencioso de la historia, observando y acogiendo esta reconciliación tentativa.En: The place, with its Islamic architecture and intricate designs, felt like a silent character in the story, observing and embracing this tentative reconciliation.Es: Finalmente, se detuvieron frente a una fuente.En: Finally, they stopped in front of a fountain.Es: Las aguas danzaban y la tensión en el aire aumentaba.En: The waters danced and the tension in the air increased.Es: Isidro reunió coraje.En: Isidro gathered courage.Es: "Quiero hablar sobre lo que pasó, papá.En: "I want to talk about what happened, dad.Es: No puedo seguir así".En: I can't go on like this."Es: Esteban lo miró con tristeza.En: Esteban looked at him with sadness.Es: La conversación fue difícil.En: The conversation was difficult.Es: Palabras de viejas heridas salieron a la luz.En: Words of old wounds came to light.Es: La discusión fue intensa, como un choque de corrientes subterráneas.En: The discussion was intense, like a clash of underground currents.Es: Sin embargo, hubo un momento, un instante de pausa, donde la verdad y la vulnerabilidad se manifestaron.En: However, there was a moment, an instant of pause, where truth and vulnerability manifested.Es: Esteban habló por fin, con sinceridad.En: Esteban spoke at last, with sincerity.Es: "Lo siento, Isidro.En: "I'm sorry, Isidro.Es: He cometido errores.En: I've made mistakes.Es: Nunca quise que te alejaras".En: I never wanted you to distance yourself."Es: Aquellas palabras rompieron el hielo que los separaba.En: Those words broke the ice that separated them.Es: Isidro pudo sentir el cambio en su corazón, una libertad nueva.En: Isidro could feel the change in his heart, a new freedom.Es: "Yo también lo siento", respondió.En: "I'm sorry too," he responded.Es: Con la tensión disminuida, continuaron explorando la Alhambra.En: With the tension diminished, they continued exploring the Alhambra.Es: Los mosaicos relucientes y las vibrantes flores parecían reflejar un nuevo comienzo.En: The shimmering mosaics and vibrant flowers seemed to reflect a new beginning.Es: Mariela los miraba, satisfecha, mientras los jardines los envolvían con su paz.En: Mariela watched them, satisfied, while the gardens enveloped them with peace.Es: En el final del día, la familia se encontraba en el Mirador de San Nicolás, contemplando la ciudad de Granada al atardecer.En: At the end of the day, the family found themselves at the Mirador de San Nicolás, contemplating the city of Granada at sunset.Es: Los colores del cielo prometían tiempos mejores.En: The colors of the sky promised better times.Es: Isidro aceptó dejar atrás las quejas del pasado y buscar un futuro lleno de perdón y comprensión.En: Isidro accepted to leave behind the grievances of the past and seek a future full of forgiveness and understanding.Es: La Alhambra había sido testigo de un reencuentro que, más de una vez, parecía imposible.En: The Alhambra had witnessed a reunion that, more than once, seemed impossible.Es: La familia, ahora unida, se alejó con la promesa de que el amor supera cualquier barrera que el tiempo y los errores puedan imponer.En: The family, now united, walked away with the promise that love overcomes any barrier that time and mistakes may impose. Vocabulary Words:the arch: el arcothe mosaic: el mosaicothe gaze: la miradathe garden: el jardínto travel: viajarthe meeting: la reuniónthe bridge: el puenteto be hopeful: tener esperanzathe knot: el nudoto defeat: vencerto greet: saludarthe hallway: el pasillothe design: el diseñothe reconciliation: la reconciliaciónthe fountain: la fuenteto gather (courage): reunir (coraje)to manifest: manifestarthe sincerity: la sinceridadto diminish: disminuirto explore: explorarthe flower: la florthe peace: la pazthe mirador: el miradorthe sunset: el atardecerthe city: la ciudadthe grievance: la quejathe past: el pasadothe forgiveness: el perdónthe understanding: la comprensiónthe barrier: la barrera
La Venganza Será Terrible: todo el año festejando los 40 años Chacarerean Teatre, Palermo Alejandro Dolina, Patricio Barton, Gillespi Introducción • Entrada0:01:28 Segmento Inicial • Higiene pesonal0:11:21 Segmento Dispositivo • Dos seres mitológicos: Ate y Leuce0:52:16 • "Girl" ♫ (Toca el TSN) The Beatles. Segmento Humorístico • ¿Cómo ser un buen piloto de avión? Sordo Gancé / Trío Sin Nombre • Presentación • "Mañana Campestre" ♫ (Arco Iris) • "La Guitarrera de San Nicolás" ♫ (Héctor Blomberg/Enrique Maciel) • "Another Day In Paradise" ♫ (Phil Collins) • "Kilómetro 11" ♫ (Tránsito Cocomarola) • "Un Poco De Amor Francés" ♫ (Patricio Rey y Sus Redonditos de Ricota) • "Por La Vereda Del Sol «On the Sunny Side of the Street»" ♫ ( Dorothy Fields/Jimmy McHugh) • "El Cumbanchero" ♫ (Rafael Hernández, El Jibarito)
Resumen Jornada 11 Clausura 2025 Liga MX - Futbol Mexicano - ¡Bienvenidos al peor podcast del fútbol mexicano! Hoy repasamos la acción vivida entre el 7 y el 9 de marzo de 2025 en el Clausura 2025 de la Liga BBVA MX. Fueron días de emoción, goles tempraneros y remontadas que hicieron vibrar a aficionados de todo el país. ¡Arrancamos! Jornada – Viernes, 7 de marzo de 2025 Atlético de San Luis 1 – 0 FC Juárez Estadio: Alfonso Lastras Ramírez, San Luis Potosí Detalle del gol: O Macías marcó en el minuto 48. Resumen: El Atlético de San Luis se impuso con un gol clave a la mitad del segundo tiempo. A pesar de un duelo parejo, el gol de Macías fue suficiente para que los locales se llevaran los tres puntos. Tigres UANL 1 – 0 Querétaro Estadio: Universitario, San Nicolás de los Garza Detalle del gol: N Ibáñez anotó al minuto 4. Resumen: Desde el inicio, Tigres mostró su intención ofensiva. Un gol tempranero de Ibáñez, en apenas el cuarto minuto, definió el partido, permitiendo a los “Felinos” mantener el control durante el encuentro. Puebla 1 – 3 Pumas UNAM Estadio: Cuauhtémoc, Puebla Detalles de los goles: • Puebla: F Waller (10′) . • Pumas UNAM: P Quispe (59′), G Martínez (75′) y A Avila (90′+3′). Resumen: Un duelo vibrante en el que, a pesar de la reacción de Puebla al abrir el marcador, Pumas UNAM se impuso con tres goles bien distribuidos. La capacidad de definir en los momentos clave fue la diferencia que les otorgó la victoria. Jornada – Sábado, 8 de marzo de 2025 Toluca 5 – 2 Necaxa Estadio: Nemesio Díez Riega, Toluca Detalles de los goles: • Toluca: Paulinho (45′+9′); A Briseño (53′); A Vega (56′, 76′ y 84′). • Necaxa: D Cambindo (11′) y J Paradela (44′). Resumen: Toluca lanzó una demostración de poderío ofensivo con cinco goles, dejando atrás a un Necaxa que además de sus esfuerzos encajó dos veces. Una exhibición de eficiencia que coloca a Toluca en una situación muy favorable. Pachuca 1 – 1 Mazatlán FC Estadio: Hidalgo, Pachuca Detalles de los goles: • Pachuca: J Kennedy (56′). • Mazatlán FC: O Moreno (50′). Resumen: En un choque muy parejo, ambas escuadras supieron aprovechar una buena jugada para anotar. El empate deja un sabor a duelo equilibrado y pone de relieve la competitividad de ambos equipos. Cruz Azul 1 – 1 Monterrey Estadio: Olímpico Universitario, Ciudad de México Detalles de los goles: • Cruz Azul: I Rivero anotó al 21′ , aunque el marcador • Monterrey: S Ramos (12′). Resumen: Un partido muy disputado en el que Monterrey abrió el marcador temprano, pero Cruz Azul logró empatar. el encuentro concluyó con ambos equipos sumando un punto. Guadalajara 0 – 0 América Estadio: Akron, Guadalajara Detalle: el encuentro no tuvo goles. Resumen: En este clásico sin goles, ambos equipos se mostraron sólidos en defensa pero poco efectivos en ataque. El empate sin anotaciones deja a ambas escuadras con la necesidad de afinar detalles ofensivos. Jornada – Domingo, 9 de marzo de 2025 Santos 2 – 1 León Estadio: Corona, Torreón Detalles de los goles: • Santos: R Sordo (75′) y A Santamaría (90′+2′). • León: S Mendoza (69′) Resumen: Santos se impuso en un duelo reñido, encontrando la manera de anotar en instantes decisivos, mientras que León, pese a sus esfuerzos, solo pudo conseguir un gol que no fue suficiente para evitar la derrota. Tijuana 3 – 4 Atlas Estadio: Caliente, Tijuana Detalles de los goles: • Tijuana: R Zúñiga (33′), J Julio (49′) y J Vega (53′). • Atlas: Dória (61′) y U Djurdjevic, quien convirtió de penal (82′) y agregó dos goles más (87′ y 90′+10′). Resumen: En un partido de infarto, Tijuana se mostró contundente en la primera mitad, pero Atlas logró una espectacular remontada con una combinación de penal y goles decisivos en los últimos compases, llevándose una victoria memorable. Conclusión y Noticias Impacto en la Tabla: Los resultados dejaron movimientos importantes en la clasificación, con equipos tradicionales como Toluca, Tigres y América reafirmando su intención de luchar por las primeras posiciones. La fuerza ofensiva de Atlas y la reacción de Pumas UNAM también se destacan como factores claves en este tramo del torneo. Debate Táctico y Ambiente en los Estadios: Los encuentros han generado conversación en redes y medios sobre las decisiones arbitrales ¡Gracias por acompañarnos en este episodio y nos escuchamos en el próximo resumen!www.golesygambeta Escuchanos en iTunes - Spotify - tune-in - Pandora - Youtube - Google Music Support Goles Y Gambeta by contributing to their tip jar: https://tips.pinecast.com/jar/goles-y-gambeta Find out more at http://golesygambeta.com This podcast is powered by Pinecast.
Oriunda del partido bonaerense de San Nicolás, empezó a correr cuando tenía apenas seis años porque quería acompañar a su papá Rubén cuando entrenaba y terminó participando de competencias a velocidades sorprendentes.Luego de consultar a profesionales de la educación física y de la medicina el orgulloso papá la dejó entrenar de la mano de gente capacitada, por lo que empezó con rutinas de cuatro salidas semanales, adaptadas a su edad.Con el transcurrir del tiempo fue evolucionando hasta llegar a correr a 3 minutos y 40 segundos el kilómetro y completar los 8 kilómetros en 33 minutos.Si bien todos le aconsejan que debería dedicarse a la calle o pista, ella prefiere la montaña, por lo que vive recibiendo invitaciones para correr trails en todo el país.
La gripe aviar provoca el cierre de todos los mercados de aves de corral vivas en Nueva York y una escasez y encarecimiento del huevo. En los súper mercados hay compras de pánico y se pelean por una docena que se cotiza hasta en 12 dólares. En los restaurantes también suben los precios en sus platillos.Se duplican las posibilidades de que el asteroide 2024 YR4 choque con la Tierra en 2032, informa la NASA.PROFEPA ordena a la empresa Zinc nacional a acatar medidas de seguridad en el manejo del óxido de zinc, luego de hallarse contaminación en el suelo. Mientras continúa operando la planta en San Nicolás de los Garza Nuevo León con el pago de un impuesto especial.La noche del jueves seis de febrero, cuatro helicópteros militares de la fuerza aérea de los Estados Unidos, persiguen a un grupo de objetos voladores misteriosos en una zona rural de Ohio.Una columna de luz es registrada por un hombre con su teléfono celular sobre una montaña en Shandong Shenzhou, al sur de China el 31 de Enero del 2025, por momentos la luz desaparece
El oscuro compañero de San Nicolás, se apodera de la noche del 5 de diciembre, buscando a los niños traviesos que han cruzado la delgada línea entre el bien y el mal.See omnystudio.com/listener for privacy information.
¿Mamá Santa es real?, una pregunta que tememos muchos en estas épocas. El episodio de hoy va dedicado a todos los padres, madres y cuidadores que buscan ideas de como abordar este tema. Te comparto mi perspectiva, espero te sirva. Con cariño Dian. !Feliz Navidad! Si ya pasaste por esta situación te invito a dejar un comentario en este episodio contándonos como te fue, eso puede se de ayuda a otros padres. - El video de San Nicolás de Bari a continuation: https://youtu.be/SPF01EVodp0?si=T9H0lJBSE8CfKZKn - ¿Ya me sigues en redes sociales? - Encuéntrame como @platiquemosentrepadres
6 DE DICIEMBRE - SAN NICOLÁS DE BARI, OBISPO
¡No olvide su chamarra! El sistema frontal No. 11 provocara frio ¿Qué autos no circulan hoy sábado? Aquí te decimos Corea del Norte envió tropas para combatir junto a Rusia en contra de Ucrania Más información en nuestro podcast
Hoy nos acompaña Miguel Gómez quien dirige a "San Nicolás Deluxe": La Murga de Tigres. Nos comparte cómo llegó a la música y tocar la trompeta con Libres y Lokos, su participación en partidos, eventos de Tigres, recibimientos a jugadores, ensayos, las canchas que ha visitado, el impacto en redes sociales y mucho más. Síguenos en Facebook, Instagram y Tiktok. Suscríbete a nuestro canal. Al adquirir una playera o sudadera de Aguerridos, nos apoyas a seguir creando este espacio.