POPULARITY
«Se si escludono istanti prodigiosi e singoli che il destino ci può donare, l'amare il proprio lavoro (che purtroppo è privilegio di pochi) costituisce la migliore approssimazione concreta alla felicità sulla terra: ma questa è una verità che non molti conoscono», dice la famosa frase che ci offre Primo Levi nel suo La chiave a stella.In un periodo in cui si parla tanto di frustrazione nel mondo del lavoro, che sia per il clima tossico delle organizzazioni o la volatilità dei mercati o ancora la burocrazia che mortifica l'iniziativa imprenditoriale, può essere utile ripartire dal piacere di esserci, come suggerisce Francesco Marino. Se vivere è più che stare al mondo, lavorare è più che andare in ufficio o in fabbrica. Ma questo richiede la necessità di essere presenti a se stessi, riflettere su come ci relazioniamo con gli altri e con il mondo, trovare o ritrovare lo scopo che dà senso al nostro affannarci.Per un agire che sia capace di assicurare armonia e risultati, come diciamo in FBU.Francesco Marino,dopo anni di ricerca e lavoro in teatro, come attore, regista e insegnante, inizia il suo percorso in aziende nazionali e multinazionali, come consulente e coach, a fianco di imprenditori e manager. È docente di Intelligenza Emotiva per la Gestione delle Risorse Umane presso la Facoltà di Economia dell'Università degli Studi Internazionali di Roma – UNINT. È fondatore e amministratore di CREO S.r.l. e direttore scientifico del Festival dell'Apprendimento Continuo Maestri Fuori Classe che si tiene a Montepulciano (SI).Il librohttps://press.unint.eu/index.php/prodotto/il-piacere-di-esserci-perche-vivere-e-piu-che-stare-al-mondo/Il profilo Linkedin di Francescohttps://www.linkedin.com/in/francesco-marino-3bb4b02a/
Los títulos de la entrega de hoy de La ContraPortada, el especial de libros de La ContraCrónica son: 0:00 Introducción 2:41 "La extraña muerte de la Inglaterra liberal" de George Dangerfield - https://amzn.to/426PHjS 22:26 "El libro de los amores ridículos" de Milan Kundera - https://amzn.to/4bXcWAf 26:51 "Tiempo pasado" de Beatriz Sarlo - https://amzn.to/41u36kL y "Trilogía de Auschwitz" de Primo Levi - https://amzn.to/4fB5JWL 39:18 "La masai blanca" de Corinne Hofmann - https://amzn.to/4hFDyHg Consulta los mejores libros de la semana en La ContraBiblioteca - https://diazvillanueva.com/la-contrabiblioteca/ · Canal de Telegram: https://t.me/lacontracronica · “Contra la Revolución Francesa”… https://amzn.to/4aF0LpZ · “Hispanos. Breve historia de los pueblos de habla hispana”… https://amzn.to/428js1G · “La ContraHistoria de España. Auge, caída y vuelta a empezar de un país en 28 episodios”… https://amzn.to/3kXcZ6i · “Lutero, Calvino y Trento, la Reforma que no fue”… https://amzn.to/3shKOlK · “La ContraHistoria del comunismo”… https://amzn.to/39QP2KE Apoya La Contra en: · Patreon... https://www.patreon.com/diazvillanueva · iVoox... https://www.ivoox.com/podcast-contracronica_sq_f1267769_1.html · Paypal... https://www.paypal.me/diazvillanueva Sígueme en: · Web... https://diazvillanueva.com · Twitter... @diazvillanueva · Facebook... https://www.facebook.com/fernandodiazvillanueva1/ · Instagram... https://www.instagram.com/diazvillanueva · Linkedin… https://www.linkedin.com/in/fernando-d%C3%ADaz-villanueva-7303865/ · Flickr... https://www.flickr.com/photos/147276463@N05/?/ · Pinterest... https://www.pinterest.com/fernandodiazvillanueva Encuentra mis libros en: · Amazon... https://www.amazon.es/Fernando-Diaz-Villanueva/e/B00J2ASBXM #FernandoDiazVillanueva #liberal #primolevi Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals
Marina Bassani"Amava il Chelsea Hotel"L'hallelujah di Leonard CohenMonologo di Marina BassaniCineteatro BarettiVia Baretti, 4 - Torino12, 13, 14 febbraio 2025 ore 20.45Marina Bassani celebra Leonard Cohen, recitando in musica la vita di questo celebre poeta e cantautore, partendo dall'isola di Wight in cui muove i primi passi come cantante, spostandosi poi all'infanzia trascorsa a Montreal, con il nonno Klein e le letture della Bibbia, passando attraverso l'amore per la compagna Marianne sull'isola di Ydra, la guerra di Cuba, il rapporto con la guerra e il legame con il padre e ancora New York, il suo successo, il grande lancio con la Columbia records, il sesso, Jane Joplin, Nico, poi la depressione, e alla fine il monte Baldy, quando diventa monaco per 5 anni. Siamo negli anni sessanta, e poi settanta, sono gli anni dei figli dei fiori, del rock e degli spinelli, ma Leonard Cohen ha qualcosa di diverso, non è rock , non è psichedelico, è notturno, è metafisico, lascia vedere il suo cuore, non nasconde le sue ferite. Cerca l'assoluto, vuole vedere l'invisibile.Sullo sfondo, la guerra del Vietnam, la rivoluzione di Cuba. Leonard va a Cuba, poi va nel deserto, vuole vedere da vicino la guerra, che gli ha portato via suo padre, a soli nove anni.“Sono tuo fratello, scrive in una canzone, Famous blue raincoat, sono il tuo assassino, sei mio fratello, sei il mio assassino.“La guerra gli ispira la sua canzone più importante, Hallelujah. lui la spiega così: “Questo mondo è pieno di conflitti e pieno di cose che non possono essere unite , ma ci sono momenti nei quali possiamo riunirci e abbracciare tutto il disordine, questo è quello che io intendo per hallelujah.”Ha una passione infinita per le donne, le donne ai suoi occhi sono angeli, pieni di luce, ma sono anche corpi che lo attraggono sessualmente. Tutte le sue canzoni sono il ritratto di una donna. Nelle sue canzoni dio e il sesso si incontrano. Lui parla di corpi in amore, e intanto cerca Dio.Per otto anni vive sull'isola di Hydra con Marianne, il suo più grande amore, la sua musa. Ma siccome deve parlare con gli angeli, riparte. E partirà sempre. A New York diventa il cantante più apprezzato in tutto il mondo. Sentirlo cantare è come perdere il senso del tempo, è come entrare nello zoo del Bronx, come ascoltare una lunga preghiera. John Hammond, il geniale impresario, lo ha capito e lo propone alla Columbia.Per cinque anni resta chiuso in un monastero zen sopra Los Angeles, e medita sull'amore. Scopre, alla fine dei suoi giorni, che l'amore è un cuore unificato. Ora è più leggero, e puo' dire : “Hineni, sono pronto mio Signore” Marina Bassani, attrice e regista, è nata a Milano e vive a Torino. Si è diplomata all' Accademia dei Filodrammatici di Milano, medaglia d'oro ex aequo con Lella Costa, e si è laureata in filosofia.Si è specializzata in monologhi teatrali e i dialoghi teatrali.Ha fondato a Torino Teatro Selig, nel 1996, inaugurando come attrice una lunga serie di ritratti letterari e femminili tra cui i ritratti femminili comici di Alan Bennett. Ha messo in scena Ho volato con l'angelo, il monologo sulla scrittrice Karen Blixen, ha scritto il monologo sulla nobile Costanza d'Azeglio, sulla partigiana Ada Gobetti, e il monologo sulla cantante francese Barbara ( in cui la Bassani canta e racconta la sua bio). E' autrice di alcuni recitals letterarii . Ha messo in scena al Teatro Baretti di Torino il monologo La Madre, tratto dall'opera Vita e Destino di Vassilij Grossman. Ha messo in scena al teatro Baretti il dialogo Ay Carmela!,di Sanchis Sinisterra, ambientato nella Spagna franchista, uno spettacolo con due attori (M.Bassani e L.Bartoli) Ha messo in scena come regista e attrice Battaglie di J M Ribes, e ha scritto e recitato Orlando, tratto da V.Woolf.È l'autrice delle fiabe Zefirino collo lungo e Ombretta Camilla, illustrate da Lele Luzzati. Tra i suoi recitals , ha scritto e recitato Pensare con le mani, un testo ispirato a La Chiave a stella di Primo Levi. 12,13,14 febbraio, ore 20:45Cineteatro Baretti, via Baretti 4con Marina Bassaniscrittura scenica e regia Marina Bassaniconsulenza artistica Serenella di Michelechitarra: Nunzio Barbiericlarinetto: Francesco Django Barbieriluci e fonica: Eleonora Sabatini Bigliettiprenotazioni a selig@teatroselig.it oppure info@cineteatrobaretti.itIL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarewww.ilpostodelleparole.itDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.
Nos oitenta anos da libertação do campo de concentração de Auschwitz, chega a poesia de um dos sobreviventes que melhor deu a conhecer o horror: Primo Levi. O livro chama-se “A Uma Hora Incerta”. Há também um monumental “Dicionário Crítico da Revolução Liberal Portuguesa”. Os ensaios de Pierre Alferi reunidos no volume “Breves Discursos”. E “Uma Leitura do Génesis”, de Marylinne Robinson.See omnystudio.com/listener for privacy information.
El símbolo más reconocido y perdurable del holocausto es el campo de concentración de Auschwitz-Birkenau. Se encontraba ubicado cerca de la ciudad de Oświęcim, en el sur de la Polonia ocupada. Auschwitz comenzó como un simple campo de concentración para encarcelar a prisioneros de guerra. Los alemanes se encontraron en 1939 durante la invasión de Polonia con unos barracones que habían pertenecido en el pasado al ejército austrohúngaro, y los aprovecharon como centro de detención. Pero, dada su ubicación y lo bien conectado que estaba por ferrocarril con el resto de Europa, pronto evolucionó hacia un complejo de exterminio y trabajo esclavo de dimensiones gigantescas. A lo largo de la guerra fue expandiéndose con nuevos campos como el de Birkenau, especializado en las labores de exterminio, y el de Monowitz, creado por las empresa alemana IG Farben para explotar a los reclusos en régimen de trabajo esclavo. En torno a estos tres grandes complejos se extendía una abigarrada red de subcampos. Oficialmente era un campo de trabajo y así fue como nació de manos de las SS en 1940. Para ello los nazis dispusieron en la entrada del más antiguo de todos un arco con un lema que decía "Arbeit macht frei" ("El trabajo libera”). Pero a Auschwitz los prisioneros iban más a morir que a trabajar. Con el avance de la guerra y la adopción de la solución final por parte de las autoridades alemanas, se transformó en la pieza central de la máquina de exterminio nazi. Millones de personas, en su mayor parte judíos, pero también gitanos, prisioneros de guerra polacos y soviéticos, presos políticos, homosexuales y discapacitados, fueron deportados a Auschwitz desde toda la Europa ocupada. Hacinados en vagones de ganado, su inmensa mayoría llegaban a este lugar sin saber el destino que les esperaba. Al bajarse del tren, eran sometidos a una brutal selección: los considerados aptos para el trabajo eran enviados a los campos de trabajo forzado, donde eran explotados hasta la extenuación. Los demás, la gran mayoría, eran conducidos directamente a las cámaras de gas, donde eran asesinados con Zyklon B y luego incinerados en hornos crematorios. Las condiciones de vida en Auschwitz eran inhumanas. Hambre, enfermedades, frío extremo, hacinamiento y trabajos extenuantes eran parte de la rutina diaria. La violencia y la crueldad de los guardias de las SS eran omnipresentes y la muerte acechaba en cada rincón. A pesar del horror cotidiano hubo resistencia y solidaridad dentro de sus muros. Muchos prisioneros arriesgaron su vida para ayudarse mutuamente, organizaron redes para obtener información del exterior, planear fugas y documentar los crímenes que se estaban cometiendo. Las primeras noticias de lo que estaba pasando en Auschwitz llegaron a los aliados en 1942. Se plantearon bombardearlo, pero las urgencias de la guerra y la poca precisión de los bombarderos de la época obligaron a abandonar el plan. Años más tarde, el 27 de enero de 1945, las tropas soviéticas liberaron Auschwitz cuando avanzaban hacia Alemania. No esperaban encontrarse algo así. Se dieron de bruces con miles de prisioneros enfermos y moribundos. Fue entonces cuando el mundo conoció la magnitud del horror: montañas de cadáveres, cámaras de gas, crematorios, testimonios desgarradores de los supervivientes. Auschwitz se convirtió en un símbolo del genocidio y una advertencia sobre los peligros del odio, el racismo y la intolerancia. Hoy en día, Auschwitz es un gran museo al aire libre para que las generaciones futuras no olviden lo que sucedió allí. Los visitantes pueden caminar por los barracones, ver las cámaras de gas y los crematorios que aún permanecen en pie, como un testimonio silencioso de una tragedia que nunca debería volver a repetirse. En El ContraSello: 0:00 Introducción 3:59 El crimen de Auschwitz 1:20:11 Historia de la judeofobia 1:27:07 La conferencia de Wansee Bibliografía: - "Auschwitz: Los nazis y la «solución final»" de Laurence Rees -https://amzn.to/41530kF - "Auschwitz: Cada día, un día más" de Esther Mucznik - https://amzn.to/3EeuWt4 - "Trilogía de Auschwitz" de Primo Levi - https://amzn.to/4hiDjm8 - "El Tercer Reich: Una historia de la Alemania nazi" de Thomas Childers - https://amzn.to/40Vt7uf · Canal de Telegram: https://t.me/lacontracronica · “Contra la Revolución Francesa”… https://amzn.to/4aF0LpZ · “Hispanos. Breve historia de los pueblos de habla hispana”… https://amzn.to/428js1G · “La ContraHistoria de España. Auge, caída y vuelta a empezar de un país en 28 episodios”… https://amzn.to/3kXcZ6i · “Lutero, Calvino y Trento, la Reforma que no fue”… https://amzn.to/3shKOlK · “La ContraHistoria del comunismo”… https://amzn.to/39QP2KE Apoya La Contra en: · Patreon... https://www.patreon.com/diazvillanueva · iVoox... https://www.ivoox.com/podcast-contracronica_sq_f1267769_1.html · Paypal... https://www.paypal.me/diazvillanueva Sígueme en: · Web... https://diazvillanueva.com · Twitter... https://twitter.com/diazvillanueva · Facebook... https://www.facebook.com/fernandodiazvillanueva1/ · Instagram... https://www.instagram.com/diazvillanueva · Linkedin… https://www.linkedin.com/in/fernando-d%C3%ADaz-villanueva-7303865/ · Flickr... https://www.flickr.com/photos/147276463@N05/?/ · Pinterest... https://www.pinterest.com/fernandodiazvillanueva Encuentra mis libros en: · Amazon... https://www.amazon.es/Fernando-Diaz-Villanueva/e/B00J2ASBXM #FernandoDiazVillanueva #auschwitz #nazis Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals
durée : 00:20:33 - Lectures du soir - Diane Kolnikoff reçoit Jean-Philippe Bareil et Jean Samuel, amis de déportation de Primo Levi. Ils reviennent sur leur expérience des camps à travers des extraits de Si c'est un homme et de Les Naufragés et Les Rescapés.
durée : 00:20:42 - Lectures du soir - Diane Kolnikoff reçoit Jorge Semprun, écrivain. Il évoque sa lecture des œuvres de l'écrivain sur la Shoah. Lecture d'extraits du Système périodique.
durée : 00:20:32 - Lectures du soir - Diane Kolnikoff reçoit René de Ceccatty, écrivain et critique littéraire. Il évoque l'œuvre fantastique de Primo Levi à travers des extraits de Lilith, Histoires naturelles et Vice de forme.
durée : 00:19:47 - Lectures du soir - Diane Kolnikoff reçoit Pierre Pachet, écrivain et essayiste français. Il évoque les thématiques récurrentes dans l'oeuvre littéraire de Primo Levi à travers des extraits de La Trêve et de Si c'est un homme.
durée : 00:20:16 - Lectures du soir - Diane Kolnikoff reçoit Jean Samuel, ami de Primo Levi, comme lui rescapé du camp d'extermination d'Auschwitz où il l'a connu. Jean Samuel évoque ses souvenirs avec l'écrivain sur l'organisation de la vie dans le camp puis lit des passages de Si c'est un homme.
Oggi è il 27 gennaio, il Giorno della Memoria, che quest'anno segna l'80esimo anniversario della data simbolo in cui le truppe sovietiche liberarono i prigionieri detenuti nel campo di concentramento di Auschwitz-Birkenau. In questo solo campo furono deportati 1,3 milioni di esseri umani. Un milione e centomila vi morirono e di questi un milione erano ebrei. Una memoria da tenere viva perché, come diceva Primo Levi, scrittore e sopravvissuto alla Shoah, “È accaduto, quindi può accadere di nuovo”. Ricordare dunque è necessario “perché il mondo conosca sé stesso”, compreso il potenziale distruttivo umano. Le celebrazioni ufficiali di questo anniversario si terranno nel pomeriggio nell'odierno campo–museo di Auschwitz-Birkenau. Tra gli invitati, una cinquantina di superstiti che saranno gli unici autorizzati a parlare, nonostante la presenza di diversi capi di Stato. Quando i testimoni diretti non ci saranno più, a chi spetterà portare avanti la memoria della Shoah? Come e perché tenere vivo il Giorno della Memoria? A Modem ne parliamo con: Dario Venegoni, presidente ANED - Associazione Nazionale Ex Deportati nei campi nazistiAdriano Bazzocco, storico e ricercatoreIntervista registrata a: JADWIGA PINDERSKA LECH, Responsabile della casa editrice del Museo di Auschwitz – Birkenau
NEW YORK (STAI UNITI) (ITALPRESS) - Il Consolato Generale d'Italia a New York, come ogni anno, ha tenuto davanti alla sua sede di Park Avenue la tradizionale cerimonia della lettura pubblica dei nomi degli ebrei deportati dall'Italia e dai territori italiani nei campi di concentramento. Il Giorno della Memoria per legge del Parlamento (proposta da Furio Colombo da poco scomparso) si celebra ufficialmente il giorno della liberazione del lager di Auschwitz da parte dei soldati sovietici, e la giornata in ricordo della Shoah si osserva anche alle Nazioni Unite. La lettura dei nomi davanti al Consolato fa parte di un programma organizzato in collaborazione con il Centro Primo Levi di New York e anche quest'anno, accanto al Console Generale Fabrizio Di Michele e la direttrice del Centro Natalia Indrimi, ha partecipato Stella Levi, ebrea italiana deportata ad Auschwitz dall'isola di Rodi e che dopo essere sopravvissuta, si trasferì a New York. A Italpress ha rilasciato delle dichiarazioni anche Andrea Fiano, giornalista il cui padre Nedo fu deportato e riuscì a salvarsi ma il resto dell'intera famiglia di ebrei fiorentini morì sterminata. Insieme a Consolato e Centro Primo Levi, altre importanti istituzioni culturali italiane come l'Istituto Italiano di Cultura, Casa Italiana Zerilli Marimò NYU, Italian Academy Columbia University, Calandra Institute CUNY, Scuola d'Italia Marconi, stanno organizzando manifestazioni per commemorare le vittime dell'Olocausto e preservare la memoria di quei tragici eventi.xo9/ads/gtr
Primo Levi und Jean Améry hatten viel gemeinsam: Vom Widerstand über die Lagererfahrung bis zum Versuch ihrer Bewältigung. Doch als Schriftsteller zogen sie aus Auschwitz unterschiedliche Schlüsse und gingen mit der Lesart des anderen ins Gericht. (Erstsendedatum: 02.04.2022) Von Christoph David Piorkowski www.deutschlandfunkkultur.de, Lange Nacht
Rudolf Höss memoarer är makaber läsning. Han ansvarar för mängder av människors brutala död i Auschwitz och försöker få ihop familjelivet. Boken får Dan Jönsson att fundera över litteraturens godhet. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna. Essän sändes första gången 2012 i en längre version. I sina memoarer beskriver Rudolf Höss, Auschwitz kommendant, sina bekymmer med att få ihop livspusslet när barnen är små. Hur han slits mellan den lugna idyllen där hemma, och karriären i förintelseindustrin; hur han, som så många andra föräldrar, önskar sig mer tid med barnen och familjen men hur han – tyvärr – är alldeles för upptagen av det viktiga arbetet i gaskamrarna. läsningen utmynnar ändå i en upplevelse av något meningsfullt. I sitt förord till Rudolf Höss memoarer brännmärker författaren och förre Auschwitzfången Primo Levi texten som ”fylld av ondska”, och utan alla litterära kvaliteter. Höss nostalgiska beskrivning av barnens oskyldiga nöjen mitt i det nazistiska utrotningsmaskineriet känns verkligen svindlande absurd – är familjelivet ett undantag från gaskamrarnas verklighet, eller är det tvärtom? I vår kultur fungerar konsten och litteraturen ungefär på samma sätt som familjeidyllen gör i Höss självbiografi – som en ö av sanning och integritet i ett hav av lögn och gemenhet, ett moraliskt reservat dit världens ondska aldrig når. Inte så att litteraturen inte skulle kunna föreställa sig, och gestalta det onda – för det kan den förstås: men texten, litteraturen själv, förblir ändå alltid obesudlad. Om jag läser en roman om folkmord uppfattar jag folkmordet i sig som en meningslös ondska – men läsningen utmynnar ändå i en upplevelse av något meningsfullt. På samma sätt kan jag gå runt som turist i Auschwitz, rysa inför kvarlevorna av nazismens omänskliga utrotningsmaskineri – men när jag läser Rudolf Höss berättelse om sitt liv blir han lik förbannat plötsligt mänsklig. Därför gör mig Primo Levis kommentar förvirrad. En text fylld av ondska, är det möjligt?I sin essä ”Litteraturen och det etiska” skriver den norske författaren Stig Sæterbakken om det här – att litteraturen aldrig kan vara annat än god. När litteraturen gestaltar det onda, skriver Sæterbakken, är det ändå alltid med det goda för ögonen, i en strävan till försoning och förståelse. Ja, skriver han: redan i gestaltningen som sådan, i försöket att ge språklig form åt ondskan finns denna uppbyggliga strävan till försoning, till att ge det onda en mening. En ond litteratur kan därför bara vara möjlig att tänka sig som fullständigt formlös, som ett språkligt kaos, skriver Sæterbakken. Och en sådan ”vild” litteratur vore, helt enkelt, ingen litteratur.I en tid präglad av realismens ideal är det lätt att avfärda doch et litterära undantaget som idealistiskt, det vill säga falskt. Vi ser också en stark tendens just nu att försöka bryta kulturens moraliska isolering, ta sig ut ur reservatet och i skarven mellan det fiktiva och det verkliga finns en energi som verkar kortsluta den litterära etiken. Och därmed, tror jag, också estetiken. När Primo Levi brännmärker Rudolf Höss självbiografi som ”fylld av ondska” säger han i samma andetag att den saknar litterära kvaliteter. Som om det hängde ihop. Levi har rätt – Höss är ingen god författare, hans självbiografi är alltså inte, som vi brukar säga, god litteratur. Men blir texten därför ond? Kan det kanske snarare vara så att Höss tillkortakommanden som författare, hans oförmåga att göra en trovärdig helhet av sitt livs historia, på något vis öppnar en spricka i det litterära undantaget, gör texten mer verklig? Att litteraturen inte är ett etiskt reservat. Att allt, från och med nu, är verkligt. Rudolf Höss skrev sina memoarer 1947, när han satt i fängelse i Krakow och väntade på sin dödsdom. Memoarerna är ett försök av en besegrad människa att förklara, och kanske också själv förstå hur det kunde bli som det blev – hur han, som under hela sitt liv bara försökt att göra sin plikt, kunde sluta som en industriell massmördare. Han övervakar hur kropparna förs bort och bränns, hur tänderna dras ut, håret klipps, ”hela den gräsliga, oupphörliga hanteringen”, som han uttrycker det. Aristoteles talade i sin Poetik om konstens förmåga till ”katharsis”, rening – och kanske är det något sådant Höss försöker sig på. Han vet att allt är förlorat, han vet att han ska dö och att eftervärldens dom blir skoningslös. Men han försöker ändå. Om hans text idag ställer en fråga till oss handlar den framför allt om hur långt vi är beredda att gå honom till mötes på försoningens väg. Och om vi avvisar honom: varför? Med vilken rätt?Rudolf Höss är, som han själv också skriver, ingen författare. Men är hans memoarer litteratur? Finns det en etisk gräns där litteraturens domäner slutar? Filosofen Theodor Adorno skrev sina berömda ord om det ”barbariska” i att skriva poesi efter Auschwitz. Hur de ska tolkas är fortfarande omstritt – men ett sätt att förstå dem är kanske just att skillnaden mellan poesi och verklighet inte längre går att upprätthålla. Att litteraturen inte är ett etiskt reservat. Att allt, från och med nu, är verkligt. Jag tror det är en viktig slutsats. Verkligheten är inte en text – det är istället texten som är verklighet. I Bertolt Brechts lilla enaktare ”Regeln och undantaget” berättas en allegorisk historia om en köpman som jagar fram genom en öde öken för att komma först till en oljefyndighet. Med sig har han en kuli, en bärare, som han brutalt driver på med hugg och slag. Köpmannen vet mycket väl att han behandlar kulin illa, och när bäraren på natten kommer för att ge honom vatten att dricka, blir köpmannen livrädd och skjuter ner honom.I rättegången efteråt frias köpmannen från mordanklagelserna. Domstolens resonemang går ut på att eftersom köpmannen själv visste hur illa han behandlade sin bärare, så hade han också alla skäl att vara rädd för att bäraren faktiskt ville ta livet av honom. Som köpmannen själv säger: ”Karln hade ingen orsak att ge mig vatten. Jag var inte hans vän.”Så länge ondskan styr, så är den goda handlingen omöjlig. Ja, ännu värre faktiskt: den onda regeln gör det goda undantaget till en förbrytelse. Rudolf Höss skulle ha nickat skenheligt. Men Brecht stannar ju inte där – istället tar han steget ut ur pjäsen och uppmanar publiken att göra detsamma, fråga sig om det i själva verket inte borde vara tvärtom. Och jag tänker mig att om det finns en etisk dimension i litteraturen – efter Auschwitz – å handlar den väl fortfarande just om det: om att fungera som en förändrande kraft, en plats där vi kan ställa oss och se på världen utifrån, från sidan. Göra regeln till ett undantag. Och kanske undantaget till en regel. Dan Jönsson, författare och kritiker Litteratur Rudolf Höss: Commandant of Auschwitz". Översättare: Constantine FitzGibbon. Phoenix Press, 2000.
Una donna che ha superato i 40 anni diventa madre. Un evento sicuramente potente che spiazza e che trasforma. Un evento che fa diventare il ricordo di una bisnonnax, che aveva passato alcuni giorni in un manicomio, quasi un'ossessione: ricostruire la sua storia diventa un'urgenza. Un evento che stimola riflessioni su come la scrittura, ossia l'arte di creare l'immaginario, possa cambiare dopo aver vissuto l'esperienza di un'altra creazione, la nascita di un figlio. La donna in questione è la scrittrice Nadia Terranova che racconta tutto questo nel romanzo "Quello che so di te" (Guanda). Fin da bambina gli è apparsa in sogno la bisnonna Venera, ma è nel momento in cui diventa madre che il legame con questa bisnonna diventa prepotente: "Sono abituata a pensare a Venera come al mio doppio, un fantasma vivo, un assalto alla mia coscienza". Da qui la necessità di capire come e perché questa bisnonna aveva passato alcuni giorni in un manicomio nel 1928. Un'indagine portata avanti attraverso archivi e documenti che cercano di far luce sulle voci che erano state invece tramandate in famiglia, quella che l'autrice chiama la "mitologia familiare" che a volte svela, a volte nasconde, a volte addirittura depista. Nella seconda parte parliamo di "Primavera estate autunno inverno" (Salani) di Nicola Magrin, autore delle copertine dei romanzi di Paolo Cognetti e delle ripubblicazioni di Primo Levi e Tiziano Terzani. Leggere e guardare questo libro illustrato vuol dire entrare in un mondo di atmosfere rarefatte e nello stesso tempo intense. Significa entrare in un mondo in cui le parole giocano con le immagini. Gli acquerelli di Nicola Magrin dialogano con gli haiku scelti e tradotti da Irene Iarocci. Gli haiku sono piccoli componimenti poetici di tre versi della tradizione giapponese, versi dai toni semplici che fanno spesso riferimento alla natura. Il legame fra parole, acquerelli e natura era stato già al centro di un altro libro di Nicola Magrin "Altri voli con le nuvole".
Nell'estate del 2022 veniva a mancare uno dei poeti più riservati e ritrosi – non per questo il meno importante – della Svizzera di lingua italiana: Fabio Contestabile. È anche per perpetuarne la voce, per darne risonanza il più possibile, che Mila Contestabile e Giovanni Fontana ne hanno curato l'antologia Derivare per sogni e opali. Versi 2007-2022, appena uscita da Manni. E saranno loro i primi ospiti di questa nuova puntata di Alice. Che ci inviterà alla rilettura, se non alla scoperta, di un classico del Novecento italiano soltanto in apparenza dimenticato: Canne al vento, che il Premio Nobel per la letteratura Grazia Deledda pubblicò nel 1913 e che viene ora riproposto dall'Universale Economica Feltrinelli per la cura di Mauro Novelli. Sarà invece dedicato a Il carteggio con Heinz Riedt di Primo Levi, edito da Einaudi, l'intervento del critico letterario Massimo Raffaeli: un carteggio intrattenuto dal grande scrittore torinese con il suo traduttore in tedesco, fondamentale anche per la comprensione profonda di “Se questo è un uomo”. Naturalmente, in conclusione di puntata non mancherà la recensione di “Mirador”: questa settimana con Viola Di Grado che ci inviterà alla lettura de Il macellaio di Joyce Carol Oates, edito in Italia dalla Nave di Teseo nella traduzione di Chiara Spaziani.undefinedundefinedundefinedundefined
Piero Bianucci"Vita sghemba"Ottant'anni con scrittori, scienziati e telescopiEdizioni ETSwww.edizioniets.comAvanti negli anni, ci si accorge che “siamo” – o meglio, diventiamo – gli incontri che abbiamo fatto. Ogni incontro lascia una emozione, una idea, una esperienza. Giornalista di lungo corso, Piero Bianucci ha praticato il mondo letterario curando le pagine culturali della «Gazzetta del Popolo» per 14 anni, e molto più a lungo ha frequentato il mondo scientifico da redattore capo del quotidiano «La Stampa». Qui ripercorre la variegata galleria dei suoi incontri. Alcuni sono diventati amicizie: Primo Levi, Fernanda Pivano, Tullio Regge, Piero Angela, Margherita Hack, Ernesto Ferrero, Francesco De Bartolomeis, Didimo. Altri hanno generato rapporti intellettuali più o meno profondi: Rita Levi-Montalcini, Emilio Segré, Renato Dulbecco, Carlo Rubbia, Harold Kroto (tutti premi Nobel), Edoardo Amaldi, Bruno Pontecorvo, Giancarlo Wick e molti altri. Sullo sfondo, scorrono i grandi eventi degli ultimi ottant'anni, dalla bomba atomica di Hiroshima all'Intelligenza Artificiale di ChatGPT. Troviamo l'appartata Torino sabauda, la Torino dormitorio della Grande Fabbrica e quella post-industriale. Il consumismo e poi la frugalità imposta dalla crisi ecologica. La radio cede il passo alla tv, l'analogico al digitale, dilaga Internet. L'attesa di vita è quasi raddoppiata, la lettura del DNA ha cambiato la biologia, l'atomo e l'universo hanno sempre meno segreti. Dai giornali è scomparso il piombo, ma ora scompaiono le edicole. Insomma, anni interessanti. E i prossimi?Piero Bianucci è uno dei più noti scrittori scientifici italiani. Dal 1975 ad oggi ha pubblicato più di trenta volumi, alcuni anche di argomento letterario. Per la sua attività divulgativa la “International Astronomical Union” gli ha intitolato l'asteroide 4821. Collabora al quotidiano «La Stampa» – dove nel 1981 ha fondato il supplemento «Tuttoscienze» – alla Rai, alla Radio-televisione svizzera e insegna giornalismo all'Università di Padova. Cura l'edizione italiana della rivista di astronomia «BBC Sky at Night». Tra i suoi libri più recenti, Pellegrini dell'Universo (Solferino, 2022) e Creativi si nasce o si diventa? (Dedalo, 2022). Laureatosi in filosofia nel 1967 alla scuola di Luigi Pareyson, da sempre coltiva l'astronomia. Abita a Torino, e in ogni stanza, ad ogni finestra e ogni balcone, c'è un telescopio.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarewww.ilpostodelleparole.itDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.
Mine Is The Golden Tongue: The Hebrew Sonnets Of Immanuel Of Rome (Centro Primo Levi, 2023) contains the first known sonnets written in Hebrew. Their author is Immanuel of Rome, an intensely studied yet little-known 14th-century poet, who adapted the quantitative meter of Arabic and Hebrew poetry from al-Andalous to the syllabic meter of romance poetry. These poems are part of Immanuel's most studied book, Maḥbarot, a collection of poetic tales conceived between satire and allegory, which combine the Arabic maqama with the stilnovistic poetic form immortalized by Dante. Widely published during its author's lifetime and in the following centuries, the Maḥbarot as a whole has never been translated into any language. Immanuel lived in the Papal city during a period of great turmoil between the communal experience and the Papal exile to Avignon. He moved with ease in the Roman Jewish and non-Jewish worlds that were actively involved in translation. Writing in a milieu where Hebrew, Latin, Arabic, Greek, and the vernaculars were concurrent languages, Immanuel left us brilliant verses in Hebrew and vernacular. He was an admired biblical commentator whose references spanned from the Talmud and Maimonides to Aristotelian and neo-Platonic philosophy. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Mine Is The Golden Tongue: The Hebrew Sonnets Of Immanuel Of Rome (Centro Primo Levi, 2023) contains the first known sonnets written in Hebrew. Their author is Immanuel of Rome, an intensely studied yet little-known 14th-century poet, who adapted the quantitative meter of Arabic and Hebrew poetry from al-Andalous to the syllabic meter of romance poetry. These poems are part of Immanuel's most studied book, Maḥbarot, a collection of poetic tales conceived between satire and allegory, which combine the Arabic maqama with the stilnovistic poetic form immortalized by Dante. Widely published during its author's lifetime and in the following centuries, the Maḥbarot as a whole has never been translated into any language. Immanuel lived in the Papal city during a period of great turmoil between the communal experience and the Papal exile to Avignon. He moved with ease in the Roman Jewish and non-Jewish worlds that were actively involved in translation. Writing in a milieu where Hebrew, Latin, Arabic, Greek, and the vernaculars were concurrent languages, Immanuel left us brilliant verses in Hebrew and vernacular. He was an admired biblical commentator whose references spanned from the Talmud and Maimonides to Aristotelian and neo-Platonic philosophy. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Mine Is The Golden Tongue: The Hebrew Sonnets Of Immanuel Of Rome (Centro Primo Levi, 2023) contains the first known sonnets written in Hebrew. Their author is Immanuel of Rome, an intensely studied yet little-known 14th-century poet, who adapted the quantitative meter of Arabic and Hebrew poetry from al-Andalous to the syllabic meter of romance poetry. These poems are part of Immanuel's most studied book, Maḥbarot, a collection of poetic tales conceived between satire and allegory, which combine the Arabic maqama with the stilnovistic poetic form immortalized by Dante. Widely published during its author's lifetime and in the following centuries, the Maḥbarot as a whole has never been translated into any language. Immanuel lived in the Papal city during a period of great turmoil between the communal experience and the Papal exile to Avignon. He moved with ease in the Roman Jewish and non-Jewish worlds that were actively involved in translation. Writing in a milieu where Hebrew, Latin, Arabic, Greek, and the vernaculars were concurrent languages, Immanuel left us brilliant verses in Hebrew and vernacular. He was an admired biblical commentator whose references spanned from the Talmud and Maimonides to Aristotelian and neo-Platonic philosophy. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/jewish-studies
Mine Is The Golden Tongue: The Hebrew Sonnets Of Immanuel Of Rome (Centro Primo Levi, 2023) contains the first known sonnets written in Hebrew. Their author is Immanuel of Rome, an intensely studied yet little-known 14th-century poet, who adapted the quantitative meter of Arabic and Hebrew poetry from al-Andalous to the syllabic meter of romance poetry. These poems are part of Immanuel's most studied book, Maḥbarot, a collection of poetic tales conceived between satire and allegory, which combine the Arabic maqama with the stilnovistic poetic form immortalized by Dante. Widely published during its author's lifetime and in the following centuries, the Maḥbarot as a whole has never been translated into any language. Immanuel lived in the Papal city during a period of great turmoil between the communal experience and the Papal exile to Avignon. He moved with ease in the Roman Jewish and non-Jewish worlds that were actively involved in translation. Writing in a milieu where Hebrew, Latin, Arabic, Greek, and the vernaculars were concurrent languages, Immanuel left us brilliant verses in Hebrew and vernacular. He was an admired biblical commentator whose references spanned from the Talmud and Maimonides to Aristotelian and neo-Platonic philosophy. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/european-studies
Mine Is The Golden Tongue: The Hebrew Sonnets Of Immanuel Of Rome (Centro Primo Levi, 2023) contains the first known sonnets written in Hebrew. Their author is Immanuel of Rome, an intensely studied yet little-known 14th-century poet, who adapted the quantitative meter of Arabic and Hebrew poetry from al-Andalous to the syllabic meter of romance poetry. These poems are part of Immanuel's most studied book, Maḥbarot, a collection of poetic tales conceived between satire and allegory, which combine the Arabic maqama with the stilnovistic poetic form immortalized by Dante. Widely published during its author's lifetime and in the following centuries, the Maḥbarot as a whole has never been translated into any language. Immanuel lived in the Papal city during a period of great turmoil between the communal experience and the Papal exile to Avignon. He moved with ease in the Roman Jewish and non-Jewish worlds that were actively involved in translation. Writing in a milieu where Hebrew, Latin, Arabic, Greek, and the vernaculars were concurrent languages, Immanuel left us brilliant verses in Hebrew and vernacular. He was an admired biblical commentator whose references spanned from the Talmud and Maimonides to Aristotelian and neo-Platonic philosophy. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/italian-studies
Mine Is The Golden Tongue: The Hebrew Sonnets Of Immanuel Of Rome (Centro Primo Levi, 2023) contains the first known sonnets written in Hebrew. Their author is Immanuel of Rome, an intensely studied yet little-known 14th-century poet, who adapted the quantitative meter of Arabic and Hebrew poetry from al-Andalous to the syllabic meter of romance poetry. These poems are part of Immanuel's most studied book, Maḥbarot, a collection of poetic tales conceived between satire and allegory, which combine the Arabic maqama with the stilnovistic poetic form immortalized by Dante. Widely published during its author's lifetime and in the following centuries, the Maḥbarot as a whole has never been translated into any language. Immanuel lived in the Papal city during a period of great turmoil between the communal experience and the Papal exile to Avignon. He moved with ease in the Roman Jewish and non-Jewish worlds that were actively involved in translation. Writing in a milieu where Hebrew, Latin, Arabic, Greek, and the vernaculars were concurrent languages, Immanuel left us brilliant verses in Hebrew and vernacular. He was an admired biblical commentator whose references spanned from the Talmud and Maimonides to Aristotelian and neo-Platonic philosophy. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Los títulos de la entrega de hoy de La ContraPortada, el especial de libros de La ContraCrónica son: 0:00 Introducción 3:11 "El regreso de Martin Guerre" de Natalie Zemon Davis - https://amzn.to/49UlHu2 20:01 "Trilogía de Auschwitz" de Primo Levi - https://amzn.to/4fB5JWL 32:48 "El disputado voto del señor Cayo" de Miguel Delibes - https://amzn.to/4gWqptD Consulta los mejores libros de la semana en La ContraBiblioteca - https://diazvillanueva.com/la-contrabiblioteca/ · Canal de Telegram: https://t.me/lacontracronica · “Contra la Revolución Francesa”… https://amzn.to/4aF0LpZ · “Hispanos. Breve historia de los pueblos de habla hispana”… https://amzn.to/428js1G · “La ContraHistoria de España. Auge, caída y vuelta a empezar de un país en 28 episodios”… https://amzn.to/3kXcZ6i · “Lutero, Calvino y Trento, la Reforma que no fue”… https://amzn.to/3shKOlK · “La ContraHistoria del comunismo”… https://amzn.to/39QP2KE Apoya La Contra en: · Patreon... https://www.patreon.com/diazvillanueva · iVoox... https://www.ivoox.com/podcast-contracronica_sq_f1267769_1.html · Paypal... https://www.paypal.me/diazvillanueva Sígueme en: · Web... https://diazvillanueva.com · Twitter... @diazvillanueva · Facebook... https://www.facebook.com/fernandodiazvillanueva1/ · Instagram... https://www.instagram.com/diazvillanueva · Linkedin… https://www.linkedin.com/in/fernando-d%C3%ADaz-villanueva-7303865/ · Flickr... https://www.flickr.com/photos/147276463@N05/?/ · Pinterest... https://www.pinterest.com/fernandodiazvillanueva Encuentra mis libros en: · Amazon... https://www.amazon.es/Fernando-Diaz-Villanueva/e/B00J2ASBXM #FernandoDiazVillanueva #delibes #martinguerre Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals
Emanuela Trevisan Semi's Taamrat Emmanuel: An Ethiopian Jewish Intellectual, Between Colonized and Colonizers (Centro Primo Levi, 2018) is an insightful biographical study of a key figure among Ethiopian Jews of the early 20th Century. Taamrat Emmanuel was profoundly fascinated by European Jewish culture, by Western thought, and by Italy's language and customs. …His free spirit, his independence and critical thinking, his suspicion of power, his sarcasm, and his irony flowered and were nurtured during his years in Italy as a young man. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Emanuela Trevisan Semi's Taamrat Emmanuel: An Ethiopian Jewish Intellectual, Between Colonized and Colonizers (Centro Primo Levi, 2018) is an insightful biographical study of a key figure among Ethiopian Jews of the early 20th Century. Taamrat Emmanuel was profoundly fascinated by European Jewish culture, by Western thought, and by Italy's language and customs. …His free spirit, his independence and critical thinking, his suspicion of power, his sarcasm, and his irony flowered and were nurtured during his years in Italy as a young man. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
Emanuela Trevisan Semi's Taamrat Emmanuel: An Ethiopian Jewish Intellectual, Between Colonized and Colonizers (Centro Primo Levi, 2018) is an insightful biographical study of a key figure among Ethiopian Jews of the early 20th Century. Taamrat Emmanuel was profoundly fascinated by European Jewish culture, by Western thought, and by Italy's language and customs. …His free spirit, his independence and critical thinking, his suspicion of power, his sarcasm, and his irony flowered and were nurtured during his years in Italy as a young man. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/jewish-studies
Emanuela Trevisan Semi's Taamrat Emmanuel: An Ethiopian Jewish Intellectual, Between Colonized and Colonizers (Centro Primo Levi, 2018) is an insightful biographical study of a key figure among Ethiopian Jews of the early 20th Century. Taamrat Emmanuel was profoundly fascinated by European Jewish culture, by Western thought, and by Italy's language and customs. …His free spirit, his independence and critical thinking, his suspicion of power, his sarcasm, and his irony flowered and were nurtured during his years in Italy as a young man. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/african-studies
Emanuela Trevisan Semi's Taamrat Emmanuel: An Ethiopian Jewish Intellectual, Between Colonized and Colonizers (Centro Primo Levi, 2018) is an insightful biographical study of a key figure among Ethiopian Jews of the early 20th Century. Taamrat Emmanuel was profoundly fascinated by European Jewish culture, by Western thought, and by Italy's language and customs. …His free spirit, his independence and critical thinking, his suspicion of power, his sarcasm, and his irony flowered and were nurtured during his years in Italy as a young man. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/biography
Emanuela Trevisan Semi's Taamrat Emmanuel: An Ethiopian Jewish Intellectual, Between Colonized and Colonizers (Centro Primo Levi, 2018) is an insightful biographical study of a key figure among Ethiopian Jews of the early 20th Century. Taamrat Emmanuel was profoundly fascinated by European Jewish culture, by Western thought, and by Italy's language and customs. …His free spirit, his independence and critical thinking, his suspicion of power, his sarcasm, and his irony flowered and were nurtured during his years in Italy as a young man. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/italian-studies
In this episode, we sit down with Karla Cornejo Villavicencio, author of The Undocumented Americans and Catalina, which was longlisted for the 2024 National Book Awards. Cornejo Villavicencio opens up about her experience with meeting readers for the first time and how the unpredictability of the publishing world has shaped her perspective. She also discusses the process of recording Catalina's audiobook and how it led to her connecting with the novel in a deeper, more personal way. READ TRANSCRIPT Use promo code: SWITCH when signing up for a new Libro.fm membership to get two additional credits to use on any audiobooks—meaning you'll have three from the start. About Karla: Karla Cornejo Villavicencio is an Ecuadorian-American writer and the author of The Undocumented Americans and Catalina. Catalina was longlisted for the 2024 National Book Award for Fiction. Her work, which focuses on race, culture, and immigration, has appeared in The New York Times, The New Yorker, Vogue, Elle, Interview, and on NPR. Get Karla's books: Catalina The Undocumented Americans Books discussed on today's episode: Model Home by Rivers Solomon Fingersmith by Sarah Waters The Drowned and the Saved by Primo Levi
Marco Alfano"Parole a manovella"La linea scrittawww.lalineascritta.itSpesso i grandi scrittori si mettono a giocare mentre scrivono.Dagli insospettabili Dante e Boccaccio fino a Joyce, Nabokov, Cortàzar e Primo Levi, solo per citarne alcuni, la letteratura si è nutrita e si nutre sottotraccia di sperimentazioni sulla forma che sono delle vere e proprie macchine giocose, i cui ingranaggi sono regole rigorose che producono piacere aggiuntivo nel lettore. E soprattutto che hanno la funzione di stimolo alla creatività, come ben sapevano gli scrittori dell'OuLiPo come Perec e Queneau (cui si unì Italo Calvino), che hanno prodotto capolavori assoluti a partire da una griglia di norme formali in cui sbizzarrirsi con la fantasia per ottenere il miglior risultato, proprio come in un gioco di società.E, d'altra parte, il piacere del gioco, che sia coltivato individualmente o in gruppo, si alimenta spessissimo con la lingua, le parole e la loro duttilità, i sensi multipli (e i nonsensi), le assonanze. Dal Gioco del vocabolario al Telegrafo senza fili, dal Taboo ai surrealisti Cadaveri Squisiti, ai molteplici giochi enigmistici il divertimento passa attraverso il linguaggio, la sua manipolazione gioiosa, lo stupore infantile della scoperta di nuovi sensi e nuovi suoni.Questo laboratorio vuole affrontare con serissima leggerezza la relazione tra parola e gioco, in entrambe le direzioni: usare il gioco e le sue regole come strumento creativo per scrivere e le parole per giocare e divertirsi. Lo faremo attraversando la miriade di forme della ludoscrittura, leggendo e analizzando gli scrittori e i poeti che l'hanno praticata ma soprattutto scrivendo e giocando assieme. A chi è rivolto:A chi scrive e vuole aggiungere nuovi utensili, manovelle, trottole, scatole a molla e caleidoscopi alla sua cassetta degli attrezzi narrativaA chi è appassionato di giochi, letteratura, enigmistica, poesia, combinatoria, scrittura umoristicaA chiunque, che sia o no incluso nelle due categorie precedenti, voglia divertirsi e impararenuovi giochi e cimenti da sperimentare in gruppo o da soloCome si articolaSei incontri in videoconferenza, il giovedì, di due ore ciascuno, con una parte teorica e, principalmente, l'applicazione pratica e creativa delle varie forme di scrittura ludica o “a contrainte”. Esercizi, giochi e scritture saranno condivisi continuativamente attraverso una mailing list e un gruppo Facebook che saranno attivi durante il laboratorio e anche successivamente.Alcuni degli argomenti/giochi:l'OuLiPo e la scrittura a contrainte; Lipogrammi e tautogrammi; Acrostici, palindromi e anagrammi; Poesia metasemantica; Le lingue inventate; Le parole inesistenti e il gioco del vocabolario; La combinatoria; Le forme poetiche come Ur-contraintes; Il nonsense e i Limericks; Le scritture automatiche; Il cut-up di Borroughs; Il cinegioco (gioco dei titoli).Alcuni degli autori trattati:Georges Perec; Raymond Queneau; Primo Levi; Stefano Bartezzaghi; Giampaolo Dossena; Umberto Eco; Italo Calvino; Tommaso Landolfi; Julio Cortázar; Jorge Luis Borges; J. Rodolfo Wilcock; Giorgio Manganelli; Marcello Marchesi; Achille Campanile; Ettore Petrolini; Raymond Roussel; Leonardo Sciascia; Vladimir Nabokov; Giovanni Boccaccio; Dante Alighieri; Gianni Mura; Beppe Varaldo; Toti Scialoja; Edward Lear; Lewis Carroll; Fosco Maraini.Marco AlfanoCura per Lalineascritta, nei cui laboratori si è formato, il sito web, e i corsi in videoconferenza, che ha ideato e realizza assieme ad Antonella Cilento dal 2011. È docente del laboratorio di ludoscrittura "Parole a Manovella". Ha pubblicato racconti in numerose antologie, sui quotidiani L'Unità e Roma e sulla rivista internazionale «Storie». È in preparazione una sua raccolta di poesie illustrate ispirate a Toti Scialoja e sta lavorando al suo primo romanzo. Musicista, è stato membro fondatore dei Panoramics (con i quali ha tra l'altro composto le musiche originali per lavori video e teatrali di Mario Martone e Andrea Renzi e collaborato con Enzo Moscato e Peppe Servillo) ed è attualmente componente dei Ferraniacolor, pop band il cui album di esordio è uscito nel marzo del 2018. È tra gli autori di «Perdurante», tributo a Francesco Durante pubblicato nel 2021 dall'OpLePo, sezione italiana dell' OuLiPo.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarewww.ilpostodelleparole.itDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.
Giovanni Tesio"Paròla, amisa mia"Edizioni Interlineawww.interlinea.com«Solidi come patate, come pietre, senza coscienza, parola e verso durano, se gli dai spazio» ha scritto Sylvia Plath. Allo stesso modo in questo libro la «paròla» è, fin dal titolo, «amica»: per Giovanni Tesio l'importante è che la parola - la sua fragilità, la sua insufficienza - resti attaccato il più possibile alla cosa, la morda, la scavi, la riveli. Sulle orme di poeti come Franco Loi l'autore declina luoghi, sguardi e tempo dentro sonetti in piemontese, che è come «stringere e inchiodare / suoni che fanno una musica di nocciole / battendo tutte insieme su un foglio di carta».Le poisìe a son come patate?Mòrbide e drue, a stan doe tij bute,ma son cò grotolùe e mi sai dì ch'a marso facilment e a fan ë-strìGiovanni Tesio (1946), già ordinario di letteratura italiana presso l'Università del Piemonte Orientale A. Avogadro, ha pubblicato alcuni volumi di saggi, una biografia di Augusto Monti, una monografia su Piero Chiara, molte antologie. Ha curato per Einaudi la scelta dall'epistolario editoriale di Italo Calvino, I libri degli altri (1991); più recentemente la conversazione con Primo Levi, Io che vi parlo (2016) e, presso Interlinea, altri due volumi su vita e opera di Levi, Primo Levi. Ancora qualcosa da dire (2018) e Primo Levi. Il laboratorio della coscienza (2021). Sempre presso Interlinea un pamphlet in difesa della lettura, della letteratura e della poesia, I più amati.Perché leggerli? Come leggerli? (2012), un “sillabario” intitolato Parole essenziali (2014), un'antologia, Anche gli alberi cantano (2024) sulle piante in poesia, e due antologie dedicate alla poesia e alla prosa della Shoah, Nell'abisso del lager (2019) e Nel buco nero di Auschwitz (2021) cui sono seguiti, presso Lindau, due volumi che compongono una sorta di dittico: La poesia in gioco (2023), e Nel bosco dei libri (2024). La sua attività poetica, dopo esordi lontani, è sfociata nella pubblicazione di un canzoniere in piemontese di 369 sonetti, intitolato Vita dacant e da canté (Torino, Centro Studi Piemontesi-Ca dë Studi Piemontèis, 2017), poi seguito da due titoli editi da Interlinea, Piture parolà (2018) tradotto in francese (14 seconde. L'art réfléchi dans un sonnet) da Perle Abbrugiati, e Nosgnor (2020). È stato per trentacinque anni collaboratore di “La Stampa”. Nel 2018, presso Lindau, è uscito il suo primo libro di narrativa, Gli zoccoli nell'erba pesante e nel 2024 il Diario di un camminante sulla strada per Santiago. Fa parte del comitato editoriale della collana di poesia “Lyra”.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarewww.ilpostodelleparole.itDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.
Per info sui corsi di italiano, scrivimi all'indirizzo salvatore.tantoperparlare@gmail.comScrittore, chimico, sopravvissuto ad Auschwitz. Primo Levi ha dato il suo contributo alla cultura italiana con tutte queste esperienze.Se ti piace Salvatore racconta e vuoi avere accesso al doppio dei podcast ogni settimana, sblocca la serie premium riservata agli abbonati su Patreon.La trascrizione di questo episodio è come sempre disponibile per le persone iscritte alla newsletter. Vuoi iscriverti? Fallo da qui: https://salvatoreracconta.substack.com?utm_source=navbar&utm_medium=web&r=306xbtTesto e voce di Salvatore GrecoSuoni da Zapsplat
Giuseppe Mendicino"Conrad, una vita senza confini"Laterza Editoriwww.laterza.itPisa Book Festivalsabato 5 ottobreGiuseppe Mendicino"Conrad, una vita senza confini"Masterclass su Conrad a 100 anni dalla morte, nel 1924Cento anni fa moriva Joseph Conrad, lo scrittore che ci ha lasciato opere indimenticabili, da La linea d'ombra a Cuore di tenebra. Orfano giovanissimo, esule, per vent'anni in viaggio sulle navi che solcavano tutti i mari del mondo, la sua stessa vita fu romanzo appassionante, finalmente raccontata in questa biografia.Il 3 agosto del 1924 moriva a Bishopbourne, un piccolo e tranquillo villaggio dell'Inghilterra meridionale, Józef Teodor Konrad Korzeniowski, ovvero Joseph Conrad, uno dei più grandi scrittori della modernità. Unico erede di una famiglia aristocratica polacca, quasi cinquant'anni prima aveva lasciato il suo Paese per sfuggire alla polizia zarista e per inseguire il sogno romantico di una vita sul mare. Si era imbarcato a Marsiglia e aveva navigato per vent'anni. Questa vita avventurosa, sempre a contatto con il lato più selvaggio e imprevedibile della natura e degli esseri umani, trovò poi forma, trasfigurata, in capolavori come La linea d'ombra, Cuore di tenebra, Lord Jim, Tifone.Con lui si viaggia dall'arcipelago malese al Centro America, dal cuore del continente africano a cupe atmosfere londinesi, leggendo storie che hanno affascinato generazioni di lettori, coinvolgendo i più giovani per il senso dell'avventura e del mistero e i più adulti per la profondità e la molteplicità di punti di vista interpretativi e narrativi. Questa biografia, intrecciando vita e opere, ne porta in piena luce aspetti coinvolgenti e intramontabili: il confronto con la natura e con la storia, la solitudine e le responsabilità dell'uomo, l'amore per la libertà e l'avversione per ogni totalitarismo.Giuseppe Mendicino è conosciuto soprattutto per i suoi lavori biografici su Mario Rigoni Stern, tra i quali Mario Rigoni Stern. Il coraggio di dire no (Einaudi 2013).Si è interessato, attraverso libri, saggi e articoli, a scrittori e scrittrici del Novecento accomunati da una chiara etica civile: Primo Levi, Nuto Revelli, Dino Buzzati, Luigi Meneghello, Massimo Mila, Emilio Lussu, Giovanna Zangrandi. Sin da ragazzo ha coltivato una grande passione per le opere di Joseph Conrad, che lo ha portato ad affrontare quest'accurata indagine critico-biografica. Per Laterza è autore di Mario Rigoni Stern. Un ritratto (2021).IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarewww.ilpostodelleparole.itDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.
Antonella Tarpino"Memoranda"Gli antifascisti raccontati dal loro quotidianoEinaudi Editorewww.einaudi.itIl balcone da cui Duccio Galimberti pronunciò il famoso discorso del 26 luglio 1943 a Cuneo; la pietra-poesia di Primo Levi ritrovata sul bordo del divano di Nuto Revelli; la scrivania di Piero Gobetti e le parole vergate a matita da Ada per la sua morte, tra le stanze della loro casa di via Fabro a Torino; i banchi del Liceo D'Azeglio e la «banda» Monti (da Pavese a Mila, da Ginzburg a Bobbio); i vagoni merci per gli ebrei destinati ad Auschwitz alla stazione di Borgo San Dalmazzo; la Resistenza in diretta nei quadri di Adriana Filippi a Boves...Esiste una pietas reciproca e tenace che lega gli umani ai loro manufatti. Architetture, oggetti, scritti spesso sopravvivono per secoli ai loro autori o ai loro proprietari, caricandosi di una memoria emotiva pronta a essere restituita in modo immediato e tangibile a chi ne venga in contatto. Ciò vale anche per tempi relativamente recenti, che si stanno allontanando in modo inesorabile da noi con la fine degli ultimi Testimoni viventi. Sono allora sempre di piú le cose, gli oggetti e i luoghi della vita quotidiana a ricucire il filo lesionato della memoria di tanti uomini e donne che si opposero al fascismo e alla dittatura. Quella difficile scelta esistenziale ha lasciato tracce indelebili proprio nei luoghi domestici, custodi di memorie ancora presenti tutto intorno a noi. È un racconto – a tratti sussultorio – di memoria, visioni, tracce quello che si snoda tra le pagine di Memoranda, guidato dalla linea tesa di un pathos che promana quasi inaspettato da quelle schegge del tempo. Cosicché oggetti, edifici, luoghi quotidiani – ma anche le figure virtuali di cose / non cose proprie dei filmati o delle fotografie – entrano nel nostro sguardo divenendo elementi attivi di una narrazione che ci coinvolge in prima persona. Frammenti di un mondo lontano, eppure emotivamente ancora vigile, l'antifascismo e la Resistenza in azione, che ci aiutano a riscoprire quel tempo fattosi pericolosamente remoto (tanto piú per le giovani generazioni), e quei valori tuttora fondativi di fronte alle pesanti incognite che gravano sul futuro.Antonella Tarpino è nata a Ivrea. Storica e saggista, ha pubblicato Sentimenti del passato. La dimensione esistenziale del lavoro storico (La Nuova Italia 1997) e ha curato il volume Il libro della memoria. Dimore, stanze, oggetti. Dove abitano i ricordi (il Saggiatore 2022). Per Einaudi, tra i suoi libri piú recenti: Geografie della memoria. Case, rovine, oggetti quotidiani (2008), Spaesati. Luoghi dell'Italia in abbandono tra memoria e futuro (2012), vincitore del Premio Bagutta 2013, Il paesaggio fragile. L'Italia vista dai margini (2016), vincitore del premio internazionale The Bridge Book Award 2017, Memoria imperfetta. La comunità Olivetti e il mondo nuovo (2020) e Memoranda. Gli antifascisti raccontati dal loro quotidiano (2023).IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarewww.ilpostodelleparole.itDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/il-posto-delle-parole--1487855/support.
This bonus episode of Judaism Unbound is presented in partnership with Theatre Dybbuk. We are proud to feature their fourth season's fourth episode as a bonus episode here on Judaism Unbound's feed. In each episode, they bring poems, plays, and other creative texts from throughout history to life, all while revealing their relationships to issues still present today. Subscribe to The Dybbukast on Apple Podcasts, or anywhere else that podcasts are found.------------------------Presented in collaboration with The Magnes Collection of Jewish Art and Life at UC Berkeley, we explore "Lilith," a short story by Primo Levi, featured in his 1981 collection, Moments of Reprieve. Dr. Francesco Spagnolo, Curator of The Magnes Collection and Professor of Music and Jewish Studies at UC Berkeley, discusses the ways in which "Lilith," with its combination of memoiristic storytelling, sharply drawn characters, and mythic resonances, speaks not only to the work Levi created throughout his career but to Italian Jewish history and beyond.
In the aftermath of the heist the crew discover answers that lead to even more questions. Ilsene commits journalism in the first degree. Ezri learns more of Magpie's history. Magpie takes a meeting with Singlet. Player Intrusion: Alex: Get Good With Money (https://getgoodwithmoney.com) by Tiffany Aliche Your cast: GM: Daniel (https://www.explorerswanted.fm/hosts/daniel) Ilsene Vite: Sampson (https://www.explorerswanted.fm/hosts/sampson) Magpie: Alex (https://www.explorerswanted.fm/hosts/alex) Ezri Stonebreaker: Stace (https://www.explorerswanted.fm/hosts/stace) Music Theme music: Ninth World by Dave Sterling (https://www.mixcloud.com/davesterling/). Previously On by Monument Studios Weapon of Choice by Fabien Tell / via Adobe Stock Thieving Thimbles by Lennon Hutton / via Adobe Stock Planned Wings by Eden Keyes / via Adobe Stock Smokey Room by High Proof / via Adobe Stock Dystopian Investigation by Monument Studios Investigation Day by Dark Fantasy Studio Investigations by Game Dev Arts Things Went South by Stationary Sign / via Adobe Stock Intermission Guitar by Monument Studios Tales of the Uncanny by Prozody / via Adobe Stock Crime Scene by Primo Levi / via Audiio Lonely Memory by Christian Petermann / via Adobe Stock Stealth by Reynard Seidel / via Adobe Stock Anxious Atmos by Monument Studios Midnight Haven by Late Night Moods / via Adobe Stock Dystopian Intermission by Monument Studios When a Plan Comes Together by Vessel Studios / via Adobe Stock Hybrid Intermission by Monument Studios Alice Guitar by Monument Studios Steep Line by Outland / via Audiio The Haunting by Monument Studios Additional sound effects and ambience by Ghosthack, Monument Studios, and Savage. Production Editing: Daniel Transcription: Stace Safety in Role-playing It is essential that everyone playing in a game feels safe and is having fun. We've compiled a brief list of the safety tools we use here (https://www.explorerswanted.fm/safety). As always, see our standard disclaimer (https://www.explorerswanted.fm/disclaimer).
Prof. Nancy Harrowitz, the Director of the Elie Wiesel Center for Jewish Studies at Boston University, joins Cantor Eyal Bitton to discuss the pressing issues of antisemitism on campus, exploring the steps taken to ensure student safety and how to evaluate schools for potential concerns. We also examine whether comparisons to pre-War Germany are alarmist or warranted, and discuss the effectiveness of Holocaust education in combating antisemitism in light of the events of October 7. We reflect on what October 7 has taught us about Jewish identity in America and consider new approaches to teaching the Holocaust in our current environment.Nancy Harrowitz is the Director of the Elie Wiesel Center for Jewish Studies at Boston University, as well as the director of a new program in Holocaust, Genocide and Human Rights Studies. She has written on the confluence of antisemitism and misogyny in the nineteenth century, as well as on Italian Jewish authors such as Giorgio Bassani, Primo Levi, and Carlo Levi. Her most recent book is "Primo Levi and the Identity of a Survivor." She served as Chair of the Working Group on Antisemitism and anti-Israeli Harassment at Boston University this past semester. **The views expressed here do not necessarily reflect those of Eyal Bitton or Congregation Neveh Shalom.
Today I talked to Ewa Bacon about her book Saving Lives in Auschwitz: The Prisoners' Hospital in Buna-Monowitz (Purdue UP, 2017). In a 1941 Nazi roundup of educated Poles, Stefan Budziaszek--newly graduated from medical school in Krakow--was incarcerated in the Krakow Montelupich Prison and transferred to the Auschwitz concentration camp in February 1942. German big businesses brutally exploited the cheap labor of prisoners in the camp, and workers were dying. In 1943, Stefan, now a functionary prisoner, was put in charge of the on-site prisoner hospital, which at the time was more like an infirmary staffed by well-connected but untrained prisoners. Stefan transformed this facility from just two barracks into a working hospital and outpatient facility that employed more than 40 prisoner doctors and served a population of 10,000 slave laborers. Stefan and his staff developed the hospital by commandeering medication, surgical equipment, and even building materials, often from the so-called Canada warehouse filled with the effects of Holocaust victims. But where does seeking the cooperation of the Nazi concentration camp staff become collusion with Nazi genocide? How did physicians deal with debilitated patients who faced "selection" for transfer to the gas chambers? Auschwitz was a cauldron of competing agendas. Unexpectedly, ideological rivalry among prisoners themselves manifested itself as well. Prominent Holocaust witnesses Elie Wiesel and Primo Levi both sought treatment at this prisoner hospital. They, other patients, and hospital staff bear witness to the agency of prisoner doctors in an environment better known for death than survival. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Today I talked to Ewa Bacon about her book Saving Lives in Auschwitz: The Prisoners' Hospital in Buna-Monowitz (Purdue UP, 2017). In a 1941 Nazi roundup of educated Poles, Stefan Budziaszek--newly graduated from medical school in Krakow--was incarcerated in the Krakow Montelupich Prison and transferred to the Auschwitz concentration camp in February 1942. German big businesses brutally exploited the cheap labor of prisoners in the camp, and workers were dying. In 1943, Stefan, now a functionary prisoner, was put in charge of the on-site prisoner hospital, which at the time was more like an infirmary staffed by well-connected but untrained prisoners. Stefan transformed this facility from just two barracks into a working hospital and outpatient facility that employed more than 40 prisoner doctors and served a population of 10,000 slave laborers. Stefan and his staff developed the hospital by commandeering medication, surgical equipment, and even building materials, often from the so-called Canada warehouse filled with the effects of Holocaust victims. But where does seeking the cooperation of the Nazi concentration camp staff become collusion with Nazi genocide? How did physicians deal with debilitated patients who faced "selection" for transfer to the gas chambers? Auschwitz was a cauldron of competing agendas. Unexpectedly, ideological rivalry among prisoners themselves manifested itself as well. Prominent Holocaust witnesses Elie Wiesel and Primo Levi both sought treatment at this prisoner hospital. They, other patients, and hospital staff bear witness to the agency of prisoner doctors in an environment better known for death than survival. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
Today I talked to Ewa Bacon about her book Saving Lives in Auschwitz: The Prisoners' Hospital in Buna-Monowitz (Purdue UP, 2017). In a 1941 Nazi roundup of educated Poles, Stefan Budziaszek--newly graduated from medical school in Krakow--was incarcerated in the Krakow Montelupich Prison and transferred to the Auschwitz concentration camp in February 1942. German big businesses brutally exploited the cheap labor of prisoners in the camp, and workers were dying. In 1943, Stefan, now a functionary prisoner, was put in charge of the on-site prisoner hospital, which at the time was more like an infirmary staffed by well-connected but untrained prisoners. Stefan transformed this facility from just two barracks into a working hospital and outpatient facility that employed more than 40 prisoner doctors and served a population of 10,000 slave laborers. Stefan and his staff developed the hospital by commandeering medication, surgical equipment, and even building materials, often from the so-called Canada warehouse filled with the effects of Holocaust victims. But where does seeking the cooperation of the Nazi concentration camp staff become collusion with Nazi genocide? How did physicians deal with debilitated patients who faced "selection" for transfer to the gas chambers? Auschwitz was a cauldron of competing agendas. Unexpectedly, ideological rivalry among prisoners themselves manifested itself as well. Prominent Holocaust witnesses Elie Wiesel and Primo Levi both sought treatment at this prisoner hospital. They, other patients, and hospital staff bear witness to the agency of prisoner doctors in an environment better known for death than survival. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/german-studies
Today I talked to Ewa Bacon about her book Saving Lives in Auschwitz: The Prisoners' Hospital in Buna-Monowitz (Purdue UP, 2017). In a 1941 Nazi roundup of educated Poles, Stefan Budziaszek--newly graduated from medical school in Krakow--was incarcerated in the Krakow Montelupich Prison and transferred to the Auschwitz concentration camp in February 1942. German big businesses brutally exploited the cheap labor of prisoners in the camp, and workers were dying. In 1943, Stefan, now a functionary prisoner, was put in charge of the on-site prisoner hospital, which at the time was more like an infirmary staffed by well-connected but untrained prisoners. Stefan transformed this facility from just two barracks into a working hospital and outpatient facility that employed more than 40 prisoner doctors and served a population of 10,000 slave laborers. Stefan and his staff developed the hospital by commandeering medication, surgical equipment, and even building materials, often from the so-called Canada warehouse filled with the effects of Holocaust victims. But where does seeking the cooperation of the Nazi concentration camp staff become collusion with Nazi genocide? How did physicians deal with debilitated patients who faced "selection" for transfer to the gas chambers? Auschwitz was a cauldron of competing agendas. Unexpectedly, ideological rivalry among prisoners themselves manifested itself as well. Prominent Holocaust witnesses Elie Wiesel and Primo Levi both sought treatment at this prisoner hospital. They, other patients, and hospital staff bear witness to the agency of prisoner doctors in an environment better known for death than survival. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/jewish-studies
Today I talked to Ewa Bacon about her book Saving Lives in Auschwitz: The Prisoners' Hospital in Buna-Monowitz (Purdue UP, 2017). In a 1941 Nazi roundup of educated Poles, Stefan Budziaszek--newly graduated from medical school in Krakow--was incarcerated in the Krakow Montelupich Prison and transferred to the Auschwitz concentration camp in February 1942. German big businesses brutally exploited the cheap labor of prisoners in the camp, and workers were dying. In 1943, Stefan, now a functionary prisoner, was put in charge of the on-site prisoner hospital, which at the time was more like an infirmary staffed by well-connected but untrained prisoners. Stefan transformed this facility from just two barracks into a working hospital and outpatient facility that employed more than 40 prisoner doctors and served a population of 10,000 slave laborers. Stefan and his staff developed the hospital by commandeering medication, surgical equipment, and even building materials, often from the so-called Canada warehouse filled with the effects of Holocaust victims. But where does seeking the cooperation of the Nazi concentration camp staff become collusion with Nazi genocide? How did physicians deal with debilitated patients who faced "selection" for transfer to the gas chambers? Auschwitz was a cauldron of competing agendas. Unexpectedly, ideological rivalry among prisoners themselves manifested itself as well. Prominent Holocaust witnesses Elie Wiesel and Primo Levi both sought treatment at this prisoner hospital. They, other patients, and hospital staff bear witness to the agency of prisoner doctors in an environment better known for death than survival. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/medicine
Today I talked to Ewa Bacon about her book Saving Lives in Auschwitz: The Prisoners' Hospital in Buna-Monowitz (Purdue UP, 2017). In a 1941 Nazi roundup of educated Poles, Stefan Budziaszek--newly graduated from medical school in Krakow--was incarcerated in the Krakow Montelupich Prison and transferred to the Auschwitz concentration camp in February 1942. German big businesses brutally exploited the cheap labor of prisoners in the camp, and workers were dying. In 1943, Stefan, now a functionary prisoner, was put in charge of the on-site prisoner hospital, which at the time was more like an infirmary staffed by well-connected but untrained prisoners. Stefan transformed this facility from just two barracks into a working hospital and outpatient facility that employed more than 40 prisoner doctors and served a population of 10,000 slave laborers. Stefan and his staff developed the hospital by commandeering medication, surgical equipment, and even building materials, often from the so-called Canada warehouse filled with the effects of Holocaust victims. But where does seeking the cooperation of the Nazi concentration camp staff become collusion with Nazi genocide? How did physicians deal with debilitated patients who faced "selection" for transfer to the gas chambers? Auschwitz was a cauldron of competing agendas. Unexpectedly, ideological rivalry among prisoners themselves manifested itself as well. Prominent Holocaust witnesses Elie Wiesel and Primo Levi both sought treatment at this prisoner hospital. They, other patients, and hospital staff bear witness to the agency of prisoner doctors in an environment better known for death than survival. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/genocide-studies
Today I talked to Ewa Bacon about her book Saving Lives in Auschwitz: The Prisoners' Hospital in Buna-Monowitz (Purdue UP, 2017). In a 1941 Nazi roundup of educated Poles, Stefan Budziaszek--newly graduated from medical school in Krakow--was incarcerated in the Krakow Montelupich Prison and transferred to the Auschwitz concentration camp in February 1942. German big businesses brutally exploited the cheap labor of prisoners in the camp, and workers were dying. In 1943, Stefan, now a functionary prisoner, was put in charge of the on-site prisoner hospital, which at the time was more like an infirmary staffed by well-connected but untrained prisoners. Stefan transformed this facility from just two barracks into a working hospital and outpatient facility that employed more than 40 prisoner doctors and served a population of 10,000 slave laborers. Stefan and his staff developed the hospital by commandeering medication, surgical equipment, and even building materials, often from the so-called Canada warehouse filled with the effects of Holocaust victims. But where does seeking the cooperation of the Nazi concentration camp staff become collusion with Nazi genocide? How did physicians deal with debilitated patients who faced "selection" for transfer to the gas chambers? Auschwitz was a cauldron of competing agendas. Unexpectedly, ideological rivalry among prisoners themselves manifested itself as well. Prominent Holocaust witnesses Elie Wiesel and Primo Levi both sought treatment at this prisoner hospital. They, other patients, and hospital staff bear witness to the agency of prisoner doctors in an environment better known for death than survival. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/eastern-european-studies
Dwell time, the time in which it takes for a cleaning product to work on a targeted material in art conservation, serves as a profound metaphor for the immigrant experience in author Rosa Lowinger's book of the same name. "Dwell Time: A Memoir of Art, Exile, and Repair", begins with Rosa's family's escape from Jewish persecution to their new home in Cuba, and then eventually to their new life in America, sharing how these experiences laid the foundation for her career in art conservation. Inspired by Primo Levi, Rosa's memoir is uniquely organized around different conservation materials, blending her professional expertise with deeply personal stories. Art isn't just about aesthetics; it's a powerful storyteller and a cornerstone of community identity. Follow us on social media for more content related to each episode:LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/booked-on-planning/Twitter: https://twitter.com/BookedPlanningFacebook: https://www.facebook.com/bookedonplanningInstagram: https://www.instagram.com/bookedonplanning/
The crew faces off with Smurfhotep on the ledge of the cliff face. Ezri enages in aerial combat. Magpie acquires a new weapon. Ilsene does some investigating. Player Intrusion: Sampson: Taskmaster (https://www.youtube.com/@Taskmaster) Your cast: GM: Daniel (https://www.explorerswanted.fm/hosts/daniel) Ilsene Vite: Sampson (https://www.explorerswanted.fm/hosts/sampson) Magpie: Alex (https://www.explorerswanted.fm/hosts/alex) Ezri Stonebreaker: Stace (https://www.explorerswanted.fm/hosts/stace) Music Theme music: Ninth World by Dave Sterling (https://www.mixcloud.com/davesterling/). Previously On by Monument Studios Dark Traveler by Matthew L Fisher / via Audiio Battlefield by Monument Studios Aggressive Maneuvers by Monument Studios Slaughter by Dark Fantasy Studio Killer Escape by Dark Fantasy Studio The Killer Story by Dark Fantasy Studio Dystopian Investigation by Monument Studios Traveler Guitar by Monument Studios Crime Scene by Primo Levi / via Audiio Dystopian Intermission by Monument Studios Safe House by Monument Studios Goodbye, My Friend by. Dark Fantasy Studio Aftermath by Michael Vignola / via Audiio Haven by Monument Studios Dystopian Lobby by Monument Studios Lurker C by Ghosthack Alice Guitar by Monument Studios The Haunting by Monument Studios Additional ambience and sound effects by Game Dev Arts, Ghosthack, Krotos, Monument Studios, and Savage. Production Editing: Daniel Transcription: Stace Safety in Role-playing It is essential that everyone playing in a game feels safe and is having fun. We've compiled a brief list of the safety tools we use here (https://www.explorerswanted.fm/safety). As always, see our standard disclaimer (https://www.explorerswanted.fm/disclaimer).
The crew regroups for more surgery and shenanigans. Ilsene gets her second shock of the night. Ezri negotiates for information. Magpie digs in. Player Intrusion: Alex: There Is No Game: Wrong Dimension (https://store.steampowered.com/app/1240210/There_Is_No_Game_Wrong_Dimension/) Your cast: GM: Daniel (https://www.explorerswanted.fm/hosts/daniel) Ilsene Vite: Sampson (https://www.explorerswanted.fm/hosts/sampson) Magpie: Alex (https://www.explorerswanted.fm/hosts/alex) Ezri Stonebreaker: Stace (https://www.explorerswanted.fm/hosts/stace) Music Theme music: Ninth World by Dave Sterling (https://www.mixcloud.com/davesterling/). Previously On by Monument Studios Crime Scene by Primo Levi / via Audiio The Plot Thickens by Monument Studios Dystopia by Dark Fantasy Studio Dystopian Investigation by Monument Studios Dystopian Investigation B by Monument Studios The Killer Story by Dark Fantasy Studio Outro by No Mindless Scroll / via Audiio Dystopian Waiting by Monument Studios Foolish by Ardent Memories / via Adobe Stock Picking Up the Pieces by Ryan Moore / via Audiio Investigation Atmos B by Monument Studios Crime & Drama Kit 1 by Ghosthack Ambient Cave by Marko Maksimovic / via Audiio Dystopian Guitar Loop by Monument Studios Dystopian Lobby by Monument Studios No Way Out by Game Dev Arts The Haunting by Monument Studios Additional sound effects and ambience by Ghosthack, Monument Studios, and Savage. Production Editing: Daniel Transcription: Stace Safety in Role-playing It is essential that everyone playing in a game feels safe and is having fun. We've compiled a brief list of the safety tools we use here (https://www.explorerswanted.fm/safety). As always, see our standard disclaimer (https://www.explorerswanted.fm/disclaimer).
Books are the original medium for communicating science to the masses. In a holiday special, producer Kunal Patel asks Babbage's family of correspondents about the books that have inspired them in their careers as science journalists.Host: Alok Jha, The Economist's science and technology editor. Contributors: Rachel Dobbs, The Economist's climate correspondent; Kenneth Cukier, our deputy executive editor; The Economist's Emilie Steinmark; Geoff Carr, our senior editor for science and technology; and Abby Bertics, The Economist's science correspondent. Reading list: “The Periodic Table” by Primo Levi; “When We Cease to Understand the World” by Benjamín Labatut; “A Theory of Everyone” by Michael Muthukrishna; “Madame Curie” by Ève Curie; “Sociobiology” by E. O. Wilson; “The Selfish Gene” by Richard Dawkins; “Why Fish Don't Exist” by Lulu Miller; and “How Far the Light Reaches” by Sabrina Imbler.Sign up for a free trial of Economist Podcasts+. If you're already a subscriber to The Economist, you'll have full access to all our shows as part of your subscription. For more information about how to access Economist Podcasts+, please visit our FAQs page or watch our video explaining how to link your account. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.