Former city-state in the Valley of Mexico
POPULARITY
fWotD Episode 3312: Serpent labret with articulated tongue Welcome to featured Wiki of the Day, your daily dose of knowledge from Wikipedia's finest articles.The featured article for Saturday, 30 May 2026, is Serpent labret with articulated tongue.The serpent labret with articulated tongue is a gold-alloy body ornament from the Aztec culture of the mid-second millennium AD. Designed to be inserted into a piercing below the lower lip, it depicts a fanged serpent poised to strike, with a bifurcated tongue hanging from its mouth. The tongue, which is moveable and retractable, would have swung from side to side with its wearer's movements. Art historians have described it as an ingenious example of Aztec metalworking, and amongst the finest Aztec gold objects known to survive.Labrets, or lip plugs, were associated with the nobility in Aztec culture, worn by rulers and meted out as honours; even then, gold labrets probably remained the province of the elite. Worn prominently on the face, the labret probably symbolised the wearer's status and eloquence, and possibly divine right to rule. Gold was a hallmark of divinity—Tōnatiuh icuitl, translated as "the excrement of the sun", was believed to be left behind as the sun god traversed the underworld at night—and eloquence a hallmark of nobility: The title for the leader of the Aztec empire was huei tlahtoani, literally "Great Speaker". The serpent may represent Xiuhcoatl, the fire serpent wielded as a weapon by the sun god Huītzilōpōchtli.The labret is dated to 1300–1521, the period during which the Aztecs flourished. It is 6.7 cm (2+5⁄8 in) high, 4.4 cm (1+3⁄4 in) wide, 6.7 cm (2+5⁄8 in) deep, and weighs 51 grams (1.81 oz) Consisting of a gold, copper, and silver alloy, it was made by lost-wax casting. Although such goldwork is traditionally ascribed to Mixtec makers either to the south or stationed in Tenochtitlan, the Aztecs, particularly by the time of the Aztec empire, may have also had their own sophisticated goldworking workshops.The labret was publicly known by 1937, when it was placed on long-term loan at the American Museum of Natural History. It spent much of its succeeding history in private ownership but on display, then was purchased in 2016 by the Metropolitan Museum of Art.This recording reflects the Wikipedia text as of 00:43 UTC on Saturday, 30 May 2026.For the full current version of the article, see Serpent labret with articulated tongue on Wikipedia.This podcast uses content from Wikipedia under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.Visit our archives at wikioftheday.com and subscribe to stay updated on new episodes.Follow us on Bluesky at @wikioftheday.com.Also check out Curmudgeon's Corner, a current events podcast.Until next time, I'm generative Joanna.
What if a single battle could collapse an empire, reshape a continent, or alter the destiny of millions? Throughout history, certain military confrontations have transcended mere combat—they've become the hinge points upon which civilizations turn. In this episode of Echoes of War, we celebrate reaching over 100 episodes by diving deep into the battles that fundamentally rewrote human history. From the clash at Zama where Scipio defeated Hannibal and ended the Punic Wars, to the Battle of Hastings that brought Norman conquest to England, each confrontation shaped the trajectory of civilizations. We explore how Tsushima revolutionized naval warfare, how Lepanto challenged Ottoman dominance, the conquistador siege of Tenochtitlan that ended the Aztec Empire, and the brutal island-hopping campaign of Guadalcanal that turned the Pacific War. These weren't just military victories—they were pivotal moments that altered the course of human history. Join hosts Craig and Gareth as they bring historical analysis to life through genuine conversation and storytelling. Rather than dry recitations of facts, we explore the human drama, strategic brilliance, and consequences that made these battles transformative. The Battle of Zama shifted power in the ancient Mediterranean. The Norman Conquest at Hastings reset the course of English civilization. Tsushima showed the world that traditional naval power could be challenged. Lepanto demonstrated Christianity's capacity to unite against the Ottoman threat. The Fall of Tenochtitlan marked one of history's most consequential collapses—a civilization brought down by disease, diplomacy, and military innovation. And Guadalcanal proved that Pacific island warfare would define World War II strategy. Whether you're a history enthusiast, military strategy buff, or simply curious about how pivotal moments shape our world, this episode delivers the analysis and narrative depth you crave. We don't just tell you what happened—we help you understand why it matters. Support the podcast and gain exclusive access to extended conversations, early episode releases, and bonus historical deep dives. Your support directly funds the research and production that brings these stories to life. Don't forget I have a Youtube Membership: https://www.youtube.com/channel/UCbp8JMZizR4zak9wpM3Fvrw/join or my Patreon: https://www.patreon.com/pacificwarchannel where you can get exclusive content like "What if Japan invaded the USSR during WW2?"
CDMX advierte sobre fraude con falsos CAPTCHAOrdenan millonaria reparación a México por caso García Luna Inauguran exposición por los 700 años de Tenochtitlan Más información en nuestro Podcast#grc
¿Realmente fuimos conquistados? En esta reveladora entrevista, la historiadora Xochitlanezi nos ayuda a desmitificar las mentiras y verdades de la Conquista de México. Lejos de posturas radicales como el mexicanismo o el hispanismo, exploramos datos verídicos sobre la caída de Tenochtitlan y el papel de personajes clave como Hernán Cortés y la Malinche.#ConquistaDeMéxico #HistoriaDeMéxico #Xochitlanezi #Tenochtitlan #HernánCortés #MitosHistóricos #Comunicreando #CulturaMexicana
Hoy en La Diez Capital Radio nos acompaña la Dra. en Historia de América de la Complutense, Aurora Pérez Miguel. Año 1519- Hernán Cortés fondea 11 naves en la actual Veracruz con sus 500 hombres, 16 caballos y 7 cañones. La leyenda dice que quemó sus naves para obligar a toda la tripulación a seguir adelante en busca de los misteriosos tesoros y pingües beneficios de tan incierta misión. En realidad, no los hundió, sino que los barrenó inutilizándolos para que ninguno de los que apoyaba a Diego Velazquez pudiese regresar a Cuba. A partir de ese momento el avance hacia Tabasco fue fulminante. LA MALINCHE- El cacique de Tabasco se hace entender con Cortés explicando que los aztecas someten a su pueblo y a todos los circundantes a humillaciones, tributos, esclavitud y sacrificios humanos para satisfacer al dios de la guerra Huitzilopochtli, por lo que se muestran contentos de aliarse con el recién llegado. Tlascaltecas, zapotecas, chichimecas, mixtecas… Todos los pueblos sometidos al imperio azteca vieron en los españoles su sueño de liberación, por lo que se unieron desde el primer momento para derrocar al Tirano. Entre los regalos que Cortés recibe en Tabasco se encuentra una joven llamada Malintzin, que habla las lenguas maya y azteca y que muy pronto aprenderá el español. Los soldados la llamarán La Malinche y Cortés, que la amó y la convirtió en su pareja, la llamó Marina al ser bautizada. Ambos dieron a Méjico el mejor regalo de todos los tiempos: su hijo Martín fue el primer mejicano de raza mestiza. EL MESTIZAJE.- A partir de ese momento el mestizaje fue algo que ningún otro pueblo descubridor y/o colonizador hizo nunca, pues ingleses, holandeses, franceses, etc. Llevaron con ellos a sus mujeres y familias, pero no se mezclaron con los nativos (a los que consideraban inferiores) y lo más que hicieron fue tomar concubinas. El mestizaje es el gran triunfo del pueblo español y del pueblo mejicano, así como de otros pueblos donde fue importante la presencia española. Publicidad 3543 En la actualidad hay en Méjico más de 500 etnias diferentes, siendo la nahua la más importante y la que comprende la mayor parte de la población. El término mestizo es complejo pues abarca la unión entre indios y blancos, pero también entre las diferentes etnias y entre nativos y asiáticos o africanos. La Enciclopedia Británica (que ha hecho un estudio pormenorizado con enfoque biológico) considera que se puede simplificar afirmando que el porcentaje de mestizos en Méjico está entre 80 y 90%. El DUQUE DE AHUMADA, DON FRANCISCO JAVIER GIRÓN Y EZPELETA, FUNDADOR DE LA GUARDIA CIVIL, era descendiente directo de Moctezuma II a través de una rama nobiliaria que entroncaba con Pedro de Moctezuma (que murió en 1570). Felipe IV nombró Conde de Moctezuma a su descendiente, Pedro Tesifón en 1624. EL ENCUENTRO (1519). CAIDA DEL IMPERIO AZTECA (1521) Moctezuma era un hombre muy religioso. Su querida hermana Papan le había dicho que el dios Quetzalcoatl, barbado y de piel blanca, que había vivido entre los aztecas tiempo atrás y que se marchó hacia el este (hacia el golfo de Méjico) había prometido volver. Papan le dijo a su hermano que había estado en el más allá y que había visto esas casas flotantes: “Son los hijos del Sol que vienen a nosotros y será castigado aquel que se atreva a levantar su mano contra ellos”. Los emisarios aztecas habían dado rápidas noticias sobre unos seres extraños que bajaban de unas casas flotantes con grandes telas blancas que se hinchaban con el viento. También había otros seres extraños sobre los que se montaban y que echaban humo por sus orificios nasales. Pero lo más aterrador eran unos truenos que escupían por unos tubos negros. Su jefe, blanco y barbado debía ser el mismísimo Quetzalcóatl que regresaba como había prometido. Desde ese momento el caudillo azteca no encuentra reposo pues estaba convencido de que nada se podía hacer frente a las divinidades como ya se había demostrado con el rápido avance de las tropas españolas que iban sometiendo e incorporando a todos aquellos a los que él había sometido. Si el español estaba deseoso de contactar con el poderoso mandatario a quien todos temían no menos era la ansiedad del azteca por enfrentarse a aquel ser cuyo origen divino presumía. Su obsesión por la profecía del retorno de la deidad suprema en la cosmovisión mejicana se vio, acrecentada por algunos presagios - un eclipse de sol, cometas en el cielo-. Tampoco comprendía que la figura divina suprema que había creado el mundo, la fertilidad y la vida tuviese esa extraña e incomprensible ambición por poseer oro que aparte de un puro valor ornamental no tenía ningún interés para los aztecas. Lo consideraban el excremento de los dioses. Tampoco entendían por qué derribaban a sus ídolos e implantaban unos nuevos. Podían haber convivido ambos. A ellos no les hubiera molestado incorporar a su panteón nuevas deidades, pero les parecía cruel e inexplicable su demolición. Dia 8 de Noviembre de 1519.ENCUENTRO. Habiendo avanzado las tropas españolas triunfantes hasta muy cerca de Tenochtitlan entran por la calzada de Iztapalapa. Moctezuma II luciendo sus mejores galas y rodeado por lo más selecto de su corte les hace un recibimiento espectacular. Este es uno de los acontecimientos más fascinantes de la Historia de la Humanidad. Dos seres humanos que representan dos mundos diferentes y desconocidos se enfrentan a un destino nebuloso e incierto. Dos hombres que se miran frente a frente tratando de adivinar lo que hay en el cerebro del contrincante, moviéndose entre las sombras de lo ignoto sin saber cómo reaccionar ante la incertidumbre. Las emociones nacen desde lo más profundo, suscitando diversas reacciones: curiosidad, temor, prepotencia, confianza, paciencia, amor, odio. Abos contendientes se exploran con precaución; desde el principio el azteca trata de demostrar que su entorno, su esfera, su mundo es correcto, está ordenado y se rige por sus leyes. Detrás del español subyace la vieja Europa, la España que es el país más avanzado tecnológica, y culturalmente de occidente. No hay más remedio que adaptarse a las circunstancias y es el español, astutamente, quien se pliega en un principio. 13 Agosto de1521. CAÍDA DEL IMPERIO- Tras una serie de batallas y de asedios se produce la rendición de Tenochtitlán. El duelo a muerte de dos titanes y de dos sociedades tan opuestas toca a su fin. Al igual que el rey moro Boabdil lloró cuando tuvo que abandonar Granada consciente de lo que perdía, así también las lágrimas corrieron por la faz de Moctezuma cuando no tuvo más remedio que renunciar a su microcosmos y entregar el imperio a los españoles. En el palacio de Axayacatl vivían Cortés y Moctezuma (este último recluido). Ambos se reunían con frecuencia, mantenían largas charlas, se entretenían con juegos de azar. El acercamiento entre ambos se fue fraguando con el transcurso de los días pues los dos eran de naturaleza cálida, franca y abierta y aunque las circunstancias les habían enfrentado sus nobles corazones les acercaban y latían con el generoso pálpito de una sólida amistad, hasta tal punto que Moctezuma II en su lecho de muerte pidió a Cortés que cuidara a sus hijos y así lo hizo el español. A su regreso a España se los llevó a la Corte y les introdujo entre la nobleza y logró que se casaran con miembros de la nobleza española. De nuevo el mestizaje se hace patente. EL LEGADO.- ORGULLO. La huella española en Méjico fue decisiva. Quizá lo más sobresaliente fue-junto al mestizaje-, la lengua, la religión, la cultura, la educación, la sanidad y las LEYES DE INDIAS, que constituyen un hito en la historia de la humanidad. Los Reyes Católicos, en especial la Reina Isabel (que se involucró personalmente) dieron gran importancia a que en su reino no hubiera esclavos, sino súbditos, y a tal efecto hicieron promulgar un conjunto de normas, ordenanzas y decretos con el fin de gobernar los territorios de ultramar a fin de cuidar la evangelización de los mismos. La primera Ley fue la REAL PROVISIÓN (1500). La hizo promulgar la Reina Isabel prohibiendo la esclavitud y reconociendo la dignidad humana de los indios. En 1512 el Rey Fernando profundizó en este tema con la promulgación de las LEYES DE BURGOS y en 1542 el Emperador Carlos I insistió con las NUEVAS LEYES DE BARCELONA. Estas leyes son los textos legales más importantes de la historia del imperio español, ejemplo y lección magistral para todas las naciones que conquistaron tierras en el nuevo mundo y solo obligados por la competencia geopolítica promulgaron alguna leve normativa en favor de los indígenas mucho tiempo después, sobre todo los portugueses. El legado español comprendió áreas extensas. Ya durante la conquista y años posteriores el cuidado sanitario de españoles e indígenas fue prioritario. Se mencionan solo algunos HOSPITALES como ejemplo: Hospital de Jesús (1521-24): Fue el primero del nuevo mundo, auspiciado por Cortés y bajo el cuidado de la Orden de San Juan de Dios; Hospital de San Lázaro (1521-24), fundado por el Dr. Pedro López y también por iniciativa de Cortés; Hospital Real de los Naturales (1532-33), fundado por el franciscano Pedro de Gante; Hospital de San Juan de Letrán (1535), que fue el primer hospital de Puebla; Hospital de Bethlem (1535), en Perote (Veracruz). Entre las IGLESIAS merecen destacarse: la Ermita del Rosario en Antigua (Veracruz) (1523-24) erigida por los franciscanos, bajo orden de Hernán Cortés, que es la más antigua de Méjico y marcó el inicio de la evangelización en el continente; Capilla de San José de Tlatenalco en Cuernavaca (1523-25), auspiciada por Hernán Cortés; Iglesia de la Inmaculada Concepción (Coyoacán, 1540). Muchas de estas iglesias albergan el oro que se extrajo del territorio. UNIVERSIDAD: La Real y Pontificia Universidad de Méjico fue la primera. Se proclamó por Cédula Real el 21 de septiembre de 1551 y se inauguró el 25 de enero de 1553 bajo patrocinio del rey Carlos I. Antes de esta Universidad existieron otras instituciones que ejercían las labores de estudios superiores, como el Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco (1536), donde estudiaba la nobleza indígena o el Real Colegio de San Nicolás Obispo (1540). LA MÚSICA.- En la sociedad nahua formaba parte de sus vidas. Desde las rutinas matutinas hasta los más sagrados rituales, desde la celebración de los ciclos agrícolas hasta las celebraciones festivas….la música, los cánticos y las danzas eran parte integrante de la vida de los aztecas. Además de ser una expresión de su propia cultura y de sus tradiciones estaba íntimamente ligada a la espiritualidad y a la conexión con la naturaleza Los frailes se dieron cuenta muy pronto de la poderosa herramienta que tenían en sus manos para vehiculizar todo ese potencial hacia la evangelización y desde el principio se canalizaron estas emociones. En las iglesias se cantaban tanto los himnos traídos desde España como los cánticos indígenas debidamente adaptados. Se alternan los sonidos de los órganos de las iglesias con flautas de cáñamo, las guitarras con las caracolas. Los instrumentos no mueren, algunos se renuevan, otros se transforman. Los frailes no acaban con la cultura musical local, sino que la incorporan. Cruz y guitarra para la evangelización. ORGULLO.- Año 2026- Este puede ser un buen año para enterrar definitivamente la ponzoñosa LEYENDA NEGRA que nos ha envenenado durante siglos. El orgullo por la gesta americana de su viaje a la luna, y el orgullo del pueblo español por la mayor epopeya de la Historia. La obra de España en América en general y de Méjico en particular debe ser reivindicada con todos los honores. El cineasta José Luis López Linares está realizando una labor encomiable a través de sus películas- documentales: “la primera globalización”; Hispanoamérica, canto de vida y esperanza” y We the Hispanos. A partir de aquí se impone una toma de conciencia a todos los niveles para defender sin complejos el impresionante legado español, el perdurable valor del mestizaje, de la lengua, de las Leyes de Indias, de la religión, de la cultura …. Si, hay que defender nuestra historia porque somos lo que fuimos y seremos lo que somos y por encima de todas las consideraciones históricas está el espíritu de hermandad que imbuimos en los pueblos americanos semilla fundamental para incrementar la amistad, y el respeto y fomentar la cooperación internacional, la paz y el desarrollo mutuo.
¿Quién fue realmente La Malinche? Javier Ibarra rompe los mitos sobre Malintzin en W Radio. Descubre por qué no fue traidora, sino la estratega que cambió la historia de México.
Eat Your Spanish: A Spanish Learning Podcast for Kids and Families!
“Tu Tu Teshcote” is a traditional lullaby from the Mexica (Aztec) people of central Mexico, reflecting the rhythms of family life in and around Tenochtitlan before Spanish contact. Passed down orally through generations, it blends gentle repetition with Nahuatl language sounds to soothe children while preserving a small piece of pre-Columbian cultural heritage. It is one of our favorite songs to listen to when we want to relax and drift off into a magical and peaceful place.❤️ Click the following link to learn more about our virtual Spanish lessons - www.EatYourSpanish.com ❤️
Puedes adquirir tu copia de Colectivero en este link: https://a.co/d/0897DDCe DESCRIPCIÓN / SHOW NOTES En este episodio presentamos el relato de ficción especulativa La historia de los amantes que miraron el pozo, escrito por la autora mexicana Daniela L. Guzmán. La narrativa reimagina el encuentro entre dos continentes, estableciendo una línea temporal alterna donde las majestuosas naves del imperio mexica arriban a Cádiz antes de que las expediciones europeas crucen el océano. A través de la figura de un anciano y un pozo mágico en Valladolid que permite observar los mares del tiempo, los protagonistas, Malintzin y Hernán Cortés, se enfrentan a visiones contrastantes de conquista, esclavitud y un futuro cósmico. Esta obra de ciencia ficción latinoamericana invita a los oyentes a reflexionar sobre la memoria histórica, las ucronías de la colonización y cómo el amor puede forjar nuevos mundos más allá de la tragedia. CHAPTERS / TIMESTAMPS 00:00 El jardín extraviado en Valladolid y el anciano del pozo 02:15 La historia de Hernán y la doncella del otro mundo 07:30 La visión del futuro cósmico y el linaje en las estrellas 10:45 La historia de Malintzin, la esclava que destruyó el mundo 16:20 La caída de Tenochtitlan en un mundo alterno 19:10 La historia de los amantes que buscaron su propio mundo 23:50 La decisión de reescribir el destino de ambos mundos FAQ ¿Quién es la autora de La historia de los amantes que miraron el pozo? La autora es Daniela L. Guzmán, escritora mexicana de ficción especulativa nacida en Guadalajara. ¿De qué trata este cuento de ciencia ficción? Es una historia alterna donde el imperio de Moctezuma viaja a Europa primero, y Malintzin y Hernán Cortés descubren universos paralelos a través de un pozo mágico en España. ¿Qué temas explora el relato? El texto aborda la memoria histórica, el libre albedrío, los mundos paralelos y la posibilidad de sanar el trauma generacional reescribiendo el pasado. // DESCRIPCIÓN / SHOW NOTES In this episode, we present the speculative fiction short story The Story of the Lovers Who Looked Into the Well, written by Mexican author Daniela L. Guzmán. The narrative reimagines the historical encounter between two continents, establishing an alternate timeline where the majestic ships of the Mexica empire arrive in Cádiz before European expeditions cross the ocean. Guided by an old man and a magical well in Valladolid that reveals the seas of time, protagonists Malintzin and Hernán Cortés face contrasting visions of conquest, slavery, and a cosmic future. This piece of Latin American science fiction invites listeners to reflect on historical memory, alternate colonization timelines, and how love can forge new worlds beyond tragedy. CHAPTERS / TIMESTAMPS 00:00 The lost garden in Valladolid and the old man at the well 02:15 The story of Hernán and the maiden from the other world 07:30 The vision of a cosmic future and a lineage in the stars 10:45 The story of Malintzin, the slave who destroyed the world 16:20 The fall of Tenochtitlan in an alternate world 19:10 The story of the lovers who sought their own world 23:50 The decision to rewrite the destiny of both worlds FAQ Who is the author of The Story of the Lovers Who Looked Into the Well? The author is Daniela L. Guzmán, a Mexican speculative fiction writer born in Guadalajara. What is this sci-fi short story about? It is an alternate history where Moctezuma's empire travels to Europe first, and Malintzin and Hernán Cortés discover parallel universes through a magical well in Spain. What themes does the narrative explore? The text tackles historical memory, free will, parallel worlds, and the possibility of healing generational trauma by rewriting the past. // DESCRIPCIÓN / SHOW NOTES Neste episódio, apresentamos o conto de ficção especulativa A História dos Amantes que Olharam para o Poço, escrito pela autora mexicana Daniela L. Guzmán. A narrativa reimagina o encontro histórico entre dois continentes, estabelecendo uma linha do tempo alternativa onde os majestosos navios do império mexica chegam a Cádiz antes que as expedições europeias cruzem o oceano. Guiados por um ancião e um poço mágico em Valladolid que revela os mares do tempo, os protagonistas Malintzin e Hernán Cortés enfrentam visões contrastantes de conquista, escravidão e um futuro cósmico. Esta obra de ficção científica latino-americana convida os ouvintes a refletir sobre a memória histórica, linhas do tempo alternativas de colonização e como o amor pode forjar novos mundos além da tragédia. CHAPTERS / TIMESTAMPS 00:00 O jardim perdido em Valladolid e o ancião do poço 02:15 A história de Hernán e a donzela do outro mundo 07:30 A visão de um futuro cósmico e a linhagem nas estrelas 10:45 A história de Malintzin, a escrava que destruiu o mundo 16:20 A queda de Tenochtitlan em um mundo alternativo 19:10 A história dos amantes que buscaram seu próprio mundo 23:50 A decisão de reescrever o destino de ambos os mundos FAQ Quem é a autora de A História dos Amantes que Olharam para o Poço? A autora é Daniela L. Guzmán, uma escritora mexicana de ficção especulativa nascida em Guadalajara. Sobre o que é este conto de ficção científica? É uma história alternativa onde o império de Montezuma viaja primeiro para a Europa, e Malintzin e Hernán Cortés descobrem universos paralelos através de um poço mágico na Espanha. Quais temas a narrativa explora? O texto aborda a memória histórica, o livre arbítrio, mundos paralelos e a possibilidade de curar traumas geracionais reescrevendo o passado. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
LA BIBLIOTECA DE LA HISTORIA nos abre uno de sus archivos, que nos va a acercar a: "Los Sacrificios Humanos en la América Prehispánica". Cuando la noche del 30 de junio de 1520 denominada La Noche Triste, los españoles al mando de Hernán Cortés huían a toda prisa de Tenochtitlan, la actual Ciudad de México, perseguidos por gran cantidad de soldados mexicas, los ojos de los españoles contemplaron desde la distancia como los que hasta hace momentos habían sido sus anfitriones mataban en una especie de extraño sacrificio a sus camaradas capturados durante la huida. Es sabido que los sacrificios humanos no son un fenómeno exclusivo de las culturas prehispánicas, ya que se han documentado todo tipo de sacrificios en otros puntos de la geografía de la Tierra. Pero hay que decir que en ningún otro sitio se han documentado los sacrificios humanos tan ampliamente y con tanto detalle como los que llevaron a cabo los aztecas o mexicas en los territorios del actual México. Sin más preámbulos os dejo con el programa. Espero que os guste. Este es un Podcast producido y dirigido por Gerión de Contestania, miembro del grupo "Divulgadores de la Historia". Enlace a la web del Grupo Divulgadores de la Historia: https://divulgadoresdelahistoria.wordpress.com/ Canal de YouTube de LA BIBLIOTECA DE LA HISTORIA: https://www.youtube.com/channel/UCfHTOD0Z_yC-McS71OhfHIA Correo electrónico: labibliotecadelahistoria@gmail.com *Si te ha gustado el programa dale al "Like", ya que con esto ayudarás a darnos más visibilidad. También puedes dejar tu comentario, decirnos en que hemos fallado o errado y también puedes sugerir un tema para que sea tratado en un futuro programa de LA BIBLIOTECA DE LA HISTORIA. Gracias. Música del audio: -Entrada: Epic Victory by Akashic Records . License by Jamendo. -Voz entrada: http://www.locutordigital.es/ -Relato: Music with License by Jamendo. Redes Sociales: -Twitter: LABIBLIOTECADE3 -Facebook: Gerión De Contestania Muchísimas gracias por escuchar LA BIBLIOTECA DE LA HISTORIA y hasta la semana que viene. Podcast amigos: La Biblioteca Perdida: https://www.ivoox.com/podcast-podcast-la-biblioteca-perdida_sq_f171036_1.html Niebla de Guerra: https://www.ivoox.com/podcast-niebla-guerra_sq_f1608912_1.html Casus Belli: https://www.ivoox.com/podcast-casus-belli-podcast_sq_f1391278_1.html Victoria Podcast: https://www.ivoox.com/podcast-victoria-podcast_sq_f1781831_1.html BELLUMARTIS: https://www.ivoox.com/podcast-bellumartis-podcast_sq_f1618669_1.html Relatos Salvajes: https://www.ivoox.com/podcast-relatos-salvajes_sq_f1470115_1.html Motor y al Aire: https://www.ivoox.com/podcast-motor-al-aire_sq_f1117313_1.html Pasaporte Historia: https://www.ivoox.com/podcast-pasaporte-historia_sq_f1835476_1.html Cita con Rama: https://www.ivoox.com/podcast-cita-rama-podcast-ciencia-ficcion_sq_f11043138_1.html Sierra Delta: https://www.ivoox.com/podcast-sierra-delta_sq_f1507669_1.html Permiso para Clave: https://www.ivoox.com/podcast-permiso-para-clave_sq_f1909797_1.html Héroes de Guerra 2.0: https://www.ivoox.com/podcast-heroes-guerra_sq_f1256035_1.html Calamares a la Romana: https://www.ivoox.com/podcast-calamares-a-romana_sq_f12234654_1.html Lignvm en Roma: https://www.ivoox.com/podcast-lignum-roma-ler_sq_f1828941_1.html Bestias Humanas: https://www.ivoox.com/podcast-bestias-humanas_sq_f12390050_1.html Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals
In one of the most iconic founding legends of the Americas, a Golden Eagle devouring a serpent atop a cactus marked the spot where the Mexicas would build Tenochtitlan, capital of the Aztec Empire. Over the centuries, that ancient metropolis transformed into what we now call Mexico City. Though the mythical eagle is now commemorated on the national flag of Mexico, real Golden Eagles need our help through conservation research and habitat protections. ¡Escuche este episodio en español! More info and transcript at BirdNote.org. Want more BirdNote? Subscribe to our weekly newsletter. Sign up for BirdNote+ to get ad-free listening and other perks. BirdNote is a nonprofit. Your tax-deductible gift makes these shows possible. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Yordi Rosado rinde un emotivo homenaje al aniversario de la fundación de la Gran Tenochtitlan. En este episodio, se explora de manera general el misticismo de la señal del águila y el nopal, la asombrosa ingeniería de una ciudad levantada sobre el agua y el legado cultural que sigue vivo en nuestras raíces.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Europa urge evitar guerra abiertaZócalo/Tenochtitlan cerrada por concierto de ShakiraCortes de luz en Jalisco cambian de fechaMás información en nuestro Podcast
In sixteenth-century Mexico, a fearless young woman strives to uncover the secrets her mother kept as the last Aztec empress in a sweeping historical epic by the author of Daughter of Fire. Tenochtitlan, 1551. Thirty years after the Spanish Conquest destroyed everything she loved, the last Aztec empress has passed and left behind a pristine yet tenuous legacy for her children. As her last will and testament is read out, her daughter Isabel suspects that another account of her mother's life may exist, hidden away, chapter by chapter, in the Valley of Mexico. Following each clue, Isabel is determined to find out who her mother really was and to discover the secrets she buried in order to survive. Joined by her siblings and a handsome young cook named Juan, Isabel embarks on a perilous journey to piece together the past―a journey that will force the party to brave the brutal viceroyal court, face fearsome legends in mystical chinampas, and trek through desert, fire, and snow. As Isabel's feelings for Juan grow, she confronts everything she thought she knew about her Spanish father, her empress mother, and herself. Facing everything from the tunnels of ancient pyramids to the summit of an active volcano, Isabel will meet every challenge to fulfill an epic quest for the truth. #1 On Amazon! get your copy!
Empires self-identify by anchoring themselves to monuments and locations. The Aztecs had Tenochtitlan. The Incas had Cusco. Rome had its “eternal city.” When those centers fell, their worlds unraveled. The Jewish people lost Jerusalem twice — and endured. The secret was planted earlier, in the wilderness: a sanctuary built to move, and a holiness that refused to stay put.
We continue our Hecata series With even more Giovani! We talk about their many sub families: the Giovanni, Dunsirn, Puttanesca, Milliner, Rossellini, Children of Tenochtitlan, and the Nasyon San An. digging into their history, vibes, and more! Check it out! Special thanks to our quote readers Kyle and Sari! https://www.patreon.com/BlankBodies http://blankbodies.com our theme is: Millions of Dead Cyborgs - Paralyze https://paralyzeevm.bandcamp.com/track/millions-of-dead-cyborgs Portions of the materials are the copyrights and trademarks of Paradox Interactive AB, and are used with permission. All rights reserved. For more information please visit worldofdarkness.com.
Pourquoi y a-t-il un aigle posé sur un cactus avec un serpent dans le bec sur le drapeau du Mexique ?Dans cet épisode de SÍ COMPRENDO, le podcast pour progresser en espagnol grâce à des histoires compréhensibles adaptées aux francophones, je te raconte la célèbre légende à l'origine de la fondation de Tenochtitlan et de la naissance de l'empire aztèque.À travers une histoire accessible et structurée en deux temps (avec explications de vocabulaire puis version fluide), tu découvriras :L'origine mythique du drapeau mexicainQui étaient les Mexicas et les NahuasLe rôle du dieu HuitzilopochtliComment est née la ville de MexicoPourquoi l'empire aztèque est tombé face aux EspagnolsUn épisode idéal si tu apprends l'espagnol, si tu prépares un voyage au Mexique ou si tu es passionné(e) par le monde hispanophone.
In this episode of Money Tales, our guest is Margarita Camarena. Margarita's relationship with money was shaped by two extremes. As a child, she fled Mexico City after the 1985 earthquake, lost her father that same year, and arrived in the U.S. with her family starting from zero. Years later, after earning two degrees from UC Davis, a lifestyle pivot collided with the 2008 financial crisis and led Margarita to bankruptcy. That decision forced her to face the shame and fear that can come with financial collapse, along with the freedom that can follow. With a mother who taught saving and structure and a father who believed life is meant to be enjoyed while you are healthy, Margarita's story is a powerful lesson in balance and in seeing money as an energy that needs to move. Xochitl Xiuh Ollin, also known as Margarita Camarena, is a Mayan Ajq'ij. She is also a craniosacral therapist, Reiki Master Teacher and manual therapist. She is Tenochca-Tlatelolca, born in Mexico City between the ancient twin cities of Tlatelolco and Tenochtitlan. As a child, she learned from her grandparents how to carry life in a holistic way through remedies and healing practices. Their approach to finances was conservative and rooted in respect, as money was understood to be a primary resource for security and for providing a “comfortable elderhood.” These practices were not labeled curanderismo; they were simply a way of life. As an Ajq'ij, Margarita's role is that of a spiritual guide, carrier of time and fire priestess. She conducts many types of fire ceremonies and works with the 20 sacred Mayan energies and the 13 frequencies of life to guide people. She embraces a multidisciplinary practice that includes craniosacral therapy, Indigenous healing arts, Reiki and multidimensional bodywork. She carries the medicines of sacred lineages from the Zapotec, Maya, Toltec and Mexica traditions. She serves communities in San Francisco and throughout the Bay Area. She is also an educator and offers workshops nationwide and in Mexico, sharing teachings in Indigenous healing, bodywork, medicinal astrology, energy work and Reiki. It is her passion to connect people to nature and ancestral lineages through ceremonies in natural settings and through the cultivation of ritual. Her background is in Art and Design. She comes from a lineage of female curanderas and parteras (midwives), as well as male artists and muralists—traditions she has inherited and continues to practice. When Balance Shapes Longevity Margarita's story is a powerful reminder that money is never just about accumulation. It is about balance, resilience and the meaning we assign to our experiences. From rebuilding her life after loss and displacement to making the difficult decision to file for bankruptcy, she shows how moments often framed by fear or shame can become turning points for growth and renewal. By reframing money as an exchange of energy, Margarita invites us to consider how our financial choices intersect with health, purpose and the lives we hope to live over the long term. Her reflections on community, fear and legacy offer a more expansive view of longevity, not just in years lived, but in impact felt. If you're thinking about how to plan while navigating financial setbacks or major life transitions, an Aspiriant advisor can help you evaluate options, restore confidence and build a plan that aligns your resources with your values. Follow Money Tales on Spotify, Apple Podcasts or YouTube Music for more real stories that explore the human side of money and how thoughtful decisions today can shape resilience, renewal and the legacy we leave behind.
We continue our series on the Hecata by digging into the clans of the global south, the Nayson San An (Samedi)and the Children of Tenochtitlan! Check it out! Special thanks to our quote readers! Ash, Brian and Allorah https://twitch.tv/themistygreenhouse https://www.patreon.com/BlankBodies http://blankbodies.com our theme is: Millions of Dead Cyborgs - Paralyze https://paralyzeevm.bandcamp.com/track/millions-of-dead-cyborgs Portions of the materials are the copyrights and trademarks of Paradox Interactive AB, and are used with permission. All rights reserved. For more information please visit worldofdarkness.com.
Fluent Fiction - Spanish: Bargaining Brilliance: Elena's Tenochtitlan Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-12-23-34-01-es Story Transcript:Es: El sol del invierno brillaba sobre el bullicioso mercado de Tenochtitlan.En: The winter sun shone over the bustling market of Tenochtitlan.Es: Elena caminaba entre los puestos, cada uno lleno de telas de colores vivos y aromas de especias exóticas.En: Elena walked among the stalls, each filled with brightly colored fabrics and the aromas of exotic spices.Es: A su lado, Mateo observaba con curiosidad y cautela.En: Beside her, Mateo observed with curiosity and caution.Es: Sabía que Elena tenía una misión: conseguir textiles de alta calidad para su negocio.En: He knew Elena had a mission: to acquire high-quality textiles for her business.Es: "Debe ser el lugar perfecto," dijo Elena, señalando un puesto lleno de hermosas telas.En: "This must be the perfect place," Elena said, pointing to a stall filled with beautiful fabrics.Es: El mercader, un hombre con mirada astuta, se acercó para saludar.En: The merchant, a man with a shrewd look, approached to greet her.Es: "Buenas tardes, señorita.En: "Good afternoon, miss.Es: ¿En qué puedo ayudarla?"En: How can I help you?"Es: Elena observó las telas con cuidado.En: Elena carefully examined the fabrics.Es: Quería lo mejor, pero al preguntar el precio, frunció el ceño.En: She wanted the best, but when she asked the price, she frowned.Es: El valor era más alto de lo que esperaba.En: The cost was higher than she expected.Es: Mateo le susurró: "Elena, puede que sea muy caro."En: Mateo whispered to her, "Elena, it might be very expensive."Es: Elena, sin embargo, no se desanimó.En: Elena, however, was not discouraged.Es: Tenía un plan.En: She had a plan.Es: "Señor, su material es sin duda excelente," dijo con seguridad, "pero necesito que el precio refleje su valor justo."En: "Sir, your material is undoubtedly excellent," she said confidently, "but I need the price to reflect its fair value."Es: El mercader la miró, interesado.En: The merchant looked at her, interested.Es: Elena continuó: "Estas telas tienen un tejido fino y colores brillantes.En: Elena continued, "These fabrics have fine weaving and bright colors.Es: Sé reconocer un buen material.En: I can recognize good material.Es: Si me ofrece un precio razonable, prometo ser una cliente fiel."En: If you offer me a reasonable price, I promise to be a loyal customer."Es: Mateo observaba en silencio, admirando la determinación de Elena.En: Mateo watched in silence, admiring Elena's determination.Es: La tensión en el aire empezó a disiparse cuando el mercader, impresionado, sonrió.En: The tension in the air began to dissipate when the merchant, impressed, smiled.Es: "No todos los días encuentro a alguien tan conocedor.En: "Not every day do I meet someone so knowledgeable.Es: Está bien, te daré un buen precio."En: All right, I'll give you a good price."Es: Con el trato acordado, Elena sonrió satisfecha.En: With the deal agreed upon, Elena smiled with satisfaction.Es: Pagó por las telas y agradeció al mercader.En: She paid for the fabrics and thanked the merchant.Es: "Tienes un buen ojo," comentó Mateo cuando se alejaron del puesto.En: "You have a good eye," Mateo commented as they walked away from the stall.Es: "Ahora sé que tendremos éxito."En: "Now I know we will succeed."Es: Elena se sentía más segura que nunca.En: Elena felt more confident than ever.Es: Había logrado un buen precio con su conocimiento y confianza.En: She had secured a good price with her knowledge and confidence.Es: De regreso a casa, el aire fresco del mercado parecía más alegre.En: On the way back home, the fresh market air seemed more cheerful.Es: Había ganado no solo telas de calidad, sino también respeto y una alianza más fuerte con Mateo.En: She had gained not only quality fabrics but also respect and a stronger alliance with Mateo.Es: El mercado de Tenochtitlan seguía bullicioso y lleno de vida.En: The market of Tenochtitlan remained bustling and full of life.Es: Para Elena, cada color y cada aroma parecían celebrar su victoria.En: For Elena, every color and aroma seemed to celebrate her victory.Es: Ella y Mateo se dirigieron a su próximo destino, listos para enfrentar nuevos desafíos juntos.En: She and Mateo headed to their next destination, ready to face new challenges together. Vocabulary Words:the winter: el inviernobustling: bulliciosothe stall: el puestobrightly colored: colores vivosexotic: exóticascuriosity: curiosidadcaution: cautelahigh-quality: alta calidadthe merchant: el mercadershrewd: astutato frown: fruncir el ceñoto whisper: susurrarto be discouraged: desanimarsethe weaving: el tejidoknowledgeable: conocedorloyal: fieldetermination: determinaciónto dissipate: disiparseto admire: admirarto secure: asegurarconfidence: confianzaaroma: aromato celebrate: celebrarthe alliance: la alianzathe price: el precioreasonable: razonablethe tension: la tensiónfresh: frescothe deal: el tratothe success: el éxito
Dead Funny History: The AztecsJoin historian Greg Jenner for a funny and fascinating family adventure into the world of the Aztecs, an extraordinary civilisation of gods, gold, chocolate and… the odd human sacrifice.The rise of an empire The Aztec Empire thrived in Central Mexico between the 14th and 16th centuries. Greg takes families and children back to Tenochtitlan, the stunning island city that became the Aztec capital. Home to grand pyramids, bustling markets and thousands of temples, it was four times bigger than Tudor London!The Aztecs built their empire through skill, trade and an unshakeable belief in their gods. They worshipped deities of war, water, joy, dreams and even mischief; with a few dramatic rituals to keep them happy.Sacrifice, skulls and sunshine In this laugh-out-loud lesson, Greg explains why the Aztecs offered human hearts to the gods to keep the sun shining, and how their earth goddess, Tlaltecuhtli, demanded regular blood donations. From “flower wars” to giant skull racks, Aztec religion could be extreme, but it was also deeply symbolic and full of meaning.Not all the stories are scary, though. Between the jokes and sound effects, Greg reveals a lively culture where chocolate was money, gold was “sun poop”, and weddings were celebrated with piggybacks and cocoa toasts!Life in Tenochtitlan Greg and the Dead Funny History cast bring the city to life with humour and heart - from the markets full of maize, avocados and chillies, to the matchmakers who literally “tied the knot.” There's even a cameo from the world's first emojis - Aztec picture writing!It's history told with big laughs, smart facts and plenty of family fun, as Greg balances gory moments with the joyful, inventive side of Aztec life.The fall of the Aztecs Of course, not every empire ends happily. Greg tells how Spanish conquistador Hernando Cortés arrived in 1519, bringing war, betrayal and devastating diseases that wiped out much of the Aztec world. It's a sobering but powerful story about bravery, belief and survival.Funny, factual and unforgettable With jokes, sketches and sound design that make history come alive, Dead Funny History – The Aztecs is perfect for curious kids, families and fans of Greg Jenner's clever storytelling. Discover how one of the world's greatest civilisations shaped modern Mexico, and how chocolate really did change the world!Writers: Jack Bernhardt, Gabby Hutchinson Crouch and Dr Emma Nagouse Host: Greg Jenner Performers: Mali Ann Rees and John-Luke Roberts Producer: Dr Emma Nagouse Associate Producer: Gabby Hutchinson Crouch Audio producer: Emma Weatherill Script consultant: Professor Caroline Dodds Pennock Production Coordinator: Liz Tuohy Production Manager: Jo Kyle Studio Managers: Keith Graham and Andrew Garratt Sound designer: Peregrine AndrewsA BBC Studios Production
Ihr Reich zerbricht, ihre Familie wird ausgelöscht. Doch die Aztekenprinzessin Tecuichpotzin findet Wege, im kolonialen Mexiko zu bestehen. Sie stirbt am 9. Dezember 1550. Von Joachim Heinz und Markus Harmann.
FGJ-CDMX lanza jornadas para prevenir violencia contra mujeres Estación Zócalo/Tenochtitlan cierra hasta nuevo avisoEl papamóvil de 2014 se convierte en clínica móvil para GazaMás información en nuestro podcast
In one of the most iconic founding legends of the Americas, a Golden Eagle devouring a serpent atop a cactus marked the spot where the Mexicas would build Tenochtitlan, capital of the Aztec Empire. Over the centuries, that ancient metropolis transformed into what we now call Mexico City. Though the mythical eagle is now commemorated on the national flag of Mexico, real Golden Eagles need our help through conservation research and habitat protections.¡Escuche este episodio en español!More info and transcript at BirdNote.org.Want more BirdNote? Subscribe to our weekly newsletter. Sign up for BirdNote+ to get ad-free listening and other perks. BirdNote is a nonprofit. Your tax-deductible gift makes these shows possible. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
En una de las leyendas fundacionales más icónicas de América, un águila real (Aquila chrysaetos) devorando una serpiente sobre un nopal marcó el lugar donde los mexicas construirían Tenochtitlan, la capital del Imperio Azteca. Con el paso de los siglos, esa antigua metrópoli se transformó en lo que hoy conocemos como Ciudad de México. Aunque el águila mítica está presente en la bandera nacional, las águilas reales que aún habitan el país necesitan nuestra ayuda, a través de la investigación científica sobre conservación y la protección de su hábitat.Más información y transcripción en BirdNote.org.¿Quieres más BirdNote? Suscríbete a nuestro boletín semanal. Regístrese en BirdNote+ para escuchar música sin publicidad y otras ventajas.BirdNote es una organización sin fines de lucro. Su donación deducible de impuestos hace posible estos espectáculos. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Desfile de Día de Muertos rinde homenaje a figuras destacadas de la cultura popularFernando Blumenkron asume despacho de la Fiscalía de MorelosMarines de EU entrenan en Puerto RicoMás información en nuestro Podcast
Fluent Fiction - Spanish: Spice and Soul: Mateo's Quest for Family and Fire Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-10-27-07-38-20-es Story Transcript:Es: En la vibrante ciudad de Tenochtitlan, los mercados eran el corazón palpitante donde todos se reunían.En: In the vibrant city of Tenochtitlan, the markets were the beating heart where everyone gathered.Es: Los olores de especias y frutas llenaban el aire, y la música y el bullicio anunciaban la cercanía del Día de los Muertos.En: The smells of spices and fruits filled the air, and the music and bustle announced the approach of Día de los Muertos.Es: Al amanecer, Mateo caminaba entre los puestos, con los ojos puestos en un objetivo: el concurso de comer jalapeños.En: At dawn, Mateo walked among the stalls, with his eyes set on one goal: the jalapeño eating contest.Es: Mateo era conocido entre sus amigos y familia por ser un poco impulsivo, pero siempre bien intencionado.En: Mateo was known among his friends and family for being a bit impulsive, but always well-intentioned.Es: Su meta era ganar un pavo para la fiesta familiar, un regalo especial para celebrar con un gran banquete.En: His goal was to win a turkey for the family celebration, a special gift to celebrate with a grand feast.Es: La gente del mercado estaba emocionada, listos para ver el espectáculo.En: The market people were excited, ready to see the show.Es: "¡Este año voy a ganar!"En: "This year I'm going to win!"Es: pensaba Mateo, aunque sabía bien que los chiles eran su debilidad.En: thought Mateo, although he well knew that chiles were his weakness.Es: Sus amigos Santiago e Isabella lo animaban.En: His friends Santiago and Isabella encouraged him.Es: "Puedes hacerlo, Mateo", dijo Santiago con una sonrisa.En: "You can do it, Mateo," said Santiago with a smile.Es: Isabella añadió: "Recuerda, es para la familia."En: Isabella added, "Remember, it's for the family."Es: Llegó el momento del concurso.En: The moment of the contest arrived.Es: Los jalapeños verdes, brillantes y picantes, estaban alineados.En: The green, shiny, and spicy jalapeños were lined up.Es: El juez dio la señal, y Mateo empezó a comer.En: The judge gave the signal, and Mateo began to eat.Es: El picante fue inmediato, sus ojos lagrimeaban y su cara se puso roja.En: The spiciness was immediate, his eyes teared up, and his face turned red.Es: La multitud animaba y reía, y Mateo sintió la presión.En: The crowd cheered and laughed, and Mateo felt the pressure.Es: "¿Debería parar?"En: "Should I stop?"Es: pensó.En: he thought.Es: Pero algo dentro de él insistía en continuar.En: But something inside him insisted on continuing.Es: Quedaban pocos minutos y muchos jalapeños.En: There were a few minutes left and many jalapeños.Es: De repente, vio a un anciano en el borde del mercado.En: Suddenly, he saw an old man at the edge of the market.Es: El anciano le susurró algo: "Toma esto", y le pasó un pequeño frasco con un líquido dorado.En: The old man whispered something to him: "Take this," and handed him a small bottle with a golden liquid.Es: En el momento de desesperación, Mateo bebió el contenido.En: In a moment of desperation, Mateo drank the contents.Es: El calor del chile empezó a desaparecer, como si el fuego fuera agua.En: The heat of the chile began to disappear, as if the fire were water.Es: Mateo se sintió revitalizado y continuó comiendo.En: Mateo felt revitalized and continued eating.Es: Con cada jalapeño, se acercaba más a la victoria.En: With each jalapeño, he came closer to victory.Es: Finalmente, el juez contó los chiles restantes y declaró a Mateo ganador.En: Finally, the judge counted the remaining chiles and declared Mateo the winner.Es: Los aplausos y las risas llenaron el aire.En: The applause and laughter filled the air.Es: Mateo, con el pavo en brazos, regresó a su familia.En: Mateo, with the turkey in his arms, returned to his family.Es: Sus caras estaban llenas de orgullo y felicidad.En: Their faces were full of pride and happiness.Es: Sabían del truco, pero eso no les importaba.En: They knew about the trick, but it didn't matter to them.Es: Esa noche, al calor de las velas y las flores de cempasúchil, celebraron el triunfo de Mateo y la unión familiar.En: That night, by the warmth of candles and cempasúchil flowers, they celebrated Mateo's triumph and family unity.Es: Mateo aprendió que a veces aceptar ayuda no es derrota, sino un paso hacia compartir momentos inolvidables con los seres queridos.En: Mateo learned that sometimes accepting help is not a defeat, but a step toward sharing unforgettable moments with loved ones.Es: La lección que Mateo llevaba consigo era simple: más que demostrar algo, el verdadero valor estaba en el amor y la alegría de estar juntos.En: The lesson Mateo carried with him was simple: more than proving something, the true value was in the love and joy of being together. Vocabulary Words:the market: el mercadothe contest: el concursothe judge: el juezthe stall: el puestothe dawn: el amanecerthe feast: el banquetethe spiciness: el picantethe crowd: la multitudthe trick: el trucothe pride: el orgullothe joy: la alegríathe bustle: el bulliciothe laughter: las risasthe celebration: la celebraciónthe signal: la señalthe warmth: el calorthe liquid: el líquidothe victory: la victoriathe pressure: la presiónthe desperation: la desesperaciónthe applause: los aplausosthe weakness: la debilidadrevitalized: revitalizadothe excitement: la emociónthe unity: la uniónthe moment: el momentothe edge: el bordeto encourage: animarthe approach: la cercaníaimpulsive: impulsivo
¿Alguna vez te has preguntado cómo era la vida en México-Tenochtitlán antes de la llegada de los españoles? En este episodio de Historia para Tontos, nos subimos a la máquina del tiempo para recorrer las calles de la gran ciudad mexica: exploramos sus templos, mercados, escuelas, oficios y hasta cómo se organizaban sus barrios. Descubre qué comían, cómo se vestían y por qué Tenochtitlán era una de las ciudades más avanzadas del mundo. pa que no te chamaqueen tus amigos los hispanistas. Dale laik, suscribete y picale a la campanita para poder ver todos nuestros episodios, andaleeeeee. ✨️
Reabre el Metro la estación Zócalo-Tenochtitlan Marchan en la CDMX contra el maltrato y tráfico de animalesEl papa León XIV pide no discriminar a los migrantesMás información en nuestro podcast
SPONSORS: 1) GHOSTBED: Right now, as a Julian Dorey listener, you can get 25% off your order for a limited time. Just go to https://GhostBed.com/julian and use promo code JULIAN at checkout. WATCH PREVIOUS EPs w/ LUKE CAVERNS: EPISODE #272: https://open.spotify.com/episode/1y3J9LDyM8cYPj7a5ZqG7M?si=c4d36462976b48fb EPISODE #271: https://open.spotify.com/episode/2cFYnkOaUMCS3tJbp7oLjt?si=tjgrw-T_TX2Xp_JnexqXpg EPISODE #176: https://open.spotify.com/episode/2tHWPYnu8MDfIn4O4jA4oo?si=69874d0df0c040a6 EPISODE # 175: https://open.spotify.com/episode/5wK2JCEiy7KZbkhKquh29n?si=87146b35294e4b4a PATREON https://www.patreon.com/JulianDorey (***TIMESTAMPS in description below) ~ Luke Caverns is an Ancient Civilizations Historian, Researcher, and Anthropologist. He specializes in the lost civilizations of Egypt, South America & the Amazon Jungle. FOLLOW JULIAN DOREY INSTAGRAM (Podcast): https://www.instagram.com/juliandoreypodcast/ INSTAGRAM (Personal): https://www.instagram.com/julianddorey/ X: https://twitter.com/julianddorey LUKE LINKS - YT: https://www.youtube.com/@lukecaverns - X: https://twitter.com/lukecaverns JULIAN YT CHANNELS - SUBSCRIBE to Julian Dorey Clips YT: https://www.youtube.com/@juliandoreyclips - SUBSCRIBE to Julian Dorey Daily YT: https://www.youtube.com/@JulianDoreyDaily - SUBSCRIBE to Best of JDP: https://www.youtube.com/@bestofJDP ****TIMESTAMPS**** 00:00 - Intro 01:15 – Hotel Julian, Luke's Books, Meso America, Cortez, Aztecs, Olmecs, Teotihuacán 12:15 – Mercenaries, Lake Texcoco, Betrayal, Aztec Empire, Military-State 24:25 – Two Phases, Talud Tablero, Blueprint, Loyalty, 1519 Peak, Rome, Bartering, Gold 34:39 – Polarizing, Spaniards vs Aztecs, Tenochtitlan, Maya, Montezuma, Warfare, D3aths 43:56 – Tenochtitlan, Cortés, Cabral, 1500–1700, Flower Moon, Summer Moon, Civilization 54:42 – Primordial America, Great Plains, Comanches, Expansion 1:02:05 – Cortés, Gods?, Disease, March to Tenochtitlan, 150 Men 1:07:25 – Conquering, Smallpox, Peru, Temples, Geoglyphs 1:18:01 – Amazon, Garden Theory, Clickbait, Preservation 1:26:12 – Conquest, Olmecs, Coatzacoalcos, Agriculture, 17 Heads, Transport, Engineering 1:34:34 – Aliens?, Gods, Psychedelics, Ego Death, Shamanism 1:49:02 – Middle Ground, Understudied, Progress, Family, Athens 1:57:46 – Troy, Greece vs Americas, History Beneath, Squanto 2:13:00 – Croatoans, Broken Spears, Colonial History, Fort San Juan, Bias 2:23:04 – Transatlantic Accent, Olmecs, Monument 19 2:33:06 – Olmecs vs Maya, Stone of Kings, Trade, La Danta, El Tigre, El Mirador, Macchu Picchu 2:47:51 – Ancient City Patterns, Fibonacci, Tuning In 3:01:48 – Luke's Work CREDITS: - Host, Editor & Producer: Julian Dorey - COO, Producer & Editor: Alessi Allaman - https://www.youtube.com/@UCyLKzv5fKxGmVQg3cMJJzyQ - In-Studio Producer: Joey Deef - https://www.instagram.com/joeydeef/ Julian Dorey Podcast Episode 341 - Luke Caverns Music by Artlist.io Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
This week from "The Willamette Radio Workshop" we present the timeless classic: "The Fall of the City", was written for radio by Archibald McLeish and first broadcast on the Columbia Workshop Radio Series, April 11, 1937. The cast featured 22 year-old Orson Welles, along with a young Burgess Meredith. McLeish wrote the play in verse, inspired by two historical events – the annexation of Austria by Nazi Germany and the conquest of the Aztec city of Tenochtitlan, without resistance, by Hernán Cortés in 1521. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Edomex lleva energía solar a comunidades rurales Cierran estación Zócalo/Tenochtitlan de la Línea 2 del STC Metro Zarpan barcos desde España rumbo a Gaza Más información en nuestro podcast
No te pierdas la expo Tenochtitlan a 700 años de su fundación. Israel acusa a Francia de alimentar el odio antisemita
¡Atención usuarios del Metro! Cierra estación Potrero por lluvias Hidalgo sin narco, asegura el gobernador tras alerta de EU Chicago inaugura “Papa Tour”, recorrido turístico sobre la vida de León XIVMás información en nuestro Podcast
The Aztec defence was led by the Emperor Cuauhtémoc but, despite determined resistance, the defenders were gradually overwhelmed and Cuauhtémoc was captured while trying to flee the ...
(Aniversario de la Caída de Tenochtitlan) Hace más de cinco siglos, el conquistador español Hernán Cortés «mandó hacer un banquete... en señal de alegrías de... haber ganado» en la toma de Tenochtitlan, la antigua capital del Imperio Azteca ubicada en la actual Ciudad de México. «Y para hacer la fiesta mandó convidar a todos los capitanes y soldados que le pareció que era bien tener [en] cuenta.... [Después] que habían alzado las mesas, salieron a danzar las damas que había, con los galanes cargados con sus armas, que era para reír...» Así describe en parte Bernal Díaz del Castillo, en su Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, aquella cena celebratoria que se dio el 13 de agosto de 1521. A continuación el acreditado cronista español nombra a las mujeres selectas invitadas, entre ellas María de Estrada, Beatriz Bermúdez de Velasco e Isabel Rodríguez.1 Aunque Isabel, al igual que María y Beatriz, sin duda tuvo que tomar las armas y combatir en las batallas en las que participó, particularmente durante el Sitio de Tenochtitlan, lo que la distinguió a ella fue el rol de médica que desempeñó. En 1520, Isabel y su esposo Miguel Rodríguez de Guadalupe se unieron a la expedición de Hernán Cortés y, después de las bajas sufridas durante la Noche Triste y de la victoria obtenida en la Batalla de Otumba, ella comenzó a coordinar y a entrenar a voluntarias entre las mujeres, tanto españolas como indígenas aliadas, con las que creó un cuerpo de enfermería para acompañar de continuo a los combatientes. Según el catedrático castellano Francisco Cervantes de Salazar en su Crónica de la Nueva España, «como eran tan continuas las refriegas, salían de la una parte y de la otra muchos heridos, de tal manera que no había día que, especialmente de los indios amigos, no saliesen cientos heridos, a los cuales una mujer española, que se decía Isabel Rodríguez, lo mejor que ella podía les ataba las heridas y se las santiguaba “en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo, un solo Dios verdadero, el cual te cure y sane”, y esto no lo hacía más de dos veces, y muchas veces no más de una, y acontecía que aunque tuviesen pasados los muslos, iban sanos otro día a pelear... pues por mano de aquella mujer [Dios] daba salud y esfuerzo a tantos heridos...»2 ¡Con razón que doña Isabel tenía tanto éxito en la sanidad de sus pacientes! No pretendía que era la mano de ella la que sanaba sino la mano de Dios, a quien ella invocaba y atribuía toda cura y sanidad. Aquella médica abnegada sin duda recordaba cada vez lo mismo que recordaba el apóstol Pedro al referirse a la profecía de Isaías unos 700 años antes de la muerte de Jesucristo, el Hijo de Dios, en la cruz del Calvario: que Cristo fue herido por nuestras rebeliones y maldades, que hizo suyos nuestros pecados al sufrir y morir en nuestro lugar, y que sufrió esas heridas para que nosotros pudiéramos ser sanados. Sólo hace falta que clamemos a Él pidiéndole que perdone nuestros pecados y nos sane por completo, tanto física como espiritualmente.3 Carlos ReyUn Mensaje a la Concienciawww.conciencia.net 1 Bernal Díaz del Castillo, Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, 1632, Manuscrito Remón, Crónicas de América-2 (Editor Digital: Himali, Conversión a pdf: 2018), pp. 849-50 En línea 23 febrero 2025. 2 Francisco Cervantes de Salazar, Crónicas de la Nueva España, Libro quinto, Cap. CLXV, Edición digital (de Manuel Magallón) basada en la de Madrid, Atlas, 1971, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes En línea 23 febrero 2025; Manuel Orozco y Berra, Historia antigua y de la conquista de México, Tomo Cuarto, (México: Tipografía de Gonzalo A. Esteva, 1880), pp. 619-20 En línea 23 febrero 2025. 3 Is 53:5; 1P 2:24; 1Jn 1:9
(Víspera del Aniversario de la Caída de Tenochtitlan) En el año 2012, el Museo Naval en Madrid, España, montó una exposición sobre las «Mujeres en la conquista y colonización de América». Según su propia presentación, la emprendió a fin de abordar «por primera vez la presencia y participación activa de la mujer en la conformación del Nuevo Mundo, un tema poco estudiado y mucho menos conocido. La mujer ocupó puestos destacados en la conquista de América.... Treinta mujeres acompañaron a Colón en su tercer viaje [y] más de 300 llegaron a Santo Domingo en el primer cuarto del siglo XVI.... »La mujer española del siglo XVI vivía supeditada a la tutela del varón y desprovista de toda relevancia intelectual. Su lugar era el hogar, donde ejercía de buena esposa y madre cristiana. Pero las españolas que emigraron a América escaparon a este rol femenino sobreponiéndose a un destino marcado. Arrancaron sus raíces para replantarlas en un mundo desconocido.»1 Una de esas mujeres era Beatriz Bermúdez de Velasco, conocida también como La Bermuda. Junto con su esposo, Francisco de Olmos, se unió al conquistador español Hernán Cortés después de llegar a México con la expedición de Pánfilo de Narváez en 1520. El catedrático castellano Francisco Cervantes de Salazar, en su Crónica de la Nueva España, describe textualmente cómo fue que La Bermuda ganó su reputación durante el asedio de Tenochtitlan: «Beatriz Bermúdez, que acababa de llegar de otro real, viendo así españoles como indios amigos todos revueltos, que venían huyendo, saliendo a ellos en medio de la calzada con una rodela de indios y una espada española y una celada en la cabeza... les dijo: “¡Vergüenza [de] españoles...! ¿Qué es esto que vengáis huyendo de una gente tan vil, a quien tantas veces habéis vencido? Volved... a ayudar y socorrer a vuestros compañeros que quedan peleando, haciendo lo que deben; y si no, por Dios os prometo de no dejar pasar [vivo a ninguno] de vosotros; que los que de tan ruin gente vienen huyendo merecen que mueran a manos de una flaca mujer como yo.” »Fue tal la vergüenza que sintieron los soldados españoles y el efecto de las palabras de Beatriz, que volvieron, hacia los enemigos, ya victoriosos, dando lugar a la batalla más sangrienta y reñida que jamás hasta entonces se había visto.... Finalmente, los españoles vencieron, poniendo en huida a los enemigos, siguiendo el alcance hasta donde los compañeros estaban peleando, a los cuales ayudaron de tal manera que todos salieron aquel día vencedores... de donde se entenderá lo mucho que una mujer tan valerosa como esta hizo y puede hacer con hombres que tienen más cuenta con la honra que con la vida, cuales entre todas las naciones suelen ser los españoles», concluye el cronista castellano.2 ¿Será posible que, en el fragor de aquella batalla, La Bermuda tuviera fresca en la memoria el relato bíblico en que el muchacho David hubiera querido así mismo arengar a los soldados israelitas amedrentados por el gigante Goliat?3 Carlos ReyUn Mensaje a la Concienciawww.conciencia.net 1 Museo Naval. Armada Española, «No fueron solos: Mujeres en la conquista y colonización de América», julio 2012 En línea 20 febrero 2025. 2 Francisco Cervantes de Salazar, Cronica de la Nueva España, Libro quinto, Cap. CLXIX, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (Edición Digital de Manuel Magallón basada en la de Madrid: Atlas, 1971) En línea 2 marzo 2025; Hispanopedia, s.v. «Beatriz Bermúdez de Velasco» En línea 20 febrero 2025. 3 1S 17
(Antevíspera del Aniversario de la Caída de Tenochtitlan) «Para quienes consideren que los hechos de armas son y han sido tarea exclusiva de hombres... el caso de la andaluza (o quizás cántabra) María [de] Estrada reviste especial interés.» Así comienza Manuel Lucena Giraldo, reconocido historiador español especialista en la Historia de América, un artículo publicado en el Diario ABC sobre aquella mujer aguerrida.1 El conquistador Francisco de Estrada, hermano de María, había acompañado a Cristóbal Colón como grumete, de modo que es probable que en 1509, cuando Francisco regresó al Nuevo Mundo para instalarse de forma permanente, María haya viajado con él.2 Como por entonces ella tenía ya entre treinta y cuarenta años, sus compañeros le habrían de poner el sobrenombre de «La vieja». Después de llegar a Cuba y de casarse con Pedro Sánchez Farfán, María participó en combates en la actual Matanzas y, según el doctor Lucena Giraldo, «hasta es posible que su hermosura la salvara de morir, pues un cacique la tomó para sí... hasta que los españoles se recuperaron de la derrota y volvió con su marido a Trinidad, al sur de la isla.» De Cuba a Veracruz, y de ahí a la sangrienta batalla de Otumba y al asalto final de Tenochtitlan, hay varios testigos oculares que constatan el papel que jugó María de Estrada en la conquista de México, mostrando desde el principio una capacidad guerrera que incluía hasta la invocación del apóstol Santiago en los asaltos. Por ejemplo, el cronista español-tlaxcalteca Diego Muñoz Camargo describe a María «con una espada y una rodela en las manos, peleando valerosamente con tanta furia y ánimo que excedía al esfuerzo de cualquier varón, por esforzado y animoso que fuera, que a los propios nuestros ponía espanto». Así mismo, el catedrático castellano Francisco Cervantes de Salazar recuerda que, después de la mortífera «Noche Triste» en la que murieron cientos de españoles e indígenas aliados, cuando el conquistador español Hernán Cortés ordenó que las mujeres que formaban parte de sus tropas se quedaran a descansar en la ciudad de Tlaxcala, María le reclamó: «No es bien, señor capitán, que mujeres dejen a sus maridos yendo a la guerra. Donde ellos murieren, moriremos nosotras, y es razón que los indios entiendan que somos tan valientes los españoles que hasta las mujeres saben pelear.»3 En lugar de sorprendernos, lo justo es que reconozcamos que, con ese arrojo, María de Estrada estaba siguiendo cabalmente el ejemplo de dos mujeres protagonistas del libro de los Jueces en la Biblia: la jueza Débora, que en calidad de comandante militar ordenó a su comandante Barac que atacara las tropas del general cananeo Sísara y lo acompañó porque él insistió que no iría sin ella; y Jael, la valerosa mujer que engañó a Sísara luego de vencido todo su ejército, y lo mató atravesándole la sien con una estaca, llevándose así la gloria de la victoria tal y como Débora había predicho que sucedería.4 Carlos ReyUn Mensaje a la Concienciawww.conciencia.net 1 Manuel Lucena Giraldo, «María Estrada conquista México», Diario ABC, 4 agosto 2009 En línea 19 febrero 2025. 2 Wikipedia, s.v. «María de Estrada» En línea 19 febrero 2025. 3 Lucena Giraldo; Francisco Cervantes de Salazar, Cronica de la Nueva España, Libro quinto, Cap. CLXVI, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (Edición Digital de Manuel Magallón basada en la de Madrid: Atlas, 1971) En línea 2 marzo 2025. 4 Jue 4-5
¡Cuidado! Inundaciones paralizan la México-Querétaro Basura en alcantarillas causa más de 100 encharcamientos en Edomex COX invertirá 10 mil mdd en México tras compra a IberdrolaMás información en nuestro Podcast
Mexico City marks seven centuries since the founding of Tenochtitlan, the ancient Aztec capital buried beneath the modern metropolis. Also, France reverses a ban, reintroducing a controversial pesticide, despite the largest citizen signature campaign in French history calling to keep it off farms after research has shown it can devastate honeybee colonies. And, amid protests in Tel Aviv and under international pressure, Israel airdrops some aid and establishes safe corridors for assistance in Gaza. Plus, some YouTubers have turned the stress of travel into a game.Listen to today's Music Heard on Air. Learn about your ad choices: dovetail.prx.org/ad-choices
The capture of Tenochtitlan in 1521 marked the beginning of a 300-year colonial period, during which Mexico was known as "New Spain" ruled by a viceroy in the name of the Spanish monarch. E141. Check out the YouTube version of this episode at https://youtu.be/W1lncH8UOdE which has accompanying visuals including maps, charts, timelines, photos, illustrations, and diagrams. Aztec books available at https://amzn.to/3Mui42r Mexico History books available at https://amzn.to/43dBlfv New Spain books available at https://amzn.to/42PeBmc ENJOY Ad-Free content, Bonus episodes, and Extra materials when joining our growing community on https://patreon.com/markvinet SUPPORT this channel by purchasing any product on Amazon using this FREE entry LINK https://amzn.to/3POlrUD (Amazon gives us credit at NO extra charge to you). Mark Vinet's HISTORICAL JESUS podcast at https://parthenonpodcast.com/historical-jesus Mark's TIMELINE video channel: https://youtube.com/c/TIMELINE_MarkVinet Website: https://markvinet.com/podcast Facebook: https://www.facebook.com/mark.vinet.9 X (Twitter): https://twitter.com/MarkVinet_HNA Instagram: https://www.instagram.com/denarynovels Mark's books: https://amzn.to/3k8qrGM See omnystudio.com/listener for privacy information.
A casi 11 años, Ayotzinapa exigen justicia en Chilpancingo Detienen en Culiacán a cinco hombres con equipo táctico y fusiles de asalto Israel reanuda lanzamientos aéreos de ayuda humanitaria en GazaMás información en nuestro Podcast
SSC desplegará operativo para garantizar paz durante marcha antigentrificación Protestas afectan vialidades del Centro HistóricoHermano de Jeffrey Epstein afirma que ‘sabía cosas' que comprometían a TrumpMás información en nuestro podcast
Sheinbaum destaca el legado de México-Tenochtitlan en mensaje por 700 años Celebran bodas y registros civiles en penales de CDMX Búlgaros serán juzgados por vandalizar mural del Holocausto en ParísMás información en nuestro Podcast
Se inauguró un espectáculo multimedia por 700 años de México-Tenochtitlan
México y EU deben trabajar juntos vs para robo de combustible Este viernes 11 de julio pagan Pensión del Bienestar En Irán amenazan de muerte a activista y Nobel de la Paz Narges Mohammadi Más información en nuestro podcast
Conferencia en Palacio de Minería (18 de junio de 2025)
Five centuries ago, before Spanish conquistadors arrived, what's now Mexico City was the Aztec capital of Tenochtitlan—and it took the European invaders' breath away. It was built on an island threaded with canals; it was one of the largest cities in the world; and the Spanish could hardly believe the sheer volume of food sold in the city's main market, let alone the quantity and variety of dishes enjoyed by the Aztec leader, Montezuma. But how did a city built in a lake—and located in a part of the world without cows, sheep, pigs, or chicken—grow enough to feed quarter of a million people? What does it mean to eat like an Aztec, and can you still do it today? This episode, we're time traveling (and real traveling) to find out! Join us on a trip to taste the flavors of Tenochtitlan, and explore the endangered “floating islands” that fed the city—with a menu that included insect eggs, blue-green algae, and some adorable salamanders that just might hold the secret of eternal youth. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
When Hernán Cortés and his men first laid eyes on the gleaming white pyramids of Tenochtitlan, they thought they were mountains of silver. How did they overthrow such a powerful kingdom in just three months?Professor Suzannah Lipscomb explores the indigenous perspectives of the conquest, the role of Cortés, and the resilience of Aztec culture. Together with Professor Camilla Townsend, Suzannah debunks myths about the Aztecs and discovers their rich societal structures, religious practices, and the impacts of European colonisation. They discuss how technological differences played a crucial role in the conquest and how Aztec culture adapted under Spanish rule, preserving their history against odds.More on the Americas:How Indigenous Americans Discovered Europe >Presented by Professor Suzannah Lipscomb. The researcher is Alice Smith, audio editor is Amy Haddow and the producer is Rob Weinberg. The senior producer is Anne-Marie Luff.All music courtesy of Epidemic SoundsNot Just the Tudors is a History Hit podcastSign up to History Hit for hundreds of hours of original documentaries, with a new release every week and ad-free podcasts. Sign up at https://www.historyhit.com/subscribe. You can take part in our listener survey here
El Dorado, the mysterious lost city of gold that is said to exist somewhere in South America - what is the story? This week we find out!This is a comedy/history podcast, the report begins at approximately 07:48 (though as always, we go off on tangents throughout the report).For all our important links: https://linktr.ee/dogoonpod Check out our other podcasts:Book Cheat: https://play.acast.com/s/book-cheatPrime Mates: https://play.acast.com/s/prime-mates/Listen Now: https://play.acast.com/s/listen-now/Who Knew It with Matt Stewart: https://play.acast.com/s/who-knew-it-with-matt-stewart/Our awesome theme song by Evan Munro-Smith and logo by Peader ThomasDo Go On acknowledges the traditional owners of the land we record on, the Wurundjeri people, in the Kulin nation. We pay our respects to elders, past and present. REFERENCES AND FURTHER READING:https://www.bbc.com/news/magazine-20964114https://www.britannica.com/event/Battle-of-Tenochtitlan (tenosh-titlan)https://www.oup.com.au/__data/assets/pdf_file/0030/58197/Chapter-19-The-Spanish-conquest-of-the-Americas-1492-1572.pdfhttps://www.youtube.com/watch?v=XRF0xpFS0zYhttps://www.youtube.com/watch?v=fC66WjyjoMwhttps://www.mexicohistorico.com/paginas/The-Aztec-Triple-Alliance--Tenochtitlan (tenosh-titlan)--Texcoco--and-Tlacopan.htmlhttps://www.britannica.com/biography/Hernan-Corteshttps://www.history.com/topics/latin-america/incahttps://www.nationalgeographic.com/history/article/el-dorado Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.