Podcasts about Stockholm

Capital of Sweden

  • 9,587PODCASTS
  • 52,537EPISODES
  • 36mAVG DURATION
  • 3DAILY NEW EPISODES
  • Nov 3, 2025LATEST
Stockholm

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Stockholm

Show all podcasts related to stockholm

Latest podcast episodes about Stockholm

MÅNDAG
432. Vi värnar om styvfamiljen

MÅNDAG

Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 63:24


Det är Måndag! Jofi, Armann & veckans vikarie Viktor Carlsson pratar om Halloween-grejer som barn som firar motvilligt, att använda helgen som täckmantel för dåd, och italienska kannibalfilmer. Sedan blir det comeback för KORTA NYHETER och medföljande snack om liberalernas porrfixering, franskt samtycke och lite annat. Och så lite om hur hypnotisörer och schamaner blir ihop med kända kvinnor. Och en massa annat, säkert! Världens ballaste ståuppklubb som kör varannan onsdag i Malmö heter UNDER JORD och biljetter köper du på http://underjord.nu! Jofi, eller Johannes Finnlaugsson om man ska vara formellt, gör sin årkrönika i form av lide ball ståupp, ÅRET ÄR 2025, i olika städer! Närmare bestämt dessa: onsdag 3/12: KRISTIANSTAD fredag 5/12: JÖNKÖPING fredag 12/12: STOCKHOLM onsdag 17/12: VÄXJÖ lördag 20/12: GÖTEBORG fredag 26/12: MALMÖ lördag 3/1: UMEÅ söndag 4/1: UPPSALA Biljetter till detta köper du på https://underjord.nu/biljetter/aret-ar-2025/ och om du skyndar dig och använder koden "dront" på billetto så får du biljetterna till exklusivt ÖRLY BÖRD-pris. Armann uppträder med Stå Upp på Stormgatan den 24 november. Biljetter hittar du på https://billetto.se/e/sta-upp-pa-stormgatan-for-malmos-bortforda-barn-biljetter-1681544 Stötta Måndag genom att bli patron på http://patreon.com/mandag!  

Reverend Ben Cooper's Podcast
Proverbs 3:5–6 — Prayer for Purpose, God's Direction, and Clarity in Every Step of Life - @625 - Daily Devotional Podcast

Reverend Ben Cooper's Podcast

Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 4:58 Transcription Available


Send us your feedback — we're listening8 P.M. ReleaseProverbs 3:5–6 — Prayer for Purpose, God's Direction, and Clarity in Every Step of Life8 P.M. Release — Recorded live here in London, England — from London to Toronto, from Dubai to Nairobi, from Stockholm to Santiago — where faith meets the world in daily prayer and global hope.Scripture (NIV)“Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight.” — Proverbs 3:5–6 (NIV)Show NotesThere are moments in life when direction is unclear, doors seem closed, and the next step feels hidden. Proverbs 3:5–6 reminds us that purpose is not discovered by logic, but by surrender. We do not find God's will by figuring everything out — we find it by trusting Him fully and obeying Him daily.Across the nations — from the United Arab Emirates to Canada, from Kenya to Sweden — believers are praying for clarity in their calling, wisdom for decisions, and courage to walk the path God has chosen. This prayer is for the one who refuses to wander aimlessly and desires to live with purpose and conviction.Let this be your confession today: “Lord, I trust You with my future. Align my steps with Your will. Lead me where I am called to be.”10 Global Prayer Points Prayer for God's direction in my life Prayer for clarity in decisions and purpose Prayer for God's will to be revealed Prayer for guidance when I feel lost Prayer for purpose and calling to be confirmed Prayer for wisdom to choose the right path Prayer for faith to follow God's plan Prayer for direction during transition Prayer for strength to obey God's leading Prayer for confidence in God's timing and guidanceLife ApplicationPurpose is not found by chasing answers — it is found by trusting the One who already knows the way.DeclarationGod orders my steps. I trust His plan. My future is secure in His direction.Call to ActionShare this Prayer for Purpose and Direction with someone seeking God's guidance. Support this listener-funded ministry at BuyMeACoffee.com/DailyPrayer. Send your prayer requests to info@dailyprayer.uk — your steps are covered in prayer.Proverbs356, PrayerForDirection, PrayerForPurpose, GodsWillForMyLife, DailyPrayerPodcast, ChristianGuidance, ReverendBenCooper, FaithToFollow, GlobalPrayerFamilySupport the showFor more inspiring content, visit RBChristianRadio.net — your home for daily devotionals, global prayer, and biblical encouragement for every season of life. We invite you to connect with our dedicated prayer hub at DailyPrayer.uk — a place where believers from every nation unite in prayer around the clock. If you need prayer, or would like to leave a request, this is the place to come. Our mission is simple: to pray with you, to stand with you, and to keep the power of prayer at the centre of everyday life. Your support through DailyPrayer.uk helps us continue sharing the gospel and covering the nations in prayer. You can also discover our ministry services and life celebrations at LifeCelebrant.net — serving families with faith, dignity, and hope. If this devotional blesses you, please consider supporting our listener-funded mission by buying us a coffee through RBChristianRadio.net. Every prayer, every gift, and every share helps us keep broadcasting God's Word to the world.

Historiepodden
572. Italiens enande 2 av 2: Från första frihetskriget till enandet

Historiepodden

Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 96:48


I denna andra del av Italiens enande ska vi genom en rad krumbukter och vägskäl ena den italienska halvön under en gemensam krona. Till detta bidrog en rad slumpartade internationella händelser men också Piemontes premiärminister Cavours realpolitiska intrigerande och idealisten Garibaldis passionerade gerillakrig. Vägen från 1848 till Roms inlemmande i den nya staten på 1860-talet blir en sprakande resa med allt från terrordåd mot kejsare till så stora slag vars brutalitet gör att röda korset föds. Häng med!Läslista:Fagerström, Eskil, Italiens moderna historia, Historiska media, Lund, 2020Gendel, Milton (red.), Italiens historia i ord och bild, Norstedt, Stockholm, 1967Hägg, Göran, Ett alldeles särskilt land: 150 år i Italien, Norstedt, Stockholm, 2012Holmes, George (red.), The Oxford history of Italy, Oxford Univ. Press, Oxford, 1997”Garibaldi enade Italien” Fagerström, Eskil publicerad i Militär Historia 5/2019”Guiseppe Garibaldi” Hägg Göran publicerad i Populär Historia 2/2011 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Swedish
Spontaneous Christmas Visit to Stockholm's Vasamuseet

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 15:55 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Spontaneous Christmas Visit to Stockholm's Vasamuseet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-02-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Vasamuséet i Stockholm var fyllt av skuggor och ljus.En: The Vasamuseet in Stockholm was filled with shadows and light.Sv: Det gamla krigsskeppet Vasa reste sig mäktigt i mitten av rummet.En: The ancient warship Vasa rose majestically in the middle of the room.Sv: Dim belysning badade skeppet i ett mystiskt sken, samtidigt som juldekorationer började dyka upp i hörnen.En: Dim lighting bathed the ship in a mysterious glow, as Christmas decorations began to appear in the corners.Sv: Lina, Jonas och Maja hade bestämt sig för att kombinera sitt julshopping-äventyr med ett besök på museet.En: Lina, Jonas, and Maja had decided to combine their Christmas shopping adventure with a visit to the museum.Sv: Lina hade en noggrant planerande lista i sin väska.En: Lina had a carefully planned list in her bag.Sv: Hon kände sig stressad av allt som skulle göras inför julen.En: She felt stressed about everything that needed to be done before Christmas.Sv: "Vi måste hålla oss till schemat," sa Lina bestämt när de gick in.En: "We have to stick to the schedule," said Lina firmly as they entered.Sv: Jonas log och ryckte på axlarna.En: Jonas smiled and shrugged.Sv: "Ta det lugnt, Lina.En: "Relax, Lina.Sv: Vi har gott om tid," sa han.En: We have plenty of time," he said.Sv: Maja, som just anlänt från landsbygden, var fascinerad av allt hon såg.En: Maja, who had just arrived from the countryside, was fascinated by everything she saw.Sv: "Åh, titta på alla dessa skulpturer!"En: "Oh, look at all these sculptures!"Sv: utbrast hon med ett brett leende.En: she exclaimed with a wide smile.Sv: Linas blick flackade mellan klockan och de olika utställningarna.En: Lina's gaze flickered between the clock and the various exhibitions.Sv: Hon visste att de hade ett tight schema: börja med museet, sedan shoppa på Gamla Stan.En: She knew they had a tight schedule: start with the museum, then shop in Gamla Stan.Sv: Allt för att bli klara i tid innan folkmassorna.En: All to be done in time before the crowds.Sv: Hon kände sig kluven när hon såg Maja och Jonas ivrigt läsa skyltarna och beundra artefakterna.En: She felt torn as she saw Maja and Jonas eagerly reading the signs and admiring the artifacts.Sv: När de nådde det storslagna skeppet stod gruppen tyst.En: When they reached the grand ship, the group stood silently.Sv: Maja pekade på de intrikat snidade figurerna på skrovet.En: Maja pointed at the intricately carved figures on the hull.Sv: "Det är fantastiskt!"En: "It's amazing!"Sv: sa hon med stora ögon.En: she said with wide eyes.Sv: Jonas tog upp sin telefon för att ta bilder.En: Jonas took out his phone to take pictures.Sv: "Kom hit, Lina!En: "Come here, Lina!Sv: Fånga ögonblicket," ropade han.En: Capture the moment," he called.Sv: Lina stod ett ögonblick stilla.En: Lina stood still for a moment.Sv: Hon tittade på sina vänner och insåg plötsligt hur mycket hon älskade dessa spontana stunder.En: She looked at her friends and suddenly realized how much she loved these spontaneous moments.Sv: Julen handlade ju om att vara tillsammans, att uppleva och att dela glädje.En: Christmas was about being together, experiencing, and sharing joy.Sv: Hon stoppade ner listan i väskan och log för sig själv.En: She tucked the list back into her bag and smiled to herself.Sv: "Jag överlämnar mig till dagen," sa Lina och anslöt sig till dem.En: "I surrender to the day," Lina said, joining them.Sv: Tillsammans vandrade de runt, förundrade av de berättelser som museet delade.En: Together, they wandered around, awed by the stories the museum shared.Sv: Det fanns mycket att se, och tiden flöt bort utan att de märkte det.En: There was much to see, and time slipped away without them noticing.Sv: När de lämnade museet var det mörkt ute, och luften var krispig.En: As they left the museum, it was dark outside, and the air was crisp.Sv: Fyllda med intryck och skratt gick de längs vattnet mot tunnelbanan.En: Filled with impressions and laughter, they walked along the water toward the subway.Sv: "Imorgon gör vi shoppingen," föreslog Maja glatt.En: "Tomorrow, we'll do the shopping," suggested Maja cheerfully.Sv: Jonas nickade medhållande.En: Jonas nodded in agreement.Sv: Lina, som nu kände sig lättad, tänkte att det här skulle bli en ny tradition.En: Lina, now feeling relieved, thought this would become a new tradition.Sv: "Vi gör det," sa hon med en nyfunnen känsla av frihet.En: "We'll do it," she said with a newfound sense of freedom.Sv: "Men låt oss inte rusa.En: "But let's not rush.Sv: Det viktigaste är att vi gör det tillsammans."En: The most important thing is that we do it together."Sv: Och med de orden promenerade de vidare, hand i hand, under Stockholms glittrande julljus.En: And with those words, they continued to stroll, hand in hand, under Stockholm's shimmering Christmas lights. Vocabulary Words:shadows: skuggormajestically: mäktigtmysterious: mystisktdecorations: dekorationerschedule: schemafascinated: fascineradgaze: blicktorn: kluvenexclaimed: utbrastadmiring: beundraintricately: intrikatcarved: snidadehull: skrovcapture: fångasurrender: överlämnarawed: förundradeimpressions: intryckcrisp: krispigtradition: traditionfreedom: frihetchimera: chimeraspontaneous: spontanasubway: tunnelbanashimmering: glittrandeastonishment: förvåningslipped: flötcrowds: folkmassorcountryside: landsbygdgesture: gestsilent: tyst

Fluent Fiction - Swedish
Hidden Galaxies: Discovering Passion Beyond the Stars

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Nov 2, 2025 16:50 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Hidden Galaxies: Discovering Passion Beyond the Stars Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-02-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en krispig höstdag när vi kom fram till Tekniska Museet i Stockholm.En: It was a crisp autumn day when we arrived at the Tekniska Museet in Stockholm.Sv: Luften var klar, och trädens löv prasslade under våra fötter.En: The air was clear, and the leaves on the trees rustled under our feet.Sv: Skolan hade ordnat en utflykt hit, vilket alltid var höjdpunkten på terminen.En: The school had organized a trip here, which was always the highlight of the term.Sv: Jag älskade de här stunderna.En: I loved these moments.Sv: Men jag kände också pressen av att hitta ett ämne till mitt nästa skolprojekt.En: But I also felt the pressure to find a topic for my next school project.Sv: Något som skulle göra mig speciell i lärarens ögon.En: Something that would make me stand out in the teacher's eyes.Sv: Inne i museet var det livligt.En: Inside the museum, it was lively.Sv: Svarta taveltavlor fulla av vetenskapliga formler sträckte sig högt över våra huvuden, medan vi rörde oss genom de olika utställningarna.En: Blackboards full of scientific formulas stretched high above our heads as we moved through the various exhibits.Sv: Jag stod där, funderade, försökte att inte känna mig så osäker i denna enorma värld av vetenskap och teknik.En: I stood there, pondering, trying not to feel so insecure in this enormous world of science and technology.Sv: "Elsa, vad letar du efter?"En: "Elsa, what are you looking for?"Sv: hörde jag plötsligt min klasskamrat Johan fråga.En: I suddenly heard my classmate Johan ask.Sv: Han kom upp bredvid mig, hans vanliga leende på plats.En: He came up beside me, his usual smile in place.Sv: Johan var smart.En: Johan was smart.Sv: Alla visste det.En: Everyone knew it.Sv: Men vad många inte visste var hans passion för astronomi.En: But what many didn't know was his passion for astronomy.Sv: Det hade jag sett när han hade pratat om stjärnorna, fast alltid i tysthet.En: I had noticed it when he talked about the stars, though always quietly.Sv: "Jag vet inte", svarade jag något försiktigt.En: "I don't know," I answered somewhat cautiously.Sv: "Jag behöver inspiration för mitt projekt."En: "I need inspiration for my project."Sv: Jag bestämde mig för att lämna det stora, bullriga rummet och hitta en lugnare plats.En: I decided to leave the large, noisy room and find a quieter place.Sv: Det fanns en del av museet som inte var så överfullt.En: There was a part of the museum that wasn't so crowded.Sv: Med ett leende följde Johan efter mig.En: Smiling, Johan followed me.Sv: Plötsligt hittade vi ett hörn av museet som nästan var gömt.En: Suddenly, we found a corner of the museum that was almost hidden.Sv: Det var ett rum tillägnat obskyra rymdprojekt.En: It was a room dedicated to obscure space projects.Sv: Displayerna var dammiga och åsidosatta, men de glittrade av historia och upptäckter.En: The displays were dusty and overlooked, but they sparkled with history and discoveries.Sv: Jag såg hur Johans ögon lyste upp.En: I saw how Johan's eyes lit up.Sv: "Har du någonsin sett något sådant här?"En: "Have you ever seen anything like this?"Sv: frågade han entusiastiskt.En: he asked enthusiastically.Sv: Han började förklara projekten, hans röst fylld med äkta passion och glädje.En: He began explaining the projects, his voice filled with genuine passion and joy.Sv: I det ögonblicket såg jag en annan sida av Johan, och jag blev inspirerad.En: In that moment, I saw another side of Johan, and I was inspired.Sv: Vi stannade där länge, glömde tid och rum.En: We stayed there a long time, losing track of time and space.Sv: Johans berättelser om rymdforskning och de anonyma hjältar som hade bidragit till dessa projekt fick mig att inse att här kanske, fanns det något nytt.En: Johan's stories about space research and the anonymous heroes who contributed to these projects made me realize that perhaps here, there was something new.Sv: Tillbaka i skolan fylldes jag av en ny typ av självförtroende.En: Back at school, I was filled with a new kind of confidence.Sv: Jag visste att jag hade hittat mitt projekt.En: I knew I had found my project.Sv: Det skulle handla om de dolda hjältarna i rymdforskning.En: It would be about the unsung heroes of space research.Sv: Johan hade visat mig att det är okej att ha dolda passioner, och att ibland kan de leda oss till oväntade och fantastiska platser.En: Johan had shown me that it's okay to have hidden passions, and that sometimes they can lead us to unexpected and fantastic places.Sv: Med denna nya insikt kände jag mig mer självsäker.En: With this new insight, I felt more confident.Sv: Och i den processen hade vi båda funnit något: jag min röst och Johan modet att visa sin sanna.En: And in the process, we had both found something: I found my voice and Johan the courage to show his true self.Sv: Utanför museet svepte den kalla vinden återigen runt oss, ett tecken på att den kalla säsongen höll på att börja.En: Outside the museum, the cold wind swept around us again, a sign that the cold season was about to begin.Sv: Men i våra hjärtan var vi varma, fyllda av hopp och nyfikenhet.En: But in our hearts, we were warm, filled with hope and curiosity.Sv: En skolsal fylld av möjligheter väntade, och vi var redo att ta oss an den.En: A classroom full of possibilities awaited, and we were ready to take it on. Vocabulary Words:crisp: krispigrustled: prassladehighlight: höjdpunktpondering: funderadeenormous: enormaformulas: formlerinsecure: osäkergenuinely: äktaenthusiastically: entusiastisktobscure: obskyraclattered: prassladeinsight: insiktinspiration: inspirationcautiously: försiktigtanonymous: anonymaheroes: hjältarunexpected: oväntadeconfidence: självförtroendequieted: tysthetexhibits: utställningardedicated: tillägnatsparkled: glittradecuriosity: nyfikenhetoverlooked: åsidosattapassions: passionerdusty: dammigacourage: modpossibilities: möjlighetersensation: känslalively: livligt

Off Limits med Jonas & Jakob
Poddtips från Podplay: Misslyckade Brott

Off Limits med Jonas & Jakob

Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 2:35


I deckare och polisfilmer är brottslingarna smarta och genomtänkta. Verkligheten är annorlunda. Där råder kaos, hybris och dumhet.Det är just sådana svenska kriminalfall som ”Misslyckade brott” handlar om. Mattias Bergman och Andreas Utterström berättar verkliga historier om rånaren som sköt sig själv i foten, mannen som glömde sin narkotika på ICA och utpressaren som pratades omkull av Stockholms snacksaligaste polis.

Veckopanelen
Politiker måste tåla att bli granskade

Veckopanelen

Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 28:52


Är studentfesten på Harpsund ett bevis på dåligt omdöme från Ulf Kristerssons sida, eller är rapporteringen ett exempel på dålig journalistik? Är handelskriget på väg mot sitt slut efter Donald Trumps möte med Kinas Xi Jinping eller hopar sig orosmolnen? Regeringens återvandringsplaner väcker ont blod i kommuner, och i veckan inleddes rättegången mot Aktivklubb-nazisterna som misstänks för att grovt ha misshandlat och rånat invandrare under en natt i Stockholm. Är en ny våldsam extremhöger på frammarsch? Och är glaset halvtomt eller halvfullt när det gäller opinionsläget inför nästa års riksdagsval?

Kvartal
Veckopanelen: Politiker måste tåla att bli granskade

Kvartal

Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 28:52


Är studentfesten på Harpsund ett bevis på dåligt omdöme från Ulf Kristerssons sida, eller är rapporteringen ett exempel på dålig journalistik? Är handelskriget på väg mot sitt slut efter Donald Trumps möte med Kinas Xi Jinping eller hopar sig orosmolnen? Regeringens återvandringsplaner väcker ont blod i kommuner, och i veckan inleddes rättegången mot Aktivklubb-nazisterna som misstänks för att grovt ha misshandlat och rånat invandrare under en natt i Stockholm. Är en ny våldsam extremhöger på frammarsch? Och är glaset halvtomt eller halvfullt när det gäller opinionsläget inför nästa års riksdagsval?

P4 Stockholm
Nyheter P4 Stockholm 2025-11-01 kl. 09.30

P4 Stockholm

Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 3:00


P4 Stockholm ger dig lokala nyheter, väder, trafik, sport och välkänd musik. Kanalen som utgår från alla stockholmares vardag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Fluent Fiction - Swedish
From Tricksters to True Helpers: Axel and Lina's Election Day

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 16:42 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: From Tricksters to True Helpers: Axel and Lina's Election Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-01-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en krispig höstmorgon i Stockholm.En: It was a crisp autumn morning in Stockholm.Sv: Lönnlöven låg i stora drivor på trottoarerna och rösterna från människor som pratade blandades med ljudet från bussar och bilar.En: Maple leaves lay in large piles on the sidewalks, and the voices of people talking mingled with the sound of buses and cars.Sv: På röstlokalen var det mycket folk.En: At the polling station, there were many people.Sv: Axel och Lina, två oskiljaktiga vänner, stod bredvid varandra i kön.En: Axel and Lina, two inseparable friends, stood next to each other in the queue.Sv: "Jag har en idé," sa Axel med en nöjd glimt i ögonen.En: "I have an idea," said Axel with a satisfied glint in his eyes.Sv: "Låt oss uppleva något nytt idag."En: "Let's experience something new today."Sv: "Som vad?"En: "Like what?"Sv: frågade Lina försiktigt.En: Lina asked cautiously.Sv: Hon kände till Axels benägenhet för att hoppa in i det okända.En: She knew Axel's tendency to jump into the unknown.Sv: "Vi kan lura folk att vi är valvolontärer!"En: "We can trick people into thinking we're election volunteers!"Sv: skrattade Axel.En: laughed Axel.Sv: Lina tittade runt.En: Lina looked around.Sv: Hon såg hur engagerade volontärerna var, klädda i ljusa jackor och med klistermärken på bröstet.En: She saw how dedicated the volunteers were, dressed in bright jackets and with stickers on their chests.Sv: "Det låter lite galet, men okej... varför inte?"En: "That sounds a bit crazy, but okay... why not?"Sv: Hon kunde aldrig motstå Axels äventyr.En: She could never resist Axel's adventures.Sv: När de steg närmare ingången, stannade en äldre dam framför dem.En: As they moved closer to the entrance, an elderly lady stopped in front of them.Sv: "Ursäkta, var kan jag rösta?"En: "Excuse me, where can I vote?"Sv: frågade hon artigt.En: she asked politely.Sv: Axel log brett.En: Axel grinned widely.Sv: "Åh, där borta.En: "Oh, over there.Sv: Vid... eh... bordet med... alla papper!"En: At... uh... the table with... all the papers!"Sv: Han pekade vagt.En: He pointed vaguely.Sv: Lina log ursäktande och viskade, "Vi har ingen aning.En: Lina smiled apologetically and whispered, "We have no idea.Sv: Försök där borta?"En: Try over there?"Sv: Damen nickade misstänksamt men gick vidare.En: The lady nodded suspiciously but went on.Sv: Lina kände hur pulsen slog snabbare.En: Lina felt her pulse quicken.Sv: De kanske skulle råka i trubbel snart.En: They might get into trouble soon.Sv: "Vi borde verkligen lära oss hur man gör det här," viskade hon till Axel.En: "We should really learn how to do this," she whispered to Axel.Sv: Axel ryckte på axlarna.En: Axel shrugged.Sv: "Var är ditt äventyr, Lina?En: "Where's your sense of adventure, Lina?Sv: Vi klarar oss."En: We'll be fine."Sv: Efter några minuter kom en riktig valofficer fram till dem.En: After a few minutes, a real election officer approached them.Sv: Han såg konfunderad ut.En: He looked puzzled.Sv: "Har ni tappat bort era namnskyltar, eller?"En: "Have you lost your name tags, or what?"Sv: Axel skrattade besvärligt.En: Axel laughed awkwardly.Sv: "Vi... eh... hjälper till... på vårt eget sätt."En: "We're... uh... helping out... in our own way."Sv: Lina rodnade.En: Lina blushed.Sv: "Vi är bara förvirrade, faktiskt."En: "We're just confused, actually."Sv: Valofficeren skrattade och klappade dem på axeln.En: The election officer laughed and patted them on the shoulder.Sv: "Ni vet, ni kunde hjälpa på riktigt.En: "You know, you could really help out.Sv: Vi behöver alltid fler händer."En: We always need more hands."Sv: Lina och Axel såg på varandra och skrattade.En: Lina and Axel looked at each other and laughed.Sv: "Visst," sa de i kör.En: "Sure," they said in unison.Sv: "Vi kan hjälpa till."En: "We can help."Sv: De riktiga volontärerna visade dem hur man sorterade papper och hur man pekade folk rätt.En: The real volunteers showed them how to sort papers and how to direct people properly.Sv: Axel blev överraskad av hur mycket han faktiskt tyckte om att hjälpa till på riktigt.En: Axel was surprised by how much he actually enjoyed helping out for real.Sv: Lina slappnade av och njöt av dagen, glad över att ha lärt sig något nytt.En: Lina relaxed and enjoyed the day, happy to have learned something new.Sv: När dagen slutade och röstlokalen stängde sina dörrar, kände Axel sig lite mer respektfull mot formella processer.En: When the day ended and the polling station closed its doors, Axel felt a little more respectful towards formal processes.Sv: Lina tänkte att ibland är det bäst att njuta av det som kommer, även om det inte alltid är vad man hade planerat.En: Lina thought that sometimes it's best to enjoy what comes, even if it's not always what you had planned.Sv: Tillsammans vandrade de hem under gatlyktornas varma sken och skrattade åt dagens äventyr.En: Together, they walked home under the warm glow of the street lamps, laughing at the day's adventure. Vocabulary Words:crisp: krispigautumn: höstpiles: drivormingled: blandadesqueue: könsatisfied: nöjdglint: glimtcautiously: försiktigttendency: benägenhetunknown: okändatrick: luraincessant: oskiljaktigaelderly: äldrepolitely: artigtvaguely: vagtapologetically: ursäktandesuspiciously: misstänksamtpulse: pulsentrouble: trubbelofficer: valofficerpuzzled: konfunderadshrugged: ryckte på axlarnarespectful: respektfullprocesses: processerdedicated: engageradevolunteers: volontärerstickers: klistermärkenblushed: rodnadeadventure: äventyrdirect: pekade

P4 Stockholm
Nyheter P4 Stockholm 2025-10-31 kl. 07.30

P4 Stockholm

Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 2:00


P4 Stockholm ger dig lokala nyheter, väder, trafik, sport och välkänd musik. Kanalen som utgår från alla stockholmares vardag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

P4 Stockholm
Nyheter P4 Stockholm 2025-10-31 kl. 16.30

P4 Stockholm

Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 2:00


P4 Stockholm ger dig lokala nyheter, väder, trafik, sport och välkänd musik. Kanalen som utgår från alla stockholmares vardag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Fluent Fiction - Swedish
Bluff and Revelation: High-Stakes Tale in Stockholm's Underworld

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 16:03 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Bluff and Revelation: High-Stakes Tale in Stockholm's Underworld Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-31-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Lars satt vid pokerbordet, hans ansikte var orubbligt som en stenskulptur.En: Lars sat at the poker table, his face unyielding like a stone sculpture.Sv: Det var en kall höstkväll i Stockholm, och underground-klubben var fylld av tävlingsnerver och cigarettrök.En: It was a cold autumn evening in Stockholm, and the underground club was filled with competition nerves and cigarette smoke.Sv: I luften kändes en surrande spänning, förstärkt av den dämpade belysningen och Halloween-kostymerna som distraherade betraktarna.En: A buzzing tension filled the air, enhanced by the dim lighting and the Halloween costumes that distracted the spectators.Sv: Astrid satt mitt emot Lars.En: Astrid sat across from Lars.Sv: Hon såg ut som en del av spelet, lugn och fokuserad.En: She looked like part of the game, calm and focused.Sv: För henne var detta mer än bara ett pokerspel.En: For her, this was more than just a poker game.Sv: Detta var chansen att visa sin talang och bevisa något för sin far.En: This was a chance to showcase her talent and prove something to her father.Sv: Han var en legendarisk spelare och det hade alltid kastat en lång skugga över hennes ambitioner.En: He was a legendary player, and it had always cast a long shadow over her ambitions.Sv: Kort delades ut och chipsen klirrade tyst mot bordet.En: Cards were dealt, and the chips clinked quietly against the table.Sv: Lars kastade en snabb blick på sina kort.En: Lars cast a quick glance at his cards.Sv: Han hade en plan.En: He had a plan.Sv: Men trycket från hans skuld gnagde på hans tankar.En: But the pressure from his debt gnawed at his thoughts.Sv: Han behövde vinna.En: He needed to win.Sv: Det fanns ingen plan B för honom.En: There was no plan B for him.Sv: Astrid, å andra sidan, fokuserade sina instinkter på varje detalj.En: Astrid, on the other hand, focused her instincts on every detail.Sv: Hon såg hur Lars blev stel och hörde hur hans andetag blev något kortare.En: She saw how Lars became stiff and heard how his breathing became slightly shorter.Sv: Något var där, en brist i hans annars obrutna pokeransikte.En: Something was there, a flaw in his otherwise unbroken poker face.Sv: Spelet fortskred, och de två utmärkte sig bland de andra skickliga spelarna.En: The game progressed, and the two distinguished themselves among the other skilled players.Sv: Det var en duell, en dans mellan tolkningar och beslut som verkligen skulle pröva deras nerver.En: It was a duel, a dance between interpretations and decisions that would truly test their nerves.Sv: I ett kritiskt ögonblick, kände Lars en chans att bluffa.En: In a critical moment, Lars sensed a chance to bluff.Sv: Han satsade stort, trots att hans hand var långt ifrån stark.En: He bet big, despite his hand being far from strong.Sv: Astrid tvekade.En: Astrid hesitated.Sv: Hon hade en svag hand men kände att Lars agerade impulsivt, inte strategiskt.En: She had a weak hand but felt that Lars was acting impulsively, not strategically.Sv: Hon följde sin magkänsla och synade hans satsning.En: She followed her gut feeling and called his bet.Sv: Med en knappt märkbar triumf i hennes ögon, lade hon sina kort på bordet.En: With a barely noticeable triumph in her eyes, she laid her cards on the table.Sv: Lars suckade tungt.En: Lars sighed heavily.Sv: Hans bluff blev avslöjad, hans svaga hand synad för världen att se.En: His bluff was exposed, his weak hand laid bare for the world to see.Sv: Med den sista handlingen, avslutades spelet.En: With that final move, the game concluded.Sv: Astrid hade vunnit.En: Astrid had won.Sv: Applåder och gratulationer fyllde rummet.En: Applause and congratulations filled the room.Sv: För Lars, även om han förlorat, kom en oväntad lättnad.En: For Lars, even though he had lost, an unexpected relief came.Sv: Hans hemlighet var ute, men han insåg samtidigt att han nu hade en chans till nystart utan lögner.En: His secret was out, but he realized at the same time that he now had a chance for a fresh start without lies.Sv: Astrid kände ett nytt självförtroende växa.En: Astrid felt a new confidence growing.Sv: Hon hade bevisat något för sig själv och för alla närvarande.En: She had proven something to herself and to all present.Sv: Hon visste att hennes fars skugga inte längre dämpade hennes egen lysande talang.En: She knew that her father's shadow no longer dimmed her own brilliant talent.Sv: Med en efterklang av viss tillfredsställelse, insåg Lars vikten av ärlighet.En: With an echo of some satisfaction, Lars realized the importance of honesty.Sv: Astrid log mot honom, och i hennes blick såg han respekten för den nya generationens skicklighet.En: Astrid smiled at him, and in her gaze, he saw respect for the new generation's skill.Sv: Drömmar kan förändra livet, men det är hur vi spelar spelet som verkligen räknas.En: Dreams can change life, but it is how we play the game that truly counts. Vocabulary Words:unyielding: orubbligtsculpture: stenskulpturbuzzing: surrandetension: spänningdim: dämpadeshowcase: visalegendary: legendariskambitions: ambitionerdealt: deladesclinked: klirradepressure: trycketgnawed: gnagdeinstincts: instinkterstiff: stelflaw: bristprogressed: fortskreddistinguished: utmärkteduel: duellinterpretations: tolkningardecisions: beslutnerves: nervercritical: kritisktbluff: bluffaimpulsively: impulsivtstrategically: strategiskthesitated: tvekadetriumph: triumfexposed: avslöjadrelief: lättnadhonesty: ärlighet

Radio Sweden Somali - Raadiyaha Iswiidhen
Maanta iyo wararka radio Sweden

Radio Sweden Somali - Raadiyaha Iswiidhen

Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 2:39


Wayeel badan oo hela codsiyada inkassokrav. Sicir bararka oo saameeya jeebka gunnada ee carruurta. Malmö, Göteborg iyo Stockholm oo diiday iney la kulmaan iskuduwaha dowladda ee la xirriira dib u celinta ikhtiyaariga ah.

Kulturreportaget i P1
Möt Alexandra Charles – nattklubbspionjär och opinionsbildare

Kulturreportaget i P1

Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 17:29


Hon revolutionerade Stockholms nattliv på 60-talet och blev kvar i rampljuset även efter att sista klubben stängt. Vad är Alexandra Charles drivkraft? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Filmskaparen Oliva Kastebring, som bland annat gjort "Silvana – väck mig när ni vaknat", är aktuell med den redan i förhand mycket omtalade dokumentären "Alexandra – syns vi inte finns vi inte". Dokumentärens huvudperson Alexandra Charles, blev snabbt ett namn när hon drog igång nattklubb i Stockholm på 60-talet. När hon 1988 lade ner sista klubben, började hon istället med opinionsarbete kring kvinnors hälsa och startade den så kallade 1,6-miljonersklubben. Möt både Olivia Kastebring och Alexandra Charles i P1 Kultur.Programledare Roger WilsonProducent Maria Götselius

stockholm kultur lyssna reportage dokument sveriges radio play alexandra charles p1 kultur opinionsbildare
Arkiv Samtal
695. Henrik Möller om sitt nya liv

Arkiv Samtal

Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 69:36


Henrik Möller är inte bara filmare och författare. Han har också ett helt nytt liv. Det finns ett bonusavsnitt på 33 minuter för dig som donerar valfri summa till den här podden på Patreon: https://www.patreon.com/arkivsamtalFestar! Ny turné med Simon Gärdenfors och Anton Magnusson 2026. Biljetter släppta på www.specialisterna.seMin film Serietecknaren finns nu SF Anytime!https://www.sfanytime.com/sv/movie/serietecknarenJag har andra standupgig i Stockholm, Västerås, Malmö och Gävle bl.a. Biljetter till allt det här hittar ni på gardenfors.comSwish: 0760724728X: @gardenforsInstagram: @gardenforsFacebook: Arkiv Samtal - eftersnackgruppen Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Inside Europe | Deutsche Welle
Inside Europe 30 October 2025

Inside Europe | Deutsche Welle

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 55:00


General elections put the Netherlands back on a centrist course, Ireland elects a leftwing independent candidate as President, and why European leaders are keen to visit Turkey. Then: the world's largest dance music summit in Amsterdam, classical music's most prestigious prize in Stockholm, and 80 years of the Moomins.

Joris Voorn presents: Spectrum Radio

Live from Berns, Stockholm

Paddling Adventures Radio
Episode 506: The Kayak Trail of the Stockholm Archipelago; Its raining monkeys!!!; Return of the Green Race

Paddling Adventures Radio

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 69:16


Episode 506 ~ October 30, 2025 Podcast Info / Topics There is a new kayaking water trail amongst the 30,000 islands of the Stockholm Archipelago Kayaking along and its starts to rain monkeys, what fun!!! The Green Race returns after a hiatus due to Helene, and it will be different

Ledarredaktionen
Var ska vi simma i framtiden?

Ledarredaktionen

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 59:14


30 oktober. Simhallarna i Sverige börjar i många fall bli gamla och behöver renoveras eller bytas ut. Hur ska de se ut i framtiden? Andreas Ericson diskuterar med Veronica Hejdelind som skrivit rapporten ”Simhallen vid ett vägskäl” för tankesmedjan Arena Idé och Anders Kindberg, fastighetsdirektör i Stockholm.

Paddling Adventures Radio
Episode 506: The Kayak Trail of the Stockholm Archipelago; Its raining monkeys!!!; Return of the Green Race

Paddling Adventures Radio

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 69:16


Episode 506 ~ October 30, 2025 Podcast Info / Topics There is a new kayaking water trail amongst the 30,000 islands of the Stockholm Archipelago Kayaking along and its starts to rain monkeys, what fun!!! The Green Race returns after a hiatus due to Helene, and it will be different

P4 Stockholm
Nyheter P4 Stockholm 2025-10-30 kl. 16.30

P4 Stockholm

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 2:00


P4 Stockholm ger dig lokala nyheter, väder, trafik, sport och välkänd musik. Kanalen som utgår från alla stockholmares vardag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

P4 Stockholm
Nyheter P4 Stockholm 2025-10-30 kl. 07.30

P4 Stockholm

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 2:00


P4 Stockholm ger dig lokala nyheter, väder, trafik, sport och välkänd musik. Kanalen som utgår från alla stockholmares vardag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Clare FM - Podcasts
Ar An Lá Seo - 30-10-2025

Clare FM - Podcasts

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 2:06


Fáilte ar ais chuig eagrán nua de Ar An Lá Seo ar an 30ú lá de mí Dheireadh Fómhair, liomsa Lauren Ní Loingsigh. I 1971 shábháil siad leanbh agus páistí a bhí ag screadach ó bhloc árasán a bhí trí thine I mBaile Átha Cliath. I 2009 fuair turasóir mála droma aois 23 ó Éirinn, bás san Astráil tar éis ionsaí uafásach. I 1971 chúisigh beirt dhuine óg ag an chúirt de bharr gur ghoid siad 3 charr agus d'úsáid siad iad gan aon árachas agus ceadúnas tiomána. I 1987 bhí agóid ag tarlú in Inis I gcoinne comhairle chontae an chláir de bharr an mhéadú de na táillí uisce. Sin Cheryl Cole le Fight For This Love – an t-amhrán is mó ar an lá seo I 2009. Ag lean ar aghaidh le nuacht cheoil ar an lá seo I 1963 ar an lá deireanach den turas ceoil, thaifead The Beatles píosa don chlár Drop In I Stócólm. Chan siad She Loves You, Twist and Shout, I Saw Her Standing There agus Long Tall Sally. I 1967 thaifead Tyrannosaurus Rex seisiúin do stáisiúin raidió sa Bhreatain don chlár Top Gear. Bhí siad an chéad ghrúpa chun é a dhéanamh gan conradh taifeadta. Agus ar deireadh breithlá daoine cáiliúla ar an lá seo rugadh Diego Maradona san Airgintín I 1960 agus rugadh aisteoir Matthew Morrison I Meiriceá ar an lá seo I 1978 agus seo chuid de na rudaí a rinne sé. Beidh mé ar ais libh amárach le heagrán nua de Ar An Lá Seo. Welcome back to another edition of Ar An Lá Seo on the 30th of October, with me Lauren Ní Loingsigh 1971: Screaming children and babies in arms were snatched to safety from a blazing flat in Dublin. 2009 a 23 year old Irish backpacker died in an Australian hospital following a vicious assault. 1971: 2 youths were charged at the local court with stealing 3 cars and with using the cars without a driving license or insurance. 1987: A public protest over Clare county council's one hundred per cent increase for domestic water supplies was held outside Ennis courthouse. That was Cheryl Cole with Fight for this Love – the biggest song on this day in 2009 Onto music news on this day In 1963 On the final day of their Swedish tour, The Beatles recorded an appearance for the Sverige Television program ‘Drop In' in Stockholm. They performed ‘She Loves You', ‘Twist and Shout', ‘I Saw Her Standing There', and ‘Long Tall Sally.' 1967 Tyrannosaurus Rex recorded a session for the UK Radio 1 'Top Gear' show, the first group to do so without a recording contract. And finally celebrity birthdays on this day – soccer player Diego Maradona was born in Argentina in 1960 and actor Matthew Morrison was born in America on this day in 1978 and this is some of the things he has done. I'll be back with you tomorrow with another edition of Ar An Lá Seo.

China Daily Podcast
英语新闻丨Xi, Trump to meet amid hopes for stable ties

China Daily Podcast

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 3:42


As President Xi Jinping is set to meet with United States President Donald Trump on Thursday, observers said the top priority is to further faithfully implement all of the points of consensus that have been, and will be, made by the two heads of state.随着习近平主席将于周四会晤美国总统特朗普,观察人士指出,首要任务是继续忠实落实两国元首已达成的共识,同时推进即将敲定的各项共识要点的落地。The scenario is expected to improve the overall stability of China-US ties as well as two-way collaboration, which has been keptafloat in various aspects ranging from trade to law enforcement, they added.观察人士补充道,此次会晤有望进一步提升中美关系的整体稳定性,为双方在贸易、执法等多个领域的持续合作注入动力。As agreed to by China and the US, Xi will meet with Trump in Busan, a coastal city in the Republic of Korea, to "exchange views on bilateral relations and issues of mutual interest", the Foreign Ministry announced on Wednesday.中国外交部周三正式宣布,根据中美双方此前商定,习近平主席将在韩国海滨城市釜山与特朗普总统举行会晤,就双边关系发展及共同关心的国际和地区问题交换意见。This will be the first face-to-face meeting between them since Trump assumed office in January for his second term as US president.这将是特朗普今年1月开启第二任期以来,中美两国元首首次面对面会晤。"Head-of-state diplomacy plays an irreplaceable role in providing strategic guidance for China-US relations," Foreign Ministry spokesman Guo Jiakun said.外交部发言人郭佳昆表示:“元首外交对中美关系具有不可替代的战略引领作用。”During their meeting, the two presidents will have "in-depth communication on strategic and long-term issues concerning China-US relations and major issues of common concern", he said.他指出,两国元首会晤期间将就“中美关系战略性、长远性问题及重大关切事项进行深入沟通”。"We are willing to make joint efforts with the US side to drive this meeting toyield positive outcomes, and to provide new guidance and inject newimpetus into the stable development of China-US relations," Guo said at a news briefing in Beijing on Wednesday.郭家驹周三在北京记者会上表示:“中方愿同美方共同努力,推动本次会晤取得积极务实成果,为中美关系稳定发展提供新的指引、注入新的动力。”Last month, the two leaders held their third phone talks this year, following the first in January and the second in June.继今年1月和6月的两次通话后,两国元首上月再度通电话,完成了今年第三次高层沟通。In the most recent phone talks, Xi said the two nations "are fully capable of helping each other succeed and prospering together", and Trump said the two countries working together can get many great things done that are good for world peace and stability.在此次通话中,习近平主席表示,中美两国“完全有能力相互成就、共同繁荣”,特朗普总统则回应称,美中携手合作,能够成就诸多造福世界和平与稳定的伟大事业。Diao Daming, a professor of US studies at Renmin University of China's School of International Relations, noted that the China-US ties, despite some ups and downs this year, "have maintained a generally stable status thanks to the navigating role played by head-of-state diplomacy".中国人民大学国际关系学院美国问题教授刁大明指出,尽管今年中美关系经历了一些起伏,但“在元首外交的战略引领下,总体保持了稳定发展态势”。The ties have been affected by destabilizing factors such as economic andtrade frictions brought by Washington's view of China as a competitor, he said.他认为,当前中美关系受到多重不稳定因素印象,其中包括华盛顿将中国视为竞争对手所引发的经贸摩擦等问题。On Monday, Foreign Minister Wang Yi held a phone call with US Secretary of State Marco Rubio, in which Wang noted that both Xi and Trump are "world-class leaders", and their long-term exchanges and mutual respect have become "the most valuable strategic asset in China-US relations".周一,中国外交部长王毅与美国国务卿马尔科·卢比奥(Marco Rubio)通电话。王毅指出,习近平主席和特朗普总统都是“世界级领导人”,双方长期以来的交流互敬,已成为“中美关系中最宝贵的战略资产”。China is now the US' second-largest source of imports and third-largest market for its exports.数据显示,中国目前是美国第二大进口来源国,同时也是美国第三大出口市场。This year, the two sides have held five rounds of economic and trade talks—in Geneva, Switzerland in May; in London, the United Kingdom, in June; in Stockholm, Sweden, in July; in Madrid, Spain, in September; and in Kuala Lumpur, Malaysia, on Saturday and Sunday.今年中美双方已举行五轮贸易磋商,磋商地点分别是5月在瑞士日内瓦、6月在英国伦敦、7月在瑞典斯德哥尔摩、9月在西班牙马德里,以及上周六至周日在马来西亚吉隆坡举行的最新一轮磋商。Wu Xinbo, dean of Fudan University's Institute of International Studies, said the latest economic and trade talks in Malaysia reached a framework consensus on addressing the current urgent economic and trade issues on an equal footing, and they helped pave the way for the head-of-state meeting in the ROK.复旦大学国际问题研究院院长吴心伯表示,马来西亚最新一轮经贸谈判中,双方就平等解决当前紧迫的经贸问题达成框架性共识,为此次在韩国举行的中美国家元首会晤奠定了良好的基础。afloat/əˈfloʊt/adj.(在水中)漂浮的yield/jiːld/v.推动,产出impetus/ˈɪm.pə.t̬əs/n.刺激trade friction贸易摩擦

Heja Framtiden
615. Ebrahim Balouji: Welcome to the AI-powered substation (STARTUP 4 CLIMATE FINALIST)

Heja Framtiden

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 16:59


The power grid's numerous substations require large amounts of hardware components and metals such as copper.Gothenburg-based EcoPhi was born out of CEO and founder Ebrahim Balouji's research at Chalmers University of Technology, and today the company offers a combination of harmonizing hardware and AI-driven software.The aim is to digitalize the power system in order to enhance safety and monitoring, reduce resource use, improve energy efficiency, and facilitate the integration of renewable energy.Heja Framtiden has a paid collaboration with the competition Startup 4 Climate, and EcoPhi is one of eight finalists that will pitch in front of the jury on 13th of November in Stockholm. Podcast host: Christian von Essen // Learn more at hejaframtiden.se and subscribe to the newsletter (in Swedish).

Beer Bubbles
Öl- & Sprit Stockholm 2025

Beer Bubbles

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 46:32


In this the 113th episode of Beer Bubbles, we meet old and new faces at the Beer & Spirits Fair Stockholm 2025. Say hi to Svartbergets Fjällbryggeri, Prins Katts, Örebro Brygghus, Nyköping Brewing, Ölkemi, Smedsbo Slott, Ekerö Brygghus and Viktor from the creators and managers of this great fair, Svenska Dryckesmässor. I kind of fucked up the sound of my mic a few times, but you don't want to liten to me anyhow, so let's get on with it! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

I sanningens namn
Därför pratar alla om Anna Books nakenbad med kändisbarnet

I sanningens namn

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 33:17


JULSHOWSINFO:Fredag 5/12 klockan 19.00 ska vi ha en smashing julshow på Maxim Teater i Stockholm.Vi snackar glitter, drama, sång, naket – och en jävla massa skvaller.Ni kommer att se och höra saker ni önskar att ni inte sett. Så mycket kan vi säga.På plats är även Miss Inga klädd i sina stiletter samt ett par gränslösa och underbara gäster.Slit med dina lika gränslösa vänner och gå på årets oblygaste kväll!Ses där!LÄNK TILL BILJETT:https://secure.tickster.com/j45cnl60ud8uhgb Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Ledarredaktionen
Hur blir det egentligen med Östlig förbindelse?

Ledarredaktionen

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 41:42


Staten och Stockholms stad är överens om att bygga färdigt ringleden runt Stockholm. Detta efter att de undertecknat en avsiktsförklaring gällande östlig förbindelse, en vägtunnel öster om stan. Men hur överens är man egentligen? Andreas Ericson gästas av Jan Valeskog, S, och Christofer Fjellner, M.

men stockholm detta blir egentligen staten christofer fjellner andreas ericson
Fluent Fiction - Swedish
Unexpected Bonds: A Halloween Night in Stockholm

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 15:19 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Unexpected Bonds: A Halloween Night in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-29-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en krispig höstkväll i Stockholm.En: It was a crisp autumn evening in Stockholm.Sv: Gårdarna blinkade i all sin Halloween-glans.En: The yards glittered in all their Halloween splendor.Sv: Barn i dräkter sprang omkring med högljudda skratt och pumpor lyste varmt i mörkret.En: Children in costumes ran around with loud laughter, and pumpkins glowed warmly in the darkness.Sv: I det avgränsade området där Lars och Elsa bodde, var stämningen både mystisk och inbjudande.En: In the secluded area where Lars and Elsa lived, the atmosphere was both mysterious and inviting.Sv: "Ser du vår nya granne där borta?"En: "Do you see our new neighbor over there?"Sv: frågade Lars, som alltid spanade efter något intressant.En: asked Lars, who was always on the lookout for something interesting.Sv: Elsa, som bar på en korg fylld med godis, vinkade entusiastiskt åt de små häxorna och spökena som passerade dem.En: Elsa, carrying a basket filled with candy, waved enthusiastically at the little witches and ghosts passing by them.Sv: "Ja, varför tror du att han plötsligt vill vara med?"En: "Yes, why do you think he suddenly wants to join?"Sv: undrade Elsa nyfiket.En: wondered Elsa curiously.Sv: Deras granne, en äldre herre som sällan visade sig, hade plötsligt anmält sig till Halloween-festen.En: Their neighbor, an elderly gentleman who rarely showed himself, had suddenly signed up for the Halloween party.Sv: "Jag tänkte prata med honom," svarade Lars beslutsamt.En: "I thought I'd talk to him," Lars replied decisively.Sv: "Vi måste få veta varför."En: "We need to find out why."Sv: Elsa log.En: Elsa smiled.Sv: "Kanske behöver han bara lite hjälp med dekorationerna.En: "Maybe he just needs a little help with decorations.Sv: Jag kan erbjuda mig!"En: I can offer to help!"Sv: De gick tillsammans fram till den mystiske grannen, som just satte upp en sista lysande lykta på sin veranda.En: They walked together over to the mysterious neighbor, who was just putting up a final glowing lantern on his porch.Sv: Hans namn var Gunnar, och han log vänligt men avvaktande när han såg dem.En: His name was Gunnar, and he smiled kindly but cautiously when he saw them.Sv: "Hej," sa Lars med sin mest vänliga röst.En: "Hi," said Lars with his most friendly voice.Sv: "Vi undrade om du behövde hjälp?"En: "We were wondering if you needed any help?"Sv: Gunnar tvekade.En: Gunnar hesitated.Sv: Men så, med en suck av lättnad, sa han: "Jag uppskattar det, faktiskt.En: But then, with a sigh of relief, he said, "I appreciate it, actually.Sv: Det är första gången jag gör något sådant här."En: It's the first time I'm doing something like this."Sv: När de började pryda verandan med spindelväv och fladdrande fladdermöss, började Gunnar tala.En: As they began decorating the porch with cobwebs and fluttering bats, Gunnar began to talk.Sv: Han berättade hur han alltid hade firat Halloween med sin fru innan hon gått bort för tre år sedan.En: He told them how he had always celebrated Halloween with his wife before she passed away three years ago.Sv: Denna natt var deras speciella tradition.En: This night had been their special tradition.Sv: "Tänkte att det kanske var dags att försöka igen, för hennes skull," sa han mjukt.En: "Thought maybe it was time to try again, for her sake," he said softly.Sv: Elsa och Lars såg på varandra och förstod plötsligt varför Gunnar valt just denna Halloween att vara med.En: Elsa and Lars looked at each other and suddenly understood why Gunnar had chosen this Halloween to join in.Sv: Det var en hyllning till minnen och kärlek.En: It was an homage to memories and love.Sv: När kvällen fortskred, stirrade varken Lars eller Elsa misstänksamt längre på Gunnar.En: As the evening progressed, neither Lars nor Elsa looked suspiciously at Gunnar any longer.Sv: Istället bjöd de in honom till fler gemensamma arrangemang.En: Instead, they invited him to more community events.Sv: I det mjuka ljuset från Halloween-lyktorna hade både Lars och Elsa lärt sig något nytt.En: In the soft light from the Halloween lanterns, both Lars and Elsa learned something new.Sv: Lars slutade analysera allting så mycket och förstod att alla bar på sina egna historier.En: Lars stopped analyzing everything so much and realized everyone has their own stories.Sv: Elsa upptäckte att riktiga vänskaper ibland krävde tid och tålamod.En: Elsa discovered that real friendships sometimes required time and patience.Sv: Och så, förenade i ett litet överraskande band, gick de alla tre genom den snurriga höstvinden, längre in i kvällens äventyr.En: And so, united in a little unexpected bond, they all walked together through the swirling autumn wind, further into the night's adventure. Vocabulary Words:crisp: krispigglittered: blinkadesplendor: glanssecluded: avgränsademysterious: mystiskinviting: inbjudandecostumes: dräkterlaughter: skrattcuriously: nyfiketelderly: äldrecautiously: avvaktandehesitated: tvekaderelief: lättnaddecisively: beslutsamtappreciate: uppskattarfluttering: fladdrandesoftly: mjukthomage: hyllningmemories: minnenprogressed: fortskredinvited: bjödcommunity: gemensammasuspiciously: misstänksamtanalyzing: analyserafriendships: vänskaperrequired: krävdepatience: tålamodunexpected: överraskandebond: bandswirling: snurriga

P4 Stockholm
Nyheter P4 Stockholm 2025-10-29 kl. 07.30

P4 Stockholm

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 2:00


P4 Stockholm ger dig lokala nyheter, väder, trafik, sport och välkänd musik. Kanalen som utgår från alla stockholmares vardag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

P4 Stockholm
Nyheter P4 Stockholm 2025-10-29 kl. 16.30

P4 Stockholm

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 2:00


P4 Stockholm ger dig lokala nyheter, väder, trafik, sport och välkänd musik. Kanalen som utgår från alla stockholmares vardag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Heja Framtiden
614. Jacqueline Hedin: Biobaserad LED-belysning med minusutsläpp (FINALIST I STARTUP 4 CLIMATE)

Heja Framtiden

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 16:57


LED revolutionerade världens belysning inom prestanda och livslängd. Karlstadsbaserade familjeföretaget Lumine North har både följt och drivit utvecklingen under flera decennier. Nu har de dessutom adderat en biobaserad armatur tillverkad av sidoströmmar från skogsbruket. Och kanske står stjärnorna rätt för produkten? Vd Jacqueline Hedin berättar i alla fall om patenten, klimatberäkningarna och den hägrande marknadsbearbetningen. Heja Framtiden har ett betalt samarbete med tävlingen ⁠⁠Startup 4 Climate⁠⁠ som anordnas av Godel och Ellevio för sjätte året i rad. Två vinnande bolag går hem med en miljon kronor vardera efter finalen i Stockholm den 13 november 2025. Samtliga åtta finalister presenteras här i podden, och Lumine North kvalade in i tävlingen genom att vinna Folkets röst. Programledare: ⁠Christian von EssenLäs mer på hejaframtiden.se och prenumerera på nyhetsbrevet.

Bildningspodden
#203 Gruvor

Bildningspodden

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 57:44


En gruva är mer än ett stort hål i marken. De underjordiska gångarna är hem för hela samhällen och har bevistats av alltifrån 1600-talets alkemister till dagens techmiljardärer, inte minst alla gruvarbetare som i århundraden slitit där under svåra umbäranden. Idag är gruvorna del av ett komplext system av transporter, energiutvinning och storpolitik. Men var grävdes den första gruvan? Hur såg livet ut för en bergsman i 1700-talets Sverige? Vad händer med en gruva när dess resurser tar slut? Och hur undviker vi att överexploatera gruvornas naturresurser idag? Bildningspodden beger sig ner i underjorden och utforskar gruvans historia. Gäster i studion är historikern Dag Avango och idéhistorikern Hjalmar Fors. Samtalet leds av Ruhi Tyson. Bildningspodden är en del av Anekdot – det digitala bildningsmagasinet, producerat vid Humanistiska fakulteten på Stockholms universitet, finansierat av Kungl. Vitterhetsakademien och Riksbankens Jubileumsfond. Läs mer på anekdot.se.

Radio Sweden
Swedish PM on deporting criminals, stolen data could end up in Russia, Stockholm power outage, carp problem in Hässleholm

Radio Sweden

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 2:05


A round-up of the main headlines in Sweden on October 28th 2025. You can hear more reports on our homepage www.radiosweden.se, or in the app Sveriges Radio. Presenter and producer: Michael Walsh

P4 Stockholm
Nyheter P4 Stockholm 2025-10-28 kl. 07.30

P4 Stockholm

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 2:00


P4 Stockholm ger dig lokala nyheter, väder, trafik, sport och välkänd musik. Kanalen som utgår från alla stockholmares vardag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

P4 Stockholm
Nyheter P4 Stockholm 2025-10-28 kl. 16.30

P4 Stockholm

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 2:00


P4 Stockholm ger dig lokala nyheter, väder, trafik, sport och välkänd musik. Kanalen som utgår från alla stockholmares vardag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

The Mini-Break
Some things to cover (ATP edition)

The Mini-Break

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 77:50


Cracked Racquets Editor-in-Chief Alex Gruskin breaks down the last two weeks of storylines to emerge on the ATP Tour. He shares his thoughts on all five title winners, offers his thoughts on an assortment of under-the-radar seasons, checks-in on the state of the ATP/NextGen Finals races, plus SO much more!! Don't forget to give a 5 star review on your favorite podcast app! In addition, add your twitter/instagram handle to the review for a chance to win some FREE CR gear!! Episode Bookmarks: Who won titles - 6:46 Medvedev in Almaty - 7:15 Fonseca in Basel - 20:02 Ruud in Stockholm - 32:03 FAA in Brussels - 37:54 Sinner in Vienna - 43:00 Other notable performances - 48:00 Retirements/Injuries on the rise - 59:52 State of the ATP Finals Race - 1:08:30 State of the NextGen Finals Race - 1:11:25 Rankings Breakthroughs - 1:13:40 Laurel Springs Ranked among the best online private schools in the United States, Laurel Springs stands out when it comes to support, personalization, community, and college prep. They give their K-12 students the resources, guidance, and learning opportunities they need at each grade level to reach their full potential. Find Cracked Racquets Website: https://www.crackedracquets.com Instagram: https://instagram.com/crackedracquets Twitter: https://twitter.com/crackedracquets Facebook: https://Facebook.com/crackedracquets YouTube: https://www.youtube.com/c/crackedracquets Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Extraordinary Creatives
Crafting a Creative Legacy with Humans Since 1982

Extraordinary Creatives

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 98:14


How do two students experimenting with clocks in Gothenburg end up creating million-euro artworks collected by celebrities and installed in airports and institutions across the world? This week, Ceri is joined by Bastian Bischoff and Per Emanuelson, the co-founders of Humans Since 1982 a Stockholm based studio where art, design and technology collide. Together with engineer David Cox and a team of international specialists, they've built a practice that re-imagines the simplest of objects, transforming time itself into spectacle. Their kinetic sculptures, ClockClock and A Million Times are now icons of contemporary design and art, hypnotic systems that mesmerise audiences while commanding extraordinary markets. Behind the headlines lies a story of risk, resilience, and relentless curiosity. Bastion and Per share the discipline of editing ideas down to their purest form, the challenges of building a collective, and the balance between entrepreneurial drive and artistic freedom. I hope you find it as inspiring as I did. KEY TAKEAWAYS Bastian and Per seamlessly combine conceptual rigour with entrepreneurial ambition. Humans since 1982 didn't wait for permission. A prototype posted online caught the attention of galleries, collectors, and the press, catapulting them into the global design-art market almost overnight. Humans Since 1982 built a studio where precision and play coexist, a place to break the rules. Complex engineering is distilled into simplicity, and each piece is designed to outlive its makers, cared for across generations. Surround yourself with people who share your drive and values. But don´t shy away from a multi-disciplinary approach. That is where the magic happens. BEST MOMENTS “Within two years, we'd gone from students to selling work to celebrities.” “You don't have to choose between being commercially powerful and creatively uncompromising.” “We always talk about people having to bring some sort of entrepreneurial thinking and drive - the spirit to create something, to move forward and bring something to the market.” “Beauty, intellect and business can thrive together” EPISODE RESOURCES https://www.humanssince1982.com https://www.instagram.com/humanssince1982 You can subscribe to their newsletter from there. PODCAST HOST BIO With over 35 years in the art world, Ceri has worked closely with leading artists and arts professionals, managed public and private galleries and charities, and curated more than 250 exhibitions and events. She sold artworks to major museums and private collectors and commissioned thousands of works across diverse media, from renowned artists such as John Akomfrah, Pipilotti Rist, Rafael Lozano-Hemmer and Vito Acconci. Now, she wants to share her extensive knowledge with you, so you can excel and achieve your goals. **** Ceri Hand Coaching Membership: Group coaching, live art surgeries, exclusive masterclasses, portfolio reviews, weekly challenges. Access our library of content and resource hub anytime and enjoy special discounts within a vibrant community of peers and professionals. Ready to transform your art career? Join today! https://cerihand.com/membership **** Unlock Your Artworld Network Self Study Course Our self-study video course, "Unlock Your Artworld Network," offers a straightforward 5-step framework to help you build valuable relationships effortlessly. Gain the tools and confidence you need to create new opportunities and thrive in the art world today. https://cerihand.com/courses/unlock_your_artworld_network/ **** Book a Discovery Call Today To schedule a personalised 1-2-1 coaching session with Ceri or explore our group coaching options, simply email us at hello@cerihand.com **** Discover Your Extraordinary Creativity Visit www.cerihand.com to learn how we can help you become an extraordinary creative. This Podcast has been brought to you by Disruptive Media. https://disruptivemedia.co.uk/

Effekt
Nice

Effekt

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 90:14 Transcription Available


Recorded at Spelkongress, Stockholm, Sweden! (The audio is of varying quality)00.00.30: Introductions00.03.48: World of Gaming: news from Spelkongress presnantions that we did not go to, that were mostly in Swedish - our Swedish patrons did attend though and thoughtful told us what was going on, on Discord.00.12.01: On the plane David and Matthew discuss their hopes for the event00.38.25: Eric Granstrom, on Svavlewinter (The Brimstone Sleep) for DoD/Dragonbane; and Alderland for Forbidden Lands00.47.43: Anders Gilbring, on Western01.04.20: Magnus Seter, on Trudvang01.49.40: Anders Blick, on on being an elder statesman of Swedish gaming (and Ereb Altor)01.26.08: Next time and Goodbye 01:27:14: Music by TjautEffekt is brought to you by Effekt Publishing.Music by kind permission of Tjaut info@tjaut.se www.tjaut.seLike what we do?Sign up for updates on Tales of the Old West via our new website and download Tales of the Old West QuickDraw available for free on DriveThru. The core rules are now available on DriveThru too.Put our brand on your face! (and elsewhere)Buy pdfs via our DriveThru Affiliate linkLeave a review on iTunes or PodchaserFind our Actual Play recordings on effektap ★ Support this podcast on Patreon ★

MÅNDAG
431. Pedofilkarnevalen i Hörby (Preview)

MÅNDAG

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 19:51


Veckans avsnitt är PATREON-EXKLUSIVT så enda sättet att höra hela avsnittet är att stötta podden på http://patreon.com/mandag. Det borde du verkligen göra! Det är Måndag! Jofi, Armann & Petrina pratar om Armanns Ullared-resa, gamla minnen om när Martin Soneby misshandlade en amfetaminmissbrukare i Sundsvall, nazist-chocken på Oslipat i Malmö, hur man skiljer på brott och bus, malmöitisk halloween, mannen som blev utskälld på pannbiffsbuffé, råttfesten i Botkyrka och den franska garage-fången. Under Jord är en för jävla bra ståuppklubb i Malmö som du verkligen borde gå på. Biljetter köper du på http://underjord.nu nu nu! Där kan du också köpa biljetter till Jofis föreställning "Året är 2025" som kommer till Stockholm, Göteborg, Malmö, Kristianstad, Jönköping och Umeå - och KANSKE fler städer! Som sagt, du vill höra hela detta avsnitt, och det gör du genom att sponsra med några dollar per avsnitt på http://patreon.com/mandag. Gör så!

The Lake Radio
Bullret i byn - Episode 3

The Lake Radio

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 29:28


‘Noisy Neighbors' (Swedish title: ‘Bullret I byn'). A audio documentary in 3 episodes by Mattias Wallenius. For over a decade, noise complaints have shaped the music scene in Stockholm. Many venues have been forced to close down or move due to neighbors being disturbed. ”Noisy neighbors” (Swedish title: ”Bullret i byn”) investigates the relationship between music, sound and city life in the Swedish capital. The series follows Fylkingen, one of the oldest still active organisations for experimental music in the world, as they are being evicted from their venue after almost 40 years. But they are far from alone. A series in three parts, where the sounds of the city, memories and actual noise complaints submitted to the Swedish Environmental Department blend together to create something between a documentary and music in itself. A documentary series by Mattias Wallenius - @m4tt1w4ll Composer: Brenda El Rayes - @brendakakor Choir: Siri Anna Flensburg, William Sundman Sääf & Elin Oskarsson - @siriannaf @sundman_composer @eliiinoskarsson Additional music: Erling Swedenmark - @333erling Graphics: Josephine Kamoun Johansson - @josephinekamounjohansson Final mix: Daniel Säfström - @_prins_daniel_ Mattias Wallenius is a radio producer, documentary maker and music journalist based in Stockholm, Sweden. "Bullret i byn" was his masters project as a part of his Masters of Fine Arts with specialization in Radio from Stockholm University of the Arts. His radio pieces have been played in Sweden, Denmark, Lithuania and England.

P4 Stockholm
Nyheter P4 Stockholm 2025-10-27 kl. 07.30

P4 Stockholm

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 2:00


P4 Stockholm ger dig lokala nyheter, väder, trafik, sport och välkänd musik. Kanalen som utgår från alla stockholmares vardag. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

The Kevin Sheehan Show
Best Of The Kevin Sheehan Show | October 20-24

The Kevin Sheehan Show

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 67:46


The best clips from The Kevin Sheehan Show this week! 0:00, Kevin Sheehan opens up the show reacting to the Commanders losing to the Cowboys in week 7 44-22. 25:40, Kevin Sheehan gets into a heated debate with a caller while talking about the Commanders' woes this season. 32:43, Chase Hughes from Monumental Sports joins the Kevin Sheehan Show to give a preview of the Washington Wizards season, evaluate young players on the team and draft targets in next year's NBA Draft. 56:47, Kevin Sheehan opens up the show discussing Commanders fans showing signs of Stockholm syndrome with their reactions to the rocky start to the season thus far.

Historiepodden
571. Italiens enande 1 av 2: Från Napoleon till folkens vår

Historiepodden

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 77:53


ÄNTLIGEN börjar vi med vår storslagna italienska såpopera. ETT DUBBELAVSNITT OM ENANDET. Med Napoleon i grå rock, Metternich som försöker skruva tillbaka historien med skiftnyckel och ett Italien som ”bara” är en geografisk beteckning. Vi följer gnistan från franska reformer och plundrade bibliotek till hemliga sällskap, carbonari-källare och ideologen Mazzinis stora idé: att ett folk faktiskt kan bli ett land. Milano reser barrikader, påven Pius IX flirtar med liberalismen och 1848 års folkstorm får hela halvön att darra.Det är romantik och realpolitik i samma gryta: poeter som skapar språk, bönder som marscherar under helgonfanor, kungar som vill vara hjältar – och i kulissen skymtar en röd skjorta som snart ska bli myt. Resultatet? Ett Italien som ännu inte finns, men som redan känns.Lyssna på del 1 av Il Risorgimento – från Napoleon till Folkens vår 1848. Nästa vecka smäller det på riktigt: kunglig revansch, franska piruetter, Garibaldi med seglarhatt och vägen mot ett land som säger ”ciao” till splittringen.Läslista:Fagerström, Eskil, Italiens moderna historia, Historiska media, Lund, 2020Gendel, Milton (red.), Italiens historia i ord och bild, Norstedt, Stockholm, 1967Hägg, Göran, Ett alldeles särskilt land: 150 år i Italien, Norstedt, Stockholm, 2012Holmes, George (red.), The Oxford history of Italy, Oxford Univ. Press, Oxford, 1997”Garibaldi enade Italien” Fagerström, Eskil publicerad i Militär Historia 5/2019”Guiseppe Garibaldi” Hägg Göran publicerad i Populär Historia 2/2011 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

The Jordan Harbinger Show
1228: You Cut and Run but Parents Treat Ex like a Son | Feedback Friday

The Jordan Harbinger Show

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 70:16


He chose beer and coworkers over you. You chose yourself and left. Now your own parents roll out the red carpet for him. It's Feedback Friday!And in case you didn't already know it, Jordan Harbinger (@JordanHarbinger) and Gabriel Mizrahi (@GabeMizrahi) banter and take your comments and questions for Feedback Friday right here every week! If you want us to answer your question, register your feedback, or tell your story on one of our upcoming weekly Feedback Friday episodes, drop us a line at friday@jordanharbinger.com. Now let's dive in!Full show notes and resources can be found here: jordanharbinger.com/1228On This Week's Feedback Friday:Gabe went on his own 16-hour dooze cruise across the Baltic Sea instead of taking a one-hour flight from Helsinki to Stockholm. Was sailing his way through the salty sea spray worth its trouble? You can opt to hear all about it or skip ahead to around eight minutes and 30 seconds [00:08:30] if you're one of those kinds of listeners!You left your neglectful ex who prioritized drinking with buddies over parenting, moved on to a healthy relationship, and found happiness. But now your parents have sided with your ex — hosting him, lending him their car, even hanging out with him. Why would they betray you like this?You've maintained a 25-year friendship with someone who dominates conversations, rarely asks about you, and treats service workers rudely. After she experienced a devastating loss, her behavior toward you worsened. How much bad treatment should you tolerate in the name of grief and loyalty?You've spent 15 years in the trades making low six figures, but it was never your dream — just a backup plan. Now your income can't keep up with rising costs, your wife stays home with three kids, and you're eyeing a career change that pays less and might not suit you. Should you leap or stay put?Recommendation of the Week: Swanwick Blue-Light-Blocking Glasses (10% off here)!You're 17, itching to see the world beyond your medium-sized hometown, inspired by travel stories that make you want to backpack and grow through discomfort. But everyone's pushing you to apply to colleges now. Should you travel before college or after? Does the order even matter, or will waiting mean missing the window?Have any questions, comments, or stories you'd like to share with us? Drop us a line at friday@jordanharbinger.com!Connect with Jordan on Twitter at @JordanHarbinger and Instagram at @jordanharbinger.Connect with Gabriel on Twitter at @GabeMizrahi and Instagram @gabrielmizrahi.And if you're still game to support us, please leave a review here — even one sentence helps! Sign up for Six-Minute Networking — our free networking and relationship development mini course — at jordanharbinger.com/course!Subscribe to our once-a-week Wee Bit Wiser newsletter today and start filling your Wednesdays with wisdom!Do you even Reddit, bro? Join us at r/JordanHarbinger!This Episode Is Brought To You By Our Fine Sponsors: DeleteMe: 20% off: joindeleteme.com/jordan, code JORDANHexClad: 10% off: hexclad.com/jordanSimpliSafe Home Security: 50% off + 1st month free: simplisafe.com/jordanHomes.com: Find your home: homes.comBetterHelp: 10% off first month: betterhelp.com/jordanSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

The Kevin Sheehan Show
Commanders fans are showing signs of Stockholm Syndrome?

The Kevin Sheehan Show

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 10:59


10.24.25, Kevin Sheehan talks about Commanders fans showing signs of Stockholm syndrome with their reactions to the rocky start to the season thus far.

The Kevin Sheehan Show
HR1: Commanders fans have Stockholm Syndrome? Kevin's Smell Test, Steven Spector previews Commanders vs Chiefs

The Kevin Sheehan Show

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 45:11


10.24.25 Hour 1, Kevin Sheehan opens up the show discussing the Thursday Night Football game, more developments on the FBI arrests for illegal gambling involved with the NBA and the Commanders fans showing signs of Stockholm syndrome with their reactions to the rocky start to the season thus far. Kevin Sheehan gives you his signature smell test picks for this week of College Football and NFL games. Steven Spector from 96.5 The Fan joins The Kevin Sheehan Show to give a preview of the Commanders vs Chiefs game and talk about how the Chiefs have progressed through the season.

The Kevin Sheehan Show
Full Show | October 24, 2025

The Kevin Sheehan Show

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 141:32


10.24.25 Hour 1, Kevin Sheehan opens up the show discussing the Thursday Night Football game, more developments on the FBI arrests for illegal gambling involved with the NBA and the Commanders fans showing signs of Stockholm syndrome with their reactions to the rocky start to the season thus far. Kevin Sheehan gives you his signature smell test picks for this week of College Football and NFL games. Steven Spector from 96.5 The Fan joins The Kevin Sheehan Show to give a preview of the Commanders vs Chiefs game and talk about how the Chiefs have progressed through the season. 10.24.25 Hour 2, Rick “Doc” Walker is subbing in for Kevin Sheehan and discusses the current state of the Washington Commanders with Producer Max. Doc Walker asks callers for their thoughts on the upcoming Commanders vs Chiefs game and the overall state of the team. 10.24.25 Hour 3, Donna Hopkins from Tony McGee Pro Football Plus joins the Kevin Sheehan Show to discuss the Commanders' season outlook and if the vibes are different in the building going into the Monday Night game vs the Chiefs. Doc Walker talks about the Chiefs being the right test for the Commanders and if they can bring something out of them that could turn around the season.

The Scandinavian History Podcast
119 The Bombardment of Copenhagen

The Scandinavian History Podcast

Play Episode Listen Later Oct 24, 2025 31:06


The years following the French Revolution were plagued by seemingly endless wars. But the governments in both Copenhagen and Stockholm preferred to stay out of the fighting, instead making money trading with all sides. It worked for a while, but eventually the fires of war reached Scandinavia as well.