This show is about learning Slovak Language, Slovak culture, traditions and everything in between
Today's episode is about the traditions on St. George and St. Marek's days in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn the dative case of the Slovak feminine nouns in plural. You will also learn how to say “That was so much fun!“ in Slovak. At the end of this episode is my short dialogue.Episode notesIn today's episode, I'm talking about the traditions on St. George and St. Marek's days in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn the dative case of the Slovak feminine nouns in plural. You will also learn how to say “That was so much fun!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Slovak lesson1. lampa (lamp) – PLURAL lampy / DATIVE lampám2. kniha (book) – knihy / knihám3. zastávka (stop, as a bus stop) – zastávky / zastávkam4. líška (fox) – líšky / líškam5. stanica (station) – stanice / staniciam6. pieseň (song) – piesne / piesňam7. loď (ship) – lode / lodiam8. lekáreň (pharmacy) – lekárne /lekárňam9. reportáž (report) – reportáže / reportážam10. vec (thing) – veci / veciamSentences:1. Antickým lampám sa venovalo veľa pozornosti. (A lot of attention was paid to the antique lamps.)2. Dali sme starým knihám nové obaly. (We gave old books new covers.)3. Kôli častým zastávkam, cesta autobusom trvala veľmi dlho. (Because of the frequent stops, the bus journey took a very long time.)4. Líškam sa páčilo na veľkej lúke. (The foxes liked the big meadow.)5. Vďaka pekným piesňam, pacienti sa cítili lepšie. (Thanks to the nice songs, the patients felt better.)6. Malým lodiam netreba veľké motory. (Small boats don't need big engines.)7. Zajtra zatelefonujem všetkým lekárňam. (I'll call all the pharmacies tomorrow.)8. Vlado neverí zahraničným reportážam. (Vlado doesn't believe foreign reports.)9. Polož to k ostatným veciam. (Put that with the other things.)10. To bolo také zábavné! (That was so much fun!) => from my dialogueTimestamps00:34 Introduction to the episode02:28 Avout St. George and St. Marek Day07:31 Slovak lesson14:56 Sentences24:24 Dialogue27:56 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the Easter traditions of Kysuce, a region in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn a few new words from my short essay about the Easter traditions in Slovakia. You will also learn how to say “What do you like the most?” in Slovak. At the end of this episode, you can find my short essay about the Easter traditions of our ancestors.Episode notesIn today's episode, I'm talking about the Easter traditions of Kysuce, a region in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn a few new words from my short essay about the Easter traditions in Slovakia. You will also learn how to say “What do you like the most?” in Slovak. At the end of this episode, you can find my short essay about the Easter traditions of our ancestors.Slovak lesson1. tradícia / tradície (tradition / traditions)2. zvyk / zvyky (custom / customs)3. prísny pôst (strict fasting)4. dodržiavať post (observe fasting)5. mať šťastie (to be lucky)6. ponáhľať sa (to hurry)7. veriť (to believe)8. modliť sa (to pray)9. hnevať sa (to get angry)10. obliať (to pour over)11. šibať ( to whip)12. Čo sa vám páči najviac? (What do you like the most?)Veľkonočné tradície našich starých rodičovVeľká noc je najväčší kresťanský sviatok. Naši starí rodičia ju slávili nielen v kostole, ale aj doma, rôznymi zvykmi. Dnes vám poviem, ako to vyzeralo kedysi – bez čokoládových vajíčok, bez obchodov plných výzdob, ale s množstvom krásnych tradícií!Pred Veľkou nocou bol štyridsaťdňový pôst. To znamenalo, že ľudia nejedli mäso, ani mastené jedlá, ani sladkosti. Namiesto toho si pochutnávali na zemiakoch, cestovine, kapuste a chlebe...... Jedna z najznámejších jarných tradícií bola vynášanie Moreny ...... Na Zelený štvrtok sa dievčatá skoro ráno ponáhľali k potoku, aby sa v ňom umyli. Verili, že im voda prinesie krásu a zdravie...... Na Veľký piatok bolo všetko pokojné a tiché...... Po vážnych dňoch prišla veselá Veľkonočná nedeľa a pondelok. V nedeľu sa konečne jedlo mäso, maslo a slávnostné koláče. No a v pondelok sa chlapci vybrali za dievčatami s korbáčmi a vedrami studenej vody. Keď bol potok nablízku, chlapci odvliekli dievčatá k potoku a namočili ich do neho. V niektorých regiónoch, ich ešte pošibali korbáčmi. A viete čo? Dievčatá sa nehnevali. Nesmeli sa hnevať, pretože sa verilo, že ak ich nikto nevyšibe, ani neobleje, nebudú pekné a celý rok budú choré. A čo dostali chlapci za túto "službu"? Kraslice alebo písanky, to sú ručne maľované vajíčka, ktoré dievčatá pripravovali celé dni.Tak vidíte, Veľká noc bola kedysi plná krásnych tradícií. Niektoré dodržiavame dodnes, iné sa zmenili. Ale jedno zostáva rovnaké – Veľká noc je čas radosti, rodiny a príchodu jari. Ktorá tradícia sa vám páčila najviac?Timestamps00:33 Introduction to the episode02:28 About the Easter in Kysuce13:40 Slovak lesson18:20 Easter of out ancestors (in Slovak)20:24 Easter of out ancestors (in English)26:12 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the town of Zvolen in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn the dative case of the Slovak masculine nouns in plural. You will also learn how to say “That's a wise decision “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my legend about the king and the bear. Episode notesIn today's episode, I'm talking about the town of Zvolen in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn the dative case of the Slovak masculine nouns in plural. You will also learn how to say “That's a wise decision “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my legend about the king and the bear. Slovak lesson1. otec (father) / otcovia / otcom2. brat (brother) / bratia / bratom3. syn (son) / synovia / synom4. učiteľ (teacher) / učitelia / učiteľom5. priateľ (friend) / priatelia / priateľom6. ujo (uncle) / ujovia / ujom7. cyklista (cyclist) / cyklisti / cyklistom8. hokejista (hockey player) / hokejisti / hokejistom9. huslista (violinist) / huslisti / huslistom10. pes (dog) / psi / psom11. motýľ (butterfly) / motýle / motýľom12. most (bridge) / mosty / mostom13. vlak (train) / vlaky / vlakom14. dážď (rain) / dážde / dážďom15. kľúč (key) / kľúče / kľúčom16. oheň (fire) / ohne / ohňomShort sentences:1. Sestra vždy verí svojím bratom. (A sister always trusts her brothers.)2. Matka povedala synom, aby sa nehádali. (The mother told her sons not to argue.)3. Emilia sa vybrala na návštevu k priateľom. (Emilia went to visit her friends.)4. Tráner dáva dobré rady svojím hokejistom. (The coach gives good advice to his hockey players.)5. Zlodej musel opustiť záhradu kôli štekajúcim psom. (The thief had to leave the garden because of the barking dogs.)6. Dievčatko sa rozbehlo k motýľom. (The little girl ran to the butterflies.)7. Chlapček sa chcel dostať k vlakom. (The little boy wanted to get to the trains.)8. Napriek silným dažďom, farmárovi sa podarilo zachrániť celú úrodu. (Despite heavy rains, the farmer managed to save the entire crop.)9. Napriek ničivým ohňom sa príroda rýchlo zotavila. (Despite the devastating fires, nature quickly recovered.)10. To je múdre rozhodnutie. (That's a wise decision.)Timestamps00:35 Introduction to the episode02:30 About Zvolen05:38 Fun fact09:30 Slovak lesson21:58 Short sentences29:16 Legend in Slovak31:47 Phrase for today32:07 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the surrounding of Kremnica in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn dative case of the Slovak neuter nouns in the present. You will also learn how to say “It's dangerous!“ in Slovak. Episode notesIn today's episode, I'm talking about the surrounding of Kremnica in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn dative case of the Slovak neuter nouns in the present. You will also learn how to say “It's dangerous!“ in Slovak. Slovak lesson1. jablko (apple) – DATIVE: jablku2. Slovensko (Slovakia) - Slovensku3. múzeum (museum) - múzeu4. srdce ( heart) - srdcu5. nástupište (platform / for a bus or train) nástupišťu6. pole (field) - poľu7. stretnutie (meeting) - stretnutiu8. vysvedčenie (report card) - vysvedčeniu9. opakovanie (repetition) - opakovaniu10. umenie (art) - umeniu11. dievča (girl) - dievčaťu12. dieťa (child) - dieťaťu13. žriebä (foal / baby horse) - žriebäťu14. kurča (chicken) - kurčaťu15. zviera (animal) – zvieraťuSentences:1. Pridaj trochu škorice k jablku, koláč bude lepšie chutiť. (Add a little cinnamon to the apple, the cake will taste better.)2. Pomáhame Slovensku rozvíjať cestovný ruch. (We are helping Slovakia develop tourism.)3. Odvezte ma k múzeu, prosím. (Please take me to the museum.)4. Vlak sa blíži k nastupišťu. (The train is approaching the platform.)5. Farmár potrebuje prívod vody k svojmu poľu. (The farmer needs a water supply for his field.)6. Peter sa tešil stretnutiu so starými kamarátmi. (Peter was looking forward to meeting his old friends.)7. Učiteľka venovala opakovaniu veľa času. (The teacher spent a lot of time on repetision.)8. Každý by mal umeniu venovať aspoň trochu pozornosti. (Everyone should pay at least a little attention to art.)9. Dievčaťu sa zapáčil jej nový bicykel. (The girl liked her new bicycle.)10. Matka podala dieťaťu teplé mlieko. (The mother gave the child warm milk.)11. Chlapec priniesol žriebäťu čerstvé seno. (The boy brought fresh hay to the foal.)12. Nepribližuj sa k tomu zvieraťu. Je nebezpečné. (Don't go near that animal. It's dangerous.)13. Je to nebezpečné. (It's dangerous.)Timestamps00:34 introduction to the episode02:30 Kremnica surroundings09:17 Fun fact12:25 Slovak lesson20:30 Short sentences33:34 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about interesting places to see in Kremnica, Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn the dative case of the Slovak feminine nouns in singular. You will also learn how to say “Let's get down to business“ in Slovak. Episode notesIn today's episode, I'm talking about interesting places to see in Kremnica, Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn the dative case of the Slovak feminine nouns in singular. You will also learn how to say “Let's get down to business“ in Slovak.Slovak lesson: Slovak feminine nouns in singular1. lampa (lamp) - lampe2. hlava (head) – hlave3. kniha (book) - knihe4. zastávka (stop, as a bus stop) - zastávke5. líška (fox) - líške6. práca (work) - práci7. stanica (station) - stanici8. schôdza (meeting) - schôdzi9. tabuľa (board, as a blackboard) - tabuli10. skriňa (wordrobe) - skrini11. pieseň (song) - piesni12. loď (ship) - lodi13. lekáreň (pharmacy) - lekárni14. reportáž (report) - reportáži15. posteľ (bed) - posteli16. vec (thing) - veci17. nemoc (illness) - nemoci18. zmes (mixture) - zmesi19. radosť (joy) - radosti20. myš (mouse) - myšiSentences:1. Malé dieťa bežalo k matke. (A small child ran to his mother.)2. Požičal som sestre svoj počítač. ( I lent my sister my computer.)3. Bufet je oproti stanici. (The cafeteria is opposite the station.)4. Dala som piesni nový názov. (I gave the song a new name.)5. Veľký ľad sa blížil k lodi. (The big ice was approaching the ship.)6. Cestovná kancelária je oproti lekárni. (The travel agency is opposite the pharmacy.)7. Prilož nejaké fotky k svojej reportáži. (Attach some photos to your report.)8. Dušan si posunul stoličku k posteli. (Dušan moved his chair to the bed.)9. Napriek nemoci išiel Ivan do práce. (Despite his illness, Ivan went to work.)10. Teraz pristúpme k veci. (Now let's get down to business.)11. Pristúpme k veci. (Let's get down to business.)Timestamps00:34 Introduction to the episode02:21 Kremnica, places to see05:13 Fun fact08:58 Slovak lesson11:40 Feminine nouns in Dative19:45 Sentences26:31 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the history of the small town Kremnica in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn the dative case of Slovak masculine nouns in singular. You will also learn how to say “We'll meet across from the park“ in Slovak.Episode notesIn today's episode, I'm talking about the history of the small town Kremnica in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn the dative case of Slovak masculine nouns. You will also learn how to say “We'll meet across from the park“ in Slovak.Slovak lesson1. otec (father) / otcovi2. brat (brother) / bratovi3. syn (son) / synovi4. učiteľ (teacher) / učiteľovi5. priateľ (friend) / priateľovi6. ujo (uncle) / ujovi7. cyklista (cyclist) / cyklistovi8. hokejista (hockey player) / hokejistovi9. huslista (violinist) / huslistovi10. traktorista (tractor driver) / traktoristovi11. lev (lion) / levovi12. slon (elephant) / slonovi13. delfín (dolphin) / delfínovi14. losos (salmon) / lososovi15. motýľ (butterfly) / motýľovi16. autobus (bus) / autobusu17. most (bridge) / mostu18. park (park) / parku19. hotel (hotel) / hotelu20. vlak (train) / vlaku21. čaj (tea) / čaju22. dážď (rain) / dážďu23. kľúč (key) / kľúču24. oheň (fire) / ohňu25. vysávač (vacuum cleaner) / vysávačuShort sentences:1. Zajtra idem k otcovi. (Tomorrow I'm going to my father's place.)2. Auto som požičala bratovi. (I lent the car to my brother.)3. Chcem blahoželať ujovi. (I want to congratulate my uncle.)4. Deti sa učili len kvôli učiteľovi. (The children only studied because of the teacher.)5. Zatlieskali sme huslistovi. (We applauded the violinist.)6. Chlapec chcel bežať k slonovi. (The boy wanted to run to the elephant.)7. Môžete ísť až k mostu. (You can go all the way to the bridge.)8. Bankomat je oproti hotelu. (The ATM is opposite the hotel.)9. Aj napriek dažďu som išla von. (I went out despite the rain.)10. Ten material je odolný ohňu. (That material is fireproof.)11. Stretneme sa oproti parku. (We'll meet across from the park.)Timestamps00:34 Introduction to the episode02:24 Kremnica town02:55 Fun fact 104:54 Fun fact 208:31 Fun fact 310:10 Slovak lesson15:25 Masculine nouns in Dative25:02 Short sentences31:38 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the 7 wonders of Banská Štiavnica. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my article. You will also learn how to say “Discover magical wonders” in Slovak. At the end you will find my article about the 7 wonders of Banská Štiavnica in Slovak.Episode notesIn today's episode, I'm talking about the 7 wonders of Banská Štiavnica. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my article. You will also learn how to say “Discover magical wonders” in Slovak. At the end you will find my article about the 7 wonders of Banská Štiavnica in Slovak.Slovak lesson1. zvláštnosť (oddity)2. koza (goat)3. komín (chimney)4. strecha (roof)5. býk (bull)6. šachta (mine shaft)7. most (bridge)8. akvadukt (aqueduct)9. potok (stream)10. radnica (town hall)11. hodiny (clock)12. ručička (clock hand (minute/hour hand))13. stráž (guard)14. roh (horn (musical instrument))15. turecká hrozba (Turkish threat)16. div / divy (wonder / wonders)17. Objavte čarovné divy (Discover magical wonders)7 divov Banskej Štiavnice: Mesto plné prekvapeníBanská Štiavnica nie je len historické banské mesto, ale miesto plné zvláštností a kurióznych príbehov. Objavte jej 7 divov, ktoré vás pobavia a očaria!1. Koza priviazaná ku komínuVďaka strmému terénu tu záhrady často susedia s komínmi. Niekedy to vyzeralo, akoby koza bola priviazaná priamo ku komínu – kuriózny pohľad, ktorý ste inde nevideli!2. Domy so zmeneným vchodomVstúpite na „prízemie“, no ocitnete sa na poschodí. Typická zvláštnosť, ktorá môže nových návštevníkov poriadne zmiasť!3. Býk v komíneBýk raz spadol do banskej vetracej šachty, ktorú miestni volali „komín“. Záchrana trvala hodiny, no býk prežil bez ujmy – príbeh, ktorý si mesto pamätá dodnes.4. Most, po ktorom tiekla vodaNa rozdiel od bežných mostov, tu voda tiekla po moste a ľudia prechádzali pod ním. Tento unikátny akvadukt je svedectvom baníckej technickej geniality.5. Sneh na sviatok sv. Petra a PavlaHovorí sa, že na ich sviatok (29. júna) vždy sneží. V skutočnosti sneh pokrýva ich sochy na kostole až v zime, no vtip zostáva živý.6. Hodiny s opačnými ručičkamiVežové hodiny majú prehodené hodinovú a minútovú ručičku. Chyba? Tradícia? Nech je to akokoľvek, čítanie času v Štiavnici je malá výzva.7. Živé hodiny Nového zámkuStrážcovia kedysi trúbili každých 15 minút na znak bezpečia. Dnes sa táto tradícia pripomína počas letných mesiacov – skvelý zážitok pre návštevníkov!Banská Štiavnica je mesto plné histórie, vynaliezavosti a humoru. Príďte a objavte jej čarovné divy sami!Timestamps00:34 Introduction02:26 About 7 wonders03:39 Fun fact11:46 Slovak lesson16:56 About 7 wonders in Slovak19:54 About 7 wonders (English translation)25:25 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about must-see places of Banská Štiavnica in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn a few words from my dialogue. You will also learn how to say “That's a great place “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Episode notesIn today's episode, I'm talking about must-see places of Banská Štiavnica in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn a few words from my dialogue. You will also learn how to say “That's a great place “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Slovak lesson1. krásny výhľad (beautiful view)2. Svätá Trojica (Holy Trinity)3. historická budova (historical building)4. barokový stĺp (baroque column)5. skvelé miesto (great place)6. majstrovské dielo (masterpiece)7. tvorivá dielňa (creative workshop)8. zábavná aktivita (fun activity)9. hlboké podzemie (deep underground)10. baníctvo v minulosti (mining in the past)11. To je skvelé miesto. (That's a great place.)DIALOGUE:Sprievodkyňa (S): Vitajte v Banskej Štiavnici. Som Martina, váša sprievodkyňa. Toto mesto je plné histórie, prírody a krásnych výhľadov.Turista (T) 1: Aká je prvá zastávka?S: Najprv navštívime Námestie Svätej Trojice. Je to srdce mesta. Uvidíte veľa historických budov a veľký barokový stĺp Najsvätejšej Trojice so sochami svätých. Je to skvelé miesto na fotky!T 2: Sú v okolí ďalšie námestia?S: Áno! Len kúsok odtiaľto je Radničné námestie. Je tu radnica, kostol sv. Kataríny a tiež evanjelický kostol.T 3: A čo hrady? Sú tu nejaké hrady?S: Oh ano, máme dva hrady! Obidvoje boli postavené ako pevnosť. Teraz sú to múzeá, kde sa môžete dozvedieť o histórii mesta. A z Nového hradu sa vám naskytnú úžasné výhľady dookola.T 2: Keď už sme pri výhľadoch, čo poviete, oplatí sa výhľad z Kalvárie? (Speaking of views, what do you think, is the view from Calvary worth it?)S: Áno! Výhľad z Kalvárie na mesto je krásny a stojí za 45 minút chôdze.T 4: Čo je to Kalvária?S: Kalvária je barokové majstrovské dielo s kaplnkami a kostolmi.T 1: Máte tu nejaké miesta vhodné pre rodiny s deťmi?S: Určite! Terra Permonia je tvorivá dielňa, kde sa deti aj dospelí môžu hrať a učiť sa. Je plná zábavných aktivít.T 3: Nejaké unikátne múzeum v Banskej Štiavnici?S: Áno! Banícke múzeum v prírode. Môžete ísť do podzemia a zažiť, aké bolo baníctvo v minulosti. Ide o jednu z najstarších výstav na Slovensku.T 1: Toto mesto znie úžasne!S: Je to naozaj tak! Banská Štiavnica má pre každého niečo – históriu, prírodu a množstvo kúziel. Poďme to spolu preskúmať!Turisti: Poďme!Timestamps00:35 Introduction to the episode02:26 Banská Štiavnica must-see spots02:42 Fun fact09:55 Slovak lesson14:55 Dialogue17:55 Dialogue with the English translation23:09 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the history of town Banská Štiavnica in Slovakia. In the Slovak lesson, you'll learn some new words from my legend. You will also learn how to say “You are my treasure!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my legend about two little lizards.Episode notesIn today's episode, I'm talking about the history of town Banská Štiavnica in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn some new words from my legend. You will also learn how to say “You are my treasure!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my legend about two little lizards.Slovak lesson1. nekonečná divočina (endless wilderness)2. šepkajúce lesy (whispering forests)3. slnečné lúky (sunny meadows)4. zabudnuté dedinky (forgotten villages)5. čarovný kraj (magical land)6. drevená píšťalka (wooden whistle)7. nádherný výhľad (beautiful view)8. neobyčajné jašteričky (unusual lizards)9. roztavené zlato (molten gold)10. vyleštené striebro (polished silver)11. nevídaný poklad (unseen treasure)12. Ty si môj poklad. (You are my treasure.)Legend:Povesť o žiarivých jašteričkáchNiekde vo svete je svetadiel Európa. Niekde v tej Európe je malá krajina Slovensko. A na tom Slovensku, priamo v centre, je krajina objímaná zelenými kopcami Sitna, a v nej sa rozprestiera nekonečná divočina. Dávno v minulosti, husté, šepkajúce lesy pokrývali krajinu a len občas ich prerušovali maličké, slnečné lúky. Dym zo zabudnutých dediniek sa vznášal k oblohe, označujúc miesta, kde ľudia žili potichu v harmónii s prírodou. Vzduch voňal sladko, potôčiky sa trblietali ako strieborné stuhy a celá krajina pulzovala prastarým pokojom. V tomto čarovnom kraji žil skromný pastier Ján. Bol známy svojim dobrým srdcom a melódiami, ktoré dokázal vyčarovať na drevenej píšťalke. Jedného teplého, zlatistého rána viedol svoje stádo na stráň. Ako kráčal, hral veselé tóny a jeho prsty sa obratne preháňali po dierkach píšťalky. Radostné melódie sa niesli vzduchom a volali lesných obyvateľov z ich úkrytov. Vtáčiky čvirikali v súlade a zvedavé veveričky zastali, aby si vypočuli jeho hudbu. Ján stúpal vyššie a vyššie, až prišiel na slnkom zaliatu stráň s nádherným výhľadom na údolie pod sebou. Posadil sa na machom porastený kameň a obdivoval krásu okolo seba. Zrazu však uvidel niečo zvláštne. Na veľkej skale neďaleko sa vyhrievali dve jašteričky. Ale tieto jašteričky neboli obyčajné! Ich šupiny sa trblietali kúzelným svetlom – jedna sa leskla ako roztavené zlato a druhá žiarila ako vyleštené striebro. Akoby v sebe niesli svetlo samotného slnka. Jánovi srdce poskočilo od úžasu. Ticho sa priblížil, aby si ich prezrel zblízka, no skôr, než sa k nim dostal, jašteričky zmizli pod veľkým balvanom. Pastiera zachvátila zvedavosť. Rozhodol sa odvaliť kameň a zistiť, kam sa jašteričky schovali. . . Timestamps00:35 Intro to the episode02:30 History of Banská Štiavnica05:30 Fun fact 107:35 Fun fact 208:34 Fun fact 311:48 Fun fact 413:10 Slovak lesson 19:20 Legend in Slovak24:05 Translation of the legend29:15 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
In today's episode, I'm talking about Andrej Sládkovič's poem Marína. In the Slovak lesson, you are going to learn a few words from poem Marína. You will also learn how to say “It's impossible NOT to love you!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few stanzas of the poem Marína.Episode notesIn today's episode, I'm talking about Andrej Sládkovič's poem Marína. In the Slovak lesson, you are going to learn a few words from poem Marína. You will also learn how to say “It's impossible NOT to love you!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few stanzas of the poem Marína.Slovak lesson1. túžba (desire)2. krása (beauty)3. svietiť (to shine)4. pohýnať (to move)5. čarovné tóny (magic tones)6. os (axis)7. kolej (track)8. odrieknuť (to renounce)9. utieknuť (to escape)10. umierať (dieing)11. zhubiť (to destroy)12. nemožné (impossible)13. Nemožno mi ťa neľúbiť! (It's impossible NOT to love you!)Youtube: IVANELY (helping students to learn Marína stanzas)https://www.youtube.com/watch?v=Q8B-5mhYJ5E MARÍNAJa sladké túžby, túžby po krásespievam peknotou nadšený,a v tomto duše mojej ohlasesvet môj je celý zavrený;z výsosti Tatier ona mi svieti,ona mi z ohňov nebeských letí,ona mi svety pohýna;ona mi kýva zo sto životov:No centrom, živlom, nebom, jednotoukrás mojich moja Marína!2 Ako vy, Tatry, keď oblak zlatý na hory svoje hodíte: tak ona duchom svojím mi šatí tône v života úsvite. Ako vy tamhor', božie plamene, svetiel ste žriedla, fakle, korene: ona blesk myšlienky mojej! — Ako vy, večné svetov zákony, harmónij božích čarovné tóny: tak tá mne os, zenit, kolej! 41 Možno mi tvojich úst sa odrieknuť, možno mi ruku nedostať, možno mi v diaľky žiaľne utieknuť, možno mi nemilým ostať, možno mi ústam smädom umierať, možno mi žialiť v samote, možno mi život v púšťach zavierať, možno mi nežiť v živote, možno mi seba samého zhubiť: — nemožno mi ťa neľúbiť!72 Slovensko mladé, rodisko moje aj mohyla mojich kostí! V tebe mám pekných obrazov dvoje a dvoje veľkých ľúbostí! — Ako je krásna tá moja deva, aká k nej ľúbosť vo mne horieva: tak ty a k tebe, otčina! Ako tys' pekná, krajina moja, ako mladistvosť milá mi tvoja: tak pekná, milá Marína!Timestamps 00:32 Intro02:27 Andrej Sládkovič and Marína04:29 Fun fact 113:47 More fun facts14:43 Slovak lesson19:05 Poem Marína24:19 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about a very unique bank, Bank of Love in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn some words from my dialogue. You will also learn how to say “Love conquers all“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue about the Love bank.Episode notesIn today's episode, I'm talking about a very unique bank, Bank of Love in Slovakia. In the Slovak lesson, you are going to learn some words from my dialogue. You will also learn how to say “Love conquers all“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue about the Love bank.Slovak lesson1. Banka lásky (Love Bank)2. symbol lásky (love symbol)3. fotka / fotky (photo / photos)4. prsteň / prstene (ring / rings)5. list / listy (letter / letters)6. lístok / lístky (ticket / tickets)7. ľúbostná báseň (love poem)8. nešťastná láska (unhappy love)9. romantické spomienky (romantic memories)10. trezor lásky (love vault)11. lavička lásky (love bench)12. visiací zámok (padlock)13. Láska premôže všetko (Love conquers all)DialogueJana: Hej, počula si už o Banke lásky v Banskej Štiavnici?Zita: Banka lásky? Nie, nikdy! Čo je to?Jana: To je taká špeciálna banka, kde si môžeš uložiť symbol svojej lásky. Fotky, prstene, listy – hocičo, čo má pre teba význam.Zita: Fakt? Povedz mi o tom viac.Jana: Je to v dome Maríny, tej z najdlhšej ľúbostnej básne na svete. Andrej Sládkovič jej napísal básničku, keď sa do nej zaľúbil. Veď vieš, učili sme sa o tom v škole.Zita: No hej, básnik a nešťastná láska. To znie ako slovenský Romeo a Júlia!Jana: Presne! A teraz tam majú miestnosť so 100 000 malými schránkami. Môžeš si prenajať jednu a uložiť tam svoj „poklad“. Zita: Takže ľudia si tam schovávajú svoje romantické spomienky?Jana: Áno. Ale nemusí to byť len pre páry. Niekto tam dáva aj veci pre rodičov, kamarátov alebo dokonca domácich miláčikov.Zita: To je milé. A prečo to nazvali bankou?Jana: Lebo je to ako trezor. Láska je tam uložená navždy. A vieš, čo je najlepšie? Keď bol v meste požiar, všetko horelo, aleBanka Lásky zostala neporušená!Zita: Super! Kde presne to je?Jana: V historickom centre Banskej Štiavnice. A vonku majú aj lavičku lásky s visiacimi zámkami. Povieš, že tvoje city sú „zamknuté“ navždy!Zita: Páni, také niečo som nečakala. Chcem sa na to pozrieť. Ideš so mnou?Jana: Jasné! Uvidíš, že sa ti tam bude páčiť.Timestamps00:34 Intro to the episode02:28 Slovak Romeo and Juliet03:27 Fun fact 103:42 Fun fact 205:38 Fun fact 310:28 Fun fact 412:10 Slovak lesson18:00 Slovak dialogue20:37 Dialogue with English translation25:19 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the tips for learning Slovak in 2025. In the Slovak lesson, I will talk about the Slovak use of English modal verb “must”. Then you will practice it in short sentences. You will also learn how to say “You must not do it!” and “Where's the bathroom?“ in Slovak. Episode notesIn today's episode, I'm talking about the tips for learning Slovak in 2025. In the Slovak lesson, I will talk about the Slovak use of English modal verb “must”. Then you will practice it in short sentences. You will also learn how to say “You must not do it!” and “Where's the bathroom?“ in Slovak. Slovak lesson1. Musíš ísť rýchlo. (You must go fast.)2. Nemusíme tam ísť. (We do not have to go there.)3. Smie piť kávu. (He is allowed to drink coffee.)4. Nesmie piť slivovicu. (He must not drink plum brandy.)5. Peter tam nesmie ísť! (Peter must not go there!)6. Deti, dnes musíte upratať svoju izbu! (Children, today you must clean up your room.)7. Musíme upratať aj hračky? (Do we also have to put away the toys?)8. Smiem ísť von? (May I / Am I allowed to go out?)9. Áno, ale nesmieš ísť ďaleko. (Yes, but you must not go far!)10. Musím nájsť toalety. (I must find the bathroom.)11. Kde sú toalety? (Where's the bathroom?)12. Nesmieš to robiť! ( You must not do it!)If you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the verb “mať". Then you'll practice it in short sentences.Episode notesLast week we practiced the Slovak modal verb in the present tense. Today we are going to look at the verb “mať" (This modal verb means "should”). Then we'll practice it in short sentences.1. Conjugation of “mať” – Present Tense:Singular: mám (I should) Plural: máme (we should) máš (you should) máte (you should) má (he, she, it should) majú (they should)2. Negation of the modal verb “mať” in the Present Tense: Negating modal verbs in Slovak is rather straightforward. The negation particle “ne” is used before the modal verb:Singular: nemám (I should not) Plural: nemáme (we should not) nemáš (you should not) nemáte (you should not) nemá (he, she, it should not) nemajú (they should not)Vocabulary1. kabelka (handbag)2. skriňa (wardrobe)3. narodeniny (birthday)4. oslavovať (to celebrate)5. nudiť sa (to be bored)6. poradiť (to advise)7. otvoriť (to open)8. balík (package)9. nahnevať sa (to get angry)10. myslieť (to think) Short dialogues:1. Wife: Táto kabelka je taká pekná. Mám si ju kúpiť? (This handbag is so pretty. Should I buy it?)Husband: Nemáš. Doma máš skriňu plnú takých kabeliek. (You shouldn‘t. You have a closet full of handbags like that at home.)2. Ivana má dilému, kde má oslavovať svoje narodeniny. (Ivana is in a dilemma about where she should celebrate her birthday.)Má ich osláviť doma alebo v reštaurácií? (Should she celebrate it at home or in a restaurant?)3. Chlapci, nemáme radšej počkať s otvorením balíka na otca? (Guys, shouldn't we wait to open the package for dad?Hej, máme, aby sa na nás nenahneval. Balík je na jeho meno. (Yeah, we should, so he doesn't get mad at us. The package is in his name.)4. Čo myslíš, Ľubo, mám ísť na ples športovcov alebo nie. Ja nie som žiadny športovec. (What do you think, Ľubo, should I go to the sports ball or not? I'm not a sports person.Máš. Bude tam veľa zábavy. A bude tam veľa nešportovcov, nebudeš sám. (You should. It's going to be a lot of fun. And there will be a lot of non-sports people there, you won't be alone.)5. Teenager: Mami, tak sa nudím. (Mom, I'm so bored.)Mom: Mám ti poradiť, čo robiť? (Should I give you some advice on what to do?)Teenager: Radšej nie, ďakujem. (No, rather not, thank you.)Mám ti poradiť? (Should I give you some advice?)Timestamps00:37 Introduction to the episode02:21 The end of the season03:07 Slovak lesson09:16 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the Slovak modal verb “vedieť". We'll conjugate it and then you will practice it in short sentences.Episode notesLast week we practiced the Slovak modal verb “smieť” in the present tense. Today we are going to look at the verb “vedieť". This verb means "to know”, “to be aware of”, or” to have some ability”, usually after mastering some skills. Then we will practice it in short sentences.1. Conjugation of “vedieť” – Present TenseSingular: viem (I know) Plural: vieme (we know) vieš (you know) viete (you know) vie (he, she, it knows) vedia (they know)2. Negation of the modal verb “vedieť” in the Present TenseSingular: neviem (I don't know) Plural: nevieme (we don't know) nevieš (you don't know) neviete (you don't know) nevie (he, she, it doesn't know) nevedia (they don't know)Sentences1. Vieš, kde je tvoj otec? (Do you know where your father is?) Myslím, že išiel na futbal. (I think he went to the football game.)2. Vie Karla rozprávať po slovensky? (Can Karla speak Slovak? / Is she able to? Ešte nie, ale už rozumie jednoduchú konverzáciu. (Not yet, but she can understand a simple conversation.)3. Vedia vaše dvojčatá už chodiť? (Can your twins walk yet?) Nie, nevedia, sú ešte maličké. (No, they can't, they're still tiny.)4. Viete opraviť poistky v našom byte? (Can you fix the fuses in our apartment?) Neviem, ale môj brat ich vie opraviť. (I don't know, but my brother can fix them.)5. Vedeli ste, že náš sused vie hrať na klavír? (Did you know that our neighbor can play the piano?) Áno, počula som ho hrať na večierku. (Yes, I heard him play at the party.)6. Viete / Vieš rozprávať po slovensky? (Can you speak Slovak?)Timestamps00:36 Introduction to the episode02:19 The end of the season03:02 Slovak lesson12:40 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the Slovak modal verb “smieť" in the present tense. Then you will practice it in short sentences.Episode notesLast week we practiced the Slovak modal verb “musieť” in the present tense. Today we are going to look at the verb “smieť". Then we will practice it in short sentences.1. Conjugation of “smieť” Present Tense (This verb means "may”, to be allowed or permitted.)Singular: smiem (I may) Plural: smieme (we may) smieš (you may) smiete (you may) smie (he, she, it may) smú (they may)2. Negation of the modal verb “smieť”Singular: nesmiem (I may not) Plural: nesmieme (we may not) nesmieš (you may not) nesmiete (you may not) nesmie (he, she, it may not) nesmú (they may not)Sentences1. Smiem vstúpiť? – Prosím, vstúpte. (May I come in? – Please, come in.)2. Nesmieš sa smiať, je to vážna vec. (You mustn't laugh, it's serious.)3. Smie sa tu fajčiť? - Nie, nesmie. (Is smoking allowed here? No, it's not allowed.)4. Smieme už odísť? - Je veľmi neskoro. (Can we leave now? It's very late.)5. Nesmiete tam ísť. - Je to iba pre dospelých. (You mustn't go in there. It's for adults only.)6. Smú deti jesť sladkosti pred večerou? – Nie, nesmú. (Are children allowed to eat sweets before dinner? - No, they can't.)7. Smiem už odísť? (Can I leave now?)Timestamps00:37 Introduction to the episode02:21 The end of the season03:07 Slovak lesson09:16 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the modal verb “musieť”. You will learn how to conjugate it in the present tense. Then you'll practice the use of in a few short sentences.Episode notesToday's episode is about the modal verb “musieť”. You will learn how to conjugate it in the present tense. Then you'll practice the use of in a few short sentences.Slovak lesson1. Conjugation of “musieť” (Present Tense):- This verb means "to must", “to have to”Singular: musím (I must) Plural: musíme (we must) musíš (you must) musíte (you must) musí (he, she, it must) musia (they must2. Negation of the modal verb “musieť” in the Present Tense:Singular: nemusím (I must not) Plural: nemusíme (we must not)nemusíš (you must not) nemusíte (you must not)nemusí (he, she, it must not) nemusia (they must not)Sentences:1.Otec: Robert, poď sem, potrebujem tvoju pomoc. (Robert, come here, I need your help.)Robert: Nemôžem, ešte musím dokončiť domácu úlohu. Nech ti Hana pomôže. (I can't, I still have to finish my homework. Let Hana help you.)Otec: Hana ide na hodinu angličtiny, musí sa ponáhľať. (Hana is going to English class, she has to hurry.)Robert: A ja mám test zajtra, musím sa naň pripraviť. (And I have a test tomorrow, I have to prepare for it.2.Mama: Jožko, čo musia dobré deti urobiť, keď stretnú svojho suseda? (Jožko, what do good children have to do when they meet their neighbor?)Jožko: Musia sa pekne pozdraviť. (They have to say hello nicely.)Mama: A čo nemusia deti robiť, ak im sused neodzdraví? (And what the children don't have to do if a neighbor doesn't say hello to them?)Jožko: Nemusia sa preto hnevať. (They don't have to be angry about it.)Mama: Presne tak. Náš sused je starý a nepočuje dobre. Nemusíš sa preto hnevať. (Exactly. Our neighbor is old and can't hear well. You don't have to be angry about it.)Jožko: Viem, viem. Nemusím sa hnevať. (I know, I know. I don't have to be angry.)Nemusíš sa hnevať. (You don't have to be angry.)Final notes00:36 Introduction to the episode02:23 Information about the bonus episodes03:10 Slovak lesson05:10 Practice sentences18:02 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the Slovak modal verbs, their meaning, and usage. Then we'll look closely at the Slovak modal verb “môcť” and conjugate it in the present tense. Finally, we will practice it in a few short sentences.Episode notesToday I'm talking about the Slovak modal verbs in general, their meaning, and usage. Then we look closely at the Slovak modal verb “môcť” and conjugate it in the present tense. Finally, we will practice it in a few short sentences.Slovak lesson1. Môžeš mi poslať email? (Can you send me an email?) Nemôžem, nemám internet. (I cannot, I dont have an internet.)2. Môže ísť Peter s nami do kina? (Is Peter allowed to go to a movie theater with us?) Áno, môže, ale po kine hneď domov. 3. Môžu vaše deti plávať? (Can / Are they able to / your children swimm? Nemôžu, sú ešte maličké. (They cannot, they are still very little.)4. Počula si, že náš sused vyhral 100,000 Euro? (Did you hear that our neighbor won 100,000 Euros?) Naozaj? Nemôžem tomu uveriť. (Really? I can't believe it.)5. Nemôžem tomu uveriť. (I can't believe it.)Final notes00:36 Introduction to the episode02:25 Information about the bonus episodes0310 Slovak lesson06:38 Practice sentences12:04 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the chaos that occurs right before Christmas. In the Slovak lesson, you will learn some words from another favorite Slovak Christmas song. You will also learn how to say “At Christmas, we belong together “ in Slovak. At the end of this episode, you can find the words of this favorite Slovak Christmas song.Episode notesIn today's episode, I'm talking about the chaos that occurs right before Christmas. In the Slovak lesson, you will learn some words from another favorite Slovak Christmas song. You will also learn how to say “At Christmas, we belong together “ in Slovak. At the end of this episode, you can find the words of this favorite Slovak Christmas song.Slovak lesson1. rozfúkať (blow up)2. blížiť sa (to approach)3. zvítať sa (to welcome)4. patriť (to belong)5. chutnať (to taste)6. rátať (to count)7. snívať (to dream)8. ukľudniť sa (to calm down)9. listovať (leaf through)10. Na Vianoce patríme k sebe (At Christmas, we belong together)SMOLA A HRUSKY - TEXT: NA VIANOCE PATRIME K SEBE https://www.youtube.com/watch?v=2g6WDbVaEbk Hudba: Jozef Spoko Kramár Text: Jozef Spoko Kramár1) Vietor nás rozfúkal na všetky strany,Blíži sa Boží hod, kujeme plány. Bratia a sestry už nebudú sami,Všetci sa zvítame - otcovia, mamy.Vločky už čakajú na naše úsmevy,Priatelia, objatia a milé návštevy.Prichádza kráľovstvo uprostred zimy,Ďaleko od všetkých sníme, že budeme s nimi.Refr:Na Vianoce patríme k sebe.Z východu na západ, z juhu na sever.Na Vianoce patríme k sebe,Z východu na západ z juhu na sever2) Voňavá Krajina medové hlasy,Chutnáme momenty spoločnej krásy.Na stromček snežia vysnené nádejeA vôkol neho - všetko sa udeje. Deti už rátajú, koľko chýba dní,S otázkou prečo tak pomaly plynú.Rodičia snívaju, že všetko sa ukľudní,Listujú kalendár a dni s mesiacom splynú. Refr:Na Vianoce patríme k sebe, Z východu na západ, z juhu na sever.Na Vianoce patríme k sebe,Z východu na západ, z juhu na sever.Na Vianoce, na Vianoce, Na Vianoce - Domov 3) Všetci sa dočkali, každý je šťastný,Odbila posledná hodina,Svetlo sa vrátilo na chvíľu z jaskýň: Je iba oheň, jedlo a rodina. Refr: Na Vianoce patríme k sebe,Z východu na západ, z juhu na sever.Na Vianoce patríme k sebe,Z východu na západ, z juhu na sever.Na Vianoce, na Vianoce, Na Vianoce - DomovTimestamps00:35 Information about the episode02:33 The end of the season03:45 About the Slovak Christmas chaos10:35 Slovak lesson14:31 Slovak Christmas song words16:58 Slovak Christmas song - the English translation19:30 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about winter solstice in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn how to say dates in Slovak. You will also learn how to ask “What day is today?” and say “Winter solstice is magical “ in Slovak. At the end of this episode are a few sentences about winter solstice. Episode notesIn today's episode, I'm talking about winter solstice in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn how to say dates in Slovak. You will also learn how to ask “What day is today?” and say “Winter solstice is magical “ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few sentences about winter solstice. Slovak lesson1. Aký je dnes deň? (What day is today?) - Dnes je streda 18. (osemnásteho) decembra 2024 - OR (in words) dvetisíc dvadsaťštyri. (Today is Wednesday the 18th (eighteenth) of December. OR: Today is Wednesday, December 18th.)2. Kedy bola prvá adventná nedeľa? (When was the first Sunday of Advent?)- Prvá adventná nedeľa bola 1. (prvého) decembra. (The first Sunday of Advent was the 1st (first) of December. OR: The first Sunday of Advent was December 1st.)3. Kedy je posledná adventná nedeľa? (When is the last Sunday of Advent?)- Posledná adventná nedeľa je 22. (dvadsiateho druhého) decembra. (The last Sunday of Advent is the 22nd (twenty-second) of December. OR: The last Sunday of Advent is December 22nd.)Vocabulary1. zimný slnovrat (winter solstice)2. najkratší deň (the shortest day)3. najdlhšia noc (the longest night)4. naši predkovia (our ancestors)5. veštiť budúcnosť (to predict the future)6. svetlo a teplo (light and warmth? / heat?)7. temno a chladno (dark and cold)8. Zimný slnovrat je čarovný. (The winter solstice is magical.)Sentences1. Zimný slnovrat je, keď je najkratší deň a najdlhšia noc v roku.2. V roku 2024 bude zimný slnovrat 21. decembra.3. Tento deň znamená, že odteraz sa dni začnú postupne predlžovať. 4. Naši predkovia si všimli, že dni sú stále kratšie, až kým sa slnko „navráti“.5. Návrat svetla oslavovali veľkými ohňami, tancami a jedlom.6. Používali zelené vetvičky, napríklad smrekové, aby si pripomenuli, že život pokračuje aj v zime.7. Počas tejto magickej noci niektorí ľudia veštili budúcnosť.8. Dnes zimný slnovrat neoslavujeme tak ako kedysi, ale spoznávame jeho význam v zime, keď zapaľujeme sviečky a tešíme sa na svetlo. 9. Pripomíname si, že svetlo a teplo sa vždy vrátia, aj keď je vonku temno a chladno.10. Takže keď v decembri zapaľujete sviečku alebo zdobíte stromček, dodržiavate tradície staré stovky rokov!Timestamps00:34 Introduction to the episode02:34 Announcement about the end of the season03:45 Traditions of Winter Solstice in Slovakia09:12 Fun fact10:40 Slovak lesson15:17 Vocabulary19:03 Sentences23:48 Sentences with the English translation23:48 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about Slovak traditions of making honey cookies for Christmas. In the Slovak lesson, you will learn the Slovak Ordinal numbers above 20 and some new words related to today's topic. You will also learn how to say “Keep traditions alive“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few short sentences about Slovak honey cookies.Episode notesIn today's episode, I'm talking about Slovak traditions of making honey cookies for Christmas. In the Slovak lesson, you will learn the Slovak Ordinal numbers above 20 and some new words related to today's topic. You will also learn how to say “Keep traditions alive“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few short sentences about Slovak honey cookies.Slovak lesson 20th dvadsiaty, dvadsiata, dvadsiate30th tridsiaty, tridsiata, tridsiate40th štyridsiaty, štyridsiata, štyridsiate50th päťdesiaty, päťdesiata, päťdesiate60th šesťdesiaty, šesťdesiata, šesťdesiate70th sedemdesiaty, sedemdesiata, sedemdesiate80th osemdesiaty, osemdesiata, osemdesiate90th deväťdesiaty, deväťdesiata, deväťdesiate100th stý, stá, sté200th dvestý, dvestá, dvesté300th tristý, tristá, tristé …. 1000th tisíci, tisíca, tisíce; and so on.Vocabulary1. medovník (honey cookie)2. perník (gingerbread)3. pečivo (pastries)4. aromatické korenie (aromatic spices)5. jedinečné príchute (unique flavors)6. klinčeky (cloves)7. škorica (cinnamon)8. aníz (anise)9. medovníkova forma (honey cookies form)10. Udržujte tradície nažive (Keep traditions alive)Sentences1. Tradícia vianočných perníkov a medovníkov siaha do pôsobivej histórie. (The tradition of Christmas gingerbread and honey cookies goes back to an impressive history.)2. Medovníky a perníky sú obľúbené vianočné pečivo. (Honey cookies and gingerbread are popular Christmas pastries.)3. Pekári medovníkov vylepšili svoje receptúry o aromatické koreniny a jedinečné príchute. (Honey-cookie bakers improved their recipes with aromatic spices and unique flavors.)4. Každý pekár použil klinčeky, škoricu a aníz na vytvorenie jedinečného receptu. (Each baker used cloves, cinnamon, and anise to create a unique recipe.)5. Pekári používali rôzne formy. (Bakers used various molds.)6. Ľudia dnes stále uprednostňujú domáce medovníčky pred tými, ktoré vyrábajú veľké firmy. (Today, people still prefer homemade honey cookies to ones made by large companies.)7. Mnohé rodiny na Slovensku udržiavajú tradíciu pečenia medovníkov hlavne na Vianoce. (Many families in Slovakia maintain the tradition of baking honey cookies, especially for Christmas.Timestamps00:34 Introduction to the episode02:34 Announcement03:45 About Slovak honey cookies05:40 Fun fact 108:58 Fun fact 213:34 Slovak lesson15:24 Vocabulary19:18 Sentences20:48 Sentences with English translation22:48 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about Christmas TV advertisements in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn the Slovak Ordinal numbers from 11 - 20 and some new words from my dialogue. You will also learn how to say “Christmas is really close“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue between two young friends talking about Christmas ads.Episode notesIn today's episode, I'm talking about Christmas TV advertisements in Slovakia. https://www.mojevideo.sk/video/ff35/coca_cola_christmas_sk_version.html https://www.youtube.com/watch?v=Eh3quzIY32E https://www.youtube.com/watch?v=qpoMd5mA1dghttps://www.youtube.com/watch?v=DQO15iE6_mYIn the Slovak lesson, you will learn the Slovak Ordinal numbers from 11 - 20 and some new words from my dialogue. Slovak lesson Ordinal numbers from 11-20 11th | jedenásty, jedenásta, jedenáste 12th | dvanásty, dvanásta, dvanáste 13th | trinásty, trinásta, trináste 14th | štrnásty, štrnásta, štrnáste 15th | pätnásty, pätnásta, pätnáste 16th | šestnásty, šestnásta, šestnáste 17th | sedemnásty, sedemnásta, sedemnáste 18th | osemnásty, osemnásta, osemnáste 19th | devätnásty, devätnásta, devätnáste 20th | dvadsiaty, dvadsiata, dvadsiateVocabulary1. vianočná reklama (Christmas advertisement)2. smiešne reklamy (funny ads)3. zlaté prasiatko (golden piglet)4. rozkošné dievčatko (adorable little girl)5. sledovať (to follow)6. záležať (to matter)7. vyčarovať (to conjure up)8. úsmev (a smile)9. radosť (joy)10. blízko (near, close)11. Vianoce sú už blízko. (Christmas is really close.) DIALOGUE:Alena: Počuj, Jaro, už si videl tú novú vianočnú reklamu od Telekomu? Je to topka!Jaro: No nie, ty to vážne sleduješ? Reklamy sú len o tom, aby nám niečo predali. Nezáleží im na Vianociach.Alena: Ale prosím ťa! Veď niektoré sú fakt smiešne! Napríklad tá reklama so zlatým prasiatkom – to je už klasika! Bez nej by Vianoce ani neboli Vianocami!Jaro: Klasika, pche! Stále to isté dokola. Zlaté prasiatko a rozkošné dievčatko. Videl som to asi stokrát.Alena: Nevadí, je to super! Keď ju vidím, viem, že Vianoce sú už naozaj blízko.Jaro: Reklamám ide len o jedno, vytiahnúť z nás viac peňazí.Alena: No hej, ale niektoré reklamy naozaj dokážu vyčarovať úsmev. Pozri, čo ak niekto nemá rodinu na Vianoce? Možno mu tie reklamy prinesú trochu radosti.Jaro: Hm... to je síce pekné, ale radšej ako míňať tie peniaze na reklamy, mohli by ich firmy dať na niečo užitočné. Na charitu alebo niečo také.Alena: To by mohli, súhlasím. Ale vieš čo? Ja si myslím, že reklamy k Vianociam jednoducho patria. A keď príde tá s Coca-Colou, určite sa aj ty aspoň trochu usmeješ!Jaro: Možno... ale len možno!Alena: Vidíš? Takže som vyhrala!Jaro: Tak dobre, tentokrát ti to prepáčim. Ale len preto, že sú Vianoce!Timestamps00:37 Introduction to the episode02:38 About Christmas TV Advertisement in Slovakia06:04 Fun fact16:00 Slovak lesson18:52 New vocabulary22:57 Dialogue25:23 Dialogue with the English translation29:42 If you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about Advent, its meaning and symbolism. In the Slovak lesson, you will learn some Slovak ordinal numbers and new words from my Advent vocabulary. You will also learn how to say “That's a good question!” and “I'm looking forward to the holidays“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue between mother and her curious six-year-old daughter as they make an Advent wreath together. Episode notesIn today's episode, I'm talking about Advent, its meaning and symbolism. In the Slovak lesson, you will learn some Slovak ordinal numbers and new words from my Advent vocabulary. You will also learn how to say “That's a good question!” and “I'm looking forward to the holidays“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue between mother and her curious six-year-old daughter as they make an Advent wreath together.Slovak lesson1st - prvý (masculine), prvá (feminine), prvé (neuter)2nd - druhý, druhá, druhé3rd - tretí, tretia, tretie (be careful with this number!)4th - štvrtý, štvrtá, štvrté5th - piaty, piata, piate6th - šiesty, šiesta, šieste7th - siedmy, siedma, siedme8th - ôsmy, ôsma, ôsme9th - deviaty, deviata, deviate10th - desiaty, desiata, desiate-----------------------------------------------------------------1. adventný veniec (Advent wreath)2. zelené vetvičky (green twigs or branches)3. zapálené sviečky (lit candles)4. horieť (to burn)5. pripraviť sa (to prepare)6. tešiť sa (to look forward to)7. čakanie (waiting)8. nádej (hope)9. trpezlivosť (patience)10. radosť (joy)11. To je dobrá otázka! (That's a good question!)12. Teším sa na sviatky. (I'm looking forward to the holidays.)SentencesDcéra: Mami, prečo robíme tento veniec?Mama: Vieš, zlatko, je to adventný veniec. Advent je čas pred Vianocami, keď sa tešíme a pripravujeme na Vianočné dni.Dcéra: Aha... a prečo má veniec tie sviečky?Mama: Máme tu štyri sviečky. Každá symbolizuje jednu adventnú nedeľu. Každú nedeľu zapálime jednu sviečku, až kým nebudú horieť všetky štyri.Dcéra: A prečo je jedna sviečka ružová a ostatné sú fialové?Mama: To je dobrá otázka! Tá ružová je tretia sviečka, ktorú zapálime. Volá sa "Gaudete," čo znamená „raduj sa.“ Má nám pripomenúť, že Vianoce sú už blízko a máme sa tešiť.Dcéra: Páči sa mi, že je ružová! A prečo je veniec zo zelených vetvičiek?Mama: Zelená symbolizuje život, ktorý nikdy nekončí. Takže veniec nám pripomína nádej a večnú lásku.Dcéra: A môžeme zapáliť všetky sviečky hneď?Mama: Nie, zlatko, musíme počkať! Zapálime jednu každú nedeľu, aby sme si pripomenuli, že Advent je o čakaní a postupnom príchode radosti.Dcéra: Tak dobre, budem trpezlivá... aspoň trošku! Ale už teraz sa teším na Sviatky.Timestamps00:35 Introduction to the episode02:40 About Advent06:41 Fun fact 109: 31 Fun fact 210:52 Slovak lesson14:17 Vocabulary18:59 Dialogue24:40 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about traditional Slovak pig slaughter. In the Slovak lesson, you will learn some Slovak words related to the today's topic. You will also learn how to say “Not everyone can handle it“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few sentences talking about the Slovak pig slaughter. Episode notesIn today's episode, I'm talking about traditional Slovak pig slaughter. In the Slovak lesson, you will learn some Slovak words related to the today's topic. You will also learn how to say “Not everyone can handle it“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few sentences talking about the Slovak pig slaughter. Slovak lesson1. zabíjačka (a pig slaughter)2. ošípana (a pig)3. prasa (a pig)4. masť (lard)5. slanina (bacon)6. klobása (sausage)7. jaternica (pork sausage with rice)8. krvavnička (blood sausages)9. tlačenka(pressed pork meat, also known as head cheese)10. huspenina (pork jelly)11. udiareň (smokehouse)12. udiť (to smoke)Sentences:1. V dedine u starých rodičov bola každý rok v novembri zabíjačka. (Every year in November, there was a pig slaughter in the village of my grandparents.)2. Skoro ráno sa na dvore zhromaždili ľudia. (Early in the morning, people gathered in the yard.)3. Každý mal svoju prácu. (Everyone had their job.)4. Nechýbal ani pohárik domácej slivovice na zahriatie a odvahu. (There was also a shot of homemade plum brandy to warm up and cheer up.)5. Nie každý zvládne zabíjačku. (Not everyone can handle a pig slaughter.)6. Je to pre silné žalúdky! (It's for strong stomachs!)7. Na konci dňa bolo všetko mäso rozdelené. (At the end of the day, all the meat was divided.)8. Klobásy, slanina a šunka sa udili v udiarni. (Sausages, bacon and ham were smoked in a smokehouse.)9. Kľúčom k dokonalému údeniu je správne drevo. (The key to perfect smoking is the right wood.)10. Zabíjačka bola omnoho viac než len o jedle. (The slaughter was much more than just food.)11. Bola to dôležitá spoločenská udalosť. (It was an important social event.)12. Nie každý to zvládne. (Not everyone can handle it.)Timestamps00:36 Introduction to the lesson02:31 About Slovak pig slaughter10:25 Fun fact12:56 Slovak lesson16:36 Sentences18:15 Sentences with translation21:10 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about November 17 and the Velvet Revolution in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my dialogue. You will also learn how to say ”That's enough!” and “The Gentle revolution was important“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue talking about this peaceful revolution. Episode notesIn today's episode, I'm talking about November 17 and the Velvet Revolution in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my dialogue. You will also learn how to say ”That's enough!” and “The Gentle revolution was important“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue talking about this peaceful revolution. Slovak lesson1. Nežná revolúcia (Gentle Revolution)2. pokojná zmena (peaceful change)3. komunistický režim (communist regime)4. búriť sa (to riot)5. trestať (to punish)6. stretnúť sa (to meet)7. protestovať (to protest)8. napadnúť (to attack)9. hnevať nahnevať (to get angry)10. dosiahnúť (to achieve)11. Stačilo! (That's enough!)12. Nežná revolúcia bola dôležitá. (The Gentle revolution was important.)DIALOGUE:Učiteľka: Dobre deti, dnes sa porozprávame o 17. novembri 1989. Viete, čo sa vtedy stalo?Žiačka 1: Nie, pani učiteľka. Čo sa stalo?Učiteľka: Bol to dôležitý deň pre našu krajinu. Vtedy začala takzvaná Nežná revolúcia. Viete, čo to znamená?Žiak 1: Revolúcia znamená zmena, však?Učiteľka: Presne tak. Nežná revolúcia bola pokojná zmena. Ľudia chceli viac slobody. Pred rokom 1989 sme žili v komunistickom režime. Komunisti kontrolovali všetko. Ľudia nemohli povedať, čo si myslia, a nemohli cestovať, kam chceli.Žiačka 2: Prečo sa ľudia nebúrili skôr? (Why didn't people riot earlier?)Učiteľka: Mnohí sa báli. Komunisti mali silu a trestali tých, ktorí nesúhlasili. Ale 17. novembra 1989 to všetko začalo. V Prahe sa študenti stretli, aby protestovali. Boli však napadnutí políciou. To nahnevalo ľudí.Žiak 2: A čo sa potom stalo?Učiteľka: Po tomto incidente začali masové protesty po celej krajine, aj na Slovensku. Ľudia už viac nemlčali. Chceli slobodu a demokraciu. Nakoniec komunisti ustúpili a odstúpili od moci.Žiačka 1: Bolo to bez násilia?Učiteľka: Áno, preto sa tomu hovorí Nežná revolúcia. Nebola to krvavá revolúcia, ako v iných krajinách. Ľudia dosiahli zmenu pokojne.Žiak 3: A čo sa zmenilo?Učiteľka: Po revolúcii sme mohli slobodne voliť, cestovať, a hovoriť, čo si myslíme. Slovensko sa stalo slobodnou krajinou. Každý rok si 17. november pripomíname ako Deň boja za slobodu a demokraciu.Žiačka 3: A to, že teraz môžeme ísť kam chceme, je vďaka tej revolúcii?Učiteľka: Áno. Vďaka ľuďom, ktorí vtedy stáli na námestiach, máme dnes slobodu. Bez nich by život vyzeral úplne inak.Žiak 1: Takže to bolo veľmi dôležité, že?Učiteľka: Presne tak. 17. november 1989 bol jedným z najdôležitejších dní v našej histórii.Timestamps00:35 Introduction02:34 About November 17, 198911:05 Why the Gentle Revolution matter13:07 Slovak lesson18:23 Dialogue21:57 Dialogue with the English translation28:13 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about November fun facts and some countries important dates in November. In the Slovak lesson, you will learn some new words about international days and some countries' holidays. You will also learn how to say “Fight for democracy!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short paragraph with a few of my thoughts on November. Episode notesIn today's episode, I'm talking about November fun facts and some countries important dates in November. In the Slovak lesson, you will learn some new words about international days and some countries' holidays. You will also learn how to say “Fight for democracy!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short paragraph with a few of my thoughts on November. Slovak lesson1. jesenný mesiac (autumn month)2. rímsky kalendár (Roman calendar)3. Veterný mesiac (Wind month)4. Mesiac krvi (Blood month)5. Mesiac bobra (Beaver moon)6. Berlínsky múr (The Berlin Wall)7. Svetový deň slobody (World Freedom Day)8. Svetový deň láskavosti (World Kindness Day)9. sloboda a demokracia (freedom and democracy)10. Deň boja za slobodu a demokraciu (The day of the fight for freedom and democracy)11. Deň vďakyvzdania (Thanksgiving Day)12. Bojujte za demokraciu! (Fight for democracy!) Sentences:1. November je posledným jesenným mesiacom. (November is the last month of autumn.)2. November môže byť trochu nudný. (November can be a bit boring.)3. November sa v starom rímskom kalendári nazýval novem mensis. (November in the old Roman calendar, was called novem mensis.)4. Skorý rímsky kalendár mal len 10 mesiacov v roku. (Early Roman calendar had only 10 months in a year.)5. Anglosasovia nazvali November „Veterný mesiac“ alebo “Mesiac krvi“. (The Anglo-Saxons called November Wind Month or Blood Month.)6. V koloniálnych časoch sa mesiac v novembri nazýval Mesiac bobra. (Back in colonial times, the moon in November was called Beaver Moon.)7. Vo Veľkej Británii je 5. november Deň Guya Fawkesa. (In the UK, November 5 is Guy Fawkes Day.)8. V Nemecku si 9. novembra ľudia pripomínajú pád Berlínskeho múru. (In Germany, on November 9, people commemorate the fall of the Berlin Wall.)9. 9. november si pripomíname aj ako Svetový deň slobody. (November 9 is also remembered as World Freedom Day.)10. 13. november je Svetovým dňom láskavosti. (November 13 is World Kindness Day.)11. Na Slovensku a v Českej republike je 17. november Dňom boja za slobodu a demokraciu. (In Slovakia and Czech Republic, November 17 is Struggle for Freedom and Democracy Day.)12. V USA sa Deň vďakyvzdania koná štvrtý štvrtok v novembri. (In the US, Thanksgiving takes place on the fourth Thursday of November.)Timestamps00:35 Introduction to the episode02:35 About November05:03 Fun fact 106:43 Fun fact 210:36 Fun fact 311:10 Fun fact 412:23 Slovak lesson17:55 Sentences22:53 My thoughts on November24:15 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about All Saints' and All Souls' Day in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn some new Slovak words from my dialogue. You will also learn how to say “All Saints' Day” and “All Souls' Day“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my dialogue about these holidays. Episode notesIn today's episode, I'm talking about All Saints' and All Souls' Day in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn some new Slovak words from my vocabulary. You will also learn how to say “All Saints' Day” and “All Souls' Day“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my dialogue about these holidays. Slovak lesson1. sviatok / sviatky (holiday / holidays)2. kostým/ kostýmy (costume/ costumes)3. večierok / večierky (party / parties)4. sladkosť / sladkosti (sweetness / sweets)5. cukrík / cukríky (candy / candies)6. oslavovať (to celebrate)7. spomínať (to remember)8. navštevovať (to visit)9. cintorín (cemetery)10. hroby (graves)11. sviečky (candles)12. Sviatok všetkých svätých (All Saints Day)13. Sviatok všetkých zosnulých / Dušičky (All Souls' Day)DIALOGUEStrýko: Hej, kamarát, kam sa tak ponáhľaš?Synovec: Idem si pripraviť kostým na Halloween. Máš rád Halloween, strýko?Strýko: Je to zábavné, určite. Ale na Slovensku máme iné tradície, ako Sviatok všetkých svätých a Dušičky. Vieš o nich?Synovec: Tak trochu. Je to ako Halloween?Strýko: Nie tak celkom. Halloween je o kostýmoch, večierkoch a sladkostiach. Sviatok všetkých svätých a Dušičky sú vážnejšie. Spomíname na členov rodiny a priateľov, ktorí zomreli, a všetkých svätých.Synovec: Takže žiadne kostýmy?Strýko: Nie, žiadne kostýmy. Namiesto toho chodíme na cintorín, navštevujeme hroby našich blízkych a zapaľujeme sviečky. Celé miesto žiari drobnými svetielkami.Synovec: Prečo ľudia zapaľujú sviečky?Strýko: Sviečky znamenajú, že si pamätáme ľudí, ktorých sme stratili, že sú stále s nami v našich srdciach.Synovec: To znie pekne. A to je všetko?Strýko: Po návšteve cintorína sa celá naša rodina stretne pri veľkom jedle. Je to ako naša verzia Dňa vďakyvzdania, ale bez moriaka!Synovec: A čo Halloween? Oslavujú ľudia na Slovensku Halloween?Strýko: Halloween sa stáva populárnym v školách aj v práci. Väčšina ľudí však stále považuje 1. a 2. november za dôležitejší. Tie dni sú o rodine a tradíciách, nielen o zábave a hrách.Synovec: Máte radšej Halloween alebo Dušičky?Strýko: Mám rád oboje! Halloween je zábavný, ale Deň Dušičiek má zmysel. Je to spôsob, ako si uctiť našu rodinu a zachovať tieto tradície nažive.Synovec: Super! Tak najprv pôjdem na Halloweenovu party a potom zapálim sviečku!Timestamps00:34 Introduction to the episode02:33 About “All Saints' Day” and “All Souls' Day“04:37 Fun fact10:22 Slovak lesson16:43 Dialogue19:40 Dialogue with English translation24:40 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about memories from my childhood about pickling cabbage. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my kitchen vocabulary and practice more Slovak verbs in the imperative. You will also learn how to say “Bon appetite!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my instructions on how to pickle cabbage for the winter. Episode NotesIn today's episode, I'm talking about memories from my childhood about pickling cabbage. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my kitchen vocabulary and practice more Slovak verbs in the imperative. You will also learn how to say “Bon appetite!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my instructions on how to pickle cabbage for the winter. Slovak lesson1. čerstvé hlávky kapusty (fresh heads of cabbage)2. soľ (salt)3. čierne korenie (black pepper)4. rasca – semená (caraway seeds)5. kopor (dill)6. bobkové listy (bay leaves)7. malé jablká (small apples)8. čistý sud (clean barrel)9. strúhadlo na kapustu (cabbage grater)10. nôž na rezanie kapusty (knife for cutting cabbage)11. drevená doska (wooden board)12. ťažký kameň (na váženie) (heavy stone (as an extra weight))13. Dobrú chuť! Bon appetite!Ako nakladať kapustu na zimu Príprava1. Zber a čistenie kapustyPo zbere dôkladne očistite a umyjte hlávky kapusty.Odstráňte všetky poškodené listy.Očistenú kapustu položte na stôl alebo lavicu prikrytú čistou plachtou.2. Nakrájajte kapustuHlavy kapusty nakrájajte na štvrtiny.Potom kapustu nastrúhajte na tenké prúžky.3. Pripravte sudPred naložením kapusty, sud dôkladne očistite.Umyjte ho a opláchnite čistou vodou.Potom ho osušte uterákom.4. Pripravte koreninyZmiešajte korenie: soľ, čierne korenie, rasca, kôpor a bobkové listy. Na dno suda položte niekoľko celých listov kapusty.5. Vrstvenie a tlačenie kapusty: (Layering and pressing cabbage)Nastrúhanú kapustu nakladajte do suda po vrstvách.Po každej vrstve navrch rovnomerne posypte zmesou korenia. Kapustu pevne zatlačte, aby ste odstránili vzduchové vrecká.6. Uzatvorte sudKeď je všetka kapusta v sude, prikryte ju vrstvou celých kapustných listov.Na vrch položte čistú drevenú dosku a potom ju zaťažte ťažkým kameňom.7. Doba kvasenia Sud prikryjeme pokrievkou a necháme na chladnom a tmavom mieste kvasiť.Úplné prekvasenie kyslej kapusty bude trvať asi 6 týždňov, v závislosti od teploty.Občas skontrolujte, či kapusta zostane ponorená, a odstráňte penu, ak sa vytvorí na povrchu.8. Tip na záverKeď je kyslá kapusta úplne vykvasená, uskladnite ju na chladnom mieste.Môžete ju nechať v sude alebo ju preložiť do menších nádob.Timestamps00:35 Introduction to the episode02:36 Pickling cabbage - a family affair03:49 Fun fact 108:54 Fun fact 209:59 Slovak lesson15:30 Instructions: How to pickle cabbage 19:30 Instructions with English translation25:07 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about autumn and memories from my childhood about harvesting potatoes. In the Slovak lesson, you will learn about the imperative of some Slovak reflexive verbs. You will also learn how to say “Enjoy autumn! “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my autumn activities guide. Episode notesIn today's episode, I'm talking about autumn and memories from my childhood about harvesting potatoes. In the Slovak lesson, you will learn about the imperative of some Slovak reflexive verbs. You will also learn how to say “Enjoy autumn! “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my autumn activities guide. Slovak lessonSprievodca jesennými aktivitami (Fall Activities Guide)1. Odstráňte odumreté rastliny (Remove dead plants)2. Pohrabte opadané lístie (Rake the fallen leaves)3. Vysádzajte cibuľoviny ako sú tulipány a narcisy (Plant bulbs such as tulips and daffodils)4. Zakryte krehké rastliny proti mrazu (Cover fragile plants against frost)5. Vyčistite záhradnícke náradie (Clean your gardening tools)6. Vypustite vodu z hadice a uskladnite ju (Drain the water from the hose and store it)7. Upratajte vonkajšie priestory (Clean the outdoor areas)8. Vyčistite a uskladnite vonkajší nábytok (Clean and store outdoor furniture)9. Zakryte ohniská alebo grily (Cover fireplaces or grills)10. Vyberte sa na prechádzku (Go for a walk)11. Prechádzajte sa v prírode (Take a walk in nature)12. Oblečte sa vo vrstvách (Dress in layers)13. Prineste si fotoaparát alebo telefón na fotografie (Bring your camera or phone for photos)14. Urobte si z toho rodinný výlet! (Make it a family trip!)15. Povzbudzujte deti, aby zbierali farebné listy alebo žalude (Encourage children to collect colorful leaves or acorns)16. Užívajte si jeseň s rodinou! (Enjoy autumn with your family!)17. Užívajte si jeseň! (Enjoy autumn!)Timestamps00:37 Introduction to the episode02:36 Autumn and harvest of potatoes07:10 Fun fact 109:09 Fun fact 210:26 Slovak lesson13:25 Autumn activities guide27:01 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about Dukla Pass Monuments in Eastern Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn how to create the imperative form of the irregular Slovak verbs and some idioms. You will also learn how to say “Leave me alone!“ in Slovak.Episode notesIn today's episode, I'm talking about Dukla Pass Monuments in Eastern Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn how to create the imperative form of the irregular Slovak verbs and some idioms. You will also learn how to say “Leave me alone!“ in Slovak.Slovak lesson1. Buď ticho! (Be quiet!)2. Buďte opatrní! (Be careful!)3. Choď spať! (Go to sleep!)4. Nechoď tam! (Don't go there!)5. Nejedzte to! (Don't eat that!)6. Pohni sa! (Hurry up! Literally: Make a move!)7. Maj sa! (Be well!)8. Daj pokoj! (Leave me alone! Lit. Give peace!) or: Daj mi pokoj! (Give me peace!)9. Neťahaj ma za nos! - Don't pull my leg! (Literally: “Don't pull my nose”)10. Nemaľuj čerta na stenu! - Talk of the devil! (Lit. “Don't paint the devil on the wall”)11. Daj mi pokoj! (Leave me alone!)Timestamps00:35 Introduction to the lesson02:24 About the Dukla Pass monuments08:49 Fun fact 110:09 Fun fact 211:00 Slovak lesson15:38 Practice sentences19:32 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about Dukla Pass Monuments in Eastern Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn how to create the imperative form of the irregular Slovak verbs and some idioms. You will also learn how to say “Leave me alone!“ in Slovak.Episode notesIn today's episode, I'm talking about Dukla Pass Monuments in Eastern Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn how to create the imperative form of the irregular Slovak verbs and some idioms. You will also learn how to say “Leave me alone!“ in Slovak.Slovak lesson1. Buď ticho! (Be quiet!)2. Buďte opatrní! (Be careful!)3. Choď spať! (Go to sleep!)4. Nechoď tam! (Don't go there!)5. Nejedzte to! (Don't eat that!)6. Pohni sa! (Hurry up! Literally: Make a move!)7. Maj sa! (Be well!)8. Daj pokoj! (Leave me alone! Lit. Give peace!) or: Daj mi pokoj! (Give me peace!)9. Neťahaj ma za nos! - Don't pull my leg! (Literally: “Don't pull my nose”)10. Nemaľuj čerta na stenu! - Talk of the devil! (Lit. “Don't paint the devil on the wall”)11. Daj mi pokoj! (Leave me alone!)Timestamps00:33 Introduction to the lesson02:25 About the Dukla Pass battle03:15 Fact about the Dukla Pass battle06:41 Staggering Fact09:49 Slovak lesson14:55 Short Sentences20:46 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the European Day of Languages. In the Slovak lesson, you will learn some classroom phrases for students. You will also learn how to ask “Could you explain that again?” in Slovak. At the end of this episode is my dialogue about celebrating European Day of Languages.Episode notesIn today's episode, I'm talking about the European Day of languages. In the Slovak lesson, you will learn some classroom phrases for students. You will also learn how to ask “Could you explain that again?” in Slovak. At the end of this episode, you can find my dialogue about celebrating European Day of languages.Slovak lesson1. Prepáčte. (I'm sorry. / Sorry.)2. Ospravedlňujem sa. (I apologize.)3. Prepáčte, že meškám. (Sorry I'm late.)4. Nerozumiem. (I don't understand.)5. Prepáčte, nepočul som dobre. (Sorry, I didn't hear well.)6. Prosím, hovorte pomalšie. (Please speak more slowly.)7. Môžete to zopakovať? (Can you repeat that?)8. Prepáčte, nie som si istý. (Sorry, I'm not sure.)9. Môžem ísť na toaletu / záchod? (Can I / May I go to the bathroom?)10. Necítim sa dobre. (I don't feel well.)11. Môžem otvoriť/zatvoriť okno? (May / Can I open/close the window?)12. Na akej stránke sme? (What page are we on?)13. Aká je domáca úloha? (What is the homework?)14. Zabudol / Zabudla som domácu úlohu doma. (I forgot my homework at home.)15. Mohli by ste to ešte raz vysvetliť? (Could you explain that again?)DialogueAnna: Tak teda, šťastný Európsky deň cudzích jazykov, všetci! Koľko jazykov si myslíte, že budeme hovoriť do konca dnešného dňa?Luca: Toľko koľko potrebujeme na objednanie pizze v každej krajine!Sophie: Luca, myslím, že ty už dávno vieš, ako sa povie "pizza" v každom jazyku.David: Viete, mali by sme Lucu otestovať. Ako sa po slovensky povie „pizza“, Luca?L: Uh... "Pizza"?D: To je pravda! Už si to zvládol.A: Dobre, dosť o pizzi. Urobme si jazykovú výzvu. Každý povieme frázu vo svojom rodnom jazyku a ostatní musia uhádnuť, čo to znamená.S: Skvelý nápad! Idem prvá. "Je ne sais pas pourquoi je suis toujours fatiguée."L: Hmm... nechaj ma hádať. "Neviem, prečo som taká unavená."S: Hej, uhádol si!D: Sophie, nebolo to také ťažké. Hovoríš to každý deň!A: Dobre, som na rade! "Mam ochotę na coś słodkiego."L: Myslím, že to znamená: "Chcem niečo sladké!" správne?A: Áno! Si si istý, že nevieš po poľsky?L: Nie, ale viem, že máš rada sladkosti.D: Dobre, teraz ja. "Neviem, prečo mám rád bryndzové halušky."S: To je príliš dlhé! neviem!A: Myslím, že to znamená: "Neviem, prečo mám rád bryndzové halušky." je to tak?D: Správne! A mám ich rád, lebo sú chutné.L: Čo sú to tie bryndzové halušky?D: Je to slovenské jedlo, ako zemiakové halušky s bryndzou.L: To musím vyskúšať!S: Luca, myslíš niekedy na niečo iné ako na jedlo?L: Len niekedy. Ale jedlo je najlepší spôsob, ako porozumieť jazyku!A: Je to jeden zo spôsobov, ako sa ho naučiť!D: Pravda, jedlo a jazyk idú ruka v ruke.L: Na jazyky, jedlo a priateľstvo!Timestamps02:32 Intro02:27 About the Day of languages03:23 Fun fact 105:05 Fun fact 207:29 Slovak lesson16:42 Dialogue20:33 Dialogue with the English translation25:55 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the recent changes in Slovak primary schools. In the Slovak lesson, you will learn some classroom phrases and words. You will also learn how to say “Pay attention!" in Slovak.Episode notesIn today's episode, I'm talking about the recent changes in Slovak primary schools. In the Slovak lesson, you will learn some classroom phrases and words. You will also learn how to say “Pay attention!" in Slovak.Slovak lesson1. Dobré ráno, žiaci / študenti. (Good morning, pupils / students.)2. Moje meno je ... (My name is ...)3. Som váš nový učiteľ / váša nová učiteľka. (I am your new teacher.)4. Myslím, že teraz môžeme začať. (I think we can start now.)5. Otvorte si / zatvorte si knihy. (Open / close your books.)6. Kto dnes chýba? (Who is missing today?)7. Ste pripraveni? / Si pripravený? / Si pripravená? (Are you ready?)8. Dávajte pozor. (Pay attention.)9. Počúvajte. (Listen.)10. Zopakujte. (Repeat.)11. Ešte raz. (One more time.)12. Povedz to znova, prosím. (Say it again, please.)13. Rozumiete? / Rozumieš? (Do you understand?)14. Otvorte si knihy na stránke… (Open your books to the page…)15. Postavte sa. (Stand up.)16. Posaďte sa. (Sit down.)17. Poď dopredu. (Come forward.)18. Poď pred tabulu. (Come to the blackboard.)19. Kto sa hlási? (Who will raise their hand?)20. Dajte ruky dole. (Put your hands down.)21. Zapíšte si to. (Write it down.)22. Prečítajte to. (Read it.)23. Kto by chcel čítať? (Who would like to read?)24. Prestaňte hovoriť. (Stop talking.)25. Máte nejaké otázky? (Do you have any questions?)26. Kto pozná odpoveď? (Who knows the answer?)27. Povedzte to hlasnejšie, prosím. (Say it louder, please.)28. To je správne. (That's right.)29. Nie celkom správne. Skús to znova. (Not quite right. Please try again.)30. To je na dnes všetko. (That's all for today.)31. Toto je vaša domáca úloha. (This is your homework.)32. Dnes nie sú žiadne domáce úlohy. (There is no homework today.)33. Môžete ísť. (You can go.)34. Dovidenia. (Goodbye.)35. Dávajte pozor. (Pay attention.)DIALOGUEUčiteľka: Dobré ráno, žiaci.Žiaci: Dobré ráno, pani učiteľka.Učiteľka: Moje meno je pani Nováková. Som váša nová učiteľka. Dúfam, že ste všetci pripravení.Žiaci: Áno, sme pripravení!Učiteľka: Výborne. Myslím, že môžeme začať. Kto dnes chýba?Žiak 1: Nikto, pani učiteľka. Všetci sú tu.Učiteľka: To je skvelé. Otvorte si knihy na stránke 10.Učiteľka: Dávajte pozor a počúvajte. Kto by chcel čítať prvý?Žiak 2: Ja, pani učiteľka!Učiteľka: Poď pred tabuľu. Prečítaj prvý odsek, prosím.Učiteľka: Skvelé! Kto pozná odpoveď na otázku na konci odseku? Kto sa hlási? Áno, Lucia?Žiak 3 (Lucia): Myslím, že odpoveď je...Učiteľka: Nie celkom správne. Skús to znova.Učiteľka: Áno, to je správne. Máte nejaké otázky?Učiteľka: Dobre, zapíšte si, čo sme sa dnes naučili. Toto je vaša domáca úloha.Učiteľka: To je na dnes všetko. Môžete ísť. Dovidenia.Žiaci: Dovidenia, pani učiteľka!Timestamps00:35 Introduction to the lesson02:24 Changes in Slovak schools04:52 Fun fact07:52 Slovak lesson22:32 Dialogue24:14 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the International Day of Programmers. In the Slovak lesson, you will learn a few words from my computer vocabulary. You will also learn how to say “Keep exploring!“ in Slovak. At the end of this episode is my short dialogue about a programmer visiting a school to talk about his work.Episode notesIn today's episode, I'm talking about the International Day of Programmers. In the Slovak lesson, you will learn a few words from my computer vocabulary. You will also learn how to say “Keep exploring!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue about a programmer visiting a school and talking about his work.Slovak lesson1. programátor / programátori (programmer / programmers)2. programovanie (programming)3. videohra / videohry (video game / video games)4. počítač / počítače (computer / computers)5. aplikácia / aplikácie (application / applications)6. hádanka / hádanky (riddle / riddles ALSO puzzle / puzzles)7. výzva /výzvy (challenge / challenges)8. základy kódovania (coding basics)9. vytvárať projekty (create projects)10. skúmanie, prieskum (investigation, exploration)11. Pokračujte v skúmaní! (Keep exploring!)Dialogue:Programátor: Ahojte všetci! Som naozaj rád, že som bol pozvaný, aby som sa s vami porozprával o tom, čo robím ako programátor. Viete, čo robí programátor?Študent 1: Robíte videohry!Študent 2: Celý deň pracujete s počítačmi!Programátor: Obaja máte pravdu! Ale programovanie je viac než to. Je to povedať počítaču, čo má robiť, krok za krokom.Študent 3: Takže celý deň len píšete na počítači?Programátor: Môže to tak vyzerať, ale je toho oveľa viac. Než začnem písať, musím prísť na to, ako riešiť problémy. Je to ako plánovanie veľkého projektu. Všetko rozdelím na menšie kroky a potom napíšem kód, aby sa to všetko stalo.Študent 5: Čo máte na svojej práci najradšej?Programátor: Páči sa mi, že môžem vytvárať veci od nuly. Či už ide o novú aplikáciu, nástroj, ktorý pomáha ľuďom, alebo len o to, aby niečo fungovalo lepšie. Je skvelé vidieť, ako niečo, čo som vybudoval, ožíva.Študent 6: Je ťažké byť programátorom? (Is it hard to be a programmer?)Programátor: Niekedy to môže byť zložité, najmä keď sa snažíte vyriešiť ťažký problém. Ale to je súčasť toho, čo to robí vzrušujúcim. Ak máte radi hádanky a výzvy, tak programovanie je pre vás ako stvorené.Študent 7: Môžeme sa stať programátormi aj my?Programátor: Určite! Môžete sa začať učiť hneď teraz. Existujú hry a aplikácie, ktoré vás naučia základy kódovania, a keď sa budete zlepšovať, môžete začať vytvárať vlastné projekty.Študent 4: To znie úžasne! Ďakujeme, že ste prišli!Programátor: Nemáte za čo! Som rád, že sa s vami môžem podeliť o to, čo robím. Učte sa a pokračujte v skúmaní!Timestamps00:33 Introduction to the episode02:30 About the Programmers' Day03:17 Fun fact 104:57 Fun fact 208:53 Fun fact 309:18 Fun fact 409:53 Slovak lesson15:26 Dialogue18:20 Dialogue with English translation23:16 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about going back to school. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my school supplies vocabulary. You will also learn how to say “Back to school“ in Slovak. At the end of this episode is my short dialogue between mother and her little son about his first day at school.Episode notesIn today's episode, I'm talking about going back to school. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my school supplies vocabulary. You will also learn how to say “Back to school“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue between mother and her little son about his first day at school.Slovak lesson1. školské potreby (school supplies)2. školská taška / ruksak / batoh (school bag / backpack)3. zošit / zošity (notebook / notebooks)4. ceruzka / ceruzky (pencil / pencils)5. guma (eraser)6. pero / perá (pen / pens)7. pastelky (crayons)8. fixky (markers)9. farebné ceruzky (colored pencils)10. pravítko (ruler)11. lep (glue)12. lepiace tyčinky (glue sticks)13. nožnice (scissors)14. peračník (pencil case)15. obedár (lunchbox)16. fľaša s vodou (water bottle)17. dezinfekčný prostriedok na ruky (hand sanitizer)18. Späť do školy (Back to school)Dialogue:Mama: Tak tu sú zošity, perá, ceruzky, guma, pravítko a pastelky. Vilko, aký bol tvoj prvý deň v škole? (So here are the notebooks, pens, pencils, eraser, ruler and crayons. Vilko, how was your first day at school?)Vilko: Bolo to úžasné, mami! Hrali sme hry a stretol som nového priateľa menom Leo, plným menom Leonard. (It was wonderful, mom! We played games and I met a new friend named Leo, full name Leonard.)Mama: To je skvelé! čo ste ešte robili? (That's great! what else have you been doing?)Vilko: Vyfarbili sme obrázok rakety a pani učiteľka nám prečítala príbeh o medveďovi, ktorý chodí do školy. Bolo to vtipné! (We colored a picture of a rocket and the teacher read us a story about a bear that goes to school. It was funny!)Mama: Zdá sa, že si sa bavil. (Looks like you had fun.)Vilko: Áno, veľmi! Ale nevedel som, kde je jedáleň. (Yes, very much! But I didn't know where the dining room was.)Mama: Tak si sa mal niekoho opýtať. (So you should have asked someone.)Vilko: Opýtal som sa pani učiteľky a tá mi vysvetlila, že nás tam všetkých odvedie ona, keď bude čas obeda. (I asked the teacher and she explained that she would take us all there when it‘s lunchtime.)Mama: To je ešte lepšie. Som taká rada, že si mal dobrý deň. (That's even better. I'm so glad you had a good day.)Vilko: Aj ja. Ale ráno som bol veľmi nervózny. Nevedel som, či sa mi tam bude páčiť. (Me too. But in the morning I was very nervous. I didn't know if I would like it there.)Mama: A páčilo sa ti tam? (And did you like it there?)Vilko: Áno, veľmi. (Yes, very much.)Timestamps00:34 Introduction02:31 Going back to school07:20 Slovak lesson14:18 Dialogue16:00 Dialogue with the English translation18:53 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the Slovak National Uprising. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “I'll try again tomorrow “ in Slovak. At the end of this episode, you can find the dialogue between Great-Grandfather and Great-Grandson about events in 1944. Episode notesIn today's episode, I'm talking about the Slovak National Uprising. In the Slovak lesson, you will learn a few new words from my dialogue. You will also learn how to say “I'll try again tomorrow “ in Slovak. At the end of this episode, you can find the dialogue between Great-Grandfather and Great-Grandson about events in 1944. Slovak lesson1. povstanie (uprising, rebellion)2. vojak / vojaci (soldier soldiers)3. partizán / partizáni (partisan partisans)4. zbraň / zbrane (weapon weapons)5. puška / pušky (rifle rifles)6. odvaha (courage)7. sloboda (freedom)8. bojovať (to fight)9. skúsiť (to try)10. Zajtra to skúsim znova. (I'll try again tomorrow.)DIALOGUEPravnuk: Dedko, môžeš mi povedať niečo o Slovenskom národnom povstaní? Dnes sme o tom hovorili v škole, ale ja som zvedavý na váš príbeh. Vraj ste boli ešte len decko, keď sa to stalo.Dedko: Ach, áno, mal som vtedy len 10 rokov. Ale všetko si pamätám, akoby sa to stalo len včera.Pravnuk: Porozprávajte mi o tom, prosím! Aké to bolo?Dedko: No, bolo to hrozné obdobie, o tom niet pochýb. Nacisti nás mali pod kontrolou a život bol ťažký. Ale niečo bolo vo vzduchu – niečo, čo prinútilo ľudí bojovať. Všetci to cítili. A ja som to cítil tiež. Aj keď som bol len chlapec.Pravnuk: Aj vy ste bojovali?Dedko: No hej, všetci sme bojovali, ale nie ako vojaci s puškami. Iba sme pomáhali.Pravnuk: Ako? Čo ste robili?Dedko: Moja mama, tvoja praprastará mama, vedela najlepšie ako pomôcť. Vtedy partizáni, tí statoční muži a ženy, bojovali v horách a nemali vždy dosť jedla. Boli neustále v pohybe, skrývali sa pred nacistami a potrebovali jedlo, aby si udržali sily. A tak sa mama rozhodla, že im upečie chlieb. Robila aj koláče a sušienky. Potom to zabalila, a aj iné veci, také ktoré v horách vydržia.Pravnuk: To znie úžasne! Ako sa však partizáni dostali k jedlu?Dedko: Tu som prišiel na rad ja. Moja mama nemohla opustiť dom – nebolo to bezpečné. Takže som to nosil partizánom ja. Cestičky cez les som poznal ako svoje topánky.Pravnuk: Dedko, nebáli ste sa?Dedko: Ach, samozrejme, že som sa bál! Ale bol som aj hrdý. Vedel som, že moja pomoc, aj keď malá, je veľmi potrebná. Pravnuk: Akí boli partizáni?Dedko: Boli silní a statoční. Niektorí z nich boli veľmi mladí, iní starší. Všetci však mali jedno spoločné: milovali Slovensko a boli ochotní zaň bojovať.Pravnuk: Dedko, myslíte si, že to, čo ste urobili, bolo dôležité?Dedko: Áno, chlapče. Nebolo to len o chlebe. Išlo o to ukázať, že sme v tom všetci spolu. Bolo to ako to, čo hovorili partizáni: „Odvaha nie vždy reve. Niekedy je to tichý hlas na konci dňa, ktorý hovorí: ‚Zajtra to skúsim znova‘.“Timestamps00:37 Introduction to the episode02:37 About the uprising08:36 Fun fact12:26 Slovak lesson16:23 Dialogue20:23 Dialogue with the English translation26:52 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about Bardejovské Kúpele and its attractions. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my dialogue. You will also learn how to ask “What is the entrance fee? “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue.Episode notesIn today's episode, I'm talking about Bardejovské Kúpele and its attractions. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my dialogue. You will also learn how to ask “What is the entrance fee? “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my dialogue about visiting the open-air museum of folk architecture in Bardejovské Kúpele.Slovak lesson1. najstarší skanzen (the oldest open-air museum)2. chudobný roľník (a poor peasant)3. dobový nábytok (period furniture)4. hospodárske stavby (economic buildings)5. sýpka / sýpky (granary / granaries [grén ry])6. stodola / stodoly (barn / barns)7. technické zariadenie (technical device)8. drevené kostolíky (wooden churches)9. historické objekty (historical objects)10. základné vstupné (basic entrance fee)11. Aké je vstupné? (What is the entrance fee?)DIALOGUE:Klára: Ahoj Melánia! Bola si na dovolenke? Tak dlho som ťa nevidela!Melánia: Ahoj Klára! Nie nebola, iba som mala veľa práce. Avšak minulý vikend som navštívila Skanzen v Bardejovských Kúpeľoch. Bola som úplne očarená!K: Aha! Počula som, že je to najstarší skanzen na Slovensku.M: Áno, otvorili ho už v roku 1965 a je skutočne úžasné. Na ploche 1,5 hektára tam majú 24 objektov z 18., 19., a 20. storočia. Predstav si, videla som dom chudobného roľníka z dediny Frička z roku 1887. Bol to taký malý domček, ale bol krásne zariadený dobovým nábytkom.K: To musí byť zaujímavé. A čo ešte tam mali?M: Boli tam aj hospodárske stavby ako sýpky a stodoly. A majú tam aj technické zariadenie na výrobu súkna a unikátne vrtné zariadenie na výrobu drevených vodovodných rúr. Predstav si, to zariadenie je poháňané vodou a časť je ešte z 18. storočia!K: To znie fakt zaujimavo. A čo tie drevené kostolíky, že vraj su tam dva?M: Presne tak! Drevený kostolík z obce Zboj je dominantou celého skanzenu. Postavili ho v roku 1706. A potom je tam ešte drevený kostolík z Mikulášovej, postavený v roku 1730. Predstav si, dodnes sa tam konajú gréckokatolícke bohoslužby!K: To je super! Musím sa tam ísť pozrieť.M: Vieš, čo bolo najlepšie? Celý skanzen je zariadený dobovým nábytkom a náradím. Cítila som sa, akoby som sa vrátila o dve storočia späť.K: Mam rada historické objekty. Aké je vstupné?M: Základné vstupné je 2 €, zľavnené pre dôchodcov a študentov 1,50 € a deti platia len 1 €. Oh, a otvorené je od utorka do nedele, pondelky sú len pre vopred ohlásené skupiny.K: To je celkom prijateľné.M: Hej. A vieš, čo ma tam ešte pobavilo? Keď som bola v dome toho chudobného roľníka, vedľa nás prešla skupinka detí a jedno z nich sa spýtalo: „Oni tu fakt žili bez Wi-Fi a televizora?“ Skoro som sa rozosmiala.K: Haha, to je skvelé! Ďakujem za tip, určite tam zájdem.Timestamps00:33 Introduction02:33 About Bardejov Spa healing springs05:15 Fun fact 106:20 Fun fact 207:10 Fun fact 310:44 Slovak lesson15:49 Dialogue19:28 Dialogue with English translation25:46 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the Bardejov Spa in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn new words from my dialogue. You will also learn how to say “That's fun!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my dialogue about Bardejov spa.Episode notesIn today's episode, I'm talking about the Bardejov Spa in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn new words from my dialogue. You will also learn how to say “That's fun!“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my dialogue about Bardejov spa.Slovak lesson1. liečivé kúpele (healing baths)2. historický pomník (historical monument)3. spomienkový ceremoniál (memorial ceremony)4. dobové kostýmy (period costumes)5. náučný chodník (educational trail)6. kúpeľný areál (spa complex)7. liečivý prameň (healing spring)8. relaxačná prechádzka (a relaxing walk)9. múzejný apartmán (museum apartment)10. zaujímavé predmety (interesting subjects)11. perfektné suveníry (perfect souvenirs)12. To je zábavné! (That's fun!)DIALOGUE:Silvia: Ahoj Alex! Počul si o Alžbetinom dni v Bardejovských Kúpeľoch?Alex: Alžbetin deň? Čo je to?S: No, je to super akcia, kde si pripomínajú cisárovnú Alžbetu Rakúsku. Veď vieš, Sisi! Návštívila Bardejovské Kúpele a bola úplne nadšená. Každý rok je tu na jej počesť celý deň plný zábavy.A: To znie zaujímavo! Povedz mi o tom viac.S: Tak najprv je pri jej pomníku spomienkový ceremoniál a potom sa môžeš prejsť so "Sisi a Františkom Jozefom" v dobových kostýmoch. Je to ako návrat v čase. Plus, je tu vzdelávací chodník s názvom "Sisi a jej zastávky", čo je pekná 2,3 km prechádzka po kúpeľnom areáli.A: To znie úžasne! Určite som za relaxačnú prechádzku.S: Presne! A ak máš rád históriu, je tu aj Sisin múzejný apartmán so všetkými druhmi zaujímavých predmetov. Vstup stojí len 1 euro.A: Pekné! A čo jedlo? Vieš, že som gurmán.S: Máš šťastie! Reštaurácia hotela Alexander zvyčajne ponúka "Fialkové menu" inšpirované obľúbenými jedlami Sisi. Možno budú mať aj fialkovú tortu s kávou. A nezabudni na “Zmrzlinový pohár Sisi” a “Alžbetinu kávu”. Plus, vždy je tu klasická viedenská káva s jablkovou štrúdľou a vanilkovou zmrzlinou.A: Mňam! Presvedčila si ma. Ako sa tam dostaneme?S: Je to super jednoduché. Do Bardejova môžme ísť vlakom alebo autobusom. Potom z Bardejova do kúpeľov pravidelnou autobusovou linkou.A: Znie to ako plán. Som určite za! Niečo iné, čo si mi zabudla povedať?S: Obyčajne v "Sisi obchode" pri recepcii hotela Alžbeta si môžeš kúpiť skvelé suveníry, ako pamätné mince, medailóny a dokonca repliky pohára, z ktorého Sisi pila.A: Perfektné suveníry pre perfektný deň! To je super!S: No hej! A naviac, predstav si, ako sa my prechádzame po kúpeľoch ako šľachta.A: Ha-ha! My, ako šľachtici! To je zábavné!Timestamps00:33 Introduction to the episode02: 28 About Bardejov Spa04:53 Fun fact 106:59 Fun fact 210:51 Slovak lesson16:10 Dialogue in Slovak19:31 Dialogue with the English translation25:14 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the town of Bardejov in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my sightseeing vocabulary. You will also learn how to say “Thank you for the suggestion“ in Slovak. At the end of this episode is my short dialogue about sightseeing Bardejov. Episode notesIn today's episode, I'm talking about the town of Bardejov in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn some new words from my sightseeing vocabulary. You will also learn how to say “Thank you for the suggestion“ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue about sightseeing Bardejov. Slovak lesson1. Radničné námestie (Town Hall Square) 2. stredoveká rozprávka (a medieval fairy tale) 3. meštiansky dom (burger house) 4. špicatá strecha (pointed roof) 5. socha kata (statue of the executioner) 6. stará freska (old fresco) 7. drevený oltár (wooden altar) 8. zaujímavý artefakt (interesting artifact) 9. stredoveká zbraň (medieval weapon) 10. ľudový kroj (folk outfit/dress) 11. Ďakujem za tip. (Thank you for the tip/suggestion.) DialogueJana: Ahoj, Marek! Počula som, že si bol cez víkend v Bardejove. Aké to bolo? Marek: Ahoj, Jana! Bardejov je úžasný! Musíš tam ísť. Pripomína mi to stredoveké rozprávky.J: Vážne? Čo všetko si tam videl?M: No, začali sme na Radničnom námestí. To je fakt nádhera! Tie farebné meštianske domy, všetko ako z pohľadnice.J: Počula som, že tam majú aj sochu kata. To musí byť desivé.M: Áno, tá socha je fascinujúca! Stojí priamo pred goticko-renesančnou radnicou a Bazilikou sv. Egídia. Kat bol vtedy fakt rešpektovaná osoba. Ale zároveň sa ho všetci báli. Myslím, že by som si dal pozor, aby som s ním neprišiel do konfliktu!J: Haha, určite! A čo tá bazilika? Je taká pekná, ako hovoria?M: Je ešte krajšia! Vo vnútri sú úžasné fresky a drevené oltáre. Pripadal som si ako v nejakom historickom filme.J: To znie super. A čo si ešte videl?M: Šarišské múzeum bolo tiež skvelé. Majú tam veľa zaujímavých artefaktov z regiónu. Od stredovekých zbraní až po ľudové kroje.J: Skvelé! Určite si to nenechám ujsť. A čo jedlo? Skúsil si niečo typické slovenské ?M: Samozrejme! Bryndzové halušky sú moje obľúbené, ale tento raz som si dal domáce pirohy. Boli veľmi chutné. Musíš to vyskúšať.J: Mňam, už sa mi zbiehajú slinky. Takže, Marek, ešte raz. Keď pôjdem do Bardejova, čo nesmiem vynechať?M: Hmmm, určite Radničné námestie, sochu kata, Šarišské múzeum, Baziliku sv. Egídia a jej vežu so zvonom. Je z nej nádherný výhľad. A nezabudni na pirohy.J: Jasné, Marek! Ďakujem za tipy. Už sa nemôžem dočkať, až to všetko uvidím na vlastné oči!M: Nemáš začo, Jana! Bardejov ťa určite očarí tak ako mňa. Uži si to!Timestamps00:34 Introduction to the episode02:30 About historical Bardejov05: 36 Fun fact 110:53 Fun fact 212:36 Fun fact 313:59 Slovak lesson18:37 Dialogue in Slovak21:25 Dialogue with the English translation26:58 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the past tense of the Slovak verbs like stáť (to stand), ísť (to go), brať (to take), prať (to wash/do laundry), vedieť (to know), vziať (to take), minúť (to spend). Then you will practice them in short sentences. You will also learn how to say “I knew that“ in Slovak.Episode notesToday we are going to look at some verbs that belong to the group 5. For example: stáť (to stand), ísť (to go), brať (to take), prať (to wash/do laundry), vedieť (to know), vziať (to take), minúť (to spend), and so on. Then you will practice them in short sentences. You will also learn how to say “I knew that“ in Slovak.1. The Past Tense of the Verb stáť (to stand)stál som/ stála som(I stood stali sme (we stood)stál si / stála si (you stood) stali ste (you stood)stál / stala / stalo (he, she, it stood) stali (they stood)2. The Past Tense of the Verb ísť (to go), but also odísť (to leave), prísť (to come)išiel som / išla som (I went) išli sme (we went)išiel si/ išla si (you went) išli ste (you went)išiel / išla / išlo (he, she, it went) išli(they went)6. The Past Tense of the Verb vedieť (to know, to have knowledge)vedel som/ vedela som (I knew) vedeli sme (we knew)vedel si / vedela si (you knew) vedeli ste (you knew)vedel / vedela / vedelo (he, she, it knew) vedeli (they knew)7. The Past Tense of the Verb minúť (to spend)minul som / minula som(I spent) minuli sme (we spent)minul si / minula si (you spent) minuli ste (you spent)minul / minula / minulo (he, she, it spent) minuli (spent)Sentences1. Minulú sobotu ma kamarát pozval na jeho svadbu. (Last Saturday, a friend invited me to his wedding.)2. No dobre, ale čo si oblečiem? (Okay, but what do I wear?)3. Stál som pred otvorenou skriňou. (I was standing in front of an open wardrobe / closet.)4. Bol som v panike. (I was in a panic.)5. Už dlho som nič nepral. (I haven't washed anything in a long time.)6. Vzal som veľký kôš na prádlo. (I took a large laundry basket.)7. Hodil som do neho to najpotrebnejšie. (I threw the most necessary things into it.)8. Išiel som do práčovne a začal prať. (I went to the laundromat and started washing.)9. Pral som a pral som, až kým som neminul všetky mince. (I washed and washed until I used up all the coins.)10. Napriek tomu som vedel, že to stačilo. (Nevertheless, I knew it was enough.)11. Vedel som to. (I knew that.)Timestamps00:37 Introduction to the episode02:55 Slovak lesson18:49 Short sentences19;43 Short sentences with the English translation22:12 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today we are going to look at some verbs from the forth group: niesť , viesť, viezť, spať, stretnúť, vidieť, sedieť and conjugate them in the past tense. You will also learn how to ask “Who was it?“ in Slovak.Episode notesToday we are going to look at some verbs from the forth group. For example: niesť (to carry), viesť (to lead), viezť (to drive), spať (to sleep), stretnúť (to meet), vidieť (to see), sedieť (to sit). Then we conjugate them in the past tense so you can practice them in short sentences. You will also learn how to ask “Who was it?“ in Slovak. Slovak lesson1. The Past Tense of the Verb niesť (to carry)niesol som / niesla som (I carried) niesli sme (we carried)niesol si / - la si (you carried) niesli ste (you carried)niesol / - la / - lo (he, she, it carried) niesli (they carried)5. The Past Tense of the Verb stretnúť (to meet)stretol som / stretla som(I met) stretli sme (we met)stretol si / stretla si(you met) stretli ste (you met)stretol / stretla / stretlo (he, she, it met) stretli (they met)7. The Past Tense of the Verb sedieť (to sit)sedel som / sedela som (I sat) sedeli sme (we sat)sedel si/ sedela si (you sat) sedeli ste (you sat)sedel / sedela / sedelo (he, she, it sat) sedeli (they sat)Short sentences1. Ahoj, miláčik. Kde si bol včera večer? (Hello, darling. Where were you yesterday evening?)2. Bol som doma. Spal som. Prečo? (I was at home. I was sleeping. Why?)3. Moja kamarátka ťa videla v jej susedstve. (My friend saw you in her neighborhood.)4. Naozaj? (Really?)5. Naozaj. Vraj si sa na jej ulici stretol s nejakou ženou. (Really. Apparently you met with a woman on her street.)6. Nepamätám sa. (I do not remember.)7. Vraj si jej niesol kabelku a viedol ju k tvojmu autu. (Aparently you were carrying her purse and leading her to your car.)8. Ááááh, ona myslela tamtú ženu. (Aaaah, she meant that woman.)9. Hej, tamtú ženu, ktorú si potom niekde viezol. Kto to bol? (Yeah, that woman, who you were driving somewhere. Who was it?)10. To bola moja mama a viezol som ju k lekárovi. (It was my mom and I was taking her to the doctor.)11. Kto to bol? (Who was it?)Timestamps00:37 Introduction to the episode02:41 Slovak lesson19:41 Slovak sentences20:36 Slovak sentences with English translation22:39 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today we look at the third group of slightly irregular verbs: žiť, piť, šiť, priať (si), smiať sa (laugh). You will also learn how to ask “What do you think?” and “Would they live well?” in Slovak. Episode notesToday we look at the third group of slightly irregular verbs. For example: žiť (to live), piť (to drink), šiť (to saw), priať (si) (to wish for), smiať sa (laugh), and so on. Then you will practice them in short sentences. You will also learn how to ask “What do you think?” and “Would they live well?” in Slovak.Slovak lesson1. The Past Tense of the Verb žiť (to live)žil som / žila som (I lived) žili sme (we lived)žil si / žila si(you lived) žili ste(you lived)žil / žila / žilo (he, she, it lived) žili (they lived)4. The Past Tense of the Irregular Verb jesť (to eat)jedol som / jedla som (I ate) jedli sme(we ate)jedol si / jedla si(you ate) jedli ste (you ate)jedol / jedla / jedlo (he, she, it ate) jedli (they ate)7. The Past Tense of the Verb zasmiať sa (to laugh)zasmial som sa / - a som sa (I laughed) zasmiali sme sa (we laughed)zasmial si sa / - la si sa (you laughed) zasmiali ste sa (you laughed)zasmial sa / - la sa / - lo sa (he, she, it laughed) zasmiali sa (they laughed)Short sentences:1. Ujo Fero mal dobrý život. (Uncle Fero had a good life.)2. Žil si ako veľký pán. (He lived like a great gentleman.)3. Jedol iba panské jedlá a pil tie najlepšie vína. (He ate only fancy food and drank the best wines.4. Ujo Fero nebol pán, ale veľmi šikovný krajčír. (Uncle Fero was not a lord, but a very skilled tailor.)5. Šil pre pánov, ale aj pre dámy. (He sewed for gentlemen, but also for ladies.)6. Šil pre veľkých, ale aj pre malých. (He sewed for the big ones, but also for the little ones.)7. Ujo Fero bol dobrý človek a vždy dobré robil. (Uncle Fero was a good man and always did good.)8. Vraj, len jedno zlé urobil, že sa neoženil. (Apparently, the only thing he did wrong was that he didn't get married.)9. Ujo Fero si prial dobrú manželku a dobré deti. (Uncle Fero wished for a good wife and good children.)10. Dobre by si žili a veselo sa smiali. (They would live well and laugh happily.)11. Čo si myslíte, žili by si dobre? (What do you think, would they live well?)Timestamps00:36 Introduction to the episode02:44 Slovak lesson21:34 Slovak sentences22:35 Slovak sentences with English translation25:29 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the conjugation of the second group of the Slovak verbs that are slightly irregular in the present tense. You will also learn how to ask “Did they invite you to a party?” in Slovak. Episode notesIn the Season 5 you learned how to conjugate the Slovak verbs that are slightly irregular in the present tense. In the last episode, we looked at the first group, the verbs with ending -ovať in the infinitive, and conjugated some of them in the past tense. Today we look at the second group. For example: pozvať (to invite), hádzať (to throw), písať (to write), česať (to comb), plakať (to cry), stať sa (to become), and so on. Then you will practice them in short sentences. You will also learn how to ask “Did they invite you to a party?” in Slovak. Slovak lesson1. The Past Tense of the Verb pozvať (to invite)pozval som / - la som (I invited) pozvali sme (we invited)pozval si / - la si (you invited) pozvali ste (you invited)pozval / - la / - lo (he, she, it invited) pozvali (they invited)7. The Past Tense of the Verb stať sa (to become)stal som sa / - la som sa (I became) stali sme sa (we became)stal si sa / - la si sa (you became) stali ste sa (you became)stal sa / - la sa / - lo sa (he, she, it becames) stali sa (they became) Now, let's practice a few sentences:1. Včera som pozval kamarátov na večeru. (I invited my friends to a restaurant.)2. Boli sme veľmi hladní. (We were very hungry.)3. Objednali sme si štyri chody. (We ordered four courses.)4. Nemal som peniaze to zaplatiť. (I didn't have the money to pay for it.)5. Kamaráti sa nahnevali. (Friends got angry.)6. Hádzali do mňa zvyšky jedál. (They threw food scraps at me.)7. Plakal som a prosil, aby prestali. (I cried and begged them to stop.)8. Sľúbil som, že peniaze im vrátim. (I promised to pay them back.)9. Podpísal som zmluvu, že to už viac neurobím. (I signed a contract not to do it again.)10. Podali sme si ruky a stali sme sa znovu kamarátmi. (We shook hands and became friends again.)11. Pozvali ma na záhradnú party. (They invited me to a garden party.)12. Pozvali ťa na párty? (Did they invite you to a party?)Timestamps00:35 Introduction to the episode02:48 Checking your homework04:43 Conjugation of the 2nd group verbs16:39 Short sentences in Slovak17:23 Short sentences with English19:41 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the conjugation of the some irregular Slovak verbs in the past tense. Then you will practice them in short sentences. You will also learn how to ask “Did you travel abroad?” in Slovak. Episode notesToday, we are going to look at the first group of slightly irregular verbs, that is: the verbs with ending -ovať in the infinitive, and conjugate some of them in the past tense. For example: cestovať (to travel), raňajkovať (to have breakfast), obedovať (to have lunch), oslavovať (to celebrate), vinšovať (to wish), pracovať (to work), ďakovať (to thank), and so on. Then I will use them in short sentences. You will also learn how to ask “Did you travel abroad?” in Slovak. Slovak lesson1. the Verb cestovať (to travel)cestoval som / cestovala som (I traveled) cestovali sme (we traveled)cestoval si / cestovala si (you traveled) cestovali ste (you traveled)cestoval / cestovala / cestovalo (he, she, it traveled) cestovali (they traveled)2. the Verb raňajkovať (to have breakfast)raňajkoval som / - la som (I had breakfast) raňajkovali sme (we had breakfast)raňajkoval si / - la si (you had breakfast) raňajkovali ste (you had breakfast)raňajkoval / -la /-lo (he, she, it had breakfast) raňajkovali (they had breakfast) 3. the Verb obedovať (to have lunch)obedoval som / - la som (I ate lunch) obedovali sme (we ate lunch)obedoval si / - la si (you ate lunch) obedovali ste (you ate lunch)obedoval / - la / - lo (he, she, it ate lunch) obedovali (they ate their lunch) Short sentences1. V júni som mal narodeniny. (My birthday was in June.)2. Chcel som cestovať do zahraničia. (I wanted to travel abroad.)3. A tak som cestoval po Európe. (And so I traveled around Europe.)4. Raňajkoval som vo Viedni. (I had breakfast in Vienna.)5. Obedoval som v Mníchove. (I had lunch in Munich.)6. Večeral som v Saltzburghu. (I had dinner in Salzburg.)7. Ale oslavoval som v Bratislave. (But I celebrated in Bratislava.)8. Ďakoval som všetkým, ktorí mi želali šťastné narodeniny. (I thanked everyone who wished me a happy birthday.)9. Niektorí sa pýtali „Cestoval si do zahraničia?“ (Some asked "Did you travel abroad?")10. Cestovali ste do zahraničia? (Did you travel abroad?)Timestamps00:39 Introduction to the episode02:43 Slovak lesson03:23 Overview of the Slovak past tense05:35 Review (Test) of some Slovak verbs09:28 Conjugation of some Slovak verbs in the past tense19:03 Short sentences21:52 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about summer vacation at grandma's. In the Slovak lesson, you will learn Locative case of Slovak neuter nouns in plural. You will also learn how to say “Summer vacation“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few short sentences with neuter nouns in the Locative case for your practice.Episode notesIn today's episode, I'm talking about summer vacation at grandma's. In the Slovak lesson, you will learn Locative case of Slovak neuter nouns in plural. You will also learn how to say “Summer vacation“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few short sentences with neuter nouns in the Locative case for your practice.Slovak lesson1. auto / autá / v autách (in the cars)2. okno / okná / pri oknách (by the windows)3. mesto / mestá / v mestách (in cities)4. lietadlo / lietadlá / na lietadlách (on airplanes)5. múzeum / múzeá / v múzeách (in museums)6. vajce / vajcia / na vajciach (on eggs)7. ovocie / ovocia / pri ovociach (by fruits)8. srdce / srdcia / o srdciach (about hearts)9. vysvedčenie / vysvedčenia / na vysvedčeniach (on grades certificates)10. štúdium / štúdia / o štúdiach (about studies)11. dievča / dievčatá / o dievčatách (girl / girls / about girls)12. vtáča / vtáčatá / o vtáčatách (bird / birds / about birds)13. dieťa / deti / o deťoch (child / children / about children)14. oko / oči / o očiach (eye / eyes / about the eyes)15. ucho / uši / o ušiach (ear / ears / about the ears) Short sentences:1. Nezabudnite skontrolovať všetky sedadlá v autách. (Don't forget to check all the car seats.)2. V lete sú v mestách vždy vyššie teploty. (In the summer, temperatures are always higher in cities.)3. V zime je na lietadlách niekedy námraza. (In the winter, there is sometimes ice on the planes.)4.Sliepka sedela na vajciach. (The hen sat on the eggs.)5. Lekár chcel rozprávať iba o zdravých srdciach. (The doctor only wanted to talk about healthy hearts.)6. Aké známky budú na vysvedčeniach? (What marks/grades will be on the report cards?)7. Chlapci vždy pozerajú po pekných dievčatách. (Boys always look for pretty girls.)8. Deti sa v škole učili o cudzokrajných vtáčatách. (Children learned about foreign birds at school.)9. Viera vždy rozpráva o svojich deťoch. (Viera always talks about her children.)10. Mal/Mala si klapky na očiach? (Were you blindfolded?)11. Mal/Mala si klapky na ušiach? (Did you have earplugs in your ears?)Leto na dedine1. Dedina je to miesto kde žije stará mama.2. Dedina je krásna príroda a čerstvý vzduch.3. Dedina má tie najkrajšie vône.4. Dedina je vôňa sena.5. Tu je každý ako jedna veľká rodina.6. Tu má každý kút mimoriadnu atmosféru.7. Dedina má žiarivý východ slnka.8. A ružovo-oranžový západ slnka.9. A bezkonkurenčná hviezdna obloha.10. Dedina je obraz nekonečného priestoru a bezstarostnej slobody. Timestamps00:33 Introduction to the episode02:30 Information about the upcoming bonus episodes03:23 About summer vacation04:25 Fun fact 104:45 Fun fact 209:52 Slovak lesson17:51 Short sentences21:31 Short sentences about the summer vacation24:50 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about the Rusyns in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn the Locative case of Slovak feminine and neuter nouns in plural. You will also learn how to ask “Do they serve food in cafes? “ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few short sentences for your practice. Episode notesToday, I continue talking about the Rusyns in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn the Locative case of Slovak feminine and neuter nouns in plural. You will also learn how to ask “Do they serve food in cafes? “ in Slovak. At the end of this episode, you can find a few short sentences for your practice. Slovak lesson1. matka / matky / o matkách (about the mothers)2. sestra / sestry / pri sestrách (at my sisters)3. chodba / chodby / na chodbách (in the hallways)4. dedina / dediny / po dedinách (across or down the villages)5. kniha / knihy / v knihách (in the books)6. kačka / kačky / o kačkách (about ducks)7. sesternica / sesternice / o sesterniciach (about the female cousins)8. stanica / stanice / na staniciach (at the stations)9. ulica / ulice / po uliciach (on the street)10. nemocnica / nemocnice / v nemocniciach (in the hospitals)11. dlaň / dlane / na dlaniach (on the palm – hand palm)12. miestnosť / miestnosti / v miestnostiach (in the rooms)13. jedáleň / jedálne / pri jedálňach (by the dining rooms)14. kaviareň / kaviarne / o kaviarňach (about a coffee houses)15. kancelária / kancelárie / v kanceláriach (in offices)Short sentences1. Po chodbách behajú deti. (Children are running down the hallways.)2. Zlé správy sa šírili po dedinách. (Bad news were spreading through the villages.)3. Rozprávame o mojich sesterniciach. (We are talking about my female cousins.)4. Na niektorých staniciach majú aj reštaurácie. (There are also restaurants on somestations.)5. V reštauráciach nie je klima. (There is no air conditioning in the restaurants.)6. Po uliciach vlaky nechodia. (Trains do not run on the streets.)7. Na malých lodiach nie sú motory. (There are no engines on small boats.)8. V nemocniciach pracujú lekári a sestričky. (Doctors and nurses work in hospitals.)9. V kanceláriach je vždy neporiadok. (There is always a mess in offices.)10. Podávajú jedlo v kaviarňach? (Do they serve food in cafes?) Timestamps00:34 Introduction to the lesson02:29 Information abo the end of the season03:23 About the Rusyns in Slovakia07:08 Fun fact 107:47 Fun fact 215:10 Slovak lesson22:06 Short sentences28:20 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today, I'm talking about the Rusyns and Rusyns' Day in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn and practice the locative case of Slovak masculine nouns in plural. You will also learn how to ask “Who are the Rusyns? “ in Slovak.Episode notesToday, I'm talking about the Rusyns and Rusyns' Day in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn and practice the locative case of Slovak masculine nouns in plural. You will also learn how to ask “Who are the Rusyns? “ in Slovak.Slovak lesson 1. muž / muži / o mužoch (man / men / about men)2. brat / bratia / o bratoch (brother / brothers / about brothers)3. dedo / dedovia / o dedoch (grandfather / grandfathers / about grandfathers)4. ujo / ujovia / o ujoch (uncle / uncles / about uncles)5. otec / otcovia / o otcoch (father / fathers / about fathers)6. turista / turisti / o turistoch (tourist / tourists / about tourists)7. hrdina/ hrdinovia / o hrdinoch (hero / heroes / about heroes)8. dom / domy / o domoch (house / houses / about houses)9. strom / stromy / o stromoch (tree / trees / about trees)10. kvet / kvety / o kvetoch (flower / flowers / about flowers)11. koberec / koberce / o kobercoch (carpet / carpets / about carpets)12. kraj / kraje / o krajoch (region / regions / about regions)13. nôž / nože / o nožoch (knife / knives / about knives)14. lev / levy / o levoch (lion / lions / about lions)15. pes / psy / o psoch (dog / dogs / about dogs)16. vlk / vlci / o vlkoch (wolf / wolves / about wolves)17.zajac / zajace / o zajacoch (hare / hares / about hares)18. delfín / delfíny / o delfínoch (dolphin / dolphins / about dolphins)19. žralok / žraloci / o žralokoch (shark / sharks / about sharks)Short sentences1. Ženy sa sťažovali o svojich mužoch. (Women complained about their men.)2. Nechcem rozprávať o ujoch. (I don't want to talk about uncles.)3. Domáci sa rozprávali o turistoch. (The locals were talking about tourists.)4. Autá parkovali hneď pri domoch. (Cars were parked right next to the houses.)5. Vtáci sedeli na stromoch. (The birds were sitting on the trees.)6. Vidličky sú hneď tam pri nožoch. (The forks are right there next to the knives.)7. Poznáš príbeh o Dalmatínskych psoch? (Do you know the story about Dalmatian dogs?)8. V škole sme sa učili o žralokoch. (At school we talked about sharks.)9. Snívalo sa mi o delfínoch. (I dreamed about dolphins.)10. Vieš niečo o Rusínoch? (Do you know anything about the Rusyns?)11. Kto sú Rusíni? (Who are the Rusyns?)Timestamps00:34 Introduction to the episode02:23 Information about the end of season03:16 About the Rusyns' Day in Slovakia11:41 Fun fact15:34 Slovak lesson24:25 Short sentences26:40 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about Bratislava Forest Park in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn Locative case of Slovak neuter nouns in singular. You will also learn how to ask “Have you been to Slovakia?“ in Slovak. Episode notesIn today's episode, I'm talking about Bratislava Forest Park in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn Locative case of Slovak neuter nouns in singular. You will also learn how to ask “Have you been to Slovakia?“ in Slovak. Slovak lesson1. auto / v aute (car / in the car)2. okno / pri okne (window / by the window)3. mesto / o meste (city / about the city)4. lietadlo / na lietadle (plane / on the plane)5. vajce / o vajci (egg / about the egg)6. ovocie / na ovoci (fruit / on fruit)7. srdce / v srdci (heart / in the heart)8. vysvedčenie / na vysvedčení (report card / on the report card)9. dieťa / o dieťati (child / about the child)10. dievča / pri dievčati (girl / with the girl)11. zviera / o zvierati (animal / about the animal)12. mača / o mačati (little cat / about a little cat)13. vtáča / o vtáčati (little bird / about a little bird)Exceptions:14. oko / v oku (eye / in the eye)15. ucho / na uchu (ear / on the ear)16. brucho / v bruchu (abdomen / in the abdomen)17. Chicago / v Chicagu (Chicago / in Chicago)18. Kongo / pri Kongu (Congo / near Congo)19. letisko / na letisku (airport / at the airport)20. Slovensko / na Slovensku (Slovakia / in Slovakia)21. Nemecko / v Nemecku (Germany / in Germany22. rádio / v rádiu (radio / on the radio)23. Tokio / v Tokiu (Tokyo / in Tokyo)24. Bilbao / pri Bilbau (Bilbao / near Bilbao)25. video / na videu (video / on video)26. štúdium / o štúdiu (study / about the study)27. múzeum / v múzeu (museum / in the museum)28. gymnázium / na gymnáziu (at the gymnasium)29. laboratórium / pri laboratóriu (laboratory / at the laboratory)Short sentences:1. V aute bolo veľmi horúco. (It was very hot in the car.)2. Vlado má hudbu v srdci. (Vlado has music in his heart.)3. Na vysvedčení budú samé jednotky. (There will be all As on the report card.)4. Chlapec bol celý deň pri svojom dievčati. (The boy was with his girl all day.)5. Mám niečo v oku. (I have something in my eye.)6. Na Slovensku rozprávame po slovensky. (In Slovakia, we speak Slovak.)7. V rádiu je zaujímavá relácia. (There is an interesting show on the radio.)8. Študoval som na gymnáziu. (I studied at the gymnasium high school.)9. Boli ste na Slovensku? (Have you been to Slovakia?)Timestamps00:34 Introduction to the episode03:27 Fun fact 104:30 Fun fact 207:36 Slovak lesson23:55 Short sentences30:10 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about an old tradition called “Opening of the springs” in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn Locative case of Slovak feminine nouns in singular. You will also learn how to say “I don't know anything“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a short story about the opening of the springs.Episode notesIn today's episode, I'm talking about an old tradition called “Opening of the springs” in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn Locative case of Slovak feminine nouns in singular. You will also learn how to say “I don't know anything“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a short story about the opening of the springs.Slovak lessona) The locative case of feminine nouns ending in a hard consonant:1. matka / o matke (about the mother)2. sestra / pri sestre (at my sister's)3. chodba / na chodbe (in the hallway)4. dedina / po dedine (across the village)5. kniha / v knihe (in the book)6. kačka / o kačke (about a duck)b) The locative case of feminine nouns ending in a soft consonant:7. sesternica / o sesternici (about the cousin)8. stanica / na stanici (at the station)9. ulica / po ulici (on the street)10. nemocnica / v nemocnici (in the hospital)11. kuchyňa / pri kuchyni (by the kitchen)12. kúpeľňa / v kúpelni (in the bathroom)13. loď / na lodi (on boat)14. miestnosť / v miestnosti (in the room)15. dlaň / na dlani (on the palm – hand palm)16. jedáleň / pri jedálni (by the dining room)17. kaviareň / o kaviarni (about coffee house)18. kancelária / v kancelárii (in office)19. Mária / o Márii (about Mary) Short sentences:1. Kde je telefón? Telefón je na chodbe. (Where is the phone The phone is in the hallway.)2. Kade ide sprievod? Sprievod ide po dedine. (What way is the procession going?)3. O kom rozprávate? Rozprávame o mojej sesternici. (Who are you talking about? We are talking about my cousin.)4. Kde ma budeš čakať? Budem ťa čakať na stanici. (Where will you wait for me? I will wait for you at the station.)5. Kto ide po ulici? Môj priateľ ide po ulici. (Who is walking down the street? My friend is walking down the street.)6. Kde je Daniel? Daniel je v kúpeľni. (Where is Daniel? Daniel is in the bathroom.)7. Ako bolo na lodi? Na lodi bolo fajn. (How was the ship? It was fine on the boat.)8. Kde sú oznamy? Oznamy sú pri jedálni. (Where are the announcements? Announcements are by the dining room.)9. Je šéf v kancelárii? Áno, je v kancelárii. (Is the boss in the office? Yes, he is in the office.)10. O kom je ten príbeh? Je o Márii. (Who is the story about? It's about Mary.)11. Neviem nič o tej kaviarni. (I don't know anything about that coffee house.)12. Neviem nič. (I don't know anything.)Timestamps00:33 Introduction to the episode02:31 About the tradition “Opening of the springs”08:26 Slovak lesson19:45 Short sentences22:55 Story about “Opening of the springs” (in Slovak)24:35 Translation of the story (in English)25:43 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about name Julia in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn Locative case of Slovak animate (living) masculine nouns in singular. You will also learn how to ask “Do you like talking?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a Slovak song about Julia. Episode notesIn today's episode, I'm talking about name Julia in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn Locative case of Slovak animate (living) masculine nouns in singular. You will also learn how to ask “Do you like talking?“ in Slovak. At the end of this episode, you can find a Slovak song about Julia. Slovak lesson1. lekár / o lekárovi (doctor / about the doctor)2. hrdina/ o hrdinovi (hero / about the hero)3. učiteľ / o učiteľovi (teacher / about the teacher)4. spisovateľ / o spisovateľovi (writer / about the writer)5. fotograf / o fotografovi (photographer / about the photographer)6. brat / o bratovi (brother / about brother)7. ujo / o ujovi (uncle / about uncle)8. otec / o otcovi (father / about father)9. chlapec / o chlapcovi (boy / about the boy)10. herec / o hercovi (actor / about the actor)11. Peter / o Petrovi (Peter / about Peter)12. pes / o psovi (dog / about a dog)13. srnec / o srncovi (male deer / about a deer)14. vrabec / o vrabcovi (sparrow / about a sparrow)15. ďateľ / o ďaťľovi (woodpecker / about a woodpecker)Short sentences:1. Počúvam správy o lekárovi. (I'm listening to the news about the doctor.)2. Rozprávame sa o učiteľovi. (We are talking about the teacher.)3. Čítate o spisovateľovi. (You are reading about a writer.)4. Mama hovorí o otcovi. (Mom talks about dad.)5. Nepoviem jej o bratovi. (I won't tell her about my brother.)6. Novinári píšu o hercovi. (Journalists write about the actor.)7. Neviem nič o Petrovi. (I don't know anything about Peter.)8. Rozprávka je o chlapcovi a o psovi. (The story is about a boy and a dog.)9. Poznám porekadlo o vrabcovi. (I know the saying about a sparrow.)10. Radi rozprávate o hrdinovi? (Do you like talking about a hero?)11. Radi rozprávate? (Do you like talking?)Júlia si čarovná (Karol Konárik, 1979) https://www.youtube.com/watch?v=sjN71q9FjZoPyšná bábika,Prelud, čo z rúk mi stále uniká,Chvíľu dieťa, chvíľu dospelá,Si ty – Júlia.Dievča z obrázku,Vidím, že stvorená si pre lásku.Čo si ty už dávno vedela,Dnes viem i ja.Júlia, si slnko v sieti,Júlia si čarovná.Snáď len dúha v očiach detí,Krásou sa ti vyrovná./: Kruh mojích lások je uzavretý,Tam dávno vládneš už jedine ty.:/Malá koketa,Šťastie je vratké ako ruleta.Chvíľu dieťa, chvíľu dospelá,Si ty – Júlia.Dievča z plagátu,Vidím ťa záhadnú i usmiatu.Čo si ty už dávno vedela,Dnes viem i ja.Júlia, si slnko v sieti,Júlia si čarovná.Snáď len dúha v očiach detí,Krásou sa ti vyrovná./: Kruh mojích lások je uzavretý,Tam dávno vládneš už jedine ty.:/Júlia, si slnko v sieti,Júlia si čarovná.Snáď len dúha v očiach detí,Krásou sa ti vyrovná. Timestamps00:34 Introduction02:29 About Julia03:09 Fun fact 104:49 Fun fact 205:15 Fun fact 306:32 Slovak lesson13:10 Short sentences22:18 Slovak song about Julia24:15 Translation25:56 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about St. Sophia and Žofia's Day in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn Locative case of Slovak inanimate masculine nouns in singular. You will also learn how to ask “Will you help me? “ in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue between two students.Episode notesIn today's episode, I'm talking about St. Sophia and Žofia's Day in Slovakia. In the Slovak lesson, you will learn Locative case of Slovak inanimate masculine nouns in singular. You will also learn how to ask “Will you help me? “ in Slovak. At the end of this episode, you can find a very short dialogue between two students.Slovak lessona) masculine inanimate nouns ending in a hard consonant:1. dom / v dome (house / in the house)2. strom / na strome (tree / on the tree)3. les / pri lese (forest / by the forest)4. obchod / v obchode (shop / in the shop)5. obraz / na obraze (picture / on the picture)6. hrad / pri hrade (castle / near or at the castle) b) masculine inanimate nouns ending in a soft consonant:7. Dunaj / v Dunaji (Danube / in the Danube)8. počítač / na počítači (computer / on the computer)9. stroj / pri stroji (machine / at the machine)10. kost / na kosti (bone / on the bone)11. nož / na noži (knife / on the knife)12. koš / pri koši (basket / at the basket) c) masculine inanimate nouns ending in consonants -g, -k, -h, -ch:13. kemping / v kempingu (campsite / in the campsite)14. vrch / na vrchu (top or hill / on top)15. stolík / pri stolíku (small table / at the table)16. vzduch / vo vzduchu (air / in the air)17. sneh / na snehu (snow / on the snow)18. vlak / pri vlaku (train / by the train) DIALOGUE:Valér: Kde si bola včera, Erika? Zastavil som sa v internáte, ale nebola si tam. (Where were you yesterday, Erika? I stopped by the dorm, but you weren't there.)Erika: Poobede som bola na tréningu a potom v obchode. Čo si chcel? (In the afternoon, I went to practice and then to the store. What did you want?V: Potrebujem napísať úlohu na počítači. Môj počítač nefunguje. Pomôžeš mi? (I need to write an assignment on the computer. My computer is not working. Will you help me?)E: Jasné, poď dnu. Môj počítač je na stole. Aj myš je tam. (Sure, come in. My computer is on the table. The mouse is there too.)V: Kde je myš? Nevidím ju. (Where is the mouse? I can't see it.)E: Niekde tam, na zošite alebo na vrchu tých papierov. (Somewhere there, on a notebook or on top of those papers.)V: Našiel som ju, bola pri koši na papiere. (I found it, it was by the wastepaper basket.) Phrase for today: Pomôžeš mi? (Will you help me?)Timestamps00:34 Introduction to the lesson02;33 About Sophia / Žofia09:00 Fun fact09:58 Slovak lesson22:10 Dialogue23:24 Dialogue with the English translation26:04 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC
Today's episode is about Slovakia in the European Union. In the Slovak lesson, you'll learn 10 more Slovak idioms. You will also learn how to say “Friend in need is a friend indeed” in Slovak. At the end of this episode is my short dialogue between two friends talking about the EU.Episode notesIn today's episode, I'm talking about Slovakia in the European Union. In the Slovak lesson, you'll learn 10 more Slovak idioms. You will also learn how to say “Friend in need is a friend indeed” in Slovak. At the end of this episode, you can find my short dialogue between two friends talking about the EU.Slovak lesson1. Skúsenosť velí. (Rule of thumb.)2. Nevideli sme sa 100 rokov. (Long time no see.)3. Potrebujem vypustiť paru. (I need to blow off steam.)4. Leje ako z krhly. (It's raining cats and dogs.)5. Ako si ustelieš, tak budeš spať. (You've made your bed, now lie in it.)6. Niečo nie je s kostolným poriadkom. (Something smells fishy.)7. Padnúť do oka. (Catch someone's eye.)8. Bodnúť niekoho do chrbta. (Stab someone in the back.)9. Múdry ako rádio. (Mr. Know it all.)10. V núdzi spoznáš priateľa. (Friend in need is a friend indeed.)Dialogue:Eva: Ahoj, Peter, počul si o najnovšom vývoji v EÚ?Peter: Ach, a je to tu znova, Eva. Ty a tvoja posadnutosť s EÚ. Čo je na tom vôbec skvelé?E: No tak Peter, nebuď taký nevrlý. EÚ priniesla Slovensku toľko výhod. Stačí sa pozrieť na to, ako naša ekonomika od nášho vstupu vzrástla.P: Iste, ekonomike sa možno darí, ale za akú cenu? Kvôli byrokratom v Bruseli sme stratili kus svojej suverenity. E: Ale byť súčasťou EÚ znamená, že sme súčasťou niečoho väčšieho. Máme slovo v rozhodnutiach, ktoré ovplyvňujú nielen Slovensko, ale celý kontinent.P: Nemám o to záujem. Nechcem, aby nám nejaká vzdialená entita diktovala, čo môžeme a čo nie.E: No tak, Peter, pozri na všetky tie financie, ktoré dostávame na infraštruktúrne projekty a vzdelávanie.P: Financovanie, čo? Áno, to je pekné, ale čo sa stane, keď sa EÚ rozhodne o zrušení? Budeme ponechaní na pospas, závislí od milosti Bruselu.E: Si príliš pesimistický, Peter. Celá EÚ je o spolupráci a solidarite. Spolu sme silnejší, najmä v dnešnom globalizovanom svete.P: Chápem, čo hovoríš, Eva, ale nie som presvedčený. Obávam sa erózie našej národnej identity a straty kontroly nad našimi vlastnými záležitosťami.E: Chápem tvoje obavy, Peter, naozaj áno. Ale verím, že byť súčasťou EÚ je pre Slovensko to najlepšie. Navyše, možnosť slobodne cestovať a pracovať v rámci EÚ je obrovskou výhodou.P: Bol by som radšej, keby sa Slovensko postavilo na vlastné nohy, aj keď to bude znamenať, že bude na ceste čeliť nejakým výzvam.E: Od nášho vstupu sme prešli dlhú cestu a myslím si, že naša budúcnosť je v rámci EÚ lepšia.P: No, dobre, nechajme to už teraz. Myslím, že sa obaja zhodneme na tom, že sa v tomto nezhodneme, Eva. A že pri pár pivách o tom môžeme aspoň družne debatovať, nie?E: Určite, Peter. Koniec koncov, o tom je priateľstvo – rešpektovať názory toho druhého, aj keď s nimi nesúhlasíme. Na zdravie!Timestamps00:34 Introduction02:31 Fun fact and Slovakia in the EU09:16 Slovak lesson15:92 Dialogue (in Slovak)19:06 Dialogue with the translation25:39 Final thoughtsIf you have any questions, send it to my email hello@bozenasslovak.com. Check my Instagram https://www.instagram.com/bozenasslovak/ where I am posting the pictures of what I am talking about on my podcast. Also, check my website https://www.bozenasslovak.com © All copywrites reserved to Bozena O Hilko LLC