POPULARITY
Categories
Welcome to 96th Glitch In The Matrix Stories Collection! Today we have 15 stories that will make you question reality itself, submitted and posted by everyday people. Today we have stories about disappearing objects, strange happenings, time skips and quantum immortality. If you enjoyed this episode, be sure to like or rate the podcast, and leave me a comment with your thoughts if the platform your own supports it! Scary story episodes 2 to 3 times a week (New stories On Wed/Fri, Comps/remasters on Sundays) If you have a story to submit, would like to find where to listen to the podcast, or want to find me on social media platforms, all of that info can be found at https://www.astheravendreams.com You can also send stories into my subreddit (r/theravensdream) or email them to me at AsTheRavenDreams@gmail.com Want to check out some ATRD Podcast Merch? ➤ https://teechip.com/stores/astheravendreams Or for signed merch ➤ https://ko-fi.com/AsTheRavenDreams I wrote a novel, "The Insomniac's Experiment" by Raven Adams! Check it out on amazon (Or you can email me for a signed copy!) Join Patreon to get early access and support the Podcast! ➤ https://www.patreon.com/AsTheRavenDreams Check out my gaming channel with my pal Ghost_Ink ➤ @superNefariousBros On YouTube Disclaimer ➤ Episodes include a content warning for language and sensitive/disturbing content. Listener discretion is always advised. ALL Audio and visuals on this podcast are copyright of AS THE RAVEN DREAMS / RAVEN ADAMS and may not be duplicated, in any format. Bless This Mess. #AsTheRavenDreams #TrueScaryStories #GlitchInTheMatrix Thank you to all of the authors that have stories in todays episode... blue, Ipsha Roy, Elizabeth Bacon, Sanja, Dara, Jaden, BigMack, Robin, Aara Macauley, Midi O'rourke, Winter Sunflower, Elizabeth Emerald, Emily Walker, Jersey Styles As Well As Any Author That Has Requested Anonymity. Midroll after the first story and after the 10th TimeStamps… 1 ➤ 01:17 2 ➤ 06:21 3 ➤ 10:05 4 ➤ 13:11 5 ➤ 24:15 6 ➤ 28:11 7 ➤ 29:40 8 ➤ 35:05 9 ➤ 36:20 10 ➤ 43:12 11 ➤ 51:00 12 ➤ 53:13 13 ➤ 57:39 14 ➤ 58:42 15 ➤ 1:00:43 ----- #TrueScaryStories #AsTheRavenDreams #GlitchInTheMatrix #RedditStories And Remember; You are loved, you are important, and you are valid. Never let anyone tell you otherwise. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In dieser Folge begrüßt Moderator Lienhard Valentin die Gäste Caroline (Improvisationstheater-Schauspielerin, systemische Therapeutin & Coach) und Sanja (Systemische Supervisorin u. Coach sowie IFS Beraterin/Coachin). Die beiden erzählen, wie sie sich in Plum Village kennengelernt haben und warum sie Achtsamkeit, Improtheater und das Innere-Familien-System (IFS) kombinieren – eine einzigartige Mischung, um spielerisch mit inneren "Teilen" umzugehen, Ängste zu transformieren und Freude im Hier und Jetzt zu kultivieren. Ein Highlight: Wie Impro-Prinzipien wie "Scheiter-Heiter" oder "Yes, and…" helfen, mit Unsicherheit umzugehen – und warum Lachen ein essenzieller Teil echter Achtsamkeit ist. Zudem verraten sie, wie sie interkulturelle Perspektiven (von Indonesien bis Deutschland) in ihre Arbeit integrieren. Perfekt für alle, die Achtsamkeit lebendig, kreativ und humorvoll praktizieren möchten! + Mehr von Sanja auf sanja-schulz-coaching.de + Mehr von Caroline auf www.presence-coaching.de und www.phoenix-wandel.de + Mehr von Lienhard Valentin auf www.lienhard-valentin.de
Com base na máxima de recordar é viver e de que sempre vale ouvir de novo, publico um dos primeiros episódios das nossas Peças Raras, veiculado originalmente em março de 2007. Você vai ouvir trecho de uma entrevista conduzida por Laert Sarrumor e Ayrton Mugnaini Jr., na Rádio Matraca, no início dos anos 1990, com Estevam Sangirardi. O saudoso Sanja falasobre o surgimento da Rádio Camanducaia e você ouve trechos raros desta incrível criação de Odayr Baptista que marcou época no Show de Rádio.Na prorrogação, tem uma série de paródias criadas para o programa, com destaque para algumas interpretações de Serginho Leite.
Torie chats with neurologist Sanja Gluscevic about SUDEP (Sudden Unexpected Death in Epilepsy) - a critical, often avoided topic! Sanja provides statistics and how to minimise risk factors. Sanja emphasises the need for effective communication between clinician and patient and/or caregiver, plus highlights holistic approaches to minimising SUDEP risk, including managing mood and sleep, and the importance of adherence to medication! ------------------------------------------
We would love to hear from you! Text "BBMFAM" to (312) 300-1300. Episode 111:Guest Name: Sanja Noble Guest Business: Premier72EPISODE SUMMARY In this episode of Black Businesses Matter Podcast, we sit down with Sanja E. Noble, Director of Treasury Operations, where she manages multi-billion-dollar budgets annually. Sanja is also the founder of Premier72, a firm dedicated to helping Baby Boomer business owners with succession planning and exit strategies, and the CEO of Silver Crown Credit Repair, where she empowers individuals to rebuild credit and achieve financial freedom. With an MBA, a Master's in Project Management, and recognition as a Goldman Sachs 10K Small Business alum, Sanja's career is rooted in excellence, strategy, and service.Sanja opens up about her early years, describing herself as a quiet observer who was simply waiting for the right time to bloom. A natural competitor with a love for math and learning, her childhood passions laid the groundwork for her success in the male-dominated field of finance.She also reflects on the importance of exit planning for business owners, emphasizing the need to ensure profitability and long-term sustainability. Sanja shares a pivotal moment with her first client that taught her the value of explaining complex business ideas in simple, relatable terms.If you're a business owner thinking about your next chapter or someone who values financial empowerment, this is the episode for you! IN THIS EPISODE, I TALK ABOUT…What was Sanja like as a child? Prioritizing your finances Importance of the exit strategies Importance of partnership in building your businessThe process of purchasing a business BBM Brag Moment What brings them joy? Why do black business matter? Stream and download the Black Businesses Matter Podcast NOW for FREE on Apple Podcast, Google, Stitcher, Pandora, and Spotify!Connect with them Connect with them on their website: https://www.Premier72.comConnect with them on LinkedIn:https://www.linkedin.com/in/sanjaenoble/lSupport the showTo connect further with me:Visit my website: Thel3agency.comConnect with me on Facebook: www.facebook.com/thel3agencyFollow me on Instagram: https://www.instagram.com/larvettaspeaks/Connect with me on Linkedin: www.linkedin.com/company/thel3agencyBe sure to follow our podcast on Instagram. I can't wait to see you join us and take the pledge of #blackbusinessesmatter
Ugledni skladatelj Viktor, koji radi u Nizozemskoj i Hrvatskoj, dolazi za vrućega ljeta na otok kako bi napisao glazbu za Shakespeareovu Oluju. Dok pokušava uhvatiti glazbu koja titra na otoku, osluškuje priče koje ga okružuju – priče starosjedilaca, gospođa ispred slastičarnice, mlade žene koja iščekuje povratak supruga pomorca, mladića i djevojaka na plaži, arheologa koji istražuju uvalu, parova koji se svađaju, maturanata koji se zaljubljuju i drugih živopisnih likova koji ljeti nastanjuju otok. Njegova se priča poput niti isprepleće s drugima i sve one tvore gustu mrežu u kojoj su ulovljeni događaji iz sadašnjosti i prošlosti, kratkotrajni uzdasi ili dugotrajna pamćenja. Tražeći inspiraciju, Viktor i ne sluti da se nalazi na Arielovu otoku, koji se upleće u živote junaka u godini kada dočekuje vilinsku kraljicu Titaniju. Ardura pripovijeda o ljetu, o ljubavima, čekanjima, odlascima i dolascima, o umjetnosti i životu, o fantastici i realnome, a Sanja Lovrenčić spojila je kroz priče o Viktoru i Arielu sadašnjost i prošlost, moguće i nemoguće, kako to već biva svakoga ljeta na svakom otoku. "Ardura" je roman u kojem priče mnogobrojnih likova svjetlucaju baš kao što svjetluca i more, dugotrajno i nezaboravno. Redateljica; Katja Šimunić, dramatizacija Sanja Lovrenčić, tonmajstor: Dubravko Robić, glazbena urednica: Adriana Kramarić, glumili su: jelena Miholjević, Mladen Vasary, Hrvojka begović, Dunja Fajdić, Mladen Vujčić, Ivana Boban, Franka Meštrović.
Ugledni skladatelj Viktor, koji radi u Nizozemskoj i Hrvatskoj, dolazi za vrućega ljeta na otok kako bi napisao glazbu za Shakespeareovu Oluju. Dok pokušava uhvatiti glazbu koja titra na otoku, osluškuje priče koje ga okružuju – priče starosjedilaca, gospođa ispred slastičarnice, mlade žene koja iščekuje povratak supruga pomorca, mladića i djevojaka na plaži, arheologa koji istražuju uvalu, parova koji se svađaju, maturanata koji se zaljubljuju i drugih živopisnih likova koji ljeti nastanjuju otok. Njegova se priča poput niti isprepleće s drugima i sve one tvore gustu mrežu u kojoj su ulovljeni događaji iz sadašnjosti i prošlosti, kratkotrajni uzdasi ili dugotrajna pamćenja. Tražeći inspiraciju, Viktor i ne sluti da se nalazi na Arielovu otoku, koji se upleće u živote junaka u godini kada dočekuje vilinsku kraljicu Titaniju. Ardura pripovijeda o ljetu, o ljubavima, čekanjima, odlascima i dolascima, o umjetnosti i životu, o fantastici i realnome, a Sanja Lovrenčić spojila je kroz priče o Viktoru i Arielu sadašnjost i prošlost, moguće i nemoguće, kako to već biva svakoga ljeta na svakom otoku. "Ardura" je roman u kojem priče mnogobrojnih likova svjetlucaju baš kao što svjetluca i more, dugotrajno i nezaboravno. Redateljica; Katja Šimunić, dramatizacija Sanja Lovrenčić, tonmajstor: Dubravko Robić, glazbena urednica: Adriana Kramarić, glumili su: jelena Miholjević, Mladen Vasary, Hrvojka begović, Dunja Fajdić, Mladen Vujčić, Ivana Boban, Franka Meštrović.
Ugledni skladatelj Viktor, koji radi u Nizozemskoj i Hrvatskoj, dolazi za vrućega ljeta na otok kako bi napisao glazbu za Shakespeareovu Oluju. Dok pokušava uhvatiti glazbu koja titra na otoku, osluškuje priče koje ga okružuju – priče starosjedilaca, gospođa ispred slastičarnice, mlade žene koja iščekuje povratak supruga pomorca, mladića i djevojaka na plaži, arheologa koji istražuju uvalu, parova koji se svađaju, maturanata koji se zaljubljuju i drugih živopisnih likova koji ljeti nastanjuju otok. Njegova se priča poput niti isprepleće s drugima i sve one tvore gustu mrežu u kojoj su ulovljeni događaji iz sadašnjosti i prošlosti, kratkotrajni uzdasi ili dugotrajna pamćenja. Tražeći inspiraciju, Viktor i ne sluti da se nalazi na Arielovu otoku, koji se upleće u živote junaka u godini kada dočekuje vilinsku kraljicu Titaniju. Ardura pripovijeda o ljetu, o ljubavima, čekanjima, odlascima i dolascima, o umjetnosti i životu, o fantastici i realnome, a Sanja Lovrenčić spojila je kroz priče o Viktoru i Arielu sadašnjost i prošlost, moguće i nemoguće, kako to već biva svakoga ljeta na svakom otoku. "Ardura" je roman u kojem priče mnogobrojnih likova svjetlucaju baš kao što svjetluca i more, dugotrajno i nezaboravno. Redateljica; Katja Šimunić, dramatizacija Sanja Lovrenčić, tonmajstor: Dubravko Robić, glazbena urednica: Adriana Kramarić, glumili su: jelena Miholjević, Mladen Vasary, Hrvojka begović, Dunja Fajdić, Mladen Vujčić, Ivana Boban, Franka Meštrović.
Ugledni skladatelj Viktor, koji radi u Nizozemskoj i Hrvatskoj, dolazi za vrućega ljeta na otok kako bi napisao glazbu za Shakespeareovu Oluju. Dok pokušava uhvatiti glazbu koja titra na otoku, osluškuje priče koje ga okružuju – priče starosjedilaca, gospođa ispred slastičarnice, mlade žene koja iščekuje povratak supruga pomorca, mladića i djevojaka na plaži, arheologa koji istražuju uvalu, parova koji se svađaju, maturanata koji se zaljubljuju i drugih živopisnih likova koji ljeti nastanjuju otok. Njegova se priča poput niti isprepleće s drugima i sve one tvore gustu mrežu u kojoj su ulovljeni događaji iz sadašnjosti i prošlosti, kratkotrajni uzdasi ili dugotrajna pamćenja. Tražeći inspiraciju, Viktor i ne sluti da se nalazi na Arielovu otoku, koji se upleće u živote junaka u godini kada dočekuje vilinsku kraljicu Titaniju. Ardura pripovijeda o ljetu, o ljubavima, čekanjima, odlascima i dolascima, o umjetnosti i životu, o fantastici i realnome, a Sanja Lovrenčić spojila je kroz priče o Viktoru i Arielu sadašnjost i prošlost, moguće i nemoguće, kako to već biva svakoga ljeta na svakom otoku. "Ardura" je roman u kojem priče mnogobrojnih likova svjetlucaju baš kao što svjetluca i more, dugotrajno i nezaboravno. Redateljica; Katja Šimunić, dramatizacija Sanja Lovrenčić, tonmajstor: Dubravko Robić, glazbena urednica: Adriana Kramarić, glumili su: jelena Miholjević, Mladen Vasary, Hrvojka begović, Dunja Fajdić, Mladen Vujčić, Ivana Boban, Franka Meštrović.
Ugledni skladatelj Viktor, koji radi u Nizozemskoj i Hrvatskoj, dolazi za vrućega ljeta na otok kako bi napisao glazbu za Shakespeareovu Oluju. Dok pokušava uhvatiti glazbu koja titra na otoku, osluškuje priče koje ga okružuju – priče starosjedilaca, gospođa ispred slastičarnice, mlade žene koja iščekuje povratak supruga pomorca, mladića i djevojaka na plaži, arheologa koji istražuju uvalu, parova koji se svađaju, maturanata koji se zaljubljuju i drugih živopisnih likova koji ljeti nastanjuju otok. Njegova se priča poput niti isprepleće s drugima i sve one tvore gustu mrežu u kojoj su ulovljeni događaji iz sadašnjosti i prošlosti, kratkotrajni uzdasi ili dugotrajna pamćenja. Tražeći inspiraciju, Viktor i ne sluti da se nalazi na Arielovu otoku, koji se upleće u živote junaka u godini kada dočekuje vilinsku kraljicu Titaniju. Ardura pripovijeda o ljetu, o ljubavima, čekanjima, odlascima i dolascima, o umjetnosti i životu, o fantastici i realnome, a Sanja Lovrenčić spojila je kroz priče o Viktoru i Arielu sadašnjost i prošlost, moguće i nemoguće, kako to već biva svakoga ljeta na svakom otoku. "Ardura" je roman u kojem priče mnogobrojnih likova svjetlucaju baš kao što svjetluca i more, dugotrajno i nezaboravno. Redateljica; Katja Šimunić, dramatizacija Sanja Lovrenčić, tonmajstor: Dubravko Robić, glazbena urednica: Adriana Kramarić, glumili su: jelena Miholjević, Mladen Vasary, Hrvojka begović, Dunja Fajdić, Mladen Vujčić, Ivana Boban, Franka Meštrović.
Thanks for listening to our episode with Sanja Komljenovic.To keep up with or connect with Sanja:✨ LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/sanjakomljenovic/✨ Website: https://www.onacreative.com/To stay in touch with Meredith and Medbury: Follow Meredith on LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/meredith-farley/Follow Medbury on Instagram: https://www.instagram.com/medbury_agency/Subscribe to the Medbury newsletter: https://meredithfarley.substack.com/Email Meredith: Meredith@MedburyAgency.com
Fluent Fiction - Serbian: Blooming Bonds: Art, Friendship, and Unexpected Inspiration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-04-06-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: У Ботаничкој башти, ваздух је био испуњен мирисом процветалих јоргована и зумбулова.En: In the Botanička bašta, the air was filled with the scent of blooming lilacs and hyacinths.Sr: Пролећни сунчеви зраци су обасјавали стазе оивичене младим дрвећем, а птице су певале своје мелодије док су весело прелетале између цветова.En: The spring sun rays illuminated paths edged with young trees, as birds sang their melodies while cheerfully flying between the flowers.Sr: Милан, амбициозни студент уметности, тражио је инспирацију за свој уметнички пројекат.En: Milan, an ambitious art student, sought inspiration for his art project.Sr: Он је сакривао страст према фотографији, надајући се да ће ухватити суштину пролећа кроз објектив свог фотоапарата.En: He harbored a passion for photography, hoping to capture the essence of spring through the lens of his camera.Sr: Са њим је била Санја, најбоља пријатељица и увек практична.En: With him was Sanja, his best friend and always practical.Sr: Док су шетали баштом, Санја се питала о Милановој будућности, али није ништа говорила.En: As they walked through the garden, Sanja wondered about Milan's future but said nothing.Sr: Умео је да се изгуби у потрази за савршеним снимком, често занемарујући свет око себе.En: He often got lost in the quest for the perfect shot, frequently neglecting the world around him.Sr: Док су пролазили кроз један од мање посећених стаза, поглед Милана је запао на прелепи цвет који је вирио између два камена.En: As they passed through one of the less-visited paths, Milan's gaze fell on a beautiful flower peering out from between two stones.Sr: Узбуђен, почео је да се пења на мали узвишење не би ли добио бољи угао.En: Excited, he began to climb a small elevation to get a better angle.Sr: Али, у том покушају, заокренуо је чланак и пао, те јаче узвикнуо од бола.En: But, in that attempt, he twisted his ankle and fell, crying out in pain.Sr: Санја је журно пришла, бринући се за пријатеља.En: Sanja rushed over, concerned for her friend.Sr: "Милан, јеси ли добро?En: "Milan, are you okay?"Sr: " питала је, помажући му да седне.En: she asked, helping him to sit down.Sr: Милан је покушао да се осмехне, али бол је био очигледан.En: Milan tried to smile, but the pain was evident.Sr: Или требао је да позове Санју за помоћ или да сам покуша да изађе из баште.En: He either had to call Sanja for help or attempt to leave the garden on his own.Sr: Док је Милан седео на трави, пришао им је Ђорђе, љубазни баштован који је радио ту.En: As Milan sat on the grass, Đorđe, the kind gardener who worked there, approached them.Sr: Ђорђе је имао велике снове о путовању светом да проучава егзотичне биљке, али за сада је био задовољан својим послом у башти.En: Đorđe had big dreams of traveling the world to study exotic plants, but for now, he was content with his job in the garden.Sr: Видео је шта се догодило и без оклевања понудио своју помоћ.En: He saw what happened and without hesitation offered his help.Sr: "Хајде, Милане, помогнућу ти до најближе клупе," рекао је Ђорђе, стављајући Миланову руку око свог рамена.En: "Come on, Milan, I'll help you to the nearest bench," said Đorđe, placing Milan's arm around his shoulder.Sr: Санја је одмах позвала медицинску службу.En: Sanja immediately called medical services.Sr: "Не брини, додатна помоћ стиже," рекла је охрабрујуће.En: "Don't worry, additional help is on the way," she said encouragingly.Sr: Док су чекали, њих троје су се упустили у разговор.En: While they waited, the three of them engaged in conversation.Sr: Ђорђе им је причао о ретким биљкама које је пронашао у башти, док је Санја делила сец́ања на њихове школске дане.En: Đorđe talked about the rare plants he had found in the garden, while Sanja shared memories of their school days.Sr: Милан, ослободивши се почетне нелагодности, схватио је колико су вредни овакви тренуци пријатељства.En: Milan, shedding his initial discomfort, realized the value of such moments of friendship.Sr: Када је медицинска помоћ стигла, Милан је био збринут и смирен.En: When medical assistance arrived, Milan was cared for and calmed.Sr: Нова перспектива му је донела освежено разумевање.En: A new perspective brought him refreshed understanding.Sr: Прихватио је да је у реду примити помоћ.En: He accepted that it was okay to receive help.Sr: Ново искуство донело је и нови извор инспирације за уметнички пројекат.En: The new experience also brought a new source of inspiration for his art project.Sr: Тако, у пролећном дану препуном живота, Милан је отишао из баште са више од једне слике — отишао је са обновљеном захвалношћу према својим пријатељима и спремношћу да прихвати неочекивано са осмехом.En: Thus, on a spring day full of life, Milan left the garden with more than just a picture — he left with renewed gratitude for his friends and a willingness to embrace the unexpected with a smile.Sr: Пролеће је заиста било време нових почетака.En: Spring truly was a time of new beginnings. Vocabulary Words:botanical: ботаничкаlilac: јоргованhyacinth: зумбулilluminated: обасјавалиmelody: мелодијеambitious: амбициозниharbored: скриваоquest: потрагаneglecting: занемарујућиelevation: узвишењеtwisted: заокренуоconcerned: бринућиevident: очигледанhesitation: оклевањаexotic: егзотичнеadditional: додатнаencouragingly: охрабрујућеconversation: разговорrare: реткимinitial: почетнеdiscomfort: нелагодностиgratitude: захвалношћуembrace: прихватиunexpected: неочекиваноperspective: перспективаrenewed: обновљеномshed: ослободившиessence: суштинуpassion: страстcapture: ухватити
Government is committed to tackling galamsey and has allocated 100 million cedis from the budget to combat it. Anyone involved, regardless of political affiliation, will be held accountable. - Hon. Sanja Nanja, MP for Atebubu & Committee Member, Lands and Natural Resources.
Tiste dni, ko so gorske vile še zahajale med dobre ljudi in jim pomagale s svetom in z dejanjem, sta v lepem prijateljstvu živeli dve sosednji hiši; pri eni so imeli sinčka, pri drugi hčerko, to hčerko so krasili prelepi dolgi zlati lasje.To je uvod v pravljico, ki jo je zapisal Frane Milčinski. Pretresljiva pravljica o ljubezni se godi nekje v naši deželi in je zapisana v malce starodobni slovenščini. Pa je zaradi tega še lepša. In ker je nekaj besed morda manj znanih, prisluhni razlagi:Svet – nasvetBrdo – hribBodro – veselo, živahnoKlepanje – postopek, pri katerem se z udarci kladiva ostri rezilo, v tem primru srpaReber – strminaGosposka - predstavniki oblasti, policaji, sodniki, Vir: Fran Milčinski, Zbrane pravljice in pripovedke, Zbirka Sanjska knjiga, Založba Sanja d.o.o., Ljubljana 2015, bere Nataša Holy
Piše Anja Radaljac, bere Aleksander Golja. Nekadilci brez otrok, knjižni prvenec Nike Nikolič, so prvenstveno roman o najemništvu. Tekst ga koncipira kot sodobni fenomen, tesno povezan s prekarništvom in, širše, kapitalistično ureditvijo. Pisateljica v delu vzporeja zgodbe oseb, ki pomagajo osvetliti konstelacijo razmerij med temi deležniki. Sanja, osrednja protagonistka, je pripadnica propadajočega srednjega razreda, ženska v poznih tridesetih ali v začetku štiridesetih, visoko izobražena, zaposlena v oglaševalskem podjetju, kjer ji delo etiško ne ustreza, ji pa ponuja varnost, da lahko preživi. Dunja je njena nekdanja najboljša prijateljica, Til pa moški, ki se po spletu okoliščin znajde v središču njunega spora. Preživetje se v okolju Nekadilcev brez otrok kaže kot tista temeljna človekova potreba, ki jo je vedno težje ali skorajda nemogoče zadovoljiti. S tega vidika morda niti ni nenavadno, da Sanja drugih življenjskih področij nima urejenih; nikakor ne more najti partnerskega razmerja, kakršnega si želi, najbližje nekako pride v odnosu z Dunjo, s katero pa »nista par«, temveč »samo« cimri in najboljši prijateljici. Roman lepo pokaže, kako se Sanja in Dunja znajdeta v tem položaju: kot odrasli osebi, ki že dolgo ne študirata več, v obstoječi ekonomiji ne moreta sami najemati ali celo kupiti stanovanja in tako se povežeta v cimrstvu, novi obliki sobivanja, romantični partnerski odnos pa je nadomeščen s prijateljskim. Tukaj se roman poigrava z normativnimi funkcijami in okviri odnosov; Sanja in Dunja se sicer v začetku romana res spreta in Dunja odide in Sanjo pusti samo, ampak po drugi strani je za njima dolgotrajen odnos, ki ne le njima, ampak tudi njunim prijateljicam in prijateljem deluje kot eden bolj funkcionalnih in bolj povezanih odnosov. Sanja in Dunja se veliko pogovarjata in imata veliko skupnih točk, stojita si ob strani in ena na drugo lahko računata. Sanja poudarja, da se ji je vedno zdelo, da sta oni dve proti svetu. Zalomi se jima, ko v njun odnos poseže zunanji svet. Sanja in Dunja se zaradi značajskih značilnosti različno odzivata na zahteve zunanjega sveta, morda bi bilo točneje reči, da zavzameta različna principa delovanja: Sanja pasivnega, Dunja pa aktivnega. V svojem jedru pa so tako oni dve, kot tudi drugi liki v romanu predvsem oportunistične. Sanja se do nezavesti prilagaja nemogočim zahtevam oseb, ki jima oddajajo stanovanja, nadrejenim v službi in prijateljicam, vedno postane preprosto tisto, kar misli, da druga oseba želi ali potrebuje od nje. Dunja deluje bolj robustno, spontano, ostro, izrabi vsako priložnost … V tem smislu Sanja in Dunja odpovesta ravno na mestu, kjer v konflikt pridejo njune nasprotujoče si značilnosti iz moškega in ženskega družbenega spola. Naposled tako ravnata tudi v odnosu do Tila, nekaj let mlajšega moškega, ki je v še slabšem položaju od njiju, saj je namesto oportunizma izbral drugo taktiko, ki jo kapitalizem pozna: vse je dal od sebe, a mu je spodletelo. V ekonomskem sistemu, kakršnega imamo, tako po spletu okoliščin ni imel druge izbire, kot da si poišče slabo plačano fizično delo. Sanja in Dunja ga v času svojega spora skušata pridobiti vsaka na svojo stran in vsaka skuša pri tem zase nekaj pridobiti: Sanja dom, Dunja pa višjo plačo; Sanja skuša biti enkrat za spremembo aktivna, a je pri tem nerodna in ji ne uspe, Dunja pa nima podobnih težav. Brez problemov se prerine naprej v oglaševalskem podjetju, izpodrine Sanjo in celo pridobi službo Tilu, ki mu preboj uspe točno takrat, ko mu uspe posvojiti oportunizem. Pri vsem skupaj seveda profitirajo premožnejši sloji, ki že tako ali tako razpolagajo z velikim ekonomskim – in deloma kulturnim – kapitalom. Til ostane brez stanovanja, Sanja pa za krajši čas brez službe in stanovanja. Nato se krog ponovi, najde novo nezadovoljivo službo, v kateri nadaljuje svoj poprejšnji modus, in novo najemniško stanovanje, z novo cimro in novo najboljšo prijateljico. Vedno znova le sanjari, da bi lahko kaj spremenila, če bi le bila drugačna, bolj aktivna, bolj drzna … Nekadilci brez otrok sicer prav fino funkcionirajo v slikanju dinamik, ki se vzpostavljajo med liki in likinjami, ter oriše pomenljive povezave med kapitalistično družbeno ureditvijo, prekarstvom in najemništvom, ki postaja vse težje dosegljiva edina rešitev za velik del populacije. Pri tem je romanu mogoče očitati, da likov ne gradi kot plastične individuume, ampak bolj kot nespecifične figure, ki zasedajo določeno mesto v sistemu. Enako velja tudi za odnose med njimi, ki so izrisani le toliko, kot zahteva premislek o orisanih idejnih izhodiščih. Marsikje marsikaj zaide v karikaturo – od hudobnega finančnega mogotca do nepredstavljivo zlobnih najemodajalcev – čeprav ton romana tega ne podpira. Dogajanje je slabo motivirano z zgodbo in bolje z idejnimi zastavki. Nekadilci brez otrok Nike Nikolič tako odpirajo relevantno družbeno vprašanje, so pa pri tem nekoliko shematski in predvidljivi.
V tokratni družbi je z nami kandidatka za Slovenko leta - Sanja Lončar. Izjemna ženska, ki se je tokrat znašla v povsem novi vlogi in priznala, da ji je pogovor o sami sebi malček nelagoden. Iskrenost v naših življenjih je izredno pomembna in Sanja izredno smo ti hvaležni, da si bila tukaj, z nami.V koherenca pogovoru je Jasmini Kandorfer povedala vse o svojem otroštvu in kako je iz svetovne popotnice postala strokovnjakinja na področju samooskrbe. Veseli nas, da boste skozi oddajo Sanjo Lončar spoznali bolje. Vabimo vas, pa da zanjo glasujete tudi na spodnji povezavi. Ker graditi skupnost in dajati ljudem, je dano določenim ljudem. In to moramo praznovati.Glasujte tukaj: https://slovenkaleta.si/
From Lost In Eros – Book 1Don & Toshia escape the Manor In 10 Parts By BradentonLarry. Listen to the Podcast at Explicit Novels.Feeling satisfied with herself, Toshia leaned back against Jason and continued to enjoy his cock and fingers. Then, she felt a hand on her shoulder and a woman's voice in her ear said, “You're quite the sexy harlequin, Toshia.”Toshia turned to see a woman wearing a purple robe and a crown. She had short dark hair, full tits, which were only partially hidden by her robe, and beautiful, long legs. Before Toshia could say, “Hello, Lilith,” the other woman leaned in and kissed her warmly.Toshia knew she was obliged to now play with Lilith, and was actually quite eager to do so, but she wasn't quite done with Jason yet, so she suggested, “Join us.”Lilith kissed her again, this time longer and with more passion. Toshia's hands reached out to touch and caress Lilith's full tits. They felt heavy, soft and wonderful. When there was a break in their kiss, Toshia said, “Say hello to Jason, Lilith.”“Ah yes,” Lilith smiled, “the Lord's acolyte; I should have known.” Then she moved in to kiss Jason as warmly as she had just done with Toshia. While she did this, though, she took off her crown and put it on the bench next to Jason. Then she got up in front of Toshia, and leaned over her, putting her luscious tits in Toshia's face.Toshia, who was still riding Jason, kissed and sucked on Lilith's tits, moving from one nipple to the other and back. All the while, she was running her hands over Lilith's warm feminine body. Lilith then got on her knees in front of Toshia, and coaxed Jason's legs apart enough that she could lean in and begin to lick at his balls and Toshia's clit. An immediate shiver ran up Toshia's spine and she reached down to hold Lilith's head there.Toshia laid back on Jason as Lilith worked her tongue over Toshia's clit. Jason, meanwhile, cupped Toshia's tits in his hands, squeezing them through the thin fabric of her costume. Soon Toshia was rocking on Jason's lap, working him in and out of her, while Lilith lapped at her. She was about to come when a gentle hand touched her cheek and turned her face to the side. Ilsa, still in her angelic costume, had snuck up on her and was now kissing her deeply. With Ilsa's tongue in her mouth, Lilith's tongue on her clit, and Peter's cock in her cunt, Toshia crested into an intense orgasm; moaning and shaking.When she could collect herself, Toshia pulled off Jason and got on the bench next to him, opposite Ilsa, and the three women proceeded to take turns sucking on him. He eventually shot a geyser of cum into the air and all over their faces. The women then leisurely licked Jason's cum off him and each other. This led, naturally enough, to the three women on the floor together while Jason watched them play from the bench.Before long, Lilith was on her back as Ilsa sat on her face, while Toshia lay on her belly between Lilith's legs, tonguing her clit and working her fingers, and then her whole hand, in and out of Lilith's cunt. Toshia noticed that two women, a cheerleader and a very sexy kitten, were kneeling in front of Ilsa, each one sucking on her beautiful tits. Then, Lilith was coming in a twisting, writhing orgasm.Toshia smiled to herself and thought the night was off to a very good start.Some identities become very familiar.As he moved into the ballroom, looking for “his own amusement”, Don was a bit preoccupied with his own thoughts. He suspected that he had gotten the hang of how the Manor worked, in a limited sense, but had resolved to wait until the morning to test his hypothesis. He was troubled by the fact that he and Toshia had failed to ask Robert, the Scholar, about the watchers, but actually thought those passive figures were probably not important in the sense that they might interfere with trying to leave the Manor. Still, he tried to force these thoughts aside as he moved into the crowd of costumed partiers. He certainly did think it was a good idea to enjoy this night as if it were sure to be the last they would spend in the Manor.“I love your costume,” a woman in a Santa's helper costume laughed. Don had always harbored a secret little fetish for girls in that particular kind of costume, and this one was particularly fetching. She had long black hair hanging down over her shoulders, a spray of freckles on her cheekbones, and a nice, compact body. She was about five foot two, and seemed about the age of the Nymphets, or maybe a year or two older. In short, she was both adorable and sexy as hell. She took Don by the hand and said, “Come dance with me.”Don followed her to the dance floor where about twenty couples and at least one threesome were enjoying some rhythmic, vertical foreplay. The girl in red, white and touches of green slipped her arms around Don's neck and began to dance up against him. Don followed suit, holding her by the small of her back, though he soon reached down to lift the hem of her short skirt up to squeeze her tight ass in his hands. She smiled up at him and said, “I'm Brandy, by the way.”“I'm Don,” he said, and then leaned down to kiss her sweet lips, which tonight matched the Christmas red of her costume. She responded enthusiastically, sucking on his tongue as it slipped into her mouth. She took a moment to reach down between them, to adjust Don's rapidly hardening cock, so that it was upright between them, but then went right back to swaying in his arms as they danced and kissed.For his part, Don could have spent the next hour like this, but Brandy was less patient, and, after about ten minutes, pulled her mouth from his and said, “Let's go fuck, Don.”“Okay,” Don chuckled, still amused by the straight-forward spirit of the Manor. I'm going to miss this, he thought.Brandy led him to the nearest alcove, which fortunately wasn't too crowded yet. She sat down on the edge of the big mattress platform to the rear of the alcove, and promptly pulled Don in front of her, between her legs. Her hand was on his erection, and she pushed the bottom of his jester's top out of the way with her other hand. Without any preliminaries, she began to suck on his cock. Watching her tiny mouth with her red lipstick moving up and down on his thick shaft was incredibly erotic to Don. The fact that she was wearing a green mask and a Santa hat only seemed to add to the hotness of the situation. Her small hands were wrapped around his cock, pumping him, as she sucked on him, bobbing her head. Don had intended to hold off on his first orgasm until later, but Brandy was too good at what she was doing, and the situation was just too much of a turn on for him. He knew he couldn't hold out, and in another minute, he felt his balls tightening, and Brandy's hands were squeezing a bit harder as his cock expanded. Then he pushed forward, holding her head in place with his hands, as he came hard and long into the little woman's adorable mouth. Brandy happily swallowed every bit of his cum, and then smiled up at him.Don grinned back at her, and then said, “Now, it's my turn.” He got down on his knees between her legs and pulled her forward so that her ass was right on the edge of the platform. As he leaned in and ran his tongue over her, Brandy undid the front of her helper's top, displaying her taut belly and beautiful, round tits. While Don was moving his tongue between her lips and into her cunt, she leaned back on her elbows with that sweet smile on her face.Don held her in place as he began to gently lick at her clit. As she began to move against him, he increased the pace and the pressure. He thought that it must be a funny picture: him in his jester's costume going down on a wanton Santa's helper elf. Then things got even odder, as a pretty, masked Asian schoolgirl, complete with pigtails, crawled over to the elf on the left side and began to make out with her. The scene just screamed Penthouse photo-shoot. Of course, in this costume, Keiko reminded Don of Go-go from the first Kill Bill, though, obviously, Go-go hadn't worn a mask. Don stifled a chuckle, and continued to lick Brandy's clit, while she and Keiko kissed.When Don pushed two fingers up inside Brandy's cunt, she sighed and lay back, and Keiko moved down to kiss and tease the girl's tits. Don twisted his fingers and fucked them slowly in and out of Brandy, while lapping at her clit. Soon, she was arching her back and crying out loudly, letting everyone know that she was coming. Don sucked on her clit, until she had fallen back on the mattress and her cunt no longer clenched at his fingers. Then he slowly withdrew his hand and kissed her clit goodbye for now.Don got up onto the mattress next to Brandy on the right side, and said to Keiko, “Let's get her up a bit further.” Together, the three of them scooted Santa's helper up far enough that her legs were no longer hanging over the edge. Then, Don joined Keiko in kissing and sucking on Brandy's tits, as their hands moved up and down her lithe body. Brandy caught hold of Don's manhood, which was again very hard, and began to squeeze and pull it.Don reached down and lifted Brandy's right leg, and scooted himself under it. He let her leg down so that it was over his hip, and rested his own right leg across her left thigh. This put his cock in good position to be slipped into her waiting cunt, which, naturally enough, is exactly what Don did. He was now able to move in and out of Brandy, while using his thigh to stimulate her clit, and was free to use his right hand on her upper body. She bent her left knee a bit, which pulled his thigh tighter to her, and let him move his left leg over a bit, giving him better purchase, which in turn let him fuck her more steadily.“That looks like fun,” Keiko smiled.“It is!” Brandy said, and when Don pinched her nipple, she added, “a lot of fun!”Keiko kissed Brandy and then leaned over her to kiss Don. While Keiko was doing this, Brandy fumbled with the buttons of Keiko's shirt. Keiko obliged her by continuing to kiss Don until she felt the other woman's hands on her tits and belly. Then, Keiko moved so her tits were over Brandy's mouth, letting her kiss and suck on them. While Don was watching this, he felt a light touch on his bare ass, which moved up over his back and then around his neck, until a feminine hand was turning his head to the right. And, then he was kissing a new, unfamiliar mouth, and straight brown hair was hanging down around his face. He guessed from the way this woman was moving against him that she was probably being fucked from behind as she kissed him. When she broke the kiss to toss her head and her hair back, Don saw she was wearing a white mask and a silvery tiara, but couldn't make out much else from where he was. Turning his attention back to Brandy and Keiko, he saw that the latter was now squatting over the former's face. Brandy was holding Keiko's ass in her hands as she licked and sucked at Keiko's cunt and clit.The hair fell down into Don's face again, and he turned back to kiss the woman over him again, all the while continuing to fuck steadily in and out of Brandy, grinding his thigh against her. Then Brandy was arching her back and moaning up into Keiko. Don kept fucking her until she finished coming, and then decided it was time to change things around a bit, so he disentangled himself from Brandy's legs and pulled away. He wormed his way down along Brandy, and then sat up. He saw that he had been kissing a princess, with a diaphanous dress, who had indeed been being fucked from behind by a pirate. Don thought he had three good options here; start fucking Brandy in a missionary position, or move around in front of either Keiko or the princess. He was having a momentary problem making up his mind, when he felt a kiss on his neck and heard a woman's low voice saying, “Come play with me, Don.”Don turned and saw the tallest, most gorgeous can-can dancer he could imagine. He tried to ignore the costume and just concentrate on the beautiful long legs, exquisite face and long dark hair; it was auburn, though he hadn't been able to tell that when he saw her last, in the disco's black light room. “Martina?” he ventured.She smiled beneath her mask and said, “You gave me such a wonderful orgasm the other night; I was hoping to return the favor.”Don returned her smile and turned to her to take her into his arms, kissing her. She had his cock in her hand already, stroking and pulling it as they got reacquainted. Don was still enjoying simply kissing this stunningly beautiful creature, when Martina started to pull up the front of her skirts. Once she'd cleared them out of the way, she held the back of Don's neck and raised her leg, which he held up. Just like that, she bent his cock down and then slipped it into her already quite slippery, and very hot and tight cunt.Then, standing there with his other hand holding the small of her back, and her holding on to him for support, he began to fuck in and out of her. She smiled at him, and then they began to kiss again. Once they had their rhythm going well, she was able to reach down with one hand and stroke herself while they fucked. Don was vaguely aware that people were moving around them, and that most of them were busy having sex of their own, but he was very much focused on the woman in his arms. The standing position was so easy to maintain, he felt like they could do this for hours, though he realized she probably felt differently. Still, she seemed very comfortable.Martina soon was rubbing her clit intently as Don fucked steadily in and out of her. She broke their very long kiss, and dropped her head to his shoulder. Don kept plowing her until she was shaking and moaning in his arms. He smiled at her when she was done, and she said, “Oh, well, I seem to owe you two now.”He laughed, and lowered her leg, pulling his cock out of her. He nodded to an empty spot on the mattress, close to where Brandy and the princess were now making out and where Keiko was being taken from behind by a pirate, who may or may not have been the one who had been fucking the princess earlier; Don couldn't be sure. Martina lay back on the mattress, with her ass on the edge. Don got her legs up on his shoulders, bent his knees some, got himself back inside her, and then lifted her up until the angle was just right. Holding onto Martina's thighs, Don began to fuck deeply in and out of her. She reached down (up, actually) and began to play with herself again.Don watched her face, and the way her tits threatened to spill out of her low cut top, as he drove into her. She was smiling up at him, but, as his cock and her own fingers gradually got the better of her, her eyelids fluttered closed and her expression got more distracted. Don could tell it wouldn't be long before she was coming again, and, although he liked her feeling that she was in his debt in this regard, he thought it was high time he did his part to even the score between them. He focused on the amazingly beautiful woman lying in front of him, being fucked by him and about to come, as well as the incredible sensations of his cock sliding in and out of her, being squeezed and pulled by the strong muscles of her vagina. If that weren't enough, there were the intensely erotic scenes being played out all around him, not least of which was Keiko's expression as she was being fucked hard from behind. Then, Martina was coming again, and Don's body enthusiastically joined the party, igniting his primed nervous system and firing a wrenching torrent of cum into Martina. He shoved into her hard as his cock pulsed and came. Despite his earlier orgasm, this one seemed his most intense in quite some time.When he let her legs down and reluctantly withdrew his penis, Martina sat up, kissed him, and said, “Well, I still owe you two. Come collect them anytime.”“I will make a point of it,” Don smiled. He then watched as she walked away in the direction of the dance floor, adjusting her can-can dancer costume as she went.Don thought he had found enough of his own “amusement” to qualify for commencing his “hunt” for Toshia. In the next alcove, he saw a woman in a nun's habit; well, a nun's habit with a slit running up the side of the dress, showing off a nice, long leg and a not-very-nun-like high-heeled shoe; who was leaning over one of the side benches with her hands braced against the wall. Behind her, with her black habit thrown to the side, was a man wearing a black vest and mask, and a pair of red horns and a red pointy tail just like Natalia was wearing. The demon was fucking the nun quite enthusiastically. Don grinned at the perfection of the scene. Then he realized the nun was the very attractive older woman who had sucked him and gone down on Sanja up on the balcony during the ball. Intrigued, Don moved in closer. Yes, he thought, it was definitely her. Now, though, her face was contorted with carnal pleasure.Don followed through on his impulse, and caught one of her tits in his hand, squeezing it through the fabric of her costume. This got her attention. She smiled at him, and said, “Hello.”“Hello,” he answered, “you probably don't remember me, ”“Up on the balcony with that lovely girl the other night,” she said with a bit of difficulty. “Of course I remember. Would you be a dear and stand up on this bench so I can suck you?”“Um, certainly,” Don nodded. He slipped under her arm, and then said, “But first,” and then took her face in his hands and gave her a long kiss, which she returned enthusiastically.“Umm, very nice,” she smiled, “now cock, please.”Don got up on the bench, and faced the nun, holding his already recovering cock out for her. She promptly lowered her mouth to him and was soon sucking on it vigorously. The demon grinned up at Don and even winked. Don chuckled, and took the woman's head in his hands to keep her in place in spite of the rigorous fucking she was receiving and giving. She shoved forward enough to indicate that she wanted more from Don, so he began to fuck himself in and out of her mouth and throat. Of course, after the two intense orgasms he'd recently had, there was little chance that Don was going to come again like this, so he settled in to the role of giving this enigmatic woman what she asked for: his cock to suck. Eventually, the nun was gasping and moaning around Don's cock, which was a singularly wonderful sensation for him, and, he thought, probably for her. Her orgasm seemed to last quite a while, during which the demon thrust into her with even more force and then just held there inside her as he came too.The demon pulled out of her and gave her behind a loud smack, and then went off to find more mischief. The nun took her mouth off Don, gave his pecker a kiss and said, “Thank you.”“My pleasure,” he grinned as he stepped down off the bench. “Is it inappropriate to ask your name?”“I'll tell you if you promise to look me up later and give me a good fucking,” she smiled.“You're my kind of nun,” Don laughed. “I will definitely give you a good fucking next time we cross paths.”“Good! I'm Leslie.”“It's a great pleasure to meet you, Leslie. I'm Don.”“Very nice to meet you, too, Don,” Leslie said. “Have fun!”I'm definitely going to miss this place, he thought to himself as he moved to the next alcove.Here he found the pirate wench Jamie mounted on none other than the Lord of the Manor, who was wearing a Roman soldier costume. Jamie had undone her top enough so that the Lord could hold her heavy, full tits in his big hands. In the same alcove was the head librarian, Leah, dressed as a serving wench of some sort, along with the vampire Marissa, who were sharing a cowgirl Don couldn't identify.In the next alcove, amongst a large number of people, he thought he could identify the Lady's acolyte, Deidre, who was bent over the lip of the mattress part of the alcove as a man in a fairly complicated werewolf costume fucked her, naturally, from behind. Don watched this for a moment, and considered getting involved. He definitely thought Deidre was worth spending a lot more time with. Still, he turned and moved toward the last alcove before the end of the line on this side.Before he could get to the alcove, though, a beautiful brunette wearing stiletto heels, fishnet stockings, a mini skirt and a wonderfully tight-fitting tank top; in other words, a street walker costume; slipped up next to him and took his arm. In her lilting accent, she said, “Are you enjoying the party, Don?”He smiled at her and said, “Of course, I am, Lady.”“I've been hearing very good things about you, Don, and about Toshia as well.”“Oh?”“Yes,” she nodded. “You two have been busy. I suspect court jester is too modest an ambition for you.”“I don't understand, Lady.”She turned to him and kissed him. Don returned the kiss with pleasure. The Lady was one of the most feminine and sensuous women he knew, and any chance to share a kiss, or pretty much anything at all, was a delight to be savored.When their lips parted, she laid her hand upon his chest and said, “If you don't find what you're looking for, I hope you will come back and share my bed.”Don didn't know how to respond to this, but the Lady didn't give him a chance. Instead she said, in a lighter tone, “We have a tradition at these masquerades. I will take as many men, one-after-the-other, as want me or as I can, whichever gives out first. If you're not otherwise engaged, and this appeals to you, I would be delighted for you to participate.”“And when does this commence?”“In a little while, but there's no need to worry; I assure you it will take some time,” she laughed. She kissed him lightly and then turned away.Don watched her go, a bit intoxicated by her confident sexuality and the decided weirdness of the conversation he'd had with her.He turned back to consider the alcove, where he saw Amy in her warrior woman costume, sitting on one of the side benches, but bent over to suck on the cock of someone who looked like Aladdin. Remembering how she liked to be watched, Don decided to have a seat and watch the show. As soon as he sat down next to her, Amy reached out and squeezed his thigh. In turn, he caressed her bare shoulder. When Aladdin was ready to come, Amy took his cock out of her mouth and let him spray all over her face and chest. Ignoring Aladdin, she turned to Don with her cum-covered face and her impish smile and said, “Don, where have you been? I've been doing all kinds of nasty things, and you haven't been here to watch.”He laughed and said, “Well, there was an elf, a can-can dancer, and a nun, not to mention a rather odd conversation with the Lady.”“Excuses, excuses, Don,” she shook her head. She was scooping cum up off her chin and tits and sucking it off her fingers.“What kinds of nasty things?”She laughed, “No, you missed it. I'll tell you what, though, if you'll stick around to watch for a while, I'll let you pick my next victim.”“‘Victim'? Where's your ambition?”“Okay, victims,” she grinned.“Alright,” Don nodded and considered. “Him, him and him,” he indicated a Hugh Hefner-style playboy, a male vampire and a priest.
From Lost In Eros – Book 1A Formal EventIn 10 Parts By BradentonLarry. Listen to the Podcast at Explicit Novels.When they were all dry enough, the towels were tossed into the appropriate bins, and Keiko and Natalia led the way into the hallway and just a short distance to the left, where they opened the door to a sedate little sitting room. On either side of this antechamber were doors. The Player, Peter, Don and Igor headed off through the door on the left, while Ilsa, Natalia and Keiko led Toshia through the one on the right.As she stepped into this new room, Toshia drew up short. What she saw was an enormous room with row upon row of racks of women's clothing. Natalia and Keiko disappeared almost at once, while Ilsa took Toshia by the hand and led her down the third aisle. Without any hesitation, Ilsa found the particular rack of clothes she wanted, considered her options for a moment, then took something off the rack, and handed it to Toshia.“Try this one,” Ilsa said simply.Toshia held the hanger up and considered the offering skeptically. Shrugging to herself, she looked around for any sign of a dressing room, and then remembered she was already stark naked. She laughed a little and began to put on the garment Ilsa had given her. Toshia thought at first that something must be missing, but then started to doubt that. The standards of dress here were certainly different.Meanwhile, Ilsa had moved down the aisle a little, found what she was looking for and handed it to Toshia. She paused long enough to deal with the zipper Toshia couldn't reach, and then headed off in another direction, while Toshia struggled into the new items Ilsa had brought.By the time, Toshia thought that she had the things she'd been given on properly, Keiko appeared and handed her a couple of items including a G-string. When Keiko disappeared again, which happened very quickly, Toshia went ahead and sniffed the undergarment, and was relieved that it smelled freshly laundered. Before she could put the G-string or any of the other items Keiko had brought, Natalia turned up with a pair of shoes. When Toshia got to try them on, she was amazed to find that they fit perfectly.She thought she was finished, and looked around for a mirror, but before she could locate one, Ilsa returned wearing a sky blue gown that somehow held up her large tits, though it only came up far enough to cover her nipples, and not all of her large aureoles. Her arms, shoulders and neck were completely bare, and, when Ilsa turned around to show it off, her back was also bare down to the top of her behind. The fabric of the dress had a silvery sheen that played up the curves of her body.“It's very pretty!” Toshia said appreciatively.“Let me look at you,” Ilsa said, as she stalked quickly around Toshia, and then announced, “Perfect!”Natalia and Keiko turned up then, and added their own votes of approval. Natalia was wearing a deep green bodice, with a dark red skirt that (as Natalia demonstrated) tore away easily to reveal a garter belt and black stocking, with no G-string or anything else covering her privates. Keiko was staying true to form and wore a black, form-fitting geisha dress, with very long slits running up both sides, showing her legs to good advantage, as well as the black stockings and stiletto heels she was wearing.“Is there a mirror?” Toshia finally got to ask.“Oh, yes,” Ilsa said, “but first, let's get your hair done a bit.”“My hair?” Toshia asked with some concern.“Don't worry, my dear,” Natalia said, “nothing drastic.”“Or time consuming,” Keiko put in.“Right,” Ilsa agreed. Then they bustled Toshia off to a room far to one side of the big room, where a pair of incredibly efficient and strangely impersonal male hairdressers quickly brushed Toshia's hair and added mousse, styling it without cutting it, in a matter of minutes. In the same time, another pair returned Natalia's long hair to a stylishly coifed pile on top of her head.“Thanks boys!” Ilsa said as she yanked Toshia out of her chair and back into the big room, where she and Keiko had found and wheeled over a large full length mirror. There Toshia saw herself with her hair seemingly windblown but very fetching. Around her neck she wore a simple black choker, and on her arms a pair of black gloves that came up to the middle of her upper arms. She had on a sexy pair of high heels with straps that laced up her calves. There was no way she was going to get those off in a hurry. The gown she wore began with a sort of bodice that seemed to be made of a kind of spandex. It fit her torso snugly and flatteringly, but enabled her to move and bend freely. However it came just up to under her tits and stopped. In fact the top edge of it was curved as if it was cut specifically for Toshia. The skirt, which was long enough to brush the floor, started at her hips, but only wrapped around incompletely, so that the very front was open to view. Anyone could easily see the fine fish-net stockings and satin black G-string she was wearing. Both the skirt and top were of deep violet. Toshia had feared she would look ridiculous, but now saw that she was quite striking, particularly with her tits standing out proudly in front of her. If the girls thought it was acceptable, she was willing to give it a shot.She smiled at her three new friends and said, “Thank you very much.”“Oh, wait!” Keiko said. She disappeared into the hairdressers' room and reappeared in a moment. With deft motions and utter assurance, she applied lipstick, a bit of eye-shadow, and some blush to Toshia's face. The lipstick was a burgundy, and the eye-shadow made Toshia look a bit exotic, while the rest was quite subtle but effective.“Okay, now we can go,” Keiko announced.Arm-in-arm the four women proceeded back to the entry foyer, where the four men were waiting. The Player was wearing his red jacket and hat, but had added a golden-yellow vest and a pair of white breeches that were missing the crotch, so that his cock and balls were freely exposed, as well as a pair of black boots that came to the top of his calves. Peter was wearing another kilt; a black one; and a white jacket that was buttoned all the way up and had a Nehru collar. Igor was still naked. Don was wearing an open, deep blue long coat, a red vest, and boots and breeches just like the Player's.When the women entered the room, the Player bowed low, Peter clapped, and Don just gaped at Toshia. Seeing that she was looking at him with an amused expression, he remembered his manners and said, “Wow! You look amazing!”Toshia gave him a small curtsy, and laughingly added, “I can see you mean that.”Don glanced down to see that his cock was rapidly coming back to life while he was ogling Toshia. “Well, I certainly do mean it,” he smiled, actually blushing a little.“Very well then, ladies and gentlemen,” the Player said as he put on his hat and took up his cane. “Off to the ball we go!”Don enjoys the strange ball & two new playmates.Don held out his arm and Toshia took it, both of them smiling at the surreal circumstances. They followed along with the Player and his entourage, who led them out into the hallway and then down a number of connected hallways. Certainly, the place was some kind of luxurious labyrinth. As they walked, Don asked Toshia, “This certainly has been an interesting little adventure so far, hasn't it?”She laughed, and said, “You're abusing the word ‘interesting', Don.”“Yeah, but I have no idea what other adjective to use. I keep trying to tell myself that this must be all some weird, really realistic and intense dream, but I'm not buying it.”“Me too,” she said. “This is all very real, even though it makes absolutely no sense.”Don smiled at her. “If it does turn out to be a dream it's been a very good one.”She smiled but didn't look at him. “Are you looking at my tits again?”“Would you rather I didn't?”Then she looked at him, still smiling, but serious, “We're never going to have the same kind of relationship, Don.”“Well,” he said thoughtfully, “do you mean we're not going to continue to be honest with each other, love each other, and treat each other well?”“Of course not.”“I didn't think so. Well, if you're talking about the kind of relationship where sex is completely out of the question, then I have to say I'm not too broken up about that.”“When we get back, though, it'll be different,” she said. Don thought there was a note of regret in her voice.“We'll see about that when we get there,” he shrugged, still smiling.“I'm still with Sarah, no matter what happens here,” she said firmly.“Right,” he nodded. “Did you get the impression I was trying to take you away from her?”“No, but things, ” she faltered. “But all of this; it feels complicated.”Don laughed a little, and said, “Sometimes complicated is good. It sure as hell is interesting.”She punched him in the shoulder, “Stop using that word!”As they walked on, Don thought that up until he had gotten here, to this strange place, he would have now been dying to ask her, “Does this mean you want to have sex?” Now, though, he could tell she wanted to have sex, but that wasn't all of it. His attitude had shifted somehow.Before he could pursue that line of thought any further, though, they came to the top of a huge spiral staircase they descended to a marble hall, with potted ferns and benches against the walls. Without stopping, the Player led them across the shiny floor to a pair of enormous doors that opened as they approached.Although by now Don would have thought he was beyond being surprised, he was shocked at how immense the ballroom was. It looked like something out of a particularly big-budget Hollywood musical. Huge chandeliers glittered way overhead, and broad stairways swept up the sides to a gallery overlooking the expansive floor where he guessed a hundred people mingled. Underneath the gallery (which was supported by marble columns) seemed to be a number of side chambers, open on the dance floor side but offering some small measure of privacy.“Wow!” Toshia said.“Exactly!” Don agreed.On either side of the entrance there were large tables covered with large bowls of brightly colored fruit. Suddenly, Don realized he was starving. Apparently, so was Toshia, because they both started immediately for the food. Don took a strawberry and bit into it, only to find that it was the sweetest strawberry he'd ever tasted. Next he devoured a banana, while seeing that Toshia had quickly peeled an orange and was making short work of it.“This is delicious!” she said.Don nodded, and took another strawberry. As he was chewing this, he saw a fountain with clear water pouring out of it and an array of glasses standing by. He hadn't had anything to drink since waking up, and hadn't even noticed that he was thirsty, which he certainly should be under the circumstances. He picked up another banana and moved over to the water. Filling a glass, he brought it to his lips and sipped it, suddenly concerned that this might be the moment when the drugging happened. The water felt cold, clean and surprisingly refreshing. He took a full swallow and felt thoroughly rehydrated and energized. He drained the glass, refilled it and brought it back to Toshia. He peeled his banana and watched her drain the glass, distracted a bit by the swallowing motion of her throat. He noticed she had dribbled some orange juice onto her tit, and without hesitation leaned in to lick it up.“Hey now!” Toshia laughed. “Such a forward fellow!”Don smiled up at her, and said, “That's me.”He started to eat the banana and realized he was almost full already, and felt like he wouldn't be thirsty again any time soon.“Are you full already too?” Toshia asked.“Yeah, I think so,” he nodded. “That's weird.”“At least you didn't say ‘interesting',” she said with a raised eyebrow.“Add this to the magic candles on the list of mysterious goings on,” Don mused. Then he looked around again and noticed that the Player and his entourage had gone ahead and disappeared into the crowd of people on the dance floor. He took a better look at the hall, and said, “Look, windows.”“Windows?” Toshia looked, following the line of Don's sight up above the chandeliers. “They do look like windows, but it seems to be dark outside.”“Those are the first windows we've seen since waking up,” Don observed. “Of course, we still have no idea how long we've been here.”Toshia took the banana peel from Don's hand and tossed it, along with her orange peel, into a handy bin. Then she took his arm again and said, “Shall we have a look around?”“Let's,” he nodded. Together they moved clockwise around the perimeter of the dance floor until they came to the foot of the stairway on the left side of the hall. Taking their time while looking around, they started up the stairs. Passing them coming down to join the crowd on the main floor were people in quite a varied assortment of clothes, mostly of bright colors. Almost everyone was displaying a quantity of flesh unusual for a Hollywood musical. Most of the men had, like Don and the Player, come to the ball with their sex organs on display. Many of the women were, like Toshia, displaying their tits. At least one woman was wearing only a shiny black corset and a pair of boots that came up to her mid-thigh. At the top of the stairs they found the gallery was a broad, carpeted platform with a balcony railing on the right, and a bench-lined wall on the left. Though here and there they saw a couple engaged in mild fondling and necking, there was surprisingly little actual sex going on. As they moved along, Don noticed that everyone was checking them out. Both men and women were looking Toshia over as a potential playmate, and the women, and some of the men, were doing the same with Don. There was nothing shy about the way people were looking at each other, and Don found himself doing the same. On the other hand, he was not finding the mere fact that he could see a woman's tits or cunt as titillating by itself as he would have before today. What he did find titillating was that most of the women, and a few of the men, were looking back at him with apparent interest in getting their hands on him sexually.“Hey,” Toshia hissed. “Look over there.”Don followed her gaze to a point about halfway around the gallery from their current position. There was someone wearing a black robe. Not a black robe open in the front so you could have access to his or her sex, or even open part way so you could get a good look at their cleavage, but a full black robe, obscuring all of the wearer's body. To make things even more conspicuous, the person had a big hood drawn up over his or her head, completely hiding their face in shadow.“You're right,” Don said under his breath. “Let's get closer.” Trying not to draw attention to themselves, they began to move with a purpose through the idle people. Don thought they probably weren't doing a very good job of being inconspicuous, though, and, sure enough, when they reached the place where the figure in black had been he or she was nowhere to be seen.“One of our captors?” Don asked.“I don't know, but it certainly seemed suspicious,” replied Toshia as she looked around.Don smiled at her and said, “Well, we have something specific to look for now.”“Indeed,” she nodded.Right then music began to play, though there were no musicians, and they couldn't see any speakers. It was light classical music, possibly a piece by Mozart, though Don wasn't sure. People on the dance floor seemed to be arranging themselves as if they knew their places. Toshia and Don watched from the balcony. Then, when the first short piece was finished, another began. This was something from the Baroque period, Don could tell, though he couldn't identify the composer. The people below them began to dance in a formal, stylized way, much as Don imagined they must have danced in the court of Louis the XIII or XIV, except that here there was probably a bit more genitalia showing. The dance was uncomplicated and fairly slow moving, so that those wearing high heels and complicated dresses were in little danger of troublesome accidents.After watching for a while, Don asked, “Shall we give it a try?”Toshia smiled at him and said, “I thought you'd never ask.”Don's innuendo-prone mind thought she just might have misunderstood him, but she grabbed his hand and started off toward the nearest set of stairs, which was now the one opposite the one they had come up. They paused at the outskirt of the dancing throng, and looked for an appropriate opening. Peter and Natalia circled; or was it promenaded?; by, saw Don and Toshia and beckoned them to slip in ahead of them.Holding Toshia's right hand in his left up at shoulder level as the others were doing, Don led them into the dance. The measured, rhythmic steps weren't difficult to pick up and follow. They were on the outside circle of dancers moving clockwise, men on the inside. Passing on Don's right was another circle moving counterclockwise in the same arrangement, so a steady stream of provocatively dressed women paraded past him. On some cue that completely eluded Don, the people holding hands let go and switched partners. This last was done by the male half of each ring turning around to take the hand of the woman now on his left, and then moving in the direction that woman had been moving. The men from the innermost ring, being without partners, scrambled to make their way, without disrupting the dance, to the outermost ring of unattached women, who had continued to move clockwise. This process seemed to provide a lot of playful amusement all around.Don now found himself holding the hand of an exquisite woman with dark chocolate skin, almond-shaped, golden-brown eyes, a slender frame, short black hair in tight curls, and inviting, full lips that smiled warmly at Don's attention. She was wearing a deep red gown, with a neckline that plunged down to what Don guessed was her pubic bone, and at that it was one of the more modest dresses on display at the ball.Don passed Toshia once, noting that a fair-haired young man had managed to partner up with her, before there was another switch. This time, the women turned around, took another partner and went in the opposite direction. Don was now on the inner-side of the second circle, holding the left hand of a woman with wavy blonde hair falling down her back, a long nose that Don found particularly attractive, thin lips that smiled at him mischievously and laughing eyes of blue. She was wearing a sparkling gown of gold and green, cut much like Toshia's in the skirt, but providing more support for her tits, which were displayed prominently, with nipples showing.Toshia must be partnered with someone on this circle, he reasoned, and sure enough he did not see her again until after the next switch. Now Don was moving clockwise again, holding the hand of a brunette with hair that hung straight down her back to below her behind, and who was wearing a sheer, see-through dress that hung from around her neck down her front, only covering the backside at the bottom of her back, and then only reaching down to her mid-thigh. Toshia, on the other hand was moving along with a dark-haired man with a goatee, who might be the man they had seen masturbating earlier, and who was wearing a costume much like Don's except that it was all black.This pattern of switching partners and directions gradually worked Don and Toshia in toward the center circle. As they went, Don found himself wondering what happened to the people who couldn't find a partner on the next inner circle, which must have fewer people on it because it was smaller. Then he saw it happen just a few couples ahead of him, and the man had to work his way back out to the outer circle. He seemed disappointed. When Don asked about this, his partner, a petite blonde with very short hair in a gown that looked very like a pink teddy to Don, said, “Once you've started on the outside and made it all the way to the center, you get to play with your partner when you get one on the outside circle again. If you don't find a partner with each turn, you have to go back to the outside and start over.”Don laughed, knowing that Toshia had no idea of this particular game. Looking around, he saw that indeed there was now one ring fewer than there had been. “What happens if you don't start on the outside circle?”
It's Season 5 BloomSquad! We're SO BACK!For the very first episode of the season, we spoke with Sanja Rose, True Sky Astrologer and Feminist Business Coach, about the differences between True Sky Astrology and Western Astrology (ah-hem...the patriarchy...) the cosmic force of The Saturn Return, and we even both got a mini Human Design reading during our interview! It's ALL in here, and it's all so juicy! As always, we give you a mini update on where we're at in our personal lives, and we pulled tarot on this episode to draw the juice out of it and get to the core of the lesson, we hope you love this chat with Sanja as much as we did.Please rate and review our podcast to help us start this new season strong! We love you, and we're bloomin' away, day by day xoxoTay & EmmaSong: Flower Wall by CospeTarot deck: Neo Tarot by Jerico MandyburrSensual Selfie Workshop: https://www.goodvibesclinic.com.au/body-confidenceFlo Tracker: use discount code "FULLBLOOMPOD" for 30% off your membership
As a high achiever, are you constantly battling stress and burnout? You're not alone, and it's time to address why you're more vulnerable to stress. In this engaging episode, we uncover the reasons why high achievers face higher stress levels and offer science-backed strategies to help you manage it more effectively.In this episode, you'll learn: The surprising connection between high achievement and stress: Understand why your drive for success could be causing burnout, and how to shift the cycle. Common mistakes high achievers make when managing stress: Discover what to avoid in your stress management approach to prevent burnout. Proven stress management techniques: Learn how to regulate your nervous system, manage your energy, and build lasting resilience. The power of biofeedback: Explore how biofeedback can offer deep insights into your stress responses and help you regain control. How to create a sustainable path to success: Achieve your goals without sacrificing your health and well-being.Featuring our Guest:Sanja Ralevic – Founder of HeartVista Performance, Resident Mentor at Foresight Clean-tech Accelerator, and Resilience Coach. As a trained biofeedback practitioner, Sanja combines cutting-edge technology and evidence-based practices to help high achievers maximize performance while protecting their mental health.In this episode, Sanja shares: Her personal journey from burnout to resilience: Hear Sanja's story of overcoming burnout and discovering the transformative power of biofeedback. Recognizing the early signs of stress: Learn to tune into your body's signals before stress takes over. Practical stress management strategies: Discover how to stay calm under pressure and regulate your nervous system in real time. Building a resilient mindset: Learn how to bounce back stronger from challenges and thrive without burning out.Don't let stress sabotage your success. Watch this video to learn science-backed stress management techniques that will empower you to thrive while achieving your goals. Take control of your stress today!If you're a high achiever struggling with stress, book a free consultation to explore how we can help you manage it effectively.https://www.elitehighperformance.com/consultation/Find Sanja Ralevic, Founder of HeartVista Performance]https://www.heartvistaperformance.com/ www.linkedin.com/in/sanjaralevic77Find Susan Hobson, Founder & CEO of Elite High Performance, Top Leadership Coach & Author, at the following links: https://www.elitehighperformance.com/leadership-consulting/ https://www.linkedin.com/in/jumpstartliving/ https://www.instagram.com/susanlhobson/ https://www.tiktok.com/@susanlhobsonFind Liane Wansbrough: High Performance Leadership Coach at Elite High Performance Inc.https://www.linkedin.com/in/lianewansbrough/ https://www.instagram.com/lianewansbrough?igsh=MTM5cmJhZ3BzZm95cw== For Shelley West: Chief Revenue Officer & C-Suite Sales Consultant & High Performance Leadership Coach at Elite High Performance Inc.https://www.linkedin.com/in/shelley-west-1b075b15/
TRIGGER WARNING: Complex trauma and sexual assault discussed & healed from. As a self healing teacher and mentor, Kristin Windsor independently self-healed over 100 debilitating health battles, 20 years of complex trauma, and 7 years of amnesia through neuroscience-based methods!Hear her story in this epic two part podcast! Comment below what this episode opened up for you...Kristin's work emphasizes moving beyond surface symptoms and past memories to address the neuroscientific root cause of personal experience. She guides you to become your own healer and hero; to nourish conscious relationships with all parts of your body, mind, and soul - to reclaim power, and create the life you truly desire.Learn to self heal with Kristin!Get Kristin's Mind Body Soul Treasure Map TrainingInsta: @kristinsquantumcatalyzersGet 20% off Magic Mind using code: SANJA20www.magicmind.com/SANJAConnect with Sanja www.sanjarose.comInsta: @sanjaYouTube: @sanjarose
Wir sprechen über Regelschmerzen und PMS. Genauer gesagt: Welche Pflanzen, Öle und Nährstoffe helfen wirklich bei Periodenschmerzen (Dysmenorrhoe)? Auf dem Prüfstand sind: Mönchspfeffer, CBD, Ashwagandha, Magnesium, Omega 3, Thymian (Thymianöl) und antientzündliche Ernährung.Hilft ätherisches Öl von Thymian wirklich genauso gut wie Ibuprofen? Ist Mönchspfeffer die Geheimwaffe gegen PMS? All das uns viel mehr klären wir in der heutigen Folge.Außerdem gibt uns Sanja ein Update ihres Selbstexperiments mit einigen dieser Produkte und Nährstoffe.Quellenhttps://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3992233/https://www.nature.com/articles/s44294-024-00032-0https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/28392498/https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0965229919306053https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/22261128/https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/37545015/___Hier kannst du unser Buch über Proteine kaufen:https://amzn.eu/d/4LlnxRbUnser kostenloser Newsletter:https://gesundernewsletter.deDanke fürs Hören und Unterstützen! Bis zur nächsten Folge :)
Välkommen till ett nytt avsnitt av Under Your Skin med mig, Lovisa. I dagens avsnitt gästas jag av PR experten, poddaren och entreprenören Sanja Tegeltija. Hon är mitt uppe i skapandet av hennes nya bolag The No Bar - proteinbars utan några som helst tillsatser och vi pratar om hur det är att starta ett bolag på sitt egna sätt, att drivas med lust och passion, att inte bli för seriös och vad hälsa utan prestation innebär.Här hittar du Sanja Tegeltija och No Bar:https://www.instagram.com/sanjategeltijaa https://www.instagram.com/thenobar/ Här hittar du Lovisa:https://www.linkedin.com/in/lovisa-hahn-falkman-7109b7a1/ https://www.instagram.com/lovisahahn/ https://underyourskin.se/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Serbian: Café Tales: Friendship & Inspiration in Beograd Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2024-12-22-23-34-01-sr Story Transcript:Sr: У срцу Београда, на малој споредној улици, налази се кафић "Фриленсерова Кућа".En: In the heart of Beograd, on a small side street, there is a café called "Freelancer's House".Sr: У овој топлој и удобан честити, Милоš и Сња су запосети послом.En: In this warm and cozy place, Miloš and Sanja are immersed in work.Sr: Зима је.En: It's winter.Sr: Испред прозора, кроз који се виде прометне београдске улице, пролазе људи вешто завијени у капуте и шаловe, а ваздух је испуњен свежином снега, чија енергичност доноси празнични дух.En: Outside the window, through which one can see the bustling streets of Beograd, people pass by skillfully wrapped in coats and scarves, and the air is filled with the freshness of snow, whose liveliness brings a festive spirit.Sr: У унутрашњости кафића, трепере божићне лампице и осећа се мирис свеже скуване кафе.En: Inside the café, Christmas lights are twinkling, and the scent of freshly brewed coffee fills the air.Sr: Милоš, графички дизајнер, седи за својим лаптопом.En: Miloš, a graphic designer, sits with his laptop.Sr: Његов поглед је усмерен на екран док журно завршава пројекте, покушавајући да оствари циљ - слободно време за Божић са породицом.En: His gaze is fixed on the screen as he hurriedly finishes projects, trying to achieve his goal—free time for Christmas with his family.Sr: Сња, списатељица која се бори са креативном блокадом, смењивала је поглед између празнине празног документа и ужурбаних људи око себе.En: Sanja, a writer struggling with a creative block, alternated her gaze between the void of the blank document and the bustling people around her.Sr: Њен сан је да напише роман, што тешко притиска њен ум, али сада се суочава са чланком који морају предати пре издатака.En: Her dream is to write a novel, a goal that heavily weighs on her mind, but she is currently facing an article that must be submitted before deadlines.Sr: Слабашни звуци издишућа јој нису помогли у потрази за инспирацијом.En: The faint sounds of exhaling weren't helping her search for inspiration.Sr: Док се Милоš трудио да задржи фокус усред хука кафића, примети збуњено језичарење које долази иза њега.En: As Miloš tried to maintain focus amid the café's buzz, he noticed a confused muttering coming from behind him.Sr: Сња ломи оловку.En: Sanja breaks a pencil.Sr: "Извини", муцамо, "можда могу помоћи?En: "Sorry," she mumbles, "maybe I can help?"Sr: "Почетком у прекиду, Сња незграпно објашњава своје тешкоће.En: Beginning awkwardly, Sanja explains her difficulties.Sr: Милоš, који се никад није задржавао само на сопственом успеху, понудио је увиде и искрене речи охрабрења.En: Miloš, who never lingered solely on his own success, offered insights and sincere words of encouragement.Sr: "Можда пробај да погледаш своју причу из другог угла", предложи он.En: "Maybe try looking at your story from a different angle," he suggested.Sr: Сњино лице се преобразило.En: Sanja's face transformed.Sr: Разговор је текуо, и радна атмосфера се претворила у синергију.En: The conversation flowed, and the working atmosphere turned into synergy.Sr: Док је дала Сњиним речима ослонац, и њена музна креативност се пробудила.En: While supporting Sanja's words, her creative muse was awakened.Sr: Истовремено, ова подршка одазвала се и на Милоšову страст.En: At the same time, this support resonated with Miloš's passion.Sr: Сјај у очима и осет сврхе обоје је покренуо.En: The gleam in their eyes and a sense of purpose motivated them both.Sr: До краја дана, посао је завршен.En: By the end of the day, the work was completed.Sr: Милоš је предао своје дизајне до рока и осетио је олакшање.En: Miloš submitted his designs by the deadline and felt relieved.Sr: Сња је завршила чланак и осетила талас самопоуздања.En: Sanja finished the article and felt a wave of confidence.Sr: Тек сада, признавши своје амбиције, саставила је планове за роман - нешто у шта се никада раније није усудила.En: Only now, acknowledging her ambitions, had she made plans for a novel—something she had never dared to do before.Sr: Док су паковали своје ствари и напуштали кафић, цео свет је изгледао светлији, празнично богат.En: As they packed their things and left the café, the whole world seemed brighter, festively rich.Sr: Њихове душе су биле лакше, упознате новим пријатељством и решеном мотивацијом.En: Their souls were lighter, enriched with newfound friendship and resolved motivation.Sr: Са добрим жељама одлучили су да се ускоро поново састану, не само као колеге, већ као пријатељи који верују једни у друге.En: With good wishes, they decided to meet again soon, not just as colleagues, but as friends who believe in each other.Sr: Свако је нашао оно што је тражио, али и нешто више од тога - потврду да се подршка и охрабрење могу наћи у изненађујућим местима другујући у београдским прохладним улицама.En: Each found what they were looking for, but also something more—a confirmation that support and encouragement can be found in surprising places while strolling through the chilly streets of Beograd. Vocabulary Words:immersed: запосетиbustling: прометнеwrapped: завијениfreshness: свежинаlivelihood: енергичностtwinkling: трепереbrewed: скуванеdeadline: издатакаblank: празнинаforlorn: сузранаmuttered: муцамоgaze: погледresonated: одазвалаsynergy: синергијаgleam: сјајmuse: музнаtransform: преобразилоbackground: позадинаurgency: хитностchallenge: изазовinsight: увидеatmosphere: атмосфераmutterings: језичарењеfocus: фокусguide: ослонацpassion: страстacknowledging: признавшиambitions: амбицијеchilly: прохладнимfestive: празнично
Fluent Fiction - Serbian: Trapped in Snow: A Magical Night at Miroslavljeva High Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2024-12-19-08-38-20-sr Story Transcript:Sr: Снег је тихо падао преко Мирослављеве гимназије.En: Snow was quietly falling over Miroslavljeva High School.Sr: Ван школе, гомиле снега прекривају двориште.En: Outside the school, piles of snow covered the yard.Sr: Споља изгледа као магична зимска земља чуда.En: It looked like a magical winter wonderland from the outside.Sr: Али унутра, школа је готово празна.En: But inside, the school was almost empty.Sr: Димно светло обасјава дуге и празне ходнике, док су сенке ученика нечујне преко зидова.En: Dim light illuminated the long and empty hallways, while the shadows of the students moved soundlessly over the walls.Sr: У јужном крилу школе, у једној од учионица, двоје ученика су вредно радили.En: In the southern wing of the school, in one of the classrooms, two students were working diligently.Sr: Дуго су остали после наставе.En: They had stayed long after classes were over.Sr: Душан и Сања су радили на новогодишњим декорацијама.En: Dušan and Sanja were working on New Year's decorations.Sr: Дуган је креативније духа и одлучио је да од учионице направи чудесну зимску земљу.En: Dušan was more of a creative spirit and decided to turn the classroom into a wondrous winter land.Sr: Сања, практична и уредна, хтела је да све буде безбедно и у складу са стандардима.En: Sanja, practical and orderly, wanted everything to be safe and up to standard.Sr: "Ово ће заиста импресионирати све", рекао је Дуган са осмехом, дивећи се својим радовима.En: "This will really impress everyone," Dušan said with a smile, admiring his handiwork.Sr: "Само ако буде безбедно", рекла је Сања, проверавајући запаљиве материјале и осигуравање декорација чврсто.En: "Only if it's safe," said Sanja, checking flammable materials and securing the decorations tightly.Sr: Али, када су завршили посао, схватили су да су врата главног улаза закључана.En: But, when they finished their work, they realized that the main entrance door was locked.Sr: Јанитор, не приметивши њихово присуство, закључао је школу.En: The janitor, not noticing their presence, had locked the school.Sr: Наталожен телефонски сигнал није стизао, а њихове поруке нису могле проћи.En: Their mobile signal was weak, and their messages couldn't go through.Sr: "Морамо изаћи одавде", рече Сања забринуто.En: "We need to get out of here," said Sanja worriedly.Sr: "Ускоро ће нам бити потребан инспекцијски извештај.En: "We'll soon need the inspection report."Sr: "Душан, уметничка душа, предложи: "Можемо направити знак од преписних материјала и ставити га пред прозор.En: Dušan, an artistic soul, suggested, "We can make a sign from the leftover materials and put it in front of the window."Sr: "Док су обоје планирали шта да раде, Дуган изненада поче да се смеје.En: While they were both planning what to do, Dušan suddenly started to laugh.Sr: "Наште нешто боље!En: "I have something better!"Sr: " узвикнуо је.En: he shouted.Sr: "Интерфон!En: "The intercom!"Sr: "Сања је одмах схватила.En: Sanja realized immediately.Sr: Трчали су низ ходник до канцеларије директора.En: They ran down the hallway to the principal's office.Sr: Док се Србо враћала, Дуган је почео да смишља поруку.En: As Srbo was returning, Dušan began to draft a message.Sr: Сања је осмислила начин како да дотакне све у школи.En: Sanja devised a way to reach everyone in the school.Sr: "Пажња, пажња", чули су кришом у школској мрежи.En: "Attention, attention," they heard secretly over the school's PA system.Sr: "Ово је Дуган и Сања.En: "This is Dušan and Sanja.Sr: Заглављени смо у учионици.En: We're stuck in the classroom.Sr: Молим вас, ако чујете ово, потврдите.En: Please, if you hear this, respond."Sr: "Осветљење је мало затреперило, и двоје младих срца задржаше дах.En: The lights flickered slightly, and the two young hearts held their breath.Sr: Неколико минута касније, осетили су, чуо се звук кључа и врата су се отворила.En: A few minutes later, some noise was heard, and the sound of keys and the opening of the door followed.Sr: Јанитор их је брзо извео, извинчивши се изнова и изнова.En: The janitor quickly led them out, apologizing over and over.Sr: Дуган и Сања су се захвалили и пожурили назад у своју учионицу да заврше радове.En: Dušan and Sanja thanked him and hurried back to their classroom to finish their work.Sr: Док је наступало свитање, учионица је блистала као права зимска бајка.En: As dawn approached, the classroom shone like a true winter fairy tale.Sr: Сарађујући, успели су не само да заврше на време већ и да науче нешто ново.En: By collaborating, they managed not only to finish on time but also to learn something new.Sr: Дуган је сада знао колико је важно бити организован, а Сања је открила радост у креативности.En: Dušan now knew how important it was to be organized, and Sanja discovered the joy in creativity.Sr: Тако, двоје ученика, различитих али комплементарних вештина, ушли су у нову годину са поготком.En: Thus, two students, with different but complementary skills, entered the new year with a hit.Sr: Учионица је изгледала предивно, а Они су стекли ново пријатељство кроз утакмицу иновације и стварности.En: The classroom looked beautiful, and they had forged a new friendship through a match of innovation and reality. Vocabulary Words:quietly: тихоmagical: магичнаilluminated: обасјаваhallways: ходнициshadows: сенкеsoundlessly: нечујноdiligently: вредноcreative: креативнијеwondrous: чудеснуflamable: запаљивеmaterials: материјалиadmirings: дивећиhandiwork: радовимаjanitor: јаниторpresence: присуствоinspection: инспекцијскиreport: извештајsign: знакintercom: интерфонflickered: затреперилоdraft: смишљаdevised: осмислилаsecretly: кришомapologizing: извинчившиdawn: свитањеfairy tale: бајкаcollaborating: сарађујућиcomplementary: комплементарнихforged: стеклиinnovation: иновације
Fluent Fiction - Serbian: When Scarves Swap: An Unlikely Artistic Bond in Dubrovnik Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2024-12-07-08-38-19-sr Story Transcript:Sr: Хладно зимско јутро у Дубровнику донело је са собом благи снег који је прекрио древне камене улице града.En: A cold winter morning in Dubrovnik brought with it a gentle snow that covered the ancient stone streets of the city.Sr: У једном углу историјског дела града, стајала је мала кафана, топла и позивајућа.En: In one corner of the historic part of the city, stood a small café, warm and inviting.Sr: Унутра, дрвени столови, трепераве светлости и мирис свеже скуване кафе стварали су атмосферу савршену за бег од зимске хладноће.En: Inside, wooden tables, flickering lights, and the aroma of freshly brewed coffee created an atmosphere perfect for escaping the winter chill.Sr: Милош, тихи писац, седео је за једним од ових столова.En: Miloš, a quiet writer, sat at one of these tables.Sr: Тражио је инспирацију за свој нови роман, али се мучио с креативном блокадом.En: He was seeking inspiration for his new novel but was struggling with a creative block.Sr: На столици поред њега лежао је његов плави шал.En: On the chair next to him lay his blue scarf.Sr: Исте је боје био и шал који је тада носила уметница Драгана. Управо је ушла у кафану, тражила је нове животне приче за своја дела.En: The same color scarf was worn by the artist Dragana, who had just entered the café, looking for new life stories for her works.Sr: Недалеко од Драгане, њена старија сестра Сања сместила се са својом кафом, спремна као и увек да пружи савет.En: Not far from Dragana, her older sister Sanja settled in with her coffee, ready as always to offer advice.Sr: "Мислим да треба изаћи из зоне комфора," рекла јој је претходног дана.En: "I think you need to step out of your comfort zone," she had said to her the previous day.Sr: И Драгана је одлучила да је послуша.En: And Dragana decided to heed the advice.Sr: Док су пролазили једно поред другог, случајно су заменили шалове.En: As they passed by each other, they accidentally swapped scarves.Sr: Милош је одмах приметио.En: Miloš noticed immediately.Sr: "Извините," повикао је.En: "Excuse me," he called out.Sr: Драгана је застала, и насмешила се када је схватила шта је учинила.En: Dragana paused and smiled when she realized what had happened.Sr: Насмејани, разменили су шалове и Милош је искористио прилику да започне разговор.En: Smiling, they exchanged scarves, and Miloš took the opportunity to start a conversation.Sr: Успело је.En: It worked.Sr: Разговарали су сатима.En: They talked for hours.Sr: Милош је био фасциниран њеним идејама, а Драгану је привукла његова страст према писању.En: Miloš was fascinated by her ideas, and Dragana was drawn to his passion for writing.Sr: Али Драгана је била опрезна.En: But Dragana was cautious.Sr: Бојала се да је нова веза не одврати од уметности.En: She feared a new relationship might distract her from her art.Sr: Сеансе су се настављале, и Сања је могла само климати главом када јој је Драгана причала о Милошу.En: The meetings continued, and Sanja could only nod her head as Dragana told her about Miloš.Sr: "Испробај нешто ново," рекла је Сања охрабрујући је једног поподнева.En: "Try something new," Sanja encouraged her one afternoon.Sr: И тако, Милош и Драгана су одлучили да сарађују.En: And so, Miloš and Dragana decided to collaborate.Sr: Он је писао причу, а она је илустровала.En: He wrote the story, and she illustrated.Sr: Живели су у две паралелне приче, али заједнички пројекат их је спојио.En: They lived in two parallel stories, but the joint project brought them together.Sr: Кроз сарадњу, Милош је први пут након дугог времена осетио нову креативну енергију.En: Through collaboration, Miloš felt a new creative energy for the first time in a long while.Sr: Драгана је, с друге стране, схватила да однос не мора утицати негативно на њено стваралаштво.En: Dragana, on the other hand, realized that a relationship doesn't have to negatively impact her creativity.Sr: Напротив, открила је нове дубине инспирације.En: On the contrary, she discovered new depths of inspiration.Sr: На крају, док су заједно гледали нове слике и писане редове, Милош и Драгана осетили су да су нашли нешто вредно.En: In the end, as they looked together at the new images and written lines, Miloš and Dragana felt they had found something valuable.Sr: Њихова одлука да сарађују није им донела само уметничка дела, већ и снажну везу.En: Their decision to collaborate brought them not only artistic creations but also a strong bond.Sr: Зима је полако пролазила, и док је снег топио, тако је и нова прилика за живот никла међу древним улицама Дубровника.En: Winter was slowly passing, and as the snow melted, so did a new opportunity for life grow among the ancient streets of Dubrovnik. Vocabulary Words:gentle: благиpretend: претварати сеancient: древнеcovered: прекриоstreets: улицеaroma: мирисchill: хладноћеflickering: треперавеcreative block: креативна блокадаscarf: шалartist: уметницаlife stories: животне причеsettled: сместила сеadvice: саветswitch: заменилиimmediately: одмахrealized: схватилаopportunity: прикликаfascinated: фасциниранpassion: страстcautious: опрезнаsessions: сеансеbond: везаcollaborate: сарађујуillustrated: илустровалаparallel: паралелнеcreative energy: креативну енергијуrelationship: односimpact: утицатиinspiration: инспирација
I dagens avsnitt möter jag Victor Halvarsson som är grundare av diamantvarumärket VANBRUUN som säljer för över 100 miljoner kronor och gör det lönsamt. Vi pratar om hur man faktiskt driver ett bolag lönsamt, varför han inte vill ta in riskkapital och hur han tänker kring kostnader. Men också hur han är som ledare och hur lyckas man hitta så hängiven personal.Jag tycker det är sjukt spännande att höra Victors resonemang. KontaktVictor https://www.linkedin.com/in/victorhalvarsson/ VANBRUUN https://www.instagram.com/vanbruun Sanja https://www.instagram.com/sanjategeltijaa/En timme med… https://www.instagram.com/entimmemed/Producent: Sofia Haag Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
#umetnostlenarjenja #davidzupancic #podkast #sanjarozman #zasvojenost Sanja Rozman je zdravnica, psihoterapevtka in avtorica devetih knjig na temo zasvojenosti. Že več kot 30 let se kot terapevtka posveča ljudem, ki okrevajo od nekemičnih zasvojenosti in travm. V sklopu projekta Slovenija piha 0,0, ki ga podpira Ministrstvo za zdravje, sem jo povabil na pogovor o tematiki, ki je za našo državo žal "slon v sobi". Nisva pa govorila le o alkoholizmu - Sanja se namreč ukvarja pretežno z nekemičnimi odvisnostmi, med drugim je tudi certificirana terapevtka za zasvojenost s spolnimi odnosi. Je prijetna in strokovna sogovornica, ki s svojim znanjem in pragmatičnim pristopom do zasvojenosti vztrajno pomaga ljudem v hudih stiskah in spreminja svet na lepše. Vabim vas, da spremljate projekt Slovenija piha 0,0, na Facebooku: https://www.facebook.com/slovenijapiha00 Sanjine knjige najdeš na: https://www.spremembavsrcu.si/shop Vodeno meditacijo "Varen prostor", ki jo omenjava v pogovoru, najdeš na: https://www.youtube.com/watch?v=e_URbpw78BM Med pogovorom omenjava zbirko poezije Nezbrani komadi (ur. Andrej Ilc) in knjigo Notranji pir (Miha Šalehar). Omenjava podkast epizodo Umetnost Lenarjenja z Mitjo Ožbolom na temo fantazijskih iger in stresa: https://spotifycreators-web.app.link/e/9cYIBkdyEOb
I dagens avsnitt, som är det första på Norska, pratar jag med Camilla Aaustad Knutsen som kommit till poddstudion från Oslo. Camilla är grundare av smyckesvarumärket Libelula som levererar smycken till stora profiler som Kelly Rutherford, Anine Bing och norska kungafamiljen. Hon delar en stark story kring hur man driver eget under kris - vad händer egentligen när man får en kris i livet och är egenföretagare? Hon genomgick både en skilsmässa mitt i uppstarten av företagandet och nu förra året höll hon på att mista sin son i olycka och fick lägga allt on hold.Tack Camilla för ett fint samtal och för att du delar dina erfarenheter. KontaktLibelula https://www.instagram.com/libelulajewellery/ Sanja https://www.instagram.com/sanjategeltijaa/ En timme med… https://www.instagram.com/entimmemed/ Producent: Sofia Haag Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Serbian: Mila's Magic: Unmasking Confidence this Halloween Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2024-10-28-22-34-03-sr Story Transcript:Sr: Док су листови жутели у парку испред студентског дома, припреме за Ноћ вештица су биле у пуном јеку.En: As the leaves turned yellow in the park in front of the student dormitory, preparations for Halloween were in full swing.Sr: Просторија заједничке собе била је украшена наранџастим и црним бојама, испуњена бундевама са изрезаним смешним лицима.En: The common room was decorated in orange and black, filled with pumpkins carved with funny faces.Sr: Атмосфера је била помало језива, али весела.En: The atmosphere was somewhat eerie, but cheerful.Sr: Мила је седећи на свом кревету размишљала о костиму који је сама направила.En: Mila was sitting on her bed thinking about the costume she had made herself.Sr: Била је креативна, али њена стидљивост ју је спречавала да се осећа сигурно у свом избору.En: She was creative, but her shyness prevented her from feeling confident in her choice.Sr: Сањи, њеној цимерици, Ноћ вештица је била омиљени празник.En: Sanja, her roommate, loved Halloween.Sr: Увек је била ентузијастична и позивала Милу да јој се придружи у припремама.En: She was always enthusiastic and invited Mila to join her in the preparations.Sr: „Мила, не брини, твој костим је фантастичан,“ рекла је Сања док је прегледала своја пера за анђелска крила.En: "Mila, don't worry, your costume is fantastic," said Sanja as she checked her angel wings.Sr: „Зашто не бисмо додали мало блештавила на твој шешир?“En: "Why don't we add some glitter to your hat?"Sr: „Мислим да би било превише,“ одговори Мила стидљиво, али се и даље питала да ли је донела праву одлуку.En: "I think that would be too much," Mila replied shyly, but she still wondered if she had made the right decision.Sr: У међувремену, Марко, организатор забаве, гласно је распоређивао задатке и свима је давао упутства.En: Meanwhile, Marko, the party organizer, was loudly assigning tasks and giving everyone instructions.Sr: Његова самоувереност је Милу чинила још нервознијом.En: His confidence made Mila even more nervous.Sr: Она се бојала да неће моћи да се снађе у тако живахном окружењу.En: She was afraid she wouldn't be able to handle such a lively environment.Sr: Када је време забаве стигло, Сања је пожурила да се спреми, док је Мила полако обукла свој костим вештице.En: When the time of the party arrived, Sanja hurried to get ready, while Mila slowly put on her witch costume.Sr: Осећала се као да је на прекретници.En: She felt like she was at a crossroads.Sr: Требало је да одлучи да ли ће ићи са Сањом или сама.En: She had to decide whether to go with Sanja or be alone.Sr: На крају, одлучила је да се буду сама док не пронађе свој темпо.En: In the end, she decided to be on her own until she found her pace.Sr: Док је улазила у заједничку собу, осетила је топлину у грудима.En: As she entered the common room, she felt a warmth in her chest.Sr: Неко је узвикнуо: „Баш оригиналан костим!“En: Someone exclaimed, "What an original costume!"Sr: Мила се пријатно изненадила и укључила се у разговор са студентима који су ценили њену креативност.En: Mila was pleasantly surprised and joined the conversation with the students who appreciated her creativity.Sr: Током вечери, наставила је да разговара с новим људима који су ценили њену индивидуалност.En: Throughout the evening, she continued talking to new people who valued her individuality.Sr: Постепено је осетила како се растеже њена самопоузданост.En: Gradually, she felt her confidence grow.Sr: Сања ју је пронашла касније и срећно је гледала како је Мила опуштена и у свом елементу.En: Sanja found her later and happily watched as Mila was relaxed and in her element.Sr: На крају вечери, док се враћала у своју собу, Мила је схватила да је њена оригиналност оно што је привукло људе.En: At the end of the evening, as she returned to her room, Mila realized that her originality was what attracted people.Sr: Осетила је да је пронашла свој пут ка пријатељству.En: She felt she had found her path to friendship.Sr: И даље ће бити креативна и сама, али сада зна да не мора да се крије иза тог страха.En: She would continue to be creative and herself, but now she knew she didn't have to hide behind that fear.Sr: Њена јединственост ће увек наћи свој пут.En: Her uniqueness would always find its way. Vocabulary Words:dormitory: студентског домаpreparations: припремеpumpkins: бундевамаcarved: изрезанимeerie: језиваshyness: стидљивостconfident: сигурноglitter: блештавилаreplied: одговориorganizer: организаторtasks: задаткеinstructions: упутстваcrossroads: прекретнициwarmth: топлинуexclaimed: узвикнуоoriginal: оригиналанindividuality: индивидуалностgradually: постепеноrelaxed: опуштенаelement: елементуrealized: схватилаattracted: привуклоhide: кријеuniqueness: јединственостdecorate: украшенаcreative: креативнаconfidence: самопоузданостlively: живахномpace: темпоpleasantly: пријатно
Esta vez las hermanitas salen de su estructura para contarles cómo comenzó todo. Daniela y Rebeca nos cuenta sobre su vida y el impacto que Hermanitas SanJa tuvo en sus vidas. Muchas gracias a Daniela y Rebeca por compartir sus historias y seguir brindando honestos y vulnerables comentarios cada semana. Dios bendiga sus vidas, sus matrimonios y sus familias.
Dobrodošli u još jednu epizodu "Nispričanih priča"! Ovoga puta imamo čast ugostiti iznimnu poduzetnicu Sanju Tot, koja već više od 15 godina balansira između strasti prema poduzetništvu i posvećenosti svojoj obitelji. U ovoj epizodi, Sanja dijeli kako je, uz brojne izazove, izgradila uspješan biznis, ostala posvećena majčinstvu i stalno razvijala svoje osobne i poslovne vještine. Njezina priča motivira sve nas da prepoznamo važnost balansa između privatnog i poslovnog života i kako nas naša unutarnja strast može pokrenuti da postignemo više. Pogledajte ovu inspirativnu epizodu i saznajte kako je Sanja oblikovala svoj život prema svojim pravilima, unatoč preprekama. Sanja Tot / Instagram: https://www.instagram.com/tot.sanja/ STENA projects / Facebook: https://www.facebook.com/polieldesign/?locale=hr_HR Saznajte više o mentorskom programu PoduzetniJA i kako vammože pomoći u ostvarivanju vaših poslovnih ciljeva: https://saraperanic.com/poduzetnija/ Uživajte u slušanju, a za više sadržaja na temu osobnog i poslovnog razvoja pridružite se tjednom newsletteru: https://saraperanic.com/#newsletter
I dagens avsnitt pratar jag med Nathalie Rajic som är confidence coach, grundare av communityt herway.se och aktuell med sin första självbiografi.Vi pratar om självkänsla och självförtroende, tips och råd om hur man kan jobba med sin självkänsla dagligen och om stresshantering. Vi går även in på hur man hittar tillbaka till att vara mjuk mot sig själv och hittar balansen.Tack Nathalie för ett jättefint och givande samtal. KontaktNathalie https://www.instagram.com/nathalierajic/ Her Way https://www.instagram.com/herway.se Sanja https://www.instagram.com/sanjategeltijaa/ En timme med… https://www.instagram.com/entimmemed/ Producent: Sofia Haag Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Sanja Radović je doktor nauka u oblasti evolucione biologije, žrtva narcisa i osnivač centra "Postoji način". _______________________________________________________________________________________________ _ Sponzori ⚡️ Crux suplementi: Ja koristim Ashwagandu pred svako snimanje podkasta ili pred neku meni lično važnu aktivnost koja zahteva moj fokus i energiju. Pružite prirodnu snagu svom umu i telu:
¡Estamos de regreso! Las Hermanitas SanJa están emocionadas de regresar con sus comentarios. Después de una larga pausa, Daniela, Waner y Rebeca estar retornando con una persona más. Mirella Quintana se ha unido oficialmente a la familia SanJa. Podrán oírla en los siguientes capítulos. Comencemos este retorno con la lectura del Pentateuco. Únanse a nosotros leyendo un capítulo al día, juntándonos una vez a la semana, leyendo un libro a la vez.
TW Ätstörningar I dagens avsnitt pratar jag med Alva Poletti, som är det kreativa geniet bakom The No Bars grafiska design. Men idag blir det ett väldigt starkt avsnitt och jag vill därför varna att det kan trigga vissa av er då det handlar om ätstörningar. En väldigt rå och ärlig berättelse om skammen, anorexin som gick över till bullimi och hetsätning och om att känna att man nått botten. Jag delar även mina erfarenheter och reflektioner och vi pratar om ups and downs, vad som har hjälpt, vad som inte hjälper och livsmedelsindustrin idag. En otroligt stark berättelse. Du är så modig Alva, som delar din story! KontaktAlva https://www.instagram.com/alvapoletti Sanja https://www.instagram.com/sanjategeltijaa/ En timme med… https://www.instagram.com/entimmemed/ Producent: Sofia Haag Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Sanja Radović je doktor nauka u oblasti evolucione biologije, žrtva narcisa i osnivač centra "Postoji način". _______________________________________________________________________________________________ _ Sponzori ⚡️ Crux suplementi: Ja koristim Ashwagandu pred svako snimanje podkasta ili pred neku meni lično važnu aktivnost koja zahteva moj fokus i energiju. Pružite prirodnu snagu svom umu i telu:
I dagens avsnitt pratar jag med Izabel Minas, grundaren av smyckesvarumärket Izabel Display. Vi går in på hur resan startade och hur hon gått till väga för att driva allt från produktion till content.Vi går in också in på hur företagandet gått i familjen och vilka lärdomar det gett, om att våga satsa för att vinna och hennes mindset som leder henne rätt i livet och företagandet. Ett sjukt insiktsfullt och inspirerande samtal. KontaktIzabel https://www.instagram.com/izabelminas/ Izabel Display https://www.instagram.com/izabeldisplay/ Sanja https://www.instagram.com/sanjategeltijaa/ En timme med… https://www.instagram.com/entimmemed/ The No Bar https://www.instagram.com/thenobar Producent: Sofia Haag Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Have you ever felt a moment of synchronicity when meeting someone, as if you were meant to know them? That's exactly what happened when I first met Sanja. I was leading a breathwork session for a dance class she was attending, and as the session ended, she approached me and said, “I don't know what just happened, but I feel like we're supposed to work together.” Join me to hear more of Sanja's story in this interview, where she shares what she gained from coaching, including how she: Developed tools to handle middle-of-the-night worries Shifted her beliefs around money Learned how to stop saying no to herself Discovered the secret behind how others seem to live with ease If you're ready to explore new perspectives, challenge your beliefs, and find your own tools for personal growth, this conversation is for you. Don't miss out on Sanja's inspiring journey! Connect with Brittny:Instagram: @brittnyking_Website: www.brittnyking.comEmail: hello@brittnyking.com
I dagens avsnitt pratar jag med Carin Falk och Johanna Lager som båda jobbar med branding på ATP Atelier. Jag ville grotta in mig i deras hjärnor och höra hur det är att jobba som en duo, att vara chef för den andra när man också är bästa kompisar - hur går det till vid löneförhandlingen?Vi går också in på mode och hur de hittar sin personliga stil, hur dagarna ser ut på jobbet och vad deras drömmar är utanför ATP Atelier?Ett så roligt samtal med härliga Carin och Johanna. KontaktJohanna https://www.instagram.com/johannalager Carin https://www.instagram.com/carinfalk/ ATP Atelier https://www.instagram.com/atpatelier/ Sanja https://www.instagram.com/sanjategeltijaa/ En timme med… https://www.instagram.com/entimmemed/ The No Bar https://www.instagram.com/thenobar Producent: Sofia Haag Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
I dagens avsnitt får ni höra mig, Sanja Tegeltija, tillsammans med min medgrundare och partner Victoria Peterson berätta om vårt nya bolag: The No Bar, en ny hälsosam bar med endast 5 rena ingredienser. Vi berättar om hur vi träffades och bestämde oss för att börja jobba tillsammans, hur vi gick från att baka egna bars till att lansera på Copenhagen Fashion Week fem månader senare och vad vi gjort för att marknadsföra utan någon budget. Vi går också in på hur vi tänker framåt med bolaget och låter er följa med på resan, visionen och pirret kring The No Bar. KontaktVictoria https://www.instagram.com/annavictoriapetersson/ Sanja https://www.instagram.com/sanjategeltijaa/ En timme med… https://www.instagram.com/entimmemed/ The No Bar https://www.instagram.com/thenobar Producent: Sofia Haag Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
I säsongens första avsnitt möter jag Ellen Dixdotter, för andra gången i podden. Ellen är VD på danska modevarumärket By Malene Birger. Vi går in på hur hon tacklar svårigheter på sin höga position med höga mål och hur hon hanterar dagar när hon tvivlar på sig själv. Vi pratar även om att ta hjälp av andra, sårbarhet och att våga vara öppen med vad man kan och inte kan. En så inspirerande kvinna som inte tar någon skit och har ett helt rätt mindset, något jag verkligen fascineras av. KontaktEllen https://www.instagram.com/ellendixdotter Sanja https://www.instagram.com/sanjategeltijaa/ En timme med… https://www.instagram.com/entimmemed/ Producent: Sofia Haag Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
FAVORIT I REPRIS! För andra gången i podden möter jag Camilla Bastin (fd Åstrand).Camilla Bastin jobbar idag som marknadschef på Caia Cosmetics och har ledarskapserfarenheter från både Gant, Perfect Day och senast Daniel Wellington. Vi diskuterar hur arbetet skiljer sig på Caia Cosmetics, hur man inte tappar bort sig själv när man utvecklas i karriären och hur psykologisk trygghet skapar en bra grund som ledare och på arbetsplatsen.Vi har även fått in otroligt många frågor från följare och Camilla besvarar frågor om bland annat prestationsångest, vad man ska tänka på för en karriär inom kommunikation och hur hanterar man att konstant bli bedömd?Ett inspirerande avsnitt fullt av kloka tankar, bakom kulisserna inom skönhets-och kommunikationsbranschen och karriärtips.KontaktCamilla https://www.instagram.com/camillaeleonora/Sanja https://www.instagram.com/sanjategeltijaa/En timme med… https://www.instagram.com/entimmemed/ Producent: Sofia Haag Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
How can you reduce stress instantly? How can you reduce burnout? Sanja Ralevic, founder of Heart Vista Performance. joins Susan Hobson & Rob Kalwarowsky from Elite High Performance to answer these questions and more. Check out the Elite High Performance Legacy League community and get 30-day free at www.elitehighperformance.com/legacyleague Sanja is an expert in resilience, she coaches business leaders and entrepreneurs, teaching them how to use stress as a catalyst to reach optimal performance and prevent burnout. Part of Sanja's focus is working with teams to increase productivity and build harmonious, high-performing teams. Sanja uses a proven process that blends technology, scientific research with resilience building techniques to facilitate measurable individual and team transformations. She is giving away a free audio track when you sign up for her newsletter at https://www.heartvistaperformance.com/ Find Sanja Ralevic, founder of Heart Vista Performance, at the following links: https://www.heartvistaperformance.com/ https://www.linkedin.com/in/sanjaralevic77/ Find Susan Hobson, Founder & CEO of Elite High Performance, Top Leadership Coach & Author, at the following links: https://www.elitehighperformance.com/leadership-consulting/ https://www.linkedin.com/in/jumpstartliving/ https://www.instagram.com/susanlhobson/ https://www.tiktok.com/@susanlhobson Find Rob Kalwarowsky, World-Renowned Leadership Coach & TEDx Speaker, at the following links: www.elitehighperformance.com https://www.howtodealboss.com/ https://www.linkedin.com/in/robert-kalwarowsky/ https://www.instagram.com/bosscoachrobk/ https://www.tiktok.com/@bosscoachrobk Background Track - Geography by Infraction - https://inaudio.org/track/geography-pop-rock/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/leadershiplaunchpad/message
Send us a Text Message.What if owning digital assets could safeguard your wealth and provide financial mobility, even amid war or economic turmoil? This episode features an insightful conversation with Sanja Kon, Vice President of Circle Europe and former CEO of Utrust, as she recounts her journey from corporate roles at Vodafone, eBay, and PayPal to pioneering the Web3 and blockchain space. Sanja shares the challenges and triumphs she faced while developing Utrust, a crypto-to-fiat payment platform, and discusses her transition to Circle, emphasizing the significance of user experience in the broader adoption of Web3 technologies.We delve into the empowering themes of Sanja's new book, "Web3 and Blockchain for Women," which addresses crucial topics like money mindset and financial freedom.Sanja passionately speaks about the transformative potential of Bitcoin and stablecoins in fostering financial inclusion for those affected by instability. She underscores the importance of women taking control of their financial futures and reframing their perceptions about money to achieve empowerment. Tune in for an episode rich with insights, personal stories, and practical advice on embracing opportunities in the blockchain economy. Don't miss the chance to be inspired by Sanja's journey and learn how to navigate the evolving landscape of digital finance.This episode was recorded through a Podcastle call on May 24, 2024. Read the blog article and show notes here: https://webdrie.net/web3-and-blockchain-for-women-with-sanja-kon-from-circle-europe/
Listen Carefully and Continuously for Better Results and Competitive Advantage.That may seem obvious and simple, yet in today's tumultuous business environment, leaders can occasionally lose their focus along with low self-awareness. That's where asking questions and gaining answers from others with unique perspectives drives improvement to achieve better outcomes.One extraordinary leader who demonstrates these positive attributes of listening intently, authentically, and responsively is Sanja Licina, PhD, President of QuestionPro Workforce.She takes listening to a higher level by building bridges, connecting people, uncovering concerns, with empathy to co-create, sustainable solutions for mutual benefit. How? By cultivating an inclusion and belonging mindset. She is a citizen of the world, a person 'who never met a stranger.' Is easy to get to know, and eager to know the points of view of others, to learn from and grow people, organizations, and communities.It was an absolute honor to sit down with my special guest, Sanja Licina, to discuss her life, work, passion and the power of listening when embedded in organizations' processes, as a priority to support an inclusive and belonging culture.Sanja Licina, Ph.D. is an Organizational Psychologist and President at QuestionPro Workforce, a global leader in online survey and research services. In this role she has overall responsibility for driving growth, product development and client satisfaction for Workforce Experience division. Sanja has 20 years of experience as an executive and senior leader in high-growth organizations. For nine years she held multiple strategic roles at CareerBuilder, including product management, talent intelligence and workforce analytics. Prior to joining QuestionPro she led the Future of Organizations unit at Globant, a company that leverages digital-cognitive technologies to help companies transform. Early in her career she was a researcher for Ipsos and a consultant for Harvard Business School. She is also a member of the distinguished Forbes Human Resource Council.In this episode of the Inclusive Enterprise Conversations Podcast, Listening Continuously, talks about maximizing benefits.Don't miss this revealing conversation and key takeaways:How continuous listening can establish or invigorate effective DEI Strategy and business growthRecognize personal values and beliefs evolve over time for leaders and employeesLeaders engaging more employees in decision-making can lead to faster and more meaningful changeBuilding exceptional experiences and workplace cultures begins with Leaders' human connection, reflection, observation, innovation, and retentionActively and consistently listening to employees demonstrates a commitment to inclusivity, making them feel valued and heard. When employees believe their voices matter, they are more likely to stay with the organization, leading to higher talent retention rates, which is an important concern for DEI, HR, and senior leaders!As Sanja says 'Most of us spend so much of our lives working, and there is still a tremendous opportunity to help people feel better connected to their companies, to their colleagues, and to feel passionate to make a difference with their work. So, I dedicated my career to helping companies create a culture that employees love to be a part of.' Who better than Sanja and her team to lead the way, modeling the behaviors, actions and shared knowledge with resources to empower organizations and individuals to reach their full potential. Creating Workplace Cultures of Belonging....
In this episode of Empowering Workplaces, we sit down with Urs Koenig, a military peacekeeping commander, ultra-endurance champion, keynote speaker, and bestselling author of Radical Humility: Be a Badass Leader and a Good Human. Urs shares his unique journey from academia and athletics to military peacekeeping and leadership coaching. He explains how his diverse experiences shaped his views on leadership, emphasizing the importance of humility, self-awareness, and building strong relationships.Join us as Urs discusses the critical need for a human-centered leadership approach in today's fast-paced world. He talks about the balance between being a firm, results-driven leader and maintaining genuine human connections with your team. He also provides actionable insights on the power of feedback, the role of vulnerability in leadership, and how to challenge traditional top-down management styles.You can also learn more about the hosts Sanja and Guille, and the sponsor of Empowering Workplaces, QuestionPro Workforce here.
We're continuing our analysis of Marillion's singles, starting with the first ten years of the Steve Hogarth era. In the context of the time they were released, were Hooks In You, Beautiful, These Chains etc. the right choices?Support us here for early access and exclusive eps: https://www.patreon.com/mrbiffoSend us an email: byampod@gmail.comFollow BYAMPOD on Twitter and Facebook!Watch Paul and Sanja on YouTube: www.youtube.com/@digitiser Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
This episode discusses the Marillion Weekends 2025, before we delve into the postbag to get some of your thoughts on Sounds That Can't Be Made. Also, we rank (certain) Marillion songs! Support Stephen's Marathon run: https://www.justgiving.com/page/stephen-wicks-1712393683925?newPage=true&fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR1uTCUQbrnEyoFjpz5PwdA_u3l31m4CI0f7EtO4nkZCpFwUZW4hHeX3KHg_aem_ARIn8DdFQqbgr9AhA3d1UYsbbJ8EoyTZ-zLAb-2loFJ1tbMiyGS4rgWiIunjtc79YobDH4nZUExUOG11sgFgfn6_Support us here for early access and exclusive eps: https://www.patreon.com/mrbiffoSend us an email: byampod@gmail.comFollow BYAMPOD on Twitter and Facebook!Watch Paul and Sanja on YouTube: www.youtube.com/@digitiser Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.