POPULARITY
Diciembre trae muchos detalles a destacar dentro del folclore popular. Desde La Palma la Agrupación de Castañuelas de Breña Alta nos presenta “Arrullando”, una grabación que nos lleva a la tradición de la Navidad en su Municipio y además como han adaptado el folclore popular al sonido de las castañuelas. Por otro lado, bajo el título de “Vestimenta y Tradición”, la Asociación Folclórica Orígenes graba un tercer trabajo, y así celebran su décimo Aniversario. Además estarán acompañados en su Festival por el Timplista Pedro Izquierdo y entregarán el Premio “América Rodríguez Vera” al artesano Tomás Hernández Negrín, quién nos acompañó en el estudio junto a Nicolás Hernández, Monitor de Vestimenta y Héctor Cozzi, Director General, Roberto Muñoz y Fátima Plasencia componentes de la Parranda. Es época de Belenes y desde La Laguna se inaugura la Navidad, hablamos con la Asociación de Belenistas y conoceremos las rutas de este 2025. Los Tagorosteros también celebran Encuentro de Villancicos, llevan XII ediciones y Victor López nos invita a compartir con ellos el viernes 12 de diciembre desde la Cúpula Plaza de la Estación de Tacoronte a las 20:30h. Y como cada semana, nos vamos a escena con Zálatta Teatro y la magia de Alicia en el País de las Maravillas en La Palma; todo en La Diez Capital Radio y Capital Radio Gran Canaria con Joam Walo “poniendo lo canario más de moda que nunca y apostando por lo nuestro” #origenes #programaorigenes #ladiezradio #joamwalo
Send us a textCurious how AI can make healthcare feel more human instead of less? We sit down with medical writer and AI adoption strategist Dr. Núria Negrão, who went from bench science to building practical ways for clinicians, researchers, and communicators to use generative tools without losing accuracy or empathy. From HIV educations roots to today's most promising AI workflows, we trace what's working now and where the next breakthroughs may land.We unpack the real bottlenecks: clinicians stuck typing and scientists drowning in papers. Dr. Negrão shows how ambient scribe tools can free clinicians up for face-to-face time with patients, while research copilots can scan literature, connect ideas, and surface the studies that matter. We talk medical education use cases—virtual patients for difficult conversations, culturally sensitive practice, and adaptive learning that meets people where they are. Along the way, we tackle the hard parts: AI hallucinations, bias reinforcement, privacy risks, and the myth that AI is either flawless or useless. The answer is supervision, sourcing, and clear guardrails.Regulation-by-principle anchors our approach: no emotion surveillance, no automated life-and-death allocation, strong data protections, and human override in care. Then we look at the upside for patients. Imagine leaving an appointment with a plain-language summary of what the doctor said, clear next steps, and links to trusted support groups—plus a secure assistant to answer follow-ups when anxiety spikes at midnight. That's not replacing clinicians; that's better navigation of the health system. If you want a grounded, hopeful take on AI in healthcare, science communication, and medical writing—one that boosts health literacy and speeds discovery—this conversation is for you.If this sparked ideas, subscribe, share it with a friend, and leave a review. Tell us what you want to hear next so we can keep building tools and stories that serve real people.Thanks for listening to the Infectious Science Podcast. Be sure to visit infectiousscience.org to join the conversation, access the show notes, and don't forget to sign up for our newsletter to receive our free materials. We hope you enjoyed this new episode of Infectious Science, and if you did, please leave us a review on Apple Podcasts and Spotify. Please share this episode with others who may be interested in this topic! Also, please don't hesitate to ask questions or tell us which topics you want us to cover in future episodes. To get in touch, drop us a line in the comment section or send us a message on social media. Instagram @InfectscipodFacebook Infectious Science PodcastSee you next time for a new episode!
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
Marius Katiliškis. „Išėjusiems negrįžti“. Išleido leidykla „Vaga“.Romanas daug kuo primena dienoraštį ar dokumentą, kur aprašyti tragiškiausi 1944 m. vasaros ir rudens mėnesiai. Rašytojas fiksuoja besitraukiančiųjų iš gimtojo krašto realybę – pavojus, badą, išgyvenamą baimę. Šis kone dokumentinis autentiškumas – viena didžiausių kūrinio vertybių.Knygos ištraukas skaito aktorius Algirdas Latėnas.
En La Diez Capital Radio charlamos con Odalys Padrón, analista y referente de la visión progresista en Canarias, quien aborda los principales temas sociales, políticos y económicos que marcan el presente y futuro del Archipiélago. En esta ocasión, hablamos —entre otros asuntos— del Hospital Universitario de Gran Canaria Doctor Negrín #OdalysPadrón #ActualidadCanaria #Progresismo #JusticiaSocial #LaDiezCapitalRadio
Conversamos con Bárbara Negrón, directora general del Observatorio de Políticas Culturales, por el aumento al presupuesto destinado a Cultura, una decisión que apunta, entre otras cosas, a la ampliación del Pase Cultural.
Cauê Negrão - Defendendo a verdade, custe o que custar. by Igreja Verbo da Vida Bauru – Vila Flores
500.000 españoles, al terminar la guerra civil, cruzaron la frontera hacia Francia. El programa de hoy, lo hacemos desde el Museo memorial del Exilio en La Jonquera para compartir las historias de los exiliados republicanos y sus familias. Además, visitamos la mina de Negrín.
Ieva Dumbrytė. „Negrįžtantys“. Išleido leidykla „kiitos knygos“.Tai istorija apie likimą ir gydantį laiką. Apie meilę ir kitUs keistUs dalykUs, kurie iš tikrųjų nutinka, nes negAli nenutikti. MergAitės vardu RygA neatnešė gandras, kaip įįprasta kAime. Tėvai ją nusipirko RygOs turguje už dalgio antgalį. Vėliau RygA ištekėjo už VaitiEkaus, galinčio nuspėti bet kokio vaiko ateitį. Jų pirmagimė MarguOlė vos gimusi žino ir moka bevEik viską. Ji kartais sapnuoja būtYbes, traukiančias gilyn į sapną, kviečiančias ją negrįžti. Vieną dieną MarguOlė išeina, palikusi tik raštelį ir besisupančias sūpynEs. Kol jos laUks ir ieškos, tėvai ir sesuo VarvarA pradės geriau numanyti, kas iš tikrųjų yra tas gyvenimas. Knygos ištraukas skaito aktorė Agnė Sunklodaitė.
Nauji įrašai. Ieva Dumbrytė. „Negrįžtantys“. Išleido leidykla „kiitos knygos“.Tai istorija apie likimą ir gydantį laiką. Apie meilę ir kitUs keistUs dalykUs, kurie iš tikrųjų nutinka, nes negAli nenutikti. MergAitės vardu RygA neatnešė gandras, kaip įįprasta kAime. Tėvai ją nusipirko RygOs turguje už dalgio antgalį. Vėliau RygA ištekėjo už VaitiEkaus, galinčio nuspėti bet kokio vaiko ateitį. Jų pirmagimė MarguOlė vos gimusi žino ir moka bevEik viską. Ji kartais sapnuoja būtYbes, traukiančias gilyn į sapną, kviečiančias ją negrįžti. Vieną dieną MarguOlė išeina, palikusi tik raštelį ir besisupančias sūpynEs. Kol jos laUks ir ieškos, tėvai ir sesuo VarvarA pradės geriau numanyti, kas iš tikrųjų yra tas gyvenimas. Knygos ištraukas skaito aktorė Agnė Sunklodaitė.
Nauji įrašai. Ieva Dumbrytė. „Negrįžtantys“. Išleido leidykla „kiitos knygos“.Tai istorija apie likimą ir gydantį laiką. Apie meilę ir kitUs keistUs dalykUs, kurie iš tikrųjų nutinka, nes negAli nenutikti. MergAitės vardu RygA neatnešė gandras, kaip įįprasta kAime. Tėvai ją nusipirko RygOs turguje už dalgio antgalį. Vėliau RygA ištekėjo už VaitiEkaus, galinčio nuspėti bet kokio vaiko ateitį. Jų pirmagimė MarguOlė vos gimusi žino ir moka bevEik viską. Ji kartais sapnuoja būtYbes, traukiančias gilyn į sapną, kviečiančias ją negrįžti. Vieną dieną MarguOlė išeina, palikusi tik raštelį ir besisupančias sūpynEs. Kol jos laUks ir ieškos, tėvai ir sesuo VarvarA pradės geriau numanyti, kas iš tikrųjų yra tas gyvenimas. Knygos ištraukas skaito aktorė Agnė Sunklodaitė.
Nauji įrašai. Ieva Dumbrytė. „Negrįžtantys“. Išleido leidykla „kiitos knygos“.Tai istorija apie likimą ir gydantį laiką. Apie meilę ir kitUs keistUs dalykUs, kurie iš tikrųjų nutinka, nes negAli nenutikti. MergAitės vardu RygA neatnešė gandras, kaip įįprasta kAime. Tėvai ją nusipirko RygOs turguje už dalgio antgalį. Vėliau RygA ištekėjo už VaitiEkaus, galinčio nuspėti bet kokio vaiko ateitį. Jų pirmagimė MarguOlė vos gimusi žino ir moka bevEik viską. Ji kartais sapnuoja būtYbes, traukiančias gilyn į sapną, kviečiančias ją negrįžti. Vieną dieną MarguOlė išeina, palikusi tik raštelį ir besisupančias sūpynEs. Kol jos laUks ir ieškos, tėvai ir sesuo VarvarA pradės geriau numanyti, kas iš tikrųjų yra tas gyvenimas. Knygos ištraukas skaito aktorė Agnė Sunklodaitė.
A KK-ban most ráerősítünk az élelmiszeripari témákra: volt már egy KFC-adásunk, Grath dolgozik a Kellogg's méltó feldolgozásán, de előbb beelőzött Mazur egy magyar nyalánksággal, a Negróval. Aminek már a neve is érdekes, hát még a kozmetikázatlan eredete, avagy mit ér a padlóról felsöpört maradék, ha jól brandelik? Az adás végére megidéztük Csurka István szellemét.
“They will never see their gold again, just as they do not see their own ears.”Josef StalinGold's strength is that its value exists in and of itself. It's nobody else's liability. Unlike money in the bank or a bond, it carries no promise from a third party, and its value is not dependent on the creditworthiness of any issuer or guarantor. Hand it to someone else and its value is transferred. It is a “bearer” asset, effectively owned by whoever has possession of it. For this reason gold has been the target of many a heist. Quickly resmelt it, and its provenance is very hard to prove.So there is one obvious problem with gold: that is keeping it safe. It's all very well having a pot of gold, but if somebody comes along and takes it from you, as Alexander did from the Persians, or the Conquistadors from the Incas, then you're left with nothing at all.When the Spanish Civil War broke out in 1936, the Soviet Union, under Joseph Stalin, supported the Spanish Republican government. The Nazis supported their opponents, the revolutionary fascist forces led by General Franco. At the time Spanish gold reserves, some 635 tonnes, were the fourth largest in the world.Much of that treasure had been accumulated during WWI, when Spain had stayed neutral. Selling stuff to the British seems to have been the really big earner: 70% of Spanish gold holdings were British sovereigns.With Franco just 20 miles from the capital, the Republicans were on the verge of defeat. Never mind the fascists, there were also rumours that Catalan separatists had hatched plans to take the gold from Madrid to Barcelona. All that gold was at risk.Finance minister, Juan Negrín, and Prime Minister, Francisco Largo Caballero, leant on President Azaña to sign a secret decree to move the gold - some 10,000 cases - to a place “which in his [Negrín's] opinion offers the best security”. Azaña signed and the gold was moved, starting the next day, to Cartajena on the south coast, as far from Franco's armies as possible. The Spanish soldiers who transported the cases thought they were lifting munitions. A fifth of it was then shipped to Marseille where it was traded for French francs, which the Republicans used to fund their side of the war. The rest, 510 tonnes, would be sent to Joseph Stalin in Moscow for safekeeping.Even if Bolshevik sympathisers, what were Negrín and Caballero thinking? The Russians had already demonstrated that they had no qualms about seizing other people's gold. In 1916, the Romanian government sent its treasury of 91 tonnes of gold to Tsarist Russia for safekeeping, worried that it was vulnerable to the Axis powers when Romania had just joined WWI on the side of the Entente. Shortly afterwards, during the Great October Revolution, communists, led by Lenin, seized power, sequestered the gold and refused to give it back. Though small amounts were returned in 1935, 1956, and 2008, “as a gesture of goodwill”, the large majority was retained. As you can imagine, it has been something of a sore spot in diplomatic relations between the two nations ever since.It seems Negrín and Caballero did not know the story. In any case, Caballero actually wrote to Stalin asking if he would “agree to the deposit of approximately 500 tonnes of gold.” Two days later, he got a reply from the Soviet leader, not previously known for his prompt responses. No surprise: Stalin would be “glad” to take the gold.Buying gold or silver to protect yourself in these ‘interesting' times? The bullion dealer I use and recommend is the Pure Gold Company. Pricing is competitive, quality of service is high. They deliver to the UK, the US, Canada and Europe or you can store your gold with them. More here.Alexander Orlov was the Russian agent in charge of transporting the booty. Negrín gave him fake documents to show he was an US official from the Bank of America, in case he should be stopped. Negrín, who, remember, was finance minister, had thought Bank of America was the US central bank. That would be the Federal Reserve. Russian agent Orlov didn't realise either. It's extraordinary.Four Russian ships came to Cartagena to collect the bounty, and the gold was loaded on. There was a discrepancy of 100 cases between Orlov and Spanish treasurer Mendez Aspe's number: Aspe said 7,800 cases, Orlov 7,900. Orlov said nothing. He reported the discrepancy to his superiors, who told him, “Do not worry about figures. Everything will be counted anew in Moscow. Do not mention your figure to anybody.” Aspe didn't even get a receipt off Orlov (who had been instructed not to give him one). “Don't worry, my friend,” said Orlov, “it will be issued by the State Bank of the Soviet Union, when everything is checked and weighed.” We will never know whether Orlov miscounted or whether those 100 boxes went missing.It took them three nights to load the four ships. The Russians then left Cartagena for Odessa in the Black Sea, escorted by the Spanish as far as Italy. From Odessa it was loaded onto a freight train bound for Moscow. "If all the boxes of gold that we piled up on the wharfs of Odessa were to be placed here side by side,” said one of the officials. “They would completely cover up the Red Square".When the gold arrived in Moscow, Stalin celebrated with a banquet at the Kremlin. “They will never see their gold again”, he laughed. “Just as they do not see their own ears.”The Spanish eventually got their receipt: for 5,619 standard cases and 126 damaged. Some distance below both Aspe and Orlov's figure. But three months later the Russians completed the audit, calculating that the shipments totalled 510 tonnes of gold coins and ingots, 90% pure, thus around 460 tonnes of pure gold. There were gold coins from across Europe and Latin America, especially those British sovereigns and Portuguese escudos, but also Spanish pesetas, French, Swiss and Belgian francs, German marks,, Russian rubles, Austrian schillings, Dutch guilders, and Mexican, Argentine and Chilean pesos. The numismatic value of the coins was higher than their gold content.The following year Spain met with a currency crisis. With exceptional chutzpah, even by the standards of politicians, Republicans blamed the inflation on the free market. Nothing to do with the absence of all that gold!Later, the Franco regime was happy to let the story of the "Moscow gold" stolen by Russia spread, as part of its anti-communist propaganda. And yet it appears sell orders from Negrín were actually carried out in 1937 and 1938, for which Spain received pounds, dollars and francs. Spain also received planes, tanks, machine guns, artillery, rifles, cartridges, food and fuel from Russia. The Soviets demanded some compensation for what they had sent during the war, but it's believed that aside from various expenses, the Soviets did not abuse their position and defraud the Spanish. Ultimately then, most of the gold went, one way or another, on the cost of the civil war. Such is the way with war. It is expensive.And just a couple or three years later, as Nazi forces advanced through Europe, the farce of transporting gold would be repeated many times over, and across the continent.Stories like this fill the pages of The Secret History of Gold (although this one didn't actually make the cut).The Secret History of Gold is available to pre-order at Amazon, Waterstones and all good bookshops. I hear the audiobook, read by me, is excellent. The book comes out on August 28. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.theflyingfrisby.com/subscribe
“They will never see their gold again, just as they do not see their own ears.”Josef StalinGold's strength is that its value exists in and of itself. It's nobody else's liability. Unlike money in the bank or a bond, it carries no promise from a third party, and its value is not dependent on the creditworthiness of any issuer or guarantor. Hand it to someone else and its value is transferred. It is a “bearer” asset, effectively owned by whoever has possession of it. For this reason gold has been the target of many a heist. Quickly resmelt it, and its provenance is very hard to prove.So there is one obvious problem with gold: that is keeping it safe. It's all very well having a pot of gold, but if somebody comes along and takes it from you, as Alexander did from the Persians, or the Conquistadors from the Incas, then you're left with nothing at all.When the Spanish Civil War broke out in 1936, the Soviet Union, under Joseph Stalin, supported the Spanish Republican government. The Nazis supported their opponents, the revolutionary fascist forces led by General Franco. At the time Spanish gold reserves, some 635 tonnes, were the fourth largest in the world.Much of that treasure had been accumulated during WWI, when Spain had stayed neutral. Selling stuff to the British seems to have been the really big earner: 70% of Spanish gold holdings were British sovereigns.With Franco just 20 miles from the capital, the Republicans were on the verge of defeat. Never mind the fascists, there were also rumours that Catalan separatists had hatched plans to take the gold from Madrid to Barcelona. All that gold was at risk.Finance minister, Juan Negrín, and Prime Minister, Francisco Largo Caballero, leant on President Azaña to sign a secret decree to move the gold - some 10,000 cases - to a place “which in his [Negrín's] opinion offers the best security”. Azaña signed and the gold was moved, starting the next day, to Cartajena on the south coast, as far from Franco's armies as possible. The Spanish soldiers who transported the cases thought they were lifting munitions. A fifth of it was then shipped to Marseille where it was traded for French francs, which the Republicans used to fund their side of the war. The rest, 510 tonnes, would be sent to Joseph Stalin in Moscow for safekeeping.Even if Bolshevik sympathisers, what were Negrín and Caballero thinking? The Russians had already demonstrated that they had no qualms about seizing other people's gold. In 1916, the Romanian government sent its treasury of 91 tonnes of gold to Tsarist Russia for safekeeping, worried that it was vulnerable to the Central powers when Romania had just joined WWI on the side of the Entente. Shortly afterwards, during the Great October Revolution, communists, led by Lenin, seized power, sequestered the gold and refused to give it back. Though small amounts were returned in 1935, 1956, and 2008, “as a gesture of goodwill”, the large majority was retained. As you can imagine, it has been something of a sore spot in diplomatic relations between the two nations ever since.It seems Negrín and Caballero did not know the story. In any case, Caballero actually wrote to Stalin asking if he would “agree to the deposit of approximately 500 tonnes of gold.” Two days later, he got a reply from the Soviet leader, not previously known for his prompt responses. No surprise: Stalin would be “glad” to take the gold.Buying gold or silver to protect yourself in these ‘interesting' times? The bullion dealer I use and recommend is the Pure Gold Company. Pricing is competitive, quality of service is high. They deliver to the UK, the US, Canada and Europe or you can store your gold with them. More here.Alexander Orlov was the Russian agent in charge of transporting the booty. Negrín gave him fake documents to show he was an US official from the Bank of America, in case he should be stopped. Negrín, who, remember, was finance minister, had thought Bank of America was the US central bank. That would be the Federal Reserve. Russian agent Orlov didn't realise either. It's extraordinary.Four Russian ships came to Cartagena to collect the bounty, and the gold was loaded on. There was a discrepancy of 100 cases between Orlov and Spanish treasurer Mendez Aspe's number: Aspe said 7,800 cases, Orlov 7,900. Orlov said nothing. He reported the discrepancy to his superiors, who told him, “Do not worry about figures. Everything will be counted anew in Moscow. Do not mention your figure to anybody.” Aspe didn't even get a receipt off Orlov (who had been instructed not to give him one). “Don't worry, my friend,” said Orlov, “it will be issued by the State Bank of the Soviet Union, when everything is checked and weighed.” We will never know whether Orlov miscounted or whether those 100 boxes went missing.It took them three nights to load the four ships. The Russians then left Cartagena for Odessa in the Black Sea, escorted by the Spanish as far as Italy. From Odessa it was loaded onto a freight train bound for Moscow. "If all the boxes of gold that we piled up on the wharfs of Odessa were to be placed here side by side,” said one of the officials. “They would completely cover up the Red Square".When the gold arrived in Moscow, Stalin celebrated with a banquet at the Kremlin. “They will never see their gold again”, he laughed. “Just as they do not see their own ears.”The Spanish eventually got their receipt: for 5,619 standard cases and 126 damaged. Some distance below both Aspe and Orlov's figure. But three months later the Russians completed the audit, calculating that the shipments totalled 510 tonnes of gold coins and ingots, 90% pure, thus around 460 tonnes of pure gold. There were gold coins from across Europe and Latin America, especially those British sovereigns and Portuguese escudos, but also Spanish pesetas, French, Swiss and Belgian francs, German marks,, Russian rubles, Austrian schillings, Dutch guilders, and Mexican, Argentine and Chilean pesos. The numismatic value of the coins was higher than their gold content.The following year Spain met with a currency crisis. With exceptional chutzpah, even by the standards of politicians, Republicans blamed the inflation on the free market. Nothing to do with the absence of all that gold!Later, the Franco regime was happy to let the story of the "Moscow gold" stolen by Russia spread, as part of its anti-communist propaganda. And yet it appears sell orders from Negrín were actually carried out in 1937 and 1938, for which Spain received pounds, dollars and francs. Spain also received planes, tanks, machine guns, artillery, rifles, cartridges, food and fuel from Russia. The Soviets demanded some compensation for what they had sent during the war, but it's believed that aside from various expenses, the Soviets did not abuse their position and defraud the Spanish. Ultimately then, most of the gold went, one way or another, on the cost of the civil war. Such is the way with war. It is expensive.And just a couple or three years later, as Nazi forces advanced through Europe, the farce of transporting gold would be repeated many times over, and across the continent.Stories like this fill the pages of The Secret History of Gold (although this one didn't actually make the cut).The Secret History of Gold is available to pre-order at Amazon, Waterstones and all good bookshops. I hear the audiobook, read by me, is excellent. The book comes out on August 28. This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.theflyingfrisby.com/subscribe
En este episodio hablamos de cómo manejar niños cuando son berrinchudos como respuesta a una publicación hecha en uno de los grupos de salud mental de los que somos parte la Dra. Rosa Muñoz Negrón y yo, Florece Stevens. Brega con eso …es traído a ustedes con el auspicio de Yantra Psychiatric Services localizado en el 6700 South Florida Ave. Suite 33 Lakeland Florida con el número de teléfono 863-450-3067Para mensajes, sugerencias u opiniones envié mensaje a: bregaconesopodcast@gmail.com
Cauê Negrão - Uma igreja que ama almas. by Igreja Verbo da Vida Bauru – Vila Flores
Email: bregaconesopodcast@gmail.com
Fernando Negrão revê-se no relatório da Provedoria da Justiça sobre a operação do Benformoso e fala em visão critica. O ex-ministro da Justiça afirma que crimes motivaram a rusga e não a imigração.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Um ano à frente do Ceará, Léo Condé vem com trabalho consolidado para sequência na Série A e Copa do Nordeste. O Jogada do Vozão bateu papo exclusivo com o auxiliar técnico Renatinho Negrão e com o preparador físico Diego Kami Mura, que atuam juntamente com o comandante alvinegro. Os profissionais fizeram um balanço do rendimento do time e projetaram o retorno das atividades depois da pausa para Copa do Mundo de Clubes.A conversa foi mediada pelo jornalista Samuel Conrado. Renatinho e Kami Mura trabalham já há algum tempo com Léo Condé e revelaram o trato com o elenco do Ceará.Para ficar por dentro das principais informações do esporte acesse: https://diariodonordeste.verdesmares.com.br/jogadaSiga o canal "Jogada" no WhatsApp: https://whatsapp.com/channel/0029Va7cKxyDzgTEkgbceM3F
En el último año, 7 de cada 10 liceales uruguayos consumieron bebidas energizantes, "una bomba de sustancias químicas" que pueden tener un fuerte impacto en la salud. Así las definió nuestra invitada, la doctora Alba Negrín, integrante de la Unidad Académica de Toxicología de la Facultad de Medicina y asesora técnica de la Secretaría Nacional de Drogas, que elaboró un interesante estudio sobre estas bebidas y el riesgo que representa su consumo.
En este episodio de #PodcastLaTrinchera, Christian Sobrino entrevista al actual Secretario de Desarrollo Económico y Comercio, Sebastián Negrón Reichard. En la conversación Sobrino y Sebastián discuten su trasfondo personal, su trayectoria camino a asumir la Secretaría de Desarrollo Económico, su visión para el Departamento de Desarrollo Económico y Comercio de Puerto Rico, los incentivos contributivos, su acercamiento al tema de la permisología, las ventajas de Puerto Rico en el escenario comercial nacional e internacional y mucho más.Este episodio de La Trinchera es presentado a ustedes por La Tigre, el primer destino en Puerto Rico para encontrar una progresiva selección de moda Italiana, orientada a una nueva generación de profesionales que reconocen que una imagen bien curada puede aportar a nuestro progreso profesional. Detrás de La Tigre, se encuentra un selecto grupo de expertos en moda y estilo personal, que te ayudarán a elaborar una imagen con opciones de ropa a la medida y al detal de origen Italiano para él, y colecciones europeas para ella. Visiten la boutique de La Tigre ubicada en Ciudadela en Santurce o síganlos en Instagram en @shoplatigre.Por favor suscribirse a La Trinchera con Christian Sobrino en su plataforma favorita de podcasts y compartan este episodio con sus amistades.Para contactar a Christian Sobrino y #PodcastLaTrinchera, nada mejor que mediante las siguientes plataformas:Facebook: @PodcastLaTrincheraTwitter: @zobrinovichInstagram: zobrinovichThreads: @zobrinovichBluesky Social: zobrinovich.bsky.socialYouTube: @PodcastLaTrinchera"A cada persona, le llega en su vida un momento especial en el que se le toca metafóricamente en el hombro y se le ofrece la oportunidad de hacer algo verdaderamente extraordinario. Qué tragedia sería que ese momento los encuentre sin estar preparados." - atribuido a Winston Churchill
The gospel was never meant to silence culture, but to redeem it. Learn how contextual worship and indigenous art are helping every people group declare the glory of God in their own voice. In this episode, Jason Watson speaks with Heber Negrão—missionary, scholar, and global voice in ethnodoxology—about how the arts can serve the Church's mission by connecting the gospel to the cultural heart of every people group. Drawing from years of field experience among indigenous communities in Brazil and global training contexts, Heber unpacks how local art forms can be reclaimed to witness to Christ in ways that are deeply meaningful and biblically faithful.
Sobre equidad de género ¿derecho fundamental en las universidades? …Y documentales participativos. José Raúl Cepeda y Michelle Estrada conversan con portavoces de la Comisión de la Mujer del Colegio de Abogados y Abogadas de Puerto Rico; y con los productores de un documental participativo. Segmento 1 Mañana Jueves, 5 de junio desde las 4:30 p.m. en la librería El Candil en Ponce se presenta el panel: La equidad de género: derecho fundamental en las universidades. Con: Lcda. Esther Vicente Profa. Nina Torres Vidal Lcda. Zoé Negrón Comas Moderadora: Lcda. Noeli Pérez de la Torre Hablamos con la Lcda. Josefina Pantoja, de la Comisión de la Mujer “María Dolores "Tati" Fernós” del Colegio de Abogados y Abogadas de Puerto Rico. Explica la Lcda. Pantoja los centros de educación superior necesitan defender una política y una práctica clara de equidad de género. Esto incluye desde las discusiones sobre los ataques a las políticas establecidas de diversidad e inclusión hasta el uso de lenguaje inclusivo. Segmento 2 Lcda. Zoé Negrón Comas, decana asociada de Asuntos Académicos de la Facultad de Derecho de la Universidad Interamericana de Puerto Rico, también parte de la Comisión de la Mujer “María Dolores "Tati" Fernós” y una de las deponentes del evento. ¿Por qué en Ponce? ¿Retos ante la administración de universidades religiosas? Sesgos de género en instituciones de educación superior religiosas afectan la formación de sus estudiantes. Segmento 3 Rhett Lee García, Tranki Films y coproductor que nos habla de la presentación del documental participativo “El llamado de la montaña: Historias de resistencia desde Adjuntas” que estrena el Domingo, 8 de junio en el Cine Solar de Casa Pueblo y 11 de junio en el Museo de Arte Contemporáneo en San Juan Las investigadoras Dunja Fehimović y Cecilia Sosa, de la Universidad de Newcastle en el Reino Unido, conducen la investigación titulada “Ecologías (des)coloniales en el cine insular hispano caribeño del siglo XXI” y llegaron a Adjuntas en búsqueda de desarrollar un documental participativo. Acá se juntaron con el documentalista Rhett Lee García, de Tranki Films y colaborador de Casa Pueblo por muchos años, hicieron el taller de video participativo Juntxs por Adjuntas en diciembre pasado y luego reclutaron a un grupo de coproductores comunitarios. La filmación se llevó a cabo en febrero pasado en Adjuntas. Segmento 4 El cine participativo no es nuevo en Puerto Rico. Lo importante es el archivo histórico compartido a nivel global. ¿Quienes participan en este primer documental? Amanda Serrano, estudiante universitaria de UPR RP, es una de las coproductoras comunitarias. Amanda nos relata su experiencia con su participación en el documental.
Lecture by Prof. Luis M. Girón Negrón (Harvard University), given on April 20, 2025, at the Ramakrishna Vedanta Society, Boston, MA
Esta noche te contamos la ultima parte de esta terrible historia de vida de #ElNegroDurazo y te platicaremos sobre su lamentable destino y como malgasto su mal habida fortuna solo aquí en el podcast de #ElFilip
Michi Negrón es una autoproclamada Wine Nerd y "dancing doñita" (si no me creen siganla en Instagram). Se destaca por su conocimiento del vino desde la uva hasta la copa y actualmente funge como Sumiller (Sommelier) en el restaurante Canvas (San Juan, Puerto Rico). En este episodio le hice a Michi todas las preguntas que siempre tuve sobre cómo se marida la comida criolla Borincana con el vino. Auspiciado por Caldamentum, consultoría para empresas de alimentos y bebidas fermentadas. Para más información visita: https://www.caldamentum.comMusica por Pedro Lavezzari
Winter Morning I, Woodkid, Nils Frahm Ellis Erased TapesYou Name It, Nils Frahm Day LEITERGlare of Us, Evgeny Grinko Winter Moonlight Nettwerk Music GroupMr. Squirrel, Evgeny Grinko, SVRCINA Winter Moonlight Nettwerk Music GroupSiboney, Pepe Rivero, Alexey León Siempre en mi corazón Cezanne ProduccionesLa Comparsa, Pepe Rivero, Paquito D' Rivera, Reinier Elizarde el Negrón, Javier ColinaSiempre en mi corazón Cezanne ProduccionesOverjoyed, Javier Colina, Antonio Serrano, Guillermo McGill, Ivan Melón Lewis Colina-Serrano Project Universal Music Spain S.L.Invention No. 7 in E Minor, BWV 778 - Arr. for Jazz Band, Moisés P. Sánchez Bach (Re)inventions MarchVivoL'últim Cercle Polar, María Coma Celesta Musica GlobalKoro, María Coma Vocal Roots Foehn RecordsPare - Live, María Coma Pare (Live) Foehn RecordsSpark, Niklas Paschburg Oceanic 7K!Escuchar audio
Aitzarelys Negrón shares some incredible financial tips with us on how to make more money and reduce financial stress as individuals and/or entrepreneurs. For more information visit https://strategiesandtea.com/For tickets to revival on 4/6/25 visit https://app.acuityscheduling.com/schedule.php?owner=19761703&appointmentType=71791322
Send us a textIn this inspiring episode of Walk 2 Wealth, I sit down with Aitza Negrón, a certified public accountant, entrepreneur, and financial coach with a mission to empower individuals to take control of their finances and create purpose-driven lives. Aitza shares her journey from navigating the corporate ladder to launching a business that combines financial literacy with entrepreneurship.We explore how her upbringing, witnessing her father's entrepreneurial grit, and her own experiences shaped her approach to helping others escape the paycheck-to-paycheck cycle. From leveraging scholarships to transforming her career at a Big Four firm, Aitza dives into the bold decisions that paved her way.Tune in to learn:How Aitza helps clients bridge the gap from "paycheck to purpose" and "purpose to profit."The power of creating "money flows" and how to unlock financial blocks.Why embracing imperfection and taking bold steps is key to achieving entrepreneurial success.Practical tips on budgeting, managing finances, and launching your dream business.Whether you're stuck in a financial rut or ready to elevate your income streams, Aitza's story and strategies will leave you motivated to redefine your money mindset and pursue a life of abundance.Connect With AitzaWebsite: www.strategiesandtea.comInstagram: www.instagram.com/strategiesandteaFacebook: https://www.facebook.com/strategiesandteaTikTok: https://www.tiktok.com/@strategiesandteaLinkedIn: https://www.linkedin.com/company/strategiesandtea/Support the showHOW TO SUPPORT THE WALK 2 WEALTH PODCAST: 1. Subscribe, Rate, & Review us on Apple Podcasts, Spotify, YouTube, or your favorite podcast platform. 2. Share Episodes with your family, friends, and co-workers.3. Whether you're just starting your business or your business is established, ChatGPT can help you take your business to the next level. Get Instant Access To My List of Top 10 ChatGPT Prompts To Save You Time, Energy, & Money: HTTPS://WWW.STOPANDSTARE.MEDIA/AI
A Fórmula 1 voltou com o GP dos Estados Unidos no último fim de semana, trazendo também várias polêmicas vivenciadas em Austin. A equipe do Podcast Motorsport.com recebeu o piloto André Negrão, que não fugiu dos temas polêmicos, como o embate entre Max Verstappen e Lando Norris.
(Aniversario del Grito de Lares) «Mariana, la Capitana de la noche del 23 [de septiembre], se había vestido de falda larga y ancha. A la cintura llevaba pistola, que muy bien la distinguía de las demás, montada en su jaca que no necesitaba espuelas para brincar un profundo zanjón. »Mariana... fue a su caballo atado a un árbol en la misma plaza, sacó la bandera, uniestrellada con cruz blanca, la acomodó al asta, y en marcha triunfante se dirigió a la iglesia. Las mujeres y los hombres allí presentes formaron columna de tres detrás de ella. Invadidos por la emoción, empezaron a gritar: »—¡Viva Puerto Rico! ¡Abajo los impuestos! »—¡Viva la justicia! ¡Viva doña Mariana! ... »Nadie respiraba.... Un silencio celestial se impuso en la nave de la iglesia. Todos habían quedado mudos y quietos, como si rindieran tributo a la más grande y gloriosa mujer boricua.... Bandera y Mariana se fundieron en una sola unidad.... »Subió un escalón, dobló sus rodillas ante el Redentor crucificado, dio una vuelta de frente al público y, con ambas manos, levantó la bandera muy en alto y gritó: »—¡Viva! ... »La paz y la victoria reinaban en Lares la mañana del día 24 de septiembre de 1868.... La Patrona de aquella noche: Mariana [Bracetti]. »Mariana, después de tanta humillación en las cárceles de Arecibo, fue dejada en libertad.... »Más adelante, como testigo ante un tribunal colonial, contestó: “He tenido la gloria de ser condenada por defender la libertad de mi patria.” »La historiadora Ángela Negrón Muñoz, en su libro Mujeres de Puerto Rico, nos describe a Mariana como “brava entre los bravos, inteligente y noble como el que más.... Jamás se arrepintió de su sacrificio.” Fue una mujer, una mujer boricua de montaña adentro, la que cargó la antorcha de justicia y amor que hoy todos predicamos.... »Sin duda, a todos aquellos que hemos tratado de conocer a esta insigne y heroica mujer nos sorprende su valentía y dedicación al servicio de la justicia y su amor al prójimo. No sólo estableció pautas para la liberación femenina, sino también iluminó senderos para que los hombres rompieran las cadenas de la opresión y cantaran con ella la canción de la libertad.»1 Mediante este conmovedor relato histórico el doctor José Morales Dorta, en su obra titulada Galería de héroes de Puerto Rico, le rinde homenaje a su compatriota Mariana Bracetti. Y bien merecido lo tiene doña Mariana, quien con su arrojo, su consagración a la causa de la libertad y su amor al prójimo se comporta como una verdadera seguidora de Jesucristo. Al igual que Cristo, ella sufre la humillación y la pena de la condenación a manos de sus enemigos, y no se arrepiente de su sacrificio; sólo que, a diferencia de Cristo, ella no tiene que hacer el sacrificio de dar la vida por la causa. Gracias a Dios, fue por los méritos de ese sacrificio supremo de su Hijo Jesucristo que surgió el cristianismo como una arrolladora fuerza moral y espiritual que estableció los principios de igualdad y justicia para todo el género humano. Y fueron esos principios bíblicos los que iluminaron la senda de aquella patriota puertorriqueña en el siglo diecinueve, e iluminan la nuestra en el siglo veintiuno, para que rompamos las cadenas de la opresión del pecado y cantemos con Cristo la canción de la libertad del alma. Carlos ReyUn Mensaje a la Concienciawww.conciencia.net 1 José Morales Dorta, Galería de héroes de Puerto Rico (San Juan: Plaza Mayor, Inc., 1997), pp. 212-21.
En una colaboración muy chula con la gente de Riel conversamos con la polifacética y brillante Graciela Rodríguez Martinó. Acompáñanos a leer sobre el narcotráfico en Puerto Rico y las relaciones de la gente involucrada en estas redes que atraviesan nuestra realidad. Por supuesto, no pueden faltar los ataques de risa y las aguas profundas. En la sección “El libro en PR” hablamos sobre el libro nuevo de Wilda Rodríguez. ¡Recuerda darnos cinco ⭐️ y compartir el podcast en tus redes! Gracias a nuestros amigos de Auditorium, en el Taller Comunidad La Goyco, por la grabación y edición de este y todos nuestros episodios.
On this week's Arts to Hearts Podcast, we'll dive into the journey of Larissa De Jesús Negrón, an artist who left the bustling streets of New York for the peaceful landscapes of Puerto Rico. Discover how this shift reshaped her approach to art, deepened her creativity, and helped her find a better balance between life and work.
Invitados: Dr. Ronald Collazo Y en Jueves de Ciencia Boricua, hablamos con Edna Díaz Negrón, una bióloga marina de Naguabo y becada de Erasmus Mundus. Para lo último en noticias, síguenos en Facebook, Instagram, X y Threads @radioislatv. ¡Baja nuestra aplicación en el App Store o Google Play y sintoniza nuestra programación donde quieras!
Dateline New Haven: Schools Superintendent Madeline Negrón by WNHH Community Radio
Aimar Bretos entrevista a la nieta de Juan Negrín
IP Fridays - your intellectual property podcast about trademarks, patents, designs and much more
In this interview with Rolf Claessen on the IP Fridays podcast, João Negrão, the executive director of the EUIPO, discussed the office's recent developments and future plans. Negrão highlighted the conclusion of the consultation phase for the EUIPO's 2023 Strategic Plan, emphasizing key areas such as financial sustainability, efficiency, effectiveness, and the integration of emerging […]
Mariners return home and we take a quick look at the Oakland A's. Shannon chats with Kristopher Negrón and Jason Churchill gives us his thoughts on the first month of the season. To learn more about listener data and our privacy practices visit: https://www.audacyinc.com/privacy-policy Learn more about your ad choices. Visit https://podcastchoices.com/adchoices
¡En este episodio de Noob Talks El Watcher entrevista a Nero Negrón de twitch.tv/thatneronegron y conversan sobre su trayectoria, su carrera como "Voice Actor", su plataforma de "Loot of the Party", la noticia de que Neil Druckmann ya tiene lo que podría ser el concepto de "The Last of Us Part III", la noticia de que posiblemente "Xbox" deje de tener juegos exclusivos y otros temas relacionados a los videojuegos y a streaming que sobresalieron en esta semana! ¡Sigue a Nero Negrón en Twitch! Visita: https://www.twitch.tv/thatneronegron ¡Añade a "Ruffy and the Riverside" a tu "Steam Wishlist"! Visita: https://store.steampowered.com/app/1002260/Ruffy_and_the_Riverside/ ¡Sigue a "Loot of the Party" en Twitch! Visita: https://www.twitch.tv/lootoftheparty ¡Subscríbete a nuestro canal de YouTube! Visita: https://www.youtube.com/culturasecuencial ¡Síguenos y Suscríbete a nuestro canal de Twitch! Visita: https://www.twitch.tv/culturasecuencial ¡Síguenos en Instagram! Visita: https://www.instagram.com/culturasecuencial ¡Síguenos en Facebook! Visita: https://www.facebook.com/CulturaSecuencial ¡Síguenos en Twitter! Visita: https://twitter.com/CultSecuencial ¡Apoya nuestro contenido uniéndote a nuestro Patreon! Visita: https://www.patreon.com/CulturaSecuencial ¡Apoya a William mientras le gana al cancer con tu donativo aquí: tinyurl.com/GoWillyGo ! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/culturasecuencial/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/culturasecuencial/support
“Boricua En La Luna” is a classic anthem about a young man born outside Puerto Rico, who dreams of going back to his parents' home but never does. Based on a poem written by Juan Antonio Corretjer, the song vividly evokes themes of displacement and connection. And it asserts that Puertoricanness exists no matter where one lives, declaring, “yo seria borincano aunque naciera en la luna” – “I would be Puerto Rican even if I were born on the moon.” But… what would happen if someone Puerto Rican were actually born on the moon? This week on Snap, we bring you an amazing story from “La Brega” a co-production of WNYC Studios and Futuro Studios. They asked the acclaimed Puerto Rican writer Sergio Gutiérrez Negrón to answer this question in a short fictional story. Kelvin is the first human born on the moon, and finds himself growing up there alone. By listening to recordings sent by his grandmother, he learns to love the island he's never seen. But when he finally meets someone else on the lunar surface, Kelvin is faced with a dilemma about his attachment to both the moon and to Puerto Rico, and how much he can hold onto his two identities. Performances by Keren Lugo (Jessica), Nancy Ticotin (Marielena) and Jesús del Orden (Kelvin). Sound design by Joe Plourde. Listen to the Spotify playlist, featuring music from this episode – and this season of La Brega. They add to it each week as new episodes come out. Special thanks to Kelly Gillespie, Ana María Dîaz Burgos, Orlando Javier Torres, Juanluis Ramos, and Olga Casanova-Burgess. And thank you to the other voices who brought this episode to life: Brian Lehrer, Melissa Harris Perry, Nancy Solomon, Stephen Nessen, Jeff Spurgeon, Kerry Nolan, Terrance McKnight, Brigid Bergin, Natalia Ramirez and Elliott Forrest. Fact checking by Istra Pacheco and Maria Soledad. This season of La Brega is made possible by the Mellon Foundation. Artwork by Fernando Norat Season 14 - Episode 10