Progrespagnol - Espagnol pro et de voyages

Follow Progrespagnol - Espagnol pro et de voyages
Share on
Copy link to clipboard

Podcast para aprender español profesional y de viajes. Recomendaciones, cultura, gramática, vocabulario y mucho más. Presentado por Progrespagnol - Organismo de Formación certificado 🇪🇦✅️ Transcripciones en nuestra página web https://progrespagnol.com/fr/ Podcast pour apprendre l'espagnol professionnel et de voyage. Recommandations, culture, grammaire, vocabulaire et bien plus encore. Présenté par Progrespagnol - Organisme de Formation certifié ⭐️ Les transcriptions sur notre site web https://progrespagnol.com/fr/

Progrespagnol


    • Apr 29, 2025 LATEST EPISODE
    • weekly NEW EPISODES
    • 19m AVG DURATION
    • 122 EPISODES


    Search for episodes from Progrespagnol - Espagnol pro et de voyages with a specific topic:

    Latest episodes from Progrespagnol - Espagnol pro et de voyages

    E108 Vivre au Nicaragua : Camille l'a fait !

    Play Episode Listen Later Apr 29, 2025 27:54


    ¡Hola a todos! En el episodio de hoy, te invito a descubrir la historia de Camille en Nicaragua, un país fascinante de América Central.Durante nuestra conversación, Camille nos respondió a preguntas como:¿Quién eres?¿Cuál es tu historia con el español?Su experiencia como voluntaria en Costa Rica.¿Cómo fue vivir en Nicaragua?Su encuentro con su pareja hispanohablante, las reuniones familiares... ¡y los desafíos lingüísticos!¿Cómo vivió su proceso de adaptación? ¿Hubo choques culturales?¿Hay una comunidad de expatriados franceses en Nicaragua?Y, por supuesto, ¡sus mejores recomendaciones para viajar o mudarte a este país!✨ Este mes de mayo, el podcast hará una pequeña pausa, pero no te desconectes: Suscríbete a la Newsletter para seguir recibiendo nuestros correos de revisión y práctica ➡️ https://bit.ly/2ubyyZcInstagram de Camille: https://www.instagram.com/camille.assistante.web?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igsh=ZDNlZDc0MzIxNw== 

    E107 Dictée en espagnol : pratique les sons U, E, AU, EU,

    Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 24:21


    Hola a todos, bienvenidos a Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en español profesional y de viajes.Yo soy Josmari y en el episodio de hoy vamos a practicar tu comprensión auditiva. En el episodio 87 hicimos un dictado para practicar los sonidos R, RR y J y fue un tema que gustó mucho. En el episodio 103 te hablé de sonidos que posiblemente no pronuncies bien y que hacen que no hables como un nativo. Así que en el episodio de hoy vamos a practicar los sonidos de la U, la E, el diptongo EU y AU con un dictado. Después, vamos a analizar algunas palabras que pueden causar confusión.En la descripción del episodio vas a encontrar el texto del dictado para verificar lo que has escrito y también los episodios que te mencioné antes para que puedas revisar los sonidos en español. Antes de comenzar con el ejercicio, recordemos algunos signos ortográficos importantes que vamos a usar:“,” : la coma“.” : el punto (y seguido) o el punto y aparte“” : las comillas“¡!” : los signos de exclamación“¿?” : los signos de interrogaciónPara comenzar, puedes poner pausa y buscar un papel y un lápiz. Si estás en el transporte o en algún lugar donde no puedes escribir ahora, te recomiendo escuchar el episodio una primera vez y después volverlo a escuchar con calma para hacer el ejercicio. Al final, podrás comparar lo que escribiste con el texto que te dejo en la descripción.Comencemos con el dictado: "Sara va al médico"Sara es una joven que viaja a Perú para mejorar su español. Un día, empieza a sentir dolor en la garganta y decide ir al médico. En la consulta, el doctor le pregunta: "¿Tiene fiebre?" y Sara responde: "Sí, creo que mi temperatura está alta."El doctor le dice: "Voy a recetarle un medicamento para que se sienta mejor. Necesita descansar y tomar mucha agua." Sara asiente y le pregunta: "¿Puedo tomar algo para la tos?" El doctor le responde: "Sí, un jarabe que tiene miel y eucalipto." Después de la consulta, Sara se siente mejor y va a la farmacia a comprar el medicamento. En la tienda, pregunta por la receta: "¿Es esta la medicación para la tos?" La farmacéutica le responde: "Sí, tome dos cucharadas al día." Ahora Sara está tranquila porque puede continuar con su viaje.Análisis de palabras confusasAhora vamos a analizar algunas palabras que pueden causar problemas a los francófonos:Perú: La “U” suena más abierta que en francés.Garganta: La “A” debe sonar claras y las R son fuertes.Médico: La E se pronuncia como “é” en francés, y la “I” es clara.Agua: La “A” y la “U” deben pronunciarse de manera clara y abierta.Temperatura: La E se pronuncia como “é” en francés y la U es clara y abierta.Recetarle: La E se pronuncia como “é” en francés y la “R” vibrante.Eucalipto: El EU es importante, es un sonido claro y separado.Farmacia: La A y la I tienen que pronunciarse claramente, y la C suena como “S”.Farmacéutica: El EU es importante, es un sonido claro y separado.Espero que este dictado y análisis te ayuden a mejorar tu pronunciación. Recuerda que si quieres mejorar tu español con un profesor experto, puedes tomar cursos personalizados en Progrespagnol. Tienes el enlace en la descripción para más información: https://bit.ly/3pF9K5EOtros episodios: E87 Dictée en espagnol : prêt.e à relever le défi ?

    E106 Le subjonctif imparfait expliqué facilement !

    Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 23:34


    Hola a todos, ¿cómo están? Bienvenidos a Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en español profesional y de viajes.Soy Josmari y hoy vamos a hablar de un tema muy importante para mejorar tu español: el subjuntivo imperfecto.Si ya has aprendido algo sobre el subjuntivo, seguro que sabes que es uno de los temas más complicados para los estudiantes de nivel intermedio. No es tanto la conjugación el problema, sino cuándo y cómo usarlo.Si quieres repasar el subjuntivo presente, te recomiendo estos episodios:

    E105 Parler à un médecin en espagnol : les phrases essentielles

    Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 13:47


    ¡Hola a todos! Espero que estén bien. Yo soy Josmari y este es el podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación para aprender español profesional y de viajes.Hoy tenemos un episodio especial porque el 7 de abril se celebra el Día Internacional de la Salud. Es una fecha importante para recordar que cuidar nuestra salud es lo más importante, especialmente cuando viajamos.Por eso, en este episodio, te voy a enseñar frases esenciales para ir al médico en español si viajas a España o América Latina. Y si quieres más frases útiles, tengo una guía gratuita que puedes descargar desde el enlace en la bio.¡Empezamos!

    E104 On arrête…

    Play Episode Listen Later Apr 1, 2025 26:04


    ¡Hola a todos! Espero que estén muy bien. Yo soy Josmari y este es el podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación para aprender español profesional y de viajes.Posiblemente te preguntes el porqué del título de este episodio, y la verdad es que con mucha tristeza tengo que decir que tengo que parar el podcast. Es una decisión muy difícil porque me encantaba nuestra cita semanal en donde podía compartirte experiencias de nuestros estudiantes para ayudarte a progresar en español y no cometer los mismos errores. Pero lo cierto es que hacer cada episodio me toma unas 6 horas de trabajo en promedio, lo que equivale un día por semana, y en este momento no es posible para mí continuarlo. Así que por ese motivo terminamos con el episodio de hoy, te deseo, como se dice en francés, una buena continuación, adiós…¡Es una broma! Hoy es primero de abril y quería hacer un pequeño “poisson d'avril”La verdad es que no es mi estilo y nunca me ha gustado hacer este tipo de bromas, cuando me las hacen siempre me molesto jeje. Lo mío es más la ironía y las bromas inocentes. Como en América Latina. Pero es verdad que cada episodio de podcast toma un día entero de trabajo y a veces es difícil mantener el ritmo de un episodio semanal. Así que si quieres apoyarnos y motivarnos, por favor déjanos una evaluación de 5 estrellas en tu plataforma de escucha o un comentario positivo en apple podcast, eso nos ayuda mucho y a ti te toma unos segundos. Pero volviendo al tema de hoy, te voy a hablar de los choques culturales sobre el humor entre España, América Latina y Francia. Y como hoy es el 1 de abril, ¡es el día perfecto para hablar de bromas y risas!

    E103 7 sons à maîtriser pour parler espagnol comme un natif !

    Play Episode Listen Later Mar 25, 2025 17:29


    ¡Hola a todos! Yo soy Josmari y hoy vamos a hablar de algo que seguramente te ha pasado si eres francófono: esos errores de pronunciación que no te permiten hablar como un nativo.Te cuento una anécdota: cuando viajé por América Latina, hice un tour al Salar de Uyuni con un grupo de varias nacionalidades. En ese grupo había un chico argentino que se llamaba Sergio. Pero… los franceses del grupo lo llamaban Serzhio, como el futbolista Sergio Ramos.

    E102 Apprends la différence entre HAY et ESTAR sans les confondre !

    Play Episode Listen Later Mar 22, 2025 9:41


    ¡Hola a todos! Espero que estén bien. Yo soy Josmari y este es el podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación para aprender español profesional y de viajes.Hoy quiero ayudarte a corregir un error muy común entre los francófonos cuando hablan español.

    E101 ❌ Cette erreur qui t'empêche de comprendre les natifs

    Play Episode Listen Later Mar 11, 2025 19:04


    ¡Hola a todos! Espero que estén bien. Yo soy Josmari y este es el podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación para aprender español profesional y de viajes.Hoy quiero hablarte de un error muy común que cometen muchos estudiantes y que les impide comprender a los nativos. Si corriges este error, tu comprensión del español mejorará muchísimo.

    E100

    Play Episode Listen Later Mar 4, 2025 45:36


    ¡Hola a todos! En el episodio de hoy celebramos el episodio número 100 con nuestras profesoras María y Anna. En él hablamos de: - Un caso de éxito de algún estudiante - Un consejo para las personas que comienzan- Los retos/alegrías de ser profe de español Conoce un poco más del detrás de cámaras (les coulisses) de ser profe de español con este episodio. 

    E99 Tu parles beaucoup ?

    Play Episode Listen Later Mar 1, 2025 12:34


    ¡Hola a todos! Espero que estén bien. Yo soy Josmari y este es el podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación para aprender español profesional y de viajes.Hoy quiero enseñarte una expresión muy útil en español: "irse por las ramas".Y también su versión española: "irse por los cerros de Úbeda".Estas expresiones se usan cuando alguien habla mucho, pero no va directo al punto. Es decir, cuando una persona empieza a hablar de una cosa, luego cambia de tema, luego habla de otra cosa… y al final, no responde directamente a la pregunta o no llega a la idea principal.Voy a explicártelo poco a poco para que lo comprendas bien.1️⃣ "Irse por las ramas"

    E98 Desde, desde hace, hace…comment faire la différence ?

    Play Episode Listen Later Feb 18, 2025 14:51


    ¡Hola a todos! Bienvenidos a Progrespagnol, soy Josmari y en este episodio vamos a hablar de una confusión muy común que posiblemente hagas sin darte cuenta. Hoy quiero empezar con una pequeña anécdota personal que me hizo reflexionar sobre la importancia de revisar los básicos, incluso cuando tienes un nivel intermedio o avanzado.Hace dos semanas, estaba trabajando con una de mis estudiantes las frases relativas, un tema avanzado que trabajamos con el subjuntivo. De repente, me di cuenta de que tenía dudas con la diferencia entre desde, desde hace y hace.¡Esto me sorprendió! Mi estudiante vive en Madrid desde hace un año y medio por sus estudios. Decidí hacer una pausa con el subjuntivo para trabajar con ella este tema de nivel inicial.¿Qué me recordó esta experiencia? Que aunque una persona tenga un nivel intermedio o avanzado, siempre es importante revisar los básicos, especialmente los temas que generan más confusiones para los francófonos. Es normal olvidar algunos temas que no se practican frecuentemente o, incluso, pensar que los entendemos bien, pero darnos cuenta de que no es así.Por eso, hoy vamos a trabajar juntos las diferencias entre desde, desde hace y hace. Puede que pienses que ya lo tienes claro, pero… ¡quizá te sorprendas como mi estudiante! ¿Listos? ¡Vamos allá!1. DesdeDesde indica el inicio de una acción o un punto específico en el tiempo. Es como decir "depuis" en francés.Por ejemplo:Vivo en París desde 2015.(Je vis à Paris depuis 2015.)Nota: Después de desde, usamos una fecha o un momento preciso.2. Desde haceDesde hace indica una duración que sigue hasta el presente. Es como decir "depuis" + una cantidad de tiempo. También podrías decir cela fait.Por ejemplo:Trabajo aquí desde hace dos años.(Je travaille ici depuis deux ans./Cela fait deux ans que je travaille ici)Nota: Después de desde hace, usamos una cantidad de tiempo, no una fecha.3. HaceHace indica un momento en el pasado. Es como decir "il y a" en francés.Por ejemplo:Viajé a España hace tres meses.(J'ai voyagé en Espagne il y a trois mois.)Nota: Después de hace, también usamos una cantidad de tiempo.¿Es más claro? Recuerda, como vimos en la historia, incluso si tienes un buen nivel, es normal dudar de cosas que no practicamos cada día. Por eso, es tan importante trabajar estos temas regularmente. Y si quieres revisar las bases de las preposiciones, te invito a escuchar el episodio   ¡No cometas más errores con las preposiciones en español!Desde: Para un punto específico en el tiempo. (depuis 2015).Desde hace: Para una duración que sigue hasta hoy. (depuis deux ans).Hace: Para un momento en el pasado. (il y a trois mois).Ahora que lo tienes más claro, ¡vamos a practicar un poco!Rellena los espacios en blanco con desde, desde hace o hace.Vivo en Lyon ______ 2018.Empecé a estudiar español ______ dos años.Trabajo en esta empresa ______ cinco años.No veo a mi mejor amiga ______ el verano pasado.Estoy aprendiendo español ______ septiembre.Fui a México ______ tres semanas.¿Listos para las respuestas? ¡Las tienes en mi newsletter exclusiva para estudiantes de español como tú! Además, al suscribirte, recibirás cada semana consejos, ejercicios y contenidos especiales que no comparto en ningún otro lugar.Suscríbete ahora a través del enlace https://bit.ly/2ubyyZc. Es gratis y te ayudará a progresar más rápido en tu español.Si tienes dudas, escríbeme en Instagram o LinkedIn. Me encanta recibir tus mensajes y ayudarte con tu español. Nos escuchamos en el próximo episodio. ¡Hasta pronto y sigue progresando en tu español!

    E97 Prof Morelys : la constance est ton meilleur allié en espagnol !

    Play Episode Listen Later Feb 11, 2025 10:14


    ¡Hola a todos! Bienvenidos a un nuevo episodio deProgrespagnol. Hoy estoy muy contenta porque tenemos una invitada especial: Morelys, una de las profes del equipo.En este episodio, Morelys nos contará varias cosas interesantes, su metodología, sus consejos para que mejores tu español y un poco de su vida en Francia (¡en Nancy!). Aquí algunas preguntas que responde nuestra profe: - Quién eres, - coméntanos un poco cómo es una clase típica contigo, - con qué perfil de estudiante sueles trabajar, - qué recomendaciones le darías a alguien que quiere aprender español.As-tu envie d'apprendre l'espagnol avec notre professeure ? Réserve un appel découverte pour te présenter notre méthodologie et discuter de tes besoins. Tu peux le faire ici :https://bit.ly/3pF9K5E

    E96 Prof Anna : Comment progresser en espagnol avec motivation et bonne humeur ! ☀️

    Play Episode Listen Later Feb 4, 2025 19:59


    ¡Hola a todos! Bienvenidos a un nuevo episodio de Progrespagnol. Hoy estoy muy contenta porque tenemos una invitada especial: Anna, una de las profes del equipo. En este episodio, Anna nos contará varias cosas interesantes, su metodología y ¡su buen humor para garantizar clases motivadoras! Aquí algunas preguntas que responde nuestra profe:  - Quién eres,  - coméntanos un poco cómo es una clase típica contigo,  - con qué perfil de estudiante sueles trabajar,  - qué recomendaciones le darías a alguien que quiere aprender español. As-tu envie d'apprendre l'espagnol avec notre professeure ? Réserve un appel découverte pour te présenter notre méthodologie et discuter de tes besoins. Tu peux le faire ici : https://bit.ly/3pF9K5E

    E95 Comment dit-on croissant en espagnol ?

    Play Episode Listen Later Jan 28, 2025 11:06


    ¡Hola a todos y bienvenidos a Progrespagnol! Soy Josmari, y hoy vamos a hablar de algo delicioso... ¡la gastronomía! Pero, ¿sabes qué? No vamos a hablar solo de la comida, sino de cómo se dicen los nombres de los platos franceses en español. ¡Comenzamos! ¿Sabías que el 30 de enero es el día internacional del croissant?Sí, y vamos a comenzar con este clásico de la gastronomía francesa: el "croissant". ¿Sabías que en español, le decimos "media luna"?Sí, porque para nosotros tiene forma de luna creciente-En España y muchos países de habla hispana, lo llamamos media luna, pero en otros países, se dice croissant, ¡debes descubrirlo durante tus viajes! (Es como el clásico debate de pain au chocolat o chocolatine) Ahora, vamos con algo que seguro has probado... ¡la "baguette"!En muchos países de habla hispana, le decimos "palo de pan" o "pan francés". Y en Venezuela se le dice “pan canilla”. ¿Qué piensas de estos nombres? ¿te sorprende? Vamos con una receta más compleja La "quiche". ¿Sabías que en español le decimos "tarta salada"?Vamos con otro plato famoso: "ratatouille".En España, lo conocemos como "pisto".Aunque puede cambiar de nombre según el país. Si estás suscrito a la newsletter recibirás una tabla recapitulativa.  Y, por último, algo dulce para terminar... ¡la "mousse au chocolat"!En español le decimos "mousse de chocolate" o "crema de chocolate".¡Muy rico! :¡Y ya hemos terminado! Hoy hemos aprendido cómo se dicen algunos platos franceses en español. ¿Cuál de estos platos te gusta más? ¿Te atreves a probarlos con sus nombres en español? Si quieres recibir el pdf

    E94 Expression + pdf

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2025 11:42


    ¡Hola a todos y bienvenidos a Progrespagnol! Soy Josmari y hoy vamos a hablar de una expresión muy interesante para motivarte esta semana.  Ayer fue el blue monday, y si no sabes qué es, te lo explico. El blue monday es considerado el lunes más triste del año y siempre es el tercer lunes de enero. ¿Por qué? Porque es el final de las fiestas de fin de año, normalmente hace frío (en el hemisferio norte), el tiempo es gris y todavía no son las vacaciones de invierno (en Francia). Es el lunes del año en donde diferentes elementos “negativos” o “tristes” coinciden.  Entonces para motivarte hoy quiero enseñarte una expresión que usamos mucho en español, y eso: "Después de la tormenta, siempre llega la calma". Es una expresión que puedes usar en todos los países hispanohablantes y es bastante comprensible.  Esta expresión significa que, después de momentos difíciles o complicados, siempre llega un tiempo mejor. Es como decir que, después de los problemas, siempre viene un momento de tranquilidad. En francés, el equivalente es muy similar y es: "Après la pluie, le beau temps." Vamos a ver tres ejemplos de cómo podemos usar esta expresión en situaciones que todos conocemos: Ejemplo 1 - En la vida personalDespués de una semana difícil en el trabajo, con muchos problemas y estrés, finalmente este fin de semana podré descansar. ¡Después de la lluvia, viene la calma! Ahora todo está más tranquilo. Ejemplo 2 - En los viajesTuvimos un retraso en el vuelo y mucho mal tiempo durante nuestras vacaciones, pero ahora que estamos en el destino, el clima ha mejorado. Después de la lluvia, viene la calma, ¡y estamos disfrutando de nuestro viaje al máximo! Ejemplo 3 - En la profesiónEstos últimos meses han sido complicados, con muchos cambios en la empresa, pero con el nuevo año, todo se ha calmado y las cosas se están poniendo mejor. ¡Después de la lluvia, viene la calma! Ahora podemos planificar con más claridad. Así que ya sabes, si estás pasando por un mal momento o alguien que conoces está pasando por un mal momento, en lugar de decir “todo va a salir bien” puedes usar la expresión "Después de la tormenta, siempre llega la calma", así motivarás a la persona como todo un nativo hispanohablante.  Si te ha gustado esta expresión, te invito a escuchar más en nuestra playlist de vocabulario en YouTube. En el episodio 21, hablamos de una expresión muy parecida: "Al mal tiempo, buena cara". ¡No te lo pierdas!  ¿Quieres conocer tu nivel de español? Tenemos un test de nivel para ti ¡Te dejo el enlace en las notas del episodio! 

    E93 Les articles en espagnol ces erreurs que tu fais sans te rendre compte

    Play Episode Listen Later Jan 14, 2025 19:07


    ¡Hola y bienvenidos a un nuevo episodio de Progrespagnol! Soy Josmari, y hoy vamos a hablar de un tema muy importante: el uso de los artículos en español.  Sé que este es un error muy común entre los francófonos, sobre todo si aprenden español solos o no practican durante un tiempo. Puede parecer un detalle pequeño, pero es muy importante. Al final de este episodio, vas a entender cuándo usar el artículo en español y cómo evitar los errores más comunes. Vamos a ver cómo usamos los artículos en español, y por qué mucha gente comete errores con ellos sin darse cuenta. Cuándo usar el artículo Citar a una persona Cuando mencionamos a alguien, necesitamos usar el artículo: La señora López no está aquí. La doctora Rodríguez es muy amable. Indicar la edad Cuando hablamos de la edad de una persona, usamos el artículo: Ana se fue a Argentina a los 30 años. Vamos a España a los 67 años, para nuestra jubilación Expresar la hora En español siempre usamos el artículo "las" cuando hablamos de la hora: Son las dos de la tarde. La película comienza a la una de la tarde. Indicar un día pasado o futuro Cuando hablamos de un día de la semana, también usamos el artículo: El jueves que viene tengo una reunión. El lunes pasado fui al médico. Delante de un porcentaje En español usamos el artículo "el" cuando hablamos de un porcentaje preciso: El diez por ciento de los estudiantes aprobaron el examen. Y usamos “un” cuando es un porcentaje aproximativo: Un noventa por ciento de los estudiantes no estudió lo suficiente. Cuándo no usar el artículo Ahora vamos a ver los casos en los que no necesitamos usar el artículo: Delante de un país o provincia No usamos el artículo antes de los nombres de países. Por ejemplo: Pablo conoce España. Perú es un país maravilloso.Pero cuidado, con los Estados Unidos podemos usar el artículo de manera opcional. En general con cualquier país con una palabra determinante: República, Reino, Emirato, Estado.  Delante de "otro" o "otra" Cuando usamos "otro" o "otra", no ponemos artículo indefinido. Por ejemplo: Quiero otro café. Quiero otra tarta, por favor. Práctica ¿Has comprendido bien todo? Te voy a decir tres frases y me debes decir si son correctas o no. ¿Preparado? ¡Comenzamos!: Luisa viajó a Colombia a los 23 años. ✅ Marcos quiere otro trabajo. ✅ Pierre comienza su curso de español a las 3 de la tarde ✅ Conclusión ¡Y eso es todo por hoy! Como ves, el uso de los artículos es muy importante, pero es un detalle que muchos francófonos olvidan. Si te ha pasado, no te preocupes, ¡es completamente normal! Lo más importante es que ahora sabes cuándo usar el artículo y cuándo no. Con práctica, ¡te volverás un experto! Si te ha gustado este episodio y quieres seguir aprendiendo, suscríbete a Progrespagnol. ¡Aquí siempre tendrás consejos para hablar español con confianza!

    E92 Jean-Pierre : comment vivre des expériences inoubliables en espagnol

    Play Episode Listen Later Jan 7, 2025 27:09


    E91 Démarque-toi en espagnol avec cette expression de fin d'année !

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2024 10:19


    ¡Hola a todos! Bienvenidos a un nuevo episodio de Progrespagnol. Soy Josmari, y hoy, como estamos a punto de comenzar el 2025, vamos a hablar de una expresión muy interesante y diferente para desear un feliz año  nuevo, y es la expresión: “Empezar el año con buen pie”. Antes de comenzar, quiero recordarte que nuestras ofertas de Navidad están disponibles hasta hoy. Aprovecha el pack de 4 sesiones de conversación o el bundle completo de formación autodidacta. ¡Es la oportunidad perfecta para empezar el año con buen pie y mejorar tu español! ¿Qué significa “empezar/comenzar con buen pie”?La expresión “empezar/comenzar (el año) con buen pie” significa comenzar algo de manera positiva, con energía y éxito. Se usa cuando quieres que algo empiece bien, como cuando inicias un nuevo proyecto o una nueva etapa. Y claro, ¡qué mejor momento para usarla que en el primer día del año! Por ejemplo: “Quiero comenzar el año con buen pie en mi trabajo, así que voy a hacer una formación para subir de nivel” “Este 2025 quiero empezar el año con buen pie, así que voy a inscribirme en el taller de Progrespagnol” ¡Te deseo que comiences el año con buen pie! En francés, la expresión equivalente sería “commencer l'année du bon pied”, que también significa comenzar algo con buen ánimo y éxito. ¿Cómo puedes empezar el 2025 con buen pie?Si tu propósito es aprender o progresar en español en 2025, ¡estás en el lugar correcto! En Progrespagnol, tenemos todo lo que necesitas para empezar el año con buen pie: puedes aprovechar las ofertas de navidad para aprender español de manera autodidacta y a tu ritmo pero con una metodología eficiente y estructurada, o puedes inscribirte a nuestro taller de enero para crear tu propio plan de acción.  El taller será el 8 de enero y el 12 de enero. Puedes suscribirte a nuestra newsletter para recibir el enlace al taller. ¡No te lo pierdas! Espero que te haya gustado este episodio, puedes dejarnos un comentario en spotify o youtube y utilizar la frase de hoy.  Nos escuchamos el próximo año en un nuevo episodio, ¡y te deseo un feliz 2025 lleno de mucho español! Nos offres de noël

    E90 Qui apporte les cadeaux dans le monde hispanophone ?

    Play Episode Listen Later Dec 24, 2024 15:58


    ¡Hola a todos! Bienvenidos a un nuevo episodio de Progrespagnol Soy Josmari, y hoy es Nochebuena, el 24 de diciembre. ¿Estás listo para descubrir algo interesante sobre las tradiciones navideñas en los países hispanohablantes? Antes de comenzar, quiero recordarte que nuestras ofertas de Navidad están disponibles hasta el 31 de diciembre. Aprovecha el Bundle Espagnol Découverte + Pack de Conversación.  ¿Quién trae los regalos? (en 7 países) España: Los Reyes Magos (6 de enero)En España, los Reyes Magos—Melchor, Gaspar y Baltasar—traen los regalos el 6 de enero, el Día de Reyes. La noche anterior, el 5 de enero, los niños dejan sus zapatos en la puerta y algo de comida para los Reyes y sus camellos. Chile: El Viejo Pascuero (24 de diciembre)En Chile, Papá Noel es conocido como el Viejo Pascuero. Trae los regalos la noche del 24 de diciembre, después de la cena navideña. México: Santa Claus y los Reyes Magos (24 de diciembre y 6 de enero)En México, hay dos tradiciones. Algunos reciben regalos el 24 de diciembre de parte de Santa Claus, y otros el 6 de enero de parte de los Reyes Magos. En algunas familias, ¡incluso celebran ambas fechas! Venezuela: El Niño Jesús (24 de diciembre)En Venezuela, es el Niño Jesús quien trae los regalos. La noche del 24 de diciembre, después de la cena, los niños encuentran sus obsequios junto al árbol de Navidad. Argentina y Uruguay: Papá Noel (24 de diciembre)En estos países, Papá Noel, similar a Santa Claus, es el encargado de traer los regalos la noche del 24 de diciembre. Colombia: El Niño Dios (24 de diciembre)En Colombia, el Niño Dios deja los regalos la noche del 24 de diciembre. Esto ocurre después de la Novena de Aguinaldos, una tradición de rezos y cantos navideños en familia. ¿Otros países? España: Los Reyes Magos (6 de enero). México: Santa Claus (24 de diciembre) y los Reyes Magos (6 de enero). Argentina: Papá Noel (24 de diciembre). Chile: El Viejo Pascuero (24 de diciembre). Colombia: El Niño Dios (24 de diciembre). Venezuela: El Niño Jesús (24 de diciembre). Uruguay: Papá Noel (24 de diciembre). Perú: Papá Noel (24 de diciembre). Bolivia: Papá Noel (24 de diciembre). Ecuador: Papá Noel (24 de diciembre). Paraguay: Papá Noel (24 de diciembre). Cuba: Santa Claus (24 de diciembre). República Dominicana: Santa Claus (24 de diciembre) y, en algunos casos, los Reyes Magos (6 de enero). Puerto Rico: Santa Claus (24 de diciembre) y los Reyes Magos (6 de enero). Honduras: El Niño Jesús (24 de diciembre). El Salvador: El Niño Jesús (24 de diciembre). Guatemala: El Niño Jesús (24 de diciembre). Nicaragua: El Niño Jesús (24 de diciembre). Costa Rica: El Niño Jesús (24 de diciembre). Panamá: Santa Claus (24 de diciembre). Guinea Ecuatorial: Papá Noel (24 de diciembre). Conclusión y mi regalo para ti

    Play Episode Listen Later Dec 19, 2024 14:33


    ¡Hola a todos!  En el episodio de hoy te hablo de nuestras ofertas de navidad.  Descúbrelas aquí

    E89 Prof Yudenia : cette astuce pour booster ton espagnol au quotidien

    Play Episode Listen Later Dec 10, 2024 18:31


    ¡Hola a todos! Bienvenidos a un nuevo episodio de Progrespagnol. Hoy estoy muy contenta porque tenemos una invitada especial: Yudenia, una de las profes del equipo. En este episodio, Yudenia nos contará varias cosas interesantes, entre ellas un truco muy sencillo para mejorar tu español en el día a día, ¡sin mucho esfuerzo! Aquí algunas preguntas que responde nuestra profe:  - Quién eres,  - coméntanos un poco cómo es una clase típica contigo,  - con qué perfil de estudiante sueles trabajar,  - qué recomendaciones le darías a alguien que quiere aprender español. As-tu envie d'apprendre l'espagnol avec notre professeure ? Réserve un appel découverte pour te présenter notre méthodologie et discuter de tes besoins. Tu peux le faire ici : https://bit.ly/3pF9K5E

    E88 Cette habitude qui t'empêche de parler espagnol avec confiance

    Play Episode Listen Later Dec 3, 2024 21:47


    ¡Hola a todos y bienvenidos a Progrespagnol! Soy Josmari y hoy vamos a hablar de algo muy importante para aprender un idioma: la importancia de hablar durante tu aprendizaje del español. Si estás aprendiendo español y te sientes inseguro al hablar, ¡no te preocupes! Es normal, pero hoy te voy a explicar por qué hablar es tan importante y cómo puedes mejorar poco a poco. Aprender un idioma es como entrenar tu cuerpo. Imagina que quieres tener una espalda fuerte. ¿Qué necesitas hacer? Exacto: ejercicios específicos para trabajar los músculos de la espalda. Si no haces estos ejercicios, tu espalda no se va a fortalecer sola, ¿verdad? Con el español es igual. Si quieres mejorar tu capacidad para hablar, necesitas entrenar ese "músculo" del idioma, que es tu habilidad para comunicarte. No basta con estudiar gramática o vocabulario, ¡tienes que practicar el acto de hablar! Y, como con los ejercicios físicos, al principio puede ser difícil. Puede que sientas que te faltan palabras o que haces "errores". Pero esos "errores" son como pequeños dolores musculares: son parte del proceso de fortalecimiento. Cuanto más practiques, más fluidez ganarás y más fácil será comunicarte. Es normal sentirse un poco tímido o inseguro al principio, pero quiero darte un consejo: ¡no te preocupes por hablar perfectamente! Lo importante es intentarlo. Es como aprender a nadar: al principio, el agua puede asustar, pero poco a poco te acostumbras, hasta que te sientes como pez en el agua. Entonces, ¿cómo puedes practicar tu español hablado? Aquí tienes algunos consejos sencillos y prácticos: Habla contigo mismo:Sí, has leído bien. Puedes practicar solo. Por ejemplo, describe tu día en voz alta en español: “Esta mañana, me levanté a las siete. Después, desayuné un café con pan…”. Es una forma fácil de acostumbrarte a pensar y hablar en español. ¡Y si puedes grabarte y escucharte después mucho mejor! > Puedes hacerte preguntas simple. Pregúntate cosas como: “¿Qué voy a comer hoy?” o “¿Qué hice ayer?”. Responder a estas preguntas en voz alta te ayudará a organizar tus ideas y ganar confianza. Busca un compañero de práctica:Si conoces a alguien que habla español, ¡practica con él o ella! O, si no, busca grupos de intercambio lingüístico en internet. En Facebook hay mucho grupos de latinos en Francia, propón un café con algún nativo en tu ciudad. También hay aplicaciones tipo tandem o hellotalk  Utiliza la IA para practicar:Hoy en día con chatgpt puedes utilizar el micrófono para hablar, utiliza esta funcionalidad para hacer diálogos con la Inteligencia Artificial y pídele que te corrija.  Participa en sesiones de conversación:Aquí, en Progrespagnol, ofrecemos sesiones de conversación especialmente diseñadas para estudiantes como tú. Son perfectas para practicar con profesores nativos y mejorar tu fluidez rápidamente. Si quieres saber más, contáctanos a hola@progrespagnol.com Acepta los errores como parte del aprendizaje:Recuerda: cada error es una oportunidad para aprender algo nuevo. No tengas miedo, porque lo importante es comunicarte. Entonces, ¿cuál es tu plan para practicar tu español hoy? Recuerda, cuanto más hables, más fuerte será tu "espalda lingüística". Hablar es el ejercicio que necesitas para progresar. Suscríbete a nuestra newsletter si quieres progresar en español con nuestro contenido para ti https://bit.ly/2ubyyZc  ¡Gracias por escuchar este episodio! Si te ha gustado, no olvides suscribirte al podcast y compartirlo con alguien que también esté aprendiendo español. ¡Hasta la próxima, y recuerda: para mejorar, hay que hablar!

    E87 Dictée en espagnol : prêt.e à relever le défi ?

    Play Episode Listen Later Nov 26, 2024 20:25


    Hola a todos, bienvenidos al podcast de Progrespagnol, en el episodio del podcast de hoy vamos a practicar los sonidos de la J, la R doble y la R simple con un dictado. Después, vamos a analizar algunas palabras que causan confusión.  Si quieres saber más sobre este tema, aquí tienes otros videos para aprender a pronunciar estas letras https://www.youtube.com/watch?v=NpS-0C3q5XA&list=PL7VlZ9-p-qKLnB5mNua15MOFsUnzWHtwS&ab_channel=Progrespagnol-Espagnolproetdevoyages%E2%9C%88 Antes de comenzar con el ejercicio, recordemos los nombres de los signos ortográficos:  “,” : la coma “.” : el punto (y seguido) y el punto y aparte “”: las comillas “¡!”: los signos de exclamación “¿?”: los signos de interrogación Para comenzar, puedes poner pausa y buscar un papel y un lápiz. Si estás en el transporte y no puedes practicar por el momento, te recomiendo escuchar el episodio una primera vez y después volverlo a escuchar con más calma y hacer el ejercicio. Después podrás verificar si lo has hecho bien con el texto en la descripción.  Comencemos con el dictado:  El Viaje de Javier a Ronda Javier es estudiante de español. Un día, decide ir de viaje a Ronda, uno de los pueblos blancos de Andalucía. Al llegar, va a un mercado. En el mercado, ve muchas cosas interesantes: joyas, jamones y comida deliciosa. Javier quiere probar algo típico. Dice: "¡Quiero probar el Ramón serrano!" pero el vendedor ríe y responde: "¿Un Ramón o un Jamón?" Javier se siente confundido, y después comprende que ha dicho el nombre “Ramón” en lugar de la comida “Jamón”. ¡Es una anécdota divertida! Al final del día, Javier aprende muchas palabras nuevas. Se da cuenta de que la confusión entre la J y la R puede ser divertida o no, pero decide que debe mejorar su español con un profesor. ¡Javier regresa a Francia contento! Análisis de Palabras Confusas Ahora vamos a analizar algunas palabras que pueden causar problemas a los francófonos: 1. Jamón: En español, se pronuncia con una J, mientras que en francés la letra J tiene un sonido diferente.  2. Ramón: Esta palabra puede ser confusa porque tiene la R y se relaciona con una comida típica. El sonido de la R es fuerte en este caso. 3. Joyas: La combinación de la J y la Y puede ser difícil para los francófonos, ya que el sonido no es igual que en francés. 4.- Ronda: la dificultad principal es pronunciar la R fuerte al comienzo, para facilitar la pronunciación, te recomiendo tomar un poco de agua, ¡es simple pero muy eficaz! Espero que este dictado y análisis te ayuden a mejorar tu pronunciación.  Recuerda que si quieres mejorar tu español con un profesor experto como nuestro personaje Javier, puedes tomar cursos personalizados en Progrespagnol, tienes el enlace en la descripción para más información https://bit.ly/3pF9K5E 

    E86 Espagne vs Mexique : Les différences clés pour bien voyager !

    Play Episode Listen Later Nov 19, 2024 38:59


    Hoy recibo a Paloma, una profesora apasionada de las lenguas y los viajes. Es de Ciudad Real, una pequeña ciudad en Castilla-La Mancha, España. Después de vivir en Francia durante su año Erasmus, se enamoró del país y ahora vive en Estrasburgo.  Paloma es/era profesora de colegio/liceo y enseña español en línea para ayudar a personas que quieren viajar y comunicarse mejor en español. Además de su experiencia como española en Francia, también está casada con un chico Mexicano, y de eso vamos a hablar hoy, del contraste entre el español en México y en España.  Preguntas para Paloma:  Diferencias de pronunciación entre España y México 1. ¿Qué diferencias observas de la pronunciación entre el español de España y el de México? 2. ¿Existe alguna diferencia en la pronunciación de la letra J entre España y México? 3. ¿Tienes alguna anécdota sobre una confusión debido a un acento o una pronunciación diferente entre estos dos países? Diferencias en expresiones y vocabulario 1. ¿Puedes darnos ejemplos de palabras o expresiones comunes que son completamente diferentes entre España y México? ¿Hay palabras iguales con significado que cambia? 2. ¿Cómo preparas a tus estudiantes para manejar estas diferencias cuando viajan? 4. ¿Cuál es tu expresión favorita en español mexicano? ¿Y en español de España? Viajar en España y México 1. Según tú, ¿cuáles son las principales diferencias culturales que un viajero notará en España y México? 2. ¿Qué consejos darías a un viajero que quiere interactuar con los locales en cada uno de estos países?

    E85 Maîtrise le J et le R en Espagnol ! [Pratique]

    Play Episode Listen Later Nov 12, 2024 16:52


    ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol! Hoy vamos a tener un episodio muy práctico en donde vamos a trabajar dos sonidos que traen dificultades a los francófonos: el sonido de la J y de la R.  Te voy a dejar en la descripción de este episodio otros vídeos relacionados con estos sonidos, en donde explico cómo hacerlos y te doy técnicas para poder pronunciar la R y la J en español.  Otros videos sobre la pronunciación de cada uno de estos sonidos ⁠https://www.youtube.com/watch?v=NpS-0C3q5XA&list=PL7VlZ9-p-qKLnB5mNua15MOFsUnzWHtwS&ab_channel=Progrespagnol-Espagnolproetdevoyages%E2%9C%88⁠  Hoy nos vamos a focalizar en la parte práctica, así que ¿estás listo? ¡Comenzamos!

    E84 TENER QUE vs DEBER L'astuce ✨ pour ne plus jamais les confondre

    Play Episode Listen Later Nov 5, 2024 19:29


    Hola a todos, bienvenidos al podcast de Progrespagnol. En español, usamos "tener que" y "deber" para expresar una obligación, pero cuidado, no siempre significan lo mismo. 1. "Tener que" se usa para hablar de una obligación concreta, algo necesario, que realmente debemos hacer.   2. "Deber" también indica obligación, pero muchas veces es más suave, algo más parecido a un consejo o una recomendación. Tener que (Obligación directa) Primero, hablemos de "tener que". Se usa cuando la obligación es directa y clara. Es algo que tenemos que hacer, sin opciones. Ejemplos: - "Tengo que ir al trabajo mañana." Aquí, la obligación es clara: tengo que trabajar, no es una opción.   - "Tienes que estudiar para el examen." En este caso, también es una obligación concreta, porque si no estudias, puede que no pases el examen. ¿Lo ves? Con "tener que", la obligación es directa. Y podemos considerarla como una obligación fuerte.  Deber (Consejo o recomendación) Ahora hablemos de "deber". Esta palabra también indica obligación, pero muchas veces es más suave, casi como un consejo o una recomendación. Ejemplos: - "Debo hacer ejercicio todos los días." Aquí, es una obligación, pero también es un consejo o una responsabilidad personal.   - "Debes dormir más para estar bien descansado." No es una obligación tan estricta, pero es un buen consejo para sentirte mejor. Con "deber", la obligación parece más suave y personal. Podemos considerarlo como una obligación media.  En español existen otras formas de expresar la obligación, si quieres revisar las bases del español, inscríbete a nuestro mini curso gratuito a través del enlace en la descripción. Recibirás un módulo diario durante diez días para revisar los temas básicos del español, incluida la obligación. Tienes el enlace ⁠https://subscribepage.io/HdRady⁠  Comparación práctica Vamos a ver ahora las diferencias en una situación parecida. Imagina que tienes una reunión importante. - Si dices: "Tengo que ir a la reunión", es una obligación directa. Es algo que realmente tienes que hacer.   - Pero si dices: "Debo ir a la reunión", es también una obligación, pero más suave, como si fuera una decisión personal o por responsabilidad. Actividad: Y ahora, una pequeña actividad para ti. Voy a decir unas frases en francés y tú intenta traducirlas usando "tener que" o "deber". ¡A ver si encuentras la opción correcta! 1. "Je dois sortir maintenant sinon je serai en retard."   ¿Es una obligación concreta o más un consejo? [Respuesta: Tengo que salir ahora mismo sino estaré retrasado.] 2. "Tu dois manger des légumes pour être en bonne santé"   ¿Es una obligación directa o suena más a un consejo? [Respuesta: Debes comer verduras para estar sano.] 3. "Vous devez finir vos devoirs avant demain."   Aquí hablamos de una obligación concreta, ¿verdad? [Respuesta: Tienen que terminar sus deberes antes de mañana.] ¡Bien hecho! Recuerda que en la descripción de este episodio podrás inscribirte al curso gratuito de 10 módulos para revisar las bases del español. Tienes el enlace ⁠https://subscribepage.io/HdRady⁠  Conclusión 1. "Tener que" se usa para una obligación directa, concreta y personal. Es una obligación fuerte. 2. "Deber" es también una obligación, más externa y transmite un deber social o incluso una recomendación. Es una obligación media.  Y con esto terminamos el episodio de hoy. No te olvides de suscribirte a la newsletter para recibir más contenido. ¡Nos escuchamos en el próximo episodio!

    E83 Les Incas et la Mort

    Play Episode Listen Later Oct 29, 2024 13:44


    ¡Hola a todos! Bienvenidos a un nuevo episodio. Hoy vamos a hablar de algo muy interesante y especial: la relación de los incas con la muerte y cómo se parece al Día de los Muertos en México.  Y para ayudarte a practicar tu español, al final del episodio te haré una pregunta de comprensión que podrás responder en los comentarios. ¡Así que presta atención! La muerte para los incas Los incas, que vivieron en el actual Perú, Ecuador y Bolivia, pensaban que la muerte no era el final. Para ellos, la muerte era el comienzo de una nueva vida en otro mundo. Si habías sido una buena persona, te esperaba un lugar lleno de comida y bebida. Pero si no, tu vida después de la muerte sería más difícil. Ellos creían que los muertos seguían cerca de los vivos, por lo que hacían ceremonias para recordarlos y honrarlos. Les dejaban comida, bebidas y cosas que podían necesitar en su nueva vida. Esto era muy importante para ellos. El Día de los Muertos en México En México, se celebra el Día de los Muertos el 1 y 2 de noviembre. En estos días, las familias preparan altares con fotos, comida y bebidas que les gustaban a los familiares que ya han muerto. Así, creen que, por un día, los muertos pueden volver para estar con ellos. Para los mexicanos, como para los incas, la muerte no es algo triste. Es una oportunidad para recordar y conectar con los seres queridos que ya no están físicamente. Si quieres saber más sobre esta tradición en México, en mi canal de Youtube tienes un video con una profesora Mexicana, tienes el enlace aquí Vidéo: ⁠

    E82 7 règles infaillibles pour maîtriser les verbes irréguliers au présent !

    Play Episode Listen Later Oct 22, 2024 20:38


    E81 Voyager et travailler en Amérique Latine : Mission impossible ?

    Play Episode Listen Later Oct 15, 2024 19:44


    Hola a todos, ¡espero que estén muy bien!  Este es el último episodio de los podcast en San Pedro de Atacama, espero que te haya gustado este formato.  En el episodio de hoy te voy a hablar de mi experiencia trabajando y viajando dos meses en América Latina.  - ¿Es posible trabajar y viajar por América Latina? - ¿Se puede viajar a un buen ritmo? - ¿Qué debemos tomar en cuenta? - ¿Funciona para todo el mundo? Todo eso y mucho más en el episodio de hoy. 

    E80 Tous les francophones font cette faute !

    Play Episode Listen Later Oct 8, 2024 9:30


    Hola a todos, ¡espero que estén muy bien!  El episodio del podcast de hoy es directo desde el norte de Chile, desde San Pedro de Atacama.  Te muestro un poco de mi hostel y te hablo de un error muy común que escuché en los francófonos durante todo mi viaje. ¡Mira el episodio y no cometas este error! En las próximas semanas tendremos nuevos episodios desde Chile, si no quieres perdértelos, suscríbete a la Newsletter

    E79 Hostel Tour au Chili

    Play Episode Listen Later Oct 1, 2024 10:53


    Hola a todos, ¡espero que estén muy bien!  El episodio del podcast de hoy es directo desde el norte de Chile, desde San Pedro de Atacama.  Te muestro un poco de mi hostel y te hablo de un error muy común que escuché en los francófonos durante todo mi viaje. ¡Mira el episodio y no cometas este error! En las próximas semanas tendremos nuevos episodios desde Chile, si no quieres perdértelos, asuscríbete a la Newsletter

    E78 Olivier : 9 ans sans s'en lasser

    Play Episode Listen Later Sep 17, 2024 19:37


    Hola a todos, ¡espero que estén muy bien!  Es el comienzo de las actividades, y yo sigo en América Latina.  ¿No sabes por qué? ¡Sígueme por instagram para descubrir mi aventura! Pero como te comenté hace algunos episodios, el podcast continúa y nuestros cursos también con nuestros profesores.  Aunque la frecuencia va a ser un poquito diferente.  Por este mes y el mes de octubre, el podcast será quincenal. Es decir, cada dos semanas.  ¿Quieres más contenido? Ya sabes, estoy muy presente en este momento por instagram. Para este primer episodio de la tercera temporada te quiero traer el testimonio de mi estudiante Olivier.  Olivier es un estudiante maravilloso que admiro por su constancia, su disciplina y sobretodo, su confianza.  Olivier es el estudiante que me ha visto evolucionar ya que es mi estudiante más antiguo y uno de los primeros que tuve al llegar a Francia.  Y es un honor tenerlo en el podcast.  ¿Y por qué entrevisté a Olivier? Por que él es la prueba de que aprender un idioma no es un sprint, sino un maratón.  Olivier habla muy bien, tiene un vocabulario muy extenso y nuestros cursos son sesiones de mantenimiento.  No solamente tiene sesiones conmigo, sino también con otros profesores de Progrespagnol para practicar con otros acentos.  Y en el episodio de hoy Olivier te va a comentar cómo hacer para aprender español de manera eficiente y ¡mantenerte motivado durante nueve años sin aburrirte! Y si quieres aprender español como Olivier, visita nuestra página web para conocer más sobre nuestros cursos, tienes el enlace en la descripción.  Ahora te dejo con el episodio.  Aquí las preguntas que le hice a Olivier:  ¿Quién eres? ¿Por qué decidiste aprender español? ¿Cómo te organizas para aprender español? ¿Qué beneficios te ha dado hablar el idioma? ¿Qué recomendaciones le darías a una persona que quiere aprender este idioma para viajar?    

    REDDIF 5 Passé simple vs l'imparfait

    Play Episode Listen Later Sep 3, 2024 33:31


    ¡Hola! Bienvenido a Progrespagnol y a nuestra edición de verano. Este episodio es uno de los que más ha gustado de todos nuestros episodios durante el último año, así que hoy te propongo descubrirlo o escucharlo nuevamente.  Y si después de escuchar el episodio quieres ir más lejos, te propongo hacer nuestro test de nivel en español. 

    REDDIF 4 Le Venezuela : le plus grand Risque est de vouloir Y Rester

    Play Episode Listen Later Aug 27, 2024 34:33


    ¡Hola! Bienvenido a Progrespagnol y a nuestra edición de verano. Este episodio es uno de los que más ha gustado de todos nuestros episodios durante el último año, así que hoy te propongo descubrirlo o escucharlo nuevamente.  Y si después de escuchar el episodio quieres ir más lejos, te propongo hacer nuestro test de nivel en español. 

    REDDIF 3 Cuba : découvre la perle des Caraïbes

    Play Episode Listen Later Aug 20, 2024 20:44


    ¡Hola! Bienvenido a Progrespagnol y a nuestra edición de verano. Este episodio es uno de los que más ha gustado de todos nuestros episodios durante el último año, así que hoy te propongo descubrirlo o escucharlo nuevamente.  Y si después de escuchar el episodio quieres ir más lejos, te propongo hacer nuestro test de nivel en español. 

    REDDIF 2 L'Espagne : 5 lieux incontournables

    Play Episode Listen Later Aug 13, 2024 25:18


    ¡Hola! Bienvenido a Progrespagnol y a nuestra edición de verano. Este episodio es uno de los que más ha gustado de todos nuestros episodios durante el último año, así que hoy te propongo descubrirlo o escucharlo nuevamente.  Y si después de escuchar el episodio quieres ir más lejos, te propongo hacer nuestro test de nivel en español. 

    REDDIF 1 Pérou : Recommandations pour visiter le pays des Incas ✈️

    Play Episode Listen Later Aug 6, 2024 26:00


    ¡Hola! Bienvenido a Progrespagnol y a nuestra edición de verano. Este episodio es uno de los que más ha gustado de todos nuestros episodios durante el último año, así que hoy te propongo descubrirlo o escucharlo nuevamente.  Y si después de escuchar el episodio quieres ir más lejos, te propongo hacer nuestro test de nivel en español. 

    E76 Mariage espagnol : différences avec la France !

    Play Episode Listen Later Jul 26, 2024 14:36


    Hola a todos, ¡espero que estén muy bien! En el episodio de hoy te voy a hablar de cómo es una boda española y por qué es algo único.  ¿Estás listo? ¡Comenzamos!

    E75 6 leçons que MBAPPÉ nous apprend sur l'Espagnol

    Play Episode Listen Later Jul 19, 2024 16:51


    Hola a todos, espero que estén muy bien, en el episodio de hoy tenemos un tema muy interesante. ¿Estás listo? ¡Comenzamos! En una entrevista que dió Kylian Mbappé a los medios oficiales del Real Madrid este martes 16 de julio de 2024 completamente en español, nos comentó algunas claves sobre su aprendizaje de este idioma.  Pero antes, seguramente te estarás preguntando, ¿Mbappé habla bien español?  Pues tengo que decirte que habla bastante bien, pero si quieres mis conclusiones, tendrás que escuchar hasta el final de este episodio, porque el mismo Mbappé responde a esta pregunta.  1 - Ten un objetivo claro: jugar en el Real Madrid. 2 - Date el tiempo que necesites para alcanzar ese objetivo: empezó en el colegio. 3 - Tener un entrenador/profesor español: su entrenador Luis Enrique. 4 - Entrenarse constantemente: con sus compañeros de equipo. 5 - Hablar con franqueza a pesar de los errores: evitar el perfeccionismo. 6- Ser lo suficientemente humilde para aceptar la corrección y aprender de ella.  Como cualquier deportista de élite, Mbappé tiene un objetivo claro, una buena estrategia y un entrenador que le ayuda a conseguirlo

    E74 Ces mots INDISPENSABLES pour ton voyage cet été + guide CADEAU

    Play Episode Listen Later Jul 12, 2024 15:50


    Hola a todos, espero que estén muy bien.  Muchos de ustedes ya se están preparando para irse de viaje este verano.  ¿Ya conoces las expresiones esenciales para comunicarte con los nativos? ¿Todavía no? Entonces este episodio te va a interesar porque te tengo un regalo para que puedas comunicarte en tu próximo viaje.  En el episodio de hoy te traigo una guía con el vocabulario esencial para hablar con los nativos durante tus vacaciones en diferentes contexto. No solo tengo las expresiones esenciales, también vas a encontrar expresiones por nivel y algunos diálogos de ejemplo.  ¿Quieres continuar progresando en español y poder hablar de manera fluida en tus próximos viajes? Suscríbete a la newsletter para no perderte ninguno de nuestros próximos episodios. 

    E73 Mini cours gratuit - 10 leçons CADEAU en espagnol

    Play Episode Listen Later Jul 5, 2024 16:13


    Bonjour à tous, j'espère que vous allez bien. Cette semaine, nous commençons le mois de juillet et officiellement l'été. Beaucoup d'entre vous prendront quelques jours de congé pour se reposer et faire une pause de la vie quotidienne. Certains iront même dans un pays hispanophone. Pour cette raison, avec l'équipe de Progrespagnol, nous avons préparé notre mini cours d'espagnol pour t'aider à apprendre ou réviser les bases et ainsi pouvoir communiquer avec les natifs pendant tes voyages. Qu'est-ce que le mini cours “Escapade espagnole” ? Ce sont 10 leçons que tu recevras par email pour réviser les bases de l'espagnol. C'est un mini cours idéal pour les débutants complets ou pour les personnes qui veulent réviser les bases de leur espagnol. Le programme comprend les modules suivants : L'alphabet Les chiffres, les jours et les mois de l'année Saluer, se présenter et prendre congé en espagnol Comment poser des questions en espagnol Les articles Le féminin et le masculin avec des techniques pour ne plus se tromper La date et l'heure Le verbe gustar et les préférences L'obligation Expressions indispensables pour communiquer Comme tu vois, tu pourras réviser l'essentiel pour pouvoir t'exprimer pendant ton voyage. Est-ce un nouveau cours ? Non, il existe depuis quelques années, mais très peu de personnes savaient qu'il existait. Nous avons donc décidé de faciliter son accès et tu pourras maintenant le recevoir directement dans ta boîte mail. Comment peux-tu l'obtenir ? La mini formation est complètement gratuite et il te suffit de saisir ton adresse email ici pour la recevoir https://bit.ly/3Kr6DYZ . Nous enverrons également l'accès aux abonnés de la newsletter.

    E72 Subjonctif vs. Indicatif : Les Secrets de l'Expression Nuancée

    Play Episode Listen Later Jun 28, 2024 23:36


    Hola a todos, espero que estén bien. Bienvenidos a Progrespagnol. Hoy vamos a hablar de un tema gramatical crucial para expresar tus opiniones y creencias en español con la intención “correcta”: el uso del subjuntivo y del indicativo con verbos como "creo que", "pienso que" y "supongo que".  Declaración vs. No Declaración En la gramática cognitiva, la idea clave es entender cómo los hablantes perciben y presentan la información. Cuando hacemos una “declaración”, afirmamos algo que consideramos un hecho o una realidad cierta, es nuestra realidad.  Cuando hacemos una “no declaración”, expresamos duda, incertidumbre o subjetividad. Uso del Indicativo con Declaraciones Ejemplos: - "Creo que él tiene razón." (Je crois qu'il a raison.) - "Pienso que vamos a ganar." (Je pense que nous allons gagner.) - "Supongo que ella vendrá." (Je suppose qu'elle viendra.) En estos ejemplos, el hablante expresa una opinión o creencia con cierta certeza, por eso utiliza el indicativo. Uso del Subjuntivo con No Declaraciones Ejemplos: - "No creo que él tenga razón." (Je ne crois pas qu'il ait raison.) - "No pienso que vayamos a ganar." (Je ne pense pas que nous allions gagner.) - "No supongo que ella venga." (Je ne suppose pas qu'elle vienne.) Aquí, el hablante expresa una falta de certeza o una duda sobre la situación, por lo que usa el subjuntivo.

    E71 Partir 2 mois en Amérique Latine - J-40 ✈️

    Play Episode Listen Later Jun 21, 2024 24:57


    Hoy vamos a hablar de cómo organizarse para hacer un tour por América latina.  El contexto Ya lo he mencionado antes en este podcast, pero principalmente por instagram y la newsletter (si quieres suscribirte puedes dar clic aquí https://bit.ly/3pF9K5E⁠), pero hagamos un resumen:  Es un viaje de dos meses por cuatro países de América Latina: Ecuador, Perú, Bolivia y Santiago.  El objetivo principal es conectar y descubrir los pueblos autóctonos: sus tradiciones, la cultura, la gastronomía y las variaciones del español.  El objetivo secundario es descubrir los hermosos paisajes y la arquitectura local.  Viajo en pareja y esto es un dato importante para la organización.  La organización A mí me encanta viajar, también he vivido en cuatro países diferentes: Venezuela, Alemania, Estados Unidos y Francia, lo que ha significado una gran organización.  Pero lo principal, he acompañado en los últimos diez años a decenas de franceses que han aprendido el español para viajar. Desde los más organizados hasta los más improvisados. ¡De todo un poco!  Así que en teoría podemos decir que tengo una idea de cómo prepararme.  Pero…no es así. Algo que he aprendido con mi experiencia, con la experiencia de nuestros profes en Progrespagnol y con la experiencia de nuestros estudiantes es que cada viaje es único como la persona que lo organiza. Y cada quien tiene su sistema de funcionamiento. Por lo que la etapa previa debería ser determinar qué tipo de viaje quieres tener.  Una vez comprado el billete de avión, comencé a crear el plan de acción.  ¿Cómo determiné mi plan de acción? Vi videos en Youtube, leí un par de blogs, me uní a grupos de Facebook de franceses viajeros y me compré las guías del lonely planet de cada país.  Y la lista de pasos que organicé fue la siguiente: Determinar el tipo de viaje que quería y el presupuesto “estimado”.  Verificar que mis documentos estén en orden y que no necesito renovar el pasaporte o alguna visa. Comprar los billetes de avión. Crear el itinerario con el tiempo en cada país, los lugares a visitar, el tiempo de transporte entre cada lugar y las fechas estimadas. Una vez determinado todos los lugares, verificar si se necesitan vacunas y tomar las citas necesarias.  Luego reservar las entradas de las actividades más solicitadas. Reservar el alojamiento. Pedir recomendaciones para actividades en cada lugar más en detalle y adaptar el itinerario en función.  Comprar el equipamiento: ropa, equipaje, etc.  Probar los zapatos antes del viaje con algunas salidas de senderismo.  Delegar las acciones en Francia que se necesiten hacer durante la ausencia. Viajar  c) Reflexiones  Como he dicho al comienzo de este episodio, cada viaje es único como la persona que lo hace.  Algo que he tenido que recordar constantemente es mi objetivo de viaje. Cuando creé el itinerario, pedí recomendaciones a viajeros en un grupo de Facebook, y algunos me decían que redujera el tiempo en una ciudad o que literalmente eliminara otra de mi programa porque para ellos “no vale la pena”.  Pero he elegido estos lugares y esa duración por razones propias o gustos muy personales, aunque no sea lo más recomendado por todos.  En octubre o en noviembre vendré con un episodio de reflexiones sobre la experiencia y mis recursos. Pero si quieres seguir todo, únete a mi lista de personas interesadas en conocer la experiencia. Esta semana enviaré uno de los canales de Youtube que más he usado para la organización, si quieres recibirlo, únete a la newsletter https://bit.ly/2ubyyZc⁠  También compartiré muchas cosas por instagram, así que puedes seguirme en @progrespagnol  Nos vemos la próxima semana. ¡Adiós!

    E70 "R" vs. "J" en espagnol : comment bien les prononcer ?

    Play Episode Listen Later Jun 15, 2024 14:20


    Hola a todos, espero que estén muy bien. Hoy vamos a tener un episodio corto pero práctico. Vamos a ver la diferencia de pronunciación entre la R y la J española. Entre los sonidos que solemos corregir más en Progrespagnol, tenemos la “r” y la “j”, porque muchos estudiantes tienden a confundir ambos sonidos y los intercambian. Entonces, en lugar de decir “cojo” dicen “corro” o viceversa.  Y esto pasa indiferentemente del nivel de la persona.  Junto a los profesores de Progrespagnol, hemos observado que este error se repite constantemente. Así que este episodio está motivado para hacer practicar a nuestros estudiantes y para ayudarte a ti también con tu pronunciación española.  Pero si quieres tener un verdadero acompañamiento para mejorar tu pronunciación y ganar confianza en español, reserva una llamada gratuita para conocer nuestros cursos. Solo da clic aquí https://bit.ly/3RuGPfm o escríbeme a hola@progrespagnol.com. Ahora sí, comenzamos con el sonido de la “J”. 

    E69 Tu votes toi ? Les élections en espagnol

    Play Episode Listen Later Jun 7, 2024 11:40


    Hola a todos, espero que estén bien. Este fin de semana, entre el 6 y el 9 de junio se celebran las elecciones europeas. Al mismo tiempo, el domingo 2 de junio, México eligió a su nueva presidente, Claudia Sheinbaum. Primera mujer en ser elegida presidente en el primer país hispanohablante del mundo.  Y es que 2024 está marcado por varias elecciones presidenciales en el mundo hispanohablante, comenzando con El Salvador el 4 de febrero y terminando con Venezuela a finales de año. En total, 6 países tienen elecciones presidenciales y otros 3 elecciones internas.  Así que en el episodio de hoy vamos a hablar sobre el vocabulario de las elecciones, un tema que puede impactarte tanto si aprendes español por motivos profesionales como si piensas ir a alguno de los países hispanos durante esta temporada de comicios. O incluso, simplemente si vas a votar en las elecciones Europeas de 2024.  Voy a dividir el episodio en tres secciones con cinco palabras o expresiones, pero los suscriptores del podcast recibirán mañana sábado una guía de regalo con más vocabulario. Si quieres recibirla, suscríbete a la Newsletter https://bit.ly/2ubyyZc  Ahora sí, vamos a comenzar con las palabras relacionadas con el vocabulario de las elecciones en español.  Vocabulario sobre los participantes Los electores  Los candidatos Los eurodiputados Los partidos políticos Las coaliciones  Expresiones sobre el proceso electoral Ir a las urnas Emitir el voto Votar en blanco Voto nulo Abstenerse de votar Expresiones sobre los resultados Ganar/Perder las elecciones Obtener la mayoría de votos Quedar en segundo lugar Empate técnico Voto de castigo Aquí tienes tus quince palabras y expresiones relacionadas con el vocabulario de las elecciones. Dime en comentarios si tienes elecciones este año en tu país.  Y si quieres recibir tu pdf gratuito con más vocabulario, suscríbete a la newsletter ahora mismo. Mañana sábado recibirás tu regalo -> https://bit.ly/2ubyyZc  

    E68 La technique de “Shadowing” pour parler en espagnol

    Play Episode Listen Later May 21, 2024 14:14


    Hola a todos, espero que estén bien. Hoy vamos a hablar del “shadowing” o “imitar” para mejorar tu pronunciación en español. Pero, ¿qué es el shadowing? Bueno, capaz sepas que yo soy traductora de formación, y durante la carrera en la universidad tenía que hacer muchas presentaciones orales.  Para preparar las presentaciones y verificar mi acento, tomaba el teléfono y me grababa con el micrófono de mi móvil, y al terminar la presentación escuchaba para verificar la pronunciación. Repetía todas las veces que fuera necesario hasta estar contenta con el resultado.  Y esto es una variedad del shadowing, que yo aplicaba llamándolo “repetición”.  Entonces, para definirlo, el shadowing consiste en escuchar atentamente un audio o video en español y repetir simultáneamente lo que se dice, imitando la pronunciación, entonación y ritmo del hablante nativo. Algunas ventajas de hacer shadowing para aprender español: Ayuda a acostumbrar el oído a los nuevos sonidos y estructuras del español. Permite desarrollar patrones (un modelo) de sonido. Te vas a acostumbrar a producir algunos sonidos.  Facilita la comprensión auditiva al exponerse repetidamente a diálogos y conversaciones en español. Mejora la pronunciación y fluidez al imitar activamente a los hablantes nativos. Para hacer shadowing de manera efectiva: Escucha atentamente el audio o video en español, sin repetir aún. Repite cada frase o palabra inmediatamente después de escucharla, imitando la pronunciación. Enfócate en el sonido, no en la ortografía. Si un sonido no coincide con la escritura, elige el sonido como referencia. Busca y aprende el significado de las palabras desconocidas después de hacer shadowing. ¿Cómo practicar el shadowing?  En los episodios de vocabulario de progrespagnol tenemos ejercicios de pronunciación de las frases. Puedes buscar otros podcasts en donde propongan las mismas actividades.  También puedes mirar videos con diálogos en español que tengan subtítulos o transcripciones. Puedes encontrar muchos recursos en YouTube o las series de Netflix.  Otra opción es practicar con la página lyricstraining si te gusta la música. Si estás suscrito a la newsletter, te enviaré la información. Para suscribirte da clic aquí https://bit.ly/2ubyyZc   En general, cualquier video en donde tengas los subtítulos te funciona para practicar la pronunciación. Mi recomendación es que te grabes al mismo tiempo para verificar que pronuncias correctamente.  Hacer shadowing de manera regular, junto con otras técnicas como la repetición y el estudio de vocabulario y gramática, te ayudará a mejorar tu comprensión auditiva y expresión oral en español de manera efectiva.

    E67 Top 3 pays à visiter en Amérique Latine en 2024

    Play Episode Listen Later May 14, 2024 24:07


    Hola a todos, espero que estén bien. Hoy vamos a hablar de los tres países que recomiendo visitar en América Latina en 2024.  Sé que estamos en mayo y que seguramente has reservado tus billetes de avión para este verano, pero si no es el caso y aún no sabes qué hacer para las vacaciones, aquí te presento mi top de 3 países a visitar en América Latina.  Si quieres recibir un recapitulativo del podcast, únete a la newsletter ⁠https://bit.ly/2ubyyZc⁠ 1) México México es un país rico en cultura, historia y paisajes impresionantes. Desde las antiguas ruinas mayas hasta las hermosas playas del Caribe, México tiene algo para todos los gustos.  Si quieres saber más sobre los lugares a visitar y cómo planificar tu viaje a este hermoso país, escucha el episodio 37 sobre México https://open.spotify.com/episode/1F1WtHMY1Xrq9A6oc5qnpC?si=b1c332db1b1940d8  Y si quieres ir a México pero no tienes acompañante, ¡no pasa nada! Puedes ir solo como hizo nuestro estudiante Guewen. Si quieres conocer su experiencia, escucha el episodio del podcast número 55https://open.spotify.com/episode/1XYcJMp2E1YMtr4FSBCiOD?si=f5c8aa391e2346e8  2) Colombia Colombia es conocida por su diversidad cultural, su gente activa y sus paisajes impresionantes que van desde las montañas de los Andes hasta la selva amazónica y las playas del Caribe. Es un destino bastante popular entre nuestros estudiantes, y los comentarios son muy buenos, por ese motivo es nuestro país número dos de los países que debes visitar en América Latina en 2024.  ¿Qué visitar? Te voy a dar algunas recomendaciones, pero si quieres saber más sobre Colombia y mis mejores consejos para preparar tu viaje, escucha el episodio 32 del podcast https://open.spotify.com/episode/66xgOXm8QMp3hYDHkEslnT?si=e5e526fef42c452c  Te recomiendo explorar la hermosa ciudad de Cartagena, con su encantador centro histórico y sus coloridas calles. También vale la pena visitar Medellín, una ciudad moderna rodeada de naturaleza exuberante. 3) Perú Perú es famoso por su rica historia, sus impresionantes paisajes naturales y su deliciosa comida. Desde las misteriosas ruinas de Machu Picchu hasta la bulliciosa ciudad de Lima, Perú ofrece una experiencia única. ¿Por qué está en la lista? Porque además de la opinión de alguno de nuestros estudiantes viajeros, es un país que voy a visitar este año. Sí, en agosto haré un mini tour por América latina por dos meses y Perú será uno de los destinos centrales.  Si quieres saber más sobre esta aventura, únete a la newsletter https://bit.ly/2ubyyZc Si quieres escuchar recomendaciones de nativos peruanos, escucha el episodio número 33 del podcast sobre Perú https://open.spotify.com/episode/2sGpLiwvzFYnUZ5GMBqEHP?si=5ec3372be6fa4410  ¿Y Venezuela? Si me sigues por instagram (@progrespagnol) verás que comparto mucha información sobre Venezuela, ¿pero es recomendable ir este año? Mi recomendación es ir con una agencia de viaje que pueda garantizarte cierta seguridad y organización.  Si quieres saber más sobre la situación actual, escucha la entrevista que le hice a los chicos de Tucaya (una agencia de viajes especializada en los turistas franceses), es el episodio número 53 del podcast https://open.spotify.com/episode/0mQ1zLLtMvzW7vv4ZZRBWl?si=4846d6bafd5445dc Y si estás convencido y quieres visitar mi hermoso país, escucha el episodio 31 para preparar tu viaje  https://open.spotify.com/episode/2iwCBHGzMwqKuffh0pxk9q?si=a1d5b92e1bf341d0  ¿Y tú? ¿Tienes otro país que recomiendas visitar en América Latina este año? ¡Nos en los comentarios!

    E66 Sandrine: C'était dur au début et maintenant c'est une vraie passion

    Play Episode Listen Later May 9, 2024 22:45


    Hola a todos, espero que estén muy bien. En el episodio de hoy te traigo a una invitada especial, Sandrine, estudiante de Progrespagnol.  Antes de comenzar el episodio, podrás escuchar que he perdido la voz. Cuando una persona está enferma, puedes decirle  “Que te mejores pronto” Para practicar y para motivarme, dime en comentarios esta frase, lo apreciaré mucho.  Ahora sí, comencemos con la entrevista, aquí tienes las preguntas que le hice a Sandrine:  ¿Quién eres? ¿Por qué decidiste aprender español? ¿Qué beneficios te ha dado hablar el idioma? ¿Tienes una rutina o un método para aprender español? ¿Qué recomendaciones le darías a una persona cuyos hijos quieren estudiar en España?

    Play Episode Listen Later Apr 26, 2024 27:01


    CPF : à partir du 1er mai, un reste à charge de 100€ sera demandé pour financer ses formations. Certaines exceptions s'appliquent :  Titulaire avec des droits insuffisants : Si une personne dispose de 1 500 euros sur son compte CPF mais s'intéresse à une formation coûtant 1 700 euros, il devra régler 1 700 euros au total, et non 1 800. En effet, dans ce cas précis, le « reste à charge » de 100 euros ne s'applique pas car on considère que le salarié fait déjà l'effort de souscrire à une formation plus cher que son solde CPF. Exonération pour les demandeurs d'emploi. Il n'y a pas que le CPF (si indépendant ou chef d'entreprise).  https://certifopac.fr/qualiopi/financeurs/cpf/reste-a-charge/  Partenariat et modifications sur notre site français : en plus de préparer pour les examens officiels DELE et SIELE, nous sommes depuis le mois de mars, partenaires de l'examen CLOE de la Chambre de Commerce et de l'Industrie.  Mise à jour de notre page d'accueil avec les avis de nos étudiants et nos partenariats https://progrespagnol.com/fr/  Voyage Amérique Latine : départ juillet 2024.  Billets ✅ Itinéraire ⚠️ Activités

    E65 ¿Mi, mí, yo? Quand les utiliser ?

    Play Episode Listen Later Apr 12, 2024 16:17


    Claim Progrespagnol - Espagnol pro et de voyages

    In order to claim this podcast we'll send an email to with a verification link. Simply click the link and you will be able to edit tags, request a refresh, and other features to take control of your podcast page!

    Claim Cancel