POPULARITY
De rode draad door alle wilde manoeuvres van Donald Trump is zijn ambitie om de politieke verhoudingen op wereldschaal fundamenteel te veranderen. Hij wil daartoe een deal sluiten met Vladimir Poetin en dan samen met Xi Jinping. En daarbij zijn Volodymyr Zelensky en de Europese Unie alleen maar lastige obstakels. Maar hoe doe je zoiets? Hoe krijg je de 'grootmachten' bij elkaar en kom je tot een succesvol machtsevenwicht? Daarvan kent de wereldgeschiedenis een zeldzaam en uniek voorbeeld. Het Congres van Wenen in 1814-1815 bracht de allergrootste heersers in Europa en wereldwijd bijeen. Keizers, koningen, de tsaar en hun diplomaten streken neer langs de Donau en palaverden. Een leerzaam en inspirerend relaas. Met tal van waarschuwingen uit de finesses van het spel om de macht.‘Wenen' mondde uit in een groot verdrag dat de kaart van Europa geheel opnieuw tekende. Jaap Jansen en PG Kroeger vertellen het verhaal van maanden van onderhandelen, spioneren, sjoemelen en ‘the art of the deal'. ***Deze aflevering is mede mogelijk gemaakt met donaties van luisteraars die we hiervoor hartelijk danken. Word ook vriend van de show!In onze podcast te adverteren of ons sponsoren? Zend een mailtje naar adverteren@dagennacht.nlOp sommige podcast-apps kun je niet alles lezen. De complete tekst plus linkjes en een overzicht van al onze eerdere afleveringen vind je hier***We weten heel veel over Wenen van toen. Dankzij brieven, dagboeken, spionageverslagen en memoires van even kleurrijke als briljante mensen die zich met het machtsspel bemoeiden. Een van hen was een Belgische prins die de lieveling was van de Weense salons, iedereen kende en met ze roddelde: Charles-Joseph de Ligne. Een ander de Pruisische geleerde en ambassadeur Wilhelm von Humboldt, bevriend met Goethe. En de sluwe ras-opportunist Charles-Maurice de Talleyrand, die evengoed koningen en keizers diende als de revolutie.Zo kunnen we op de voet volgen hoe de sleutelfiguur van dit Congres - gastheer Klemens von Metternich - alles zo organiseerde, dat hij de spin in het web was en bleef. Hij zorgde dat het eindresultaat een groot succes werd. Zijn slotverklaring en het verdrag zorgden decennia voor rust en vrede. Daar zijn dan ook belangrijke lessen uit te trekken voor de grootmachten van 2025. Heeft Trump een idee van zo'n wereldwijd machtsevenwicht of zit hij vast in denken over vazallen en het uitruilen van territoria, van Panama tot Groenland en van de Donbas tot Taiwan?Hebben Poetin en Trump basisbeginselen voor een wereldwijd akkoord die leidt tot een nieuwe balans? Metternich had dat en warempel lijkt Xi Jinping nog het meest op hem. Het Congres van Wenen was niet alleen hard werken aan politiek en diplomatie. Het was het ultieme society event. Gekroonde hoofden, kunstenaars, spionnen, charmante dames en journalisten werden door Metternich en het frivole hofleven van Wenen vermaakt met eindeloos entertainment. Bals, opera, banketten, jachtpartijen en salons volgden elkaar maandenlang op. “Hoe loopt het congres? Het congres loopt niet, het danst”, klonk het lachend. Zelfs Beethoven pikte er een graantje van mee! Door een doordachte en innovatieve, rationele organisatie van de onderhandelingen lukte het Metternich om alle neuzen dezelfde kant op te krijgen. De tsaar, het Britse Empire en Habsburg kregen wat zij ambieerden. Pruisen werd een nieuwe grootmacht en ondanks Napoleons nederlaag werd Frankrijk als belangrijk land in ere hersteld. Niemand van de grootmachten bleef gefrustreerd en wraakzuchtig achter. De slachtoffers van destijds zijn verbluffend actueel: Polen, Moldavië, de Balten, Oekraïne, Italië en vooruitstrevende Duitse idealisten. Zo valt er voor ons in 2025 van alles te leren nu de grote wereldspelers als in Wenen toen een nieuw machtsevenwicht lijken te willen opleggen. Heeft de EU haar ambities en rol op orde hierbij? Wie is de Metternich van nu?***Deze aflevering bevat enkele muziekfragmenten: Wellington's Victory (Beethoven / Berlin Philharmonic Orchestra, Herbert von Karajan), Hoffnungsstrahlen (Joseph Lanner), Der Glorreiche Augenblick (Beethoven)***Verder luisteren487 - Donder en bliksem in het Oval Office484 - Hoe Trump chaos veroorzaakt en de Europeanen in elkaars armen drijft476 – Trump II en de gevolgen voor Europa en de NAVO458 - De gedroomde nieuwe wereldorde van Poetin en Xi455 - De bufferstaat als historische - maar ongewenste - oplossing voor Oekraïne447 - Als Trump wint staat Europa er alleen voor373 - Nederland en België: de scheiding die niemand wilde350 - 100 jaar Henry Kissinger339 – De geopolitiek van de 19e eeuw is terug. De eeuw van Bismarck336 - Timothy Garton Ash: Hoe Europa zichzelf voor de derde keer opnieuw uitvindt305 - Andrea Wulf, Hoe rebelse genieën twee eeuwen later nog ons denken, cultuur en politiek beïnvloeden200 - De Heerser: Machiavelli's lessen zijn nog altijd actueel190 - Napoleon, 200 jaar na zijn dood: zijn betekenis voor Nederland en Europa71 - Caroline de Gruyter en Habsburg40- De geniale broers Von Humboldt21 - Poetins rolmodel tsaar Nicolaas I***Tijdlijn00:00:00 – Deel 100:37:35 – Deel 201:36:39 – Deel 301:43:21 – Einde Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
We beleven dezer dagen een omgekeerd 9/11. Toen zetten de NAVO-bondgenoten Artikel 5 in werking om collectief de Verenigde Staten bij te staan met militaire middelen, logistiek en inlichtingen. Sommige landen deden ook mee of verleenden steun aan de Amerikaanse operaties in Afghanistan. Het contrast nu kan niet navranter. Op 28/2 liet Amerika zien geen vanzelfsprekende allianties en steun aan bondgenoten meer te kennen. President Donald Trump is zelfs bereid achter hun rug om deals te sluiten die hun belangen en veiligheid ondermijnen. Dát was wat feitelijk gebeurde tijdens het bezoek van de Oekraïense president Volodymyr Zelensky aan de haard in het Oval Office. Trump en zijn vicepresident JD Vance accepteren alleen nog vazallen.Wat betekent dit voor Europa – de NAVO en de EU - en voor bondgenoot Nederland op weg naar het gastheerschap van de NAVO-top eind juni? Wat - vragen Jaap Jansen en PG Kroeger - hangt het kabinet-Schoof en politiek Den Haag boven het hoofd? ***Deze aflevering is mede mogelijk gemaakt met donaties van luisteraars die we hiervoor hartelijk danken. Word ook vriend van de show!Heb je belangstelling om in onze podcast te adverteren of ons te sponsoren? Zend een mailtje naar adverteren@dagennacht.nl en wij zoeken contact.Op sommige podcast-apps kun je niet alles lezen. De complete tekst plus linkjes en een overzicht van al onze eerdere afleveringen vind je hier***Glashelder werd bij de poging tot vernedering van Zelensky dat Trump geen blokkades accepteert voor zijn échte geopolitieke doel: een wereldwijde deal met Vladimir Poetin en Xi Jinping Zijn voorbeeld hiervoor? Niet Ronald Reagan - die met de bondgenoten de Koude Oorlog wilde winnen van het Kremlin - maar Richard Nixon met zijn verdeel en heers strategie richting Moskou, Mao, Japan en Europa.Dat Zelensky daarbij de enige echt relevante vraag over Poetin stelde, verklaart waarom Vance en Trump zo reageerden. Wie dacht Volodymyr wel dat hij is om zó'n blokkade op te werpen? Denkt zo'n 'loser' dat hij hun relatie met Poetin kan afstoppen? Daarbij kwam dat de 'kritieke mineralen deal' met Kyiv een sof bleek en Trump zo'n akkoord liever wilde opblazen. Want voor zijn grote deal heeft hij Poetin nodig als triomfator met wie hij Xi aankan. Succes van Oekraïne is dan niet behulpzaam voor 'the great dealmaker'. Om diezelfde reden verfoeit Trump de EU, volgens hem ‘opgericht om de VS te verneuken'. Ook Europa blokkeert immers 'verdeel en heers' op de wereldmarkten en bij sluiten van deals. En Trumps tech-sponsors haten de Brusselse bureaucratie al helemaal.Gelet op Trumps ambitie van een deal met Moskou en Beijing is niet denkbeeldig dat hij nog eerder eregast wil zijn op een volgende BRICS-top, waarvoor hij die NAVO-top in Den Haag desnoods laat schieten.Juist daarom was Keir Starmer's top in Londen zo'n belangrijke zet van de bondgenoten, niet alleen die uit de EU. Een coalitie van welwillende landen geeft mogelijkheden om Kyiv veel flexibeler te blijven steunen en biedt de EU een breder podium voor gezamenlijke actie. Wat moet NAVO- en EU-oprichter Nederland nu? De actuele politieke constellatie maakt ons land eerder onwelwillend dan actief coalitie-lid. Premier Schoof gaf eerder al aan eigenlijk alle defensiebeslissingen op te schorten tot Prinsjesdag om zo de Voorjaarsnota-perikelen te omzeilen. 'Kicking the can down the road' als beleidslijn. Maar zal de Tweede Kamer accepteren dat de gastheer van de NAVO-top niets te bieden heeft? Terwijl de nieuwe bondskanselier Friedrich Merz daar met €500 mld 'Sondervermögen' aankomt en ook de Britten, Canada, de Noren, de Polen, de Balten en de hele EU met grote investeringspakketten komen? Of doet het kabinet-Schoof dan nu toch maar wel mee? Gaat ons land het grootste EU-investeringsplan ooit met enorme extra's voor Oekraïne mee vormgeven? Terwijl regeringspartij NSC juist 'minder EU' beloofde, met opt-outs? Een Europees pakket waarbij Geert Wilders en Poetins vriend Viktor Orbán terzijde geschoven wordt? Gaat de PVV dan akkoord dat haar band met Putinversteher feitelijk gebroken wordt?***Verder luisteren486 - ‘Welkom in onze hel' Een jonge verslaggever aan het front in Oekraïne484 - Hoe Trump chaos veroorzaakt en de Europeanen in elkaars armen drijft476 – Trump II en de gevolgen voor Europa en de NAVO458 - De gedroomde nieuwe wereldorde van Poetin en Xi447 - Als Trump wint staat Europa er alleen voor427 - Europa wordt een grootmacht en daar moeten we het over hebben413 - "Eensgezind kunnen we elke tegenstander aan." Oana Lungescu over Poetin, Trump, Rutte en 75 jaar NAVO336 - Timothy Garton Ash: Hoe Europa zichzelf voor de derde keer opnieuw uitvindt327 - Poetin, Zelensky en wij. Een jaar na de inval257 - Het machtige Rusland als mythe: hoe 'speciale militaire operaties' een fiasco werden256 - Na de inval in Oekraïne: 'Nu serieus werk maken van Europese defensiesamenwerking'250 - Nixon in China: de week die de wereld veranderde***Tijdlijn00:00:00 – Deel 100:36:10 – Deel 200:55:34 – Deel 301:11:37 – EindeZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Grab your hot chocolate (or mulled wine!) and get into the festive spirit with our Christmas special as we meet some reindeer, talk Christmas trees and explore a small but mighty wood with huge value for nature in the snowy Cairngorms National Park. We discover fascinating reindeer facts with Tilly and friends at The Cairngorm Reindeer Centre, and step into a winter wonderland at nearby Glencharnoch Wood with site manager Ross. We learn what makes a good Christmas tree, how the wood is helping to recover the old Caledonian pine forest of Scotland, why the site is so important to the community and which wildlife thrive here. You can also find out which tree can effectively clone itself, and is so tasty to insects that it developed the ability to shake them off! Don't forget to rate us and subscribe! Learn more about the Woodland Trust at woodlandtrust.org.uk Transcript You are listening to Woodland Walks, a podcast for the Woodland Trust presented by Adam Shaw. We protect and plant trees for people to enjoy, to fight climate change and to help wildlife thrive. Adam: Well, today I'm in the Cairngorms in Scotland. In Scottish Gaelic, the area is called – I'm going to give this a go - Am Monadh Ruadh. Apologies for my pronunciation there, but we are in the midst of a mountain range in the Highlands, of Scotland obviously. Generally we're about 1,000 metres high here but the higher peaks I'm told get to about 1,300 metres odd, which is going on for, I don't know, 4,500 foot or so. So this is a very dramatic landscape. We have rocky outcrops, boulders, steep cliffs. It's home to bird species such as the dotterel, snow bunting, the curlew and red grouse, as well as mammals such as mountain hare. But the reason of course we are here this Christmas is because it is also home to Britain's only herd, I think, of reindeer. Now, the reindeer herder is Tilly. She is the expert here and I've been braving, I am braving the snow and icy winds to be introduced to her and the herd. And from there after that, we're going to take a drive to what I'm told is an amazing wooded landscape of Caledonian pine to talk all things pine, and of course, all things Christmas trees. But first of all, let's meet Tilly, who looks after the reindeer. Adam: OK, we are recording. Tilly: That's good. OK. I'd better not say anything naughty then. Adam: I'll cut out any naughtiness, that's fine. Tilly: This is a bit of a rustly bag. It's more rustly than normal but never mind. Adam: What do the reindeer actually eat? Tilly: Well, so. We're now up in their natural habitat and we're looking across a nice heathery hillside with sedges as well. You can just see them poking through the snow and they'll pick away at the old heather of the year and the sedges. Adam: Right. Tilly: But we manage the herd and we like to feed them. So what I've got in my bag is some food for them, which they love. Adam: Right. And what's in your Santa sack of food now? Tilly: Oh, that's a secret. Adam: Oh, you can't tell me. Oh, God. Tilly: No, no. I can tell you. So it's a cereal mix and there is something similar to what you would feed sheep. Bit of barley, bit of sheep mix. Adam: That's awesome. So not mince pies and carrots? That's only reserved for Christmas Eve. That's probably not very good for them, I would have thought. Tilly: Yeah, no, I hate to say this, but reindeer don't actually eat carrots. Adam: Oh right okay, well, that's good to know. Tilly: But if ever children bring carrots for them, I never turn them away because we're very good at making carrot soup and carrot cake. Adam: Santa's helpers get the carrots. Tilly: And I'm absolutely certain that Santa eats all the mince pies, so all good. So anyway, come on through here. We're going now into a 1000-acre enclosure. It just hooks on there, that's perfect, it goes right across. We could actually once we get close to these visitors are coming off from a hill visit this morning. So you'll be pleased to hear that I am the boss. I'm Mrs. boss man and I've been with the reindeer for 43 years. Now, their lifespan is sort of 12 to 15 years, so I've gone through many generations. I've known many lovely reindeer and there's always a favourite and you would have seen some real characters there today. And you couldn't see them in better conditions. Anyway, do get yourself down and warm yourselves up. Oh, you've done very well to bring a little one like that today. Walker: He did pretty well until now! Tilly: You've done extremely well. Of course they have. He's got very red, a bit like Rudolph. The thing is there's just that wind, and it's the wind that drops the temperature, that chill factor. Adam: Yeah. So where are we going, Tilly? Tilly: So we're heading out towards what we call Silver Mount. They're not in here all year. Different times of year, sometimes they're all free range, some of them are free ranging, some are in here. Adam: When you speak about free range, literally they can go anywhere? Tilly: Yes they can. Adam: And they come back because they know where the food is? Tilly: Yes they do. They know where the food is, they sort of know where the home is, but they do wander out onto the high ground as well, more in the summertime. Adam: Right. And is that, I mean Scotland has different rules. There's a right to roam sort of rule here. Does that apply to reindeer? Is that the issue? Tilly: That is a moot point. Adam: Oh, really? We've hardly started and I've got into trouble. Tilly: No. Well, we lease 6000 acres, right? So we lease everything out to the skyline. Adam: So that's an extraordinary range for them. Tilly: It is an extraordinary range, but they know no bounds. I have to say reindeer sometimes do just pop over the boundary. Adam: And that causes problems with the neighbours? Tilly: Well, some like it, some aren't so keen. And we herd them as well, so we can herd them home. And we herd them by calling them. Adam: I was going to say, do you have a skidoo, or? Tilly: No, no. Absolutely no vehicular access on the hill. It's all by Shanks's pony, everywhere. Adam: Really. So you walk, and then you just ring a bell to herd them, or what do you do? Tilly: And you ‘loooooow, come on now!' and they come to us. Adam: Right. And so what was the call again? Tilly: ‘Looow, come on now!' Adam: Come on now, is that it? OK, very good. OK, I now move. Tilly: Yes. But hopefully they won't all come rushing from over there. Adam: I was going to say, yes, we've now called out the reindeer. Tilly: We've just joined a cow and calf here, who have just come down to the gate, and you can see just for yourself, they're completely benign. They're so docile and quiet. There's no sort of kicking or pushing or anything. They're very, very gentle creatures. Adam: And is that because they've been acclimatised because tourists come, or would that be their natural behaviour? Tilly: It is their natural behaviour, bearing in mind that reindeer have been domesticated for thousands of years. We're not looking at a wild animal here that's got tame. We're looking at a domesticated animal. Adam: Right. Tilly: It's probably more used to people than some of the reindeer up in the Arctic. So we have domestication embedded in their genetics. Adam: So what we're saying is, genetically, they're actually more docile. It's not because this particular reindeer is used to us. But originally then, if one goes back far enough, they were wilder? Tilly: Yes so, it's a really interesting process of domestication of reindeer, which happened in the Old World, so Russia, Scandinavia, inner Mongolia, outer Mongolia. And that is reindeer and many, many reindeer in these Arctic areas, are domesticated. They're not wild. Adam: And that started happening, do we have an idea when? Tilly: Probably about 10,000 years ago. But if you go to the New World, to Alaska and North Canada, exactly the same animal is called a caribou. Caribou are never domesticated. The indigenous people of these areas never embraced the herding and enclosing of reindeer, which was caribou, whereas in the Old World it became very, very important to the men, the people's survival. Adam: And then the caribou, do they have a different character? Tilly: Yes, they're wilder. And it's a little bit difficult to show today – you see quite strong colour variation in reindeer, which you don't see in caribou, and colour variation is man's influence on selecting for colour. So you'd get very light coloured ones, you'd get white ones in reindeer, you'd get very dark ones, but in caribou they're all the same, brownie-grey colour. Yeah, they felt that the white reindeer were important in the herd for whatever reasons, Germanic reasons or whatever. Interestingly, the Sámi - and I'm not sure if there could be a white one up in the herd here at the moment - describe them as lazy reindeer, the white ones. Adam: Why? Tilly: Well, I didn't know why until I worked out why white reindeer are often deaf. So they sleep, they don't get up when everybody else gets up and moves, and this white reindeer doesn't realise that the herd has left them. So they're not all deaf, but certain white ones are. Adam: Very important question, obvious but I didn't ask it to begin with because I'm a fool. Why are reindeer connected to Christmas? Tilly: Well, that's a really good question, because actually they think it stems from a poet called Clement C Moore, who wrote a poem in America, he had Scandinavian Germanic connections, called The Night Before Christmas, where Donder, Blitzen, Cupid, Comet, fly through the air with Saint Nick in the sleigh, the little Santa. Adam: Yeah. Tilly: But, so that really set the scene of eight reindeer and the sleigh, and that was based on the Norwegian God Odin, who had eight legs and strode through the sky with these eight legs and eight reindeer. Then we have Rudolph, who turns up, but he doesn't turn up until the time of prohibition in America. Adam: So Rudolph isn't in the original poem? Tilly: Absolutely not. Rudolph is an impostor. Adam: I didn't know that! Tilly: He, so he, it was a marketing exercise for a department store during alcohol prohibition. And it was Rudolph with his red nose, and his red nose is because of alcohol. Adam: Because he drank too much? So was it in favour of alcohol or was it going ‘what terrible thing happens to you when you drink'? Tilly: I'm not terribly sure. But anyway, Rudolph the red-nosed reindeer was the song, so that adds to it. And then along comes Coca-Cola who used a red and white Santa to promote Coca-Cola at Christmas time. So the red and white Santa is Coca-Cola. Adam: Right. And the red-nose reindeer is from alcohol and reindeer comes from an actual American poem, of which Rudolph wasn't part of anyway. That's all simple to understand then! Tilly: Exactly. Perfect. Adam: Well, we're moving up to some of the more exposed slopes. Tilly has gone ahead. I'm just going to catch up back with her, and ask how she started as one of UK's first reindeer herders. Well, certainly, one of our few reindeer experts. Tilly: I came up to volunteer and I met the keeper who was looking after the reindeer for Dr Lindgren, who was the lady who brought them in with her husband, Mr Utsi, and he was quite good looking. Adam: Is this a revelation you wish to make to them? Tilly: And the reindeer were endearing, and the mountains were superb, and so I married the keeper. Adam: Right, you did marry him! I thought you were telling me about another man other than your husband. Tilly: So I married Alan. We married in 1983 and I've been here ever since. Adam: And so the purpose of having reindeer here originally was what? Tilly: Ah, good question. Mr Utsi came here and was very taken by the landscape and the environment, the habitat, because it was so similar to his own home country of north Sweden. And he begged the question where are the reindeer? Why are there not reindeer here? And it was on that notion that he and his wife, Dr Lindgren, devoted the latter half of their lives to bringing reindeer back to Scotland. Adam: So that's interesting. So, it raises the difference of ecological or sort of natural question, of whether these are indigenous animals. Tilly: Yes. So it's an interesting idea. Certainly, the habitat's available for them and they live in their natural environment. But when they became extinct, or not extinct, but when they weren't in Scotland, some people say as recently as 600 years ago and some people say as long as 2,000 years ago. If it's 2,000 years ago, they're described as a past native. Adam: So OK, I didn't realise that, but is there any debate around whether they were originally - whatever originally is – Tilly: They were definitely here. Adam: So they are native? They're not sort of imported, they have died out and been brought back here. Tilly: Absolutely. Yeah, yeah, they were reintroduced, but how, what that time span is, some people say sooner than later, and Mr Utsi certainly identified this as a very suitable spot for them. Adam: Any idea why they might have died out? Do we know? Tilly: Probably a bit of climate change and also probably hunting. Very easy animal to hunt. Are you OK with this chitter chatter going on? Adam: Yes, it's all good, and a bit of, do you call it mooing? Tilly: Oh no, the reindeer aren't making any noise, they're clicking. Adam: Someone was mooing! Tilly : I think it was the people. Adam: I thought it was the reindeer making that noise. Tilly: Not at all. They're very silent. Adam: They'd have left this podcast thinking reindeer moo. Tilly: They would have. Exactly. No, they are really, really silent animals. Adam: There's a very large reindeer there coming down the road. Tilly: Oh, that's OK, that's Akubra, he'll do nothing to you at all. He's an absolute genuine reindeer. He's lovely. But he listened to the clicking as they walk. You can't hear it because of your headphones. Adam: OK, so I guess later on I'll put a microphone on a reindeer. That will be a first. One other thing I always imagined when you saw a set of antlers on a sort of grand Scottish mansion, I thought, oh well, they've killed that the reindeer. And actually, that's not true, is it? They fall off. Tilly: They do. You're absolutely right. Having it depends how you see the antlers. If the antlers are still on a skull, that animal has been killed and there's nothing wrong with that. There is a, you know, the animals need to be controlled. But you're also right. Antlers are lost every year and regrown again, so they cast their antlers and they regrow their antlers. So in a reindeer's life, if a reindeer is 10 years old, he will have just grown his 11th set of antlers. Adam: And the purpose of antlers is fighting? I'm a big girl, I'm a big boy, whatever. Tilly: Yeah, mainly for fighting, a weapon. So for the big breeding males, it's for claiming harem for females, so in the breeding season. And those big breeding bulls will actually lose their antlers around about now, their antlers will fall off and then they won't regrow their antlers until next spring, right? The females, little females like this, keep those boney antlers all winter and they use them for competing for food, so they can jab another reindeer and push it off and they can get into the food as a result. Adam: The other thing I can notice about some of them, but not the reindeer in front of us, but I think the one walking away, although this looks very bony, the other one has sort of felt on it, and what looks like blood. So what's going on there? Tilly: Yes. So they are the velvet antlers on the Christmas reindeer that have finished growing, but they don't lose the velvet properly and there is still potentially blood in the bone, as it were. Adam: So there's this sort of capillary underneath the felt. Tilly: Yes, exactly, because the antler's a really interesting appendage because it grows from the tip. It doesn't grow from the base, so the blood supply has to go all the way to the tip to grow. And the velvet skin carries that blood supply. Adam: Right. I see. So now the reindeer in front of us has no velvet so that can't grow. Tilly: And no blood supply. Exactly. And the only way she can grow, get more antlers or bigger antlers, is to lose the whole thing and grow it again next year. Yes. Adam: So any other serious facts we should note, to inform ourselves about reindeer? Tilly: Oh, lots of serious facts. So they're the only deer species where the males and the females grow antlers. Every other deer species, it's only the males that grow the antlers. They are the only deer species that's been domesticated by man. All the other species of deer, we're talking about 40 different species, are all truly wild animals. They can survive in the coldest parts of the world, so in the middle of Siberia, the temperature can go down to -72 and reindeer are still living there quite happily. Adam: It's cold today, but it's probably -2 or something. Tilly: Exactly. Yeah, yeah. Man cannot live in the Arctic without an animal to live by, and it's reindeer that he lives by. Man would never have gone into these areas. Obviously now they're all digging up, you know, getting the oil and the gas and everything. But indigenous man can only survive in these areas if he has reindeer as his farm animal of the north, so they're really important to the indigenous people of the north. Adam: And in that sort of role, then, you can clearly eat reindeer. Then what else does it provide us? Tilly: Absolutely. So it provides with meat. There are indigenous people that milk them in season. They have these tremendous coats that are used for covering tents and for people's, you know, clothing. And the antlers? Not now, but the antlers would have been used as tools in the past. Adam: And have you ever had reindeer milk? Tilly: I have tried, yes, we have milked the odd reindeer for one reason or another. It's very rich, very rich. Adam: You have! Rich, is that good or quite fatty? Is it drinkable? Tilly: That's good. Yeah, it's totally drinkable. Totally nice. Adam: Yeah, I think yaks or a drink made from yaks, which was disgusting, I found in Mongolia, but I really found it difficult. It wasn't my thing. Tilly: But it wasn't the fermented one, was it? Because in Mongolia they're into fermented mare's milk. Adam: That might be what I had. Tilly: And that is revolting. Adam: Yes, OK, that's maybe what I had. How unusual is reindeer milk then? Tilly: Yeah. It's got a very high fat content. They produce very little milk, because if you had a great big swinging under in in freezing conditions, you'd have ice cream, you wouldn't have milk. Adam: The other thing I noticed that we haven't talked about is their hooves which look quite large and they look, I mean just from a distance, quite mobile. Tilly: Yes. They are very, very, very flexible animals and their feet, their hooves are very big. Of course, for snow. Walking on the snow, spreading the weight, but also great shovels for digging. So they dig. You know, if you're in two feet, three feet of snow in north Sweden, you've got to get to the food underneath and to get to it, they need to dig. So they're great diggers. Adam: And your life now here. It's quite a change from where you grew up, I appreciate. Tilly: Certain years, a very rural life I had then. I have an equally country-wise life now. I will go to my grave with reindeer. They are my complete nutter passion. They are the most wonderful animals to be amongst, they put a smile on your face. They live in a beautiful area. They're just, they're just lovely animals and they give me a lot of pleasure. Yeah, yeah. Adam: Fantastic. And if people are in the Cairngorms and want to have their own trip to see the reindeer, they call the what? Tilly: They call the Cairngorm Reindeer Centre. You could do it on the website, you can ring us up and they need to dress up. I'm sure you appreciate you, are your feet cold yet? Adam: No, look, I stopped off and bought extra thermals on my way. Tilly: Very good. Adam: Well, thank you very much. It's been a real treat, thank you very much. Tilly: Brilliant. Oh, well, thank you for coming. Adam: Well, I'm afraid I'm having to leave the reindeer behind because we're now heading to a little lower ground to see what I'm told is an amazing forest of Caledonian pine. And to learn a bit more about the trees and their relative, the other pine, which we all know as the Christmas tree. And we're off to meet a guy who looks after the Glencharnoch Wood in Carrbridge, near the River Spey and Dulnain. And now, despite it, it's a quite a small forest, I think. But despite that, it's quite well known for being really important, really big on biodiversity. And it's home to a number of species including, but not just them, but including the red squirrel and the crested tit. Ross: My name's Ross Watson. I'm the site manager for North Scotland for the Woodland Trust. Adam: Brilliant. Ross, we have come on an extraordinary day. It has snowed. It looks picturesque, chocolate box, shortbread box maybe, type stuff, so fantastic. So just tell me where we are. Ross: Well, we're in Glencharnoch wood. It's a wood that the Woodland Trust owns and it's part of a series of little woodlands on the back of Carrbridge between Carrbridge and the railway. And the Woodland Trust has had it for a number of years. It's a little site, only 36 acres, but it's a pine wood site and a really important pine wood site at that, in that it's a small part of much bigger Caledonian forests. Adam: OK. Well, I want to talk to you about pine wood, because I think it just sort of gets dismissed – ‘oh this pine wood, not important, not interesting'. Apart from Christmas, perhaps, when suddenly it becomes really important, but I want to unpack all of that with you, but just explain to you we're going to go on a little walk. Hopefully you know where you're going. Good. All right, so just explain a bit about where we're going, give me a sense of the pattern of where we're going. Ross: Absolutely. We're going to take a circular walk around the woodlands. The woodlands here, it's all about community. Everything we do here is around that tree. We're going to walk through a piece of land that's owned by the local authority and then go through our own land and onto privately owned land and then come back to our own land. And it really shows the connectivity of all these different habitats, all the different landowners. But really the path network is there for the community that's here and they are involved in practice as well. Adam: So. Pine wood. Yeah, it sort of gets bunched all together, and especially the Scots pine I hear a lot about. But there are there are big, big differences and varieties are there? Tell me a bit about them. Ross: The Scots pine we are walking through are really special species. That's the only native conifer in the UK, right? And that's why they're so special here. Really these Scots pine provide their own habitat all of their own. They're incredibly threatened. As a habitat in Scotland, we've got just a number of Caledonian pine inventory sites. We've got ancient woodlands, designated sites. Adam: Sorry, just to stop you - Caledonian pine, Scots pine, interchangeable words? Ross: Yeah, good point. The Great Wood of Caledon was the reference of the name of the forest that was here, the old, the original boreal forest that gradually reduced in size. Partly through climate change as the country became cooler and wetter, but also through human intervention through felling, fires, grazing, all that kind of thing. So now we tend to talk about Scots pine and Cally pine which can be fairly interchangeable, but the Cally pine tends to be the bigger, grander kind of granny pines, these really lovely old things you see in some of the landscapes. Adam: But that's sort of just the way people use the word. Technically, they're the same thing, but we refer to the Caledonian pine as the big grand ones, and it comes from… so I just want to make sure I understood what you said. The word Caledonian pine then comes from a Caledonian, a forest called Caledonia? Ross: Yeah, the Great Wood of Caledon. Adam: Isn't that a brilliant name? So mystical and it sort of talks of Tolkien and other worlds. Wow, wow. OK. So we have the great Scots pine, the Caledonian pine. If people have a general thing in their mind about pine trees, what is special about Caledonian pine? How that distinguishes from pines in other parts of the world. Ross: Well, Scots pine, as we're walking through this woodland, just now as you look up the trunks of the trees, as you look up the bark tends to go from a kind of grey-brown to a real kind of russety red, like a red squirrel colour. And that's a lot of the red squirrel camouflage comes from that, that rusty colour. So they're skittering around these treetops and they can be jumping around and they're nice and camouflaged because of that colour. So is that redness that you really see? But what we can see in here, a lot of these trees are very even age, it has been quite heavily thinned in the past, but then you come across a tree like this that's got a very deep crown. So you see there's live branches more than halfway down that tree, whereas there's a lot of these other trees - Adam: Yes, I was going to say it's weird that they've got no foliage until very high. Ross: Yeah, so this tree here, and foresters may call this a wolf tree, a tree that has occupied a space and it's just sat there and doesn't allow anything around it. Adam: It's called a wolf tree? Ross: Some people would refer to it as a wolf tree. What we would refer to that is it's a deep crown tree, not very imaginatively named, but a deep crown tree is really important here because of capercaillie. Now, capercaillie, you imagine a capercaillie's a big bird, a turkey-sized bird, almost waist height, a male capercaillie. And in the winter it will walk out across these branches and it will nibble away at some of the needles, and it will sit there and it will rely on that during deep snow for shelter, security, food. So without these deep crown trees, there isn't anywhere for them to go. So if you imagine a plantation, a very dense pine that are much denser than this and they don't have the chance for any deep crown trees. Then the opportunity for capercaillie here is much reduced. Adam: Right. So there's sort of, I mean, look the elephant in the room. Well, it's Christmas around the corner. People have Christmas trees. Sort of most people know anything about pine, it's because they have it in their house at Christmas. That's not a Scots pine. Ross: No, your traditional Christmas tree is a Nordmann fir. A fir tree tends to hold onto needles a little longer than a pine tree. And if you look after the pine, it will retain its needles, but quite often the pine trees will grow slightly too quickly, so it'll be a bit bare as a Christmas tree, whereas a fir tree is kind of hairy enough to be a good Christmas tree. Adam: Right. And do we have, do we have them planted in the UK as well? I mean just for commercial cropping? Ross: Yes, as a Christmas tree. Adam: Right. So the other thing, look, we're in a really lovely forest at the moment. We're the only ones here. But Scotland, the iconic pictures of Scotland, are bare, bare mountains, aren't they? They're not wooded, and yet I've always read that that's not how it used to be. It used to be a wooded part of the country. Why did it lose so much of its woodland? Ross: Well, it's looking back to, what, centuries ago as the climate became cooler and wetter, the tree line reduced in height. But more recently in the 1800s the Cultural Revolution created huge periods of felling where they needed this timber for industrialization. Trees from the woodlands near here were cut down, they were floated down to the river Spey and then out to Spey Bay and the Moray coast. They were used for underground water piping for ship's masts. Because these trees are, as you can feel today it's a cold place to be, they've grown very slowly. So because they're nice and straight as we can see, they are, the rings are very close together, so they're very sturdy. They're an ideal timber source. But then we start to look at deer numbers increasing and sheep numbers increasing. The more mouths on the hill meant that once you cut these trees down, it was much harder for the trees to come away again. And really, that's the landscape we're in now really. And when we're talking about those very large, deep crowned trees on open hillsides, these kind of granny pines are so picturesque, and really a lot of these trees, there was no timber value in them because they were already so crooked and they were left, and this is almost a remnant that's showcasing the old forest that once was standing there. Adam: A lot of times, site managers, they're trying to keep things steady in a way, I suppose. Just trying to maintain what's going, keep that going, that's hard enough. Is that the job here or do you have bigger plans? Are there, you know, times are changing? Ross: Well, this is one of eight woodlands I look after across the north of Scotland. Whenever we're doing anything, no matter what the scale of it, it's not just how do we keep the site going and kind of steady. It's about when we are doing work, how do we add value to that to make it better for the people that are living here? And how do we use that to continue to showcase these sites as the shop window for the Woodland Trust? Adam: And is the idea here to try and remove the non-Scots pine, so you'd have a pure Scots pine forest? Ross: Well, the Woodland Trust works on a on a threat basis really. So any tree is better than no tree, right? But if you have got a lot of spruce regeneration that's threatening this ancient wood then we need to begin to remove that. And that's been the case here. Adam: Sorry I'm pausing because there's a lovely spaniel who I can see wants me to throw a stick, but I won't throw the stick. Very cool dog. There we are. Sorry, we were saying yes, so any tree is better than no tree. But are the other trees a threat then or not? Ross: Well, the Norway spruce here has been seeding regeneration into the woodland areas and over the last few years we've cleared a lot of that and in some of these nice young spruce, we've been able to provide to the community for Christmas trees, which has been really handy. But all of that is gone now and we're left with this core of, of mature Norway spruce, that a number of them have started to snap so are becoming a safety issue for members of the public using footpaths next to it. But also there's an opportunity there where before that timber dies, we can extract it and it can be useful for the community. Adam: And you'd replace it with Scots pines. Ross: No, we're going to replace it predominantly with hazel and aspen. Because one of the slight concerns in having a single species stand, like we have here, where it's all Scots pine, is that there's only one species for the likes of red squirrels or the crossbills. And on a day like today we might hear crossbows coming over. There's only one species here for them, whereas if we're planting hazel, which is under-represented species here, that provides a different food for red squirrels in a different part of the woodland. And aspen is one of the most biodiverse species that we would have in this part of the world. And there are very, very few aspen. Adam: When you say it's the most biodiverse species, you mean it attracts biodiversity? Ross: Absolutely yes. In terms of the lower plant assemblage that's on there specifically and insects. And aspen, their Latin name is Populus tremula and the tremula comes from the oval shape on the leaf. Just in the slightest breeze, it's adapted that to try and shake off the insect burden because the leaves are so palatable for insects. Adam: So the shape of the leaf in wind - Ross: The shape of this stock of the leaf is oval. Adam: And that helps shift any insects. Ross: Yeah, yeah. Adam: It's interesting because aspen, in my ignorance, I associate with aspen in America, but it's a native UK tree. Ross: It is, yeah. And it will be one of the first colonisers after the Ice Age. That's, an aspen will have, the seed will have blown down as the ice is receding. But some of the aspen that are here now will be some of the oldest trees that exist in the UK and aspen generally now grows rhizomatously, so you'll see the roots through the forest and all of the suckers will pop out. And the aspen that we can see in the woodland today, they could have been here for hundreds, maybe thousands of years, and they've just, as the clone has marched through the landscape, it's just it's moved and colonised these different areas. They're fascinating trees. So when you look at some of the images in North America, you might see entire hillsides of aspen and that could all be the same tree essentially, they're amazing organisms. Adam: That's amazing. So it's sort of cloning really. Ross: Yeah, absolutely. Adam: That's amazing. And also I can see right on the Scots pine behind you, beautiful lichen, which is just a real sign of the air quality here, isn't it? I mean, it doesn't grow and it's just often further south. We do see lichen, obviously, but often I see a bit. This is everywhere. It's a real sign this is good land. Ross: Absolutely, yeah. Adam: Good land, good air. Wonderful. Well, I'm going to take another shot of our colleague down below. Hello. Wearing a lovely red hat, almost looks like Santa. And then we'll move on. So we're going uphill a bit, you might just hear the snow crunching under my boots. So this is amazing. A wolf peeking out from the woods, which adds to the fairy tale quality of all of this forest walk. This is not a real wolf. This is carved in wood. It looks really beautiful and it's covered in snow at the moment, which maybe is why I didn't spot it at first. So what's the story here? Ross: Well, the story here is that Carrbridge hosts the Scottish chainsaw carving competition every year at the end of August, and there are chainsaw artists coming from all over the world to compete here to do some incredibly elaborate carvings. They do benches and three-to-four-metre statues and it's absolutely incredible. Adam: This is very delicate that I'm surprised this would be done with a chainsaw. Ross: Yeah, it's a very specialist skill as you can see, and people have to be very artistic. You have to be very good with the saw, but also the bar of the saw is a specialist carving tool. But then they also can use all sorts of other implements to try and refine the artwork itself. And this is just one part of that much larger chainsaw carving trail that's in Carrbridge that really commemorates this annual event. Adam: Amazing. Well, we'll leave the wolf. It's got even a little dark nose. Amazing. A little dog, a real dog this time. Well, yes, just to prove it. We've just seen some reindeer. Obviously they're a type of deer. Are they as much of a problem as the normal red deer that we know about? So what's your view on them? Ross: Well, red deer, the numbers are extremely high in some places and in the Cairngorms, they're generally much better managed. But in other places where there just isn't that, that integration or the objectives are yet to be aligned with protected areas, the numbers in those places need to come down, but recognising that there are different objectives, there are different landowners who want to do different things with land. So in recognising and respecting those objectives, but generally, ideal numbers need to come down and they need to come down a lot in order for trees and woodland to recover. Adam: But that's deer in general, just because it's Christmas, I just have reindeer on the mind. You don't see many reindeer here. Or any reindeer here? Ross: No, you see them up in the Cairngorms, right? Adam: Right. Another pitstop. I see some lichen with some snow on it. I should turn them into Christmas cards. I won't, but that's what I should do. So if there was a sort of a final thought you wanted people to take away about this forest or about Caledonian pines you're trying to protect and grow here, what might that be? Ross: Well, for this woodland, and as I say, it's only 36 acres in size, it's a fairly small wood. But it's not to discount that, and we talk about the hundreds of ants nests, the crossbills, the crested tits, it's woodlands like this can punch way above their weight. But also woodlands like this connected together provide a much larger, integrated robust habitat. And it's just thinking along these lines that this, this woodland, although it has the A9 on one side, it's got roads on two other sides, it's got a forest adventure park there and to the other side, it feels like a woodland that could be squeezed, but it can also feel like a woodland that is a part of this much larger landscape and contributing to that. And I suppose in part it depends on how you view that, yeah. But the woodland is connected to its woodlands round about, so it's definitely playing its part and part of that recovery of the old Caledonian pine forest of Scotland, as small as it is. Adam: It's been a real treat for you to guide us through it on such a special snowy Christmas-y day. So thank you very much indeed. Ross: No problem. Adam: Well, it's been a fantastic day. Which leaves me just say from the land of reindeer and Caledonian pine, can I wish you a very happy, peaceful and joyous Christmas and New Year? And I do hope that wherever you are, you are able to share the joy of this season and that you'll join us in the New Year for lots more podcasts and tree adventures. Until then, from all of us in the Woodland Trust podcast team, to all of you, can we wish you a happy Christmas and a great New Year and of course, happy wanderings. Thank you for listening to the Woodland Trust Woodland Walks. Join us next month when Adam will be taking another walk in the company of Woodland Trust staff, partners and volunteers. And don't forget to subscribe to the series on iTunes or wherever you are listening. And do give us a review and a rating. If you want to find out more about our woods and those that are close to you, check out the Woodland Trust website. Just head to the visiting woods pages. Thank you.
Fluent Fiction - Dutch: Bram's Unexpected Adventure at Santa's Training Camp Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2024-12-06-08-38-19-nl Story Transcript:Nl: In de diepten van het magische bos, waar de sneeuw zachtjes op de bomen viel en de lucht vol was van het geluid van kerstliedjes, bevond zich het Trainingskamp van de Kerstman.En: In the depths of the magical forest, where the snow gently fell on the trees and the air was filled with the sound of Christmas carols, was het Trainingskamp van de Kerstman.Nl: Het was een drukke plek.En: It was a busy place.Nl: Overal liepen kleine elfen, druk bezig met het voorbereiden van het kerstfeest.En: Everywhere, little elves were bustling about, preparing for the Christmas party.Nl: Het kamp was levendig met kleurrijke lichten die in het donker dansten als twinkelende sterren.En: The camp was lively with colorful lights dancing in the dark like twinkling stars.Nl: Bram, een lange Nederlander, staarde met grote ogen om zich heen.En: Bram, a tall Dutchman, stared around with wide eyes.Nl: Oorspronkelijk was hij hier gekomen om te genieten van de winterse pracht en wat avontuur op te zoeken.En: Originally, he had come here to enjoy the winter splendor and seek some adventure.Nl: Maar nu stond hij midden in de chaotische menigte, verward en verbaasd.En: But now he stood in the midst of the chaotic crowd, confused and amazed.Nl: De hoofdelb had hem aangezien voor een nieuwe elf.En: The head elf mistook him for a new elf.Nl: "Jij daar!En: "You there!Nl: Kom op, tijd voor training," riep de elf ongeduldig.En: Come on, time for training," the elf called impatiently.Nl: "Maar ik ben geen elf!"En: "But I'm not an elf!"Nl: protesteerde Bram, maar zijn pleidooi ging verloren in het lawaai van blaffende rendieren en zingende elfen.En: protested Bram, but his plea was lost in the noise of barking reindeer and singing elves.Nl: Sanne en Joost, twee echte elfen, lachten en zwaaiden.En: Sanne and Joost, two real elves, laughed and waved.Nl: "Succes, Bram!En: "Good luck, Bram!Nl: Het is maar een korte training met de rendieren.En: It's just a short training with the reindeer.Nl: Gewoon leuk meedoen!"En: Just have fun!"Nl: Bram zuchtte, maar wist dat hij geen andere keus had.En: Bram sighed but knew he had no other choice.Nl: Misschien was deelnemen aan de training de snelste manier om de verwarring op te lossen.En: Perhaps joining the training was the quickest way to resolve the confusion.Nl: Dus zette hij een dapper gezicht op en volgde de groep naar het rendierparcours.En: So he put on a brave face and followed the group to the reindeer course.Nl: Het was moeilijker dan hij dacht.En: It was harder than he thought.Nl: De rendieren waren snel en hun sprongen waren hoog.En: The reindeer were fast, and their jumps were high.Nl: Maar langzaam kreeg Bram de smaak te pakken.En: But slowly, Bram got the hang of it.Nl: Zijn lange benen hielpen hem bij het rennen naast de rendieren.En: His long legs helped him run alongside the reindeer.Nl: Voor even voelde hij zich een deel van het team.En: For a moment, he felt part of the team.Nl: Tijdens een van die trainingen gebeurde er iets onverwachts.En: During one of those training sessions, something unexpected happened.Nl: Een van de rendieren, Donder, raakte in paniek.En: One of the reindeer, Donder, panicked.Nl: Sanne en Joost wisten niet wat te doen.En: Sanne and Joost didn't know what to do.Nl: Toen herinnerde Bram zich een pad dat hij eerder had gezien, een geheimzinnig kortere weg door het bos.En: Then Bram remembered a path he had seen earlier, a mysterious shortcut through the forest.Nl: Hij riep naar de elfen en leidde hen met Donder langs de nieuwe route.En: He called to the elves and led them with Donder along the new route.Nl: Het werkte als een wonder.En: It worked like a charm.Nl: Donder kalmeerde en de trein liep op schema.En: Donder calmed down, and the train ran on schedule.Nl: Na de oefening kwamen de elfen samen rond Bram.En: After the exercise, the elves gathered around Bram.Nl: "Je hebt een geweldige bijdrage geleverd!"En: "You made a great contribution!"Nl: riep Sanne.En: cried Sanne.Nl: "Je bent een held, ongeacht of je een elf bent of niet."En: "You're a hero, whether you're an elf or not."Nl: Eindelijk geloofden de elfen dat Bram geen elf was.En: Finally, the elves believed that Bram was not an elf.Nl: Ze bedankten hem voor zijn hulp en boden hem een ereplaats aan in het kamp.En: They thanked him for his help and offered him an honorary place in the camp.Nl: Maar Bram had genoeg avontuur gehad voor één dag.En: But Bram had had enough adventure for one day.Nl: "Dank jullie," zei hij glimlachend.En: "Thank you," he said, smiling.Nl: "Maar ik ga graag terug naar mijn rustige plekje."En: "But I'd gladly return to my quiet spot."Nl: De zon begon te zakken, en de sneeuwvlokken dansten in het zachte licht.En: The sun began to set, and the snowflakes danced in the soft light.Nl: Terwijl hij het kamp verliet, voelde Bram iets nieuws binnenin zich groeien - een gevoel van avontuur en zelfvertrouwen.En: As he left the camp, Bram felt something new growing inside him—a sense of adventure and self-confidence.Nl: Misschien was het tijd om zijn comfortzone wat vaker op te rekken.En: Maybe it was time to stretch his comfort zone more often.Nl: Bram keek nog een keer om en zwaaide naar Sanne en Joost.En: Bram looked back one more time and waved to Sanne and Joost.Nl: "Fijne kerst!"En: "Merry Christmas!"Nl: riep hij, vol vreugde en nieuwe moed.En: he called, full of joy and newfound courage.Nl: En met een warm hart wandelde hij terug naar de wereld buiten het magische bos.En: And with a warm heart, he walked back to the world outside the magical forest. Vocabulary Words:depths: dieptengently: zachtjesmagical: magischeelves: elfenbustling: druk bezigsplendor: prachtchaotic: chaotischeconfused: verwardamazed: verbaasdprotested: protesteerdeplea: pleidooibarking: blaffendesighed: zuchttebrave: dappercourse: parcoursjumps: sprongenunexpected: onverwachtspanicked: raakte in paniekshortcut: kortere wegmysterious: geheimzinnigcalmed: kalmeerdecontribution: bijdragehero: heldhonorary: ereplaatsadventure: avontuurself-confidence: zelfvertrouwencomfort zone: comfortzoneset: zaktesnowflakes: sneeuwvlokkencourage: moed
Donder en bliksem! Ja, een storm kan indrukwekkend en angstaanjagend zijn, maar het levert ook prachtige plaatjes op. Donny is een liefhebber en organiseert zelfs reizen naar de VS om te gaan stormjagen. Wel op veilige afstand met als doel de mooiste foto maken. Luister mee naar deze stormachtige aflevering.
Meinie Nicolai en Majd Khalifeh over de situatie in het Midden-Oosten, Walter De Donder over zijn leven als politicus en media-figuur en Noël Slangen over 'De vermoeide vorst', zijn satirische strip over de Belgische politiek
Soera Ar-Ra'd, ook bekend als het Hoofdstuk van de Donder, is het 13e hoofdstuk van de Koran. Het bestaat uit 43 verzen en valt in de categorie van Mekkaanse soera's, geopenbaard vóór de migratie van de Profeet Mohammed (moge God hem zegenen en vrede schenken) naar Medina. Het hoofdthema van dit hoofdstuk draait om de tekenen van Gods bestaan, waarbij de mensen worden aangespoord om over deze tekenen na te denken om hun geloof te versterken. Het hoofdstuk begint met het benadrukken van het belang van geloof in God en de betekenis van leiding van Hem. Het benadrukt hoe alles in het universum, inclusief de donder en de bliksem, deel uitmaken van Gods schepping en dienen als tekenen voor hen die nadenken. Soera Ar-Ra'd onderstreept het idee dat alle macht en controle alleen aan God toebehoort. Het herinnert de gelovigen eraan om geduldig en standvastig te zijn in hun geloof, vooral in tijden van beproeving en tegenspoed. Het hoofdstuk waarschuwt ook tegen arrogantie en ongeloof, en benadrukt dat degenen die het geloof verwerpen de gevolgen in deze wereld en het Hiernamaals zullen ondervinden. Bovendien vermeldt Soera Ar-Ra'd het concept van goddelijke openbaring en de rol van boodschappers in het overbrengen van Gods boodschap aan de mensheid. Het benadrukt het belang van het volgen van de leiding door deze boodschappers voor spirituele begeleiding en verlossing. Over het geheel genomen dient Soera Ar-Ra'd als een krachtige herinnering aan Gods soevereiniteit, het belang van geloof en de noodzaak om na te denken over Zijn tekenen in de natuur. Het moedigt gelovigen aan om hun relatie met God te versterken door middel van aanbidding, dankbaarheid en gehoorzaamheid, terwijl het waarschuwt tegen achteloosheid en ongeloof.
Adriaan en Simon spreken over: ploppen voor de luistercijfers / Peter van Dongen / Poolse jazz / Szymborska over haat / de tune van de podcast / Compoun / verkiezingen in Zuid-Afrika / de culturele kloof tussen Nederland en België / moet je je schuldig voelen over een ‘fout' familielid (spoiler alert: nee) / wel of geen felicitaties De boeken die zijn besproken zijn te bestellen via www.boekenwereld.com/van-dis Peter van Dongen – 'Voldongen'. Concertobooks Wisława Szymborska – 'Uitzicht met Zandkorrel'. Meulenhoff. Vertaald door Gerard Rasch (alleen tweedehands verkrijgbaar. Goed alternatief zijn de verzamelde gedichten, verkrijgbaar bij onze webwinkel: 'Einde en begin'). Étienne Davodeau – 'Loire'. Concertobooks Ronelda Kamfer – 'Compoun'. Wereldbibliotheek. Vertaald door Alfred Schaffer Wil je een vraag stellen of reageren? Mail het aan: vandis@atlascontact.nl Een optreden van Adriaan bijwonen? Data, tijden, kaartverkoop: https://www.adriaanvandis.nl/agenda/ Van Dis Ongefilterd wordt gemaakt door Adriaan van Dis, Simon Dikker Hupkes, Bart Jeroen Kiers en Sten Govers (van Thinium Audioboekproducties). Volg de uitgeverij op Instagram: @atlascontact Website: www.atlascontact.nl © 2024 Atlas Contact | Adriaan van DisSee omnystudio.com/listener for privacy information.
‘Zoon van de donder', en ‘apostel der liefde'. De discipel Johannes heeft misschien wel de twee meest contrasterende bijnamen uit de wereldgeschiedenis. Wat kunnen we leren van deze – wat onderbelichte – discipel, en zijn bijzonder intieme band met Jezus? En wat te denken van de vijf Bijbelboeken die Johannes op zijn naam heeft staan? David Boogerd vraagt het theoloog en hoogleraar aan de Protestantse Theologische Universiteit Utrecht Arnold Huijgen.
Jeopardy! recaps from the week of April 22nd, 2024. We float some original fan theories about R2D2 and Donder and Blitzen, shudder at the thought of Russell Crowe playing Aragorn and Tom Selleck playing Indiana Jones, and Kyle brings us a deep dive about the life and legacy of Zora Neale Hurston. Find us on Facebook (Potent Podables) and Twitter (@potentpodables1). Check out our Patreon (patreon.com/potentpodables). Email us at potentpodablescast@gmail.com. Continue to support social justice movements in your community and our world. www.communityjusticeexchange.org https://www.gofundme.com/c/act/stop-aapi-hate www.rescue.org www.therebelsproject.org www.abortionfunds.org https://wck.org/
Neem een moment voor jezelf en ontdek opnieuw je aangeboren gevoel voor vrede. Deze ontspannende Tibetaanse schalen zorgen met de donder- en regengeluiden voor innerlijke rust. De witte ruis van de natuur, begeleid door ontspannende muziek, zorgt voor een perfecte achtergrond om te slapen, studeren of je te concentreren of voor ontspanning, meditatie of yoga. Bij Relaxing White Noise is het ons doel om je een goede nachtrust te geven. Deze aflevering duurt acht uur zonder reclame tussendoor, dus je kunt het de hele nacht door als slaapgeluid gebruiken. Door via de podcast naar onze witte ruisgeluiden te luisteren, heb je de vrijheid om je telefoon 's nachts te vergrendelen en je kamer donker te houden terwijl je in slaap valt. Het geeft je ook de mogelijkheid om tussen apps te wisselen tijdens het studeren of werken zonder gestoord te worden door omgevingsgeluiden. Relaxing White Noise is online de nummer één voor witte ruis en natuurgeluiden om je te helpen in slaap te komen, te studeren of een baby te kalmeren. Met meer dan een miljard views op YouTube en andere platforms kunnen we niet wachten om nu onze rustgevende omgevingstracks te delen via de podcast Ontspannende Geluiden. Witte ruis is een constant achtergrondgeluid dat gebruikt wordt om afleiding te blokkeren en je te helpen vredig te slapen. Als je bijvoorbeeld 's nachts wakker wordt gehouden door luide buren, muziek of verkeer, kan witte ruis helpen die ongewenste geluiden te verdoezelen en het gemakkelijker maken om in slaap te vallen en de hele nacht door te slapen. Witte ruis kan ook een geweldig hulpmiddel zijn om je te helpen concentreren terwijl je studeert of werkt door afleidende gesprekken te maskeren. Kersverse ouders kunnen witte ruis zachtjes afspelen om een huilende baby te helpen kalmeren. Ten slotte biedt Relaxing White Noise een breed scala aan natuurgeluiden, waaronder regen, oceaan en onweersbuien, en wetenschappers hebben aangetoond dat je stress kunt verminderen door naar natuuropnames te luisteren. We hopen dat deze podcast je helpt een ontspannender leven te leiden! Bekijk het YouTube-kanaal van Relaxing White Noise voor meer geluiden om je te helpen in slaap te komen of te studeren: https://www.youtube.com/RelaxingWhiteNoise *** DISCLAIMER: Houd er rekening mee dat harde geluiden je gehoor mogelijk kunnen beschadigen. Als je bij het afspelen van een van onze sferen geen gesprek kunt voeren zonder je stem te verheffen, kan het geluid te hard zijn voor je oren. Plaats geen luidsprekers naast de oren van een baby. Als je moeite hebt met horen of last hebt van oorsuizen, stop dan onmiddellijk met luisteren naar de witte ruis en raadpleeg een audioloog of je arts. De geluiden van Relaxing White Noise zijn alleen voor amusementsdoeleinden en zijn geen behandeling voor slaapstoornissen of tinnitus. Raadpleeg je arts als je regelmatig ernstige slaapproblemen hebt, een onrustige/rusteloze slaap ervaart of je overdag moe voelt. © Relaxing White Noise LLC, 2018. Alle rechten voorbehouden. Elke reproductie of herpublicatie van deze tekst/beelden/audio of een gedeelte ervan is verboden.
Houd je wel van een onweersbui? Speel dit dreunende donder- en regengeluid voor ontspanning. De rustgevende sfeer blokkeert afleidingen, waardoor het gebruikt kan worden als slaapgeluid. Laat de witte ruis van onweer je helpen in slaap te vallen en de hele nacht door te slapen. Bij Relaxing White Noise is het ons doel om je een goede nachtrust te geven. Deze aflevering duurt acht uur zonder reclame tussendoor, dus je kunt het de hele nacht door als slaapgeluid gebruiken. Door via de podcast naar onze witte ruisgeluiden te luisteren, heb je de vrijheid om je telefoon 's nachts te vergrendelen en je kamer donker te houden terwijl je in slaap valt. Het geeft je ook de mogelijkheid om tussen apps te wisselen tijdens het studeren of werken zonder gestoord te worden door omgevingsgeluiden. Relaxing White Noise is online de nummer één voor witte ruis en natuurgeluiden om je te helpen in slaap te komen, te studeren of een baby te kalmeren. Met meer dan een miljard views op YouTube en andere platforms kunnen we niet wachten om nu onze rustgevende omgevingstracks te delen via de podcast Ontspannende Geluiden. Witte ruis is een constant achtergrondgeluid dat gebruikt wordt om afleiding te blokkeren en je te helpen vredig te slapen. Als je bijvoorbeeld 's nachts wakker wordt gehouden door luide buren, muziek of verkeer, kan witte ruis helpen die ongewenste geluiden te verdoezelen en het gemakkelijker maken om in slaap te vallen en de hele nacht door te slapen. Witte ruis kan ook een geweldig hulpmiddel zijn om je te helpen concentreren terwijl je studeert of werkt door afleidende gesprekken te maskeren. Kersverse ouders kunnen witte ruis zachtjes afspelen om een huilende baby te helpen kalmeren. Ten slotte biedt Relaxing White Noise een breed scala aan natuurgeluiden, waaronder regen, oceaan en onweersbuien, en wetenschappers hebben aangetoond dat je stress kunt verminderen door naar natuuropnames te luisteren. We hopen dat deze podcast je helpt een ontspannender leven te leiden! Bekijk het YouTube-kanaal van Relaxing White Noise voor meer geluiden om je te helpen in slaap te komen of te studeren: https://www.youtube.com/RelaxingWhiteNoise *** DISCLAIMER: Houd er rekening mee dat harde geluiden je gehoor mogelijk kunnen beschadigen. Als je bij het afspelen van een van onze sferen geen gesprek kunt voeren zonder je stem te verheffen, kan het geluid te hard zijn voor je oren. Plaats geen luidsprekers naast de oren van een baby. Als je moeite hebt met horen of last hebt van oorsuizen, stop dan onmiddellijk met luisteren naar de witte ruis en raadpleeg een audioloog of je arts. De geluiden van Relaxing White Noise zijn alleen voor amusementsdoeleinden en zijn geen behandeling voor slaapstoornissen of tinnitus. Raadpleeg je arts als je regelmatig ernstige slaapproblemen hebt, een onrustige/rusteloze slaap ervaart of je overdag moe voelt. © Relaxing White Noise LLC, 2020. Alle rechten voorbehouden. Elke reproductie of herpublicatie van deze tekst/beelden/audio of een gedeelte ervan is verboden.
Regen valt op een middeleeuws kasteel terwijl de bliksem in de wolken danst. Er heerst hier een gevoel van vrede. Misschien vind je dit regen- en dondergeluid nuttig om je te helpen ontspannen, slapen, studeren of je te concentreren. Het afspelen van witte ruis op de achtergrond helpt afleidende geluiden te verdoezelen! Bij Relaxing White Noise is het ons doel om je een goede nachtrust te geven. Deze aflevering duurt acht uur zonder reclame tussendoor, dus je kunt het de hele nacht door als slaapgeluid gebruiken. Door via de podcast naar onze witte ruisgeluiden te luisteren, heb je de vrijheid om je telefoon 's nachts te vergrendelen en je kamer donker te houden terwijl je in slaap valt. Het geeft je ook de mogelijkheid om tussen apps te wisselen tijdens het studeren of werken zonder gestoord te worden door omgevingsgeluiden. Relaxing White Noise is online de nummer één voor witte ruis en natuurgeluiden om je te helpen in slaap te komen, te studeren of een baby te kalmeren. Met meer dan een miljard views op YouTube en andere platforms kunnen we niet wachten om nu onze rustgevende omgevingstracks te delen via de podcast Ontspannende Geluiden. Witte ruis is een constant achtergrondgeluid dat gebruikt wordt om afleiding te blokkeren en je te helpen vredig te slapen. Als je bijvoorbeeld 's nachts wakker wordt gehouden door luide buren, muziek of verkeer, kan witte ruis helpen die ongewenste geluiden te verdoezelen en het gemakkelijker maken om in slaap te vallen en de hele nacht door te slapen. Witte ruis kan ook een geweldig hulpmiddel zijn om je te helpen concentreren terwijl je studeert of werkt door afleidende gesprekken te maskeren. Kersverse ouders kunnen witte ruis zachtjes afspelen om een huilende baby te helpen kalmeren. Ten slotte biedt Relaxing White Noise een breed scala aan natuurgeluiden, waaronder regen, oceaan en onweersbuien, en wetenschappers hebben aangetoond dat je stress kunt verminderen door naar natuuropnames te luisteren. We hopen dat deze podcast je helpt een ontspannender leven te leiden! Bekijk het YouTube-kanaal van Relaxing White Noise voor meer geluiden om je te helpen in slaap te komen of te studeren: https://www.youtube.com/RelaxingWhiteNoise *** DISCLAIMER: Houd er rekening mee dat harde geluiden je gehoor mogelijk kunnen beschadigen. Als je bij het afspelen van een van onze sferen geen gesprek kunt voeren zonder je stem te verheffen, kan het geluid te hard zijn voor je oren. Plaats geen luidsprekers naast de oren van een baby. Als je moeite hebt met horen of last hebt van oorsuizen, stop dan onmiddellijk met luisteren naar de witte ruis en raadpleeg een audioloog of je arts. De geluiden van Relaxing White Noise zijn alleen voor amusementsdoeleinden en zijn geen behandeling voor slaapstoornissen of tinnitus. Raadpleeg je arts als je regelmatig ernstige slaapproblemen hebt, een onrustige/rusteloze slaap ervaart of je overdag moe voelt. © Relaxing White Noise LLC, 2019. Alle rechten voorbehouden. Elke reproductie of herpublicatie van deze tekst/beelden/audio of een gedeelte ervan is verboden.
It's Christmas Eve! In this special edition of the podcast, Cheesy and Fondue do a "dramatic" reading of Twas the Night Before Christmas. In true Cheesy fashion, we learn about Saint Nicholas, Sugar Plums and kerchiefs. We talk reindeer, Donder, Blixen, Rudolph, nose gestures, and thistle. And of course, we tell a very cheesy joke! Find us at www.justcheesy.com and everywhere you enjoy social media! https://linktr.ee/JustCheesy ***Newsly is the sponsor of this episode! Go to https://newsly.me to download the free app and listen to articles, podcasts and digital radio! Get a FREE 1-Month Premium Subscription by using promo code CHEESY. Start listening today!!! *** Why is cheddar the most dangerous of all the cheeses? Because it is very sharp!!!!! 105 Show Notes A Visit from Saint Nicholas http://www.public-domain-poetry.com/clement-clarke-moore/twas-the-night-before-christmas-26512 https://celadonbooks.com/6-things-you-didnt-know-about-the-night-before-christmas/#:~:text=For%20decades%20the%20debate%20has,who%20penned%20the%20Christmas%20classic. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Saint_Nicholas Sugar Plums https://thedairyalliance.com/blog/what-are-sugar-plums/#:~:text=What%20are%20Sugar%20Plums%20and,oval%20shape%2C%20not%20its%20taste. Courser https://en.m.wikipedia.org/wiki/Courser_(horse) Dunder Donder Donner https://www.oklahoman.com/story/news/1996/12/24/twas-the-reindeer-spelled-right-donder/62329527007/# https://www.snopes.com/fact-check/the-donner-partys-over/ Rudolph https://www.smithsonianmag.com/innovation/magical-animation-rudolph-red-nosed-reindeer-180973841/#:~:text=By%20mid%2D1963%2C%20Rudolph%20the,special's%20innovative%20stop%2Dmotion%20animation. Stockings https://christmashq.com/decorations/stockings/ Nose Gesture https://www.superlinguo.com/post/62861551556/secret-meanings-of-the-nose-tap-gesture Down of a Thistle https://www.merriam-webster.com/dictionary/thistledown#:~:text=Kids%20Definition-,thistledown,flower%20head%20of%20a%20thistle Original Song by Just Cheesy "It's a Cheesy Christmas" https://open.spotify.com/track/1mLvbDZTK7Etkvkn2J97cR?si=9cad13dde42d43b3
'Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse; The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds; While visions of sugar-plums danced in their heads; And mamma in her 'kerchief, and I in my cap, Had just settled our brains for a long winter's nap, When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from my bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. The moon on the breast of the new-fallen snow, Gave a lustre of midday to objects below, When what to my wondering eyes did appear, But a miniature sleigh and eight tiny rein-deer, With a little old driver so lively and quick, I knew in a moment he must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name: "Now, Dasher! now, Dancer! now Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donder and Blitzen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" As leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky; So up to the housetop the coursers they flew With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too— And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of toys he had flung on his back, And he looked like a pedler just opening his pack. His eyes—how they twinkled! his dimples, how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow, And the beard on his chin was as white as the snow; The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke, it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly That shook when he laughed, like a bowl full of jelly. He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head Soon gave me to know I had nothing to dread; He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose; He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle. But I heard him exclaim, ere he drove out of sight— “Happy Christmas to all, and to all a good night!” BY CLEMENT CLARKE MOORE
Slaap als een vorst met het ontspannende geluid van donder en regen. Droog en knus in je kasteel word je door het zachte onweer met regengeluid in slaap gesust. Negengangendiners, zijden lakens, fluwelen gordijnen en rustige stormgeluiden voor het slapen. Rust zacht, uwe majesteit. Bij Relaxing White Noise is het ons doel om je een goede nachtrust te geven. Deze aflevering duurt acht uur zonder reclame tussendoor, dus je kunt het de hele nacht door als slaapgeluid gebruiken. Door via de podcast naar onze witte ruisgeluiden te luisteren, heb je de vrijheid om je telefoon 's nachts te vergrendelen en je kamer donker te houden terwijl je in slaap valt. Het geeft je ook de mogelijkheid om tussen apps te wisselen tijdens het studeren of werken zonder gestoord te worden door omgevingsgeluiden. Relaxing White Noise is online de nummer één voor witte ruis en natuurgeluiden om je te helpen in slaap te komen, te studeren of een baby te kalmeren. Met meer dan een miljard views op YouTube en andere platforms kunnen we niet wachten om nu onze rustgevende omgevingstracks te delen via de podcast Ontspannende Geluiden. Witte ruis is een constant achtergrondgeluid dat gebruikt wordt om afleiding te blokkeren en je te helpen vredig te slapen. Als je bijvoorbeeld 's nachts wakker wordt gehouden door luide buren, muziek of verkeer, kan witte ruis helpen die ongewenste geluiden te verdoezelen en het gemakkelijker maken om in slaap te vallen en de hele nacht door te slapen. Witte ruis kan ook een geweldig hulpmiddel zijn om je te helpen concentreren terwijl je studeert of werkt door afleidende gesprekken te maskeren. Kersverse ouders kunnen witte ruis zachtjes afspelen om een huilende baby te helpen kalmeren. Ten slotte biedt Relaxing White Noise een breed scala aan natuurgeluiden, waaronder regen, oceaan en onweersbuien, en wetenschappers hebben aangetoond dat je stress kunt verminderen door naar natuuropnames te luisteren. We hopen dat deze podcast je helpt een ontspannender leven te leiden! Bekijk het YouTube-kanaal van Relaxing White Noise voor meer geluiden om je te helpen in slaap te komen of te studeren: https://www.youtube.com/RelaxingWhiteNoise *** DISCLAIMER: Houd er rekening mee dat harde geluiden je gehoor mogelijk kunnen beschadigen. Als je bij het afspelen van een van onze sferen geen gesprek kunt voeren zonder je stem te verheffen, kan het geluid te hard zijn voor je oren. Plaats geen luidsprekers naast de oren van een baby. Als je moeite hebt met horen of last hebt van oorsuizen, stop dan onmiddellijk met luisteren naar de witte ruis en raadpleeg een audioloog of je arts. De geluiden van Relaxing White Noise zijn alleen voor amusementsdoeleinden en zijn geen behandeling voor slaapstoornissen of tinnitus. Raadpleeg je arts als je regelmatig ernstige slaapproblemen hebt, een onrustige/rusteloze slaap ervaart of je overdag moe voelt. © Relaxing White Noise LLC, 2020. Alle rechten voorbehouden. Elke reproductie of herpublicatie van deze tekst/beelden/audio of een gedeelte ervan is verboden.
Je moet het maar durven: de hoornaarzweefvlieg gaat zo een wespennest in. Om eitjes te leggen! Stoere zweefvlieg met rugzakje, die lijkt op een bij maar het niet is. Volop te vinden op jouw vlinderstruik.
We are talking about cults and Christmas on this episode of the podcast as we are joined by CJ of Toonami Faithful as we go over episodes 36-37 of the Gintama anime. This episode was released earlier on our Patreon so be … Continue reading →
Geniet van dit regen- en dondergeluid voor het slapen, studeren, lezen, schrijven of om helemaal te ontspannen. Bij Relaxing White Noise is het ons doel om je een goede nachtrust te geven. Deze aflevering duurt acht uur zonder reclame tussendoor, dus je kunt het de hele nacht door als slaapgeluid gebruiken. Door via de podcast naar onze witte ruisgeluiden te luisteren, heb je de vrijheid om je telefoon 's nachts te vergrendelen en je kamer donker te houden terwijl je in slaap valt. Het geeft je ook de mogelijkheid om tussen apps te wisselen tijdens het studeren of werken zonder gestoord te worden door omgevingsgeluiden. Relaxing White Noise is online de nummer één voor witte ruis en natuurgeluiden om je te helpen in slaap te komen, te studeren of een baby te kalmeren. Met meer dan een miljard views op YouTube en andere platforms kunnen we niet wachten om nu onze rustgevende omgevingstracks te delen via de podcast Ontspannende Geluiden. Witte ruis is een constant achtergrondgeluid dat gebruikt wordt om afleiding te blokkeren en je te helpen vredig te slapen. Als je bijvoorbeeld 's nachts wakker wordt gehouden door luide buren, muziek of verkeer, kan witte ruis helpen die ongewenste geluiden te verdoezelen en het gemakkelijker maken om in slaap te vallen en de hele nacht door te slapen. Witte ruis kan ook een geweldig hulpmiddel zijn om je te helpen concentreren terwijl je studeert of werkt door afleidende gesprekken te maskeren. Kersverse ouders kunnen witte ruis zachtjes afspelen om een huilende baby te helpen kalmeren. Ten slotte biedt Relaxing White Noise een breed scala aan natuurgeluiden, waaronder regen, oceaan en onweersbuien, en wetenschappers hebben aangetoond dat je stress kunt verminderen door naar natuuropnames te luisteren. We hopen dat deze podcast je helpt een ontspannender leven te leiden! Bekijk het YouTube-kanaal van Relaxing White Noise voor meer geluiden om je te helpen in slaap te komen of te studeren: https://www.youtube.com/RelaxingWhiteNoise *** DISCLAIMER: Houd er rekening mee dat harde geluiden je gehoor mogelijk kunnen beschadigen. Als je bij het afspelen van een van onze sferen geen gesprek kunt voeren zonder je stem te verheffen, kan het geluid te hard zijn voor je oren. Plaats geen luidsprekers naast de oren van een baby. Als je moeite hebt met horen of last hebt van oorsuizen, stop dan onmiddellijk met luisteren naar de witte ruis en raadpleeg een audioloog of je arts. De geluiden van Relaxing White Noise zijn alleen voor amusementsdoeleinden en zijn geen behandeling voor slaapstoornissen of tinnitus. Raadpleeg je arts als je regelmatig ernstige slaapproblemen hebt, een onrustige/rusteloze slaap ervaart of je overdag moe voelt. © Relaxing White Noise LLC, 2016. Alle rechten voorbehouden. Elke reproductie of herpublicatie van deze tekst/beelden/audio of een gedeelte ervan is verboden.
Deze week onze kerstserie: 'We blijven het volgen', want dat roepen wij als presentatoren maar al te graag. Deze week bespreken we dossiers die we als Nieuws BV zijnde blijven volgen.Wat is er dit jaar gebeurd en gaat dit nog spelen in 2023? Met vandaag: de politieke onderwerpen die wij als Nieuws BV belangrijk vinden. Te gast zijn politiek duider en redacteur van BNNVARA Peter Kee en onze eigen politiek redacteur Anna Pleijsier. De politieke dossiers die we als De Nieuws BV hebben gevolgd en uitlichten zijn de strubbelingen rondom grensoverschrijdend gedrag in Den Haag, de asielcrisis en de brokken rondom de torenhoge energieprijzen in inflatie. Gemene deler is dat al deze politieke hoofdpijndossiers maar moeilijk opgelost worden. Zelfs als we ze al lang van te voren aan zien komen. Dat het toch niet lukt om op tijd en op de juiste manier beleid klaar te hebben, bevordert het vertrouwen in en binnen de politiek niet bepaald, vinden Kee en Pleijsier.
Now, Dasher! Now, Dancer! Now, Prancer and Vixen! On, Comet! On, Cupid! On, Donder and Blitzen! Nuff said.
It's the most wonderful time of the year! We are ten days away from Christmas, and Rob and Meghan are back to help you finish those final holiday plans with Episode 15 of Rumor Has It. On this week's episode, they recap the Holiday Parade, discuss the openings on our various Boards and Committees, mention the importance of paying attention to our mental health during the holidays, and preview Frozen the 13th!Happy Holidays and Merry Christmas- from Rob & Meghan
Regen stort neer op een rotsachtige kustlijn terwijl de donder rommelt. De klotsende golven dragen bij aan de sfeer van witte ruis en creëren een ontspannen sfeer om te slapen of te studeren. Deze kalmerende audio blokkeert ook afleiding, wat zowel nuttig is voor het slapen als om de focus te behouden. Bij Relaxing White Noise is het ons doel om je een goede nachtrust te geven. Deze aflevering duurt acht uur zonder reclame tussendoor, dus je kunt het de hele nacht door als slaapgeluid gebruiken. Door via de podcast naar onze witte ruisgeluiden te luisteren, heb je de vrijheid om je telefoon 's nachts te vergrendelen en je kamer donker te houden terwijl je in slaap valt. Het geeft je ook de mogelijkheid om tussen apps te wisselen tijdens het studeren of werken zonder gestoord te worden door omgevingsgeluiden. Relaxing White Noise is online de nummer één voor witte ruis en natuurgeluiden om je te helpen in slaap te komen, te studeren of een baby te kalmeren. Met meer dan een miljard views op YouTube en andere platforms kunnen we niet wachten om nu onze rustgevende omgevingstracks te delen via de podcast Ontspannende Geluiden. Witte ruis is een constant achtergrondgeluid dat gebruikt wordt om afleiding te blokkeren en je te helpen vredig te slapen. Als je bijvoorbeeld 's nachts wakker wordt gehouden door luide buren, muziek of verkeer, kan witte ruis helpen die ongewenste geluiden te verdoezelen en het gemakkelijker maken om in slaap te vallen en de hele nacht door te slapen. Witte ruis kan ook een geweldig hulpmiddel zijn om je te helpen concentreren terwijl je studeert of werkt door afleidende gesprekken te maskeren. Kersverse ouders kunnen witte ruis zachtjes afspelen om een huilende baby te helpen kalmeren. Ten slotte biedt Relaxing White Noise een breed scala aan natuurgeluiden, waaronder regen, oceaan en onweersbuien, en wetenschappers hebben aangetoond dat je stress kunt verminderen door naar natuuropnames te luisteren. We hopen dat deze podcast je helpt een ontspannender leven te leiden! Bekijk het YouTube-kanaal van Relaxing White Noise voor meer geluiden om je te helpen in slaap te komen of te studeren: https://www.youtube.com/RelaxingWhiteNoise *** DISCLAIMER: Houd er rekening mee dat harde geluiden je gehoor mogelijk kunnen beschadigen. Als je bij het afspelen van een van onze sferen geen gesprek kunt voeren zonder je stem te verheffen, kan het geluid te hard zijn voor je oren. Plaats geen luidsprekers naast de oren van een baby. Als je moeite hebt met horen of last hebt van oorsuizen, stop dan onmiddellijk met luisteren naar de witte ruis en raadpleeg een audioloog of je arts. De geluiden van Relaxing White Noise zijn alleen voor amusementsdoeleinden en zijn geen behandeling voor slaapstoornissen of tinnitus. Raadpleeg je arts als je regelmatig ernstige slaapproblemen hebt, een onrustige/rusteloze slaap ervaart of je overdag moe voelt. © Relaxing White Noise LLC, 2019. Alle rechten voorbehouden. Elke reproductie of herpublicatie van deze tekst/beelden/audio of een gedeelte ervan is verboden.
Kennt ihr schon Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donder und Blitzen? Wenn nicht, dann hört unbedingt in die neuste Folge unseres Podcasts Smelly Cats! In dieser klären wir auf, wer oder was sich hinter den oben genannten Namen verstecken und selbstverständlich geht es auch um unsere Lieblingsfriends - diesmal in weihnachtlicher Stimmung, mit gebrochenen Beinen und vielen leckeren Keksen. Achtung, an der ein oder anderen Stelle spoilern wir auch!
KJ & Dondero Hour 2 KJ & Donder have a back and forth on the potential of the Rd Sox being able to slip into the playoffs if things drastically tip in their favor. Later, discussing the AFC & NFC outlooks and predicting how the divisions will finish come season's end. What's Trending (16:40)
This week on the podcast we were joined by the cast and crew of Netflix's first Afrikaans series, Ludik. We spoke to actors Arnold Vosloo, Rob van Vuuren, Diaan Lawrence, Sean Cameron Michael, Inge Beckman, Tina Redman, Zane Meas, Tshamano Sebe and Jandre LeRoux; as well as producers Paul Buys, Anele Mdoda and Frankie du Toit. We spoke about the series, representing strong Afrikaans women, conservatism in South African TV, toxic masculinity and more. In our pop culture chat, we also spoke about SA's first Bachelor Lee Thompson apparently being homeless, Brooklyn Peltz Beckham getting 70 tattoos for his wife Nicola Peltz Beckham and our most iconic Afrikaans characters. Watch Ludik on Netflix here: https://www.netflix.com/title/81467332 Ludik trailer: https://www.youtube.com/watch?v=gbSV_DhZZ6w Crushing On: Leanne: Never Have I Ever S3 (Netflix) Caryn: House of the Dragon (M-Net/DStv channel 101) Follow us on Twitter, Instagram, Facebook and YouTube, find out more at crushingonpodcast.com Find out more about IGN Africa on Facebook, Twitter, Instagram or on their website - africa.ign.com
Een onweersbui trekt over het land en brengt rust en kalmte. Regen die met bakken uit de lucht valt, de wind die waait en de rommelende donder zorgen voor een rustgevend natuurgeluid. Gebruik deze kalmerende witte ruis om te slapen, studeren, focussen of ontspannen. Bij Relaxing White Noise is het ons doel om je een goede nachtrust te geven. Deze aflevering duurt acht uur zonder reclame tussendoor, dus je kunt het de hele nacht door als slaapgeluid gebruiken. Door via de podcast naar onze witte ruisgeluiden te luisteren, heb je de vrijheid om je telefoon 's nachts te vergrendelen en je kamer donker te houden terwijl je in slaap valt. Het geeft je ook de mogelijkheid om tussen apps te wisselen tijdens het studeren of werken zonder gestoord te worden door omgevingsgeluiden. Relaxing White Noise is online de nummer één voor witte ruis en natuurgeluiden om je te helpen in slaap te komen, te studeren of een baby te kalmeren. Met meer dan een miljard views op YouTube en andere platforms kunnen we niet wachten om nu onze rustgevende omgevingstracks te delen via de podcast Ontspannende Geluiden. Witte ruis is een constant achtergrondgeluid dat gebruikt wordt om afleiding te blokkeren en je te helpen vredig te slapen. Als je bijvoorbeeld's nachts wakker wordt gehouden door luide buren, muziek of verkeer, kan witte ruis helpen die ongewenste geluiden te verdoezelen en het gemakkelijker maken om in slaap te vallen en de hele nacht door te slapen. Witte ruis kan ook een geweldig hulpmiddel zijn om je te helpen concentreren terwijl je studeert of werkt door afleidende gesprekken te maskeren. Kersverse ouders kunnen witte ruis zachtjes afspelen om een huilende baby te helpen kalmeren. Ten slotte biedt Relaxing White Noise een breed scala aan natuurgeluiden, waaronder regen, oceaan en onweersbuien, en wetenschappers hebben aangetoond dat je stress kunt verminderen door naar natuuropnames te luisteren. We hopen dat deze podcast je helpt een ontspannender leven te leiden! Bekijk het YouTube-kanaal van Relaxing White Noise voor meer geluiden om je te helpen in slaap te komen of te studeren: https://www.youtube.com/RelaxingWhiteNoise *** DISCLAIMER: Houd er rekening mee dat harde geluiden je gehoor mogelijk kunnen beschadigen. Als je bij het afspelen van een van onze sferen geen gesprek kunt voeren zonder je stem te verheffen, kan het geluid te hard zijn voor je oren. Plaats geen luidsprekers naast de oren van een baby. Als je moeite hebt met horen of last hebt van oorsuizen, stop dan onmiddellijk met luisteren naar de witte ruis en raadpleeg een audioloog of je arts. De geluiden van Relaxing White Noise zijn alleen voor amusementsdoeleinden en zijn geen behandeling voor slaapstoornissen of tinnitus. Raadpleeg je arts als je regelmatig ernstige slaapproblemen hebt, een onrustige/rusteloze slaap ervaart of je overdag moe voelt. © Relaxing White Noise LLC, 2019. Alle rechten voorbehouden. Elke reproductie of herpublicatie van deze tekst/beelden/audio of een gedeelte ervan is verboden.
Seuns van donder 26 Junie 2022 Preek deur Frieda van den Heever Julle bydraes word rerig waardeer. Dankie daarvoor! Om hierdie week by te dra kliek hier: pos.snapscan.io/qr/t2Hkw9SK
Susan Thorton ligt na een auto-ongeluk in het ziekenhuis, in het jaar 1980. Ze lijdt aan geheugenverlies, weet niet waar ze is en kan zich niet herinneren waar ze vandaan komt...Uitgegeven door SAGA EgmontSpreker(s): Denise Lukkenaer
Please like & abonneer mijn YouTube voor simpele dingetjes❣️ Zet mij aan terwijl je zelf bezig bent met je eigen klusjes. Koken, schoonmaken, even zitten en bijkomen, onderweg, tijdens het eten, huiswerk maken, werken, in slaap vallen... Gedachtes stoppen niet. Sommigen vinden mijn videos rustgevend en worden er blij van.
Als je houdt van een regenstorm met heel veel donder, dan is deze witte ruis echt iets voor jou. Gebruik het geluid om te ontspannen, studeren, lezen of slapen. Bij Relaxing White Noise is het ons doel om je een goede nachtrust te geven. Deze aflevering duurt acht uur zonder reclame tussendoor, dus je kunt het de hele nacht door als slaapgeluid gebruiken. Door via de podcast naar onze witte ruisgeluiden te luisteren, heb je de vrijheid om je telefoon 's nachts te vergrendelen en je kamer donker te houden terwijl je in slaap valt. Het geeft je ook de mogelijkheid om tussen apps te wisselen tijdens het studeren of werken zonder gestoord te worden door omgevingsgeluiden. Relaxing White Noise is online de nummer één voor witte ruis en natuurgeluiden om je te helpen in slaap te komen, te studeren of een baby te kalmeren. Met meer dan een miljard views op YouTube en andere platforms kunnen we niet wachten om nu onze rustgevende omgevingstracks te delen via de podcast Ontspannende Geluiden. Witte ruis is een constant achtergrondgeluid dat gebruikt wordt om afleiding te blokkeren en je te helpen vredig te slapen. Als je bijvoorbeeld 's nachts wakker wordt gehouden door luide buren, muziek of verkeer, kan witte ruis helpen die ongewenste geluiden te verdoezelen en het gemakkelijker maken om in slaap te vallen en de hele nacht door te slapen. Witte ruis kan ook een geweldig hulpmiddel zijn om je te helpen concentreren terwijl je studeert of werkt door afleidende gesprekken te maskeren. Kersverse ouders kunnen witte ruis zachtjes afspelen om een huilende baby te helpen kalmeren. Ten slotte biedt Relaxing White Noise een breed scala aan natuurgeluiden, waaronder regen, oceaan en onweersbuien, en wetenschappers hebben aangetoond dat je stress kunt verminderen door naar natuuropnames te luisteren. We hopen dat deze podcast je helpt een ontspannender leven te leiden! Bekijk het YouTube-kanaal van Relaxing White Noise voor meer geluiden om je te helpen in slaap te komen of te studeren: https://www.youtube.com/RelaxingWhiteNoise *** DISCLAIMER: Houd er rekening mee dat harde geluiden je gehoor mogelijk kunnen beschadigen. Als je bij het afspelen van een van onze sferen geen gesprek kunt voeren zonder je stem te verheffen, kan het geluid te hard zijn voor je oren. Plaats geen luidsprekers naast de oren van een baby. Als je moeite hebt met horen of last hebt van oorsuizen, stop dan onmiddellijk met luisteren naar de witte ruis en raadpleeg een audioloog of je arts. De geluiden van Relaxing White Noise zijn alleen voor amusementsdoeleinden en zijn geen behandeling voor slaapstoornissen of tinnitus. Raadpleeg je arts als je regelmatig ernstige slaapproblemen hebt, een onrustige/rusteloze slaap ervaart of je overdag moe voelt. © Relaxing White Noise LLC, 2015. Alle rechten voorbehouden. Elke reproductie of herpublicatie van deze tekst/beelden/audio of een gedeelte ervan is verboden.
Donder rommelt over een grillig berglandschap. Regen klettert neer in een gelijkmatig ritme. De sonische symfonie van de natuur heeft iets betoverends. Stormgeluiden zijn niet alleen ontspannend, ze blokkeren ook afleiding om je beter te helpen ontspannen, focussen of slapen. Leun achterover en geniet! Bij Relaxing White Noise is het ons doel om je een goede nachtrust te geven. Deze aflevering duurt acht uur zonder reclame tussendoor, dus je kunt het de hele nacht door als slaapgeluid gebruiken. Door via de podcast naar onze witte ruisgeluiden te luisteren, heb je de vrijheid om je telefoon 's nachts te vergrendelen en je kamer donker te houden terwijl je in slaap valt. Het geeft je ook de mogelijkheid om tussen apps te wisselen tijdens het studeren of werken zonder gestoord te worden door omgevingsgeluiden. Relaxing White Noise is online de nummer één voor witte ruis en natuurgeluiden om je te helpen in slaap te komen, te studeren of een baby te kalmeren. Met meer dan een miljard views op YouTube en andere platforms kunnen we niet wachten om nu onze rustgevende omgevingstracks te delen via de podcast Ontspannende Geluiden. Witte ruis is een constant achtergrondgeluid dat gebruikt wordt om afleiding te blokkeren en je te helpen vredig te slapen. Als je bijvoorbeeld 's nachts wakker wordt gehouden door luide buren, muziek of verkeer, kan witte ruis helpen die ongewenste geluiden te verdoezelen en het gemakkelijker maken om in slaap te vallen en de hele nacht door te slapen. Witte ruis kan ook een geweldig hulpmiddel zijn om je te helpen concentreren terwijl je studeert of werkt door afleidende gesprekken te maskeren. Kersverse ouders kunnen witte ruis zachtjes afspelen om een huilende baby te helpen kalmeren. Ten slotte biedt Relaxing White Noise een breed scala aan natuurgeluiden, waaronder regen, oceaan en onweersbuien, en wetenschappers hebben aangetoond dat je stress kunt verminderen door naar natuuropnames te luisteren. We hopen dat deze podcast je helpt een ontspannender leven te leiden! Bekijk het YouTube-kanaal van Relaxing White Noise voor meer geluiden om je te helpen in slaap te komen of te studeren: https://www.youtube.com/RelaxingWhiteNoise *** DISCLAIMER: Houd er rekening mee dat harde geluiden je gehoor mogelijk kunnen beschadigen. Als je bij het afspelen van een van onze sferen geen gesprek kunt voeren zonder je stem te verheffen, kan het geluid te hard zijn voor je oren. Plaats geen luidsprekers naast de oren van een baby. Als je moeite hebt met horen of last hebt van oorsuizen, stop dan onmiddellijk met luisteren naar de witte ruis en raadpleeg een audioloog of je arts. De geluiden van Relaxing White Noise zijn alleen voor amusementsdoeleinden en zijn geen behandeling voor slaapstoornissen of tinnitus. Raadpleeg je arts als je regelmatig ernstige slaapproblemen hebt, een onrustige/rusteloze slaap ervaart of je overdag moe voelt. © Relaxing White Noise LLC, 2015. Alle rechten voorbehouden. Elke reproductie of herpublicatie van deze tekst/beelden/audio of een gedeelte ervan is verboden.
Regen valt terwijl de donder zachtjes rommelt. Sommigen zeggen dat dit misschien wel de perfecte witte ruis voor het slapen is. De regengeluiden maskeren op natuurlijke wijze storende geluiden, zodat je in alle rust in slaap kunt vallen en de hele nacht door kunt slapen. Het rommelende gedonder in de verte voegt een rustgevende sfeer toe die helpt te ontspannen. Slaap lekker vannacht! Bij Relaxing White Noise is het ons doel om je een goede nachtrust te geven. Deze aflevering duurt acht uur zonder reclame tussendoor, dus je kunt het de hele nacht door als slaapgeluid gebruiken. Door via de podcast naar onze witte ruisgeluiden te luisteren, heb je de vrijheid om je telefoon 's nachts te vergrendelen en je kamer donker te houden terwijl je in slaap valt. Het geeft je ook de mogelijkheid om tussen apps te wisselen tijdens het studeren of werken zonder gestoord te worden door omgevingsgeluiden. Relaxing White Noise is online de nummer één voor witte ruis en natuurgeluiden om je te helpen in slaap te komen, te studeren of een baby te kalmeren. Met meer dan een miljard views op YouTube en andere platforms kunnen we niet wachten om nu onze rustgevende omgevingstracks te delen via de podcast Ontspannende Geluiden. Witte ruis is een constant achtergrondgeluid dat gebruikt wordt om afleiding te blokkeren en je te helpen vredig te slapen. Als je bijvoorbeeld 's nachts wakker wordt gehouden door luide buren, muziek of verkeer, kan witte ruis helpen die ongewenste geluiden te verdoezelen en het gemakkelijker maken om in slaap te vallen en de hele nacht door te slapen. Witte ruis kan ook een geweldig hulpmiddel zijn om je te helpen concentreren terwijl je studeert of werkt door afleidende gesprekken te maskeren. Kersverse ouders kunnen witte ruis zachtjes afspelen om een huilende baby te helpen kalmeren. Ten slotte biedt Relaxing White Noise een breed scala aan natuurgeluiden, waaronder regen, oceaan en onweersbuien, en wetenschappers hebben aangetoond dat je stress kunt verminderen door naar natuuropnames te luisteren. We hopen dat deze podcast je helpt een ontspannender leven te leiden! Bekijk het YouTube-kanaal van Relaxing White Noise voor meer geluiden om je te helpen in slaap te komen of te studeren: https://www.youtube.com/RelaxingWhiteNoise *** DISCLAIMER: Houd er rekening mee dat harde geluiden je gehoor mogelijk kunnen beschadigen. Als je bij het afspelen van een van onze sferen geen gesprek kunt voeren zonder je stem te verheffen, kan het geluid te hard zijn voor je oren. Plaats geen luidsprekers naast de oren van een baby. Als je moeite hebt met horen of last hebt van oorsuizen, stop dan onmiddellijk met luisteren naar de witte ruis en raadpleeg een audioloog of je arts. De geluiden van Relaxing White Noise zijn alleen voor amusementsdoeleinden en zijn geen behandeling voor slaapstoornissen of tinnitus. Raadpleeg je arts als je regelmatig ernstige slaapproblemen hebt, een onrustige/rusteloze slaap ervaart of je overdag moe voelt. © Relaxing White Noise LLC, 2019. Alle rechten voorbehouden. Elke reproductie of herpublicatie van deze tekst/beelden/audio of een gedeelte ervan is verboden.
On this episode of 2G1C our friend and Ernest P Worrell Superfan Mo Edwards joins us as we get into one of the most fun Christmas films ever made, Ernest Saves Christmas! Join us this Friday at 10 PM EST for our live discussion! Check out House of Mysterious Secrets @ HouseofMysteriousSecrets.com and use our discount code 4130 to save 10% on some awesome horror merch now!!!https://instagram.com/tales_from_the_podcasthttps://twitter.com/TalesFromThePodhttps://facebook.com/groups/talesfromthepodcastAnd can contact me through my website:http://talesfromthepodcast.comAnd email us here at talesfromthepodcast13@gmail.comMo Links:http://facebook.com/maureensvachttps://www.instagram.com/maureensglowgettershttps://twitter.com/1maureenedwardsfacebook.com/groups/351930378766835/
'Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse; The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds, While visions of sugar-plums danced in their heads; And mamma in her 'kerchief, and I in my cap, Had just settled our brains for a long winter's nap, When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. The moon on the breast of the new-fallen snow Gave the lustre of mid-day to objects below, When, what to my wondering eyes should appear, But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer, With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name; "Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donder and Blitzen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" As dry leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky; So up to the house-top the coursers they flew, With the sleigh full of Toys, and St. Nicholas too. And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of Toys he had flung on his back, And he looked like a pedler just opening his pack. His eyes—how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow And the beard of his chin was as white as the snow; The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly, That shook when he laughed, like a bowlful of jelly. He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head, Soon gave me to know I had nothing to dread; He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose; He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle, But I heard him exclaim, ere he drove out of sight, "Happy Christmas to all, and to all a good-night."
Zowel op televisie als in het echte leven draagt Walter De Donder regelmatig een burgemeestersjerp (Samson & Gert en Samson & Marie). Maar ook van een Plopmuts of een geel-groen voetbaltruitje (FC De Kampioenen) is hij niet vies. Tijd voor een verfrissend gesprek in zijn melkherberg (Kabouter Plop). Muziek: On the Bach by Jingle Punks
This week on It's Happening: Snooki and Joey are backstage at “Messyness” talking about their week in LA and more! This episode is sponsored by: The Pill Club HelloFresh - Promo Code: SNOOKI14
Wat weinigen voor mogelijk hadden gehouden, is toch gebeurd: we hebben een puike vervanger voor onze vorige rugnummer 10 gevonden. Alireza Jahanbakhsh komt naar Rotterdam. Sterker nog, hij tekent daadwerkelijk een contract na een uitstekende deal met Brighton. Wat de nabije toekomst betreft klinken er toch wat hoopvolle berichten uit de Kuip. Arnesen en consorten kijken nu écht een stuk verder dan de subtoppers uit de Eredivisie en er blijkt dus best wat geld te zitten. Ondertussen staat donderdag een wedstrijd voor de knikkers op het programma. Tegen het nietige Drita FC uit Kosovo moeten we de eerste forse stap richting de Conference League zetten. Jaja, we weten het: Feyenoord is Feyenoord en dus liggen flaters op de loer. Maar nee: met minder dan dikke overwinningen in het tweeluik met de Kosovaarse nummer 2 nemen we aan de start van seizoen 6 van Kein Geloel echt geen genoegen. We gaan beginnen. Eindelijk!
Ken Kessler from the Sounds of Christmas talks about a couple of his pet peeves regarding Rudolph and the other reindeer.
We staan op tijd. Er woedt een boekenoorlog in Deventer en Roderick heeft een Corona-proof afspraak staan. Kenny is genamed en geshamed op zijn Wikipedia pagina en moet daar hard om lachen. Gert-Jan begint te twijfelen of hij wel in de juiste dimensie zit, want er wat toch ooit een strip die ‘De Venter’ heette?!?...
For those who don't have the book this could be the next best thing. Story: The Night Before Christmas By: Clement C. Moore Illustrater: Christian Birmingham Read By: ItsMeAlliLee 'Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse; The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds, While visions of sugar-plums danced in their heads; And mamma in her 'kerchief, and I in my cap, Had just settled down for a long winter's nap, When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. The moon on the breast of the new-fallen snow Gave the lustre of mid-day to objects below, When, what to my wondering eyes should appear, But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer, With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name; "Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen! On, Comet! on Cupid! on, Donder and Blitzen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" As dry leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky, So up to the house-top the coursers they flew, With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too. And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of toys he had flung on his back, And he looked like a peddler just opening his pack. His eyes -- how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow, And the beard of his chin was as white as the snow; The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly, That shook, when he laughed like a bowlful of jelly. He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head, Soon gave me to know I had nothing to dread; He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose; He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle. But I heard him exclaim, ere he drove out of sight, "Happy Christmas to all, and to all a good-night"
'Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse; The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds, While visions of sugar-plums danced in their heads; And mamma in her 'kerchief, and I in my cap, Had just settled our brains for a long winter's nap, When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. The moon on the breast of the new-fallen snow Gave the lustre of mid-day to objects below, When, what to my wondering eyes should appear, But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer, With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name; "Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donder and Blitzen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" As dry leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky; So up to the house-top the coursers they flew, With the sleigh full of Toys, and St. Nicholas too. And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of Toys he had flung on his back, And he looked like a pedler just opening his pack. His eyes—how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow And the beard of his chin was as white as the snow; The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly, That shook when he laughed, like a bowlful of jelly. He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head, Soon gave me to know I had nothing to dread; He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose; He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle, But I heard him exclaim, ere he drove out of sight, "Happy Christmas to all, and to all a good-night."
My dad reads 'The Night Before Christmas' in the most Bobby way possible, with a groove, percussion and vocal breaks. Since we won't see each other on Christmas, not like we ever did, I figure why not start a father-daughter tradition and read a Christmas story every year. My dad was surprisingly enthusiastic about the idea, especially when he discovered he could turn the classic holiday tale into a hot track. A lot of parents sit down with their kids to read this story every Christmas eve and since we didn't spend Christmas together, my dad is reading this for the first time. Bobby comes to realize he had missed out on a lot more than just the memory. 'The Night Before Christmas' opens his eyes to "cool" terms like "the moon on the breast", gets his creative juices flowing, and discovers a potential hook for a chorus when he reads "on dasher, on prancer, on Donder, and Blitzen". By the end of it my dad has gone from Bobby, to little drummer boy. Grab a cup of coco, a blanket and sit back and relax as little drummer Bobby performs 'The Night Before Christmas'. Join in if you like. 'Twas the night before Christmas, when all through the house not a creature was stirring, not even a mouse.The stockings were hung by the chimney with care,in hopes that St. Nicholas soon would be there.The children were nestled all snug in their beds, while visions of sugar plums danced in their heads. And Mama in her 'kerchief, and I in my cap,had just settled our brains for a long winter's nap.When out on the roof there arose such a clatter,I sprang from my bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash,tore open the shutter, and threw up the sash.The moon on the breast of the new-fallen snow gave the lustre of midday to objects below, when, what to my wondering eyes should appear, but a miniature sleigh and eight tiny reindeer.With a little old driver, so lively and quick,I knew in a moment it must be St. Nick.More rapid than eagles, his coursers they came,and he whistled and shouted and called them by name:"Now Dasher! Now Dancer! Now, Prancer and Vixen! On, Comet! On, Cupid!On, Donner and Blitzen!To the top of the porch!To the top of the wall!Now dash away! Dash away! Dash away all!"
Deck the Halls and make Merry as Big Jay and (almost) the entire Chew Crew gather for some Christmas Fun!Plenty of alcohol and sweet treats are enjoyed as we play a game of "Like Jeopardy" Christmas Trivia, take a stab at Twisted Christmas Carol 'Name that Tune' and share some of our own personal favorite memories of Christmas.So, sit back and Celebrate with us as we feast on a succulent, glazed peacock and debate if the Reindeer's name is Donner or Donder... (You'll have to listen to understand).MERRY CHRISTMAS!
**This episode is also available in English. You can find it in the podcast feed or here.**Edgar Navarro es un trabajador agrícola con mucha experiencia en granjas lecheras. Él empezó ayudando a su madre y padrastro en su finca como adolescente, y ha trabajado la mayoría de los 10 años pasados en diferentes granjas lecheras cerca de Dodgville. En 2015, él conoció a Scott Merecka, el dueño de Green Dairy and Uplands Cheese, lo cual fue la primera granja de pastoreo que había visto. Él ha sido un empleado allá desde entonces! En nuestra conversación, Edgar compartió sobre su experiencia trabajando en la granja de pastoreo de Scott, y cómo se mide contra la granjas convencionales donde él comenzó. Su testimonio es un recordatorio poderoso de que nuestros sistemas agrícolas afectan a las personas en todos niveles.Si a usted le interesa Edgar y su historia, con gusto tratamos de conectarles. Que nos manden un correo pidiendo una introducción a grassland2.0podcast@gmail.com.La banda de sonora de este episodio es Donder por Blue Dot Sessions.Historias Sobre la Pasura se base en entrevistas del metodología historia oral realizado como parte del proyecto Grassland 2.0. Entrevistamos a Edgar en Octubre de 2020.
**Este episodio esta disponible también en español. Lo encontraras en el feed o aqui.**Edgar Navarro is a farm worker with lots of experience working on dairy operations. He started helping his mother and stepfather with their small farm as a teenager, and has spent most of the last decade as an employee at dairy farms in the Dodgville area. In 2015, he found his way to Scott Merecka at Green Dairy and Uplands Cheese, the first dairy grazing farm he’d ever seen. And, he’s been there ever since! In our conversation, Edgar shares about his experience of working at Scott’s dairy grazing farm and how it measures up against the conventional operations where he got his start. His testimony is a powerful reminder that our farming systems effect people at all levels of the operation.If you’re interested in Edgar and his story, we’re happy to try to put you in touch—just give us a shout at grassland2.0podcast@gmail.com.The Interpreters Cooperative of Madison helped with translation of Edgar's original interview. And, you're hearing the voice of Giosue Alagna, who read Edgar's words.This episode's soundtrack is Donder by Blue Dot Sessions. Stories on Pasture is based on oral history interviews conducted as a part of the Grassland 2.0 project. Edgar was interviewed via phone call in October of 2020.
We're changing gears a bit this episode and talking about the Rifftrax Live Christmas Shorts-Stravaganza from 2009's SF Sketchfest. Feel free to enjoy this family-friendly episode with loved ones who STILL don't get why you like this show. There's some clunkers and some slam-dunks, and we loved chatting about them all! Happy holidays from the SoL-Mates, and we'll see you in two weeks for our (gasp!) 100th episode!Host segments: the days of kicking a can; Dime-trapt; cheerleader wicker man; Devori was Mrs. Newlywed; tiniest shorts; I LOVE YOUR SALADS; Donder v. Donner; Joe feels attacked.Please be sure to like, share, rate, and subscribe. Find us on Facebook and Twitter, or on our Subreddit r/ArcaneJuggzz. All Rowsdower Cocktail Hour recipes are archived in our Subreddit.
After being arrested for vigilantism, Geoff is sure that his supering career is over . . . but it's just beginning. A special double episode! Josh Kroot as Geoff/Donder, Lee Chandler as Candace, Mallory Dowd as Laura/Lady Bird, Jason Lane Cutler as Melting Pot, Melissa Mendez as Break Fast, Alameen Saidu as Jackie of All Trades, Toni Timmins as Mila, Amber Green as Bree, Michael Everhard as Flaming Queen, additional vocals by Michael Everhard, Amber Green, Toni Timmins, Barri Tsavaris, Christian Deliquinte, and Greta C. Wink. Written, directed, & edited by Greta C. Wink Recorded by Barri Tsavaris at her studio Poster by Jonathan Burrello Opening Theme “Frost” composed by Graham Batzler **Marked Explicit for villainous language
Donder and his new teammates discover they have different priorities after stopping a car theft. Josh Kroot as Geoff/Donder, Melissa Mendez as Break Fast, Daniel Kennedy as Silver Lining, Barri Tsavaris as Punchin' Judy, Amber Green as Break Fast's Mom, additional vocals by Joshua Higham. Written, directed, & edited by Greta C. Wink Recorded by Barri Tsavaris at her studio Poster by Jonathan Burrello Opening Theme “Frost” composed by Graham Batzler **Marked Explicit for villainous language
Donder, Silver Lining, and The Meteorologist meet for the first time to train as THE WEATHERMEN! And to talk about their feelings. Josh Kroot as Geoff/Donder, Daniel Kennedy as Silver Lining/Dave, Kevin Lambert as The Meteorologist/Tim, Chris Sponagle as Sandy, John D. Michaels as Geoff Sr. Written, directed, & edited by Greta C. Wink Recorded by Barri Tsavaris at her studio Poster by Jonathan Burrello Opening Theme “Frost” composed by Graham Batzler **Marked Explicit for villainous language
Donder meets with Melting Pot's tinker. . .'s grand-niece. Donder's Craig's Fist ad gets a serendipitous response. Josh Kroot as Geoff, Alameen Saidu as Jackie of All Trades, Michael Everhard as Old Jack, Amber Green as Bree, Kevin Lambert as The Meteorologist. Written, directed, & edited by Greta C. Wink Recorded by Barri Tsavaris at her studio Poster by Jonathan Burrello Opening Theme “Frost” composed by Graham Batzler
In this special double episode, Donder attends SUPER CON and gets some attention - but not necessarily the good kind. Josh Kroot as Geoff, Daniel Kennedy as Silver Lining, Lee Chandler as Candace, Christopher Zaczek as Derek, Jason Lane Cutler as Melting Pot, Cassandra Westcott as Gaylord, Brian Petersen as Bromophobe, additional vocals by Chris Sponagle, Michael Everhard, Amber Green, Barri Tsavaris, Greta C. Wink, and Joshua Higham. Piano performed by Becky Wink Cooper. Written, directed, & edited by Greta C. Wink Recorded by Barri Tsavaris at her studio Poster by Jonathan Burrello Opening Theme “Frost” composed by Graham Batzler ***marked Explicit for some villainous language
Geoff Donner auditions for a corporate sponsorship as his alter superego, DONDER, but his catchphrase just doesn't cut it. Josh Kroot as Geoff/Donder, Mallory Dowd as Laura/Lady Bird, additional vocals by Barri Tsavaris, Toni Timmins, and Joshua Higham. Written, directed, & edited by Greta C. Wink Recorded by Barri Tsavaris at her studio Poster by Jonathan Burrello Opening Theme “Frost” composed by Graham Batzler
Today on Bewilderbeasts, Melissa explores two popular Christmas Songs: Rudolph the Red Nosed Reindeer and the 12 Days of Christmas. Why are the reindeer named “Donder and Blitzen?”; when DID Santa decide to go with reindeer instead of a nice mustang? And, we’re going to figure out why on EARTH someone’s true love gave them all those dang birds. Send in your topic ideas via:BewilderbeastsPod@gmail.comTWITTER: @BewilderedPodFacebook: https://www.facebook.com/BewilderBeastsPod (DM, voice text or comment)Instagram https://www.instagram.com/bewilderbeasts/About your host:Melissa McCue-McGrath, CPDT-KA, is a science-based dog trainer outside of Boston, MA, and author of the book, "Considerations for the City Dog". She has a dog training channel on YouTube that has free classes and lessons for anyone who is interested in positive reinforcement dog training. More about Melissa can be found at MelissaMcCueMcGrath.com*******Intro Music: “Tiptoe out the back” by Dan LebowiczInterstitial music: MK2Don’t forget to like, subscribe, review and share with your curious friends - you know, all the things the other podcasts tell you to do!*****I got today's information from:https://onekindplanet.org/christmas-animals-around-world/https://www.snopes.com/fact-check/reindeer-games/https://www.ripleys.com/weird-news/female-reindeer/ https://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Claus%27s_reindeerhttps://tinyurl.com/livesciencereindeerfactshttps://www.syracuse.com/entertainment/2015/12/reindeer_names_origins.htmlhttps://tinyurl.com/nprrudolphhttps://tinyurl.com/businessinsiderflyingreindeershttps://tinyurl.com/FDAreindeerfacts(Alaska department of fish and game) https://tinyurl.com/AlaskaDFGreindeerhttps://tinyurl.com/mentalfloss12dayshttps://tinyurl.com/triblivecostof12daysofchristmaTrulia.comhttps://www.vox.com/2015/12/25/10661878/12-days-of-christmas-explained
A Visit from St. Nicholas Clement Clarke Moore - 1779-1863 'Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse; The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds, While visions of sugar-plums danced in their heads; And mamma in her 'kerchief, and I in my cap, Had just settled our brains for a long winter's nap, When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. The moon on the breast of the new-fallen snow Gave the lustre of mid-day to objects below, When, what to my wondering eyes should appear, But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer, With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name; "Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donder and Blitzen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" As dry leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky; So up to the house-top the coursers they flew, With the sleigh full of Toys, and St. Nicholas too. And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of Toys he had flung on his back, And he looked like a pedler just opening his pack. His eyes—how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow And the beard of his chin was as white as the snow; The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly, That shook when he laughed, like a bowlful of jelly. He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head, Soon gave me to know I had nothing to dread; He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose; He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle, But I heard him exclaim, ere he drove out of sight, "Happy Christmas to all, and to all a good-night." This poem is in the public domain.
The crew talks about how Thanksgiving went, shattered iPads and is it Donder or Donner?
Wat valt op in deze psalm? Is het geweld? Is het de natuur? Voor Sjoerd Muller is het de stem. De stem van de Heer.
Mild-mannered GEOFF lives at home with his two dads and works at a local sandwicherie. In his off hours, he's DONDER, a play-by-the-rules superhero who hasn't quite found his style yet. But vigilantism is illegal, and if Geoff wants to be a super full-time, he'll need a corporate sponsorship. As Geoff maneuvers his relationships with his family, his peers, and his own nagging sense of inadequacy, he realizes that being a hero doesn't mean showing up out of the blue for strangers - it means being there every day for the people who need you the most. Full season available to stream on Sunday, December 13th, 2020
Donder en bliksem! Episode 63 van onze podcast over luchtvaart. Menno Swart en Philip Dröge zijn verbaasd dat onze nieuwe F-35 Lightning II niet tegen onweer kan, ondanks de naam. Het ATC fragment is van Maurice: volg hem op Twitter via EHEH_spotter en zijn YouTube kanaal: https://www.youtube.com/channel/UCDQJDrowe0ZV1S_KlPBWkpA De tering naar de nering zetten. De cijfers van staatsbedrijf Schiphol zijn dramatisch door de corona-crisis. KLM heeft stewardess Juliëtte ingeruild voor een steward, in een nieuwe video. Mission Impossible: een spectaculaire reddings-actie met een helikopter in Oostenrijk. Hé waar is de PH-GOV: het regeringsvliegtuig had twee klusjes voor twee ministers. Het gaat niet goed met de lease-rates voor vliegtuigen en er was een incident tussen Turkse en Griekse luchtmacht. Hester Zitvast en de vriend van Nikkie Plessen proberen Menno een preek te geven over de Wajer 55 boot van de koning. Weer gedoe bij Boeing: acht Dreamliners staan aan de grond wegens een fabricage-fout en de MAX vliegt nog steeds niet. https://tmhc.nl/acht-787s-aan-de-grond-door-fabricagefout/ Bekijk hier de Al Jazeera docu uit 2014: https://youtu.be/rvkEpstd9os Binnenkort komt Transavia stewardess Chelsey Emily - bekend van de real life-soap "Bij Ons aan Boord" - op bezoek in onze studio. Check alvast haar YouTube kanaal: https://www.youtube.com/channel/UCCDUOPQ_LTvYSYicCkEuLWA De Luchtvaartplaat: The Flyer - Saga. Voor nog meer luchtvaart-muziek ga je naar onze speciale playlist op Spotify: Via luchtvaartplaat.nl Nieuwstips en commentaar mag je sturen naar info@tmhc.nl Onze website vind je op thmc.nl Vanaf nu verschijnt The Mic High Club Luchtvaart Podcast weer wekelijks. Geef ons 5 sterren op Apple Podcasts en ook een positieve review is meer dan welkom. Luister ook naar De Showbizz Podcast https://anchor.fm/s/320d58cc/podcast/rss De gezellige studio in Amsterdam van The Mic High Club is te huur voor uw eigen podcast. Michiel Koudstaal is onze voice-over, voor al uw stemmenwerk ga naar voxcast.nl
23 Aug 2020 - Wouter Vd Merwe - Jakobus, Seun Van Donder by LWC
“Durf ook eens buiten de lijntjes te kleuren in je leven” - Fabienne De Donder In deze Route hebben we Fabienne de Donder te gast. Ze is de drijvende kracht achter Pompidou Restyling waar ze haar ervaring en enthousiasme deelt om mensen te coachen met kleur-, stijl - en imagoadvies. Wat straal je uit? Hoe kom je over op anderen? En klopt deze look wel met wie je echt bent? Want als je goed in je vel zit, straal je dat ook uit, zegt Fabienne. Met de juiste kleur breng je meer kwaliteit in je leven en vergroot je aanzienlijk je kansen op geluk en succes. Waarom deze podcast beluisteren? • Hoe kies je de kleuren die perfect bij jou passen? • Hoe weet je welke stijl bij jou past en dit ook gaat uitstralen naar je omgeving? • Rood ondergoed en rode kousen dragen, welk verrassend resultaat levert je dat op? “Mensen zaaien heel veel, maar ze vergeten dat ze het ooit ook gaan moeten oogsten.” - Fabienne De Donder Veel plezier met deze stijlvolle en kleurrijke podcast Op onze blogpagina vind je 7 leuke weetjes over kleuren en stijl: www.timtompodcast.com/afleveringen/route17 --- Send in a voice message: https://anchor.fm/timtompodcast/message Zie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Donder(ond)dag 16 april 2020 Een filmpodcast met Onderond. 't Is eens iets nieuws, maar Onderond zei dat hij daar nogal pro in was en zo. Omdat ik ook wat motivatie nodig had om films te bekijken besloot ik dan maar een filmpodcast met Onderond te maken. Deze keer bespreken we de Jumanjitriologie. Blijf leven!
Donder en hagel moet wel heel indrukwekkend zijn
Santa's reindeer are female all female. Apparently, if they'd been male they would NOT have had antlers (males lose their antlers during the winter). Previous to the 1823 publishing of "A Visit From Saint Nicolas" Santa's reindeer did NOT fly. We NOW know the poem as, "Twas The Night Before Christmas" and it changed a ton about what we know about Santa and his reindeer. The relevant flying bits:“Now, DASHER! now, DANCER! now, PRANCER and VIXEN!On, COMET! on CUPID! on, DONDER and BLITZEN!To the top of the porch! to the top of the wall!Now dash away! dash away! dash away all!” As dry leaves that before the wild hurricane fly,When they meet with an obstacle, mount to the sky,So up to the house-top the coursers they flew,With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too.Bam! Flying reindeer.Do you miss getting to say goodbye to your family or welcome them back at the airport (like you could pre-9/11?) Seattle and Pittsburgh airports are NOW allowing up to 100 people per day to accompany flyers to their gates. You can apply for a guest pass in advance of travel and greet your Christmas guests at the airport!
The Alkebulan Talkshow - Code Switching ft Christiaan de Donder, Thijs Molenberg & Lauwtje by Alkebulan
The Alkebulan Talkshow - Code Switching ft Christiaan de Donder, Thijs Molenberg & Lauwtje by Alkebulan
The Alkebulan Talkshow - Code Switching ft Christiaan de Donder, Thijs Molenberg & Lauwtje by Alkebulan
ZONDAG 25 NOVEMBER 2018 Jij bent het beste wat mij is overkomen (P. v. Vliet/J. Eskes) Paul van Vliet 3?11 Van de cd Hoogtepunten uit de One man Shows 1984-1994 Mercury 536 740-2 Heb jij dat ook? (H. v. Veen) Herman van Veen 1?45 Voor ik het vergeet (H. v. Veen/ H. v. Veen, E. Leerkes) Herman van Veen 3?02 Van de dvd Kersvers in Carré Just 6538 Mijn begrafenis (E. den Held) Eefke den Held 3?19 Van de cd Alleen maar mooier Eigen beheer Dageraadplein (Spinvis) Spinvis 3?01 Van de cd Trein vuur dageraad Excelsior Excel96489 Van Speijk (Drs. P) Drs. P en Hans Melissen 4?53 Van de cd Historische Flitsen bij boek Het Drs. P. Jaar- en bewaarboek Uitg. Joh. Enschede Buxusrups (Engers/Menkveld) Dominique Engers 2?52 Eigen opname Vliegveld (J.v.d. Steen, A. Kemp/B. de Groot) Boudewijn de Groot 3?59 Van de cd Even weg Universal 770 789-4 Het jubileum van Oome Kobus (Van Tol/Davids) Koos Huisman 3?36 Eigen opname Dát dus (M. Bijl) Martine Bijl 7?45 Van de DVD Hoogtepunten ACE 10504 Kind van vandaag (R. Long) Jules de Corte 3?12 Eigen opname Komen en gaan (R. Chrispijn/M. de Groot) Marcel de Groot 3?48 Eigen opname Kleine eenzaamheid (Fluitman/Hoogeboom) Heren op zicht 3?33 Van de cd ?n Klein weerbarstig spijkertje Eigen beheer Giet de snijbonen af (G. Jeeninga/D. Keijzer) De Bunzingers 307 Van de cd Donder ze achterover! Eigen beheer
Twas The Podcast Before Christmas and all was alright, Tobin had gotten his guests for Tobin Tonight! Here it is Folks, Our Season 2 Christmas Special! We called in a few favors, safe to say these guest will be changing their emails and numbers in 2018 (I kid) BUT we called in past guests to help us out on our special, so sit back and enjoy as the podcast gets festive! You'll hear from Santa Clause himself and you'll hear some of your favorite comedians, news/sports anchors, musicians and actors coming together in the spirit of the year to do their version of "Twas the Night Before Christmas" Below is who said what line, ENJOY the episode! ______________________________ Peter Mansbridge: Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse; The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; Tersea Ennis: The children were nestled all snug in their beds, While visions of sugar-plums danced in their heads; And mamma in her 'kerchief, and I in my cap, Had just settled down for a long winter's nap, Karen Ennis: When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. Bryton James: The moon on the breast of the new-fallen snow Gave the lustre of mid-day to objects below, When, what to my wondering eyes should appear, But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer, Jimmy Rankin: With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name; James Cybulski: "Now, DASHER! now, DANCER! now, PRANCER and VIXEN! On, COMET! on CUPID! on, DONDER and BLITZEN! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!" Adam Gregory: As dry leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky, So up to the house-top the coursers they flew, With the sleigh full of toys, and St. Nicholas too. Mark Critch: And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my hand, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. Maureen Ennis: He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of toys he had flung on his back, And he looked like a peddler just opening his pack. Natasha Staniszewski His eyes -- how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow, And the beard of his chin was as white as the snow; Rick Mercer: The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly, That shook, when he laughed like a bowlful of jelly. James Duthie: He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head, Soon gave me to know I had nothing to dread; Lisa LaFlamme He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose; William Daniels He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle. But I heard him exclaim, ere he drove out of sight, SANTA CLAUSE: MERRY CHRISTMAS TO ALL, AND TO ALL A GOOD-NIGHT! ______________________________________________ See omnystudio.com/listener for privacy information.
‘Twas the night before Christmas, when all through the house Not a creature was stirring, not even a mouse; The stockings were hung by the chimney with care, In hopes that St. Nicholas soon would be there; The children were nestled all snug in their beds, While visions of sugar-plums danced in their heads; And mamma in her ’kerchief, and I in my cap, Had just settled our brains for a long winter’s nap, When out on the lawn there arose such a clatter, I sprang from the bed to see what was the matter. Away to the window I flew like a flash, Tore open the shutters and threw up the sash. The moon on the breast of the new-fallen snow Gave the lustre of mid-day to objects below, When, what to my wondering eyes should appear, But a miniature sleigh, and eight tiny reindeer, With a little old driver, so lively and quick, I knew in a moment it must be St. Nick. More rapid than eagles his coursers they came, And he whistled, and shouted, and called them by name; “Now, Dasher! now, Dancer! now, Prancer and Vixen! On, Comet! on, Cupid! on, Donder and Blitzen! To the top of the porch! to the top of the wall! Now dash away! dash away! dash away all!” As dry leaves that before the wild hurricane fly, When they meet with an obstacle, mount to the sky; So up to the house-top the coursers they flew, With the sleigh full of Toys, and St. Nicholas too. And then, in a twinkling, I heard on the roof The prancing and pawing of each little hoof. As I drew in my head, and was turning around, Down the chimney St. Nicholas came with a bound. He was dressed all in fur, from his head to his foot, And his clothes were all tarnished with ashes and soot; A bundle of Toys he had flung on his back, And he looked like a pedler just opening his pack. His eyes—how they twinkled! his dimples how merry! His cheeks were like roses, his nose like a cherry! His droll little mouth was drawn up like a bow And the beard of his chin was as white as the snow; The stump of a pipe he held tight in his teeth, And the smoke it encircled his head like a wreath; He had a broad face and a little round belly, That shook when he laughed, like a bowlful of jelly. He was chubby and plump, a right jolly old elf, And I laughed when I saw him, in spite of myself; A wink of his eye and a twist of his head, Soon gave me to know I had nothing to dread; He spoke not a word, but went straight to his work, And filled all the stockings; then turned with a jerk, And laying his finger aside of his nose, And giving a nod, up the chimney he rose; He sprang to his sleigh, to his team gave a whistle, And away they all flew like the down of a thistle, But I heard him exclaim, ere he drove out of sight, “Happy Christmas to all, and to all a good-night.”
41. Donder Bij De Bliksem by De Zeepcast door Sander Bijleveld & David van Dorsten
We delve into the story of the Heer of Donder-Berg, a story from Jonathan Kruk, loreteller from the Hudson Valley. You can subscribe to Listen With The Lights On via wamcpodcasts.org or via iTunes, Stitcher, or the Google Play store.