POPULARITY
Categories
On this special Comicast One Shot, Michael is joined by author Rose Garcia who is also attending The Book Dragon Festival happening this Saturday at POST Houston. Rose will be one of the many authors set to join the free Fantasy Market beginning at 12p. She's the author of the Havenwood Falls series, the Final Life series, the Fae Bloodlines series, and most recently she finished her Bloodlines Legacy series earlier this year with the release of book 3, A Legacy Forged. Rose stops by the podcast to discuss her love for fantasy, leaving her career as a lawyer to become an author, what her writing process is like, how she keeps track of her worlds when she's writing, her love for romantasy, why the romantasy genre is not going away, bringing in her culture/heritage in her work, her preferred writing environment, creating magic systems, why kickstarter is part of her release strategy now, and much more! To purchase any of Rose's work, head over to her website rosegarciabooks.com. Follow her on social media, @rosegarciabooks. The Book Dragon Festival - Saturday June 13th at POST Houston from 11a-5pJoin Michael, Rose, other authors, and fellow book lovers like you at the first ever Book Dragon Festival! Michael will be moderating the author panel at the event, featuring authors K.R. House, D.L. Jennings, J.J. Kang, and Abbey Fox discussing world building and magic systems! Doors open at 10:45a with the panel going from 11a-12p. Secure your tickets for the author panel today by heading over to Eventbrite, link below. The Book Dragon Festival Eventbrite link: https://www.eventbrite.com/e/the-book-dragon-festival-author-panel-tickets-1984510987786The Book Dragon Festival is a celebration of the love of fantasy, sci fi, and paranormal books. Following the author panel, the fantasy market opens at 12p. Over 30 authors will be in attendance signing and selling their books. Plus, there'll be live artist drawing, themed sketches on bookmarks, Independent fantasy bookstore vendors, blind date with a book, themed candles, bookish art/merch vendors, tasty treat vendors with special menus, coffee, boba, and more!Stay up to date on the festival's latest announcements by following The Book Dragon Fantasy Shop on Instagram, @thebookdragon_htx.Rate, review, like, and/or subscribe to Comicast on whatever podcast app you're using; Apple Podcasts, Spotify, Castbox, Goodpods, Podcast Addicts, or whatever your podcast app of choice is! Feedback, questions, or topic ideas for the show? Email us at comicastpod@gmail.com
Gugs Mhlungu chats with Eddie Masibi, Head of Client Coverage at Standard Bank Wealth and Investment, about the Kingsmead Book Fair, exploring its diverse programme designed to cater to young readers, teens, and adults. They discuss how the fair aims to promote a strong reading culture, highlight the importance of books and storytelling, and what attendees can look forward to at this year’s event. Gugs Mhlungu gets you ready for the weekend each Saturday and Sunday morning on 702. She is your weekend wake-up companion, with all you need to know for your weekend. The topics Gugs covers range from lifestyle, family, health, and fitness to books, motoring, cooking, culture, and what is happening on the weekend in 702land. Thank you for listening to a podcast from 702 Weekend Breakfast with Gugs Mhlungu. Listen live on Primedia+ on Saturdays and Sundays from 06:00 and 10:00 (SA Time) to Weekend Breakfast with Gugs Mhlungu broadcast on 702 https://buff.ly/gk3y0Kj For more from the show go to https://buff.ly/u3Sf7Zy or find all the catch-up podcasts here https://buff.ly/BIXS7AL Subscribe to the 702 daily and weekly newsletters https://buff.ly/v5mfetc Follow us on social media: 702 on Facebook: https://www.facebook.com/TalkRadio702 702 on TikTok: https://www.tiktok.com/@talkradio702 702 on Instagram: https://www.instagram.com/talkradio702/ 702 on X: https://x.com/Radio702 702 on YouTube: https://www.youtube.com/@radio702See omnystudio.com/listener for privacy information.
Writer and Humorist Sheila Moeschen join Anna and Raven to discuss her new literary road trip, her newest book release "Book Lovers' New England"! Moeschen talks all thing inspirations, experiences, and feelings!
Fluent Fiction - Spanish: Destiny at the Madrid Book Fair: Love Among Pages Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-05-07-22-34-02-es Story Transcript:Es: Sofía caminaba por el Parque del Retiro en Madrid.En: Sofía was walking through el Parque del Retiro in Madrid.Es: El sol brillaba, y el aire estaba lleno de risas y olores a libros nuevos.En: The sun was shining, and the air was filled with laughter and the smell of new books.Es: Era casi mediodía en la feria del libro, un evento anual esperado por muchos.En: It was almost noon at the book fair, an annual event eagerly awaited by many.Es: Sofía, aunque algo perdida, buscaba un libro raro que deseaba desde hacía tiempo.En: Sofía, though somewhat lost, was searching for a rare book she had wanted for a long time.Es: Entre la multitud, se sentía pequeña pero emocionada.En: Among the crowd, she felt small but excited.Es: No muy lejos, Carlos estaba en su pequeño puesto, rodeado de pilas de sus novelas.En: Not far away, Carlos was at his small booth, surrounded by stacks of his novels.Es: Era escritor y soñaba con compartir sus historias con el mundo.En: He was a writer dreaming of sharing his stories with the world.Es: Pero el bullicio de la feria era abrumador, y por momentos, su voz se apagaba entre tantas otras.En: But the hustle and bustle of the fair was overwhelming, and at times, his voice was lost among so many others.Es: Sofía paseaba entre los puestos, observando las coloridas portadas.En: Sofía wandered through the booths, observing the colorful covers.Es: En un momento, decidió caminar hasta una esquina que le pareció distinta, más tranquila.En: At one point, she decided to walk to a corner that seemed different, quieter.Es: Ahí estaba Carlos, con su puesto de madera sencillo pero lleno de pasión.En: There was Carlos, with his simple wooden stand but full of passion.Es: —Hola —dijo Carlos, tratando de sonar seguro—.En: "Hello," said Carlos, trying to sound confident.Es: ¿Te interesa un libro único?En: "Are you interested in a unique book?"Es: Sofía sonrió.En: Sofía smiled.Es: Había algo especial en la forma en que Carlos se dirigía a ella.En: There was something special in the way Carlos addressed her.Es: Miró las portadas y una en particular llamó su atención.En: She looked at the covers, and one in particular caught her attention.Es: Tenía un diseño que parecía contar una historia propia.En: It had a design that seemed to tell its own story.Es: —Este parece diferente —comentó Sofía mientras lo tomaba—.En: "This one seems different," Sofía commented as she picked it up.Es: ¿De qué trata?En: "What is it about?"Es: Carlos le explicó que era una colección de cuentos inspirados en los rincones secretos de Madrid.En: Carlos explained that it was a collection of tales inspired by the secret corners of Madrid.Es: A Sofía le sorprendió encontrar en sus palabras un eco de sus propios pensamientos.En: Sofía was surprised to find in his words an echo of her own thoughts.Es: Se fascinaron mutuamente al hablar de autores que ambos amaban e historias que anhelaban leer.En: They fascinated each other as they talked about authors they both loved and stories they longed to read.Es: Entonces, Sofía mencionó el libro raro que buscaba.En: Then, Sofía mentioned the rare book she was searching for.Es: Carlos, sonriendo, reveló que tenía una copia bajo su mostrador para un cliente especial que nunca apareció.En: Carlos, smiling, revealed that he had a copy under his counter for a special customer who never showed up.Es: Era como si el destino hubiera juntado sus caminos.En: It was as if fate had brought their paths together.Es: —¡Aquí está!En: "Here it is!"Es: —exclamó Carlos.En: exclaimed Carlos.Es: Sofía no podía creer su suerte.En: Sofía couldn't believe her luck.Es: Había encontrado no solo el libro que buscaba, sino también al interlocutor perfecto con quien compartir su pasión por la literatura.En: She had found not only the book she was looking for but also the perfect conversational partner with whom to share her passion for literature.Es: Con el sol bajando, Carlos y Sofía pasearon por el parque.En: With the sun setting, Carlos and Sofía strolled through the park.Es: Hablaron de sus sueños y lo lejos que sus deseos por las palabras los habían llevado.En: They talked about their dreams and how far their love for words had taken them.Es: Sofía descubrió la alegría de dejarse llevar por las aventuras inesperadas.En: Sofía discovered the joy of letting herself be carried away by unexpected adventures.Es: Carlos, por su parte, se sintió más seguro de su trabajo, viendo en Sofía a una primera gran lectora que apreciaba su arte.En: Carlos, for his part, felt more confident in his work, seeing in Sofía a first great reader who appreciated his art.Es: El Parque del Retiro quedaba tras ellos cuando se despidieron con la promesa de nuevos encuentros.En: el Parque del Retiro lay behind them as they parted with the promise of future meetings.Es: Ahora, entre las sombras alargadas de los árboles, comenzaba una amistad que, como los mejores libros, prometía capítulos inolvidables.En: Now, among the lengthening shadows of the trees, a friendship was beginning that, like the best books, promised unforgettable chapters. Vocabulary Words:the laughter: las risasthe smell: los oloresrare: rarosomewhat: algothe crowd: la multitudexcited: emocionadathe booth: el puestothe stacks: las pilasthe hustle and bustle: el bulliciooverwhelming: abrumadorthe covers: las portadasto wander: pasearthe corner: la esquinathe stand: el puestoconfident: seguroto address: dirigirthe echo: el ecoto fascinate: fascinarthe tales: los cuentosthe secret corners: los rincones secretosthe destiny: el destinothe luck: la suerteto stroll: pasearthe interlocutor: el interlocutorthe passion: la pasiónthe sunset: la puesta de solthe shadows: las sombrasto reveal: revelarto appreciate: apreciarthe friendship: la amistad
Book lovers, road trippers, adventure seekers, this chat is definitely for you. Even if you are just looking for some day trip ideas this summer, you will love Book Lovers' New England: A Guide to Literary Landmarks by Sheila Moeschen. We spoke with Sheila about the book and who is featured in it.To purchase the book: https://www.simonandschuster.com/books/Book-Lovers-New-England/Sheila-Moeschen/9781493089437
Oxygen sustains almost every living thing on the planet and the air we breathe is meant to be invisible. But industrialization has changed that. In many cities around the world, the air is no longer clean. Polluted air affects our health, contributes to rising global temperatures, and harms ecosystems in ways we are only beginning to fully understand.In this week's episode, both of our storytellers share how polluted air shaped their lives and changed the way they see the world around them.Part 1: After witnessing toxic fumes pouring from a nearby factory, Virginia Kilgore decides to take action.Part 2: While working in Delhi, Sai Krishna Dammalapati is baffled by how unfazed people seem by the city's severe air pollution.Virginia Kilgore was born in Oak Cliff and raised in Duncanville, Texas. Much of her youth was spent outdoors building forts and playing in the woods. As a teenager she frequently commuted through a town near Dallas with large factories where she experienced air pollution and became aware of the wide spread associated human health and environmental impacts. This inspired Virginia's self-funded lobby for stronger environmental regulations in Texas. Virginia traveled as college exchange student to Germany and stayed in Europe for 2.5 years before returning to study further in Texas. Virginia is certified in Alphabiotics, a wholistic brain balancing technique. She also attended Texas A&M firefighting academy at Commerce and continued there as an EMT instructor after receiving a Texas firefighting and EMT certificate. She has worked and lectured nationally and internationally on environmental justice and health related issues. Currently, Virginia is the Executive Director of Water Is Alive Inc, a non-profit organization developing solutions for organic wastes through fermentation and teaching students of all ages how to make biostimulants from agricultural wastes to improve soil and water quality. Virginia is fluent in Dutch, Spanish & English.Sai Krishna Dammalapati is a civic-technologist and storyteller who explores the world through science and stories. He builds open data tools in areas such as air pollution, disaster management, and legal research. He writes and enacts stories and screenplays that aim to make readers kind, confident, and knowledgeable. Outside of work, he enjoys reading. His current read is Book Lovers by Emily Henry.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Fluent Fiction - Serbian: Mystery at the Dorm: An Easter Library Drama Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2026-04-20-07-38-20-sr Story Transcript:Sr: Мирис процветалих вртова испуњавао је ваздух, док је ветар нежно миловао лишће.En: The scent of blooming gardens filled the air as the wind gently caressed the leaves.Sr: Стари студентски дом у Београду, недалеко од обала реке Дунав, био је оаза живота.En: The old student dormitory in Belgrade, not far from the banks of the Danube River, was an oasis of life.Sr: Библиотека у заједничкој соби, иако мала и загушена, била је душа дома.En: The library in the common room, although small and stuffy, was the soul of the dorm.Sr: Милош је био озбиљан студент књижевности.En: Miloš was a serious literature student.Sr: У припремама за своју тезу, био му је потребан ретки примерак књиге "Анатомија меланхолије".En: In preparing his thesis, he needed a rare copy of the book "Anatomy of Melancholy."Sr: Али на његово запрепашћење, књига је нестала управо пред Ускрс.En: But to his astonishment, the book disappeared right before Easter.Sr: У дому, скоро празном због распуста, остало је само неколико студената.En: In the dorm, almost empty due to the holiday break, only a few students remained.Sr: Јасмина, увек насмејана, припремала је ускршњу забаву, док је Драган тихо пролазио ходником носећи ситнице у свом ранцу.En: Jasmina, always smiling, was preparing the Easter party, while Dragan quietly walked down the hallway carrying odds and ends in his backpack.Sr: Милошу је та драма била најважнија.En: For Miloš, this drama was of utmost importance.Sr: Књига је морала бити пронађена.En: The book had to be found.Sr: Док је прелиставао спискове књига и детаље књижевности, добио је идеју.En: As he browsed through lists of books and literary details, he got an idea.Sr: Позвао је Јасмину на разговор.En: He called Jasmina for a conversation.Sr: „Могу ли да те замолим за једну услугу?“ упитао је.En: "Can I ask you for a favor?" he asked.Sr: Јасмина, увек спремна да помогне, пристала је да пита друге студенте за било какве информације.En: Jasmina, always ready to help, agreed to ask other students for any information.Sr: Истовремено, обратили су се и Драгану.En: At the same time, they approached Dragan.Sr: Његова страст за стари предмети чинила га је природном сумњом.En: His passion for old objects made him a natural suspect.Sr: „Ништа нисам видео ни чуо,“ рекао је.En: "I haven't seen or heard anything," he said.Sr: Милошу су његове речи деловале искрено, али нешто га је због Драгановог понашања и даље мучило.En: To Miloš, his words seemed sincere, but something about Dragan's behavior still bothered him.Sr: Јасмина је чула једну занимљиву ствар.En: Jasmina heard something interesting.Sr: Код ускршње декорације нашла је карточте.En: Among the Easter decorations, she found small cards.Sr: Карта је изгледала старо и необично.En: The card looked old and unusual.Sr: Пажљивијим разгледањем, уочила је оштар комад папира који је изгледао као дуго негде чуван.En: Upon closer inspection, she noticed a sharp piece of paper that seemed to have been kept somewhere for a long time.Sr: Умјесто декорације, то је била страница из нестале књиге!En: Instead of a decoration, it was a page from the missing book!Sr: Милош је био запрепашћен.En: Miloš was astounded.Sr: Брзо је уклопио страницу назад у књигу.En: He quickly inserted the page back into the book.Sr: Нико није био крив; радила је то невина грешка која је дошла услед непажње.En: No one was at fault; it was an innocent mistake that occurred due to carelessness.Sr: Кроз ово искуство, схватио је да се мора више фокусирати на дељење и заједницу, а не само на своје личне академске потребе.En: Through this experience, he realized he needed to focus more on sharing and community, not just his personal academic needs.Sr: На крају, захваљујући овом догађају, започет је нови пројекат у дому - боље управљање библиотеком и организовање редовних активности, које је Јасмина покренула са великом радошћу.En: In the end, thanks to this event, a new project was initiated in the dorm - better library management and the organization of regular activities, which Jasmina began with great joy.Sr: А Милош је, уз нову спознају о моћи сарадње, постао отворенији за људе око себе.En: And Miloš, with his newfound understanding of the power of collaboration, became more open to the people around him.Sr: Ускоро, његов мали свет угодне библиотеке био је такође место где су пријатељства цветала заједно с пролећем.En: Soon, his small world of the cozy library was also a place where friendships bloomed along with the spring. Vocabulary Words:scent: мирисblooming: процветалихcaressed: миловаоoasis: оазаliterature: књижевностиastonishment: запрепашћењеdisappeared: несталаthesis: тезуdetails: детаљеfavor: услугуconversation: разговорpassion: страстsuspect: сумњомbehavior: понашањаinspection: разгледањемsharp: оштарinnocent: невинаcarelessness: непажњеfocus: фокусиратиcommunity: заједницуproject: пројекатmanagement: управљањеcollaboration: сарадњеfriendships: пријатељстваbloomed: цветалаwind: ветарbanks: обалаstuffy: загушенаtightly: тесноdecorations: декорације
The Colorado Court of Appeals ruled that Tina Peters was improperly sentenced in 2024 and should receive a new sentencing hearing. The former Mesa County clerk, serving a prison sentence in Pueblo for facilitating unauthorized access to Mesa County's voting equipment to try and prove voter fraud occurred in the 2020 election, had challenged the ruling from Judge Matthew Barret. Then, Denverite looks at the impact a major restructuring is having on how the RiNo arts district is run. Also, a new library project in Adams County connects book lovers...with nature. And, with Artemis II rocketing towards the moon, we revisit a conversation with the first Native American to fly into space.
Tara chats with Canadian author, blogger, and podcaster Kerry Clare to discuss her latest novel, Definitely Thriving, which is available March 17, 2026 from House of Anansi Press: https://houseofanansi.com/products/definitely-thriving?srsltid=AfmBOopZcn9yxB5pt-vRIlt94svRdfoXKN-f9wWfX41Q0InAKyLHhN4S "After accidentally-on-purpose exploding her listless marriage by being discovered in bed with the next-door neighbours, Clemence Lathbury returns to her hometown resolved to build a life for herself that is good and substantial, to become the kind of sensible woman who won't be distracted by frippery and romance. It's supposed to be Eat, Pray, Love, without the love part. But no woman is an island, and soon Clemence finds herself embroiled in neighbourhood drama; beginning a crusade at the local bookshop; becoming adopted by a well-groomed, one-eyed cat; and being forced to admit her attraction to two very different men—each a romantic lead in his own right. But how to choose? And never mind the complications of her quirky family … A novel about friendship, community, and church jumble sales, Definitely Thriving is a celebration of people who are perfectly imperfect, and all the love and support that's required for one woman to make it on her own." Authors, Book, and Bookstores recommended: Barbara Pym Laurie Colwin Standard Deviation; Early Morning Riser; Single, Carefree, Mellow; Games and Rituals by Katherine Heiny Penelope Lively Penelope Fitzgerald Women Among Monuments: Solitude, Permission, and the Pursuit of Female Genius by Kasia Van Schaik Olivia Laing https://whitewhalebookstore.com/ https://citybookspgh.com/ Why We Read: On Bookworms, Libraries, and Just One More Page Before Lights Out -- A Hilarious Guide for Book Lovers and Lifelong Readers by Shannon Reed Bookspo Podcast wherever you get your podcasts: https://kerryreads.substack.com/p/season-4-episode-8-shani-mootoo https://www.instagram.com/kerryreads/ https://picklemethis.com/aboutme/ https://kerryreads.substack.com/
Fluent Fiction - Korean: Unveiling Seoul's Secret Library Retreat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2026-03-06-08-38-20-ko Story Transcript:Ko: 서울의 바람은 살랑살랑 불고, 그 바람은 서울 도서관 창문 사이로 들어왔다.En: The wind in Seoul blew gently, and it breezed through the windows of the Seoul library.Ko: 상민과 지현은 도서관 문 앞에서 발걸음을 멈추었다.En: Sangmin and Jihyun stopped at the entrance of the library.Ko: 상민은 무거운 가방을 어깨에 메고, 깊은 한숨을 내쉬었다.En: Sangmin carried a heavy bag on his shoulder and exhaled a deep sigh.Ko: "여기 조용한 곳 찾기 참 힘드네..." 상민이 중얼거렸다.En: "It's really hard to find a quiet place here..." Sangmin muttered.Ko: "그래도 이 도서관, 한 번은 와보고 싶었어," 지현이 상냥하게 말했다. "우리 비밀 장소가 있다고 들었잖아?"En: "Still, I've always wanted to check out this library," Jihyun said kindly. "I heard there's a secret spot here?"Ko: 상민과 지현은 학교 시험을 준비해야 했다.En: Sangmin and Jihyun had to prepare for their school exams.Ko: 도서관 안은 북적거렸고, 조용한 곳이 없었다.En: Inside the library, it was crowded, and there was no quiet place.Ko: 그러다 상민의 눈이 빛났다.En: Then Sangmin's eyes lit up.Ko: "지하실에 비밀 벙커가 있다는 소문이 있었지?"En: "Wasn't there a rumor about a secret bunker in the basement?"Ko: 지현은 머뭇거렸다. "귀신 이야기는 들었어. 좀 무섭지만..."En: Jihyun hesitated. "I've heard ghost stories. I'm a bit scared, but..."Ko: 상민은 결심이 섰다. "그래도 시도해 봐야 해. 여긴 너무 시끄러워."En: Sangmin made up his mind. "We still have to try. It's too noisy here."Ko: 둘은 도서관 직원에게 물어보지 않고, 비밀 벙커를 찾기로 했다.En: Without asking the library staff, they decided to look for the secret bunker.Ko: 계단을 내려가자, 무거운 나무문이 그들 앞에 있었다.En: As they went down the stairs, a heavy wooden door stood before them.Ko: 문은 삐걱거리며 열렸다.En: The door creaked open.Ko: 그 안은 어둡고 먼지가 쌓인 오래된 책들로 가득했다.En: Inside, it was dark and filled with dusty old books.Ko: 퀴퀴한 냄새가 났다.En: A musty smell lingered.Ko: "무섭다..." 지현은 조심스럽게 속삭였다.En: "I'm scared..." Jihyun whispered cautiously.Ko: "괜찮아, 여긴 귀신 없을 거야," 상민이 말했다.En: "It's okay, there won't be any ghosts here," Sangmin reassured.Ko: 그들은 테이블에 앉았다.En: They sat down at a table.Ko: 날카로운 바람 소리가 현관에서 들려왔지만, 금방 조용해졌다.En: A sharp wind sound came from the entrance, but it soon became quiet.Ko: 벙커는 오히려 따뜻하고 안락했다.En: The bunker was surprisingly warm and cozy.Ko: 작은 창문을 통해 봄 햇살이 비치며 바닥에 무늬를 그렸다.En: Spring sunlight streamed through a small window, creating patterns on the floor.Ko: 상민은 수학 책을 펼치고 집중하기 시작했다.En: Sangmin opened a math book and started to focus.Ko: 그는 "이게 바로 필요했던 평화야," 라고 속으로 생각했다.En: He thought to himself, "This is just the peace I needed."Ko: 지현은 그의 모습을 보며 조용히 자신의 책을 꺼냈다.En: Jihyun, watching him, quietly took out her own book.Ko: 시간이 지날수록, 두 사람은 벙커를 돌아다니며 옛날 자료들을 발견했다.En: As time passed, the two of them wandered around the bunker, discovering old materials.Ko: 그 자료들은 오래된 수학 기법을 소개하고 있었다.En: These materials introduced ancient mathematical techniques.Ko: 상민은 자상한 목소리로 "이렇게 보는 거야," 지현이 기뻐하며 새로 알게 된 것을 따라 했다.En: In a gentle voice, Sangmin said, "This is how you see it," and Jihyun happily followed the new insights.Ko: 갑자기 두 사람은 빙긋이 미소를 지었다.En: Suddenly, they both burst into a smile.Ko: "벙커 덕분에 이 어려운 문제들이 쉽게 느껴져," 상민이 말하며, 자신감을 찾았다.En: "Thanks to the bunker, these difficult problems seem easy," Sangmin said, finding his confidence.Ko: 벙커에서 떠날 시간이 되자, 두 사람은 홀가분한 마음으로 올라갔다.En: When it was time to leave the bunker, they went upstairs with a light heart.Ko: 그들은 도서관 문을 나서며 서로를 바라보고 웃었다.En: As they stepped out of the library, they looked at each other and laughed.Ko: "우리 이번 시험 잘 볼 수 있을 거야," 지현이 상민에게 말했다.En: "We'll do well on this exam," Jihyun said to Sangmin.Ko: "응, 네 덕분에," 상민은 고마운 마음을 전했다.En: "Yes, thanks to you," Sangmin expressed his gratitude.Ko: 둘은 벙커에서의 경험으로 더 가까워지고 자신감을 얻었다.En: Through their experience in the bunker, they became closer and gained confidence.Ko: 그들은 자신들의 길을 확신하며 다시 바람이 부는 거리를 걸어갔다.En: Assured of their path, they walked again through the windy streets. Vocabulary Words:breeze: 살랑살랑exhaled: 내쉬었다muttered: 중얼거렸다kindly: 상냥하게rumor: 소문bunker: 벙커hesitated: 머뭇거렸다reassured: 말했다creaked: 삐걱거리며whispered: 속삭였다musty: 퀴퀴한cozy: 안락했다lingered: 났다pattern: 무늬focus: 집중wandered: 돌아다니며ancient: 오래된techniques: 기법insights: 알게 된 것을burst: 빙긋이confidence: 자신감assured: 확신emerged: 나서며exam: 시험entrance: 현관glanced: 바라보고gratitude: 고마운 마음discovering: 발견했다materials: 자료introduction: 소개하고 있었다
Becky, Holly, Jakob, and Austin talk about books of the 2020s, trends in reading and publishing, our hopes for the future, and a couple of predictions for the next big thing. This reading data: https://www.arts.gov/stories/blog/2024/federal-data-reading-pleasure-all-signs-show-slump Books mentioned include: Spillover by David Quammen, The Great Influenza by John M. Barry, The Plague by Albert Camus, The Decameron by Giovanni Boccaccio, Love in the Time of Cholera by Gabriel Garcia Marquez, These Precious Days and Tom Lake by Ann Patchett, The Vulnerables by Sigrid Nunez, The Sentence by Louise Erdrich, There is a Door in This Darkness by Kristin Cash ore, All Fours by Miranda July, Book Lovers by Emily Henry, Caste by Isabel Wilkerson, What Were We Thinking by Carlos Lozada, Surviving Autocracy by Masha Gessen, Just Us by Claudia Rankine, The Trees by Percival Everett, Agatha of Little Neon by Claire Luchette, Intimacies and A Separation by Katie Kitamura, Empire of Pain by Patrick Radden Keefe, Ducks by Kate Beaton, The Rabbit Hutch by Tess Gunty, The Ministry for the Future by Kim Stanley Robinson, Demon Copperhead by Barbara Kingsolver, The Most by Jessica Anthony, The God of the Woods by Liz Moore, Autocracy Inc by Anne Applebaum, Eastbound by Maylis de Kerangal, Doppleganger by Naomi Klein, Detransition, Baby by Torry Peters, Woodworking by Emily St. James, Disappoint Me by Nicola Dinan, Diary of a Misfit by Casey Parks, Jesus Wept by Philip Shenon, Romney by McKay Coppins, Motherland by Julia Ioffe, The Gales of November by John U. Bacon, Murderland by Caroline Fraser, King of Kings by Scott Anderson, All the Way to the River by Elizabeth Gilberty, Challenger by Adam Higginbotham, More Everything Forever by Adam Becker, Red White and Whole by Rajani LaRocca, The Midnight Children by Dan Gemeinhart, The Invisible Life of Addie LaRue by V.E. Schwab, Wanderhome by Jay Dragon, Tomorrow and Tomorrow and Tomorrow by Gabrielle Zevin, Fourth Wing by Rebecca Yarros, The House in the Cerulean sea by TJ Klune, Remarkably Bright Creatures by Shelby Van Pelt, The Women by Kristin Hannah, Dog Man series by Dav Pilkey, The Let Them Theory by Mel Robbins, Alchemised by SenLinYu, Convent Wisdom by Ana Garriga and Carment Urbita, The Familiar by Leigh Bardugo, We Are Water Protectors by Carole Lindstrom, Berry Song by Michaela Goade, Legendary Frybread Drive-In edited by Cynthia Leitich Smith, Firekeeper's Daughter by Angeline Boulley, The Tragedy of True Crime by John J. Lennon, The Friday Afternoon Club by Griffin Dunne, We Tell Ourselves Stories by Alissa Wilkinson, Didion and Babitz by Lili Anolik, Enshittification by Cory Doctorow, The Correspondent by Virginia Evans, Back After This by Linda Holmes, The Caretaker by Ron Rash And authors Patricia Lockwood, Claire Keegan, Rachel Kushner, Timothy Snyder, Helen Garner, Casey Plett, Mr Beast/James Patterson, Stephen Graham Jones, Silvia Moreno Garcia, and more!
This week we dedicate our show to a documentary that we think is important. We have promised our listeners to keep the podcast non-political (no shouting talking heads, no books with a political agenda). But there are some issues that are vitally important that we also believe are non-political. Book banning is first and foremost among these. Next week on February 9th, The Librarians documentary starts streaming on PBS stations across the country as part of their beloved Independent Lens series. Join us as we talk to two brave and brilliant librarians fighting book bans with all their might. We also talk to Kim A. Snyder, the director of the film about why the stories presented in this documentary are so important. Book banning is wrong. And we are talking about it this week. Find books mentioned on The Book Case: https://www.goodmorningamerica.com/shop/story/book-case-podcast-reading-list-118433302 Books mentioned on this week's episode: The Library at Night by Alberto MaguelThe Poisonwood Bible, Barbara Kingsolver Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
When my reading habit falls apart, I don't try to brute-force it back into existence. I take a slower, kinder approach—and it works. In this episode, I explain why life disrupts reading, the two reader mindsets I see most often, and the exact process I use to start reading again without pressure. This is a practical guide for thoughtful readers who want depth, not guilt.Send Me a Text Message with Your Questions
Fluent Fiction - Spanish: Mystery Unveiled: Isabel's Secret Passageway Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-02-08-38-20-es Story Transcript:Es: El eco de los pasos de los estudiantes resonaba suavemente en el suelo de mármol de la biblioteca universitaria.En: The echo of the students' footsteps softly resonated on the marble floor of the university library.Es: Isabel, una estudiante dedicada de historia, adoraba trabajar allí.En: Isabel, a dedicated history student, loved working there.Es: Entre las altas estanterías y las suaves luces invernales que entraban por los ventanales arqueados, encontraba un refugio para su mente siempre curiosa.En: Among the high bookshelves and the soft winter lights coming through the arched windows, she found a refuge for her ever-curious mind.Es: Era un frío día de invierno, después de las festividades.En: It was a cold winter day, after the festivities.Es: El aire tenía ese olor fresco característico y las bufandas y abrigos abultaban los suéteres de los estudiantes.En: The air had that fresh characteristic smell, and scarves and coats made the students' sweaters bulkier.Es: Pero hoy, Isabel tenía una misión: un raro libro había desaparecido de la colección especial de la biblioteca.En: But today, Isabel had a mission: a rare book had disappeared from the library's special collection.Es: La biblioteca había restringido el acceso, y el director estaba preocupado.En: The library had restricted access, and the director was worried.Es: Isabel sabía que necesitaba ayuda, así que buscó a su amigo Mateo.En: Isabel knew she needed help, so she sought out her friend Mateo.Es: Él estudiaba literatura y tenía una habilidad especial para resolver rompecabezas.En: He studied literature and had a special knack for solving puzzles.Es: "Necesito tu ayuda", dijo Isabel mientras estudiaban en una de las acogedoras esquinas de lectura.En: "I need your help," said Isabel as they studied in one of the cozy reading corners.Es: Mateo sonrió, intrigado.En: Mateo smiled, intrigued.Es: "Por supuesto, ¿qué sucede?"En: "Of course, what's going on?"Es: Isabel le explicó el misterio del libro desaparecido.En: Isabel explained the mystery of the missing book.Es: Juntos, decidieron entrevistar discretamente a otros empleados de la biblioteca y algunos estudiantes que solían visitar la colección especial.En: Together, they decided to discreetly interview other library staff and some students who used to visit the special collection.Es: Empezaron con el señor Esteban, un bibliotecario veterano que trabajaba allí desde hacía décadas.En: They started with Mr. Esteban, a veteran librarian who had worked there for decades.Es: "No he visto nada extraño, solo un poco de polvo en la esquina de la sala especial", comentó.En: "I haven't seen anything strange, just a bit of dust in the corner of the special room," he commented.Es: Pero Isabel lo vio con ojos distintos, ¿polvo en un lugar cerrado?En: But Isabel saw him differently, dust in a closed place?Es: Con esa pista, Isabel y Mateo decidieron explorar más a fondo.En: With that clue, Isabel and Mateo decided to explore further.Es: Una tarde, al cerrar la biblioteca, encontraron una puerta oculta detrás de una estantería en la sala especial.En: One afternoon, as the library closed, they found a hidden door behind a bookshelf in the special room.Es: Con el corazón latiendo rápido de emoción, entraron.En: With hearts beating fast with excitement, they entered.Es: La puerta conducía a un pasadizo secreto, uno que había caído en el olvido.En: The door led to a secret passageway, one that had been forgotten.Es: Al final del pasadizo, encontraron una pequeña habitación.En: At the end of the passageway, they found a small room.Es: En una mesa polvorienta, estaba el libro perdido.En: On a dusty table, was the lost book.Es: Pero también había notas y pistas sobre una antigua sociedad que alguna vez se reunió en la universidad.En: But there were also notes and clues about an ancient society that once met at the university.Es: Isabel sabía que debía devolver el libro.En: Isabel knew she had to return the book.Es: Pero también sabía que algunas historias merecían mantenerse en secreto para preservar su magia.En: But she also knew that some stories deserved to be kept secret to preserve their magic.Es: La mañana siguiente, entregó el libro al director sin mencionar el pasadizo.En: The next morning, she handed the book to the director without mentioning the passageway.Es: "Lo encontré en uno de los salones cerrados", explicó, sonriendo con complicidad hacia Mateo.En: "I found it in one of the closed rooms," she explained, smiling conspiratorially at Mateo.Es: El director suspiró aliviado y agradeció a Isabel por su responsabilidad.En: The director sighed in relief and thanked Isabel for her responsibility.Es: Isabel no solo recuperó el libro, sino que también fortaleció su confianza.En: Isabel not only recovered the book, but also strengthened her confidence.Es: Su amistad con Mateo se hizo aún más fuerte.En: Her friendship with Mateo became even stronger.Es: Había una magia en cada esquina de la vieja biblioteca, y ahora sabían que esa magia esperaría a ser descubierta de nuevo.En: There was magic in every corner of the old library, and now they knew that magic would wait to be discovered again. Vocabulary Words:echo: el ecofootsteps: los pasosmarble: el mármoldedicated: dedicadabookshelves: las estanteríasarched: arqueadosrefuge: el refugioscarves: las bufandasbulkier: abultabanmission: la misiónrare: rarodisappeared: desaparecidospecial collection: la colección especialrestricted: restringidoknack: la habilidadpuzzles: los rompecabezascozy: acogedorasintrigued: intrigadoveteran: veteranodust: el polvoclue: la pistabookshelf: la estanteríadusty: polvorientapassageway: el pasadizoforgotten: olvidadonotes: las notassociety: la sociedadmagic: la magiasecret: secretoconfidence: la confianza
Amy and Kat check in with two of their feelings (disgusted and eager) before diving into a surprisingly effective (and slightly unsettling) skincare hack involving dandruff shampoo on your face. They unpack the difference between what’s actually toxic and what’s just uncomfortable: someone disagreeing with you, being asked to compromise, feeling guilty after you hurt someone, hearing disappointment, and the kind of conflict that can actually lead to growth (from @therapyforwomen). Then Amy shares an analogy from Dr. Matt Townsend about highly sensitive people and she’s decided that Kat is a low-end-Porsche. Plus: a legit game-changer for protein balls (thank you, One Degree), and book talk (Amy’s reading Book Lovers by Emily Henry). Get some Feeling Things merch by clicking HERE! (FeelingThingsPodcast.com) Sign up for the Feeling Things newsletter HERE! Watch us on Youtube HERE! Call and leave a voicemail: 877-207-2077 Email: heythere@feelingthingspodcast.com HOSTS: Amy Brown // RadioAmy.com // @RadioAmy Kat Van Buren // threecordstherapy.com // @KatVanburenSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Welcome to another gripping episode of Women Petpreneurs! In this special book club edition, Mary Oquendo, Sacheen Mobley, and Denise Heroux dive deep into stories of survival, darkness, and the mysteries surrounding some of history's most notorious criminals. This time, our hosts take on true crime with a twist—choosing books that focus on infamous serial killers, with each selection offering a new perspective. Mary Oquendo discusses "The Son of Sam and Me," a firsthand account from a survivor of the Son of Sam killings, shedding light on the harrowing events and challenging the notion that David Berkowitz acted alone. Sacheen brings us the chilling tale of Madame LaLaurie, the infamous New Orleans socialite and serial killer, exploring both historical fact and the folklore that lingers in the French Quarter. Meanwhile, Denise Heroux shares "Hope: A Memoir of Survival in Cleveland," the courageous story of Amanda Berry and Gina DeJesus, two women held captive for a decade, surviving unthinkable abuse and eventually reclaiming their freedom. Together, the trio explores themes of obsession, cruelty, resilience, and justice—reflecting on how these stories of survival connect us, and why, as women business owners and pet lovers, these tales both haunt and inspire. Whether you're a fan of true crime or just looking for heartfelt, honest conversation, this episode is sure to keep you listening. So grab your favorite beverage, settle in, and join us for a discussion that's as thought-provoking as it is intense.
Send us a textHannah and Laura are friends from college who are traveling around the world every summer to discover new places to write about for their travel blog. They're also falling in love. Yep! This episode is about the movie, People We Meet on Vacation, based on Emily Henry's wonderful rom-com book. Hannah and Laura discuss the casting, if this adaptation "worked" for them, and whether or not they believe that Poppy would become tired with her travel-blog writing job.**This episode contains SPOILERS for People We Meet on Vacation. **Media Mentions:People We Meet on Vacation---NetflixPeople We Meet on Vacation by Emily HenryBeach Read by Emily HenryHappy Place by Emily HenryFunny Story by Emily HenryBook Lovers by Emily HenryGreat Big Beautiful Life by Emily HenryAlison Cochrun's worksTalia Hibbert's worksSupport the showBe sure to follow OWWR Pod!www.owwrpod.com Twitter (updates only): @OwwrPodBlueSky: @OwwrPodTikTok: @OwwrPodInstagram: @owwrpodThreads: @OwwrPodHive: @owwrpodSend us an email at: owwrpod@gmail.comCheck out OWWR Patreon: patreon.com/owwrpodOr join OWWR Discord! We'd love to chat with you!You can follow Hannah at:Instagram: @brews.and.booksThreads: @brews.and.booksTikTok: @brews.and.booksYou can follow Laura at:Instagram: @goodbooksgreatgoatsBlueSky: @myyypod
Fluent Fiction - French: From Pages to Friendship: A Parisian High School Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-01-20-08-38-19-fr Story Transcript:Fr: Le lycée public de Paris était animé en ce matin d'hiver.En: The public high school in Paris was lively on this winter morning.Fr: Les élèves, emmitouflés dans leurs manteaux, se hâtaient à l'intérieur du bâtiment aux vieilles pierres.En: The students, bundled up in their coats, hurried inside the old stone building.Fr: Amélie, discrète et réservée, se dirigea vers sa classe de littérature.En: Amélie, quiet and reserved, headed towards her literature class.Fr: Elle aimait cet endroit où elle pouvait rêver de ses histoires préférées.En: She loved this place where she could dream about her favorite stories.Fr: Étienne, lui, aimait bien plus le terrain de basket que les pages d'un livre, mais aujourd'hui, il avait un projet à réaliser en français.En: Étienne, on the other hand, much preferred the basketball court to the pages of a book, but today, he had a project to do in French.Fr: "On va travailler ensemble," annonça la professeure de littérature, souriante.En: "We're going to work together," announced the literature teacher, smiling.Fr: Amélie et Étienne furent désignés pour travailler ensemble sur une œuvre classique.En: Amélie and Étienne were assigned to work together on a classic work.Fr: Amélie se crispa.En: Amélie tensed up.Fr: Étienne comprit qu'il devrait faire un effort.En: Étienne understood that he would have to make an effort.Fr: Dans la salle de classe, Amélie hésita à parler de ses idées pour le projet.En: In the classroom, Amélie hesitated to talk about her ideas for the project.Fr: Étienne, lui, feuilletait le livre sans grand intérêt.En: Étienne, meanwhile, flipped through the book with little interest.Fr: Leurs premières rencontres furent silencieuses et lentes.En: Their first meetings were silent and slow.Fr: Étienne ne cachait pas son ennui, ce qui vexait Amélie.En: Étienne did not hide his boredom, which vexed Amélie.Fr: Mais un après-midi, au café du coin enveloppé de chaleur et de doux arômes de café, Amélie osa.En: But one afternoon, at the cozy café enveloped in warmth and sweet aromas of coffee, Amélie dared.Fr: Elle partagea quelques idées novatrices sur le livre.En: She shared some innovative ideas about the book.Fr: Ses yeux pétillaient de passion.En: Her eyes sparkled with passion.Fr: Étienne, surprit par tant de passion, décida de prendre le livre au sérieux.En: Étienne, surprised by such passion, decided to take the book seriously.Fr: Il passait ses soirées à lire, essayant de comprendre.En: He spent his evenings reading, trying to understand.Fr: Lors d'une dernière session au café, un déclic se produisit.En: During a final session at the café, a breakthrough occurred.Fr: Étienne se mit à parler d'un thème qui, à sa surprise, lui tenait à cœur.En: Étienne began talking about a theme that, to his surprise, was close to his heart.Fr: La notion de liberté, si présente dans le livre, lui rappelait sa propre vie.En: The notion of freedom, so present in the book, reminded him of his own life.Fr: Il parla avec ardeur des attentes de ses parents, des pressions ressenties, et du besoin de liberté.En: He spoke fervently about his parents' expectations, the pressures he felt, and the need for freedom.Fr: Amélie écoutait, émue.En: Amélie listened, moved.Fr: Étienne s'engageait enfin dans le projet.En: Étienne was finally committing to the project.Fr: Le jour de la présentation, leur professeur les félicita.En: On the day of the presentation, their teacher congratulated them.Fr: Leurs idées et leur complicité surprirent toute la classe.En: Their ideas and their rapport surprised the whole class.Fr: En sortant, Étienne proposa de continuer à se retrouver au café.En: As they left, Étienne suggested continuing to meet at the café.Fr: Amélie accepta avec un sourire timide mais heureux.En: Amélie accepted with a shy but happy smile.Fr: Ainsi, à travers ce projet, Amélie gagna confiance en elle-même.En: Thus, through this project, Amélie gained confidence in herself.Fr: Étienne, quant à lui, découvrit une nouvelle facette de la littérature, et plus encore, une amie précieuse.En: Étienne, for his part, discovered a new aspect of literature, and more importantly, a precious friend.Fr: Leur amitié, née parmi les livres et le bruit du café, promettait de belles histoires à venir.En: Their friendship, born among books and the noise of the café, promised beautiful stories to come. Vocabulary Words:the high school: le lycéelively: animéwinter: hiverthe student: l'élèvebundled up: emmitouflécoat: le manteauold: vieuxthe stone: la pierrequiet: discretreserved: réservéto dream: rêveron the other hand: quant à luithe class: la classeto tense up: se crisperto head towards: se diriger versthe effort: l'efforthesitate: hésitermeanwhile: pendant ce tempsto flip through: feuilleterthe meeting: la rencontreboredom: l'ennuito vex: vexerthe café: le caféaroma: l'arômeinnovative: novateurthe breakthrough: le déclicthe theme: le thèmefervently: avec ardeurto commit: s'engagerrapport: la complicité
Fluent Fiction - Spanish: Finding Hope and Calm in an Unassuming Book's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-02-23-34-02-es Story Transcript:Es: En el tranquilo rincón del pabellón psiquiátrico, el verano se deslizaba suavemente a través de las ventanas abiertas.En: In the quiet corner of the psychiatric ward, the summer gently slipped through the open windows.Es: Las paredes de la sala común eran de un azul suave y las lámparas ofrecían una luz acogedora.En: The walls of the common room were a soft blue, and the lamps offered a welcoming light.Es: Mateo estaba sentado solo, observando el pequeño estante de libros en la esquina.En: Mateo was sitting alone, observing the small bookshelf in the corner.Es: Le encantaba leer.En: He loved to read.Es: Los libros eran su refugio, su escape del mundo real.En: Books were his refuge, his escape from the real world.Es: Sin embargo, ese día, Mateo se sentía inquieto.En: However, that day, Mateo felt restless.Es: Había leído casi todos los libros de la biblioteca del pabellón, pero necesitaba encontrar uno nuevo.En: He had read almost all the books in the ward's library, but he needed to find a new one.Es: Algo que hablara directamente a su alma.En: Something that spoke directly to his soul.Es: Se levantó y caminó hacia el estante.En: He stood up and walked towards the shelf.Es: Los libros estaban bien ordenados, algunos eran antiguos y con páginas amarillentas, otros nuevos, con portadas brillantes.En: The books were well organized, some were old with yellowed pages, others new, with shiny covers.Es: Mateo los miraba con cuidado, pasando la mano por las cubiertas, esperando que alguno susurrara su nombre.En: Mateo looked at them carefully, running his hand over the covers, hoping one would whisper his name.Es: El problema era que tenía tantas ideas en su cabeza.En: The problem was that he had so many ideas in his head.Es: El ruido de sus pensamientos a menudo le impedía concentrarse en una sola elección.En: The noise of his thoughts often prevented him from concentrating on a single choice.Es: ¿Qué quería leer esta vez?En: What did he want to read this time?Es: Tal vez algo sobre aventuras, o quizás una novela tranquila que le diera paz.En: Perhaps something about adventures, or maybe a quiet novel that would give him peace.Es: Con un suspiro, decidió dejar de pensar demasiado.En: With a sigh, he decided to stop overthinking.Es: Cerró los ojos y extendió su mano, sintiendo el lomo de cada libro.En: He closed his eyes and extended his hand, feeling the spine of each book.Es: Al abrir los ojos, estaba frente a un libro que nunca había notado antes.En: When he opened his eyes, he was in front of a book he had never noticed before.Es: La portada era sencilla, sin título llamativo.En: The cover was simple, without a striking title.Es: Se titulaba "El Camino Hacia Aquí".En: It was titled "El Camino Hacia Aquí."Es: Mateo sintió una chispa de curiosidad.En: Mateo felt a spark of curiosity.Es: Tomó el libro, lo abrió, y comenzó a leer la primera página.En: He took the book, opened it, and began to read the first page.Es: Las palabras saltaron de inmediato al ritmo de sus emociones.En: The words immediately jumped to the rhythm of his emotions.Es: Hablaba de un viaje interno, de encontrar paz dentro de uno mismo.En: It spoke of an internal journey, of finding peace within oneself.Es: Página tras página, Mateo se perdía en la historia.En: Page after page, Mateo lost himself in the story.Es: La ansiedad que lo había estado agobiando comenzó a desvanecerse.En: The anxiety that had been weighing him down began to fade.Es: Las palabras se transformaban en un refugio, proporcionando respuestas a preguntas que él ni siquiera sabía que tenía.En: The words transformed into a refuge, providing answers to questions he didn't even know he had.Es: Cuando terminó el primer capítulo, se detuvo.En: When he finished the first chapter, he stopped.Es: Se sentía diferente, más ligero.En: He felt different, lighter.Es: Entendió que los momentos de alegría pueden encontrarse en los lugares menos esperados, como en las páginas de un libro sin pretensiones.En: He understood that moments of joy can be found in the least expected places, like in the pages of an unassuming book.Es: Con una sonrisa en el rostro, Mateo cerró el libro.En: With a smile on his face, Mateo closed the book.Es: Tenía ahora un nuevo compañero en su viaje, un recordatorio de que siempre hay luz, incluso en tiempos difíciles.En: He now had a new companion on his journey, a reminder that there is always light, even in difficult times.Es: Y así, encontró un rayo de esperanza y calma en medio de su constante búsqueda de escape.En: And so, he found a ray of hope and calm amidst his constant search for escape. Vocabulary Words:the corner: el rincónthe psychiatric ward: el pabellón psiquiátricothe summer: el veranoto slip: deslizarsethe windows: las ventanasthe walls: las paredesthe common room: la sala comúnalone: solothe bookshelf: el estante de librosthe refuge: el refugiothe library: la bibliotecato be restless: sentirse inquietoorganized: ordenadosthe spine (of a book): el lomothe cover: la portadathe spark: la chispacuriosity: curiosidadto weigh down: agobiarto fade: desvanecerseanswers: las respuestasthe chapter: el capítulolighter: más ligerounexpected: inesperadosunassuming: sin pretensionesthe journey: el viajethe reminder: el recordatorioray (of light): rayohope: esperanzacalm: calmathe search: la búsqueda
Elizabeth Birkelund is not just a novelist and journalist. She's a traveler of landscapes, both worldly and emotional, and a gifted listener to the human heart. Her newest book, A Northern Light in Provence, sweeps us from the crystalline silence of Greenland's ice fields to the golden, lavender-scented slopes of Provence. With her unmistakable tenderness and immersive storytelling, she reminds us how profoundly place can shape our imaginations, our choices, and our inner lives. Drawing on her own adventures, from the raw, rugged beauty of the Arctic Circle to the quiet, contemplative corners of rural France, Elizabeth writes with the authenticity of someone who has breathed these worlds in. In this episode, she invites us behind the scenes of her creative life: what it's like to research remote settlements at the edge of the map, how she absorbs the slow, sunlit rhythms of Provence, and why stepping outside familiar boundaries can spark the most unexpected insights.With wit, wonder, and a generosity of spirit, Elizabeth reflects on how landscapes mirror our private truths, how displacement can open doors we didn't know were locked, and how surrendering control in the creative process can make a story sing with honesty.For anyone who loves travel, transformation, and the quiet magic of being reshaped by the world, this conversation with Elizabeth Birkelund is a luminous journey and one you won't want to miss.Only on Speaking of Travel!Thanks for listening to Speaking of Travel! Visit speakingoftravel.net for travel tips, travel stories, and ways you can become a more savvy traveler.
Fluent Fiction - Dutch: A Coffee Blend of Feelings: A Barista's Christmas Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-11-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De kou van de Amsterdamse winter omarmde de stad, maar binnen in de koffiebranderij was het warm en gezellig.En: The cold of the Amsterdamse winter embraced the city, yet inside the coffee roastery, it was warm and cozy.Nl: De geur van vers gebrande koffiebonen vulde de lucht, en de twinkelende kerstlichtjes zorgden voor een feestelijke sfeer.En: The smell of freshly roasted coffee beans filled the air, and the twinkling Christmas lights created a festive atmosphere.Nl: Sven, een stille, nadenkende barista, stond achter de toonbank en bekeek de klanten die naar binnen slenterden.En: Sven, a quiet, thoughtful barista, stood behind the counter observing the customers who drifted in.Nl: Zijn ogen bleven hangen op Elke, een vaste klant met een liefde voor boeken en een warme glimlach die zelfs de koudste dag kon opfleuren.En: His eyes lingered on Elke, a regular customer with a love for books and a warm smile that could brighten even the coldest day.Nl: Elke kwam vaak langs voor een kopje koffie en bracht dan haar laatste literaire ontdekking mee.En: Elke often dropped by for a cup of coffee while bringing along her latest literary discovery.Nl: Sven wist dat ze van boeken en koffie hield, maar verder kende hij haar niet goed genoeg om een perfect cadeau te vinden.En: Sven knew she loved books and coffee, but beyond that, he didn't know her well enough to find a perfect gift.Nl: Hij wilde haar iets geven dat zijn gevoelens zou overbrengen, maar hij had geen idee wat.En: He wanted to give her something that would convey his feelings, but he had no idea what that might be.Nl: En de tijd drong, want de branderij zou vroeg sluiten voor de kerst.En: And time was running out because the roastery would close early for Christmas.Nl: Sven nam een besluit.En: Sven made a decision.Nl: Hij draaide zich om naar Elke toen ze aan haar cappuccino nipt.En: He turned to Elke as she sipped her cappuccino.Nl: "Heb je al plannen voor de vakantie?"En: "Do you have any plans for the holidays?"Nl: vroeg hij, zijn stem iets zachter dan normaal.En: he asked, his voice slightly softer than usual.Nl: Elke keek op, verrast door zijn plotselinge interesse.En: Elke looked up, surprised by his sudden interest.Nl: "Ik ga naar een boeklezing," antwoordde ze, haar ogen glanzend.En: "I'm going to a book reading," she replied, her eyes gleaming.Nl: "En jij?"En: "And you?"Nl: Sven glimlachte nerveus.En: Sven smiled nervously.Nl: "Ik ben eigenlijk meer benieuwd naar waar jij van houdt," gaf hij toe, blozend.En: "I'm actually more curious about what you love," he admitted, blushing.Nl: Elke lachte en vertelde hem over haar favoriete boeken en personages.En: Elke laughed and told him about her favorite books and characters.Nl: Het was een gesprek dat langer duurde dan Sven had verwacht, maar het gaf hem precies de inspiratie die hij nodig had.En: It was a conversation that lasted longer than Sven expected, but it gave him exactly the inspiration he needed.Nl: Nadat Elke was vertrokken, werkte Sven snel aan een speciaal cadeautje.En: After Elke had left, Sven quickly worked on a special gift.Nl: Hij selecteerde zorgvuldig een mix van koffiebonen en verpakte deze mooi.En: He carefully selected a blend of coffee beans and wrapped them nicely.Nl: Op de verpakking schreef hij de naam van een geliefd verhaalpersonage, dat ze tijdens hun gesprek had genoemd.En: On the packaging, he wrote the name of a beloved story character she had mentioned during their conversation.Nl: Vlak voordat de branderij sloot, kwam Elke nog één keer langs.En: Just before the roastery closed, Elke came by one last time.Nl: Sven stak het pakketje naar haar uit.En: Sven handed her the package.Nl: "Voor jou."En: "For you."Nl: Elke opende het verrassend pakketje en lachte breed.En: Elke opened the surprise package and beamed.Nl: "Dit is geweldig!"En: "This is wonderful!"Nl: zei ze.En: she said.Nl: "Dank je, Sven."En: "Thank you, Sven."Nl: Ze keek hem aan, haar blik open en vriendelijk.En: She looked at him, her gaze open and friendly.Nl: "Wil je met me mee naar de boeklezing deze kerst?"En: "Would you like to join me for the book reading this Christmas?"Nl: stelde Elke voor.En: Elke suggested.Nl: Sven knikte, blij met de uitnodiging en het vooruitzicht haar beter te leren kennen.En: Sven nodded, happy with the invitation and the prospect of getting to know her better.Nl: Sven voelde zich opgelucht en gelukkig.En: Sven felt relieved and happy.Nl: Hij had de stap genomen om eerlijk te zijn over zijn gevoelens, en het had geresulteerd in een onverwachte uitnodiging.En: He had taken the step to be honest about his feelings, and it resulted in an unexpected invitation.Nl: Hij had niet alleen vertrouwen in zichzelf gewonnen, maar ook in de kracht van directe communicatie.En: He had gained not only confidence in himself but also in the power of direct communication.Nl: Terwijl ze de branderij afsloten, snowde het zachtjes buiten, en Sven wist dat dit een kerst was die hij niet snel zou vergeten.En: As they closed the roastery, it snowed gently outside, and Sven knew this was a Christmas he wouldn't soon forget. Vocabulary Words:embraced: omarmdecozy: gezelligroasted: gebrandetwinkling: twinkelendefestive: feestelijkethoughtful: nadenkendelinger: hangendrifted: slenterdensmile: glimlachdropped by: langslatest: laatsteliterary: literairediscovery: ontdekkingconvey: overbrengenblushing: blozendgleaming: glanzendcharacters: personagesblend: mixpackaging: verpakkingbeloved: geliefdbeamed: lachte breedinvite: uitnodigingrelieved: opgeluchtprospect: vooruitzichtdirect communication: directe communicatiesuggested: stelde voorreluctant: terughoudendgazed: blikunexpected: onverwachtegained: gewonnen
This week on the She Made Me Read It Pod, Gracie and Lydia share their idea of the perfect book for each of the readers on your gifting list this holiday season!
In this Christmas bonus episode of Best Book Forward, I'm delighted to welcome back Lucy Steeds, author of The Artist If you missed the previous episode with Claire you can catch up with it here... listen nowWe take a look back at The Artist and some of the special moments that Lucy has enjoyed.Of course, no episode of Best Book Forward would be complete without some irresistible book recommendations to add to your festive reading list. Here's everything we discussed:
In this Christmas bonus episode of Best Book Forward, I'm delighted to welcome back Virginia Evans author of The Correspondent.Virginia reveals how the incredible success of The Correspondent has felt after so many years of rejection, she shares the moments that will stay with her forever, a little insight into what she's currently working on as well as giving a glimpse into her family life at Christmas.Of course, no episode of Best Book Forward would be complete without some irresistible book recommendations to add to your festive reading list. Here's everything we discussed:
This week it's the annual holiday gift giving guide for book lovers. Local bookseller Leslie Huerta returns with suggestions for every interest. She'll introduce new fiction, biography, mysteries, and books about Nebraska. Listen before you shop!
In this Christmas bonus episode of Best Book Forward, I'm delighted to welcome back Clare Leslie Hall. If you missed the previous episode with Claire you can catch up with it here... listen nowWe take a look back at Broken Country at only the incredible awards and achievements but also the heartfelt response it has had from readers. Of course, no episode of Best Book Forward would be complete without some irresistible book recommendations to add to your festive reading list. Here's everything we discussed:
Who'd have believed it!? A Laurie Gilmore, Dream Harbour special. Millie joins Jenny to discuss the Dream Harbour series as well as the rise in spicy romance.Books mentioned:Book Lovers by Emily HenryThe Very Secret Society of Irregular Witches by Sangu MandanaYou Made a Fool of Death With Your Beauty by Akwaeke EmeziThe Winternight Trilogy by Katherine ArdenOnce Upon a Broken Heart Series by Stephanie GarberTipping the Velvet by Sarah WatersFlawless by Elsie SilverPlaying the Witch Card by KJ Dell'AntoniaPodcast mentioned:The Conversation with Laurie GilmoreGet in touchInstagram | TikTok | Substack | Patreon | Ko-fi | Email | YouTubeSupport The Bookcast ClubYou can support the podcast on Patreon. Our tiers start at £2 a month. Rewards include early access to the podcast, 'close friends' feed on Instagram, monthly bonus episodes, tailored book recommendations and books in the post. You can now try our Patreon FREE for 7 days. If you would like to make a one-off donation you can do so on Ko-fi. A free way to show your support is to mention us on social media, rate us on Spotify or review us on Apple Podcasts.NewsletterSign up to our newsletter on Substack for more book recommendations, reviews, new releases, podcast recommendations and the latest podcast news. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
This week, Liberty and Patricia discuss Good Things, Art Heist, Recipes from the American South, and more great books! Subscribe to All the Books! using RSS, Apple Podcasts, or Spotify and never miss a book. Sign up for the weekly New Books! newsletter for even more new book news. Keep track of new releases with Book Riot's New Release Index, now included with an All Access membership. Click here to get started today! Books Discussed On the Show: A Literary Letter for Every Day of the Year by Liz Ison Bibliophile Advent Calendar for Booklovers by Jane Mount Expensive Basketball by Shea Serrano Good Things: Recipes and Rituals to Share with People You Love: A Cookbook by Samin Nosrat Puzzle Mania!: Wordle, Connections, Spelling Bee, Minis and More! by The New York Times Games The Portable Feminist Reader by Roxane Gay Art Heist: 50 Artworks You Will Never See by Susie Hodge Six Seasons of Pasta: A New Way with Everyone's Favorite Food by Joshua McFadden with Martha Holmberg Around the World in 80 Birds by Mike Unwin, Ryuto Miyake Recipes from the American South by Michael W Twitty How Comics Are Made: A Visual History from the Drawing Board to the Printed Page by Glenn Fleishman Syme's Letter Writer: A Guide to Modern Correspondence About (Almost) Every Imaginable Subject of Daily Life, with Odes to Desktop Ephemera and Selected Letters of Famous Writers by Rachel Syme The Mind Electric: A Neurologist on the Strangeness and Wonder of Our Brains by Pria Anand The Year's Best Sports Writing 2025 by Hanif Abdurraqib The New Book: Poems, Letters, Blurbs, and Things by Nikki Giovanni Black-Owned: The Revolutionary Life of the Black Bookstore by Char Adams Prose to the People: A Celebration of Black Bookstores by Katie Mitchell For a complete list of books discussed in this episode, visit our website. This content contains affiliate links. When you buy through these links, we may earn an affiliate commission. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Salty Chat with Author Heather Colley and her debut novel that dropped on Oct 21, 2025, 'The Gilded Butterfly' a hilarious but unflinching look at today's U.S. college campus experience, from the highs and lows of the non-stop party scene to the absurdities of modern psychiatric care, the implications of prescription drug abuse and campus sexual assault. Heather is a PhD student in English Literature at Oxford University. She holds a master's degree in literature from St Andrews University and a bachelor's degree in the same subject from the University of Michigan Ann Arbor. Her short fiction has won awards including the Oxford Review of Books short fiction prize, the Hopwood Award, the BNU-Oxford short fiction prize (runner-up), and the Desperate Literature Prize shortlist.Book Lovers, grab a copy: The Gilded Butterfly EffectSupport with Tips via Cashapp or PaypalRed Light Therapy BeltAcupressure Mat & Pillow Set Get Hulu FREE for 30 Days Try Armra Colostrum 30% Off80% Off First Order Fabletics50% Off F Factor Meals50% Off AAA The Real Law of AttractionEarth's Healing & Grounding ToolAnti Aging Hacks(aff)
Fluent Fiction - Swedish: A Tale of Two Book Lovers: Discovering Hidden Swedish Histories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-24-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en krispig hösteftermiddag i Stockholm.En: It was a crisp autumn afternoon in Stockholm.Sv: Solens svaga ljus strålade genom fönstren i Stockholms Stadsbibliotek, där skuggorna spelade över de massiva bokhyllorna.En: The soft sunlight streamed through the windows of the Stockholms Stadsbibliotek, where shadows played over the massive bookshelves.Sv: Astrid, en hängiven arkitektstudent, gick vant mellan hyllorna, blicken fäst vid böcker om svensk historia.En: Astrid, a dedicated architecture student, moved confidently between the shelves, her gaze fixed on books about Swedish history.Sv: Hon letade efter den perfekta boken till sitt projekt, samtidigt som hon kände att bibliotekets lugna atmosfär kramade bort lite av ensamheten inom henne.En: She was searching for the perfect book for her project, while feeling that the library's calm atmosphere eased a little of the loneliness within her.Sv: Lars, en lokal historiaentusiast, satt djupt försjunken vid samma hylla.En: Lars, a local history enthusiast, was deeply absorbed at the same shelf.Sv: Han letade efter referenser till sin hemliga roman, en berättelse han drömt om att skriva och kanske en dag ge ut.En: He was searching for references for his secret novel, a story he dreamed of writing and perhaps one day publishing.Sv: Trots sin passion kände han ofta att få delade hans glöd för historia.En: Despite his passion, he often felt that few shared his enthusiasm for history.Sv: Plötsligt stötte Astrid och Lars ihop när de båda sträckte sig efter samma bok.En: Suddenly, Astrid and Lars bumped into each other as they both reached for the same book.Sv: "Förlåt!"En: "Sorry!"Sv: utbrast Astrid, och log osäkert.En: exclaimed Astrid, smiling uncertainly.Sv: Lars, som först blev överraskad, log tillbaka.En: Lars, who was initially surprised, smiled back.Sv: "Det är ingen fara.En: "It's no problem.Sv: Det verkar som vi båda är här för svenska legender."En: It seems we're both here for Swedish legends."Sv: Lars såg en möjlighet.En: Lars saw an opportunity.Sv: "Letar du efter något speciellt?"En: "Are you looking for something special?"Sv: frågade han.En: he asked.Sv: Astrid rodnade lite, men bestämde sig för att vara modig.En: Astrid blushed a little, but decided to be brave.Sv: "Ja, jag söker unika perspektiv för mitt projekt i arkitektur.En: "Yes, I'm seeking unique perspectives for my project in architecture.Sv: Jag vill veta mer om historiska inslag i svensk design."En: I want to know more about historical elements in Swedish design."Sv: Lars insåg att hans berättelse delvis handlade om ett glömt kapitel i Sveriges historia.En: Lars realized that his story partly dealt with a forgotten chapter in Sweden's history.Sv: Något i hans roman kunde kanske intressera henne.En: Something in his novel might interest her.Sv: "Kanske jag kan hjälpa.En: "Maybe I can help.Sv: Jag skriver en roman... en historisk sådan.En: I'm writing a novel... a historical one.Sv: Skulle du vilja läsa ett kapitel?"En: Would you like to read a chapter?"Sv: Astrid tvekade först, men nyfikenheten segrade och hon nickade.En: Astrid hesitated at first, but curiosity won, and she nodded.Sv: De satte sig tillsammans vid ett av bordet, omgiven av raden av böcker som tysta vittnen.En: They sat together at one of the tables, surrounded by rows of books acting as silent witnesses.Sv: När Lars läste upp ett stycke ur sin bok, började Astrids tankar plötsligt glöda.En: When Lars read a passage from his book, Astrid's thoughts suddenly began to glow.Sv: Berättelsen berodde på spännande detaljer om gamla svenska byggnader som hon kunde använda i sitt arbete.En: The story contained exciting details about old Swedish buildings that she could use in her work.Sv: Samtalet mellan dem blev livligt, fylld av passion och idéer.En: Their conversation became lively, filled with passion and ideas.Sv: När biblioteket till slut skulle stänga, stod de vid utgången och kände en ny värme.En: When the library finally had to close, they stood by the exit feeling a new warmth.Sv: "Vill du fortsätta träffas och diskutera?"En: "Would you like to keep meeting and discussing?"Sv: föreslog Lars, hans röst fylld med hopp.En: Lars suggested, his voice filled with hope.Sv: Astrid log igen, nu med värme och lättnad.En: Astrid smiled again, now with warmth and relief.Sv: Så, där under Halloween-lyktornas svaga ljus, lovade de att träffas igen.En: So, there under the faint light of Halloween lanterns, they promised to meet again.Sv: Två själar som fann inspiration och vänskap i böckernas värld.En: Two souls who found inspiration and friendship in the world of books.Sv: Lars började tro på sin skrivartalang och Astrid fick inte bara insikt för sitt projekt, utan även en vän att dela sina dagar med.En: Lars began to believe in his writing talent, and Astrid gained not only insight for her project but also a friend to share her days with.Sv: Tillsammans fann de båda nya kapitel i livet, från boksidor till verklighet.En: Together, they both found new chapters in life, from book pages to reality. Vocabulary Words:crisp: krispigautumn: höststromlight: strålademassive: massivadedicated: hängivenarchitecture: arkitekturenthusiast: entusiastabsorbed: försjunkenreferences: referensersecret: hemligaexclaimed: utbrasthesitated: tvekadeglow: glödapassage: styckeexciting: spännandedetails: detaljeratmosphere: atmosfärinvoke: kramadebumped: stötteblushed: rodnadeperspectives: perspektivforgotten: glömtchapter: kapitelcuriosity: nyfikenhetensurrounded: omgivenwitnesses: vittnenexciting: spännandeelements: inslagtalent: talangreality: verklighet
Fluent Fiction - Danish: A Serendipitous Discovery in Aarhus' Enchanted Bookstore Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-10-23-22-34-02-da Story Transcript:Da: I Aarhus, hvor efteråret havde malet byen i gyldne nuancer, lå der en lille, hyggelig boghandel ved siden af Aarhus Katedralskole.En: In Aarhus, where autumn had painted the city in golden hues, there was a small, cozy bookstore next to Aarhus Katedralskole.Da: Denne gamle bygning, en højborg af læring og historie, stod som et vidnesbyrd om tider, der var gået.En: This old building, a bastion of learning and history, stood as a testament to times gone by.Da: Astrid og Jens, begge elever på skolen, trådte ind i boghandlen.En: Astrid and Jens, both students at the school, stepped into the bookstore.Da: Butikken duftede af gamle bøger og friskbrygget kaffe.En: The shop smelled of old books and freshly brewed coffee.Da: Astrid havde en plan.En: Astrid had a plan.Da: Hun var fast besluttet på at finde alt det, hun havde brug for, til hendes naturvidenskabsprojekt om skolens arkitektoniske historie.En: She was determined to find everything she needed for her science project on the school's architectural history.Da: Hun elskede skolens buer og høje lofter, og hun kunne brugt timer på at betragte dem.En: She loved the school's arches and high ceilings and could spend hours admiring them.Da: Jens derimod, med sin evige trang til eventyr, begyndte straks at kigge på bøger om alt muligt andet.En: Jens, on the other hand, with his eternal craving for adventure, immediately started looking at books on all sorts of other topics.Da: "Astrid, se!En: "Astrid, look!Da: En bog om vikinger!En: A book about vikings!Da: Den ser spændende ud!"En: It looks exciting!"Da: sagde han med et begejstret grin.En: he said with an enthusiastic grin.Da: Astrid sukkede let.En: Astrid sighed softly.Da: Hun vidste, at Jens' nysgerrighed ofte ledte dem ud på sidespor.En: She knew that Jens' curiosity often led them astray.Da: De gik forbi rækker af bøger.En: They walked past rows of books.Da: Astrid søgte på hylderne efter bøger om arkitektur og skolens historie.En: Astrid searched the shelves for books about architecture and the school's history.Da: Men tiden gik hurtigt, og hun fandt intet.En: But time flew by, and she found nothing.Da: Frustrationen byggede sig op i hende.En: The frustration built up inside her.Da: "Jeg finder aldrig det rigtige," mumlede hun stille.En: "I'll never find the right thing," she mumbled quietly.Da: "Kom nu, Astrid.En: "Come on, Astrid.Da: Måske er det netop i at lade sig distrahere, vi finder det, vi leder efter," sagde Jens med sit sædvanlige ukuelige optimisme.En: Maybe it's precisely in letting ourselves get distracted that we find what we're looking for," Jens said with his usual unyielding optimism.Da: Astrid rystede på hovedet, men smilede.En: Astrid shook her head but smiled.Da: Han havde en pointe.En: He had a point.Da: De vendte rundt et hjørne, og der, i en stille krog, lå en gammel bog med titlen "Aarhus Katedralskoles Arkitektoniske Samling."En: They rounded a corner, and there, in a quiet nook, lay an old book titled "Aarhus Katedralskoles Arkitektoniske Samling."Da: Astrids hjerte sprang et slag over.En: Astrid's heart skipped a beat.Da: "Jens, se!"En: "Jens, look!"Da: sagde hun ivrigt og greb bogen.En: she said eagerly and grabbed the book.Da: Bogen var et skatkammer af information og billeder, netop det, hun havde brug for til sit projekt.En: The book was a treasure trove of information and pictures, exactly what she needed for her project.Da: Astrid rettede sig op og så på Jens.En: Astrid straightened up and looked at Jens.Da: "Jeg tror, dine omveje alligevel ikke var så dårlige," sagde hun taknemmeligt.En: "I guess your detours weren't so bad after all," she said gratefully.Da: De forlod boghandlen sammen, begge lidt klogere.En: They left the bookstore together, both a little wiser.Da: Astrid havde nu alt, hun skulle bruge til at lave et fantastisk projekt.En: Astrid now had everything she needed to create a fantastic project.Da: Hun havde lært at værdsætte det uventede.En: She had learned to appreciate the unexpected.Da: Jens havde set, hvordan fokus også kan føre til nye eventyr og resultater.En: Jens had seen how focus can also lead to new adventures and results.Da: På hjemvejen hvinede vinden gennem de farverige blade, men Astrid følte sig varm inden i.En: On the way home, the wind whistled through the colorful leaves, but Astrid felt warm inside.Da: De havde klaret det.En: They had succeeded.Da: Sammen.En: Together. Vocabulary Words:autumn: efterårethues: nuancerbastion: højborgtestament: vidnesbyrdcozy: hyggeligdetermined: fast besluttetarches: buertrail: sidesporenthusiastic: begejstretcraving: trangduftede: smelledfrustration: frustrationmumbled: mumledeunyielding: ukueligedetours: omvejeskipped a beat: sprang et slag overtreasure trove: skatkammergratefully: taknemmeligtappreciate: værdsætteunexpected: uventedeadventure: eventyrstraightened up: rettede sig opnook: krogarchitectural: arkitektoniskeproject: projektcuriosity: nysgerrighedleaves: bladewarm inside: varm inden isucceeded: klaret detstroked: hvinede
I'm behind in my reading. Does that ever happen to you? Let's chat about why it happens, how it messes with the brain, and how to get back on track without all the reader's guilt and drama.In this episode, I share:Why we get behind as readersHow it weighs on us mentallyTips for getting back on trackA book recommendationI also take a moment in the middle to talk about some of the coffee that I sell at my bookstore. I love this stuff, as it fuels my reading day.This Episode's Sponsor: Edgewater Bookstore CoffeeThe Deep Read (dark roast great for espresso) - https://edgewaterbookstore.com/collections/cafe/products/the-deep-readAnthology (Medium roast great for french press and pour-over) - https://edgewaterbookstore.com/collections/cafe/products/anthologyProse (Light roast from Ethiopia) - https://edgewaterbookstore.com/collections/cafe/products/prosePlot Twist (Light roast that changes monthly) - https://edgewaterbookstore.com/collections/cafe/products/plot-twistSend Me a Text Message with Your Questions
We're switching things up this week and sharing some of our favorite Bible study recommendations! This episode is a little different from our usual book chats, but it's something that's been on our hearts lately. Whether you're just starting out in your faith or have been studying for years, we've got resources for every stage of the journey. Tune in for a mix of personal favorites and practical tools to deepen your time in the Word. We compiled a list of all of our recommendations for you here! Make sure to check out our Instagram bio for a link to our storefront where you can find links to all the studies we reference today! Currently Reading: Alchemised by SenLinYu If It Makes You Happy by Julie Olivia Project Hail Mary by Andy Weir
Book events and festivals are always a favorite around here. Today's conversation dives deep into the art and craft of creating an engaging literary festival as Anne welcomes Sarah Moriarty, the Executive Director of the Charleston Literary Festival, to the show. They talk about what goes into curating such a festival, what you may be glad to know before attending a literary festival yourself, and what makes a particularly satisfying in-person gathering. Especially when it comes to a good conversation about the books we love, or the books we didn't even know about before but are so glad we discovered. Sarah also shares her three-point recommendation for getting the most out of your festival experience. She tells us more about how she came to be in this position and shares details about this November's event, which is welcoming more than 70 writers and thinkers from around the globe, including more than a few names you have heard on this show before. Whether you've got this specific festival or a future one on your wish list, you'll hear great tips in today's conversation. Please share your suggestions or favorite festival moments by leaving a comment over on our show notes page, where you'll also find the list of titles discussed today. That's at whatshouldireadnextpodcast.com/497. As we get ready to mark our 500th episode, we want to take a moment to thank our Patreon community and the members there that help support the show's creation each week. If you're not yet a member of this community, it's a wonderful time to consider joining us. Each month we share bonus episodes on a rotating theme, including Industry Insights deep-dives, One Great Book episodes, Mini-Matchmaking sessions, Dear Book Therapist responses, and team member features like our Starter Guides. On top of all of the bonus episodes, our community members also enjoy full access to all our Summer Reading Guides and seasonal book previews, as well as our upcoming Team Best Books of the Year feature. Get the details and join us at patreon.com/whatshouldireadnext. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
We're going to be honest with you all…September was a weird month for us! We have all been in a reading slump for what feels like a whole year and it definitely showed in how much we read. Kyleigh is at 5 books so far, Hannah read 6 (and they all had 1 thing in common) and Micaela read 1 book. To help fill the time, we had you all send in some questions and had a little Q&A! Here's hoping next month is better to us! Make sure you grab a copy of Alchemised by SenLinYu for our October book club pick and come hang out with us on Instagram! Currently Reading: Alchemised by SenLinYu Harry Potter and the Half Blood Prince Daughter of No Worlds by Carrisa Broadbent
“The stories aren't about violence—they're about the preciousness of life. Each one is a reminder that this could happen to anyone.” — Jude Berman Jude Berman grew up surrounded by books and cultural diversity, thanks to her refugee parents. After a career in academic research and running independent presses, she turned her attention to her own writing. In this episode of Uncorking a Story, Jude rejoins me to discuss her latest work, Shot: A Dictionary of the Lost, a collection of 26 short stories exploring the human toll of gun violence. Together, we explore her unique publishing journey, the role of age and experience in writing, and the power of fiction to build empathy and spark conversation. Key Themes Writing vs. Publishing Journeys: Jude explains the difference between building a life as a writer and actually getting published. Many of her books began in a drawer before finally seeing the light of day. Age as a Strength: Jude emphasizes that writers often improve with age, bringing lived experience, wisdom, and deeper perspective to their work. Breaking the Catch-22: The publishing industry favors young, “malleable” voices, but often at the expense of stronger writing that emerges later in life. The Making of Shot: The 26 stories, one for each letter of the alphabet, “came through” her almost like a download, highlighting the role of intuition and channeling in the creative process. On Gun Violence: While tackling a heavy topic, Jude frames her stories as celebrations of life, not gratuitous violence. Her goal: to remind readers that gun violence can touch anyone, anywhere. The Empathy Factor: Fiction can serve as a powerful tool for building empathy, allowing readers to experience perspectives without having to live them firsthand. The Twist Ending: Without spoilers, Jude shares that the final story in Shot points toward hope and change, setting it apart from the rest of the collection. Buy Shot: A Dictionary of the Lost Amazon: https://amzn.to/4mhLS28 Bookshop.org: https://bookshop.org/a/54587/9781647429287 Connect with Jude Website: https://judeberman.com/ Substack: https://judeberman.substack.com/ Facebook: https://www.facebook.com/judebermanauthor Instagram: https://www.instagram.com/jude.berman/ BlueSky: https://bsky.app/profile/judeberman.bsky.social LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/judeberman Threads: https://www.threads.net/@jude.berman TikTok: https://www.tiktok.com/@judeberman YouTube: https://www.youtube.com/@judeberman-author Connect with Mike Website: https://uncorkingastory.com/ Youtube: https://www.youtube.com/channel/UCSvS4fuG3L1JMZeOyHvfk_g Instagram: https://www.instagram.com/uncorkingastory/ TikTok: https://www.tiktok.com/@uncorkingastory Twitter: https://twitter.com/uncorkingastory Facebook: https://www.facebook.com/uncorkingastory LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/uncorking-a-story/ If you like this episode, please share it with a friend. If you have not done so already, please rate and review Uncorking a Story on Apple Podcasts, or wherever you get your podcasts. #WritingCommunity, #AmWriting, #AuthorLife, #WritersOfInstagram, #Storytelling, #BookLovers, #ReadersOfInstagram, #Bookstagram, #IndieAuthor#NewRelease #GunViolenceAwareness, #EmpathyThroughFiction, #LifeExperienceMatters, #WritingAtAnyAge, #VoicesThatMatter. #PodcastInterview, #AuthorInterview, #ListenAndLearn, #PodcastersOfInstagram Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
RNZ executive editor Jeremy Rees reads and reviews every book shortlisted. He spoke to Jesse.
Way to go! Sally Nelson!Join us in this fun episode for the back story and upcoming details both on one of our newest community events - Lookout Bookout!Sally Nelson shares about her family, her love of reading and all the inside info on this fun, upcoming event and how YOU can benefit from it. (Giving is half of it!)Please settle back and give a short listen to one of our mountain treasures, Mrs. Sally Nelson....and remember - mark those calendars for this coming Saturday, Sept. 27th!Thank you Sally!Spread the word! Find us at ...theMountainEcho.orgPlease "Like" and 'subscribe' for notification of new episodes on your media player's podcast menu. Also, on regular, full length, non-bonus episodes, many thanks for closing music featuring the Dismembered Tennesseans and vocals by the amazing Laura Walker singing Tennessee Waltz. Opening fiddle music played by the late Mr. Fletcher Bright.
In today's episode, we're sharing books that we think are overhyped, underhyped, and appropriately hyped. A lot of these you've heard us talk about before but that's because we LOVE them. And it's okay if you don't agree - we still love you! We also have a documentary recommendation for you at the end, please let us know your thoughts after you've watched it!! Come hang with us on Instagram! Currently Reading: Harry Potter and the Goblet of Fire by JK Rowling Rose in Chains by Julie Soto Manacled by SenLinYu The Honeycrisp Orchard Inn by Valerie Bowman
In this episode, I'm sharing my top 10 list of new romance book releases dropping this October 2025. And let me just say that October is going to be THE month for new romance book releases that you are going to devour. It was so hard for me to narrow down this list of my most anticipated new romance book releases for October 2025 to just ten but here we are. From paranormal romance to romantasy, holiday romance, queer romance, second chance romance and so much more, there is something for everyone this October!BOOKS MENTIONED:Mate by Ali Hazelwood: https://amzn.to/4miSXACWilling Prey by Allie Oleander: https://amzn.to/4k66k5DGrace and Henry's Holiday Movie Marathon by Matthew Norman: https://amzn.to/4kgl5TIMerry Christmas, You Filthy Animal by Meghan Quinn: https://amzn.to/3H9117LYours for the Season by Emily Stone: https://amzn.to/3JdnC3tThe Devil She Knows by Alexandria Bellefleur: https://amzn.to/4fyCGVBThe Things Gods Break by Abigail Owen: https://amzn.to/4mlwLG4Good Spirits by B.K. Borison: https://amzn.to/4c0YcAFSome Kind of Famous by Ava Wilder: https://amzn.to/411wEqoBreathe With Me by Becka Mack: https://amzn.to/414PRrjLINKS MENTIONED: Join the She Reads Romance Books Book Club: https://www.shereadsromancebooks.com/bookclubRomance Book Reading Journal: https://www.shereadsromancebooks.com/romance-book-journal/FOLLOW ME! Join My List: https://www.shereadsromancebooks.com/joinBlog: https://www.shereadsromancebooks.com/ Facebook: https://www.facebook.com/shereadsromancebooks Pinterest: https://www.pinterest.com/shereadsromancebooks Instagram https://www.instagram.com/shereadsromancebooksblog/LEAVE A REVIEW!If you liked this episode, please give a star rating and leave a review on your favorite podcast platform. It helps me know what you like and want to hear. Thanks!This post may include affiliate links. As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
71-year-old struck by 15-year-old driver... Man in custody following the stabbing of a 76-year-old man in Queens... Book lovers gear up for the 20th annual Brooklyn Book Festival full 231 Sun, 14 Sep 2025 19:22:29 +0000 WGmsD50u9NBCkqalaWjOdMtqsG2rJPl7 news 1010 WINS ALL LOCAL news 71-year-old struck by 15-year-old driver... Man in custody following the stabbing of a 76-year-old man in Queens... Book lovers gear up for the 20th annual Brooklyn Book Festival The podcast is hyper-focused on local news, issues and events in the New York City area. This podcast's purpose is to give New Yorkers New York news about their neighborhoods and shine a light on the issues happening in their backyard. 2024 © 2021 Audacy, Inc.
We pick up where we left off in our last episode to discuss a few myths about relationships, unpacking commonly-held beliefs and prescriptions regarding our romantic/sexual lives, our choices about whether we want to be parents, and experiences of parenthood. By pulling apart the threads of these myths, we hope to encourage a greater sense of acceptance, compassion, and celebration of ourselves and other people, and the many ways we can lead healthy, fulfilling lives full of love and purpose. Don't forget to check out Sheryl's 9-Month Course: Break Free from Anxiety, which explores these myths and many other messages, stories, cognitions, and experiences that create and inflame anxiety. References: Sheryl's 9 Month Course: Break Free from Anxiety It's a Wonderful Life: Mary the Old Maid clip Book Lovers, by Emily Henry Mothers and Other Fictional Characters: A Memoir in Essays, by Nicole Graev Lipson Sheryl's appearance on the Oprah Winfrey Show
Dr. Lakeysha Hallmon, Author of No One Is Self-Made, Founder of Village United and The Village Retail Shares Her Story As An Entrepreneur and Business Woman. Her Journey Is One That Sparks Transformation, Inspiration While Also Imparting The Power of Unity Through Building a Unified Community. Her New Book No One Is Self- Made Is Beyond Transformational and Also Revolutionizing The Business.
It's Back to School time…Here's 10 Reading Excuses that Don't Fly or Read On Sistah : )Saying you don't have time - Empty distractions time will rob (set a goal to read a little every day. Even if it is just a few sentences)It doesn't matter what I read - Set the bar high - be a reading snob (we become what we consume. So many great options. Follow book review youtubers you trust or The Recap Book Chat Podcast for some great recommendations)I can't remember what I read. Reading w/o reflection is like taking a shower w/o soap (book journaling and book clubs help loads in the remembering department)I'm in a reading rut, challenge yourself-you are not a dope! (Start small with something simple and fun to get the gears rolling- try audio books)I'm waiting for the perfect mood - Progress not perfection is the right direction (I believe you can learn something from every book, not just the ones you love.) I'm behind…Comparing your reading journey to others spoils the connection (Comparison steals your joy, everyone has their own pace, be sure to honor yours.)I'm too tired/wired - Read anyway something will stick (Studies show it is super healthy for your brain to read before bed. Be sure to use a blue blocking booklight.) I only have one speed quick quick quick, learn to savor slow, (try some classics! They were written in a much slower time and have a way of making the reader slow down as well)No, I can't explain what I read in a simple way, but AI can so what the hay (try some kid lit, it is written in easier to explain ways but can still pack a punch)I'll wait for the movie, NOT at all groovy (so many books that have been turned into movies have been altered from what the author originally intended. Why not do both! You will appreciate it in a more indepth way and can see if it lines up with what the author intended.)There is a reader inside all of us. We often suppress this desire to curl up with a book and a cup of joe or tea because we (insert excuse here) ________. Don't fall into the trap! We tend to do what is important. Carve out some reading time, your brain will thank you!Booklight - hooga Reading Journal - Amazon.com: Reading Journal: For the Love of Books, A Book Journal and Planner for Book Lovers to Track, Log and Review
A woman stuck on a tarmac downloads 'Book Lovers' and falls down a rabbit hole into the delightful romcom realm of Emily Henry's witty banter, heartfelt storylines, and endearing characters. Now that the woman (me, it was me on the tarmac) read all six of Emily's books back to back during her travels, this pod presents a brief summary of each. No major spoilers beyond a discussion of plots and general observations, along with which of her books I liked best and why. BONUS: An ill-fated journey to Casa Bonita Books Discussed: Beach Read (2020), People We Meet on Vacation (2021), Book Lovers (2022), Happy Place (2023), Funny Story (2024), Great Big Beautiful Life (2025) All opinions are personal and not representative of any outside company, person, or agenda. Information shared is sourced via published articles, legal documents, press releases, government websites, public websites, books, public videos, news reports, and/or direct quotes and statements, and all may be paraphrased for brevity and presented in layman's terms.Wanna support this independent pod? Links below:BuyMeACoffee - https://www.buymeacoffee.com/BBDBVenmo @TYBBDB Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Christine Riccio & Natasha Polis talk all things nerdy in the book, tv, movie, pop culture, fandoms, and how they integrate into their adult lives. Today's they're discussing the Undateable Man Crisis and doing a special spicy GIVEAWAY! Links below!! Plus they chat The Love Hypothesis movie casting, Book Lovers, Ted Lasso, and more! Main discussion starts at: 00:35:34 Today in Fangirl Tea Time: Join Christine and Natasha for more stories about their recent life escapades. Support the pod by joining the Forking Fangirls Patreon community: http://patreon.com/thoseforkingfangirls fangirl teatime starts at: 1:58:05 Today's episode is sponsored by Bellesa Boutique! Sign up to win a free WhisperVibeTM or free Rose toy with any WhisperTM order https://www.bboutique.co/vibe/thosefkingfangirls-podcast Follow the visual show on our Youtube: http://youtube.com/@thoseforkingfangirls Preorder Christine's new book THIRTY, FLIRTY, & FOREVER ALONE: https://www.amazon.com/dp/1662532156 Add Thirty Flirty & Forever Alone on Goodreads: https://www.goodreads.com/book/show/230393104-thirty-flirty-and-forever-alone Check out Natasha's sewing classes: https://www.natashapolis.com/ Join our patron to get 10 dollars off the classes! Christine is going to a FREE library run Romance Con in Toledo, Ohio! Come hang on November 8, 2025! toledolibrary.org/romance-con Website: https://thoseforkingfangirls.com/ Email us feedback: thoseforkingfangirls@gmail.com Instagram: https://www.instagram.com/thoseforkingfangirls/ Twitter: https://twitter.com/forkfangirlspod TikTok: https://www.tiktok.com/@thoseforkingfangirls Get Christine's novel Attached at the Hip: https://a.co/d/grmPeVy Check out the Selkie Collection and get 10% off your order with code TASHAPOLIS https://selkiecollection.com/collections/all
This week we give you all of the books we would sell our soul to read again for the first time. These are all of our no notes, infinity stars, made us cry books. We would all like our memories wiped to read these books again, please and thank you…. We also announced that we are going to be reading Manacled by SenLinYu with all of you for our August and September book clubs. This is in preparation for Alchemised by SenLinYu which will be our October book club book! Here are the links to our Dramione episodes to get you prepared to read with us! So You Want to Start Reading Dramione Fanfics… All Things Dramione: Part 2 Currently Reading: Amor Vincit Omnia by Twin_Flame_Blues A Torch Against The Night by Sabaa Tahir Quicksilver by Callie Hart Rebel Witch by Kristen Ciccarelli Come hang out with us on Instagram!
Our June book club pick was Silver Elite by Dani Francies and we've never read a more conflicting book! This book is definitely vibes only and overall we really enjoyed it, even though we all adjusted our ratings while we were recording. Have you read Silver Elite? Let us know your thoughts over on Instagram! Next month we're reading Summer in the City by Alex Aster - we hope you'll join us! Currently Reading: A Fate Inked in Blood by Danielle L. Jensen An Ember in the Ashes by Sabaa Tahir I Who Have Never Known Men by Jacqueline Harpman
We are back with another word association episode and it had us STRESSED. But it was funny and a favorite of yours for sure; thanks to all our instagram friends that submitted words for us! We also spend some time talking about our dental fears, true crime podcasts, and F1 of course. We have a little of everything for you today! Make sure to join us next week for our book club, Silver Elite! There's still time to join us! Currently Reading: Heartless Hunter by Kristen Ciccarelli Silver Elite by Dani Francis House of My Mother by Shari Franke Releasing 10 by Chloe Walsh Constantine by E.L. Stevens Come hang out with us on Instagram!
Have we mentioned before how much we love The Magnolia Parks Universe? Because we really do! Join us today as we talk about Daisy Haites: The Great Undoing. This book is Kyleigh and Hannah's favorite (for now, we'll wait until we finish Into the Dark) and up there on the list for Micaela. We just really, really love Julian and need the next Daisy book STAT. We have one more book in the series, make sure to read Magnolia Parks: Into the Dark and join us on May 28! Currently Reading: Redeeming 6 by Chloe Walsh Rose in Chains by Julie Soto Two Twisted Crowns by Rachel Gillig (FINALLY KYLEIGH IS READING IT)