POPULARITY
Hoy toca hablar de un anime que nos rompió el corazón y a algunos (Diiegaas) los hizo enojar, Your Lie in April, además, muchas idas al cine y el Guy casi se nos va a un Isekai. Ojalá lo disfruten.
Welcome back, custmers! I recently took a vacation from the video store to go on a cruise with my wife. I've had cruises on the brain ever since, so what better time to recommend some of my favorite films that take place on ships! OVERBOARD (1987)Handyman and single-father Dean Proffitt sees an opportunity to get even with a pompous heiress named Joanna after an accident leaves her with amnesia. Dean takes advantage of the woman's lack of memory and convinces her that she is his wife and the mother of his four children. What starts out as a simple bit of revenge gets complicated as relationships are formed… and broken. Starring real life couple Kurt Russell and Goldie Hawn as Dean and Annie, with appearances from Edward Herrmann, Roddy McDowall, and Mike Hagerty. CABIN BOY (1994)In this utterly bizarre comedy starring Chris Elliott, Nathan Mayweather is a spoiled and tone-deaf “fancy lad” who accidentally boards the wrong ship and finds himself sailing the seas with a grizzled crew of career fishermen. The plot is silly, the jokes are weird, and the comedy is abstract. One moment cabin boy Mayweather is talking to imaginary cupcakes and in the next, he's being rescued from the depths of the ocean by Choki — half-man, half-shark. Cabin Boy was such a box office failure that director Adan Resnick literally never directed another film. I love this movie and my wife will get in her car and leave the house when I watch it. You'll have to decide for yourself if it's for you.THE POSEIDON ADVENTURE (1972)If you've ever wondered what's the worst that could happen while sailing on a cruise ship, you'll soon find out. Due to a series of unfortunate events, the unstable ship is knocked over by a 90-foot-tall wave. Passengers must work together to find a way out of the upside-down cruise ship before it sinks to the bottom of the ocean. This multi-Academy Award winner features an all-star cast including Gene Hackman, Ernest Borgnine, Shelly Winters, Red Buttons, Carol Lynley, Roddy McDowall, Jack Albertson, and more. CITY HUNTER (1993)Jackie Chan is known for his wacky action flicks, and this may be the wackiest of them all. In City Hunter, Chan plays Ryu, a private detective hired to find a missing woman. Ryu and his assistant Kaori track the woman to a cruise ship and follow her there, only to discover the ship is being hijacked by terrorists. Ryu is the ultimate ladies man — they love him and he loves them. City Hunter is part comedy and part action. It's like if they remade Porky's and added machine gun wielding terrorists who constantly mow down passengers in cold blood. Is this film for everybody? No. But is it for anybody? Also, maybe not. Jackie Chan said City Hunter is the least favorite film he ever worked on, which made me pick up a copy and add it to the video store's library.Usually when my wife and I go on cruises the only thing I worry about is them running out of pudding or margaritas. After watching these I'll be keeping an eye out for terrorists, gigantic waves, and terrorists. If any of those things happen I'll cross my fingers and hope for amnesia. Happy viewing and thanks for visiting our video store!Thanks for reading Video Store Podcast! Subscribe for free to receive new posts and support my work. This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.videostorepodcast.com
Vuitè programa de la tercera temporada del pòdcast. Seguim al coworking Itnig del carrer Pujades de Barcelona. La Isabel Valls és actriu de doblatge i la coneixereu per ser la veu habitual de la Kristen Stewart, la Audrey Tautou o Amanda Seyfried. Ell ha posat veu a personatges d'anime en català com la Kikyo d'Inuyasha, la Kaori de La Teva Mentida a l'Abril, la Nana Osaki de Nana o la Ull de Peix de Shin Chan. Si parlem de pelis i sèries, la sentireu fent d'Amelie, Harley Queen, Steven Universe, de Bella de la saga Crepúsculo i moltes més.
durée : 01:58:15 - Best of : Cantoria avec orgue ; Samuel Hasselhorn ; Kaori Uemura ; Ensemble Irini ; Gosse de riche - par : Clément Rochefort - Troisième best of de la saison : l'Ensemble Cantoria avec orgue à Saint-Eloi de Fresnes ; Samuel Hasselhorn, baryton, & Joseph Middleton, piano ; Kaori Uemura, viole de gambe, & Aline Zylberajch, clavecin ; l'Ensemble Irini : Printemps sacré ; Gosse de riche, par Les Frivolités Parisiennes - réalisé par : Claire Lagarde
Women's Figure Skating: Japan's Kaori Sakamoto 5th after Short Program at Worlds
In this episode of ReadRadio, Kaori introduces listeners to This Time Tomorrow by Emma Straub. On the eve of her 40th birthday, Alice's life isn't terrible. She likes her job, even if it isn't exactly the one she expected. She's happy with her apartment, her romantic status, her independence, and she adores her lifelong best friend. But her father is ailing, and it feels to her as if something is missing. When she wakes up the next morning, she finds herself back in 1996, reliving her 16th birthday. But it isn't just her adolescent body that shocks her, or seeing her high school crush. It's her dad: the vital, charming, 40-something version of her father with whom she is reunited. Now armed with a new perspective on her own life and his, some past events take on new meaning. Is there anything that she would change if she could? Find this title in the FVRL collection: https://fvrl.bibliocommons.com/v2/record/S21C1867408
Wchodzimy w drugą setkę z przytupem. Rafał opowiada o wstępnych wrażeniach z ogrywanego „AC: Shadows”, wraca do „Lost Records: Bloom & Rage” i mierzy się z „Twin Mirror”. Tomek opowiada o perypetiach z relokacją i przewozem komputera z Azji, po czym opowiada o „Fight in tight places”. Jest konkurs z książkami „Kaori” ufundowanymi przez PulpBooks, których patronem medialnym jest Stary Gracz! Nie zabraknie też bogatej sekcji popkulturalnej i niusowej. Na zakończenie odpowiedzi na pytania słuchaczy i sympatyków podcastu. AC Shadows otrzymaliśmy przedpremierowo w ramach współpracy z Ubisoft Polska i nie ma to wpływu na naszą opinię o grze. PS. "Fight in Tight Spaces" jest dostępne na konsolach i wyszło pierwotnie w 2021. "Spis treści:00:00 Intro00:30 Rozbiegówka 02:40 Rozwiążanie konkursów 03:40 Konkurs Kaori x306:30 AC Shadows wrażenia29:45 Lost Records: Bloom & Rage34:20 Twin Mirror36:55 Historia transportu PC z Azji43:10 Fight in Tight Spaces52:24 Stacja Popkultura01:10:38 Niusy i ciekawostki01:34:14 Sesja Q&AMuzyka Intro i Outro: Amoebacrew - Retrowave, Ivan 2020Okładki i intro: Artur Alchemik Linki:Strona: https://www.starygracz.plYT https://youtube.com/@starygraczpodcastFB: https://www.fb.com/starygraczpodcastIG: https://www.instagram.com/stary.graczBS: https://starygracz.bsky.sociale-mail: kontakt@starygracz.plKawa: https://buycoffee.to/starygraczTipy: https://tipply.pl/u/starygraczPatronite: https://patronite.pl/starygraczpodcast
Partnerem odcinka jest wydawnictwo Pulp Books! Gościem odcinka jest Marta Sobiecka - pisarka, redaktorka, autorka cyberpunkowych opowiadań i powieści, ale i nie tylko. Spotykamy się co by porozmawiać o najnowszej powieści Marty, czyli „Kaori”. Ale oczywiście nasza rozmowa porusza różne wątki związane z fantastyką, cyberpunkiem, filmem, rzeczywistością i Azją. Zapraszamy! Kaori - Marta Sobiecka https://pulpbooks.pl/produkt/kaori/ Marta Sobiecka - Autorkahttps://www.martasobiecka.pl Czysty Wymysł - Matt Althttps://tajfuny.pl/produkt/czysty-wymysl-jak-japonska-popkultura-podbila-swiat/ Muzyka: Intro / Outro: Cyberwalker - The Place i Belonghttps://cyberwalker.bandcamp.com/album/future-waves-vol-2Okładki i intro: Artur Alchemik Linki: Strona: https://www.starygracz.plYT https://youtube.com/@starygraczpodcastFB: https://www.fb.com/starygraczpodcastIG: https://www.instagram.com/stary.graczBS: https://starygracz.bsky.socialEmail: kontakt@starygracz.plKawa: https://buycoffee.to/starygraczTipy: https://tipply.pl/u/starygraczPatronite: https://patronite.pl/starygraczpodcast
Women's Figure Skating: Japan's Kaori Sakamoto Wins Asian Winter Games Silver
W35-L3Y, Nyacara, Darus, and Kaori arrive at the jungle planet Pybus, with the Empire hot on their tail! Star Wars is a creation of George Lucas and all rights are owned by the Disney corporation. This is a work of fan-fiction only, and is not meant to imply ownership of any aspect of the Star Wars franchise, its characters, music, or intellectual property. Music by. John Williams (obviously) J. Muskrat - Narrator Liz Muskrat - Nyacara Caleb Lynn - W35-L3Y Kalon O. - Darus Mosher Alexis P. - Kaori Produced by the Corkboard Podcast Network Editing by J. Muskrat & Caleb Lynn
Fluent Fiction - Japanese: Lost Dreams, Found in Akihabara: A Quest for Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-01-31-23-34-01-ja Story Transcript:Ja: アキハバラの街は、いつも活気に満ちている。En: The streets of Akihabara are always bustling with energy.Ja: 特に冬の朝、頭上には巨大な看板が立ち並び、人々が交差点を忙しそうに行き来している。En: Especially on winter mornings, giant billboards stand tall overhead, and people busily cross intersections.Ja: ハルキは、その中をすり抜けながら、今日の大事なミーティングに思いを巡らせていた。En: As Haruki weaved through the crowd, he was contemplating the important meeting he had today.Ja: 「今日は絶対に成功させないと」と、彼は決意を新たにしていた。En: "I must succeed today," he renewed his determination.Ja: 夢のゲーム会社に入るチャンスだった。En: It was a chance to join his dream game company.Ja: しかし、どこかで落としてしまったポートフォリオを探す必要があった。En: However, he needed to find the portfolio he had somehow dropped.Ja: ポケットに手を入れると、焦りが彼を駆け巡った。En: When he reached into his pocket, a wave of panic swept over him.Ja: 「あれ?ない!」En: "Huh? It's not here!"Ja: アキハバラの人混みの中を必死に戻るハルキの姿。En: Akihabara's crowded streets saw Haruki desperately retracing his steps.Ja: 道端に立ち並ぶアニメグッズの店や、レトロゲームの魅力的な音が彼をさらに慌てさせた。En: The anime merchandise stores lining the road and the enticing sounds of retro games only made him more anxious.Ja: 「どこで落としたんだろう?」En: "Where did I drop it?"Ja: その時、一人の女の子が彼に声をかけた。En: At that moment, a girl approached him.Ja: 「ポートフォリオ探してるの?」En: "Are you looking for a portfolio?"Ja: 彼女はカオリ。色鮮やかなコスプレ衣装をまとい、その笑顔は周囲を明るくした。En: She was Kaori, dressed in a colorful cosplay outfit, with a smile that brightened the surroundings.Ja: 「私も手伝いましょうか?」En: "Shall I help you?"Ja: ハルキは一瞬戸惑ったが、彼女に感謝し協力を求めた。En: Though Haruki hesitated for a moment, he expressed his gratitude and asked for her cooperation.Ja: カオリはアキハバラに詳しく、二人で一緒に歩き出した。En: Kaori was familiar with Akihabara, and the two of them set off together.Ja: 「まずは、道すがらにある可能性のある場所を見てみましょう。」En: "First, let's check the places along the way where it might be."Ja: 途中、節分の豆まきが行われている神社の前を通り、二人は幸運を祈った。En: Along the way, they passed in front of a shrine where setsubun bean-throwing was being held, and they both prayed for good luck.Ja: 冬の冷たい風が彼らの顔を冷やす。En: The cold winter wind chilled their faces.Ja: やっとの思いで、ハルキは駅のホームに駆けつけた。En: Finally, with great effort, Haruki rushed to the train station platform.Ja: ポートフォリオが線路ギリギリに立てかけられているのを見つけた。電車が間もなく到着するところだった。En: He spotted the portfolio propped up precariously close to the tracks, just as a train was about to arrive.Ja: 二人は全速力で駆け寄り、直前で無事にポートフォリオを取り戻した。En: The two sprinted over and managed to retrieve the portfolio just in time.Ja: 「ありがとう、カオリさん!」と、息を切らせながらありがたさを口にするハルキ。En: "Thank you, Kaori-san!" Haruki exclaimed, breathless with gratitude.Ja: 彼女はにっこりと微笑んだ。En: She smiled brightly.Ja: 「これでミーティングには間に合いそうだね。」En: "Looks like you'll make it to the meeting in time."Ja: そして、ハルキはカオリと一緒に、その会社のオフィスに急いだ。En: And so, together with Kaori, Haruki hurried to the company's office.Ja: 会議室に入り、彼はポートフォリオをプレゼンテーションテーブルに並べる。En: Entering the conference room, he laid out his portfolio on the presentation table.Ja: ゲーム会社の担当者はハルキの作品に驚き、その情熱と努力を評価した。En: The representative from the game company was impressed by Haruki's work, admiring his passion and effort.Ja: ミーティング終了後、ハルキは自信を取り戻し、心の底から笑顔になった。En: After the meeting, Haruki regained his confidence and smiled from the bottom of his heart.Ja: 「やっと夢の一歩だ。」En: "It's finally a step towards my dream."Ja: カオリもまた、自分の夢を追い続ける勇気をもらったようだ。En: Kaori too seemed to have gained courage to pursue her own dreams.Ja: アキハバラの街並みを、彼らは新たな仲間として歩き出した。En: As they walked through the streets of Akihabara, they did so as newfound friends.Ja: 冬の寒さの中で、二人の心は温かかった。En: In the winter chill, their hearts were warm. Vocabulary Words:bustling: 活気に満ちているbillboards: 看板intersections: 交差点weaved: すり抜けcontemplating: 思いを巡らせていたdetermination: 決意portfolio: ポートフォリオpanic: 焦りretracing: 戻るmerchandise: グッズenticing: 魅力的なcosplay: コスプレhesitated: 戸惑ったgratitude: 感謝cooperation: 協力precariously: ギリギリにsprinted: 駆け寄りblinding: まぶしいretrieve: 取り戻したexclaimed: 感激を口にするbreathless: 息を切らせながらimpressed: 驚きpassion: 情熱effort: 努力confidence: 自信pursue: 追い続けるshrine: 神社setsubun: 節分bean-throwing: 豆まきchilled: 冷やす
Alex and Richard of the Anime Egotists have created their own YuGiOh Fusion monsters! Sure Fusions have been pretty cool over the years, but the boys have their own ideas on which to make! Some monsters are just cool enough to work together! The boys make their own Fusion monsters! Whether cool, funny, or just interesting, these are the monsters that could be cool if fused together! Let us know what monsters you'd like to fuse! Thanks to Kaori for the thumbnail! https://x.com/TKaori90
W35-L3Y, Nyyyacara, Darus, and Kaori track Nebrum Leeds far out into the outer-rim. Star Wars is a creation of George Lucas and all rights are owned by the Disney corporation. This is a work of fan-fiction only, and is not meant to imply ownership of any aspect of the Star Wars franchise, its characters, music, or intellectual property. Music by. John Williams (obviously) J. Muskrat - Narrator Liz Muskrat - Nyacara Caleb Lynn - W35-L3Y Kalon O. - Darus Mosher Alexis P. - Kaori Produced by the Corkboard Podcast Network Editing by J. Muskrat & Caleb Lynn
In this episode of Gynocurious, host Dr. Amy Novatt delves into the profound impact personal stories and medical histories have on professional paths by featuring an insightful interview with Kaori Noguchi, a personal trainer and women's fitness specialist. Amy welcomes the audience and introduces Kaori, noting her impressive retreats and background. As the conversation unfolds, Kaori shares her inspiring journey from a career in corporate event planning to becoming a fitness professional, driven by a significant health challenge in her mid-40s that spurred a dramatic life pivot towards wellness and strength training. Kaori recounts her battle with severe osteoarthritis and how a long wait for hip replacement surgery under Canada's health system became a transformative period. She explains how her health struggles, significant weight gain, and eventual hip replacement surgeries led her to embrace fitness as a lifestyle and profession. Kaori's story is a testament to the resilience and adaptability required during midlife changes, and she emphasizes the critical role strength training plays in maintaining health and vitality, particularly as women experience the hormonal fluctuations of perimenopause and menopause. Amy and Kaori also explore broader societal themes, such as the cultural perceptions of aging in different parts of the world and the disparities in how women's health issues are addressed. Kaori gives practical advice for incorporating strength training into daily life, even for those unable to afford personal training, highlighting simple exercises that can be done at home. The episode concludes with Kaori sharing the joys and gratitude she finds in daily life, underscoring the importance of a holistic approach to health and wellbeing. Questions of comments? Call 845-307-7446 or email comments@radiofreerhinecliff.org Produced by Jennifer Hammoud and Matty Rosenberg @ Radio Free Rhiniecliff
Kaori Sakamoto Wins Japan Figure Skating Championships for 4th Straight Year
Tonton Mick vient nous partager ses connaissances en chanson francophone à travers plusieurs émissions, généreusement illustrées en chansons et parsemées d'anecdotes ou commentaires. Le Coin de Tonton Mick : https://www.radiolocalitiz.fr/le-coin-de-tonton-mick/ Titres diffusés : Mathilde Kaori – Prof et artiste Mathilde Kaori – Depuis la mer Mathilde Kaori – Peau nouvelle Mathilde Kaori – Un grand avenir On vient chez vous – Mais nous avons la nuit Charlotte Saouz – Ton regard (la chanson des poils) Du Vent Dans Les Bronches – Les lendemains qui chantent Valentine Viale - Le repas de famille Soleynia – Femmes Soleynia – Les hommes n'en ont pas Soutenez-nous sur helloasso.com !
Oui, les fleuves, les mers et les océans, peuvent aussi être porteurs d'ondes positives C'est ce que nous vous prouvons cette semaine pour notre émission de rentrée ! A l'occasion de la première de notre (déjà !) saison 16, nous raviverons de jolis souvenirs récents : nous ferons un retour sur notre expérience lors de Radio Restos, vous proposerons une balade fluviale qui vous rappellera Paris 2024 grâce au « Batomoush » de Michel Sylvain Vartoch et accueillerons le groupe Kaori, venu tout droit de Nouvelle-Calédonie ! Fruit de plus de 25 ans d'amitié, cet harmonieux tandem composé d' Alexis Diawari à la guitare électrique et de Thierry Folcher également à la guitare et au chant, viendra vous présenter « Dans l'attente d'un signe », son inspirant 3ème album. Et pour l'occasion, il vous offrira 2 somptueux lives dans nos studios, avant-goût de leur concert à Paris le 14 novembre prochain au Sunset Sunside, qui est à ne manquer sous aucun prétexte… Alors, prêt(e)s à leur faire signe ? Enfin, pour la première ViseoKITSCH De la saison, place au Palmashow ! Ce duo composé de deux humoristes Français : Grégoire Ludig et David Marsais. Ils propagent la bonne humeur à travers de nombreuses parodies de clips musicaux et de l'univers télévisuel. Ils se font d'abord connaître par Internet, puis par La Folle Histoire du Palmashow, émission diffusée sur D8 en 2010. Ils seront par la suite présents dans d'autres programmes sur des chaînes telles que TMC et TF1, et ont créé trois émissions dont la dernière en 2023. Si bien des choses peuvent vous énerver actuellement, restez zens en nous écoutant toute cette semaine dans Kitsch et Net !
かおりさんのインスタ Summary:
Kaori Iida and her team at NHK have been at the forefront of tackling the growing spread of digital misinformation in Japan. In this episode, Emilio San Pedro speaks with Kaori, about the unique concept of 'Impression Zombies,' a new phenomenon emerging in Japan's media landscape. Their discussion covers how these zombies amplify disinformation and their wide-ranging impacts which have even included delaying disaster response efforts. Emilio and Kaori also discuss NHK's pre-bunking strategies, their social listening team, and the vital role of human oversight in combating digital misinformation.
“You have to think about it, you know. How are you going to be like after 10 hours.” Kaori Niwa is a professional trail runner from Japan. In this special Snowman episode, hear Kaori chat with Luis about where she grew up, how she got into running, her running accomplishments, what her goals are, what she is excited about, and what gear she carries on a run. Support Road Dog Podcast by: 1. Joining the Patreon Community: https://www.patreon.com/roaddogpodcast 2. Subscribe to the podcast on whatever platform you listen on. Snowmanrace.org GO SLEEVES: https://gokinesiologysleeves.com HAMMER NUTRITION show code: Roaddoghn20 Listeners get a special 15% off at https://www.hammernutrition.com DRYMAX show code: Roaddog2020 Listeners get a special 15% off at https://www.drymaxsports.com/products/ Allwedoisrun.com Kaori Niwa Contact Info: https://www.facebook.com/demochan0505 https://www.instagram.com/demochan0809/ https://lakebiwa100.com/en/ Luis Escobar (Host) Contact: luis@roaddogpodcast.com Luis Instagram Kevin Lyons (Producer) Contact: kevin@roaddogpodcast.com yesandvideo.com Music: Slow Burn by Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Original RDP Photo: Photography by Kaori Peters kaoriphoto.com Road Dog Podcast Adventure With Luis Escobar www.roaddogpodcast.com
Fluent Fiction - Japanese: The Perfect Souvenir: A Journey of Friendship in Hokkaido Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-perfect-souvenir-a-journey-of-friendship-in-hokkaido Story Transcript:Ja: とある晴れた午後、北海道の風景が広がる道を、カオリ、ハルト、ユウトの三人が旅していました。En: One sunny afternoon, Kaori, Haruto, and Yuuto were traveling along a road that extended through the landscape of Hokkaido.Ja: 遅い夏の日差しが、もうすぐ訪れる秋の気配を運んでいました。En: The late summer sun carried the scent of the approaching autumn.Ja: 三人は小さな市場に寄りました。音楽が流れ、屋台が並んでいました。En: The trio stopped by a small market where music played and stalls lined the area.Ja: カオリは冒険心に燃え、完璧な記念品を探したいと思っていました。En: Kaori, fueled by a spirit of adventure, wanted to find the perfect souvenir.Ja: ハルトは計画的な性格で、まず市場の地図を見ようとしました。En: Haruto, being the methodical type, wanted to look at the market map first.Ja: ユウトは自由奔放で、目についた屋台を次々と見て回るのを楽しみにしていました。En: Yuuto, who was carefree, was excited to explore the various stalls that caught his eye.Ja: 市場は人で混雑していました。カオリは焦りを感じ始めました。En: The market was bustling with people, and Kaori began to feel anxious.Ja: 「時間がないね。別れて探しましょうか?」とカオリが提案しました。En: "We're running out of time. How about we split up to search?" Kaori suggested.Ja: 三人は同意し、それぞれ違う道を進むことにしました。En: They all agreed and each went their separate ways.Ja: カオリは手作りの品物が並ぶ魅力的な屋台を見つけました。En: Kaori found an enchanting stall filled with handmade items.Ja: 鮮やかな布のスカーフが目に留まりました。En: A vivid fabric scarf caught her eye.Ja: それを見たとき、彼女はこれが彼女の探していた完璧な記念品だと感じました。En: Upon seeing it, she felt it was the perfect souvenir she had been searching for.Ja: しかし、値段は予算を超えていました。En: However, the price was beyond her budget.Ja: 一方で、ハルトは木製のコーヒーセットを見つけ、ユウトは面白い形をした陶器のマグを持っていました。En: Meanwhile, Haruto found a wooden coffee set, and Yuuto had a uniquely shaped ceramic mug in his hands.Ja: 彼らは市場の入り口で再び集まりました。それぞれ自分の見つけた物を見せ合いました。En: They regrouped at the market entrance and showed each other what they had found.Ja: 「私も素敵な物を見つけたの。でもちょっと高くて…」カオリは言いました。En: "I also found something lovely, but it's a bit expensive..." Kaori said.Ja: ハルトとユウトは、少し考えた後、微笑みました。En: Haruto and Yuuto thought for a moment, then smiled.Ja: 「じゃあ、お金を合わせて買おうか?」ハルトが提案しました。En: "Then how about we pool our money together and buy it?" Haruto proposed.Ja: ユウトもうなずきました。En: Yuuto nodded in agreement.Ja: 三人はお金を集め、カオリの見つけたスカーフを買いました。En: The three pooled their money and bought the scarf Kaori had found.Ja: 記念品は彼らの友情の象徴になりました。En: The souvenir became a symbol of their friendship.Ja: カオリはその瞬間、仲間と一緒にいることの素晴らしさを再確認しました。En: In that moment, Kaori reaffirmed the joy of being with her friends.Ja: 個々の力よりも、共に努力することの方がずっと価値があると感じました。En: She realized that working together was far more valuable than individual efforts.Ja: 彼らは市場の外に出て、夕方の涼しい風に包まれました。En: They stepped outside the market, embraced by the cool evening breeze.Ja: カオリ、ハルト、ユウトは、お互いの肩を叩き合い、笑顔を浮かべていました。En: Kaori, Haruto, and Yuuto patted each other on the shoulders and smiled.Ja: この旅は、彼らの心にずっと残る冒険の一部となったのです。En: This journey had become a memorable part of their adventure that would stay with them forever. Vocabulary Words:sunny: 晴れたextended: 広がるlandscape: 風景scent: 気配approaching: 訪れるstalls: 屋台spirit: 冒険心souvenir: 記念品methodical: 計画的carefree: 自由奔放bustling: 混雑anxious: 焦りenchanting: 魅力的vivid: 鮮やかなfabric: 布budget: 予算wooden: 木製ceramic: 陶器lovely: 素敵なpropose: 提案pool: 合わせてreaffirmed: 再確認individual: 個々efforts: 努力valuable: 価値breeze: 風embraced: 包まれましたmemorable: 残るadventure: 冒険journey: 旅
Fluent Fiction - Japanese: Finding Love in the Arashiyama Bamboo Grove: A Summer Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-love-in-the-arashiyama-bamboo-grove-a-summer-reunion Story Transcript:Ja: 暑い夏の日に、香織と哲夫は嵐山竹林を訪ねました。En: On a hot summer day, Kaori and Tetsuo visited the Arashiyama Bamboo Grove.Ja: 二人は幼なじみです。En: The two are childhood friends.Ja: 京都の美しい竹林を見たいと、二人は久しぶりに再会しました。En: Wanting to see the beautiful bamboo grove in Kyoto, they reunited after a long time.Ja: 竹林に足を踏み入れると、背の高い竹が風に揺れていました。En: As they stepped into the bamboo forest, the tall bamboo swayed in the wind.Ja: 葉の音がやさしく響き、日差しが木漏れ日になって、地面に美しい模様を作っていました。En: The sound of the leaves gently resonated, and the sunlight trickling through the canopy created beautiful patterns on the ground.Ja: 香織は心が落ち着きました。En: Kaori felt her heart calm.Ja: 最近、香織の生活には大きな変化がありました。En: Recently, Kaori's life had undergone significant changes.Ja: 仕事が忙しくなり、心が疲れていました。En: Her job had become busier, and she was mentally exhausted.Ja: 彼女は静けさを求めていました。En: She was seeking tranquility.Ja: 竹林の中を歩きながら、哲夫と一緒に自然の美しさを感じたいと思っていました。En: Walking through the bamboo grove, she wanted to feel the beauty of nature together with Tetsuo.Ja: 哲夫は昔から香織に特別な気持ちを抱いていました。En: Tetsuo had always held special feelings for Kaori since long ago.Ja: しかし、どうしてもその気持ちを言い出せないでいました。En: However, he could never bring himself to say those feelings out loud.Ja: 今日は、その気持ちを伝えるために勇気を出します。En: Today, he decided to muster the courage to express them.Ja: 歩きながら、二人は昔話をしました。En: As they walked, the two reminisced about the old days.Ja: 子供のころの思い出や、楽しかったことを思い出して笑いました。En: They laughed as they recalled childhood memories and happy times.Ja: しかし、哲夫の心はドキドキしていました。En: However, Tetsuo's heart was pounding.Ja: 竹が高くそびえる中で、彼は香織に自分の気持ちを伝えようと決心しました。En: Among the towering bamboo, he resolved to convey his feelings to Kaori.Ja: 哲夫は深呼吸をしました。En: Tetsuo took a deep breath.Ja: 「香織、ちょっと聞いてほしいことがあるんだ」と言いました。En: "Kaori, there's something I want to tell you," he said.Ja: 香織は不思議そうに彼を見ました。En: Kaori looked at him curiously.Ja: 「何?En: "What is it?"Ja: 」「香織、実はずっと前から君が好きだったんだ」と哲夫は一気に言いました。En: "Kaori, I've liked you for a long time," Tetsuo blurted out.Ja: 香織の目が大きくなりました。En: Kaori's eyes widened.Ja: 彼女はしばらく黙っていて、何かを考えているようでした。En: She remained silent for a while, seemingly deep in thought.Ja: 「わたしも同じ気持ちよ」と香織はつぶやきました。En: "I feel the same way," Kaori murmured.Ja: 哲夫の心は喜びでいっぱいになりました。En: Tetsuo's heart filled with joy.Ja: 二人はお互いの気持ちを確認し合いました。En: The two confirmed their feelings for each other.Ja: 嵐山竹林の中で、二人は手を握りしめました。En: Amidst the Arashiyama Bamboo Grove, they clasped each other's hands.Ja: 香織は心が軽くなり、哲夫は自信に満ちた笑顔を見せました。En: Kaori felt a sense of lightness, and Tetsuo showed a confident smile.Ja: 二人は今まで以上に絆が深まりました。En: Their bond deepened more than ever.Ja: その後、二人はオボン祭りを楽しむことにしました。En: After that, they decided to enjoy the Obon Festival.Ja: 踊りや灯篭流しを見ながら、二人の心はさらに近づきました。En: Watching the dances and lantern floating, their hearts drew even closer.Ja: 香織はこれからは自分の感情をもっと素直に表現しようと決めました。En: Kaori resolved to express her emotions more honestly from now on.Ja: 哲夫も自分の気持ちに自信を持つようになりました。En: Tetsuo also gained confidence in his feelings.Ja: 嵐山竹林の一日が、二人の新しい始まりとなりました。En: That day in the Arashiyama Bamboo Grove became a new beginning for the two. Vocabulary Words:reunited: 再会しましたresonated: 響きtrickling: 木漏れ日になってundergone: 変化がありましたexhausted: 疲れていましたtranquility: 静けさmuster: 勇気を出しますreminded: 思い出してtowering: 高くそびえるresolved: 決心しましたcuriously: 不思議そうにblurted: 一気に言いましたwidened: 大きくなりましたmurmured: つぶやきましたclasped: 握りしめましたbond: 絆confident: 自信に満ちたenjoy: 楽しむことにしましたdraw: 近づきましたexpress: 表現しようcalm: 落ち着きましたpatterns: 模様seeking: 求めていましたforest: 竹林steps: 足を踏み入れるheld: 抱いていましたmention: 言い出せないでいましたcloseness: 今まで以上にmemories: 思い出childhood: 子供のころ
TV-SHOW DISCUSSION: Faith & Fandom Podcast & Website Hector Miray from Faith & Fandom joins Melvin to discuss one of the highest rated anime of the modern age: Your Lie in April! The two discuss it's exploration of music-as-metaphor, depictions of trauma, and, of course, all of the melodrama! Topics:(PATREON EXCLUSIVE) 47-minutes discussing the current atmosphere around the MCU, especially with 2023 being a less-than-stellar year for Disney/Marvel, and 2024 only offering one film, Deadpool & Wolverine, and why fans may be losing some of their longstanding interest. (PATREON EXCLUSIVE)Hector shares about how he started Faith & Fandom as far back as the early 2010s, his development on several geek-themed devotionals, the time he almost quit (and why he didn't), and so much more!Your Lie in April features several classical songs played in various ways, as well as brief, strong lines of poetic dialogue. Hector was a big fan of these details.Melvin shares his list of "Things I Liked" and "Things I Disliked" that he wrote during his watch.Hector shares about a new term he learned: the Manic Pixie Dream Girl. Melvin explains his notes in the Dislikes category titled, "Kaori. Entirely.".Discussing the depiction of "reaching" someone with their art.For Melvin, Kousei is the "audience" stand-in - a troubled prodigy who looks down on themself - and Kaori is the idealized girlfriend of that audience - or, as stated before, the Manic Pixie Dream Girl. Recommendations:Delicious in Dungeon (2024) (Anime)Watashitachi no Shiawase na Jikan (Translation: Our Happy Hours) (2008) (Manga)Say "I Love You." (2012) (Anime)MAILBAG: Send questions with your First Name and we'll answer them in future episodes! Support the Show.Support on Patreon for Unique Perks! Early access to uncut episodes Vote on a movie/show we review One-time reward of two Cinematic Doctrine Stickers & Pins Social Links: Threads Website Instagram Facebook Group
Join family therapists and authors Ken Dolan-Del Vecchio and Nancy Saxton-Lopez as we share Kaori's story about her beloved mastiff, Khan, and Kate's story about her beloved puggle, Coco. Reach Ken at kenddv@gmail.com; Nancy at nsaxtonlopez@csmpc.com A new way to support our work: To read our email correspondence with listeners and see photos of their beloved animal companions subscribe at https://petlosscompanionconversations.substack.com (a $5/month subscription fee applies). You may also support our work on this podcast with a one-time gift: Venmo @Ken-Dolan-DelVecchio or PayPal (https://www.paypal.com/paypalme/kenddv?country.x=US&locale.x=en_US) We are happy to announce our affiliation with Bereave, a company that offers beautifully crafted granite pet memorial plaques. When you purchase one of their plaques using the link that follows you are also supporting our podcast. https://shareasale.com/r.cfm?b=2399618&u=3798931&m=141340&urllink=&afftrack= To support this podcast with a monthly subscription: https://anchor.fm/kenneth-dolan-del-vecchio/support The Pet Loss Companion (book) on Amazon: https://www.amazon.com/Pet-Loss-Companion-Healing-Therapists/dp/1484918266/ref=sr_1_3?dchild=1&keywords=pet+loss+companion&qid=1612535894&sr=8-3mpa... To subscribe on YouTube: https://www.youtube.com/@thepetlosscompanion6602 (and hit the "subscribe" button) To RSVP for the next cost-free zoom pet loss support group facilitated by Ken (May 14th at 6 pm ET): https://www.dakinhumane.org/petloss This program is a friend of Dakin Humane Society in Springfield, Mass. Dakin is a 501 (c) (3) community-supported animal welfare organization that provides shelter, medical care, spay/neuter services, and behavioral rehabilitation for more than 20,000 animals and people each year. Since its inception in 1969, Dakin has become one of the most recognized nonprofit organizations in central Massachusetts and a national leader in animal welfare. You can learn more about Dakin and make a donation at dakinhumane.org. For a list of financial resources to help with payment for veterinary care visit the community tab on our YouTube channel: https://www.youtube.com/@thepetlosscompanion6602/community and note the addition of https://get.scratchpay.com/veterinary --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kenneth-dolan-del-vecchio/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/kenneth-dolan-del-vecchio/support
This episode of Guff Guff Pass is an ode to the beautiful art of jiu jitsu courtesy of some of the most selfless artists in the field who share nothing but love for the sport and creating a broader community that resonates the same feeling. Visiting from the legendary arete gym in thailand are Mac, Taka, Sebastian and Kaori, on a journey to catch a glimpse of the rising mma and jiu jitsu community in Nepal offering what they know to our up and comers of the sport. Enjoy this episode and deep dive into the world of jiu jitsu and maybe get to know why we all regard it in high standards. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/guffguffpass/message
From her early days of wanting to be a diplomat and instead becoming a lawyer, Kaori Oka is now the diplomatic founder of Oka Fortuna Law, a law firm based in Tokyo. We follow Kaori's exciting career path and see how time and time again she created and asked for opportunities to have the experiences she wanted not only in her career but also in her life. Kaori will surprise you with some fantastic insights into starting your own firm and being recommended for board positions. If you enjoyed this episode and it inspired you in some way, we'd love to hear about it and know your biggest takeaway. Head over to Apple Podcasts to leave a review and we'd love it if you would leave us a message here! In this episode you'll hear: What happened when Kaori attended the final interview for the Foreign Affairs department How Kaori created her own opportunity for a secondment and international work experience Kaori's advice on maintaining connections along the way of your career path Her two favourite sayings that guide her, something that you don't know about her and what she's most looking forward to in 2024. About Kaori Kaori Oka is the founder of OKA FORTUNA LAW, a law firm based in Tokyo, Japan. Kaori graduated from Tokyo University with an LLB and started her career in 2006 at Bingham McCutchen LLP, Tokyo office, being in charge of global M&A and high-impact cartel cases. She then moved to Iwata Godo in 2010, seeing her mission as pushing forward Iwata Godo's international practice, which was still very small at that time. As part of that, Kaori was seconded to HKIAC, the Hong Kong International Arbitration Center, and also seconded to two US law firms, Steptoe & Johnson, and Baker & Miller PLLC, both based in Washington DC to develop relationships with firms and organizations overseas. Becoming a partner, and also satisfied to see the success of Iwata Godo in the international practice arena, she then moved to Deloitte Legal, Japan in 2016. There were only 5 lawyers at that time and Kaori fully enjoyed her role to develop Deloitte Legal Japan's business and enhance the presence of Japan legal to Deloitte's network. In July 2023, Kaori opened her solo practice in Tokyo to devote her passion to helping foreign clients succeed in their business in Japan. Her expertise is general corporate, cross-border M&A and reorganization schemes and commercial transactions. She is also a Supervisory Board Member at Maruwn Corporation and is nominated in two other listed companies in 2024 for similar positions. Kaori enjoys her life by mountaineering, hiking, traveling, jogging, jazz, and 30 minute daily meditation. On top of that, she is a huge fan of dogs and is planning to get one this year, finally! Connect with Kaori LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/kaorioka/ Links ビストロヌガ Bistro Le Nougat https://www.lenougat.jp/ Connect with Catherine Linked In https://www.linkedin.com/in/oconnellcatherine/ Instagram: https://www.instagram.com/lawyeronair YouTube: https://youtube.com/@lawyeronair
Embark on an extraordinary journey with Tiffany Rossdale, the Tokyo-based transformational lifestyle coach, in this captivating episode of the "Breakfast With Tiffany Show" podcast! As the enchanting host of a show dedicated to positive life transitions, Tiffany invites you into a realm where stories of triumph, resilience, and self-discovery unfold.Introducing a special episode featuring Kaori-san, a remarkable client and friend, Tiffany dives into the world of coaching and its transformative power. Kaori-san, a 56-year-old Japanese entrepreneur in the sake industry, shares her profound connection to Japanese traditional drinks and the unexpected twists that led her to Tiffany's coaching sessions. The conversation unfolds seamlessly, touching upon Kaori-san's initial motivations for coaching—rooted in a desire for physical transformation—and blossoming into a profound exploration of self-love and prioritization. Tiffany's coaching journey with Kaori-san becomes a beacon of authenticity, vulnerability, and resilience. As Kaori-san candidly reveals her recent battle with stage 4 blood cancer, the episode takes an unexpected turn. Despite the challenges, Kaori-san shares the serenity she found in the face of adversity, crediting her newfound strength to the coaching sessions with Tiffany. The powerful impact of meditation on Kaori-san's life becomes a testament to the show's theme of positive transitions.The episode culminates in a heartwarming exchange of gratitude between Tiffany and Kaori-san. Their connection, built on honesty, support, and shared experiences, creates a space where listeners can glean wisdom and inspiration.With each episode, "Breakfast With Tiffany Show" weaves a tapestry of human stories, inviting you to find solace, laughter, and valuable insights in the shared experiences of others. Join Tiffany on this transformative voyage, and don't forget to sprinkle kindness wherever you go. Kaori Komatsu's IG account - https://www.instagram.com/kaorikoumatu Kaori's LinkedIn Account - https://www.linkedin.com/in/kaori-koumatu-0053b9120/ Mentioned on this episode; Ep. 94: Discovering And Learning About Japanese Tea Culture & Farming ~ https://www.tiffanyrossdale.com/podcast/episode/770e63d2/discovering-and-learning-about-japanese-tea-culture-and-farming For Empowering Women in Japan ~ https://fewjapan.com/Support the showBreakfast With Tiffany Show Official Facebook Page ~ https://www.facebook.com/breakfastwithtiffanyshow Tiffany's Instagram Account ~ https://www.instagram.com/tiffanyrossdaleofficial/ For coaching sessions & programs with Tiffany, check out her official page ~ https://www.tiffanyrossdale.com Breakfast With Tiffany Show Youtube Channel ~ https://bit.ly/3vIVzhE Breakfast With Tiffany Show Official Page ~ https://www.tiffanyrossdale.com/podcast For questions, requests, collaborations and comments, feel free to reach us via our e-mail ~ breakfastwithtiffanyshow@outlook.com
Tetsuo's body reaches out and engulfs Kaori and Kaneda. The psychic children sit concentrating in front of the Akira samples. Tetsuo pleads for help from Kaneda as his body crushes Kaori to death. With Eric Ambler.
Fluent Fiction - Japanese: The Commute Connection: A Love Story on the Tokyo Train Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-commute-connection-a-love-story-on-the-tokyo-train Story Transcript:Ja: 都会の喧噪がまだ寂とした、ある初夏の朝。香織は、いつものように出勤のために東京の満員電車に乗り込んだ。香織の周りでは、ネクタイを締めたサラリーマン、スマホを操作する学生、一枚の新聞に顔を埋めているお年寄りと、都会の風景が幕を開けていた。En: On a quiet early summer morning, amidst the hustle and bustle of the city, Kaori boarded the crowded train in Tokyo as usual for her commute to work. Around Kaori, there were salarymen tightening their ties, students operating their smartphones, and elderly individuals burying their faces in a single newspaper—this was the scenery of the city unfolding.Ja: なんでもない一日の始まり。だが、その時、香織は自分でも信じられないミスを犯してしまった。大変困った表情のサラリーマンが傍らに立っていて、その弁当箱が思わず香織の手元に落ちてしまったのだ。一瞬の出来事だったが、満員電車の中で音を立てて落ちた弁当箱は、なんとも言えぬ緊張を全車両に広げていった。En: It was the beginning of an ordinary day. However, at that moment, Kaori made an unbelievable mistake. A troubled-looking salaryman stood beside her, and with an unintentional motion, his lunchbox fell right into Kaori's hands. It was a split-second occurrence, but the lunchbox falling with a thud in the packed train car created an indescribable tension that spread throughout the entire vehicle.Ja: "あっ、すみません…、"香織は、必死で弁当箱を拾い、サラリーマンに返そうとした。しかし、その時、箱のフタが開いてしまい、弁当の中身が車両中に散らばってしまった。全てが一瞬にして静寂に包まれ、香織は恥ずかしさで顔を真っ赤に染めてしまった。En: "Ah, I'm sorry..." Kaori desperately picked up the lunchbox and tried to return it to the salaryman. However, the lid accidentally opened, causing the contents of the lunch to scatter throughout the train car. Everything was instantly enveloped in silence, and Kaori blushed, overwhelmed with embarrassment.Ja: しかし、その無言の空間を破るように、サラリーマンはゆっくりと頭を上げて、香織に微笑んだ。「大丈夫ですよ、こんなことくらいで怒りません。」その一言に救われ、香織は少し落ち着くことができた。En: However, breaking the silent atmosphere, the salaryman slowly raised his head and smiled at Kaori. "It's alright, I won't get angry over something like this." Relieved by those words, Kaori was able to calm down a little.Ja: その日から香織とサラリーマンは、毎朝の通勤時間を一緒に過ごすようになった。あの日の出来事がきっかけで知り合った二人は、毎日どこかで待ち合わせて一緒に電車に乗るようになった。En: From that day on, Kaori and the salaryman began spending their daily commuting time together. The two individuals, who had met through that incident, started meeting somewhere every morning and boarding the train together.Ja: 話すこともなく、ただただ一緒に時間を過ごす。それが二人の日課となった。それでも、二人にとってはそれが何よりの癒やしとなっていた。En: Without saying a word, they simply spent time together. It became their routine. Yet, for the two of them, it became their greatest source of comfort.Ja: そして、ある日、サラリーマンがパープルの箱を香織に渡した。開けてみると、中には美味しそうな弁当が入っていた。「あの日のこと、ちゃんとリベンジしましたよ」とサラリーマンはにっこりと笑った。En: Then, one day, the salaryman handed a purple box to Kaori. When she opened it, she found a delicious-looking lunch inside. "I had my revenge for that day," the salaryman chuckled with a smile.Ja: 小さな誤解から始まった出会いが、二人の心を繋げ、新しい人間関係を生むきっかけとなった。香織とサラリーマンの物語は、満員電車の中で静かに続いていくのだった。En: The encounter that began with a small misunderstanding connected their hearts and became the catalyst for a new relationship. The story of Kaori and the salaryman quietly continued within the crowded train. Vocabulary Words:quiet: 寂しいearly summer: 初夏morning: 朝hustle and bustle: 喧噪city: 都会boarded: 乗り込んだcrowded train: 満員電車commute: 通勤salarymen: サラリーマンties: ネクタイstudents: 学生smartphones: スマホelderly individuals: お年寄りnewspaper: 新聞scenery: 風景ordinary day: なんでもない一日unbelievable mistake: 信じられないミスtroubled-looking salaryman: 大変困った表情のサラリーマンunintentional motion: 思わずlunchbox: 弁当箱split-second occurrence: 一瞬の出来事thud: 音を立ててpacked train car: 満員電車の中indescribable tension: なんとも言えぬ緊張desperately: 必死にpicked up: 拾いlid: フタcontents: 中身scatter: 散らばるsilence: 静寂
Fluent Fiction - Japanese: The Smiling Shoe Run: Finding Small Miracles in Tokyo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-smiling-shoe-run-finding-small-miracles-in-tokyo Story Transcript:Ja: 東京のほぼ中心、渋谷の交差点で静かに夕焼けが広がっていた。En: In the almost center of Tokyo, at the Shibuya intersection, a quiet sunset spread.Ja: 急ぎ足の人々が行きかうなか、サトシ、ヒロシ、カオリ――3人の仲良しサラリーマンが立っていた。En: Amidst the rushing crowd, Satoshi, Hiroshi, and Kaori - three close friends who are salarymen - stood.Ja: 彼らの筋肉痛と口元の微笑は、この日がいかに過酷だったかを物語っていた。En: Their muscle soreness and smiles on their faces told the story of how challenging the day had been.Ja: それでも、明日への希望が彼らを繋いでいた。En: Nevertheless, hope for tomorrow connected them.Ja: 突然、力士の姿が交差点の人混みから現れた。En: Suddenly, the figure of a sumo wrestler appeared from the crowd at the intersection.Ja: 彼の名前はゴンザブロウ。En: His name was Gonzaburo.Ja: その特徴的な大きな靴が、進行方向を彼に変えた。En: His distinctive oversized shoes changed his direction.Ja: 何事もなかったかのように、彼はその靴に足を突っ込み右へ左へと走り出した。En: Without a care in the world, he stuck his feet into those shoes and started running left and right.Ja: 普段のラッシュ時間では、これほどの人々を驚かせて避けさせることはなかっただろう。En: During the usual rush hour, there had never been such a surprise that caused so many people to be astonished and make way.Ja: ヒロシは笑って応援した。En: Hiroshi laughed and cheered.Ja: カオリは困惑して目を見張った。En: Kaori looked bewildered and wide-eyed.Ja: そしてサトシはただパニックになっていた。En: And Satoshi was just panicking.Ja: 何が何だか分からず、ゴンザブロウが交差点を過ぎた後、サトシはあわてて靴を着け直した。En: Not knowing what was happening, Satoshi hurriedly put his shoes back on after Gonzaburo passed the intersection.Ja: 彼らはその不思議な光景を再び見てもらおうと彼を追いかけた。En: They chased after him, hoping to see that strange sight again.Ja: 結局、ゴンザブロウは飛んでいくように交差点を駆け抜け、駅に消えていった。En: In the end, Gonzaburo swiftly ran through the intersection as if he were flying, and disappeared into the station.Ja: しかし、その不思議な出来事は3人の間で大笑いとなり、疲れを忘れさせてくれた。En: However, that peculiar incident became a source of great laughter among the three, making them forget their fatigue.Ja: それからというもの、彼らは笑顔を忘れず、日々の仕事をこなした。En: From then on, they faced their daily work with smiles.Ja: ゴンザブロウの特大靴のおかげで、彼らは誰もが笑顔になれることを知ったからだ。En: Thanks to Gonzaburo's oversized shoes, they learned that everyone can find a reason to smile.Ja: これまでの困難を乗り越え、これからの問題に向けて勇気を与える、その特異な事件は彼らの心に深く刻まれることとなった。En: Overcoming past difficulties and giving courage for future problems, this extraordinary event deeply engraved itself in their hearts.Ja: そして、交差点へと戻るラッシュアワー。En: And now, rush hour returns to the intersection.Ja: 人々がたくさん集まる東京の中心で、サトシ、ヒロシ、カオリは再び笑顔で会うだろう。En: At the heart of Tokyo, where people gather, Satoshi, Hiroshi, and Kaori will meet again with smiles.Ja: むしろ、ゴンザブロウが来ることを心待ちにしているようだった。En: In fact, they seemed to be eagerly awaiting Gonzaburo's arrival.Ja: 力士の特大靴は、少なくとも彼ら3人にとっては、普通の一日を特別なものに変えた。En: The sumo wrestler's oversized shoes had made an ordinary day into something special for the three of them.Ja: それは、日常の中にある小さな奇跡を見つけることの大切さを教えてくれた。En: It taught them the importance of finding small miracles in everyday life.Ja: その教えが、彼らにとっての生きる力となったのである。En: That lesson became their driving force. Vocabulary Words:Tokyo: 東京Shibuya intersection: 渋谷の交差点sunset: 夕焼けcrowd: 人々Satoshi: サトシHiroshi: ヒロシKaori: カオリclose friends: 仲良しsalarymen: サラリーマンmuscle soreness: 筋肉痛smiles: 微笑challenging: 過酷hope: 希望sumo wrestler: 力士Gonzaburo: ゴンザブロウoversized shoes: 特大靴direction: 進行方向carefree: 何事もなかったかのようにrunning: 走り出しrush hour: ラッシュ時間astonished: 驚かせるlaughter: 大笑いforget: 忘れさせるdaily work: 日々の仕事reason to smile: 笑顔になれる理由overcoming: 困難を乗り越えcourage: 勇気extraordinary: 特異なdriving force: 生きる力ordinary day: 普通の一日
We preview the upcoming Grand Prix Final in Beijing, China, December 7-10, 2023. We breakdown the action in the hotly contested Men's competition, the uncertainty in the Women's division, the fight for silver and bronze in the Pairs, and why the Ice Dance competition is such a wild card. After six Grand Prix qualifiers that included dozens of thrilling performances (as well as a fair amount of messiness), we're finally ready for the Grand Prix Final for 2023! To say this competition is stacked would be an understatement — especially when looking at the Men's and Dance competitions. In this episode, we break down each discipline, pick each of our favorites for the podium, and even throw out a few “we wish they made it” honorable mentions. Men's Competition FINALISTS: Adam Siao Him Fa (FRA) — 30 pts / Gold at Grand Prix de France and Cup of Chine Ilia Malinin (USA) - 28 pts / Gold at Skate America and Silver at Grand Prix de France Kao Miura (JPN) - 28 pts / Silver at Skate Canada and Gold at Espoo Yuma Kagiama (JPN) - 26 pts / Bronze at Grand Prix de France and Gold at NHK Trophy Shoma Uno (JPN) - 26 pts / Silver at both Cup of China and Grand Prix de France Kevin Aymoz (FRA) - 24 pts / Silver at Skate America and Bronze at Espoo It's not an overstatement to say that this has the potential to be the best men's competition we've seen since the Beijing Olympics. The six men who qualified have all laid down stellar performances this season — each one showing growth when compared to previous seasons. It's certainly hard to pick a favorite here, but momentum seems to be with France's Adam Siao Him Fa. If we look purely at technical merit, it's hard to beat Ilia Malinin from the USA. Based on overall track record and all-around performance skills, reigning World Champion Shoma Uno of Japan should be a lock for the podium. However, ice is slippery and the other three men are all more than capable of earning a podium spot. Watch out for the resurgence of Japan's Yuma Kagiama, the power of Japan's Kao Miura, and the absolute artistic commitment of France's Kevin Aymoz. It's going to be a wild ride! Pairs Competition FINALISTS: Deanna Stellato Dudek and Maxime Dechamps (CAN) - 30 pts / Gold at Skate Canada and Cup of China Minerva Fabienne Hase and Nikita Volodi (GER)- 30 pts / Gold at Espoo and NHK Trophy Lia Pereira and Trennt Michaud (CAN) - 28 pts / Silver at Skate America and Gold at Grand Prix de France Sara Conti and Niccolo Macii (ITA) - 26 pts / Silver at both Grand Prix de France and Espoo Rebecca Ghilardi and Filippo Ambrosini (ITA) - 24 pts / Silver at Cup of China and Bronze at NHK Trophy Maria Pavlova and Alexei Sviatchenko* (HUN) - 24 pts / Silver at Skate Canada and Bronze at Bronze at Espoo *Replaced Hocke and Kunkel, who withdrew due to injury Of all of the disciplines, the pairs has the most clear-cut favorite. Canada's brilliant Deanna Stellato Dudek and Maxime Dechamps have come out swinging this season and given fans a team to be genuinely excited about. They are certainly not a lock to win, but the odds are definitely in their favor. Others to watch here are Germany's Hase and Volodin, fresh off of back-to-back Grand Prix wins and Canada's Lia Pereira and Trennt Michaud, who have looked stronger at every competition. The two Italian teams, Conti and Macii and Ghilardi and Ambrosini, are nearly neck and neck this season — with Hungary's Paclova and Sviatchenko not far behind. All could definitely be in the mix for podium spots if others falter. Women's Competition FINALISTS: Kaori Sakamoto (JPN) - 30 pts / Gold and both Skate Canada and Espoo Isabeau Levito (USA) - 28 pts / Silver at Skate America and Gold at Grand Prix de France Loena Hendrickx (BEL) - 26 pts / Gold at Skate America, Bronze at Cup of China Hana Yoshida (JPN) - 24 pts / 4th at Skate America, Gold at Cup of China Nina Pinzarrone (BEL) - 24pts / Silver at Grand Prix de France and Bronze at NHK Trophy Rion Sumiyoshi (JPN) - 24 pts / Bronze at Grand Prix de France and Silver at Espoo Will this be the formal Grand Prix coronation of Queen Kaori? Only time will tell. Last year, Japan's Kaori Sakamoto went in as the favorite, but faltered. This year, we've seen a much more consistent and focused Kaori — which may give her the edge here. On her heels, Isabeau Levito from the U.S. and Loena Hendrickx of Belgium have had moments of brilliance already this season — though both have also faltered a bit more. Two more Japanese women, Hana Yoshida and Rion Sumiyoshi, both came on strong over the course of the Grand Prix and showed the promise that could make them contenders here. Also, the consistently improving Nina Pinzarrone from Belgium could be a spoiler! Dance Competition FINALISTS: Piper Gilles and Paul Poirier (CAN) - 30 pts / Gold at Skate Canada and Cup of China Madison Chock and Evan Bates (USA) - 30 pts / Gold at Skate America and Espoo Charlene Guignard and Marco Fabbri (ITA) - 28 pts / Gold at Grand Prix de France and Silver at NHK Trophy Lilah Fear and Lewis Gibson (GBR) - 28 pts / Silver at Skate Canada and Gold at NHK Trophy Laurence Fournier Beaudry and Nikolaj Sorensen (CAN) - 26 pts / Silver at both Grand Prix de France and Espoo Marjorie Lajoie and Zachary Lagha (CAN) - 26 pts / Silver at both Skate America and Cup of China The Dance competition is usually the most likely to be predictable, but after Fear and Gibson's upset at NHK Trophy, everything seems a little more up in the air. The top score of the season has been from Canada's beloved Piper Gilles and Paul Poirier — however, their performance at Cup of China saw them nearly lose to another brilliant Canadian team, Lajoie and Lagha. Our reigning World Champions, Chock and Bates, have great material this season and have shown well at both of their Grand Prix assignments, but their free dance at Espoo wasn't as clean as they would like — so we don't yet know what their scoring potential with these programs could be. And then there are the two European rivals of Fear and Gibson from Great Britain and Guignard and Fabbri from Italy who just flipped in their expected standings at NHK Trophy. The Italians are reigning World medalists and extremely strong skaters, but is the momentum with the disco Brits now? Also, because that's not enough, you have the smoldering Canadians, Fournier Beaudry and Sorensen, who may not be favored for the podium but will certainly melt some hearts. And who knows this season — their Top Gun program could take flight here and move them back into the conversation. All in all, this competition looks to be a doozy — we can't wait to see what happens! Follow Scoreography: Website — https://scoreography.show Instagram — https://www.instagram.com/scoreography Threads — https://www.threads.net/@scoreography BlueSky — https://bsky.app/profile/scoreography.show
The fifth stop in the Grand Prix series, Espoo in Finland, proved to be another messy mid-season competition with some big comebacks, a few surprises, and a stellar dance-off that left us wanting more from every team in the top 5! Women's Competition — Queen Kaori and Amber Glenn's amazing comeback As we'd hoped (and expected), Japan's Kaori Sakamoto took her second Grand Prix title of the season — clinching her spot at the top of the standings going into the Grand Prix Final this December. Kaori's programs weren't flawless, but showed her signature style, power, and grit that reflect the champion she's proven to be. After last season's disappointment at the Grand Prix final, we know she's hungry for the title — and this was a good step in getting her to it. Also from Japan, Rion Sumiyoshi held on after a solid short program and a rather hot-and-cold free skate to capture the silver. Rion has definitely put herself in the running for a spot at the Grand Prix Final — now she waits for the shake-out following NHK Trophy next week! In third, with perhaps the skate of the competition (or possibly the season in the women's discipline), Amber Glenn from the United States skated a personal best in her free program and climbed from 11th place to bronze! Her short program was a heartbreaker, so to see her shine as brightly as she did in the long and find redemption in the most spectacular way was a joy. We cannot wait to see her at U.S. Nationals! Ice Dance Competition — Chock and Bates win again The top five teams in the competition made us feel things. Good to great things. They were all superb, but the reigning World Champions, Madison Chock and Evan Bates from the U.S. did just enough to grab the gold — and their ticket to the Grand Prix Final. With a near flawless Rhythm Dance and a gorgeous if imperfect Free Dance, they definitely showed they are very much in the hunt for another World title. In the silver spot, the impeccably smoldering “Cana-danes” — Laurence Fournier Beaudry and Nikolaj Soerensen — brought two glorious performances to Finland and walked away with their spot at the final. Not only that, they improved upon their season's best score — making Canadian Nationals even more intriguing considering what we've seen from Gilles and Porrier and Lajoie and Lagha! In the third spot, the rising Finnish team of Turkkila and Versluis made quite an impression, with their free dance especially — creating something wholly unique on ice and setting themselves up as “ones to watch” leading into Worlds and, moreso, the next Olympic Games. Off the podium but equally impressive, Carreria and Ponomarenko from the U.S. were possibly the best we've ever seen — looking incredible in their free skate. Both they and another American team here, Zingas and Kolesnik, applied pressure to other U.S. teams with their showings here leading into what promises to be a VERY competitive U.S. Nationals! Men's Competition — Kao Miura clinches while Kevin Aymoz rallies The men definitely “men'd” in the short program with quite a few messy programs. However, rising to the top, were both Kao Miura and Shun Sato of Japan. The two friends and rivals both skated stunning free programs, with Kao bringing on just enough extra power and emotional commitment to nudge him above Shun's more subdued performance. This was a close one, but locks Kao in for the Grand Prix Final and makes a strong case for both of them to be in the hunt for World team spots at Japan's national championships in December. In another big comeback, after a somewhat disastrous short program, France's Kevin Aymoz skated for the fans and won himself a bronze medal. The emotion and fire that Aymoz brings is almost unmatched by any other man skating competitively today — making this moment a very special one to witness. Fingers crossed he can hold on to a spot in the final after next week's NHK Trophy — it's going to be a nail-biter. Pairs Competition — A surprise win for Hase and Volodin Finally, in the Pairs competition, we saw quite a bit of change from the short to the long — with Germany's Hase and Volodin doing just enough to take a closely fought battle for gold. Both of their programs weren't without errors, but showed a beautiful team finding their footing together and making a case for themselves to be in the conversation this season. Italy's Sara Conti and Niccolo Macii continued to perform at a slightly lower level than we saw last season, placing second here with two nice but imperfect skates. This team is genuinely great, so we're hoping they can find their way back. The third spot, by just a few hundredths of a point, went to the Hungarian team of Maria Pavlova and Alexei Sviatchenko over China's Cheng Peng and Lei Wang, who were in first after the short program. While the Hungarian team's technical content was of higher value that Peng and Wang, this result was surprising as a viewer — if not a little disappointing. Both teams were deserving — however we would have had the result flipped. Follow Scoreography: Website — https://scoreography.show Instagram — https://www.instagram.com/scoreography Threads — https://www.threads.net/@scoreography BlueSky — https://bsky.app/profile/scoreography.show
Fluent Fiction - Japanese: Woof-Waggle Commute: Haruki's Delightful Error Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/woof-waggle-commute-harukis-delightful-error Story Transcript:Ja: ある日、Harukiは仕事で疲れていました。En: One day, Haruki was tired from work.Ja: 朝から晩まで忙しく動き回る毎日。En: It was a busy day from morning till evening.Ja: 夕方、新宿駅で電車に乗る時も、いつものように慌てていました。En: In the evening, when he got on the train at Shinjuku Station, he was in a hurry as usual.Ja: 「あ、遅刻する!En: "Ah, I'm going to be late!"Ja: 」Harukiは思いました。En: thought Haruki.Ja: 彼は走りながら、次の電車を探しました。En: He ran and looked for the next train.Ja: いつもの電車は、4番線に停まっているはずです。En: The usual train should be stopping at platform 4.Ja: しかし、Harukiは間違えて、3番線に向かってしまいました。En: However, Haruki made a mistake and headed towards platform 3.Ja: ドアがちょうど閉まる寸前、Harukiは電車に飛び乗りました。En: Just as the doors were about to close, Haruki jumped onto the train.Ja: ホッと一息ついた時、おかしなことに気がつきました。En: When he breathed a sigh of relief, he noticed something strange.Ja: 車内は犬とその飼い主たちでいっぱいで、さらに変なことに、飼い主たちも犬の格好をしていました!En: The train was full of dogs and their owners, and even more strangely, the owners were dressed as dogs too!Ja: 「あれ?En: "Huh?Ja: ここはどうしたんだろう?En: What's going on here?"Ja: 」Harukiは頭をひねりましたが、すぐに彼の隣にいた飼い主の一人が話しかけてきました。En: Haruki scratched his head, but soon one of the owners beside him started talking to him.Ja: その人はKaoriといい、毎年行われる「ペットと一緒のコスプレパーティー」に向かう途中だと教えてくれました。En: The person's name was Kaori, and she told him that they were on their way to the annual "Cosplay Party with Pets."Ja: それを聞いて、Harukiは安心しましたが、彼はどうにかして正しい電車に乗り換えなければなりませんでした。En: Upon hearing that, Haruki felt relieved, but he still had to somehow change to the right train.Ja: Kaoriは親切にも、次の駅で一緒に降り、正しい電車に乗せてくれると申し出てくれました。En: Kaori kindly offered to get off at the next station with him and put him on the right train.Ja: その間、Harukiは犬たちと楽しく遊びました。En: In the meantime, Haruki had fun playing with the dogs.Ja: 犬たちはとても優しく、彼の疲れた気持ちも癒やされました。En: The dogs were very friendly, and they comforted his tired mind.Ja: Kaoriのおかげで、Harukiは無事に目的地へと向かう電車に乗り換えることができました。En: Thanks to Kaori, Haruki was able to change to the right train and safely reach his destination.Ja: Kaoriと別れる時、彼女は「いつでも犬たちと遊びに来てね」と言いました。En: When they parted ways, Kaori said, "Feel free to come play with the dogs anytime."Ja: Harukiは笑いながら、そうすることを約束しました。En: Haruki promised to do so with a smile.Ja: その日以来、Harukiは時々、Kaoriと犬たちに会い、新しい友達と楽しい時間を過ごしました。En: Since that day, Haruki occasionally met Kaori and the dogs, and had a great time with his new friends.Ja: 間違った電車に乗ったおかげで、思いがけない幸せが彼を待っていたのです。En: Thanks to getting on the wrong train, unexpected happiness was waiting for him.Ja: そして、彼はもう新宿駅で慌てることはなくなりました。En: And he no longer rushed at Shinjuku Station.Ja: この日のことを、彼はいつも「新宿駅での素敵な間違い」と呼んでいます。En: He always calls that day "a wonderful mistake at Shinjuku Station."Ja: そして、Harukiはその後も、たくさんの幸せを見つけていきました。En: And afterward, Haruki continued to find a lot of happiness. Vocabulary Words:One day: ある日tired: 疲れていましたwork: 仕事busy: 忙しいmorning: 朝evening: 晩train: 電車hurry: 慌てていましたlate: 遅刻thought: 思いましたran: 走りましたlooked: 探しましたstop: 停まるmistake: 間違いheaded: 向かいましたclose: 閉まるjumped: 飛び乗りましたrelief: ホッと一息ついたnoticed: 気がつきましたstrange: おかしいfull: いっぱいdogs: 犬owners: 飼い主たちdressed: 格好していましたscratched: 頭をひねりましたbeside: 隣started: 話しかけてきましたannual: 毎年行われるcosplay: コスプレparty: パーティー
Wendy and Adron discuss the results of Skate Canada, the second event in the 2023-24 Grand Prix of Figure Skating season. Explosive performances from Pairs team Deanna Stellato-Dudeck & Maxime Deschamps and Women's reigning world champion Kaori Sakamoto headline our experience. But some surprise meltdowns and sketchy judging muddy our perception of an otherwise terrific event. PAIRS The marquee moment of Skate Canada 2023 has to be the free program from Deanna Stellato-Dudek and Maxime Deschamps that scored a phenomenal 142.39. This vampire-themed program could not look better on them, and seeing how conditioned they look this early in the season solidifies them as not just World podium favorites, but in the running for the World title! WOMEN Queen Kaori Sakamoto came to Canada on a mission and absolutely completed it. Unlike the shaky start she had last season, Kaori skated two gorgeous programs at Skate Canada. A resounding victory was well earned amongst a very strong field, which saw particularly impressive showings from South Korea's Chae-yeon Kim, Rino Matsuike of Japan, Maddie Schizas from Canada, and Lindsay Thorngren of the United States. DANCE We saw the season debut of Piper Gilles and Paul Poirier — who solidified their status as co-favorites for the World Title this season with two sumptuous programs. They faced the fan-favorite disco Brits, Lilah Fear and Lewis Gibson, who brought their ever-evolving “Rocky” to Vancouver and came up big for silver. There was also a “competition within a competition” between three American teams — Oona Brown & Gage Brown, Emilia Zingas & Vadym Kolesnik, and Eva Pate & Logan Bye. The Browns siblings took this round by a smidge, but we won't see them again till US Nationals... MENS Japan's Sota Yamamoto secured victory with a fantastic short program and solid free skate. His countryman, Kao Miura, nearly stole the top of the podium with his powerful long program. Things get messy after that, with the disastrous free skate from Korean superstar JunHwan Cha, a surprise bronze for Italy's Matteo Rizzo, and dubious under-scoring that kept Mikhail Shaidorov of Kazakhstan off the podium. Follow Scoreography: Website — https://scoreography.show Instagram — https://www.instagram.com/scoreography Threads — https://www.threads.net/@scoreography BlueSky — https://bsky.app/profile/scoreography.show
https://www.hatsuonkyosei.com/3tips-to-sound-more-natural-in-english ⏫⏫会社の顔である会社エグゼクティブの方や、アメリカの芸能界に入りたいという方が英語の声を手に入れるための3つの発音ポイントをまとめた無料動画をプレゼント中⏫⏫ ⏬⏬今すぐコースをチェックしたい方はこちらから⏬⏬ 12週間の発音コース自主学習版 12週間の発音グループコーチング *英語環境で働いている人に向けた実践的な内容で、上級者がさらに上に行くためのポイントをまとめています。初級者、中級者向けではありません。英語コーチ、英語発音コーチで発音をより深く学びたい方にもおすすめの内容です。Make sure that you are an advanced English learner who is serious about learning English pronunciation. This is NOT for beginners or intermediate learners. Kaori Ikutaさんの英語環境で通じる英会話力に上げるステップをまとめた無料動画へのリンクはこちらから。 #発音コーチ #発音矯正 #アメリカ英語発音 #発音レッスン #TEDxTalk #英語発音コーチ Hey, guys! It's Aiko Hemingway ヘミングウェイ愛子. I am an American English pronunciation coach, business coach, TEDx speaker (TEDxHuntingtonBeach, California) and an international best selling author. I came to the US from Japan when I was 23 years old, and I did not speak English well and had a hard time in the US communicating with native English speakers. I realized how important pronunciation basics were in my 6th year in the US, and I took accent reduction lessons, learned linguistics, phonetics and intonation study at UCLA, and took singing lessons in order to improve my English. Now I help Japanese speakers, who are in an American English environment, improve their English pronunciation effectively. 50% of my clients are English coaches, English pronunciation coaches, English teachers, and educators. I use Kajabi to run my businesses. You can see how I built my course and landing page here: If you sign up for Kajabi with me, you will receive a 30-day free trial and I will send you a Kajabi guide!
As Colonel Shikishima climbs the rubble into the stadium, Kaori reunites with Tetsuo and sees that he has a strange metal hand. With Duncan Shields.
Kaneda and Kai charge some laser gun batteries with Kai's motorcycle. Kaori climbs the steps of the stadium toward Tetsuo. With Duncan Shields.
In this episode Helen speaks with Kaori Maeda-Judge, a graduate of Victoria College of Arts. Kaori appeared in Neighbour, and Orange is the New Brown and theatre production White Pearl. Her latest work with Squabba Logic is Dismissal now performing at Seymour Centre in Sydney. Asian Bitches Down Under featured as one of the Top 20 Intersectional Feminist Podcast by FeedSpot, checkout other amazing podcast programs HERE Facebook | Asian Bitches Down Under Instagram | Asian Bitches Down Under Buy Me A Coffee | Asian Bitches Down Under
The Dismissal was Australia's most dramatic political event. The event is now recreated as an original musical, led by Australia's top talents, including Australian-Japanese actor, Kaori Maeda-Judge. - オーストラリアの歴史に深く刻み込まれた、ゴフ・ウィットラム労働党連邦政権罷免に基づいた新ミュージカル、『The Dimissal』。カオリ・マエダ・ジャッジさんはアンサンブルとして出演しています。
Preet speaks with Lauren Kaori Gurley, labor reporter for the Washington Post, about the UPS-Teamsters deal, the Hollywood strikes, and the larger state of labor organizing in the US. REFERENCES & SUPPLEMENTAL MATERIALS: Lauren Kaori Gurley bylines “UPS and Teamsters reach agreement, averting Aug. 1 strike,” WaPo, 7/24/23 Stay Tuned in Brief is presented by CAFE and the Vox Media Podcast Network. Please write to us with your thoughts and questions at letters@cafe.com, or leave a voicemail at 669-247-7338. For analysis of recent legal news, join the CAFE Insider community. Head to cafe.com/insider and use the special discount code JUSTICE to get 40% off the initial annual membership price. Offer valid through the end of July 2023. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Season2、最後のエピソードです。しばらくお休みします。 Season3までしばらくお待ちください。
Tune in and learn top marketing strategies from Las Vegas Lifestyle Specialist, Kaori Nagao. Kaori is an internationally educated, passionate, and driven serial entrepreneur based in Las Vegas, Nevada. Born in Yokohama, Japan, she is fluent in Japanese, English, and Spanish. Kaori strives to maintain a strong global network of clients, colleagues, and friends, cultivating diversity in every aspect of life. Upon graduating from University of California, Riverside with a Bachelor of Science and University of California, Los Angeles with a Pre-MBA Riordan Certificate, Kaori relocated to Las Vegas in 2005. She owned and operated a luxury concierge and corporate events business for 15 years, before selling it to a travel company. In May 2020, Kaori received her Nevada Broker Salesperson license and transitioned to a career in real estate. As a Las Vegas Lifestyle Specialist, Kaori strives to assist her clients in buying, selling, leasing, and investing in Las Vegas and Henderson. She focuses on new construction and family relocation. As a mom of two daughters, she knows what is important (and not so important!) when making the big move to a new city as a parent. Kaori is very active on social media @kaoriluxuryrealestate and focuses on growing her Youtube channel 'Kaori Luxury Real Estate' that she launched in December 2020 through educational videos.
Season 2 日本語のポッドキャスト(中級以上)
Benjamin Lapidus is a Grammy-nominated musician who has performed and recorded throughout the world as a bandleader and supporting musician playing guitar, Cuban tres, Puerto Rican cuatro, touch style/tapping instruments (Warr guitar and Chapman Stick), as well as organ. As a scholar, he has published widely on Latin music, and he is a professor at John Jay College of Criminal Justice, CUNY, and The Graduate Center. Since the 1990s, Lapidus has performed and/or recorded Cuban tres, Puerto Rican cuatro, guitar, voice, and other instruments on film soundtracks, video games, television commercials, and albums with some of the most notable musicians in Latin music and jazz. Some of these collaborations include performances and/or recordings with Andy and Jerry González, Ibrahim Ferrer (Buena Vista Social Club), Pío Leyva (Buena Vista Social Club), Manuel “Puntillita” Alicea (Buena Vista Social Club), Bobby Carcassés, Orlando “Cachaíto” López, Juan Pablo Torres, NEA Jazz Master Cándido Camero, Larry Harlow, Ruben Blades, Típica 73, John “Dandy” Rodríguez, David Oquendo, Xiomara Laugart, Nicky Marrero, Nelson González, Carlos Abadie, Los Hacheros, Pedrito Martínez, Roman Díaz, Paul Carlon, Adonis Puentes, Pablo Menéndez, Bobby Sanabria, Ralph Irizarry, Charlie Sepulveda, Luis Marín, Humberto Ramírez, Harvie S., Hiram “El Pavo” Remón, Gene Jefferson, Frank Anderson, Enid Lowe, Jared Gold, Greg Glassman, Bobby Harden, Brian Lynch, Mark Weinstein, Jeff “Tain” Watts, Larry Goldings, Chico Álvarez, Alfredo “Chocolate” Armenteros, Emilio Barretto, Eddie Zervigón, José Fajardo, Rudy Calzado, Los Afortunados, Jose Conde, Kaori and Yuko Fujii, Roberto Rodríguez, Maurice El Medioni, Michael Torsone, and many others. As the leader of the Latin jazz group, Sonido Isleño (founded in 1996), he has performed throughout North and South America, Europe, and the Caribbean while releasing five internationally acclaimed albums of his original compositions. In 2007, Lapidus served as musical director and arranger for Garota de Ipanema(JVC/Victor Japan) with Kaori Fujii and toured Japan twice. In 2008, he recorded Herencia Judía and in 2014, he released his eighth album as a leader, Ochósi Blues. Blues for Ochún (2023) is his ninth album as a leader. As a composer, Lapidus' music has been recorded by groups in Cuba and Japan and has been featured in documentaries and television. In 2015, Latin Jazz USA awarded Lapidus a lifetime achievement award for his contributions to Afro-Latin music. In 2015, he wrote the liner notes, contributed an original composition, sang, and played electric guitar and Cuban tres on Andy González's Grammy™-nominated album, Entre Colegas. As profiled on the 2023 television show, Shades of Us (https://youtu.be/I_xMYUtgAhA), Benjamin Lapidus was born in Hershey, PA in 1972 to first-generation Brooklynites and the family moved almost 15 times before returning to New York City when Lapidus was 14. Trained in piano from a young age, he moved through a variety of instruments including trumpet and bass before concentrating on the guitar. Lapidus was exposed to music by his grandmother and his father, who played in Latin and jazz bands in the Catskills in the 1950s. Through his father's record collection and stories of his father's visits with his Latin American relatives, the seeds of Latin music were planted. Yet it wasn't until the 1980s that the youngest Lapidus became immersed in Latin music when he moved to a predominantly Latin neighborhood in New York City, where numerous important musicians also resided. Living a block away from Mikel's jazz club, Lapidus still has vivid memories of practicing in Mario Rivera's house or seeing Mario Bauzá walk down the street. Deciding he needed a complete musical education, Lapidus earned two degrees from Oberlin Conservatory and Oberlin College, becoming one of the program's first jazz guitar graduates. In 1994, Lapidus started to play the Puerto Rican cuatro and Cuban tres. After leading his own quartet at festivals and clubs throughout Europe and winning a grant to study briefly with Steve Lacy in Paris, he returned to the U.S. and worked with Joe McPhee, Joe Giardullo, Tani Tabal, Thomas Workman, and other creative improvisers. At the same time, Lapidus began performing with Larry Harlow, Alex Torres, and other Latin music luminaries in New York and Puerto Rico. Lapidus earned a Ph.D. in Ethnomusicology at the CUNY Graduate Center in 2002. His travels to Cuba acquainted him with distant relatives and grounded him in the music of Eastern Cuba. He has taught guitar and Cuban tres at the New School and popular music of the Caribbean, Latin music in New York, and world music at Queens College and John Jay College of Criminal Justice, CUNY. Today, Lapidus is a professor in the Department of art and Music at John Jay College of Criminal Justice and on the Doctoral Faculty of the Graduate Center, CUNY. In addition, he has served as scholar-in-residence with the New York Center for Jungian Studies and the Jewish Museum during several humanitarian missions to the Jewish communities of Cuba between 2004-2016. In 2008, Lapidus published the first-ever book on the Eastern Cuban musical genre changüí called Origins of Cuban Music and Dance: Changüí (Scarecrow Press). He has published numerous peer-reviewed articles and book chapters, translations, and presented papers at international conferences on Cuban music, Puerto Rican music, Latin jazz, and improvisation. He has also written liner notes for a number of recordings. In 2013, Lapidus won a prestigious National Endowment for the Humanities (NEH) fellowship for his critically acclaimed book New York and the International Sound of Latin Music, 1940-1990 (University Press of Mississippi, 2021). With endorsements from Rubén Blades, Ilán Stavins, and other prominent academics around the world, this ground-breaking book has been featured on BBC 3 Music Matters, NPR's Afropop, and Alt. Latino shows as well as the Miami International Book Fair and countless news outlets. The book maintains its bestseller ranking in Amazon's top 20 salsa books since its release. In this episode, Benjamin shares his background, education, and musical journey. If you enjoyed this episode please make sure to subscribe, follow, rate, and/or review this podcast on Spotify, Apple Podcast, Google Podcast, ect. Connect with us on all social media platforms and at www.improvexchange.com
Booking link: https://japanesewithnoriko.as.me/Misosoup-nonmembers Season 2 transcription is only available for my Patreon $5 & new community, Japanese Together.