Known primarily for the sale of Anime, Manga, video games and other related goods
POPULARITY
Categories
Fluent Fiction - Japanese: From Prototype to Production: Rina's Tech Innovation Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-20-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 東京の秋葉原は、輝くネオンと電子音で溢れています。En: TokyoのAkihabara is overflowing with shining neon lights and electronic sounds.Ja: ここは最新のガジェットが並ぶ場所で、興奮した技術好きや観光客でにぎわっています。En: This is a place where the latest gadgets are displayed, bustling with excited tech enthusiasts and tourists.Ja: 大きな電子機器店の中、棚には様々な機器がぎっしりと詰まっています。En: Inside the large electronics store, shelves are tightly packed with various devices.Ja: 店の一角では、リナが忙しそうに作業をしています。En: In one corner of the store, Rina is busily working.Ja: リナは技術アクセサリーのデザインが大好きなアシスタントです。En: Rina is an assistant who loves designing tech accessories.Ja: 彼女の夢は、自分のデザインしたアクセサリーを商品化すること。En: Her dream is to commercialize the accessories she designs.Ja: しかし、その夢を実現するには、店長のタケシの協力が必要です。En: However, to make this dream a reality, she needs the cooperation of the store manager, Takeshi.Ja: タケシはこの店のマネージャーで、月末までに売上を伸ばすという責任があります。En: Takeshi is the manager of this store, and he has the responsibility of increasing sales by the end of the month.Ja: しかし、最近の売上は思わしくありません。En: Lately, though, sales haven't been promising.Ja: 彼は新しいプロトタイプに投資することに対して慎重です。それがすぐに利益を生む保証がないからです。En: He is cautious about investing in new prototypes because there is no guarantee they will immediately bring in profits.Ja: ある冬の日、リナは自分のプロトタイプをタケシに見せることを決意します。En: On a certain winter day, Rina decides to show her prototype to Takeshi.Ja: 彼女はそれが革新的であると信じています。また、タケシの忙しいスケジュールの中、彼の興味を引くことを願っています。En: She believes it is innovative and hopes to catch his interest amidst his busy schedule.Ja: 忙しい日々の中、タケシは重要な会議に行くところでした。En: During busy days, Takeshi was heading to an important meeting.Ja: リナには、ほんの数分しかありません。En: Rina only had a few minutes.Ja: リナは決心を固め、急いで準備します。En: Rina made up her mind and hurried to prepare.Ja: 彼女はタケシの前に立ち、手早くプロトタイプを披露しました。En: She stood in front of Takeshi and quickly presented the prototype.Ja: そのアイデアは、小さくて便利なアクセサリーです。En: The idea was for a small and convenient accessory.Ja: タケシは初めは少し疑り深かったが、リナの情熱とデザインの細かさに引き込まれました。En: Initially, Takeshi was a bit skeptical, but he was drawn in by Rina's passion and the detail of her design.Ja: 「リナ、この製品、試してみてもいいかもしれないね」と、タケシは笑顔で言いました。En: "Rina, this product might be worth trying," Takeshi said with a smile.Ja: 「小規模生産を計画しよう。」En: "Let's plan for small-scale production."Ja: リナは嬉しさでいっぱいです。En: Rina was filled with joy.Ja: 自分のアイデアが認められたことに、自信を持ち始めました。En: She started to gain confidence, knowing her idea had been recognized.Ja: これからは、彼女もビジネスディスカッションに積極的に参加していくでしょう。En: From now on, she would actively participate in business discussions.Ja: タケシも、即座の売上だけでなく、クリエイティブなアイデアを育むことの価値を見直し始めます。En: Takeshi also began to reassess the value of fostering creative ideas, not just focusing on immediate sales.Ja: 秋葉原の夜は相変わらず明るく、新たな冒険が今始まりました。En: Akihabara's night remained bright as ever, and a new adventure had just begun.Ja: リナとタケシは、店の未来について語り合いながら、次のステップへと進む準備をしています。En: Rina and Takeshi, talking about the store's future, are getting ready to move on to the next step. Vocabulary Words:overflowing: 溢れているgadgets: ガジェットbustling: にぎわってenthusiasts: 好者displayed: 並ぶcommercialize: 商品化するcooperation: 協力responsibility: 責任increasing: 伸ばすpromising: 思わしくprototypes: プロトタイプguarantee: 保証innovative: 革新的skeptical: 疑り深いpassion: 情熱detail: 細かさconfidence: 自信participate: 参加fostering: 育むadventure: 冒険reassess: 見直すinvesting: 投資immediate: 即座excited: 興奮したassistant: アシスタントshelves: 棚packed: 詰まってinitially: 初めmanager: マネージャーmeeting: 会議
Fluent Fiction - Japanese: Courage Under Neon: Hiroki's Tech Triumph in Tokyo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2026-02-20-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: 東京の秋葉原には、冬の寒さにもかかわらず活気が溢れていました。En: In Akihabara, Tokyo, despite the winter chill, the area was bustling with energy.Ja: ネオンの明かりがあたりを照らし、技術好きな人々が交わる中、ヒロキという若いエンジニアが心を躍らせていました。En: Neon lights illuminated the surroundings, merging with the throng of tech enthusiasts, and among them, a young engineer named Hiroki felt his heart dance with excitement.Ja: 今日は彼にとって特別な日です。En: Today held special significance for him.Ja: チームが開発した新しいガジェットをテックエキスポで初めてお披露目するのです。En: For the first time, he would unveil his team's newly developed gadget at the tech expo.Ja: ヒロキは技術が大好きでしたが、自信には少し欠けていました。En: Hiroki loved technology, yet he lacked a bit of confidence.Ja: しかし、今日は絶対に成功させたいと心に決めていました。En: However, today he resolved that he absolutely wanted to succeed.Ja: 彼のそばに立っているのは、励ましてくれる友人のミカとサトシです。En: Standing by his side were his encouraging friends, Mika and Satoshi.Ja: 「大丈夫だよ、ヒロキ。君ならできる!」とミカが優しく言いました。En: "Hiroki, you can do it!" Mika said gently.Ja: サトシも「僕たちが応援してるよ」と力強く続けました。En: Satoshi added, "We are cheering for you," with determination.Ja: 展示会場は人でいっぱいです。En: The exhibition hall was packed with people.Ja: ヒロキの手に汗がにじみますが、彼は頑張ってガジェットのデモを始めました。En: Sweat began to form on Hiroki's palms, but he plucked up the courage to start the gadget demonstration.Ja: 最初は順調でした。En: At first, everything was going smoothly.Ja: 観客も興味津々で見守っています。En: The audience watched with keen interest.Ja: しかし、突然ガジェットが動かなくなりました。En: However, suddenly the gadget stopped working.Ja: 観客がざわつき始め、ヒロキの心は焦りでいっぱいになります。En: The crowd began to stir, and a sense of panic filled Hiroki's heart.Ja: ヒロキは決断しました。En: Hiroki made a decision.Ja: ガジェットを即座に直すためにデモの計画を変えることにしました。En: He decided to change the demo plan to fix the gadget immediately.Ja: 「落ち着いて、落ち着いて」と心の中でつぶやきながら、必死にガジェットを操作しました。En: Whispering to himself, "Stay calm, stay calm," he frantically operated the gadget.Ja: 彼の手は早く動き、周りの声は耳に入りません。En: His hands moved quickly, and the surrounding voices faded from his ears.Ja: 緊張の中、ヒロキはなんとかガジェットを再び動かすことに成功しました。En: Amidst the tension, Hiroki managed to get the gadget working again.Ja: しかも、マシンの新しい可能性を観客に見せることができたのです。En: Not only that, but he was also able to showcase new possibilities of the machine to the audience.Ja: 観客は大きな拍手を送りました。En: The audience responded with a round of applause.Ja: ヒロキの胸の内には少しずつ自信が芽生えていきました。En: A growing sense of confidence blossomed in Hiroki's heart.Ja: 展示が終わった後、ミカとサトシが駆け寄ってきて、「すごかった!」「君の勇気に感動したよ!」と声をかけてくれました。ヒロキは微笑みながら、もう一度ガジェットを見つめました。En: After the exhibit, Mika and Satoshi rushed up to him, exclaiming, "That was amazing!" and "We were moved by your courage!" Hiroki smiled and gazed at the gadget once more.Ja: そして思いました。「自分の力を信じて良かった。本当の自分の力を引き出せた」と。En: He thought, "I'm glad I believed in my own strength. I was able to draw out my true potential."Ja: その日、ヒロキは自分を信じることの大切さを学びました。En: That day, Hiroki learned the importance of believing in himself.Ja: 秋葉原の明るい光の下で、彼は新たな一歩を踏み出したのです。En: Under the bright lights of Akihabara, he took a new step forward.Ja: 今後のチャレンジに向け、彼の心はもう古い不安に保たれません。En: His heart is no longer held back by old anxieties as he faces future challenges. Vocabulary Words:bustling: 活気が溢れているilluminated: 照らされたthrong: 人々が交わるunveil: お披露目するsignificance: 特別な意味encouraging: 励ましてくれるdetermination: 力強さexhibition hall: 展示会場pluck up the courage: 頑張るkeen interest: 興味津々stir: ざわつくpanic: 焦りdecision: 決断frantically: 必死にtension: 緊張showcase: 見せるapplause: 拍手blossomed: 芽生えたgazed: 見つめたbelieved: 信じたpotential: 力confidence: 自信resolve: 心に決めていたchallenge: チャレンジanxieties: 不安amidst: 中でmoved: 感動したcourage: 勇気possibilities: 可能性ingenious: 巧妙な
FULL EPISODE! This time on the PURE TOKYOSCOPE Podcast, authors Matt Alt (Pure Invention: How Japan Made the Modern World) and Patrick Macias (Mondo Tokyo: Dispatches from a Secret Japan) are BACK with their first show of 2026! It's an all-current events episode with stuff about anime, Tokyo, and tech. Enjoy!Join the PURE TOKYOSCOPE Patreon!You'll get access to full episodes, bonus content, our Discord server, and an archive of past episodes. Head over to Pure TokyoScope Patreon to subscribe today!INFOMatt Alt on BlueskyPatrick Macias on BlueskyPure TokyoScope on YouTubeThe podcast is produced by jaPRESS LLC© and edited by Patrick MaciasTheme song by Marxy, v.o. by RInRin Doll
La creatività nasce dai limiti: il Giappone lo ha dimostrato con i videogiochi.Dal crash americano del 1983 all'ascesa di Nintendo e Sega, ripercorriamo l'epoca delle console 8 e 16 bit tra Giappone e Italia.Cabinati, guerre commerciali, pixel diventati arte e Akihabara come tempio del gaming.Un viaggio tra memoria, cultura pop e soft power giapponese.
- Gast - https://antenneakiba.podigee.io/ - Timestamps - 0:00 Intro 2:09 WINTER SAISON 2:54 Flower and Asura 9:25 The 100 Girlsfriends Who Really, Really, Really, Really, REALLY, Love You Staffel 2 14:37 Sakamoto Days 18:25 Dr. Stone: Science Future 22:11 Solo Leveling Staffel 2 -Arise from the Shadow- 29:09 Shangri-La Frontier Staffel 2 32:30 From Bureaucrat to Villainess: Dad's Been Reincarnated! 37:08 Die Tagebücher der Apothekerin Staffel 2 43:17 ZENSHU 51:27 Ketzer: Tödliches Wissen über die Bewegung der Erde 1:02:02 FRÜHLINGS SAISON 1:02:19 My Hero Academia: Vigilantes 1:08:42 Anne Shirley 1:14:35 WIND BREAKER Staffel 2 1:19:56 Lost in Starlight 1:26:12 Kowloon Generic Romance 1:33:30 Mobile Suit Gundam Gquuuuuux 1:43:53 Rock Is a Lady's Modesty 1:49:15 Lazarus 1:57:01 A Ninja and an Assassin Under One Roof 2:03:01 SHOSHIMIN: How to Become Ordinary Staffel 2 2:09:22 Apocalypse Hotel 2:18:39 SOMMER SAISON 2:18:58 New Panty & Stocking With Garterbelt 2:27:05 Secrets of the Silent Witch 2:31:56 Takopi's Original Sin 2:42:39 Gachiakuta 2:49:18 The Summer Hikaru Died 2:55:00 Clevatess 3:00:58 100 METERS 3:08:38 The Fragrant Flower Blooms With Dignity 3:12:36 Chainsaw Man The Movie: Reze Arc 3:26:33 My Dress-Up Darling Staffel 2 3:33:59 CITY THE ANIMATION 3:40:39 Call of the Night Staffel 2 3:47:35 HERBST 3:47:36 One Punch Man Staffel 3 3:51:04 A Wild Last Boss Appeared 3:53:45 Ranma 1/2 Staffel 2 3:57:31 Tojima Wants to Be a Kamen Rider 4:01:44 May I Ask For One Final Thing? 4:07:28 This Monster Wants to Eat Me 4:16:14 Campfire Cooking in Another World with my Absurd Skill Staffel 2 4:20:37 My Hero Academia FINAL Season 4:36:26 SANDA 4:50:02 Tatsuki Fujimoto 17-26 4:58:33 Spy X Family Staffel 3 5:12:09 AWARDS 5:12:37 Bestes Opening/Ending 5:26:10 Bestes Character Design 5:38:38 Beste Optik 5:46:56 Bester Soundtrack 5:54:29 Bester Moment 6:05:05 Bester Anime
We are very happy to announce The Globe is Going to the Moon, episode 100 of the podcast series Promise No Promises! and episode 30 of The Tale and the Tongue series. It follows a conversation between Yuko Mohri, an installation artist focusing on “events” that constantly shift according to the environment's conditions and Sonia Fernández Pan, the host of this podcast series. During my stay in Tokyo, I went to the Artizon Museum with a friend. There we experienced On Physis, an exhibition by Yuko Mohri with artists who appear to be alive even though they are not. I remember the playful movement of Yuko Mohri's pieces, as well as breaking the rules by taking videos when it was forbidden… I really liked Yuko Mohri's way of telling stories and the fact that her words included brackets to express her laughs between questions and answers. Drawing on the artist's ideas, I cannot help but think that our work is a manifestation of what we were or what we would like to be—even when what we do, does not explicitly speak about us, as in the case of Yuko Mohri and many artists I admire. Yuko Mohri's work Moré Moré Tokyo (Leaky Tokyo) also made me feel connected to her. I sensed what I call “unconscious or unaware communities.” They are made of people who do not know each other but who have things in common. We talked about her relationship with music, invisible forces, electricity, Osaka, her recent exhibitions, Akihabara, Instagram, Venice, how she became an artist, and teaching during the pandemic.
SCUSATE PER MOTIVI TECNICI HO RICARICATO LA PUNTATAla versione uscita ieri era stata corrotta. grazie per la comprension eEsploriamo Nakano Broadway, l'edificio che ha ridefinito il concetto di collezionismo in Giappone. Dalle sue radici nell'architettura metabolista degli anni '60 ai segreti nascosti tra i suoi tredici piani, scopriamo come è nato l'impero di Mandarake. Analizziamo la differenza tra la moderna cultura otaku di Akihabara e il fascino vintage di questo labirinto urbano unico al mondo. Un viaggio tra manga d'epoca, orologi rari e atmosfere della Tokyo che fu.Ascoltaci sul tuo lettore di podcast - Giappone nel mondo - Spotify: https://open.spotify.com/show/0sQVMNeMTKFivcSJkEsIr4 Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/it/podcast/giappone-nel-mondo/id1481765190?l=en-GB YouTube: https://www.youtube.com/@giapponenelmondo YouTube: https://www.youtube.com/@plot-twister Instagram GnM: https://www.instagram.com/giapponenelmondo/ Instagram PlotTwister: https://www.instagram.com/plottwistertv/#podcast #giappone #italia #cultura #storia #nakanobroadway #mandarake #metabolismo #tokyovintage #mangacollection #gekiga #showaera #visitjapan #otakuculture #storiadelgiappone #podcastitaliani #youtubeitalia #viaggioingiappone #esplorazione #giapponenelmondo
オープンを記念した、オフィシャルグッズの先行販売も実施されます。
Bandai Tamashii anuncia la Tamashii Nation 2025 y revela sus figuras conmemorativas, entre ellas se encuentra la del Emperador Poseidón Saint Cloth Myth EX Series -Original Color Edition-. La Tamashii Nation 2025 se llevará a cabo en Akihabara del 14 al 16 de noviembre del 2025, más precisamente en 3 locaciones: 1F/B1F del Bellesalle Akihabara. 2F del Akihabara_Square. Tamashii Nations Store Tokyo. SÉ NUESTRO MECENAS: Donación PayPal: usspodcast@gmail.com Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.youtube.com/channel/UCQdj2nVnZVhNv3yXk3lnXUg/join Visita nuestra web: http://universosaintseiya.com Búscanos en YouTube, Facebook, Twitter, Instagram, iVoox y Spotify como UNIVERSO SAINT SEIYA
Evento Tamashii Nation 2025 se está llevando a cabo en Akihabara del 14 al 16 de noviembre del 2025. 1F/B1F del Bellesalle Akihabara. 2F del Akihabara_Square. Tamashii Nations Store Tokyo. SÉ NUESTRO MECENAS: Donación PayPal: usspodcast@gmail.com Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.youtube.com/channel/UCQdj2nVnZVhNv3yXk3lnXUg/join Visita nuestra web: http://universosaintseiya.com Búscanos en YouTube, Facebook, Twitter, Instagram, iVoox y Spotify como UNIVERSO SAINT SEIYA
Fluent Fiction - Japanese: Sparks & Circuits: Love Unplugged in Akihabara Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-05-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 秋葉原は、冬でも活気に満ちています。En: Akihabara is bustling with energy even in winter.Ja: ネオンの光が街を彩り、多くの人々が最新技術に夢中です。En: The neon lights color the city, and many people are captivated by the latest technology.Ja: 今日は天皇誕生日で、多くの人が休みを楽しんでいます。En: Today is the Emperor's Birthday, and many people are enjoying their holiday.Ja: サトシは、この日に秋葉原の大きな技術展示会に参加しています。En: Satoshi is participating in a large tech exhibition in Akihabara on this day.Ja: 彼は内気で、普段は人前に出ることを恐れていますが、今日は彼の最新プロジェクトを発表する大切な日です。En: He is shy and usually afraid of appearing in public, but today is an important day for presenting his latest project.Ja: 会場内は人で溢れています。En: The venue is overflowing with people.Ja: サトシは自分のブースの準備に集中しています。En: Satoshi is focused on preparing his booth.Ja: 彼のプロジェクトは、新しいAI技術を使った音声認識ソフトです。En: His project is a voice recognition software using new AI technology.Ja: 彼は、誰かと繋がりたいという気持ちを持ちながらも、不安でいっぱいです。En: Although he has a desire to connect with someone, he is filled with anxiety.Ja: その頃、エミコはカメラを手に会場を歩き回っています。En: Meanwhile, Emiko is walking around the venue with a camera in her hand.Ja: 彼女は人気のある技術ジャーナリストで、展示会を取材するために来ています。En: She is a popular tech journalist who came to cover the exhibition.Ja: しかし、彼女もまた、仕事とプライベートの間で均衡を取るのに苦労しています。En: However, she too struggles to balance between work and private life.Ja: 共通の友人、ユウトがサトシのブースにやって来ました。En: A mutual friend, Yuto, comes to Satoshi's booth.Ja: 「サトシ、紹介したい人がいるよ」とユウトが言います。En: "Satoshi, there's someone I want you to meet," says Yuto.Ja: 「彼女はエミコ、素晴らしいジャーナリストだよ。」En: "This is Emiko, an amazing journalist."Ja: サトシは少し緊張しながらも、「こんにちは、エミコさん。僕のプロジェクトを見てください。」と声をかけました。En: Satoshi, a bit nervous, said, "Hello, Emikoさん. Please take a look at my project."Ja: エミコは微笑んでサトシのプロジェクトに興味を示します。En: Emiko smiled and showed interest in Satoshi's project.Ja: 彼らは技術とイノベーションについて熱心に話し始めました。En: They began talking enthusiastically about technology and innovation.Ja: 話をしていると、サトシは自然と自分の考えをシェアすることができました。En: As they talked, Satoshi naturally found himself able to share his thoughts.Ja: エミコも心から楽しんでいます。En: Emiko genuinely enjoyed their conversation.Ja: 「技術と人を繋ぐこと、本当に素晴らしいですね」とエミコが言いました。En: "Connecting technology and people is truly wonderful," said Emiko.Ja: 展示会が終わるとき、サトシは勇気を出してエミコに「この後、コーヒーでもいかがですか?」と誘いました。En: As the exhibition came to a close, Satoshi gathered the courage to invite Emiko, "How about some coffee afterwards?"Ja: エミコは少しスケジュールを見直してから、「ぜひ、行きましょう。」と答えました。En: Emiko reviewed her schedule a little and answered, "I'd love to, let's go."Ja: その夜、サトシとエミコはカフェで会い、仕事以外の話も楽しみました。En: That night, Satoshi and Emiko met at a café and enjoyed conversations beyond work.Ja: 彼らの間には新しい関係の始まりを予感させる、温かな空気が流れていました。En: A warm air that hinted at the beginning of a new relationship flowed between them.Ja: サトシは自信を持ち始め、エミコもまた、大切な出会いを大切にすることの重要性に気づきました。En: Satoshi began to gain confidence, and Emiko also realized the importance of cherishing a valuable encounter.Ja: 秋葉原の活気ある一日が終わり、二人は新たなつながりを胸に帰路についたのでした。En: As the lively day in Akihabara ended, the two returned home with a new connection in their hearts.Ja: これが、サトシとエミコの新しい物語の始まりです。En: This is the beginning of a new story for Satoshi and Emiko. Vocabulary Words:bustling: 活気に満ちているcaptivated: 夢中exhibition: 展示会shy: 内気overflowing: 溢れているbooth: ブースanxiety: 不安journalist: ジャーナリストhesitant: 躊躇うenthusiastically: 熱心にinnovation: イノベーションcherishing: 大切にするencounter: 出会いconfident: 自信balancing: 均衡を取るvenue: 会場recognition: 認識naturally: 自然とschedule: スケジュールtechnology: 技術neon: ネオンinvite: 誘うgathered: 集めるcafé: カフェconversation: 会話project: プロジェクトconnected: 繋がりappearing: 人前に出るdesire: 気持ちgenuine: 心から
Dal cuore delle sale giochi giapponesi ai negozi dell'usato di Akihabara, un viaggio dietro le quinte del mercato delle prize figure.Ripercorriamo la storia delle UFO catcher, gli accordi di Banpresto e Bandai, e le logiche che trasformano premi da sala giochi in oggetti da collezione in tutto il mondo.Parliamo di serie come Dan Da Dan, Demon Slayer, One Piece e delle differenze di qualità tra vecchie e nuove generazioni di prize.Una puntata per capire davvero come nasce, viaggia e arriva nelle nostre mani una figura “vinta”.Ascolta la puntata e immergiti in un mercato affascinante e poco conosciuto.Ascoltaci sul tuo lettore di podcast - Giappone nel mondo -Spotify: https://open.spotify.com/show/0sQVMNeMTKFivcSJkEsIr4Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/it/podcast/giappone-nel-mondo/id1481765190?l=en-GBYouTube: https://www.youtube.com/@giapponenelmondoYouTube: https://www.youtube.com/@plot-twisterInstagram GnM: https://www.instagram.com/giapponenelmondo/Instagram PlotTwister: https://www.instagram.com/plottwistertv/#podcast #giappone #italia #cultura #storia #japanlovers #nippon #animeculture #mangaart #otakulife #prizefigure #ufocatcher #banpresto #akihabara #salagiochi #podcastitaliani #youtubeitalia #creatorsitaliani #japanvibes #collezionismo
FULL EPISODE! This time on the PURE TOKYOSCOPE Podcast, authors Matt Alt (Pure Invention: How Japan Made the Modern World) and Patrick Macias (Mondo Tokyo: Dispatches from a Secret Japan) recount their recent visits to the Godzilla Fest special event in Tokyo and the epic Tamashii Nation toy show in Akihabara. The forecast calls for kaiju, robots, and… Labubu?Join the PURE TOKYOSCOPE Patreon!You'll get access to full episodes, bonus content, our Discord server, and an archive of past episodes. Head over to Pure TokyoScope Patreon to subscribe today!INFOMatt Alt on BlueskyPatrick Macias on BlueskyPure TokyoScope on YouTubeThe podcast is produced by jaPRESS LLC© and edited by Patrick MaciasTheme song by Marxy, v.o. by RInRin Doll
「「五等分の花嫁」~GOTO AKIBA!~が11月14日よりAKIHABARAゲーマーズ本店で開催!アクリルプレートや五等分できないTシャツなど新作グッズを販売」 カードラボ ゲーマーズは、「『五等分の花嫁』~GOTO AKIBA!~」を11月14日より東京・AKIHABARAゲーマーズ本店7Fで実施する。
「TVアニメ「わたしが恋人になれるわけないじゃん、ムリムリ!(※ムリじゃなかった!?)」POP UP SHOP in AKIHABARAゲーマーズ本店が11月29日より開催!」 カードラボ ゲーマーズは、「TVアニメ『わたしが恋人になれるわけないじゃん、ムリムリ!(※ムリじゃなかった!?)』POP UP SHOP in AKIHABARAゲーマーズ本店」を11月29日より東京・AKIHABARAゲーマーズ本店7Fおよびゲーマーズオンラインショップで実施する。
On this episode of Japan Station, we talk about some of Tokyo's most popular tourist sites. Are they tourist traps or worth your time? We're also joined by stand up comedian and tour guide Shuhei "Shoe" Murakami.
¡Episodio cargadito! Hablamos de cómo Embracer ahora ama la IA (después del caos humano), del regreso de un clásico de Sega, del batacazo de los creadores de Alan Wake, y de por qué Ghost of Yotei ya es el GOTY moral del año. Comentamos las locuras de GTA 6 a 100 €, los 7 millones de Battlefield y el futuro más caro (y potente) de Xbox. Además, repasamos el drama Pokémon entre filtraciones, negaciones y notas polémicas, y nos reímos con Kojima repartiendo pañuelos por Akihabara como si fuera misión secundaria. ¡Todo eso y más en este episodio que no te puedes perder! PD: es la primera y ultima vez que oiréis la sintonía de inicio esta temporada (a no ser que os guste tanto como para que cambiemos de idea) Sintonías INICIO - Chrono Trigger Corridors of Time (Vector U X NoteBlock Remix) - Vector U - https://www.youtube.com/watch?v=UOpnl72Mo3g&list=RDUOpnl72Mo3g COMENTARIOS - Kirby Super Star - Meta Knight's Revenge [Remix] - Qumu - https://www.youtube.com/watch?v=wWgYwu4irvQ&list=RDwWgYwu4irvQ NOTICIAS - Bloody Tears (VIP Remix) ~ Castlevania II Simon's Quest __ Snivys - Snivys - https://www.youtube.com/watch?v=xuzTkqfaQSQ&list=RDxuzTkqfaQSQ FINAL - Chocobo Theme - Final Fantasy REMIX - NoteBlock - https://www.youtube.com/watch?v=JohxA3Wx4R8
Fluent Fiction - Japanese: From Shy Geek to Moonlit Connections: A Tech Love Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-09-19-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 秋のアキハバラは、色とりどりのネオンが輝き、その光に包まれていました。En: In the autumn, Akihabara was illuminated with colorful neon lights, enveloping the area in their glow.Ja: 技術の最先端に触れることができるこの街で、ハルトはある勇気ある決断をしました。En: In this city, where one can experience the cutting edge of technology, Haruto made a courageous decision.Ja: 普段は内向的な彼が、妹のリナの励ましで人気のある技術大会へ行くことになったのです。En: Usually introverted, he decided to attend a popular technology exhibition encouraged by his sister Rina.Ja: 会場は、多くの人々で賑わい、最新のガジェットやロボットが展示されていました。En: The venue was bustling with many people, showcasing the latest gadgets and robots.Ja: ハルトはワクワクしながらブースを見て回りますが、人に話しかける機会をなかなか見つけられずにいました。En: Haruto, excitedly wandered through the booths but struggled to find an opportunity to talk to someone.Ja: その時、彼の目はあるブースで輝く女性、秋子に釘付けになりました。En: Then, his eyes were caught by a radiant woman at a certain booth, Akiko.Ja: 彼女は情熱的にロボットデモについて話していました。En: She was passionately speaking about a robot demonstration.Ja: ハルトは彼女の情熱に魅了されて、自分もロボットについて話したいという気持ちがふつふつと湧き上がってきました。En: Captivated by her enthusiasm, Haruto felt a growing desire to talk about robots himself.Ja: 「どうしよう…」と一度は逡巡しましたが、リナの言葉が頭をよぎりました。「外に出て、人とつながってみて!」En: "What should I do..." he hesitated for a moment, but then Rina's words crossed his mind, "Go out and connect with people!"Ja: 意を決して、ハルトは秋子に近づきました。En: Summoning his courage, Haruto approached Akiko.Ja: 「こんにちは、ロボットがすごいですね。」と、緊張しながら切り出しました。En: "Hello, the robot is amazing," he started nervously.Ja: 秋子はにっこり笑い、「本当ですね!このロボットは人の表情を認識するんです。本当に面白いですね。」と応じました。En: Akiko smiled warmly and replied, "It really is! This robot can recognize human expressions. It's really fascinating."Ja: 二人はあっという間に技術について話し始め、次第にお互いの夢についても語るようになりました。En: Before long, the two started talking about technology and gradually began to share their dreams.Ja: 夕方になり、人混みが徐々に少なくなっていきました。En: As evening approached, the crowd gradually thinned.Ja: 最終日の夜、秋子とハルトは会場の外に出ました。En: On the final night, Akiko and Haruto stepped outside the venue.Ja: 空には美しい満月が輝いていました。En: A beautiful full moon shone in the sky.Ja: 「月見って知ってる?」と秋子が聞きました。En: "Do you know about tsukimi?" Akiko asked.Ja: 「もっともきれいな月を眺めるの、日本の伝統だよ。」En: "It's a Japanese tradition where we admire the most beautiful moon."Ja: ハルトは頷き、「一緒に見たいね。」と少し心躍る気持ちで答えました。En: Haruto nodded, "I'd love to see it together," he replied with a slightly excited feeling.Ja: 連絡先を交換し、「次は月見で会おう」と約束しました。En: They exchanged contact information and promised, "Next time, let's meet for tsukimi."Ja: ハルトは心の中で大きな変化を感じていました。En: Haruto felt a significant change within himself.Ja: 技術を通じて、新しいつながりを持てたこと、自分を変えることができたことに喜びを感じていました。En: He was happy that through technology, he was able to make new connections and transform himself.Ja: 秋の夜空の下、ハルトと秋子は、新たな関係の始まりを予感しながら帰路につきました。En: Under the autumn night sky, Haruto and Akiko returned home, sensing the beginning of a new relationship.Ja: 彼はもう、ただのシャイなソフトウェア開発者ではなくなったのです。En: He was no longer just a shy software developer. Vocabulary Words:illuminated: 輝きenveloping: 包まれcourageous: 勇気あるintroverted: 内向的exhibition: 大会bustling: 賑わいshowcasing: 展示struggled: 見つけられずにopportunity: 機会radiant: 輝くcaptivated: 魅了されenthusiasm: 情熱summoning: 意を決してcourage: 勇気nervously: 緊張しながらfascinating: 面白いgradually: 次第にthinned: 少なくなっていきtradition: 伝統admire: 眺めるslightly: 少しexchanged: 交換しsignificant: 大きなtransform: 変えるconnections: つながりsensing: 予感しrelationship: 関係beggining: 始まりtechnology: 技術expressions: 表情
[✐3.Moderato] Volitional Form “I'm thinking of telling the truth.”[00:08]Hi everyone, good morning, good day, good evening. Today, we will learn the volitional form. Let's start from the basics.Repeat after me[00:21]1. go: masu form → volitional form2. sit3. drink4. call, invite5. go back, go home6. meet7. eat8. see, watch, look9. do10. come[01:32]Now, make a sentence as follows.For example,Let's buy a personal computer in Akihabara. [Masu style]→ Let's buy a personal computer in Akihabara. [Plain style]Ready?[01:45]1. Let's go tomorrow. [Masu style] → [Plain style]2. Let's sit here.3. Let's drink this sake.4. Let's call an ambulance.5. Let's go home soon.6. Let's meet again.7. Let's eat supper at home.8. Let's watch a Japanese film.9. Let's clean the toilet.10. Let's come to this restaurant to eat again.[04:16]Next, let's make a sentence with “〜to omoimasu” after listen to the key words [KW].[01:25]For example,[KW] internet/online, buy, think→ I think I will buy it online.OK?[01:37]1. [KW] supermarket, stop by, go home, think→ I think I will stop by the supermarket and then go home.((tachi)yorimasu = stop by, pop in)2. [KW] back seat, sit, think→ I think I'm going to sit in the back seat.3. [KW] go home, medicine, take, think→ I think, when I get home, I'll take medicine.4. [KW] graduation, parents, invite, think→ I think I will invite my parents to the graduation ceremony.(yobimasu : here means = invite, ask to come)=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*= 「しんじつを はなそうと おもっています。」[00:08]みなさん、おはようございます、こんにちは、こんばんは。きょうはVolitional Formをべんきょうします。さっそく、きほんから はじめましょう。Repeat after me[00:21]1. いきます → いこう[volitional form]2. すわります → すわろう3. のみます → のもう4. よびます → よぼう5. かえります → かえろう6. あいます → あおう7. たべます → たべよう8. みます→ みよう9. します→ しよう10. きます→ こよう[01:32]では、つぎのようにぶんつくってください。たとえば、あきはばらで パソコンを かいましょう。[Masu style]→ あきはばらで、パソコンをかおう。[Plain style]いいですか。[01:45]1. あした、いきましょう。[Masu style]→ あした、いこう。[Plain style]2. ここに すわりましょう。→ ここに すわろう。3. このおさけを のみましょう。→このおさけを のもう。4. きゅうきゅうしゃを よびましょう。→ きゅうきゅうしゃを よぼう。5. そろそろ、かえりましょう。→ そろそろ かえろう。6. また、あいましょう。→ また、あおう。7. うちで ゆうはんを たべましょう。→ うちで ゆうはんを たべよう。8. にほんのえいがをみましょう。→ にほんのえいがをみよう。9. トイレをそうじしましょう。→ トイレをそうじをしよう。10. また、このレストランに たべにきましょう。→ また このレストランに たべに こよう。[04:16]つぎは、まずキーワード[KW]をきいてから、「〜とおもいます」のぶんをつくろう![01:25]たとえば、[KW] ネット、かいます、おもいます→ ネットで、かおうと おもいます。いいですか。[01:37]1. [KW] スーパー、よります、かえります、おもいます→ スーパーによってから かえろうと おもいます。((たち)よります = stop by、pop in)2. [KW] うしろのせき、すわります、おもいます→ うしろのせきに すわろうと おもいます。3. [KW]うちに かえります、くすり、のみます、おもいます→ うちにかえったら、くすりをのもうと おもいます。4. [KW]そつぎょうしき、りょうしん、よびます、おもいます→ そつぎょうしきに、りょうしんをよぼうと おもいます。(よびます: here means = invite, ask to come)Support the show=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on PatreonNote: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.
Today we sit down with Tristan, founder of Kaikoku Ko. and Around Akiba TV, and talk about his love for exploring Akihbara's unique culture. We'll discuss the unique cultural experiences that have evolved in Akihabara, the different ways it has changed over the years, and Tristan's journey creating his own business in Japan.Follow Kaikoku and Around Akiba:https://kaikoku.co.jp/en/home/https://www.facebook.com/KaikokuJPhttps://www.youtube.com/@kaikoku7490https://www.instagram.com/kaikokujp/https://www.youtube.com/@AroundAkibaTVhttps://www.instagram.com/aroundakibatvhttps://x.com/aroundakibatvhttps://www.twitch.tv/aroundakibatvhttps://www.facebook.com/aroundakibatvFollow us:https://unpacking.jp/https://www.instagram.com/unpacking_japanhttps://www.tiktok.com/@unpackingjapanhttps://www.facebook.com/unpackingjapanhttps://www.youtube.com/@unpackingjapanshortshttps://www.x.com/unpacking_japanhttps://creators.spotify.com/pod/profile/unpackingjapanSubscribe for more in-depth discussions about life in Japan! Interested in working at a global e-commerce company in Osaka? Our parent company ZenGroup is hiring! To learn more, check out https://careers.zen.group/en/
We're talking Otakon! Join DJ Ranma S and co-host BerryMelon as she discusses her Otakon weekend in depth! Also, we bring back the Open Forum Topic, "Should convention raves be age restricted?" We also discuss Hitomi, the ‘legendary' maid, guardian angel of Akihabara, and Rumiko Takahashi celebrates Doraemon's anniversary with crossover art! Meanwhile in Japan... Kyoto's pinkest, cutest new restaurant is the start of a new life for retired train cars, and a household cleaner makes a survival horror game for Steam?!
Dans ce deuxième épisode de la série estivale spéciale Japon, mis en voix avec LM Notebook, on découvre Tokyo, où nous avons passé 5 jours au début puis 2 jours. Un vrai grand écart entre traditions ancestrales et modernité électrique. À écouter si vous préparez un voyage à Tokyo.Toujours basé sur mes articles sur le blog.
For more of my latest content, subscribe to my YouTube channel, Dark Asia with Megan and join our awesome community. Your support means everything, and I can't wait to share more Asian cases with you! On Other Platforms: • TikTok: https://www.tiktok.com/@darkasiawithmegan • Instagram: https://www.instagram.com/darkasiawithmegan • Facebook: https://www.facebook.com/darkasiameganlee
One-time unchallenged holy land of otaku, Tokyo's Akihabara was a heaven for anime, manga, video game, maid café, and collector's items. But today. it is different. So what happened to Akihabara?We chart the past from Akihabara's early days as an electronics district to its growth in the 1990s–2010s as a thriving subculture hub during the golden era of otaku culture. We'll then look at which anime, doujinshi, figure fever, and maid cafés transformed the district into a fans' pilgrimage site from all over the world.Now, as Japan's economic downturn-chasing weak yen and pandemic tourism bonanza coinciding with it, Akihabara is evolving — welcoming more tourists than hardcores.Is it otaku heaven anymore? Or has it become a theme park version of what once was? We split it all up — past, present, and future. Check out our social media below
Look UP! Its a review of Superman! Plus, more fallout from the Xbox layoffs, what's in store for Final Fantasy's future, Resident Evil gets a multiverse, and the internet can finally calm down about the Legend of Zelda movie. Also Scrubs is back with its main cast, the Emmy nominations were announced, and why no love for Cassian? That and a whole lot more.
Scale modeling in Japan exists in an entirely different dimension—where subway stations host free model building events, highway rest stops sell Tamiya kits, and every other child seems to know their way around plastic cement. On this episode, we're joined by acclaimed modeler Harvey Low, who recently returned from an extended trip to Japan where he experienced the famous Shizuoka Hobby Show, Tokyo's legendary hobby shops, and the unique modeling culture that permeates Japanese society.Harvey shares remarkable stories about the staggering 12,000-15,000 models displayed at Shizuoka, the insanely cramped but treasure-filled hobby shops of Akihabara, and finding modeling supplies in places you'd never expect. You'll be amazed by his accounts of ultra-rare kits available nowhere else, the predominance of scratch-building over out-of-box builds, and jaw-dropping new releases—including a 1/144 scale Yamato battleship that costs $8,000 and spans 6-8 feet when built.Beyond just shopping experiences, Harvey offers deep insights into what makes Japanese modeling culture unique. From the deliberate cultivation of young modelers through free kits and building stations to the greater emphasis on display and craftsmanship over competition, these cultural distinctions have created one of the world's richest modeling environments.Whether you're planning your own modeling pilgrimage to Japan or just dreaming of one, this episode provides invaluable tips on what to buy, where to go, and how to make the most of the experience. In our Benchtop Halftime Report, Mike and Kentucky Dave share updates on their current builds, and we review some exciting new kit announcements hitting the market soon. Drop in for a modeling journey unlike any other!SQUADRON Adding to the stash since 1968Model Paint SolutionsYour source for Harder & Steenbeck Airbrushes and David Union Power ToolsModel PodcastsPlease check out the other pods in the modelsphere!PMM Merchandise StoreSupport the show with PMM Merchandise!Disclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.Give us your Feedback!Rate the Show!Support the Show!PatreonBuy Me a BeerPaypalBump Riffs Graciously Provided by Ed BarothAd Reads Generously Provided by Bob "The Voice of Bob" BairMike and Kentucky Dave thank each and everyone of you for participating on this journey with us.
This episode of Japan Station is a rebroadcast of episode two of Ichimon Japan. On this episode of Ichimon Japan we ask: Do Japanese people have longer intestines than Westerners? Topics Discussed Whether Japanese people have longer intestines than Westerners The idea that longer intestines are a result of the Japanese people having a diet centering around rice, grains, and vegetables The inconsistent details surrounding the idea that Japanese people have longer intestines than Westerners Andy Raskin's quest to determine if Japanese people have longer intestines than Westerners The stealing of corpses in Meiji period Japan The idea that longer intestine length produces more excrement The connection between the length of one's intestines and the smelliness of one's poop How much longer the Japanese intestinal tract is said to be than that of Westerners What both Japanese sources and English-language sources have to say on the length of Japanese intestines The importance of skepticism The results of a large scale scientific study that compares the length of the intestines of Japanese people and Westerners The idea that intestine length is connected to the darkness of one's skin And more! Note: During the episode some information is attributed to a Reddit thread. This is inaccurate. The information attributed to said Reddit thread was instead found on news.ycominator.com. Listen to Ichimon Japan on [btn btnlink="https://podcasts.apple.com/us/podcast/ichimon-japan-a-podcast-by-japankyo-com/id1492400997" btnsize="medium" bgcolor="#0568bf" txtcolor="#ffffff" btnnewt="1" nofollow="1"]Apple Podcasts[/btn] [btn btnlink="https://podcasts.google.com/?feed=aHR0cHM6Ly9pY2hpbW9uamFwYW4ubGlic3luLmNvbS9yc3M" btnsize="medium" bgcolor="#0568bf" txtcolor="#ffffff" btnnewt="1" nofollow="1"]Google Podcasts[/btn] [btn btnlink="https://www.stitcher.com/podcast/japankyocom/ichimon-japan-a-podcast-by-japankyocom" btnsize="medium" bgcolor="#0568bf" txtcolor="#ffffff" btnnewt="1" nofollow="1"]Stitcher[/btn] [btn btnlink="https://open.spotify.com/show/1ZVgnljVM8gcR1ar98eK0D" btnsize="medium" bgcolor="#0568bf" txtcolor="#ffffff" btnnewt="1" nofollow="1"]Spotify[/btn] [btn btnlink="https://www.podbean.com/podcast-detail/mv3zr-ad2df/Ichimon-Japan-A-Podcast-by-Japankyo.com" btnsize="medium" bgcolor="#0568bf" txtcolor="#ffffff" btnnewt="1" nofollow="1"]PodBean[/btn] [btn btnlink="https://ichimonjapan.libsyn.com/rss" btnsize="medium" bgcolor="#0568bf" txtcolor="#ffffff" btnnewt="1" nofollow="1"]RSS[/btn] Sources, Links, Videos, Etc. You can check out the article by Andy Raskin via the link below. Are Japanese Intestines Longer? Here is the article published on World Projects Japan. This article is in Japanese 日本人は腸が長いか (Whether Japanese people have longer intestines) During the episode some information was attributed to a Reddit thread. However, this is wrong. Any information that was attributed to this nonexistent Reddit thread was actually from news.ycombinator.com. You can access this page via the link below. Are Japanese Intestines Longer? (news.combinator.com) The information regarding the idea that shortening one's intestines results in lighter skin also originated from the page above. The text below was posted to this page by someone using the name slyall on August 24, 2015. No other information was found to support this claim. "I remember reading a story (at least 20 years ago) that some women in Japan were getting their intestine shortened in order to lighten their skin. No ghits sorry but from memory once the intestine was shortened the skin started to magically lighten." The 2013 study titled "Colorectal Length in Japanese and American Asymptomatic Adults Based on CT Colonography" (Japanese: 日本人とアメリカ人の大腸の長さは違うのか? : 大腸3D-CT) can be accessed via the link below. The article is in Japanese. An English translation of the objectives and results of the study can be found here. Colorectal Length in Japanese and American Asymptomatic Adults Based on CT Colonography (Japanese: 日本人とアメリカ人の大腸の長さは違うのか? : 大腸3D-CT) If you would like to check out episode 30 of the Japan Station podcast, which focuses on the idea of "otaku" and the history of Akihabara, please check out the link below. Japan Station 30: Understanding “Otaku” and Akihabara w. Dr. Patrick W. Galbraith We Want Your Questions Is there something about Japan that confuses you? Is there something about Japanese culture that you would like to learn more about? Is there something in Japanese history that you would like us to explain? We're always looking for new questions about Japan to answer, so if you have one, please send it to ichimon@japankyo.com. Special Thanks Opening/Closing Theme: Produced by Apol (YouTube, Twitter, Facebook, Fiverr) Ichimon Japan cover art: Produced by Erik R. Follow Japankyo on Social Media Twitter (@JapankyoNews) Facebook (@JapankyoNews) Instagram (@tonyrvega)
THE Presentations Japan Series by Dale Carnegie Training Tokyo, Japan
“That has to come out”. “Why?”. “It might offend women in the audience”. “But this example is totally in context with what I am saying”. And so it went on. This was my first bruising encounter with cancel culture. Living in Japan this third time since 1992, I have been outside the cancel culture debates sweeping America. Until now. The speech I was going to give would be videoed and go global, including to America. Perplexed, confused, insulted – these were the emotions I was confronting upon hearing I had to make that specific change to my speech. It got me wondering about our ability as presenters to present our thoughts in public. What does this mean for the future of public speaking? Living in Japan, I had vaguely heard of cancel culture. I understood it to be mainly centred on Universities where students were confronting their Professor's ideas and comments they disagreed with. I had read in the media about youthful tweets and social media postings coming back to haunt the authors many years later. I cannot say I ever expected to be cancelled. The offending item was an image objectifying women in Japan. A photo of a maid café young lady done up in a frilly miniskirt in fact. At her request, I took my anime besotted teenage daughter to visit a maid café in Akihabara when she was visiting from Australia a number of years ago. The image in the photo corresponded with the outfits I saw being worn by the staff, so the image in question was congruent with the maid café experience. That is to say it reflected a reality, a truth, we can see any day of the week in Akihabara. Apparently, such a confronting picture would be too much for women located outside Japan and in particular those living in the USA. The speech topic was on Diversity and Inclusion in Japan. The main issue here is gender inequality, although sexual orientation has become more prominent lately. The context of this speech was that the comment by ex- Prime Minister Yoshiro Mori about women on boards talking too much, can be traced back to the Confucian idea of a woman's place in society being there to serve men, throughout all stages of their lives. The maid café photograph was an example of how these women are being objectified to serve male fantasies in the modern era and therefore, there is still a long way to go for women in business to achieve gender equity here in Japan. The photograph was totally in context with the text and was not supporting the objectification of women, in fact the precise opposite. So, being told it had to be removed was incomprehensible to me. I argued about the photograph being in the context of the text and that the central argument I was making made it all congruent. This next pushback was the snapper for me: “Women seeing the photo alone would be offended. There was the danger they would not pick up on what you were saying in the video and may misinterpret your meaning”. “Wait a moment. You are saying they are not smart enough, intelligent enough to discern the context of what I am saying and therefore the photograph and that paragraph have to be cut?”. That struck me as being totally chauvinistic and condescending to women. By now you will have worked out I was having this conversation with another man. He reported back to me that he had discussed it with some female leaders in that organisation and the consensus was that I couldn't include it. Here is the dilemma we have to face – do we agree with this cancel culture putsch or do we stand our ground. I felt this was a matter of free speech, free expression and I really struggled with whether I should buckle under this request for removal pressure or should I fight. If I remove it, unintelligent people win. If I refuse to go ahead and recuse myself on the basis of the principle of free speech, unintelligent people win. If I fight, then I create powerful enemies and get bogged down in the cancel culture wars. Where is the line regarding what is acceptable and what is not? Who is the arbiter of the line location? How do we deal with committees making these decisions? Are they representative of the masses or are they wannabe oligarchs calling the shots? I removed it. But I have felt very uneasy about that decision ever since. I have so many thoughts flying around in my brain about this cancel culture issue and I cannot get them to fly in formation as yet. This was an eye opener for me. I often make the point that we speakers and presenters live in the Age of Distraction and the Era of Cynicism. It would appear we are also living in the Epoch of Cancel Culture. What do we do? Pick our fights? Assemble the barricades on principle on every occasion? Fight or fold? I folded, but I regretted it. What about you? When the cancel culture brown shirts turn up, what is your plan? “What is that you say, no plan”. Time for all of us who speak and present to make a plan, I would suggest. If you have any bright ideas on resolving this enigma, please let me know!
In Emergent Genders: Living Otherwise in Tokyo's Pink Economies (Duke UP, 2025), Michelle H. S. Ho traces the genders manifesting alongside Japanese popular culture in Akihabara, an area in Tokyo renowned for the fandom and consumption of anime, manga, and games. Drawing on ethnographic fieldwork in josō and dansō cafe-and-bars, establishments where male-to-female and female-to-male crossdressing is prevalent, Ho shows how their owners, employees, and customers creatively innovate what she calls emergent genders—new practices, categories, and ways of being stemming from the simultaneous fracturing, contestations, and (re)imaginations of older forms of gender and sexual variance in Japan. Such emergent genders initiate new markets for alternative categories of expression and subjectivity to thrive in a popular cultural hub like Akihabara instead of Tokyo's gay and lesbian neighborhood of Shinjuku Ni-chōme. By rethinking identitarian models of gender and sexuality, reconfiguring the significance of capitalism for trans studies and queer theory, and decentering theoretical frameworks incubated in a predominantly United States academic context, Ho offers new ways of examining how trans and gender nonconforming individuals may survive and flourish under capitalism. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/gender-studies
In Emergent Genders: Living Otherwise in Tokyo's Pink Economies (Duke UP, 2025), Michelle H. S. Ho traces the genders manifesting alongside Japanese popular culture in Akihabara, an area in Tokyo renowned for the fandom and consumption of anime, manga, and games. Drawing on ethnographic fieldwork in josō and dansō cafe-and-bars, establishments where male-to-female and female-to-male crossdressing is prevalent, Ho shows how their owners, employees, and customers creatively innovate what she calls emergent genders—new practices, categories, and ways of being stemming from the simultaneous fracturing, contestations, and (re)imaginations of older forms of gender and sexual variance in Japan. Such emergent genders initiate new markets for alternative categories of expression and subjectivity to thrive in a popular cultural hub like Akihabara instead of Tokyo's gay and lesbian neighborhood of Shinjuku Ni-chōme. By rethinking identitarian models of gender and sexuality, reconfiguring the significance of capitalism for trans studies and queer theory, and decentering theoretical frameworks incubated in a predominantly United States academic context, Ho offers new ways of examining how trans and gender nonconforming individuals may survive and flourish under capitalism. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In Emergent Genders: Living Otherwise in Tokyo's Pink Economies (Duke UP, 2025), Michelle H. S. Ho traces the genders manifesting alongside Japanese popular culture in Akihabara, an area in Tokyo renowned for the fandom and consumption of anime, manga, and games. Drawing on ethnographic fieldwork in josō and dansō cafe-and-bars, establishments where male-to-female and female-to-male crossdressing is prevalent, Ho shows how their owners, employees, and customers creatively innovate what she calls emergent genders—new practices, categories, and ways of being stemming from the simultaneous fracturing, contestations, and (re)imaginations of older forms of gender and sexual variance in Japan. Such emergent genders initiate new markets for alternative categories of expression and subjectivity to thrive in a popular cultural hub like Akihabara instead of Tokyo's gay and lesbian neighborhood of Shinjuku Ni-chōme. By rethinking identitarian models of gender and sexuality, reconfiguring the significance of capitalism for trans studies and queer theory, and decentering theoretical frameworks incubated in a predominantly United States academic context, Ho offers new ways of examining how trans and gender nonconforming individuals may survive and flourish under capitalism. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/anthropology
In Emergent Genders: Living Otherwise in Tokyo's Pink Economies (Duke UP, 2025), Michelle H. S. Ho traces the genders manifesting alongside Japanese popular culture in Akihabara, an area in Tokyo renowned for the fandom and consumption of anime, manga, and games. Drawing on ethnographic fieldwork in josō and dansō cafe-and-bars, establishments where male-to-female and female-to-male crossdressing is prevalent, Ho shows how their owners, employees, and customers creatively innovate what she calls emergent genders—new practices, categories, and ways of being stemming from the simultaneous fracturing, contestations, and (re)imaginations of older forms of gender and sexual variance in Japan. Such emergent genders initiate new markets for alternative categories of expression and subjectivity to thrive in a popular cultural hub like Akihabara instead of Tokyo's gay and lesbian neighborhood of Shinjuku Ni-chōme. By rethinking identitarian models of gender and sexuality, reconfiguring the significance of capitalism for trans studies and queer theory, and decentering theoretical frameworks incubated in a predominantly United States academic context, Ho offers new ways of examining how trans and gender nonconforming individuals may survive and flourish under capitalism. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/sociology
In Emergent Genders: Living Otherwise in Tokyo's Pink Economies (Duke UP, 2025), Michelle H. S. Ho traces the genders manifesting alongside Japanese popular culture in Akihabara, an area in Tokyo renowned for the fandom and consumption of anime, manga, and games. Drawing on ethnographic fieldwork in josō and dansō cafe-and-bars, establishments where male-to-female and female-to-male crossdressing is prevalent, Ho shows how their owners, employees, and customers creatively innovate what she calls emergent genders—new practices, categories, and ways of being stemming from the simultaneous fracturing, contestations, and (re)imaginations of older forms of gender and sexual variance in Japan. Such emergent genders initiate new markets for alternative categories of expression and subjectivity to thrive in a popular cultural hub like Akihabara instead of Tokyo's gay and lesbian neighborhood of Shinjuku Ni-chōme. By rethinking identitarian models of gender and sexuality, reconfiguring the significance of capitalism for trans studies and queer theory, and decentering theoretical frameworks incubated in a predominantly United States academic context, Ho offers new ways of examining how trans and gender nonconforming individuals may survive and flourish under capitalism. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/lgbtq-studies
In Emergent Genders: Living Otherwise in Tokyo's Pink Economies (Duke UP, 2025), Michelle H. S. Ho traces the genders manifesting alongside Japanese popular culture in Akihabara, an area in Tokyo renowned for the fandom and consumption of anime, manga, and games. Drawing on ethnographic fieldwork in josō and dansō cafe-and-bars, establishments where male-to-female and female-to-male crossdressing is prevalent, Ho shows how their owners, employees, and customers creatively innovate what she calls emergent genders—new practices, categories, and ways of being stemming from the simultaneous fracturing, contestations, and (re)imaginations of older forms of gender and sexual variance in Japan. Such emergent genders initiate new markets for alternative categories of expression and subjectivity to thrive in a popular cultural hub like Akihabara instead of Tokyo's gay and lesbian neighborhood of Shinjuku Ni-chōme. By rethinking identitarian models of gender and sexuality, reconfiguring the significance of capitalism for trans studies and queer theory, and decentering theoretical frameworks incubated in a predominantly United States academic context, Ho offers new ways of examining how trans and gender nonconforming individuals may survive and flourish under capitalism. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/japanese-studies
In Emergent Genders: Living Otherwise in Tokyo's Pink Economies (Duke UP, 2025), Michelle H. S. Ho traces the genders manifesting alongside Japanese popular culture in Akihabara, an area in Tokyo renowned for the fandom and consumption of anime, manga, and games. Drawing on ethnographic fieldwork in josō and dansō cafe-and-bars, establishments where male-to-female and female-to-male crossdressing is prevalent, Ho shows how their owners, employees, and customers creatively innovate what she calls emergent genders—new practices, categories, and ways of being stemming from the simultaneous fracturing, contestations, and (re)imaginations of older forms of gender and sexual variance in Japan. Such emergent genders initiate new markets for alternative categories of expression and subjectivity to thrive in a popular cultural hub like Akihabara instead of Tokyo's gay and lesbian neighborhood of Shinjuku Ni-chōme. By rethinking identitarian models of gender and sexuality, reconfiguring the significance of capitalism for trans studies and queer theory, and decentering theoretical frameworks incubated in a predominantly United States academic context, Ho offers new ways of examining how trans and gender nonconforming individuals may survive and flourish under capitalism. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In Emergent Genders: Living Otherwise in Tokyo's Pink Economies (Duke UP, 2025), Michelle H. S. Ho traces the genders manifesting alongside Japanese popular culture in Akihabara, an area in Tokyo renowned for the fandom and consumption of anime, manga, and games. Drawing on ethnographic fieldwork in josō and dansō cafe-and-bars, establishments where male-to-female and female-to-male crossdressing is prevalent, Ho shows how their owners, employees, and customers creatively innovate what she calls emergent genders—new practices, categories, and ways of being stemming from the simultaneous fracturing, contestations, and (re)imaginations of older forms of gender and sexual variance in Japan. Such emergent genders initiate new markets for alternative categories of expression and subjectivity to thrive in a popular cultural hub like Akihabara instead of Tokyo's gay and lesbian neighborhood of Shinjuku Ni-chōme. By rethinking identitarian models of gender and sexuality, reconfiguring the significance of capitalism for trans studies and queer theory, and decentering theoretical frameworks incubated in a predominantly United States academic context, Ho offers new ways of examining how trans and gender nonconforming individuals may survive and flourish under capitalism. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/popular-culture
The Swingin’ Report Show takes you retro game shopping in Japan with Barry and co-host Steve aka ap0c! Learn about our favorite spots in Akihabara, hear Steve’s shopping tips and check out the weird and wild merch Barry bought! [Download] [RSS] [iTunes] [Archive]
Geishas und Maid-Cafés, Samurais und Spielhöllen, Tempel und Schreine – das alles gehört zu Japan. Das Land bezaubert Besucher durch mystische Landschaften und eine märchenhafte Kultur. In den Hama-rikyu-Gärten in Tokio steht eine 300 Jahre alte Kiefer. Wolkenkratzer rahmen einen See ein, aus dem ein Teehaus ragt. „Shioiri-no-ike“, der Name des Sees, bedeutet „Gezeitenteich“. Er ist mit Salzwasser aus der Bucht von Tokyo gefüllt, der Wasserspiegel hebt und senkt sich mit Ebbe und Flut, Wolfsbarsche und Großkopfmeeräschen tummeln sich darin. An den Metrostationen in der größten Stadt der Welt ist es immer voll, aber nie hektisch. Manga-Fans zieht es nach Akihabara, in das Einkaufsviertel für Elektronikwaren und Computerzubehör. Wer Anime von Hayao Miyazaki und Studio Ghibli mag, kann eine riesige Uhr aus dem Film „Das wandernde Schloss“ vor dem Gebäude des Fernsehsenders Nippon TV bestaunen. Zur Entspannung dient ein Bad in einem Sento. Aus Okinawa stammt die Kampfkunst Karate. Zum Kern von Karatedo gehört das „Do“, das in vielen Namen von Sportarten steckt: Aikido, Judo oder Taekwondo. Der Begriff bezeichnet ein Prinzip der Weltanschauung und stammt aus dem japanischen Zen-Buddhismus. Er kann viele Bedeutungen haben, beispielsweise Weg, Grundsatz oder Methode. Das Ziel jedes Karateschülers ist nicht das Erlernen einer Technik, sondern das Erweitern seines Potenzials. Unsere Autorin Isa Hoffinger besucht alte Meister und lernt von ihnen, wie sie sich selbst verteidigen kann. Die Yoshida Brothers sind berühmte Shamisen-Musiker. Ryoichiro Yoshida und Ken´ichi Yoshida wurden auf der nördlichsten japanischen Hauptinsel Hokkaido geboren. Beide begannen bereits im Alter von fünf Jahren, Musik zu machen. Eine Shamisen ist eine Langhalslaute mit drei Saiten. Sie wird mit einem Plektrum gespielt. Die Ursprünge der Shamisen reichen 400 Jahre zurück. Die Yoshida Brothers berichten über ihre Liebe zur Musik und präsentieren einen Song exklusiv für die NDR-Hörer.
Konnichiwa! Dome ist zurück aus Tokio und hat allerhand Games, Nerdstuff und neue Eindrücke im Gepäck! Unter anderem berichtet er von seinem Besuch im Nintendo Museum in Kyoto, von Retro-Games-Shopping bei Super Potato in Akihabara, von Besuchen im Capcom-, Nintendo- und Bandai-Namco-Store sowie in diversen Pokémon Centern.René hat seinen Keller aufgeräumt und dabei ebenfalls einige Spiele-Schätze gefunden. Von Nintendo über PlayStation bis Xbox wurden einige Spiele und Konsolen ausgegraben.UND: Wir spielen ENDLICH Monster Hunter Wilds! Juchu!Viel Spaß beim Hören!Pixelburg Savegame auf Instagram, Threads und YouTubeDominik Ollmann auf Instagram und ThreadsRené Deutschmann auf Instagram und ThreadsKidults auf Instagram und YouTube (00:00) - In dieser Folge... (00:18) - Intro (00:40) - Dome ist zurück! (08:03) - 2 Wochen Japan Recap (25:09) - Mitbringsel für René (34:41) - Nintendo Museum (54:05) - René räumt den Keller auf (01:02:58) - Densetsu no Stafy (01:10:51) - Monster Hunter Wilds (01:44:58) - PS5 Disc Laufwerk (01:50:52) - Outro
Magic Knight Rayeart – Taikasoturit on CLAMPin ysärishoujoseikkailu, jossa kolme japanilaista koulutyttöä kutsutaan pelastamaan taikamaailma ohjastamalla taikajättirobotteja. Ajankohtaisina aiheina puhumme BL-harrastamisen historiasta Italiassa sekä sen, miten Akihabara on hiljalleen menettämässä asemaansa Tokion nörttikulttuurin mekkana. Lukujonossa jatkamme ysärishoujoteemaa tekemällä katsauksen kyynisenromanttisista lyhäreistään muistetun Mitsukazu Miharan tuotantoon, jonka parhaiten muistettu helmi on kuvankauniista androidipalvelijoista kertova scifitarinakokoelma Doll. --- Kommentoi | Threads | Mastodon | Bluesky | X | Instagram --- (00:57) – KUULUMISET: CINEMA THERAPY - Cinema Therapy (YouTube) (06:12) – MAGIC KNIGHT RAYEARTH: ESITTELY - Magic Knight Rayearth - Taikasoturit - Saapuminen Cephiroon (kuva) (09:34) – MAGIC KNIGHT RAYEARTH: CLAMP - CLAMP - Doujinsheja tehdään circleinä - Akira Himekawa - Yoshiki Tanaka, Legend of the Galactic Heroes -kirjasarjan kirjoittaja - Onmyodo-magia - Kiinalaisesta mytologiasta ammentavaa fantasiaa 80-90-luvuilla: - Dragon Ball - Ranma 1/2 - Yu Yu Hakusho - Jakso 38, jakso 47 ja jakso 54, joissa puhuimme Tokyo Babylonin epäonnisesta animesovituksesta - Maaretin postaussarja xxxHolicin ja Tsubasa: Reservoir Chroniclen lukemisesta (osa 1, osa 2, osa 3 ja osa 4) (26:20) – MAGIC KNIGHT RAYEARTH: SARJA YLEISESTI - Jakso 78, jossa puhuimme Sugar Sugar Runesta - Jakso 51, jossa puhuimme isekai-genrestä - 90-luvun shoujosarjoja, joissa japanilaiset tytöt päätyvät toiseen maailmaan: - Fushigi Yuugi - The Twelve Kingdoms - Red River - The Vision of Escaflowne - So I'm a Spider, So What? - Ylipappi Zagato on siepannut prinsessa Emerauden (kuva) - Real robot vs. super robot - Riimujumalat ottavat fyysisen muodon mechoina (kuva) - Mainittuja sarjoja, joissa ihmisten negatiiviset tunteet manifestoituvat yliluonnollisina hirviöinä: - Jujutsu Kaisen - Chainsaw Man, josta puhuimme jaksossa 77 - Twin Star Exorcists - Sarja on täynnä itsetietoista fantasiatropeiden kommentointia (kuva) (42:48) – MAGIC KNIGHT RAYEARTH: HAHMOKERRONTA - Hikaru on päähenkilöisä päähenkilö, joka uskoo ystävyyden voimaan (kuva) - Fuu joutuu kohtaamaan taikalähteen koetuksessa itsensä (kuva) - Umi kesyttää taikapetojen kanssa taistelevan Ascot-pojan empatiallaan (kuva) - Romanssit ovat vähän päälleliimatun oloisia (kuva) - Aikuishahmoinen Ascot on aika söpö (kuva) - Zagaton surumielinen vakaumus (kuva) - Seksikkäät pahismimmit olivat ysärishoujon tärkeä lahja maailmalle (kuva) (54:02) – MAGIC KNIGHT RAYEARTH: TAIDE JA TYYLI - Pääkolmikon muodonmuutoskohtauksissa heidän elementtinsä on toteutettu tosi kauniisti (kuva) - Jakso 96, jossa puhuimme toisesta ysärisarjasta Fake - Chibikohellus näyttää aika vanhentuneelta (kuva) - Lantisin ihana taikaenergiahevonen (kuva) (59:06) – MAGIC KNIGHT RAYEARTH: JULKAISU - Hyökkäysten nimet on alun perin kirjoitettu kanjeilla ja niitä selittävillä furigana-teksteillä, jotka tuovatkin kanjeille uuden ääntämisasun ja koko sanalle kaksoismerkityksen, mutta käännöksissä tätä on mahdoton toteuttaa, joten hyökkäykset ovat usein kaksinimisiä (kuva) - Huomaa myös “kjäääää!” - Mia Lewisin akateeminen artikkeli siitä, miten CLAMP käyttää furigana-tekstejä tarinankerronnan ja maailmanrakennuksen välineenä (01:06:09) – MAGIC KNIGHT RAYEARTH: ANIMESOVITUS (01:08:46) – MAGIC KNIGHT RAYEARTH: SPOILERIOSIO - YKKÖSPUOLISKO - Emerauden todelliset tunteet (kuva) - Tukipilarin rakkaus (kuva) - Loppu (kuva) - Jakso 4, jossa puhuimme sarjasta Vinland Saga - Puella Magi Madoka Magica - Jakso 62, jossa puhuimme sarjasta Saiyuki (01:21:20) – MAGIC KNIGHT RAYEARTH: SPOILERIOSIO - KAKKOSPUOLISKO - Kolme Cephiroon saapuvaa valloittajaa: (kuva) - Kiina-henkisen Fahren-valtion prinsessa Aska haluaa tehdä Cephirosta karkkimaan - Lähi-Itä-henkisen Chiseta-valtion prinsessat Tatra ja Tarta haluavat vallata lisää elintilaa kansalleen - Scifihenkisen teknologiavaltio Autozamin komentaja Eagle etsii ratkaisua oman maansa saasteongelmaan - Lantisin ja Eaglen traaginen (b)romanssi (kuva) - TV Tropes: Heterosexual Life-Partners - Geo, Eaglen oikea käsi ja heteroseksuaalinen elämänkumppani (kuva) - Tarinan jälkipuoliskolla on tilaa moraaliselle pohdinnalle ja suureelliselle oopperadialogille (kuva) - Onko tämä maa kaunis? (kuva) - Those Who Walk Away from Omelas, Ursula K. Le Guinin kuuluisa novelli - Mokona (kuva) - Minkä nimen sinä antaisit? (kuva) (01:40:10) – MAGIC KNIGHT RAYEARTH: YHTEENVETO (01:44:22) – BL-HARRASTAMISEN HISTORIA ITALIASSA - Anime Herald: Boys' Love, Fandom, and Italy: A Passionate Affair - New York, New York - Junjou Romantica - Gravitation (01:58:26) – AKIHABARAN ASEMANMENETYS - Animenomics: Akihabara loses its edge as an anime mecca - Unseen Japan: Akihabara: Why Otaku are Fleeing Tokyo's Geektropolis - Petterin Idän lumo -kirjoitukset Akihabaran historiasta vuodelta 2018 löytyvät edelleen Internet Archivesta: - Osa yksi - Osa kaksi - Petterin twiittiketju Spa!-lehden artikkelista tammikuussa 2024 - Spa!:n artikkeli - Nykyään nuorison hengausmesta ei enää ole Shibuya niin kuin 90-luvulla, vaan Shin-Okubo (02:08:05) – HAMPAANKOLOSSA: INIO ASANO - Jakso 110, jossa puhuimme sarjasta Dead Dead Demon's Dededede Destruction ja tekijä Inio Asanon luomisprosessista - Marumujun Mastodon-viesti - Unreal Enginen ja Asanon yhteistyövideo (YouTube) - Asanon tuore sarja Mujina into the Deep - Hiroya Oku (02:12:07) – KUULIJAKOMMENTTI: BLOGIT - Jakso 17, jossa puhuimme seuraamistamme blogeista - Suomalaisia anime- ja manga-aiheisia blogeja ja podcasteja listasimme vastikään blogirullaamme - Muita mainittuja: - Sarjakupla - Shoujo Sundae - Rosa Remarks ja Barks Remarks -podcastit - DIS-Order-podcast (02:22:23) – KUULIJAKOMMENTTI: SPY × FAMILY - Spy × Family - Jakso 105, jakso 106 ja jakso 107, joissa olemme aiemmin puhuneet Ivrean uusien sarjojen käännöksistä (02:29:59) – KUULIJAKOMMENTTI: TENMAKU CINEMA JA PÄÄHENKILÖT - Tenmaku Cinema - Food Wars! - Jakso 109, jossa puhuimme päähenkilöistä - K-On! (02:34:22) – KUULIJAKOMMENTTI: PÄÄHENKILÖT - Demon Slayer - My Hero Academia - Jujutsu Kaisen - Fullmetal Alchemist (02:37:21) – LUKUJONOSSA: MITSUKAZU MIHARA - Mitsukazu Mihara - IC in a Sunflower - Beautiful People - R.I.P.: Requiem in Phonybrian - Haunted House - The Embalmer - Dokuhime - Miharan uusin kokoelma on vuodelta 2012 - Miharan piirrostyyli ja estetiikka oli aikoinaan merkittävä popularisoija vuosituhannen taitteen goottilolitamuodille, joka nykyään näyttää auttamattoman retrolta - Gothic & Lolita Bible, johon Mihara piirsi useita kansia - Lehden ensimmäinen numero vuodelta 2001 sisälsi Miharan piirtämän shoppailuoppaan Harajukun brändiliikkeisiin - Samaan koulukuntaan kuuluvia josei-mangakoita: - Setona Mizushiro - Jakso 47, jossa puhuimme sarjasta Black Rose Alice - Jakso 71, jossa puhuimme sarjasta The Cornered Mouse Dreams of Cheese - Kyoko Okazaki - Moyoco Anno - Beautiful People -kokoelmasta: - Frankenstein-tyttö (kuva) - Huomaa hirveät valokuvataustat - Tsunderevampyyridaddy (kuva) (02:37:21) – LUKUJONOSSA: DOLL - Doll - Jakso 110, jossa puhuimme sarjasta PTSD Radio - Robottifirman romutusosastolla työskentelevä mies näkee paljon surullisia robottikohtaloita (kuva) - Laiton robotinmodaaja tekee rahasta mitä vain – kuten laittaa sadistisen miehen robotin tuntemaan kipua, mutta silti rakastamaan omistajaansa (kuva) - Seksirobotti tahtoisi voida surra omistajan tuhoamaa kumppaniaan (kuva) - Toisinaan robotit ovat tarinoissa enemmänkin vain sivustaseuraajina ja katalyytteinä (kuva) - Vanhan naisen kymmeniä vuosia vanha palvelusrobotti oli hänelle lopulta rakkaampi kuin perintöä kieli pitkällä odottavat sukulaiset – ja sekin ehkä koki jotain häntä kohtaan (kuva) - Kansilehdellä esimerkki sarjalle tyypillisestä seksikkäästä BDSM-pinup-keikistelystä - Kirishiman tutkijapariskunnan mies kokeili aluksi tehdä prototyyppirobotista kopion vaimostaan, jonka oli menettämässä varhaisiän dementian takia, mutta päätti kuitenkin pitäytyä aidossa ja alkuperäisessä (kuva) (03:16:00) – LOPETUS
In this preview episode of the PURE TOKYOSCOPE Podcast, authors Matt Alt (Pure Invention: How Japan Made the Modern World) and Patrick Macias (Mondo Tokyo: Dispatches from a Secret Japan) dicuss the current state of Tokyo's Akihabara shopping district!You can hear the full episode by joining the Pure TokyoScope Patreon!You'll get access to full episodes, bonus content, our Discord server, and an archive of past episodes. Head over to Pure TokyoScope Patreon to subscribe today!
Ranma 1/2 gets a pop-up cafe in March, an interview explains why Gohan lost out on being the main character, and it wasn't due to fan reaction, and Bleach animation director was fired. Also, The Samurai Pizza Cats are returning, Shibuya is being taken over by a Jojo reference, and Evangelion is getting an extended reality game?! Meanwhile in Japan... Turn your bath into soup, a maid cafe adds translation panels to the Akihabara location, and 全家FamilyMart brings back sweet treats for Cat Day!
Fluent Fiction - Japanese: Lost Dreams, Found in Akihabara: A Quest for Success Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-01-31-23-34-01-ja Story Transcript:Ja: アキハバラの街は、いつも活気に満ちている。En: The streets of Akihabara are always bustling with energy.Ja: 特に冬の朝、頭上には巨大な看板が立ち並び、人々が交差点を忙しそうに行き来している。En: Especially on winter mornings, giant billboards stand tall overhead, and people busily cross intersections.Ja: ハルキは、その中をすり抜けながら、今日の大事なミーティングに思いを巡らせていた。En: As Haruki weaved through the crowd, he was contemplating the important meeting he had today.Ja: 「今日は絶対に成功させないと」と、彼は決意を新たにしていた。En: "I must succeed today," he renewed his determination.Ja: 夢のゲーム会社に入るチャンスだった。En: It was a chance to join his dream game company.Ja: しかし、どこかで落としてしまったポートフォリオを探す必要があった。En: However, he needed to find the portfolio he had somehow dropped.Ja: ポケットに手を入れると、焦りが彼を駆け巡った。En: When he reached into his pocket, a wave of panic swept over him.Ja: 「あれ?ない!」En: "Huh? It's not here!"Ja: アキハバラの人混みの中を必死に戻るハルキの姿。En: Akihabara's crowded streets saw Haruki desperately retracing his steps.Ja: 道端に立ち並ぶアニメグッズの店や、レトロゲームの魅力的な音が彼をさらに慌てさせた。En: The anime merchandise stores lining the road and the enticing sounds of retro games only made him more anxious.Ja: 「どこで落としたんだろう?」En: "Where did I drop it?"Ja: その時、一人の女の子が彼に声をかけた。En: At that moment, a girl approached him.Ja: 「ポートフォリオ探してるの?」En: "Are you looking for a portfolio?"Ja: 彼女はカオリ。色鮮やかなコスプレ衣装をまとい、その笑顔は周囲を明るくした。En: She was Kaori, dressed in a colorful cosplay outfit, with a smile that brightened the surroundings.Ja: 「私も手伝いましょうか?」En: "Shall I help you?"Ja: ハルキは一瞬戸惑ったが、彼女に感謝し協力を求めた。En: Though Haruki hesitated for a moment, he expressed his gratitude and asked for her cooperation.Ja: カオリはアキハバラに詳しく、二人で一緒に歩き出した。En: Kaori was familiar with Akihabara, and the two of them set off together.Ja: 「まずは、道すがらにある可能性のある場所を見てみましょう。」En: "First, let's check the places along the way where it might be."Ja: 途中、節分の豆まきが行われている神社の前を通り、二人は幸運を祈った。En: Along the way, they passed in front of a shrine where setsubun bean-throwing was being held, and they both prayed for good luck.Ja: 冬の冷たい風が彼らの顔を冷やす。En: The cold winter wind chilled their faces.Ja: やっとの思いで、ハルキは駅のホームに駆けつけた。En: Finally, with great effort, Haruki rushed to the train station platform.Ja: ポートフォリオが線路ギリギリに立てかけられているのを見つけた。電車が間もなく到着するところだった。En: He spotted the portfolio propped up precariously close to the tracks, just as a train was about to arrive.Ja: 二人は全速力で駆け寄り、直前で無事にポートフォリオを取り戻した。En: The two sprinted over and managed to retrieve the portfolio just in time.Ja: 「ありがとう、カオリさん!」と、息を切らせながらありがたさを口にするハルキ。En: "Thank you, Kaori-san!" Haruki exclaimed, breathless with gratitude.Ja: 彼女はにっこりと微笑んだ。En: She smiled brightly.Ja: 「これでミーティングには間に合いそうだね。」En: "Looks like you'll make it to the meeting in time."Ja: そして、ハルキはカオリと一緒に、その会社のオフィスに急いだ。En: And so, together with Kaori, Haruki hurried to the company's office.Ja: 会議室に入り、彼はポートフォリオをプレゼンテーションテーブルに並べる。En: Entering the conference room, he laid out his portfolio on the presentation table.Ja: ゲーム会社の担当者はハルキの作品に驚き、その情熱と努力を評価した。En: The representative from the game company was impressed by Haruki's work, admiring his passion and effort.Ja: ミーティング終了後、ハルキは自信を取り戻し、心の底から笑顔になった。En: After the meeting, Haruki regained his confidence and smiled from the bottom of his heart.Ja: 「やっと夢の一歩だ。」En: "It's finally a step towards my dream."Ja: カオリもまた、自分の夢を追い続ける勇気をもらったようだ。En: Kaori too seemed to have gained courage to pursue her own dreams.Ja: アキハバラの街並みを、彼らは新たな仲間として歩き出した。En: As they walked through the streets of Akihabara, they did so as newfound friends.Ja: 冬の寒さの中で、二人の心は温かかった。En: In the winter chill, their hearts were warm. Vocabulary Words:bustling: 活気に満ちているbillboards: 看板intersections: 交差点weaved: すり抜けcontemplating: 思いを巡らせていたdetermination: 決意portfolio: ポートフォリオpanic: 焦りretracing: 戻るmerchandise: グッズenticing: 魅力的なcosplay: コスプレhesitated: 戸惑ったgratitude: 感謝cooperation: 協力precariously: ギリギリにsprinted: 駆け寄りblinding: まぶしいretrieve: 取り戻したexclaimed: 感激を口にするbreathless: 息を切らせながらimpressed: 驚きpassion: 情熱effort: 努力confidence: 自信pursue: 追い続けるshrine: 神社setsubun: 節分bean-throwing: 豆まきchilled: 冷やす
For our first episode of 2025: "otaku culture" as a phenomenon began to emerge, in part, as a reaction against the crass commercialism of postwar Japan. Yet now, it is entirely a part of the fabric of that commercialism. How did that happen? We'll explore it by looking at two fascinating phenomena: the dojin market known as Comiket and the transformation of Tokyo's neighborhood of Akihabara. Show notes here.
Fluent Fiction - Japanese: Akihabara's Unexpected New Year: A Story of Care and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-01-03-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: アキハバラは、冬の風にもかかわらず、色とりどりのネオンが輝き、人々で賑わっていました。En: Akihabara was bustling with people, with colorful neon lights shining despite the winter wind.Ja: 新しい年を迎えるアキハバラは、ハルト、サクラ、ユキの心を躍らせました。En: Welcoming the new year in Akihabara excited Haruto, Sakura, and Yuki.Ja: 彼らは大好きなアニメやゲームのお店を訪問する予定でした。En: They planned to visit their favorite anime and game stores.Ja: しかし、その日、インフルエンザの流行が発生し、多くのイベントがキャンセルされ始めていました。En: However, that day, an outbreak of the flu occurred, and many events began to be canceled.Ja: ハルトは新聞でそのニュースを読み、心配になりました。En: Haruto read the news in the newspaper and became worried.Ja: どうすれば友達と妹を危険から守れるのか考えました。En: He wondered how he could protect his friends and sister from danger.Ja: ハルトはアキハバラに着くとすぐに、周囲を注意深く見回しました。En: As soon as Haruto arrived in Akihabara, he looked around carefully.Ja: 「大丈夫?」彼はサクラに尋ねました。En: "Are you okay?" he asked Sakura.Ja: サクラは微笑み、「大丈夫、でも気をつけましょう」と答えました。En: She smiled and replied, "I'm okay, but let's be careful."Ja: サクラは看護師になりたくて、人々を助けることに情熱を持っていました。En: Sakura wanted to become a nurse and was passionate about helping people.Ja: その間、ユキは兄のそばを飛び跳ねて、「早くお店に行こうよ!」と言いました。En: Meanwhile, Yuki was bouncing around her brother, saying, "Let's go to the store quickly!"Ja: 彼女は元気で好奇心が旺盛で、新年の祝いが待ち遠しくて仕方ありませんでした。En: She was energetic and curious, eagerly anticipating the New Year celebrations.Ja: 昼過ぎ、彼らは電気街の繁華街を歩いている途中、サクラが少し顔色が変わって見えました。En: Around midday, as they were walking through the busy streets of the electric town, Sakura started to look slightly pale.Ja: 「サクラ、大丈夫?」ハルトは心配しました。En: "Sakura, are you okay?" Haruto worriedly asked.Ja: サクラは少し寒い風に震えながら、「ごめん、なんだか具合が悪くなってきた」と言いました。En: Shivering in the chilly wind, Sakura said, "Sorry, I'm starting to feel unwell."Ja: この事態に、ハルトはすぐに行動しなければならないと感じました。En: In this situation, Haruto felt he had to act immediately.Ja: 彼は周りを見て、近くにあるクリニックを見つけて、そこにサクラを連れて行きました。En: He looked around, found a nearby clinic, and took Sakura there.Ja: クリニックでサクラの状態を診てもらい、インフルエンザの兆候と診断されました。En: At the clinic, Sakura's condition was examined, and she was diagnosed with flu symptoms.Ja: 「早く家に帰ろう」とハルトは提案しました。En: "Let's go home quickly," suggested Haruto.Ja: 「お祝いは家でできる。」En: "We can celebrate at home."Ja: 彼らは帰りの道中、いつもより静かでした。En: Their trip home was quieter than usual.Ja: ユキも騒ぐことなく、少し悲しそうでした。En: Yuki also refrained from making noise, looking a little sad.Ja: しかし、家に着くと、ハルトは家での新年祝いを提案しました。En: However, once they arrived home, Haruto proposed a celebration at home.Ja: 「今日は安全が一番大切だよ」と彼は妹に説得しました。En: "Safety is the most important thing today," he persuaded his sister.Ja: 家での静かな祝いや、サクラの健康を第一に考えることで、ハルトは大切なことを学びました。En: By prioritizing a quiet celebration at home and Sakura's health, Haruto learned an important lesson.Ja: 健康と安全が最も重要であると実感しました。En: He realized that health and safety are paramount.Ja: その日、ハルトは仲間を守ることの価値を再確認し、彼はより慎重で保護的になりました。En: That day, Haruto reaffirmed the value of protecting his loved ones and became more cautious and protective.Ja: そして、彼らは小さなケーキを囲んで、新年を祝いました。En: Then, they gathered around a small cake and celebrated the New Year.Ja: 楽しい予定は変わりましたが、大切な人たちと過ごした時間は何にも代えがたいものでした。En: Their fun plans had changed, but the time spent with loved ones was irreplaceable.Ja: 心まで温かくなるような穏やかな新年の始まりでした。En: It was a calm and heartwarming start to the New Year.Ja: ハルトは微笑み、静かに決意しました。「来年はもっと安全で楽しいお祝いをしよう。」En: Haruto smiled and quietly resolved, "Next year, let's celebrate safely and happily." Vocabulary Words:bustling: 賑わっているneon: ネオンoutbreak: 流行occurred: 発生したcanceled: キャンセルされたworried: 心配したprotect: 守るcarefully: 注意深くpassionate: 情熱を持っているenergetic: 元気なcurious: 好奇心が旺盛なpale: 顔色が変わってshivering: 震えるunwell: 具合が悪いimmediately: すぐにexamined: 診てもらったdiagnosed: 診断されたrefrained: 控えたpersuaded: 説得したparamount: 最も重要でreaffirmed: 再確認したprotective: 保護的なgathered: 集まったirreplaceable: 何にも代えがたいheartwarming: 心まで温かいresolved: 決意したcelebrate: 祝うsafely: 安全にquieter: 静かanticipated: 待ち遠しかった
In this episode of the PURE TOKYOSCOPE Podcast, authors Matt Alt (Pure Invention: How Japan Made the Modern World) and Patrick Macias (Mondo Tokyo: Dispatches from a Secret Japan) take you on a lawless rampage through the mean streets of Akihabara, Tokyo in search of cheap thrills and vintage toys. Enjoy! FULL EPISODE SHOW NOTES ON SUBSTACK! FULL SHOW EARLY EPISODE DROPS AT OUR PATREON! INFO Pure TokyoScope on Twitter Matt Alt on Bluesky Patrick Macias on Bluesky Pure TokyoScope on YouTube The podcast is produced by jaPRESS LLC©, and engineered and edited by Patrick Macias Theme song by Marxy
Live From Japan: The boys are live from the road in Tokyo!, With tales of Disneysea, Akihabara and Piss Alley, we got it all. Even some glazing. The Costco Guys: Even in a different country, we have to check in on The Costco Guys live stream and see how they pull it off. LET'S JUST TALK!, DON CHEADLE!, BOOGIE NIGHTS!, IN A WELL!, JAPAN!, DICK!, BATHROOM!, HOG HEAVEN!, STALLS!, SHANTY TOWN!, LOCALS!, WHITE PEOPLE!, RENTING!, NEIGHBORHOOD!, RICE!, DON'T LIKE IT!, JUST FILLER!, STOP BEING POLITE!, START BEING REAL!, JET LAG!, COREY!, THE BURBS!, OSAKA!, FLIGHT!, TTS!, HILTON!, LOCALS!, TOKYO DISNEYLAND!, DISNEYSEA! AKIHABARA!, UENO ZOO!, PISS ALLEY!, OMOIDE YOKOCHO!, MENU!, TRIPE!, ALBATROSS!, ICHIRAN!, SHUT DOWN!, SHINJUKU!, SHIBUYA!, DRY!, BEER!, 7/11!, FAMILYMART!, OVERRATED!, ANIME!, BRAIN ROT!, CRACK!, THE COSTCO GUYS!, AJ!, BIG JUSTICE!, STREAM!, THE BRB!, BOCA RATON BARBER!, TRIVIA!, NEW ENGLAND SPORTS!, SPANISH!, CHINA!, WIN THE MEAT!, ARIZONA!, You can find the videos from this episode at our Discord RIGHT HERE!
So much has happened while Danny's been on the road: Jesse got married, Jeremy played an indie game, and Frank traveled to (virtual) Akihabara! CHECK OUT FRANK'S ANIME EXPO VIDEO! ► https://www.youtube.com/watch?v=CyBCH1RoFoM Anodyne 2: Return to Dust: https://store.steampowered.com/app/877810/Anodyne_2_Return_to_Dust/ Flock: https://store.steampowered.com/app/1472930/Flock/ Akiba's Trip: https://store.steampowered.com/app/333980/AKIBAS_TRIP_Undead__Undressed/ iTunes Page: https://itunes.apple.com/us/podcast/noclip/id1385062988 RSS Feed: http://noclippodcast.libsyn.com/rss Spotify: https://open.spotify.com/show/5XYk92ubrXpvPVk1lin4VB?si=JRAcPnlvQ0-YJWU9XiW9pg Soundcloud: https://soundcloud.com/noclippodcast Watch our docs: https://youtube.com/noclipvideo Crewcast channel: https://www.youtube.com/channel/noclippodcast Learn About Noclip: https://www.noclip.video Become a Patron and get early access to new episodes: https://www.patreon.com/noclip Follow @noclipvideo on Twitter Chapters: 0:00:00 - Intro 0:01:45 - Jesse Got Married 0:07:00 - Thanking Our Supporters 0:11:55 - Anodyne 2 0:27:10 - Flock 0:48:40 - Games That Take Place in Japan 0:55:15 - Akiba's Trip 1:20:00 - Q: Have you ever enjoyed a game more by ignoring a mechanic? 1:27:58 - Q: What JRPGs would you recommend to a WRPG fan? 1:37:30 - Noclip Updates 1:39:50 - Sign Off
Frank Cifaldi, Tim Rogers and Brandon Sheffield cover Alex Jaffe's questions about SGF showcases, the N64 controller, and DQ slime war crimes. Hosted by Alex Jaffe, with Frank Cifaldi, Tim Rogers, and Brandon Sheffield. Edited by Esper Quinn, original music by Kurt Feldman. Questions this week: Ash Parrish asks: What's your dream Summer Game Fest showcase? (05:46) Why did the Nintendo 64 controller look like that? (14:42) Write a musical about Akihabara twenty years ago. (20:18) Insert Credit Quick Break: Mannequin Deposit by The Houseflies (47:25) Ponda asks: Which video games feature the best eating animations, and why is this difficult? (28:18) Which standard 52 playing card deck game has the best game design? (34:56) When has a game company returning to its roots most paid off? (40:06) LIGHTNING ROUND: Soda Jerk - Car Companies (45:14) Recommendations and Outro (52:15) Discuss this episode in the Insert Credit Forums A SMALL SELECTION OF THINGS REFERENCED: The Matrix (1999) Zion Jem Ready Player One The Matrix Resurrections (2021) The Matrix Online The Animatrix (2003) MultiVersus PC Gaming Show 2024 Devolver Direct: The Return of Volvy An Update from M-Corp (Skate 4 sketch) Sam Richardson Henry Cavill Man of Steel (2013) The Witcher Argylle (2024) Cyberpunk 2077 - Keanu Reeves On Stage Nintendo 64 controller Wii Link's Crossbow Training Hadestown Akihabara The Little Mermaid (1989) Hades Morning Musume Aya Matsuura Ayumi Hamasaki Namie Amuro Hikaru Utada Bôa Dragon Quest Overture Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King Tár (2022) Ryū ga Gotoku / Like a Dragon / Yakuza series Joey Chestnut Major League Eating: The Game Texas hold 'em Solitaire Tic-tac-toe Contract bridge Blackjack Fallout: New Vegas The Legend of Zelda The Legend of Zelda: Breath of the Wild Super Mario Odyssey Lost Planet: Extreme Condition Lost Planet 2 Bionic Commando: Rearmed Dead Rising Dark Void Strider Street Fighter IV Resident Evil 2 Wii Sports Brain Age: Train Your Brain in Minutes a Day! Wii Fit Recommendations: Brandon: Get a DNR, get a Five Wishes document, make sure someone can access your medical records Frank: Will your assets, Recognize your own mortality Tim: Don't own a lot of stuff Jaffe: Be mindful of the mess you leave for others This week's Insert Credit Show is brought to you by Mannequin Deposit by The Houseflies, and patrons like you. Thank you. Subscribe: RSS, Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, and more! Questions this week: Frank: Talk about video game recompilation efforts (05:58) Let's go over the Nintendo Direct (15:39) Insert Credit Presents: Why Marvel vs. Capcom 2 Is So Important, by Patrick Miller (25:57) 3. In video games with romanceable NPCs, should you as a player be unrestricted from pursuing any character regardless of gender or sexuality? (34:33) 4. Please explain the lore of Elden Ring to me. You have 6 minutes. (41:33) Insert Credit Quick Break: Mannequin Deposit by The Houseflies (47:25) 5. Aaron Pickus: If you were working in a rental store, what games would you intentionally place in the wrong cases to give renters a different experience? (48:47) 6. Are esports good? (55:04) LIGHTNING ROUND: New Robot Masters (01:04:56) Recommendations and Outro (01:09:13) Discuss this episode in the Insert Credit Forums A SMALL SELECTION OF THINGS REFERENCED: Taskmaster Selling Sunset The Boys Succession Boyz II Men Taskmaster Zelda: Majora's Mask is now a native PC game, and every N64 title could follow its lead Super Mario 64 Decompiled Mega Man: Legacy Collection Raw Danger! Steambot Chronicles Zelda 64 Recompiled: A Revolution In N64 Native Ports For PC (the DigitalFoundry video Frank mentions) Nintendo Direct 6.18.2024 Metroid Prime 4: Beyond – Announcement Trailer The Legend of Zelda: Echoes of Wisdom – Announcement Trailer The Legend of Zelda: Link's Awakening Zelda: The Wand of Gamelon Cadence of Hyrule: Crypt of the NecroDancer featuring the Legend of Zelda Hyrule Warriors: Age of Calamity The Legend of Zelda: Hyrule Historia Looney Tunes: Wacky World of Sports Mario & Luigi: Brothership – Announcement Trailer Dragon Quest III HD-2D Remake - Release Date Trailer Suikoden Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes Kingdom Hearts series Final Fantasy series MARVEL vs. CAPCOM Fighting Collection: Arcade Classics - Announcement Trailer Marvel Vs. Capcom 2: New Age Of Heroes Bubsy in: The Purrfect Collection GEX Trilogy - LRG 2024 Trailer LEGO Horizon Adventures – Announce Trailer LEGO Star Wars series LEGO Indiana Jones: The Original Adventures Marvel Spider-Man God of War Astro Bot - Announcement Trailer Pharrell to tell his life story in a Lego movie Elden Ring Dragon Age series Dragon Age: The Veilguard - Official Reveal Trailer Mass Effect series Animal Crossing series The Twilight Zone Inuyasha George R. R. Martin BioShock 2 BioShock BioShock Infinite Wolfenstein II: The New Colossus Deus Ex series Gex Planet of the Apes (1968) Sonic the Hedgehog series Garfield licensees Freedom Planet Blockbuster Mario Party series Overcooked! Lethal Company Pummel Party Grand Theft Auto series Overwatch Valorant Counter-Strike 2 SonicFox Justin Wong Evo Moment #37 Saudi Arabia's plan to become the crown prince of gaming League of Legends Valorant Game Changers Nintendo World Championships Dota 2 ESPN8 The Ocho ESPN Esports: Inside its rise, fall and resonance Madden series NBA 2K series Recommendations: Ash: Fund independent news Frank: Become a reader again, Indika Jaffe: 52 Pickup, The House in Fata Morgana This week's Insert Credit Show is brought to you by Mannequin Deposit by The Houseflies, and patrons like you. Thank you. Subscribe: RSS, Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, and more!
Frank Cifaldi, Tim Rogers and Brandon Sheffield cover Alex Jaffe's questions about SGF showcases, the N64 controller, and DQ slime war crimes. Hosted by Alex Jaffe, with Frank Cifaldi, Tim Rogers, and Brandon Sheffield. Edited by Esper Quinn, original music by Kurt Feldman. Questions this week: Ash Parrish asks: What's your dream Summer Game Fest showcase? (05:46) Why did the Nintendo 64 controller look like that? (14:42) Write a musical about Akihabara twenty years ago. (20:18) Insert Credit Quick Break: Mannequin Deposit by The Houseflies (47:25) Ponda asks: Which video games feature the best eating animations, and why is this difficult? (28:18) Which standard 52 playing card deck game has the best game design? (34:56) When has a game company returning to its roots most paid off? (40:06) LIGHTNING ROUND: Soda Jerk - Car Companies (45:14) Recommendations and Outro (52:15) Discuss this episode in the Insert Credit Forums A SMALL SELECTION OF THINGS REFERENCED: The Matrix (1999) Zion Jem Ready Player One The Matrix Resurrections (2021) The Matrix Online The Animatrix (2003) MultiVersus PC Gaming Show 2024 Devolver Direct: The Return of Volvy An Update from M-Corp (Skate 4 sketch) Sam Richardson Henry Cavill Man of Steel (2013) The Witcher Argylle (2024) Cyberpunk 2077 - Keanu Reeves On Stage Nintendo 64 controller Wii Link's Crossbow Training Hadestown Akihabara The Little Mermaid (1989) Hades Morning Musume Aya Matsuura Ayumi Hamasaki Namie Amuro Hikaru Utada Bôa Dragon Quest Overture Dragon Quest VIII: Journey of the Cursed King Tár (2022) Ryū ga Gotoku / Like a Dragon / Yakuza series Joey Chestnut Major League Eating: The Game Texas hold 'em Solitaire Tic-tac-toe Contract bridge Blackjack Fallout: New Vegas The Legend of Zelda The Legend of Zelda: Breath of the Wild Super Mario Odyssey Lost Planet: Extreme Condition Lost Planet 2 Bionic Commando: Rearmed Dead Rising Dark Void Strider Street Fighter IV Resident Evil 2 Wii Sports Brain Age: Train Your Brain in Minutes a Day! Wii Fit Recommendations: Brandon: Get a DNR, get a Five Wishes document, make sure someone can access your medical records Frank: Will your assets, Recognize your own mortality Tim: Don't own a lot of stuff Jaffe: Be mindful of the mess you leave for others This week's Insert Credit Show is brought to you by Mannequin Deposit by The Houseflies, and patrons like you. Thank you. Subscribe: RSS, Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, and more! Questions this week: Frank: Talk about video game recompilation efforts (05:58) Let's go over the Nintendo Direct (15:39) Insert Credit Presents: Why Marvel vs. Capcom 2 Is So Important, by Patrick Miller (25:57) 3. In video games with romanceable NPCs, should you as a player be unrestricted from pursuing any character regardless of gender or sexuality? (34:33) 4. Please explain the lore of Elden Ring to me. You have 6 minutes. (41:33) Insert Credit Quick Break: Mannequin Deposit by The Houseflies (47:25) 5. Aaron Pickus: If you were working in a rental store, what games would you intentionally place in the wrong cases to give renters a different experience? (48:47) 6. Are esports good? (55:04) LIGHTNING ROUND: New Robot Masters (01:04:56) Recommendations and Outro (01:09:13) Discuss this episode in the Insert Credit Forums A SMALL SELECTION OF THINGS REFERENCED: Taskmaster Selling Sunset The Boys Succession Boyz II Men Taskmaster Zelda: Majora's Mask is now a native PC game, and every N64 title could follow its lead Super Mario 64 Decompiled Mega Man: Legacy Collection Raw Danger! Steambot Chronicles Zelda 64 Recompiled: A Revolution In N64 Native Ports For PC (the DigitalFoundry video Frank mentions) Nintendo Direct 6.18.2024 Metroid Prime 4: Beyond – Announcement Trailer The Legend of Zelda: Echoes of Wisdom – Announcement Trailer The Legend of Zelda: Link's Awakening Zelda: The Wand of Gamelon Cadence of Hyrule: Crypt of the NecroDancer featuring the Legend of Zelda Hyrule Warriors: Age of Calamity The Legend of Zelda: Hyrule Historia Looney Tunes: Wacky World of Sports Mario & Luigi: Brothership – Announcement Trailer Dragon Quest III HD-2D Remake - Release Date Trailer Suikoden Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes Kingdom Hearts series Final Fantasy series MARVEL vs. CAPCOM Fighting Collection: Arcade Classics - Announcement Trailer Marvel Vs. Capcom 2: New Age Of Heroes Bubsy in: The Purrfect Collection GEX Trilogy - LRG 2024 Trailer LEGO Horizon Adventures – Announce Trailer LEGO Star Wars series LEGO Indiana Jones: The Original Adventures Marvel Spider-Man God of War Astro Bot - Announcement Trailer Pharrell to tell his life story in a Lego movie Elden Ring Dragon Age series Dragon Age: The Veilguard - Official Reveal Trailer Mass Effect series Animal Crossing series The Twilight Zone Inuyasha George R. R. Martin BioShock 2 BioShock BioShock Infinite Wolfenstein II: The New Colossus Deus Ex series Gex Planet of the Apes (1968) Sonic the Hedgehog series Garfield licensees Freedom Planet Blockbuster Mario Party series Overcooked! Lethal Company Pummel Party Grand Theft Auto series Overwatch Valorant Counter-Strike 2 SonicFox Justin Wong Evo Moment #37 Saudi Arabia's plan to become the crown prince of gaming League of Legends Valorant Game Changers Nintendo World Championships Dota 2 ESPN8 The Ocho ESPN Esports: Inside its rise, fall and resonance Madden series NBA 2K series Recommendations: Ash: Fund independent news Frank: Become a reader again, Indika Jaffe: 52 Pickup, The House in Fata Morgana This week's Insert Credit Show is brought to you by Mannequin Deposit by The Houseflies, and patrons like you. Thank you. Subscribe: RSS, Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify, and more!