POPULARITY
Onurlu bir barış mı ikinci cumhuriyetçi proje mi?Devlet Bahçeli tarafından başlatılan, Erdoğan'ın temkinli bir destek verdiği ve Öcalan'ın çağrısıyla “tarihi fırsat” olarak sunulan süreç, Erdoğan'ın silah bırakma konusunda “Sınırsız vakte ve tahammüle sahip değiliz” açıklaması ve yine Bahçeli'nin "Bizim tasavvur ve teklifimiz 4 Mayıs 2025 Pazar günü Muş'un Malazgirt ilçesinde DEM Partili belediye başkanının destek, katkı ve yardımıyla PKK'nın kongresini toplayarak fesih tartışmalarına son noktayı koyması ve bu işi bitirmesidir" çıkışıyla devam ediyor. Elbette Bahçeli'nin 20 Mart'taki “Malazgirt” teklifinin ortaya çıkış sebebi ve zamanı önemlidir. Her ne kadar Öcalan'ın mektubunu “harfi harfine” desteklese de Kandil'in bizzat hareketin liderinin fesih amacıyla bir kongre toplaması gerektiğini açıklaması, çok çeşitli biçimlerde yorumlanabilecek bir çıkıştı, en azından örgütün kendini feshetme sürecinde karşı taraftan beklediği hamlelerin bir ifadesiydi. Bu gelişmeler ışığında ve 19 Mart'ta fitili ateşlenen kitlesel eylemlerin hemen ardından yapılan “Malazgirt” çıkışı, sürecin sekteye uğrama kaygısına karşı bir hamle olarak görülebilir.İttifak mı ihtilaf mı?İstibdad rejiminin Sünni İslam kardeşliği temelinde ortaya koyduğu “Türk-Kürt ittifakı”nı, Türkiye burjuvazisinin yayılmacı emellerini ifade eden Özal mirası “İkinci Cumhuriyet” projesinin bir parçası olarak hayata geçirmeye çalışması ve 12 Eylül darbecilerinden aldığı ilhamla Erdoğan'ın en büyük rakibini zamanı manidar bir siyasi operasyonla tutuklatması birbirinden ayrı düşünülemez. Emperyalizmin, Siyonizmin büyük katkısıyla Ortadoğu'yu (Batı Asya'yı) hallaç pamuğu gibi attığı bir süreci fırsat olarak gören sömürgeci burjuvazinin yayılmacı emellerinin memlekete barış da demokrasi de getirmeyeceği bir gerçek. Dış politikada izlenen bu kırılgan ve risklerle dolu süreç, istibdadın içerideki rakiplerini alabildiğine keyfi ve baskıcı yöntemlerle bastırmasını gerektiriyor. İstibdadın tüm bu planlarıyla uyumlu bir şekilde CHP-DEM işbirliğini ifade eden “kent uzlaşısı” hattını terörle yaftalayarak, karşısında birikebilecek bir muhalefet hattının önüne set çekmek ve Kürt halkını İmamoğlu vesilesiyle sokaklara dökülen kitlelerden ayrıştırmak için yaptığı hamleler göz önündedir. Saldırıya uğrayan düzen muhalefetinin milliyetçi hattından gelen ayrıştırıcı söylemlerin istibdadın bu planını kolaylaştırdığı ise gözden kaçmamalıdır. Mansur Yavaş'ın Newroz kutlamalarına yönelik ırkçı serzenişleri Kürt halkında büyük bir tepki ve öfkeye yol açmıştır. Dört günlük gösteri ve protesto yasaklarından Newroz kutlamalarının muaf tutulması, sosyal medyada Selahattin Demirtaş'ın salınacağına dair ortaya atılan spekülatif paylaşımlar, DEM Parti Eş Başkanı Tuncer Bakırhan'ın Newroz'da vurguladığı “Üçüncü yol” açıklamasının dolaşıma sokulması ve yine Tuncer Bakırhan'ın Medya Haber'e verdiği “Biz CHP'nin eylemci kitlesi değiliz” demecinin Devlet Bahçeli tarafından tebrik edilmesi, aralarındaki farklara rağmen istibdadın kendi politik yönelişinden ve Kürt hareketinden beklentilerinden bağımsız düşünülemez. Kimlikçi politikalarla emekçi halkın içine ekilen nifak tohumları ne Kürt halkına ne de emekçilere hayır getirecek sahte çözüm süreçlerinin gölgesi altında zehirli meyvesini vermektedir.
Di vê bernameyê de, hevpeyvînên derbarê Newrozê, raport û babetên din hene.
Hatice Kamer raporteke taybet derbarê Zarok TV ku yekane kenala zarokan a bi kurdî ye amade kiriye. Zarok TV 10 salan berê di sala 2015 de di Newrozê de dest bi weşana xwe kir. Birêvebirê Giştî yê Zarok TV Îbrahîm Yildirim dibêje, “Zarok TV hin caran dibû dibistan, dibû mal, dibû parka lîstikan, zarok wusa pênase dikin, dibêjin mala zarokan”.
Di vê bernameya taybet de, hevpeyvînên derbarê Newrozê hene, raport û babetên din hene.
SBS Kurdish was invited by the Australian Kurdish Society (AKS) to Newroz celebrations. While attending the event, we engaged with participants and asked the about the significance of Newroz in their lives. We spoke with writer Hamid Rashid Zarza, Shahla Saedi, Nejiba Talabani, Rebwar a Peshmerga veteran, Cemal Ismaili, writer Ashti Ibrahim Efendi, Nader Gariban - president of AKS, Sudabeh Fard and singer Serdar Qadir. - SBS Kurdî ji alîyê Civata Kurdên Australya (Australian Kurdish Society - AKS) ve bo ahenga Newrozê hat vexwandin. Em bi beşdaran re axifîn û me derbarê Newrozê û wateya Newrozê bo wan çî ye pirsî. Em bi nivîkar Hemîd Reşîd Zarza, Şehla Saedî, Necîba Telebanî, Rêbwar, Cemal Îsmaîlî, nivîskar Aştî Ibrahîm Efendî, Nader Xerîban - serokê AKS, Sûdabêh Fard û stranbêj Serdar Qadir re peyîvîn.
Piştî ku Şaredarê Stenbolê Ekrem Îmamoglu roja Çarşemê hat binçavkirin, rayedarên Tirkiyê bi dehan kes ji ber parvekirinên medyaya civakî yên “provokatîf” desteser kirin. Îmamoglu yek ji wan 106 kesan bû ku bi tawanên gendelî û alîkarîkirina komên terorîst di nav wan de hatin girtin. Zêdetir derbarê vê mijarê û Newrozê di raporta Hatice Kamer ji Amedê heye.
(c) WDR 2025 Von Kamil Basergan.
As the celebrations for Newroz approach, we engaged in conversation with a diverse group of Kurds from various parts of Australia to gather their sentiments regarding this significant occasion. - Bi hatina pîrozbahiyên Newrozê re, em bi komeke curbecur ji Kurdên li seranserê Australya axifîn da ku hestên wan li ser vê bûyera girîng berhev bikin.
Salane li kurdistanê welatî li êvarîya newrozê di kernevaleka taybet ya agirê Newrozê heldikin û roja din diçin geşt û seyranan û cilkên kurdî li xwe dikin. Lê Newzora Akrê ji hemo Newrozên bajar û bajarokên li Herêma Kurdistanê cudaye. Akrê bi paytexta Newrozê hatîye naskirin lewra bi hezaran mêvanên navxweyî û derve li wir amade dibin. Îsal Hukûmeta Herêma Kurdistanê serperiştîya Newroza Akrê dike.
Raporta Hatice Kamer ji Amedê vê hefteyê li ser pêvajoya banga Ocalan e, her weha deklerasyona Newrozê û peyamên ji wir derketin. Di destpêka raportê de, roportaja Serokê Baroya Amedê Abdulkadir Guleç heye ku ew jî weke nûnerekî rêxistineke sivîl vê pêvajoyê dirixîne.
Suriye'de Alevileri hedef alan saldırıların Türkiye'deki yankıları neler? İmamoğlu'nun yurt gezileri nasıl geçiyor? Kayyımların icraatleri devam ediyor! Kartalkaya sonrasında otellere verilen süre doldu! 8 Mart'ta bayrak krizi... Newroz hazırlıkları... Van'a yazın havalimanı yok! Türkiye'nin ve dünyanın gündemi yerelde nasıl yankılanıyor? Ceren Deniz moderatörlüğünde Gazete Duvar temsilcileri Yerel Saat'te aktardı...
Chero Eliassi (Landscape Architect & PhD Candidate at KTH Royal Institute of Technology, Sweden) We are talking about Chero's PhD research: -The outdoor environments built during the Swedish Million Program: -Highlights about the Swedish Million Program -What does Chero's research investigate? -What methodology is he using to find answers to his questions? -What are the findings? For more contact and information on Chero's research at KTH here Follow the research on Instagram at @_researchero_ About Chero Chero Eliassi graduated with a Master´s degree in Landscape Architecture in 2019 at the Swedish University of Agricultural Sciences (SLU) in Uppsala. Eliassi has worked since 2021 as a doctoral student in Jennifer Mack's research project entitled 'Parks around the Towers: Landscape as Resource in the Urban Periphery from the Record Years to the Future'. From a historical perspective, the research investigates how the outdoor environments of the Million Programme have been transformed, used, and formed after the record years (1961-1975) and how these landscapes can be viewed as a part of the Swedish cultural heritage. With the title '“A Culture of Place” in Swedish Allotments: Gardens as Therapy and Threat in Holma, Malmö', Eliassi captures and investigates how cultivation in and adjacent to Million Programme areas have created social and therapeutic values, as well as a sense of collective belonging. The research is based on on-site studies in Malmö and other Swedish cities. In 'Voices and Visions of Norrlidsparken', Eliassi explores the welfare neighborhood park in Norrliden: Norrlidsparken. The research begins with a microhistory of the sand in the park, what values it has registered, and what it has witnessed since the park was constructed. Further, it presents Norrlidsparken's transformations from the early 1970s – in the form of physical, spatial, social, and material changes; planning regulations and guidelines; and political impact – until the present time. Eliassi is also currently studying how spatial cultural practices occur in the Million Programme's outdoor environments. The research, entitled 'The transnational spatial practice of Newroz: an analysis of the practice amongst the Kurdish diaspora in Järva Field and Diyarbakır (Amed)' is a research topic that focuses on the manifestation and values of the spatial practice of Newroz in Järva field, in Stockholm, in comparison with the practice in the Kurdish-populated city of Diyarbakir, Turkey. ______ Keep Up the Good Work. Keep Loving Cities ❤️️ All opinions expressed in each episode are personal to the guest and do not represent the Host of Urbanistica Podcast unless otherwise stated. Let's connect and talk further about this episode Mustafa Sherif Linkedin. Visit Mustafasherif.com for collaborations and nominations or email me at info@mustafasherif.com Follow Urbanistica on Instagram, TikTok, Facebook & Youtube channel. Thanks to Urbanistica Podcast partner AFRY (Urban Planning and Design) AFRY is an international engineering and design company providing sustainable solutions in the fields of energy, industry, and infrastructure. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/urbanistica-podcast/message
Pour la 2ème édition du Printemps Tsigane, nous accueillons Ignace Corso (Dj Tagada), fondateur du festival et la chanteuse française Eléonore Fourniau qui sort son 1er album Neynik (miroir en kurde). Puis la #SessionLive reçoit le saxophoniste franco-coréen Oan Kim. Le Festival Printemps Tsigane (14/15/16 juin) célèbre les cultures tsiganes et d'Europe de l'Est à Aubervilliers ! Nos invités Dj Tagada et Eléonore Fourniau.Cette deuxième édition du Printemps Tsigane vous offrira l'occasion de découvrir une émergence de talents qui puisent leurs inspirations dans le répertoire des musiques tsiganes et des Balkans. Ce projet a pour but de bouleverser les idées préconçues et les clichés attribués à ces cultures. Le Point Fort d'Aubervilliers réunit le Collectif Jamalafak, Villes des Musiques du Monde et Balkanbeats Paris pour offrir une grande fête pleine de belles émotions à un large public et présentera les acteurs principaux de ce mouvement musical qui se renouvelle et s'exile sans cesse vers de nouveaux mélanges, la scène parisienne étant actuellement l'une des plus actives dans ce bouleversant métissage. Une belle célébration au cœur des musiques traditionnelles et populaires de Roumanie, Serbie, Macédoine, Grèce et Turquie, empreintes de sonorités urbaines et contemporaines.Eléonore Fourniau à l'affiche du festival tsiganeLa musique d'Eléonore est le fruit du parcours d'imprégnation d'Eléonore Fourniau, musicienne française, au sein des communautés d'Anatolie et notamment des communautés kurdes, et de son engagement pour la défense de cette culture. Forte d'une médiatisation atteignant plus de 30 millions de personnes dans le monde, le prénom «Eléonore» est devenu celui d'une artiste incontournable de la scène kurde. Sa programmation au Newroz (nouvel an) sur la grande scène de Diyarbakir en 2022 devant un million de personnes marque cette consécration. La musique du peuple kurde est pratiquée sur quatre États (Turquie, Iran, Irak, Syrie). En dépit des persécutions qu'il subit, ce peuple a su préserver sa musique si spécifique, riche de ses variétés régionales. Héritière de trois types de «troubadours» (les conteurs, les ménestrels, les bardes), des sentiments, qu'ils soient épiques, passionnels, festifs, ou religieux. D'une complainte déchirante à un poème spirituel alevi en passant par des airs de danses issus de la tradition des mariages, Eléonore trouve en Anatolie et au Kurdistan sa source d'inspiration. Par l'introduction d'instruments tels que la vielle à roue, la flûte bansuri, ou le rebab afghan, joués par des musiciens poly-instrumentistes venus de Catalogne, Bretagne, Turquie ou Macédoine, Eléonore Fourniau propose une lecture innovante de cette tradition en y apportant des sonorités atypiques. Avec sa voix puissante, accompagnée de musiciens virtuoses, Eléonore Fourniau emmène le public avec sincérité et énergie dans ce monde qui, au fil des années, est devenu le sien.Playlist- Nomadic Spirit La Caravane Passe Feat. Mehdi Nassouli- Nina Eléonore Fourniau, extrait de l'album Neynik- Bucovina Shantel- Laye Laye Eléonore Fourniau, extrait de l'album Neynik.► Album Eléonore Fourniau Neynik (Neynik/InOuïes/Alvas 2024).Site festival - facebook - Youtube Eléonore Fourniau - facebook Eléonore Fourniau. Puis nous recevons Oan Kim pour lasortie du 2ème album Rebirth of Innocence.Puis nous recevons Oan Kim & The Dirty Jazz dans la #SessionLive. C'est un chanteur et saxophoniste franco-coréen, fils du célèbre peintre coréen Kim Tschang-Yeul, et nommé «révélation de l'année» par Jazz Magazine et Jazz News en 2022. Il fut l'une des révélations de 2022. Élaboré durant le fertile confinement, le premier album d'Oan Kim Dirty Jazz avait tout de l'ovni. Le revoilà, toujours aussi parfaitement inclassable que génialement étrange, avec un second volet qui poursuit les mêmes fantômes et fantasmagories. Son titre, Rebirth of Innocence, a valeur programmatique. Soit une hybridation entre un jazz éminemment spirituel, la pop expérimentale et le minimalisme esthète, qui peut aussi bien figurer les clairs obscurs de films noirs à la manière des Lounge Lizards.Titres interprétés au grand studio- Bardo Live RFI- Crime jazz & lush, extrait de l'album, clip - Slow Redux Live RFI clip.Line-up : Oan Kim, sax tenor and soprano, lead vocal, Benoît Perraudeau, guitare électrique, Eli Frot, claviers, Paul Herry-Pasmanian, basse, voix et Noé Bénita, batterie.Son : Mathias Taylor, Benoît Letirant.► Album Rebirth of Innocence (Artwork Rd 2024).EPK - instagram.
Pour la 2ème édition du Printemps Tsigane, nous accueillons Ignace Corso (Dj Tagada), fondateur du festival et la chanteuse française Eléonore Fourniau qui sort son 1er album Neynik (miroir en kurde). Puis la #SessionLive reçoit le saxophoniste franco-coréen Oan Kim. Le Festival Printemps Tsigane (14/15/16 juin) célèbre les cultures tsiganes et d'Europe de l'Est à Aubervilliers ! Nos invités Dj Tagada et Eléonore Fourniau.Cette deuxième édition du Printemps Tsigane vous offrira l'occasion de découvrir une émergence de talents qui puisent leurs inspirations dans le répertoire des musiques tsiganes et des Balkans. Ce projet a pour but de bouleverser les idées préconçues et les clichés attribués à ces cultures. Le Point Fort d'Aubervilliers réunit le Collectif Jamalafak, Villes des Musiques du Monde et Balkanbeats Paris pour offrir une grande fête pleine de belles émotions à un large public et présentera les acteurs principaux de ce mouvement musical qui se renouvelle et s'exile sans cesse vers de nouveaux mélanges, la scène parisienne étant actuellement l'une des plus actives dans ce bouleversant métissage. Une belle célébration au cœur des musiques traditionnelles et populaires de Roumanie, Serbie, Macédoine, Grèce et Turquie, empreintes de sonorités urbaines et contemporaines.Eléonore Fourniau à l'affiche du festival tsiganeLa musique d'Eléonore est le fruit du parcours d'imprégnation d'Eléonore Fourniau, musicienne française, au sein des communautés d'Anatolie et notamment des communautés kurdes, et de son engagement pour la défense de cette culture. Forte d'une médiatisation atteignant plus de 30 millions de personnes dans le monde, le prénom «Eléonore» est devenu celui d'une artiste incontournable de la scène kurde. Sa programmation au Newroz (nouvel an) sur la grande scène de Diyarbakir en 2022 devant un million de personnes marque cette consécration. La musique du peuple kurde est pratiquée sur quatre États (Turquie, Iran, Irak, Syrie). En dépit des persécutions qu'il subit, ce peuple a su préserver sa musique si spécifique, riche de ses variétés régionales. Héritière de trois types de «troubadours» (les conteurs, les ménestrels, les bardes), des sentiments, qu'ils soient épiques, passionnels, festifs, ou religieux. D'une complainte déchirante à un poème spirituel alevi en passant par des airs de danses issus de la tradition des mariages, Eléonore trouve en Anatolie et au Kurdistan sa source d'inspiration. Par l'introduction d'instruments tels que la vielle à roue, la flûte bansuri, ou le rebab afghan, joués par des musiciens poly-instrumentistes venus de Catalogne, Bretagne, Turquie ou Macédoine, Eléonore Fourniau propose une lecture innovante de cette tradition en y apportant des sonorités atypiques. Avec sa voix puissante, accompagnée de musiciens virtuoses, Eléonore Fourniau emmène le public avec sincérité et énergie dans ce monde qui, au fil des années, est devenu le sien.Playlist- Nomadic Spirit La Caravane Passe Feat. Mehdi Nassouli- Nina Eléonore Fourniau, extrait de l'album Neynik- Bucovina Shantel- Laye Laye Eléonore Fourniau, extrait de l'album Neynik.► Album Eléonore Fourniau Neynik (Neynik/InOuïes/Alvas 2024).Site festival - facebook - Youtube Eléonore Fourniau - facebook Eléonore Fourniau. Puis nous recevons Oan Kim pour lasortie du 2ème album Rebirth of Innocence.Puis nous recevons Oan Kim & The Dirty Jazz dans la #SessionLive. C'est un chanteur et saxophoniste franco-coréen, fils du célèbre peintre coréen Kim Tschang-Yeul, et nommé «révélation de l'année» par Jazz Magazine et Jazz News en 2022. Il fut l'une des révélations de 2022. Élaboré durant le fertile confinement, le premier album d'Oan Kim Dirty Jazz avait tout de l'ovni. Le revoilà, toujours aussi parfaitement inclassable que génialement étrange, avec un second volet qui poursuit les mêmes fantômes et fantasmagories. Son titre, Rebirth of Innocence, a valeur programmatique. Soit une hybridation entre un jazz éminemment spirituel, la pop expérimentale et le minimalisme esthète, qui peut aussi bien figurer les clairs obscurs de films noirs à la manière des Lounge Lizards.Titres interprétés au grand studio- Bardo Live RFI- Crime jazz & lush, extrait de l'album, clip - Slow Redux Live RFI clip.Line-up : Oan Kim, sax tenor and soprano, lead vocal, Benoît Perraudeau, guitare électrique, Eli Frot, claviers, Paul Herry-Pasmanian, basse, voix et Noé Bénita, batterie.Son : Mathias Taylor, Benoît Letirant.► Album Rebirth of Innocence (Artwork Rd 2024).EPK - instagram.
Îro roj roja şikandina tecrîdê bi rihê Newrozê ye. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/sterka-ciwan/message
Bernama nû ya 7Reng çalakiyên çand û hunerî bi hemû beşên xwe li herêmên Kurdî û cîhanê pêşkeş dike.
Hatice Kamer di raporta xwe ya ji Amedê de ji me re qale Newroza li Amedê dike. Bi hezaran kes beşdarî Newroz û sersala kurdî bûn tev ku rewşa hewayê bandoreke mezin li beşdarbûna zêdetir kir. Bi hezaran kurd ji seranserê Tirkiyê li Amedê li hev kom dibin û Newrozê pîroz kirin. Siyasetmedara dêrîn Leyla Zana piştî çend salan di yekemîn derketina xwe ya giştî de daxwaza xwe ya "rêya aştiyê veke" parve kir.
President of the Kurdish Society of Queensland Dr Hassan Sonboli tells us about Newroz celebrations. The event will be filled with Kurdish music, competitions and food. He tells SBS Kurdish that Newroz is national celebration especially for those who live in diaspora. It's the only celebration that brings Kurds from all over the world together. - Serokê Civaka Kurd ya Queensland Dr Hesen Sonbolî ji me re behsa pîrozbahiyên Newrozê dike. Bûyer dê bi muzîk, pêşbirk û xwarinên kurdî roja 23 Adarê pêk bêt. Newroz cejna neteweyî ye bi taybetî ji bo kesên ku li diyaspora dijîn û yekane cejn e ku kurdên ji seran serê cîhanê li hev kom dike, dibêje Dr Sonbolî.
The representative of Perth Kurdish Youth society, Roonak Rad, tells us about Newroz activities in Perth. She says that their association is holding two Newroz events, one on March 23 and one on April 27 for those who could not attend on the 23rd. It is very important that children growing up in the diaspora know about their culture, that's why Newroz is very important, says Ms Rad. - Nûnera Civaka Ciwanên Kurd ya Perth Rûnak Rad ji me re behsa çalakiyên Newrozê li Perth dike. Ew dibêje komeleya wan 2 aghengên Newrozê pêk tîne, yek di 23 Adarê de û yek jî di 27 Nîsanê de ji bo ew kesên ku nikaribûn di roja 23de beşdar bibin. Gelekî girînge ku zarokên li diyaspora mezin bûne li ser kultûra xwe bizanibin, ji ber vê yekê Newroz gelekî girînge, dibêje xatûn Rad.
Das Kurdische Neujahrsfest feiert die Diasporacommunity auf der ganzen Welt und so auch in Zürich. Wir waren da und haben mit verschiedenen Menschen über Newroz, Kurdistan und die Unterdrückung in der Türkei gesprochen. Auf dem Bild zu sehen: Tanzende Menschen
durée : 00:58:40 - Cultures Monde - par : Julie Gacon, Mélanie Chalandon - Célébrée dans toutes les régions kurdes du Moyen-Orient, Newroz est une fête centrale de la culture kurde. En Turquie, où elle est tolérée, mais très encadrée, Newroz est l'occasion d'une affirmation culturelle, identitaire et politique. - invités : Boris James Ancien chercheur à l'IFPO (Institut Français du Proche-Orient), ancien responsable de son antenne à Erbil (région autonome irakienne du Kurdistan), maître de conférence à l'université Paul-Valéry Montpellier 3; Tom Préel Doctorant en sciences politiques à l'université Paris 1 Panthéon Sorbonne, rattaché au Centre européen de sociologie et de science politique
Newroz is an annual event for the Kurdish people. It is celebrated every year on the 21st of March. Linguist, author and journalist Shahin Bekir Sorekli explains the importance of Newroz to the Kurdish people. - Zimannas, nivîskar û rojnamevan mamoste Shahîn Bekir Soreklî li ser girîngiya Newrozê û çi wateyê bo Kurdan dide, û herweha hin mînakan derbarê pîrozkirina Newrozê dide me.
Rojnameger Mehmet Yildirim di xeleka nû ya Manşet û Sermanşetê de geşedanên vê hefteyê yên li Kurdistanê nirxand. Wî behsa pîrozbahiyên Newrozê, Remezan û proseya hilbijartinan li seranserê Kurdistanê kir.
Raporta Hatice Kamer ji Amedê îroj li ser Newrozê, çavderiyên wê yên li ser rewşê, herweha behs li ser işkenceya ku polîs li zarokakî 14 sali Yusuf Dikan dike dema dest û lingan girêdidin û davêjin newalekê dibe.
Kurd Connection bernameyeke sîyasî, çandî û civakî ye ku her rojên Yekşem, Duşem, Sêşem, Çarşem û Pêncşemê tê weşandin.
Gündem Politika'da Erdi Tütmez ve Evrensel Yazarı Nuray Sancar, CHP Genel Başkanı Kemal Kılıçdaroğlu'nun HDP'yi ziyaret etmesini, Newroz kutlamalarında öne çıkan talepleri ve Yeniden Refah Partisi Genel Başkanı Fatih Erbakan'ın seçimlerde Recep Tayyip Erdoğan'ı desteklemeyeceklerine dair yaptığı açıklamayı değerlendirdi. Gündem Politika pazartesi ve perşembe günleri Evrensel'de.
Newroza îsal li Kurdistan'ê di bin siya karesat û bûyerên din de pêk tê. Li Bakur erdhej û hilbijartin, li Rojava erdhej û êrîşên Tirkiye'yê û li Rojhilat jî serhildan. Von Kamil Basergan.
Alex en Rizgar praten over Newrox, het Koerdisch nieuwjaar, en in bredere zin over Koerdische politieke strijd en de Koerdische regio.
Many Nashvillians are vaguely aware that the city is home to “Little Kurdistan,” which is the largest Kurdish community in America. However, it's easy to know that fact without really understanding these neighbors. In this episode, we'll unpack how Nashville became a destination for Kurdish refugees starting in the late 1970s and then hear from local Kurds about their future hopes and ambitions for their community. But first, it's time for @ us! Host Khalil Ekulona and digital lead Anna Gallegos-Cannon respond to listener questions and feedback about birth control, the missing purple martins and more. Guests: Dara Aziz, software engineer born in Kurdistan Dilman Yasin, community outreach coordinator with Kurdish Professionals Media Elmas, data analyst with Vanderbilt University Medical Center Nawzad Hawrami, founding member board of the Salahadeen Center Related episode: What it means to celebrate Newroz in Middle Tennessee
Hanau war kein Einzelfall. Mohamed Amjahid spricht mit Newroz Duman von der Initiative 19. Februar Hanau über die Folgen des rassistischen Anschlags und die Forderung nach politischen Konsequenzen.
Within all forms of Western Classic music there are regional variations. Most Western composers can differentiate Viennese and Italian composers, and in the Middle East, Oriental composition has the same diversity. Kurdish music has a long history of appropriating and being appropriated from Turkish, Iranian, Iraqi and Levantine classic compositions. Boran Zaza is one of the most prominent and gifted Kurdish music performers in the world that understands these intricacies. With both a background in musicology and growing up in a musical family, she has navigated her own journey through performing Kurdish music as a pianist, with her love of music taking her from Syria to Canada, where she continues to explore her own identity as a pianist and a Kurdish musician living abroad. Link to Boran's Website: https://boranzaza.com/ Link to Boran's performance of "Newroz": https://www.youtube.com/watch?v=1WHFflbdnrw&ab_channel=BoranZaza For questions and comments, contact us at: info@kurdistanin.netSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Îro 50 sal bi ser koça dawî ya Hesen Zîrek re derbas dibin. Zîrek bi sedan stran li gencîneya muzîka kurdî tomar kirine. Podcastera me Xangul Ozbey ji ser Bokanê ji ser aramgeha Hesen Zîrek podcast tomar kiriye.
Radio Connection ist ein Kunst am Bau Projekt für 10 Gemeinschaftsunterkünfte für Geflüchtete in Berlin. ## Best of Colorful Voices – First Edition Colourful Voices, sind MedienmacherInnen mit Migrations- und Fluchterfahrung. Unter dem Dach des "netzwerk medien.vielfalt!" erheben wir unsere Stimmen mit der Kraft der Medien und schaffen uns eine Repräsentanz im deutschen Medienkontext. Wir berichten aus Blickwinkeln und Perspektiven, die in den Mainstream-Medien selten zu finden sind. Radio connection ist auch dabei. Die folgende Sammlung wurde aus den vielfältigen Radiosendungen und Podcasts in unseren mehrsprachigen Redaktionen ausgewählt. Zu den Themen gehören der Internationale Tag der Muttersprache, der 8. März (Internationaler Frauentag) und Newroz sowie der Podcast (NOT) Okay! Wir hoffen, dass Euch diese Sammlung gefällt! # Radio Connection Es geht um Themen wie: Leben in Marzahn, Ankommen in Berlin, Freizeitgestaltung, Arbeits- und Wohnungssuche, andere Wohnformen, Frauenprojekte, Geschichten für Kinder, Traditionen, alltäglicher Rassismus, Asyl- und Abschiebungspolitik in Deutschland, Ausbildungswege…. Aber natürlich auch um Musik aus vielen verschiedenen Ländern. In unregelmäßigen Abständen senden wir außerdem Beiträge von „Radio Babylon“, dem Jugend-Radio des interkulturellen Zentrums‚ Haus Babylon aus Hellersdorf. * https://www.radioconnection-berlin.de/
Author and New York Times columnist Margaret Renkl joins the show to share her joy of spring and talk over the polarization that she sees hindering our progress. She tells host Khalil Ekulona "when the macrocosm is hard to bear, focusing in on the microcosm usually helps." "I do still take an immense amount of pleasure and hope in the bluebirds building a nest in the nest box in my yard, or for the spring beauties poking up through the leaves left over from last fall," she says. "It's hard not to feel your heart lifting in the presence of new life." First up: @ Us! We respond to some comments we've received this week — about Nashville's queer scene, Newroz (the Persian New Year), the RaDonda Vaught verdict and food pantries.
Radio Connection ist ein Kunst am Bau Projekt für 10 Gemeinschaftsunterkünfte für Geflüchtete in Berlin. ## Das kurdische Fest Newroz Heute bringen wir eine Sendung von unsereren Kolleg*innen bei Common voices in Halle: Dieses Jahr hat die Islamische Republik Iran die Menschen in Kurdistan aufgerufen und ihnen gedroht, dass es verboten sei, auf Newroz die Symbole der Demokratie oder der kurdischen Opposition gegen die Islamische Republik Iran zu tragen. Es wird auch gesagt, dass sie an diesem Tag nur die Flagge der Islamischen Republik Iran halten sollten und dass der Ort der Feier von Männern und Frauen getrennt sein sollte. Darüber sprechen wir mit Siawash Mohammadi, einem in Deutschland lebenden kurdischen Journalisten. Mathias Hoffmann der deutsche Autor hat ein Buch über das kurdische Fest Newroz geschrieben, es ist vor zwei Wochen in Berlin erschienen. Heute sprechen wir mit ihm darüber, um witere Infos zu bekommen. * Sprachen: Deutsch / Kurdisch # Radio Connection Es geht um Themen wie: Leben in Marzahn, Ankommen in Berlin, Freizeitgestaltung, Arbeits- und Wohnungssuche, andere Wohnformen, Frauenprojekte, Geschichten für Kinder, Traditionen, alltäglicher Rassismus, Asyl- und Abschiebungspolitik in Deutschland, Ausbildungswege…. Aber natürlich auch um Musik aus vielen verschiedenen Ländern. In unregelmäßigen Abständen senden wir außerdem Beiträge von „Radio Babylon“, dem Jugend-Radio des interkulturellen Zentrums‚ Haus Babylon aus Hellersdorf. * https://www.radioconnection-berlin.de/
Rapora Hatice Kamer ji Amedê derbarê daxuyaniya hevpar ya kombûna NATO ye, herweha di raporê de behs li ser pîrozbahiyên Newrozê li Amedê û bajarên kurdan e din jî dibe.
Podcaster Şiyar Şerîf Berazî beşdarî Newroza Akrê bûye û çavdêrî û nerîta Newrozê li Akreyê beşdariya bi hezaran xelkê kurd û geştiyaran li Newrozê şîrove dike. Ji bo zanîna taybetiyên Newroza Akreyê guhdar bikin.
Beştaş: Newroz Bir Direnme Biçimidir | Ezo Özer Ile Odak by Artı TV
Furkan Vakfı'nın dün (20 Mart) Adana-Seyhan'da düzenlediği eyleme polis müdahale etti. Cop, biber gazı ve plastik mermilerle özellikle kadın ve çocuklara çok ağır müdahalelerde bulunuldu. Furkan Vakfı Kurucusu Alparslan Kuytul'un eşi Semra Kuytul yaşananları Medyascope'tan Sema Kızılarslan'a anlattı. 00:00 Başlangıç 01:42 Geçmişten bugüne Furkan Vakfı'nın yaşadıkları 03:48 Tutuklu Furkan Vakfı üyelerinin durumu ve devam eden eylemler 06:27 Adana Valiliği Newroz kutlamaları nedeniyle Furkan Vakfı gönüllülerinin eylemine izin vermedi 10:30 Polis müdahalesinde kameralara yansımayan anlarda yaşanlar 12:50 Polisin sert müdahalesinin asıl nedeni 16:08 Furkan Vakfı ve AKP'nin ilişkisi 19:34 Sert müdahaleden etkilenen vatandaşların son durumu 23:06 Kapanış
Newroz (also spelled Nowruz) is the start of the Persian New Year and a celebration of spring that is held throughout the Middle East. It's also celebrated in Middle Tennessee because Nashville is home to the largest Kurdish population in the United States. Today's guests share what Newroz means to them and their cultural identity as either Kurds or Afghans living in the U.S. Also in this episode, WPLN healthcare reporter Blake Farmer talks about why hospitals are closing in Middle Tennessee. Guests: Blake Farmer, WPLN healthcare reporter Kasar Abdulla, Kurdish immigrant and community organizer Hangama Wahidi, president of the Nashville Afghan Association Tabeer Sindi, president of the Tennessee Kurdish Community Council and organizer of its annual Newroz celebration
The Kurdistan in America podcast is honored to have Ms. Ashti Waissi as its guest this month.Ms. Waissi is Legislative Assistant at the Canadian Parliament and a former staff assistant to the Co-Founder of the Parliamentary Friends of the Kurds Group, Mr. Tom Kmiec, MP for Calgary Shepard. She has a dual degree in Political Science and Sociology. Ms. Waissi's family is from Iranian Kurdistan, but she was born in a refugee camp in Iraq. She tells us her experience living in the camp and the challenges of integrating into Canadian society. She also shares some new and surprising information on the Kurdish diaspora in Canada.
Newroz Festivali Melbourne - Coburg Lake Park'ta piknik havasında kutlandı.
Gündem Politika'da Erdi Tütmez'in konuğu Evrensel Gazetesi Yazarı Nuray Sancar. Erdi Tütmez ve Nuray Sancar, yurdun dört bir yanında gerçekleşen Newroz kutlamalarını, Osman Kavala'nın ve Mücella Yapıcı'nın yargılandığı Gezi davasını, yeni açılan Çanakkale Köprüsünü ve Türk Tabipleri Birliği'nin iktidar tarafından neden hedef gösterildiğini değerlendirdi. Gündem Politika her pazartesi ve perşembe Evrensel'de.
Newroz Bayramı | Nazım Alpman Ile Gün Başlıyor by Artı TV
Jedes Jahr zum Frühlingsbeginn feiern mehr als 100 Millionen Menschen das Neujahrs- und Frühlingsfest Newroz - unter ihnen 40 Millionen Kurd*innen. Für sie hat das Fest immer auch eine politische Seite. Hülya Emeç stellt im Gespräch mit Halil Gücük das Fest vor. Und für unsere kurdischen Hörer*innen: Newroz pîroz be! Bildquelle: Kurdistan Tribune
Newroz kutlamalarıi İstanbul'da, "Şimdi kazanma zamanı" sloganıyla Yenikapı Meydanı'nda yapıldı. İstanbul'da etkili olan soğuk havaya rağmen binlerce kişi kutlama için miting alanında buluştu. Kutlamada Nevruz bileşenleri adına Türkçe ve Kürtçe ortak açıklama yapıldı. Açıklamada "Emperyalist sömürgecilik ve hegemonya savaşlarını ve işgalleri reddediyoruz" dendi. Öte yandan, Nevroz kutlaması sırasında 20'ye yakın kişi gözaltına alındı. Kutlamayı izlemek üzere Yenikapı'da bulunan gazeteci Hayri Tunç da Twitter hesabından yaptığı açıklamada gözaltına alındığını duyurdu. Diyarbakır'da ise Nevroz yarın kutlanacak. Haber Hafta Sonu'nda bu akşam Halkların Demokratik Partisi Diyarbakır İl Eş Başkanı Zeyyat Ceylan ile Diyarbakır, Medyascope muhabiri Ufuk Çeri ile İstanbul Nevroz'unu konuşacağız.
Our correspondent reports on the latest from Erbil regarding the missile attack on Erbil and the preparations for Nowroz. - Rapora Ehmed Xefûr ji Hewlêrê derbarê êrîşa li ser Hewlêr de ye û amdekariyên ji bo cejna Newrozê ye.
Newroz is an annual event for the Kurdish people. It is celebrated every year on the 21st of March. Linguist, author and journalist Shahin Sorekli explains the importance of Newroz for the Kurdish people. - Zimannas, nivîskar û rojnamevan mamoste Shahîn Bekir Soreklî li ser girîngiya Newrozê û çi wateyê bo Kurdan dide, û herweha hin mînakan derbarê pîroz kirina Newrozê dide me.
We spoke to members of the Kurdish community in Sydney, Melbourne and Brisbane (Sabiha Bradost, Rody Bajo, Nader Gariban, Souzan Shamo, Muhammed Ali Baig, Hiwa Zandi, Ismet Tashtan) and asked them about their feelings of celebrating Newroz after the pandemic and future hopes for Newroz. - Em bi endamên civaka Kurd li Sydney, Melbourne û Brisbane (Sebîhe Bradost, Rodî Bajo, Nader Xerîban, Sûzan Şemo, Mihemed Xelîl Beg, Hiwa Zandî, Ismet Taştan) axifîn û me derbarê hatina Newrozê û hêviyên siberojê derbarê Newrozê ji wan pirsî.
21 Mart Newroz Bayramı | Bereket Kar Ile Gündem Ortadoğu by Artı TV
Roja Duşemê 21'ê Adarê bi milyonan kes li cîhanê wê Newrozê pîroz bikin. Kurdên li Australya piştî du salan ji ber vîrosakorona nikaribûn Newrozê pîroz dikin. Ismet Taştan hevserokê Fediresyona Civaka Kurd ya Demokratîk-Australya derbarê çalakiyên pîrozbahiyên Newroza li Sydney bi me re diaxafe.
As a result of COVID-19 restrictions for the past two years, Newroz celebrations have not been held in Australia. This year the Kurdish community in Australia welcome the celebrations of Newroz with open arms. The Kurdish Democratic Community Centre of Victoria's member Berivan Heval speaks to us about the Festival which will take place on Sunday 20 March in Melbourne. - Ji ber qedexeyên COVID-19 yên van du salên dawîn li Australya pîrozbahiyên Newrozê pêk nedihatin, lê îsal ji ber sivikkirin û sistkirina qedexeyan, civaka Kurd li Australya Newrozê pîroz dike. Navenda Civaka Demokratîk ya Kurd li Victoria yek ji wan koman e ku pîrozbahiyên Newrozê pêk tîne, em bi Berivan Heval re derbarê bernameya komeleya wan diaxafin.
COVID-19 restrictions over the past two years, restricted Australian Kurds to celebrate Nowroz. But this year celebrations are back with open arms, the Kurdish Society of Queensland is one of those who is celebrating this important day, we speak to Dlawar Halabjay, president of the Society about their program on Saturday 19 March. - Ji ber qedexeyên COVID-19 ev du salin ku li Australya pîrozbahiyên Newrozê nayên lidarxistin. Lê îsal ji ber sivikkirina qedexeyan civaka Kurd li Australya Newrozê pîroz dike. Komelya Kurd ya Queensland jî îsal Newrozê pîroz dike, em bi serokê wê Dlawer Helebçeyî re li ser bernameya wan ya roja Şemiyê 19ê Adarê diaxivin.
Sersala Kurdî Newroz her sal di 21'ê Adarê de tê pîroz kirin. Îsal jî tevî hemû şer û pevçûn û karesatan Newroz li cem gel coşiyeke peyda dike. Ji ber ku Newroz him hatina biharê him jî destpêka saleke nû ye. Von Kamil Basergan.
Grieß, Thielkowww.deutschlandfunk.de, Informationen am MittagDirekter Link zur Audiodatei
Stêrka Ciwan - Mit-dem Feuer-von-Newroz-auf-die-Suche-nach-der-eigenen-Wahrheit - Newroz Botan --- Send in a voice message: https://anchor.fm/sterka-ciwan/message
Stêrka Ciwan - Newroz Halkı - Kasım Engin --- Send in a voice message: https://anchor.fm/sterka-ciwan/message
Pardis FM ist eine Radiosendung für Persischsprachige, die Sendungen werden unabhängig von Nationalität, Sprache oder Herkunft für alle Hörer*innen der Welt produziert . Nouruz (persisch نوروز, DMG Naurūz, kurdisch نهورۆز Newroz, türkisch Nevruz; übersetzt „Neuer Tag“) ist der Name des Neujahrs- und Frühlingsfestes, das vor allem im iranischen Kulturraum mit dem Frühlingsbeginn (Tagundnachtgleiche), dem Tag des astronomisch berechneten Eintritts der Sonne in das Tierkreiszeichen des Widders, gefeiert wird. ## Pardis FM Pardis FM ist eine Radiosendung für Persischsprachige, die Sendungen werden unabhängig von Nationalität, Sprache oder Herkunft für alle Hörer*innen der Welt produziert . Unsere Themen sind Kommunikation und Freundschaft zwischen allen Menschen und besonders zwischen Persischsprachigen und Deutschen. Die Sendungen werden auf Persisch und teilweise auf Deutsch gesendet.
Pardis FM ist eine Radiosendung für Persischsprachige, die Sendungen werden unabhängig von Nationalität, Sprache oder Herkunft für alle Hörer*innen der Welt produziert . Nouruz (persisch نوروز, DMG Naurūz, kurdisch نهورۆز Newroz, türkisch Nevruz; übersetzt „Neuer Tag“) ist der Name des Neujahrs- und Frühlingsfestes, das vor allem im iranischen Kulturraum mit dem Frühlingsbeginn (Tagundnachtgleiche), dem Tag des astronomisch berechneten Eintritts der Sonne in das Tierkreiszeichen des Widders, gefeiert wird. ## Pardis FM Pardis FM ist eine Radiosendung für Persischsprachige, die Sendungen werden unabhängig von Nationalität, Sprache oder Herkunft für alle Hörer*innen der Welt produziert . Unsere Themen sind Kommunikation und Freundschaft zwischen allen Menschen und besonders zwischen Persischsprachigen und Deutschen. Die Sendungen werden auf Persisch und teilweise auf Deutsch gesendet.
Yankılar’ın konuğu gazeteci Faruk Balıkçı ile bu yıl ki Diyarbakır Newroz kutlamalarını konuştuk.
Yankılar’ın konuğu gazeteci Faruk Balıkçı ile bu yıl ki Diyarbakır Newroz kutlamalarını konuştuk.
Det är fredag, men inte vilken fredag som helst! Vi firar kurdiskt nyår och hobbykocken Laven Mokri kommer och bjuder oss på mat! Dessutom blir det stjärnspäckat besök i studion när Miriam Bryant och Victor Leksell kommer förbi! Vi snackar P3 Guld, Miriams känslor angående samarbetet med Yasin. Sedan tar Victor över Davids roll och ankrar programmet! Sedan kommer också Christoffer Nyqvist in och drar en inofficiell roast av P3 Guld och ger en recension av Jordan B. Petersons bok som han läst under veckan!
Newroz, which translates to 'New Day' in English, marks the Spring Equinox, the arrival of Spring and for many the new year. It is celebrated by millions of people across West Asia, Central Asia, parts of South Asia and globally within diaspora communities. For the Kurdish people, Newroz is not just a celebration but also symbolises acts and expressions of Kurdish culture and resistance against those who have denied the Kurdish identity and existence. In this episode we spoke to Rosa Burc, political sociologist and Phd researcher at the Centre on Social Movement Studies in Florence.
Host: Cansu Çamlıbel | Konuk: Melis AlphanÖzgür Sohbetler'in on birinci bölümünde, Cansu Çamlıbel mikrofonu Türkiye'de kadın, çocuk ve çevre konularına odaklanan gazeteci Melis Alphan'a uzatıyor. Daha önce Cumhuriyet, Radikal, Milliyet ve Hürriyet gibi önemli gazetelerde çalışmış olan Alphan, Türkiye'nin demokratikleşmesi için hak gazeteciliğine ve insanları ayrıştırmayan, ötekileştirmeyen, hedef göstermeyen, sıfat yüklemeyen doğru gazetecilik yapmanın gerekliliğine değiniyor.2015'te resmi olarak düzenlenen Newroz kutlamasından bir fotoğrafı sosyal medyada paylaştıktan 5 yıl sonra hakkında terör soruşturması açıldığını öğrenen Alphan, “Bu fotoğrafı paylaştığımdan kimsenin yeni haberi olmadı. O nedenle ‘neden şimdi?’ sorusu önem kazanıyor,” dedi.Sohbette değinilen konu başlıklarından bazıları şöyle:Melis Alphan’ın gazetecilik hikayesiKarşılaştığı online saldırılar ve trollerHakkında açılan ‘’terör örgütü propagandası’’ davasıHak gazeteciliğinin gereklilikleri ve önemiKadın gazetecilere bakış ve gazeteciliği çevreleyen genel baskılar
IMC TV’de programlar yaparken yaptığı söyleşilerle ses getiren, yandaş medyanın bile referans göstererek haberlerini alıntıladığı gazeteci Ayşegül Doğan, 15 yıla kadar hapis cezası istemiyle yargılanıyor. “7/24 gazetecilik yaparken ne ara silahlı örgüt kurup yönettim, bilmiyorum” diyen Doğan, Kısa Dalga’dan Mehveş Evin’e gazeteciliğin nasıl suç haline getirildiğini anlatıyor:“Hukuken izah edilebilecek bir dosyayla karşı karşıya değiliz.Dinlenen telefonlarımdan bir tanesi, uçak bileti rezervasyonuyla ilgili. Bir başkası, editörümle yaptığım yaptığım haber görüşmesi! İki ortam dinlemesi var, biri gıyabımda yapılan bir konuşma. Ki anlaşılır hiçbir şey yok, o kadar boşluk var ki bir kanaat oluşturmanız gerekiyor. Diğer dinlemenin bana ait veya ilgili olmadığını, Adli Tıp’a göndererek ortaya koyduk.” Doğan, gazeteci olarak Demokratik Toplum Kongresi (DTK) etkinliklerini takip ettiği, Diyarbakır Büyükşehir Belediyesi’ne girip çıktığı gibi suçlamalarla da karşı karşıya:“DTK üyesi olmadığımı belgeleriyle ispat ettik. Newroz kutlamasında yayınlanan mesajlar, bunları dönemin başbakanı Erdoğan’ın yorumlaması üzerine tartışma programları yapılırken bunlar örgüt faaliyeti olarak değerlendirilmiyordu da şimdi neden böyle değerlendiriliyor? Türkiye’de anayasa yapım sürecinde görüşüne başvurulan DTK bugün nasıl bir illegal örgüt oldu? Bunlar, bugün Kürt meselesine yönelik anlayış ve siyasetle ilgili bir durum.”“İş yaparken algılarla da uğraşmak zorundasınız. Bunun ispat külfeti de bize bırakılıyor. Dolayısıyla sadece gazetecilik yargılanmıyor. İnsanların habere erişim hakkı elinden alınıyor.” Okumak için linki tıklayın: https://www.kisadalga.net/aysegul-dogan-anlatiyor/
Hösten är här och vi snackar som vanligt om det som hänt under helgen. Det blir surr om AFC:s skrällvinst mot Gif Sundsvall, IFK Eskilstunas vinst över Newroz. Äsch in och lyssna bara!
Zeit für sich alleine zu haben, kann etwas Schönes und Wichtiges sein. Doch wie ist es, wenn sich Menschen einsam fühlen? Einsamkeit ist ein immer größer werdendes Phänomen in Deutschland. Social Distancing und Quarantäne in Zeiten von COVID19 haben das Gefühl verstärkt. Wie kann sich Einsamkeit auf die QTI*BIPoC-Community auswirken? Und wie kann achtsam damit umgegangen werden? Darüber sprechen Dominik und Zuher in der 5. BBQ-Folge mit Psycholog_in Senami und Aktivist Newroz.
Newroz oder auch Nouruz bedeutet wörtlich übersetzt „neuer Tag“ und feiert das persische neue Jahr. Die Festlichkeiten um Newroz umfassen 13 Tage, die Eid heißen und von Tschahar Schande Siri - dem Mittwochsfeuer - und Sizdah bedar - dem letzten Tag des Eids - gesäumt werden. Während der Feiertage spielt die Natur und dessen Elemente eine große Rolle. So wird der letzte Tag im Freien verbracht, damit das Unglück, das mit der Zahl 13 einhergeht, aus dem Haus geschmissen werden kann. Eine der wichtigsten Traditionen zu Newroz ist der Haft Sin - der Neujahrs Tisch. Dieser wird mit sieben Gegenständen, die mit dem Buchstaben Sin beginnen, dekoriert. Wenn ihr sehen wollt, wie ein Haft Sin gedeckt wird und welche Bedeutung hinter der Einzelnen Bestandteilen steht, schaut auf Instagram bei Interkultur Ruhr vorbei.
Join the Newave this week as they share their anxieties over the covid-19, our incompetent president, celebrating Newroz at home, photography, and Trump is not America's dad. Music Credit: Eyaz Yosif Follow us on our Socials! instagram: @newavepodcast @paellos @fufucreations @nuveenbarwari Twitter: @nuveenbarwari @paellos96 --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app Support this podcast: https://anchor.fm/newave/support
Ev beşa duyemîn a podcasta Nusxeya Kurdî - نوسخەی کوردی ye. Di destpêkê de edîtorê The Kurdish Editionê Sardar Saadî li ser rewşa corona virûsê çend agahî dan û newroza îsal pîroz kir. Edîtorê Nusxeya Kurdî, Tofan Sûnbûl di vê beşê de di derbarê kurd, kitêb, komele, kovar û çapxaneyên di dewra Osmanîyan (1844) heta komara Tirkiyeyê (1923) axivî, digel vê têkilîya çapxaneyê û nasnameya kurdî jî bû mijara vê beşê. Wêne: Kongreya Xoybûnê, 1927, Libnan. Muzîk: 1. Hozan Serhad - Wûn ken 2. Erdewan Zaxoyî - Evro ke Newroz hatewe 3. Ze Tîje - Mest 4. Meyrem Xan - Helîm 5. Ilana Eliya - Newroz
Roza Sierra - Di Folklora Kurdan De Çend Varyantên Newrozê
Stêrka Ciwan - 10 - Newroz özgürlük bilincidir - Tarih --- Send in a voice message: https://anchor.fm/sterka-ciwan/message
In dieser zweiten Folge von "Punch Up" reden die Geschwister Ceylan Çelik und Mîran Newroz über das komplizierte, schmerzhafte und lustige zusammen Aufwachsen im NRW der 90er Jahre als Kinder einer kurdisch, alevitischen Famlie und was das Abhauen von Mîran Newroz vor 15 Jahren für Spuren in der Familie und ihrem Verhältnis hinterlassen hat. Content warning: In dem Podcast wird über Gewalt in der Familie, Verhältnis zu Eltern, Gewicht und Dieten gesprochen. Ein neuer Podcast, der aus einer kurdischen (nicht binären) queeren und trans* Perspektive auf die Welt guckt, manchmal sich beschwert, verschiedene Themen behandelt und Menschen einlädt, die wir interessant finden. Manchmal auf Deutsch, manchmal nicht. Viel Spaß! Editing: MC Josh Musik: Adir Jan
In dieser (ersten) Folge von "Punch Up" reden Mîran Newroz und Jin Haritaworn über queer und trans of color sein, Freundschaften, Räume und Aktivismus in Berlin zwischen Anfang 2000er bis heute. Kommt mit an unseren Küchentisch und lasst euch überraschen! :-) Editing: MC Josh Music: Anthony Hüseyin Logo by Marissa Delamo, photoshop skills by Ka Lai
Yerel seçime bir hafta kala siyasetin gündemi, mitingler ve siyasilerin açıklamaları, ekonomik veriler, Cumhur İttifakı bileşenlerinin hedef tahtasına koyduğu EYT'lilerin hak arama mücadelesi, illerden Newroz kutlamaları, cezaevlerindeki açlık grevi ve intihar eylemleri ile daha fazlası "Ne Var Ne Yok?"ta. Gazeteleri didik didik ediyoruz; "Ne var ne yok" bakarak sabahın fotoğrafını çekmeye çalışıyoruz. Mithat Fabian Sözmen'le "Ne Var Ne Yok?" hafta içi her gün Evrensel Podcast'te. https://evrn.sl/jjKwHS
Mansur Yavaş hakkında ortaya atılan iddialar ve iktidar sözcülerinin her gün değişen açıklamaları, yerel seçim gündemi, ekonomik veriler, yeni açılan Gebze-Halkalı banliyö hattı, 14 Mart Tıp Bayramı, yaklaşan Newroz ve daha fazlası "Ne Var Ne Yok?"ta. Gazeteleri didik didik ediyoruz; "Ne var ne yok" bakarak sabahın fotoğrafını çekmeye çalışıyoruz. Mithat Fabian Sözmen'le "Ne Var Ne Yok?" hafta içi her sabah Evrensel PodCast'te. 14 Mart Perşembe günü, gazetelerde "Ne Var Ne Yok?"
Hannah and Colleen take you on a trip to Kurdistan for the biggest and most popular Kurdish holiday. History, clothing, food, dancing, and most importantly... FIRE! To learn more head over to Servant Group.org.
La situation du peuple kurde en Turquie et en Syrie sera évoquée ce soir en première partie d'émission par le président de l'association Komciwan - Jeunes Kurdes de France, Azad Bapir. Victimes de guerre et d'exclusion, les Kurdes sont le plus grand peuple sans État. Née en 2017, l'association Komciwan regroupe la jeunesse de la diaspora kurde en France et l'informe sur la culture et l'identité kurde afin d'aider les jeunes à mieux s'intégrer dans la société française. Le vendredi 9 mars, le nouvel an kurde appelé Newroz sera célébré lors d'une soirée solidaire à la Mairie du 11e arrondissement. Les bénéfices obtenus lors de cette soirée seront reversés aux enfants d'Efrîn et de Kermanshah. "Le problème kurde est un problème international." La deuxième partie d'émission est consacrée à l'association Migrantour représentée ce soir par Philippe John, responsable de Migrantour Paris, et Oulaimatou Diallo, médiatrice du Migrantour Paris. Née d'une initiative européenne, l'association donne la possibilité à des personnes issues des migrations de devenir guide de balades thématiques organisées dans Paris et d'autres villes européennes du réseau Migrantour. En échange, ces guides, appelés passeurs de culture, reçoivent des cours de français ! À Paris par exemple, ils et elles sont formés et accompagnés par des partenaires de l'association tels que le Musée national de l'Histoire de l'Immigration et l'Université Paris-Descartes, afin de faciliter l'intégration des personnes d'origine étrangère. "On fait un tourisme responsable, équitable et solidaire." Côté chroniques, June de notre partenaire Radio Parleur s'est rendu sur le Salon de l'agriculture, au "die-in" des Faucheurs Volontaires d'OGM réunis pour manifester contre l'utilisation des pesticides et notamment du glyphosate. Pour en savoir plus, rendez-vous ici. Quant à Quentin, il nous parle du retour du compositeur Nicolas Jaar avec son dernier album 2012-2017 dévoilé sous le mystérieux pseudonyme de A.A.L (Against All Logic). Présentation : Inès Edel Garcia / Réalisation : Antonin Simard / Co-interview : Xenia Ivanova et Noémi Gloor/ Chronique : June et Quentin Bresson / Web : Claire-Anaïs Rigagneau / Coordination : Nina Beltram et Elsa Landard
La situation du peuple kurde en Turquie et en Syrie sera évoquée ce soir en première partie d'émission par le président de l'association Komciwan - Jeunes Kurdes de France, Azad Bapir. Victimes de guerre et d'exclusion, les Kurdes sont le plus grand peuple sans État. Née en 2017, l'association Komciwan regroupe la jeunesse de la diaspora kurde en France et l'informe sur la culture et l'identité kurde afin d'aider les jeunes à mieux s'intégrer dans la société française. Le vendredi 9 mars, le nouvel an kurde appelé Newroz sera célébré lors d'une soirée solidaire à la Mairie du 11e arrondissement. Les bénéfices obtenus lors de cette soirée seront reversés aux enfants d'Efrîn et de Kermanshah. "Le problème kurde est un problème international." La deuxième partie d'émission est consacrée à l'association Migrantour représentée ce soir par Philippe John, responsable de Migrantour Paris, et Oulaimatou Diallo, médiatrice du Migrantour Paris. Née d'une initiative européenne, l'association donne la possibilité à des personnes issues des migrations de devenir guide de balades thématiques organisées dans Paris et d'autres villes européennes du réseau Migrantour. En échange, ces guides, appelés passeurs de culture, reçoivent des cours de français ! À Paris par exemple, ils et elles sont formés et accompagnés par des partenaires de l'association tels que le Musée national de l'Histoire de l'Immigration et l'Université Paris-Descartes, afin de faciliter l'intégration des personnes d'origine étrangère. "On fait un tourisme responsable, équitable et solidaire." Côté chroniques, June de notre partenaire Radio Parleur s'est rendu sur le Salon de l'agriculture, au "die-in" des Faucheurs Volontaires d'OGM réunis pour manifester contre l'utilisation des pesticides et notamment du glyphosate. Pour en savoir plus, rendez-vous ici. Quant à Quentin, il nous parle du retour du compositeur Nicolas Jaar avec son dernier album 2012-2017 dévoilé sous le mystérieux pseudonyme de A.A.L (Against All Logic). Présentation : Inès Edel Garcia / Réalisation : Antonin Simard / Co-interview : Xenia Ivanova et Noémi Gloor/ Chronique : June et Quentin Bresson / Web : Claire-Anaïs Rigagneau / Coordination : Nina Beltram et Elsa Landard
Here, we present the first part of an interview with Merve Arkun, Hüseyin & Özgür, members of Devrimci Anarşist Faaliyet, or DAF. DAF translates to Revolutionist Anarchist Action and is a network of overlapping collectives in Turkey. They are based out of Istanbul and run an office and two cafe's, both called 26A, which is a meeting space and employer for collective members. This conversation was conducted on March 19, 2016, a few short hours after a DAESH (ISIS) bombing occurred in the Beyoğlu neighborhood of Istanbul, on the touristy street called İstiklal Avenue, just a few blocks from one of the collective's cafe's and their newspaper office. The bomb killed 5 people (4 tourists plus the bomber), and injured some 36 more. The tension in the city in the days before the bombing was palpable as trucks of riot police roved around the neighborhood, and embassies and foreign schools closed for security reasons. The approaching Newroz celebrations, or Kurdish New Years, were slated to take place a mere 2 days after this attack in the contentious Taksim Gezi Park so recently after the resumption of military and legal hostilities between Kurdish groups and aligned leftists and the Turkish government headed by the AK Party of President Recep Tayyip Erdoğan. This decision most certainly would promise demonstrations and conflict between security forces and civil society around the right to the contentious park, and against the war on the Kurds both in Syria and Turkey by Erdoğan's government. Besides the 26A cafes, DAF includes an Anarchist Women's collective, a publishing project in the form of the Meydan Gazette (published monthly in paper form), and a youth collective, the Lycee (or High School) Anarchist Federation called LAF. In addition it organizes arts events and projects, and participates in labor organizing and solidarity with Kurdish resistance and the Rojava Revolution. DAF also organizes in tandem though autonomously with anti-militarist and anti-conscription activists in Turkey. Merve is an active member of the Meydan Gazette publishing crew, the Anarchist Women's collective and also in a seperate but related anti-militarist group. Hüseyin is a main editor of the Meydan Gazette and involved in the 26A cafes. Özgür is involved in Meydan & the self-defense program and the PATIKA ecological collective. Throughout this first hour: Merve, Hüseyin & Özgür talk about the collectivized economic and living structures of DAF and how that pans out to support collective members and build collectivized models for survival within and against capitalism. To see an article (in Turkish) about Esra Ankan, you can visit the Meydan Gazette's article here: Trans Tutsak Esra'yla Dayanışmaya
A short clip from one of 2 Kurdish Newroz celebrations in Brighton 2016. Newroz is the Kurdish New Year, and is also celebrated by many communities across Persia, the Middle East and some parts of Asia. The Kurdish homeland (Kurdistan) is occupied by Turkey, Iran, Iraq and Syria, and many Kurds seek autonomy from these occupying states. In many cases Kurdish people and culture have been violently suppressed, and as such Newroz has become an important date in the calendar.
"Ateş ve Düğün - zorunlu göçten kimlik mücadelesine Hakkarili kâğıtçılar" sergisi, bu ülkede devam eden iç savaşın mağdurlarından bir köyün hayata tutunma çabasının mütevazı bir kaydı. Açık Dergi ekibinin geçtiğimiz hafta sergi mekânında kayıt altına aldığı sesleri bu hafta Newroz'da yayınladık.
"Ateş ve Düğün - zorunlu göçten kimlik mücadelesine Hakkarili kâğıtçılar" sergisi, bu ülkede devam eden iç savaşın mağdurlarından bir köyün hayata tutunma çabasının mütevazı bir kaydı. Açık Dergi ekibinin geçtiğimiz hafta sergi mekânında kayıt altına aldığı sesleri bu hafta Newroz'da yayınladık.