Podcasts about Preikestolen

  • 35PODCASTS
  • 53EPISODES
  • 37mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • Mar 20, 2025LATEST
Preikestolen

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Preikestolen

Latest podcast episodes about Preikestolen

Fluent Fiction - Norwegian
Preikestolen: A Journey Through Storms & Self-Discovery

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Mar 20, 2025 15:50


Fluent Fiction - Norwegian: Preikestolen: A Journey Through Storms & Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-03-20-22-34-02-no Story Transcript:No: Den dype skogen rundt foten av Preikestolen lå tett.En: The deep forest surrounding the base of Preikestolen lay dense.No: Våren hadde nettopp gjort sitt inntog.En: Spring had just made its entrance.No: Trærne var fulle av ungdommelig grønn farge, og lufta luktet av fuktig jord og furunåler.En: The trees were full of youthful green colors, and the air smelled of damp earth and pine needles.No: Dette var dagen Elin hadde sett frem til.En: This was the day Elin had been looking forward to.No: Hun var ivrig etter å bevise hva hun kunne.En: She was eager to prove what she could do.No: Sammen med Magnus, som hadde fortalt lange historier om sine navigasjonsevner, startet de sin oppstigning.En: Together with Magnus, who had told long stories about his navigation skills, they began their ascent.No: Elin merket raskt hvor storslått skogen var.En: Elin quickly noticed how magnificent the forest was.No: Stien snodde seg mellom tykke stammer og store steiner.En: The path wound between thick trunks and large stones.No: Lydene fra naturen blandet seg med deres jevne åndedrag og trinn på den våte bakken.En: The sounds of nature mixed with their steady breathing and steps on the wet ground.No: "Vi bør ta en liten pause her," foreslo Magnus med en viss selvsikkerhet i stemmen.En: "We should take a little break here," suggested Magnus with a certain confidence in his voice.No: Han så seg rundt, som om han søkte bekreftelse fra trærne selv.En: He looked around, as if seeking confirmation from the trees themselves.No: "Er du sikker på at vi er på riktig vei?En: "Are you sure we're on the right way?"No: " spurte Elin, litt usikker.En: asked Elin, a little uncertain.No: Kartet hennes gav ikke samme mening som Magnus sin rute.En: Her map didn't make the same sense as Magnus's route.No: Plutselig blåste en kraftig vind gjennom skogen.En: Suddenly, a strong wind blew through the forest.No: Mørke skyer begynte å samle seg over trætoppene.En: Dark clouds began to gather over the treetops.No: Magnus rynket pannen, hans tidligere selvsikkerhet litt mer usikker nå.En: Magnus frowned, his previous confidence now a bit more uncertain.No: Skogen virket på en måte ukjent.En: The forest seemed somewhat unfamiliar.No: "Vi skulle kanskje vende tilbake," begynte han, men Elin hevet stemmen litt.En: "Maybe we should turn back," he began, but Elin raised her voice a bit.No: "Vent, jeg har en idé," sa hun, og pekte mot en lysning langt unna.En: "Wait, I have an idea," she said, pointing toward a clearing far away.No: "Kanskje vi kan finne en bedre vei der.En: "Maybe we can find a better path there."No: "Magnus så nølende på henne, men til slutt nikket han.En: Magnus looked hesitantly at her, but finally nodded.No: De fulgte Elin sin ledelse, stien en ukjent, men spennende rute.En: They followed Elin's lead, the path an unknown but exciting route.No: Torden buldret i avstanden mens regndråper begynte å falle, tyngre og tettere.En: Thunder rumbled in the distance as raindrops began to fall, heavier and thicker.No: Elin merket hvordan nervøsiteten steg i takt med stormens inntog, men hun nektet å innrømme det for seg selv.En: Elin felt how the nervousness rose in step with the storm's approach, but she refused to admit it to herself.No: "Se der borte!En: "Look over there!"No: " ropte Elin plutselig og pekte mot en fjellhylle som så ut til å kunne tilby litt ly fra regnet.En: shouted Elin suddenly, pointing toward a ledge that seemed to offer some shelter from the rain.No: De skyndte seg mot lyet, stormens raseri økte.En: They hurried toward the shelter, the storm's fury increasing.No: Sammen arbeidet de under Elins veiledning, over sten og greiner, til de endelig nådde frem til grotten.En: Together they worked under Elin's guidance, over stones and branches, until they finally reached the cave.No: Lyden av regnet som pisket mot trærne utenfor føltes som musikk i stilleheten i grotten.En: The sound of the rain beating against the trees outside felt like music in the silence of the cave.No: De var trygge.En: They were safe.No: Da stormen hadde passert, begynte skyene å lette.En: When the storm had passed, the clouds began to clear.No: Sola brøt frem, og fra grottens høyde kunne de se ut over den spektakulære utsikten.En: The sun broke through, and from the height of the cave, they could look out over the spectacular view.No: Preikestolen lå rett der fremme, badet i sollyset.En: Preikestolen lay right ahead, bathed in sunlight.No: Magnus snudde seg mot Elin, et smil bredte seg over ansiktet hans.En: Magnus turned to Elin, a smile spreading across his face.No: "Takk," sa han, "jeg trengte det.En: "Thank you," he said, "I needed that."No: ”Elin kjente hvordan gleden boblet i henne.En: Elin felt joy bubble inside her.No: Hun hadde klart det.En: She had done it.No: De hadde klart det.En: They had done it.No: De begynte å gå nedover igjen, med en nyvunnet tillit.En: They began to descend again, with newfound confidence.No: Elin følte seg sterkere, og Magnus visste nå verdien av å lytte til andre.En: Elin felt stronger, and Magnus now knew the value of listening to others.No: Fjellene og skogen kring dem hadde lært dem mye den dagen, mye mer enn bare å finne veien tilbake gjennom en storm.En: The mountains and forest around them had taught them much that day, much more than just finding their way back through a storm. Vocabulary Words:dense: tettentrance: inntogyouthful: ungdommeligdamp: fuktigpine needles: furunålereager: ivrigascent: oppstigningmagnificent: storslåttwound: snoddebeating: pisketfury: raseriled: ledelsenervousness: nervøsitetledge: fjellhylleshelter: lycave: grottestepping: trinnconfirmation: bekreftelseuncertain: usikkergather: samlehesitantly: nølenderumble: bulderthick: tykkapproach: inntogsheltered: tryggespectacular: spektakulærdescent: gå nedovernewfound: nyvunnetconfidence: tillitadmit: innrømme

Fluent Fiction - Norwegian
Finding Family Harmony: Elin's Journey to Reconciliation

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Feb 5, 2025 16:09


Fluent Fiction - Norwegian: Finding Family Harmony: Elin's Journey to Reconciliation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-02-05-23-34-02-no Story Transcript:No: Snøfnugg danset lett i luften over Lysefjord, der de la seg forsiktig på bakken ved Preikestolen.En: Snowflakes danced lightly in the air over the Lysefjord, where they gently settled on the ground by Preikestolen.No: Elin sto på kanten, blikket hennes festet på det majestetiske landskapet foran henne.En: Elin stood at the edge, her gaze fixed on the majestic landscape before her.No: Kulden bet gjennom den tykke jakken hennes, men hun merket det knapt.En: The cold bit through her thick jacket, but she barely noticed.No: Tankene var et sted annet, i fortidens virvar av familiebånd og usagte ord.En: Her thoughts were elsewhere, tangled in the past's web of family ties and unspoken words.No: Elin hadde kommet til denne åndelige retreaten for å finne ro.En: Elin had come to this spiritual retreat to find peace.No: Søskenkranglene med Kjetil og Astrid hadde kastet en mørk sky over familien.En: The sibling squabbles with Kjetil and Astrid had cast a dark cloud over the family.No: De hadde alltid vært uenige om familiens fremtid, spesielt etter foreldrenes bortgang.En: They had always disagreed about the family's future, especially after their parents passed away.No: Kjetil, alltid den rasjonelle, ønsket å selge den gamle gården.En: Kjetil, always the rational one, wanted to sell the old farm.No: Astrid, med hjertet sitt dypt forankret i tradisjonene, var imot.En: Astrid, with her heart deeply rooted in traditions, was opposed.No: Som den eldste søsteren følte Elin seg ansvarlig for å finne en løsning.En: As the eldest sister, Elin felt responsible for finding a solution.No: Da Elin ankom Preikestolen, var det som om de iskalde klippene hvisket hemmeligheter om fred og forsoning.En: When Elin arrived at Preikestolen, it was as if the icy cliffs whispered secrets of peace and reconciliation.No: Turguiden deres, en gammel mann med snille øyne, fortalte historier om stedet.En: Their tour guide, an old man with kind eyes, told stories about the place.No: "Denne fjorden har sett mange konfrontasjoner," sa han, "men den kjenner også til forsoningens kraft.En: "This fjord has seen many confrontations," he said, "but it also knows the power of reconciliation."No: "Elin begynte å gå, huden prikket av kulde, men hjertet slo varmt.En: Elin began to walk, her skin tingling from the cold, but her heart beat warmly.No: Hun visste at dette øyeblikket krevde henne å være modig, å møte sin frykt for å bli avvist eller misforstått av Kjetil og Astrid igjen.En: She knew this moment demanded courage, to face her fear of being rejected or misunderstood by Kjetil and Astrid again.No: Hver fot at hun satte ned i snøen, føltes som et lite steg mot en større avgjørelse.En: Every step she took in the snow felt like a small step toward a larger decision.No: Da hun kom til kanten av Preikestolen, lente hun seg forsiktig frem.En: When she reached the edge of Preikestolen, she leaned forward cautiously.No: Luften var krystalle klar, fjordens dypblå vann glitret der nede.En: The air was crystal clear, the fjord's deep blue water sparkling below.No: Hun trakk pusten dypt.En: She took a deep breath.No: Da så hun det - i alt dette spektakulære var det noe enkelt og rent.En: Then she saw it—in all this spectacular beauty was something simple and pure.No: Hun så hvorfor det var viktig å snakke ut, å gi slipp på stolthet for noe større.En: She saw why it was important to speak out, to let go of pride for something greater.No: Kjetil og Astrid var der på retreaten, men de hadde holdt avstand.En: Kjetil and Astrid were at the retreat, but they had kept their distance.No: Elin forsto hva hun måtte gjøre.En: Elin understood what she had to do.No: Hun snudde seg fra den svimlende utsikten og gikk tilbake til hytten der de bodde.En: She turned away from the dizzying view and returned to the cabin where they were staying.No: Oppe ved peisen fant hun Kjetil og Astrid.En: By the fireplace, she found Kjetil and Astrid.No: De satt stille, som om de ventet på noe.En: They sat quietly, as if waiting for something.No: "Jeg vil snakke," sa Elin.En: "I want to talk," said Elin.No: Stemmen var fast, fylt med en nyvunnet styrke.En: Her voice was firm, filled with newfound strength.No: Ordene kom uten anstrengelse, som isen som smeltet til vår.En: The words came effortlessly, like ice melting into spring.No: Hun delte sin visjon for familien, sine håp og ønsker for forsoning.En: She shared her vision for the family, her hopes and desires for reconciliation.No: Tårene satt i øyekroken, men denne gangen var de et tegn på lettelse.En: Tears lingered at the corners of her eyes, but this time they were a sign of relief.No: Kjetil og Astrid så på hverandre, så tilbake på Elin.En: Kjetil and Astrid looked at each other, then back at Elin.No: I stillheten som fulgte ble noe usynlig reparert - båndene mellom dem som søsken.En: In the silence that followed, something invisible was mended—the bonds between them as siblings.No: Der, ved flakkende skinn av ild, ble deres familiebånd styrket på nytt.En: There, in the flickering glow of the fire, their family ties were renewed.No: Da retreaten var over, reiste Elin hjem med en ny styrke i hjertet.En: When the retreat was over, Elin returned home with newfound strength in her heart.No: Preikestolens kraft hadde hjulpet henne se klart.En: Preikestolen's power had helped her see clearly.No: Nå var hun klar til å bygge en ny fremtid med søsknene sine.En: Now she was ready to build a new future with her siblings.No: Vinterens ro hadde brakt med seg ikke bare kulde, men også en varm mulighet for en ny begynnelse.En: The tranquility of winter had brought with it not just cold, but also a warm opportunity for a new beginning. Vocabulary Words:snowflakes: snøfnuggmajestic: majestetiskegaze: blikkettangled: virvarties: båndsquabbles: søskenkrangleneretreat: retreatenpeace: robit: betunspoken: usagtereconciliation: forsoningconfrontations: konfrontasjonertingling: prikketcourage: modigrejected: avvistmisunderstood: misforståttcautiously: forsiktigcrystal: krystallesparkling: glitretpride: stolthetdizzying: svimlendefireplace: peiseneffortlessly: uten anstrengelsevision: visjondesires: ønskerrelief: lettelseinvisible: usynligbonds: familiebåndtranquility: rorenewed: styrket på nytt

Norsk for Beginners
8.16 - Rogaland

Norsk for Beginners

Play Episode Listen Later Dec 2, 2024 16:44


Email: Laernorsknaa@gmail.com Transcript: ⁠https://laernorsknaa.com/8-16-rogaland/ Support me here --> Patreon: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.patreon.com/laernorsknaa⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Donasjon (Paypal): ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Doner (paypal.com)⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Preikestolen in Forsand, Ryfylke, Norway, with Lysefjorden fjord in the background. Stefan Krause, Germany.

Fluent Fiction - Norwegian
Conquering Heights: Lars' Triumphant Climb Up Preikestolen

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Oct 16, 2024 15:43


Fluent Fiction - Norwegian: Conquering Heights: Lars' Triumphant Climb Up Preikestolen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/conquering-heights-lars-triumphant-climb-up-preikestolen Story Transcript: Vocabulary Words:tense: spenteautumn: høstnerves: nerverencouragingly: oppmuntrendelump: klumpgradually: gradvisimpressive: imponerendedizzy: svimletmajestic: majestetiskeanticipation: forventningeternity: evighetcliffs: klippenesang: sangoverwhelming: overveldendepride: stolthetfear: frykttriumph: triumfcourage: motpath: stienforest: skogensweat: svettenfocus: fokuserenarrower: smalereplatform: plattformenglimmered: glitretblanket: filtblankealive: levendechanged: forandretdream: drømmensymbol: symbol

Fluent Fiction - Norwegian
Adventure Turned Rescue: A Hike to Preikestolen

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jun 21, 2024 13:42


Fluent Fiction - Norwegian: Adventure Turned Rescue: A Hike to Preikestolen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/adventure-turned-rescue-a-hike-to-preikestolen Story Transcript:Nb: Ole og Ingrid var glade.En: Ole and Ingrid were happy.Nb: De skulle på en fin tur til Preikestolen.En: They were going on a nice trip to Preikestolen.Nb: Været var perfekt.En: The weather was perfect.Nb: Sola skinte, og himmelen var blå.En: The sun was shining, and the sky was blue.Nb: De startet tidlig om morgenen.En: They started early in the morning.Nb: Stien var smal og bratt, men Ole og Ingrid var sterke.En: The path was narrow and steep, but Ole and Ingrid were strong.Nb: De gikk raskt oppover.En: They climbed quickly.Nb: Fuglene sang, og trærne svaiet forsiktig i vinden.En: The birds sang, and the trees swayed gently in the wind.Nb: Alt var så vakkert.En: Everything was so beautiful.Nb: Plutselig skjedde noe.En: Suddenly something happened.Nb: Ingrid snublet over en stein.En: Ingrid tripped over a stone.Nb: Hun falt ned.En: She fell down.Nb: «Auuu!En: "Oww!"Nb: » ropte hun.En: she shouted.Nb: Smerten var kraftig i ankelen hennes.En: The pain was intense in her ankle.Nb: Ole løp til henne.En: Ole ran to her.Nb: «Hvordan går det, Ingrid?En: "How are you, Ingrid?"Nb: » spurte Ole.En: asked Ole.Nb: Ingrid holdt rundt ankelen sin.En: Ingrid held her ankle.Nb: «Jeg har skadet ankelen min,» sa hun med tårer i øynene.En: "I hurt my ankle," she said with tears in her eyes.Nb: Ole så på ankelen hennes.En: Ole looked at her ankle.Nb: Den var hoven.En: It was swollen.Nb: «Vi må hvile,» sa Ole.En: "We need to rest," said Ole.Nb: Han fant en stor stein hvor Ingrid kunne sitte.En: He found a large stone where Ingrid could sit.Nb: Hun satte seg forsiktig ned.En: She sat down carefully.Nb: «Jeg skulle ønske jeg kunne fortsette å gå,» sa Ingrid trist.En: "I wish I could keep walking," said Ingrid sadly.Nb: Men ankelens smerte var for stor.En: But the pain in her ankle was too much.Nb: Ole tenkte raskt.En: Ole thought quickly.Nb: «Jeg går tilbake for å skaffe hjelp,» sa han.En: "I'll go back to get help," he said.Nb: «Vent her.En: "Wait here."Nb: »Ingrid nikket.En: Ingrid nodded.Nb: Ole begynte å gå.En: Ole began to walk.Nb: Han gikk raskt nedover stien.En: He walked quickly down the path.Nb: Han så etter folk.En: He looked for people.Nb: Etter en stund møtte han en annen gruppe turgåere.En: After a while, he met another group of hikers.Nb: De hadde en telefon.En: They had a phone.Nb: De ringte etter hjelp.En: They called for help.Nb: En redningsgruppe kom snart med en båre.En: A rescue team soon came with a stretcher.Nb: De sveivet Ingrid forsiktig ned til foten av fjellet.En: They carefully lowered Ingrid to the foot of the mountain.Nb: Ingrid var takknemlig.En: Ingrid was grateful.Nb: Ole gikk ved siden av henne hele veien.En: Ole walked beside her the whole way.Nb: Ved bunnen av fjellet tok en ambulanse Ingrid til sykehuset.En: At the bottom of the mountain, an ambulance took Ingrid to the hospital.Nb: Legen sa at hun hadde forstuet ankelen, men at hun ville bli bra igjen.En: The doctor said she had sprained her ankle but that she would be fine.Nb: Ole var lettet.En: Ole was relieved.Nb: Ingrid var trygg, og smertene ville snart forsvinne.En: Ingrid was safe, and the pain would soon go away.Nb: De måtte vente litt før de kunne dra ut på tur igjen, men de visste at de skulle tilbake til Preikestolen.En: They had to wait a bit before they could go on another trip, but they knew they would return to Preikestolen.Nb: Denne gangen skulle de være enda mer forsiktige.En: This time they would be even more careful.Nb: Ole og Ingrid lærte noe viktig: Noen ganger må man stoppe og hvile, selv på de vakreste turene.En: Ole and Ingrid learned something important: Sometimes you have to stop and rest, even on the most beautiful hikes. Vocabulary Words:happy: gladetrip: turweather: væretearly: tidlignarrow: smalsteep: brattclimbed: gikk oppoverswayed: svaiegently: forsiktigtripped: snubletshouted: roptepain: smertenintense: kraftigswollen: hovenrest: hvilecarefully: forsiktigsadly: tristquickly: raskthikers: turgåererescue team: redningsgruppestretcher: bårelowered: sveivetfoot: fotengrateful: takknemlighospital: sykehusetsprained: forstuetrelieved: lettetreturn: tilbakecareful: forsiktiglearned: lærte

Fluent Fiction - Norwegian
Surviving Preikestolen: A Story of Friendship and Resilience

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jun 1, 2024 16:27


Fluent Fiction - Norwegian: Surviving Preikestolen: A Story of Friendship and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/surviving-preikestolen-a-story-of-friendship-and-resilience Story Transcript:Nb: Skyene samlet seg over Preikestolen.En: The clouds gathered over Preikestolen.Nb: Eirik, Ingrid og Sigrid stod på toppen og så ut over lysefjorden.En: Eirik, Ingrid, and Sigrid stood at the top, looking out over Lysefjorden.Nb: De hadde gledet seg til denne turen i flere måneder.En: They had been looking forward to this trip for several months.Nb: Landskapet var vakkert, og dagen hadde startet med sol.En: The landscape was beautiful, and the day had started with sunshine.Nb: Men nå kom stormen.En: But now the storm was coming.Nb: "Vi må komme oss ned," sa Eirik.En: "We need to get down," said Eirik.Nb: Han var bekymret.En: He was worried.Nb: Vinden begynte å bli sterkere.En: The wind was starting to get stronger.Nb: Ingrid så seg rundt.En: Ingrid looked around.Nb: "Det er ingen vei ned nå.En: "There's no way down now.Nb: Vi blir nødt til å vente."En: We'll have to wait."Nb: De så ikke noen andre, bare den mørke himmelen.En: They didn't see anyone else, just the dark sky.Nb: Sigrid så på de andre.En: Sigrid looked at the others.Nb: "Vi må finne ly.En: "We have to find shelter.Nb: Det begynner å regne."En: It's starting to rain."Nb: De tre vennene gikk mot en liten fjellsprekk.En: The three friends walked towards a small crevice in the rock.Nb: De trykket seg sammen under en stein.En: They huddled together under a stone.Nb: Vinden ulte.En: The wind howled.Nb: Regnet pisket mot fjellet.En: Rain lashed against the mountain.Nb: Stormen ble verre.En: The storm grew worse.Nb: Eirik tok av seg ryggsekken.En: Eirik took off his backpack.Nb: "Jeg har litt mat og vann," sa han.En: "I have some food and water," he said.Nb: "Det må vi dele."En: "We have to share it."Nb: Ingrid nikket.En: Ingrid nodded.Nb: Hun frøs.En: She was freezing.Nb: "Vi må holde oss varme også.En: "We need to stay warm, too.Nb: Vi må være nær hverandre."En: We need to be close to each other."Nb: De krøp sammen.En: They huddled together.Nb: Vennskapet deres ble satt på prøve.En: Their friendship was put to the test.Nb: De måtte stole på hverandre for å overleve.En: They had to trust each other to survive.Nb: Sigrid så på Eirik.En: Sigrid looked at Eirik.Nb: "Hva gjør vi hvis stormen ikke slutter?"En: "What do we do if the storm doesn't stop?"Nb: Hun var redd.En: She was scared.Nb: Eirik prøvde å være rolig.En: Eirik tried to stay calm.Nb: "Vi må være tålmodige.En: "We have to be patient.Nb: Stormen vil roe seg."En: The storm will calm down."Nb: Han håpet han hadde rett.En: He hoped he was right.Nb: Natten falt på.En: Night fell.Nb: Det var mørkt og kaldt.En: It was dark and cold.Nb: Vinden hylte fortsatt, men de holdt seg varme sammen.En: The wind still howled, but they kept warm together.Nb: Ingrid fant en lommelykt i sekken sin.En: Ingrid found a flashlight in her bag.Nb: "Vi må holde motet oppe," sa hun.En: "We have to keep our spirits up," she said.Nb: Lyset fra lommelykten ga dem håp.En: The light from the flashlight gave them hope.Nb: Morgenen kom sakte.En: Morning came slowly.Nb: Stormen begynte å avta.En: The storm began to subside.Nb: De kunne se utover fjorden igjen.En: They could see out over the fjord again.Nb: Vinden var svakere, regnet stilnet.En: The wind was weaker, and the rain had stopped.Nb: Eirik stirret ut.En: Eirik stared out.Nb: "Tror dere vi kan gå ned nå?"En: "Do you think we can go down now?"Nb: spurte han forsiktig.En: he asked cautiously.Nb: Ingrid så på stien.En: Ingrid looked at the trail.Nb: "Det ser glatt ut, men vi må prøve."En: "It looks slippery, but we have to try."Nb: De hjalp hverandre opp.En: They helped each other up.Nb: Sammen begynte de å gå ned fra Preikestolen.En: Together they began to descend from Preikestolen.Nb: De beveget seg sakte og forsiktig.En: They moved slowly and carefully.Nb: Etter flere timer nådde de bunnen.En: After several hours, they reached the bottom.Nb: De var slitne, men glade.En: They were exhausted, but happy.Nb: De hadde overlevd stormen.En: They had survived the storm.Nb: De klemte hverandre.En: They hugged each other.Nb: "Vi klarte det," sa Sigrid.En: "We did it," said Sigrid.Nb: "Vi er trygge nå."En: "We are safe now."Nb: Eirik så på vennene sine.En: Eirik looked at his friends.Nb: "Vi gjorde det sammen.En: "We did it together.Nb: Vårt vennskap er vår styrke."En: Our friendship is our strength."Nb: De smilte.En: They smiled.Nb: De visste at de hadde overvunnet noe stort, både naturen og frykten.En: They knew that they had overcome something great, both nature and fear.Nb: Da de gikk tilbake til bilen, så de opp mot Preikestolen en siste gang.En: As they walked back to the car, they looked up at Preikestolen one last time.Nb: Den sto der, majestetisk og sterk, akkurat som deres vennskap etter denne utfordringen.En: It stood there, majestic and strong, just like their friendship after this challenge. Vocabulary Words:gathered: samlettrip: turenlandscape: landskapetworried: bekymretstorm: stormenshelter: lycrevice: fjellsprekkhuddled: trykkethowled: ultelashed: pisketsurvive: overlevefreezing: frøspatient: tålmodigecautiously: forsiktigmajestic: majestetiskstorm grew worse: stormen ble verretrust: stolescared: reddsubside: avtaslippery: glattexhausted: slitnechallenge: utfordringentop: toppenlooked forward: gledetdescend: gå nedbag: sekkenflashlight: lommelyktspirits: motetbackpack: ryggsekkenhugged: klemte

Fluent Fiction - Norwegian
Ingrid's Mishap on the Trail: A Journey of Resilience

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later May 28, 2024 15:08


Fluent Fiction - Norwegian: Ingrid's Mishap on the Trail: A Journey of Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/ingrids-mishap-on-the-trail-a-journey-of-resilience Story Transcript:Nb: Det var en lys morgen i mai.En: It was a bright morning in May.Nb: Solen skinte over fjorden og fjellene.En: The sun shone over the fjord and the mountains.Nb: Nils og Ingrid var på vei til Preikestolen.En: Nils and Ingrid were on their way to Preikestolen.Nb: De hadde gledet seg til denne turen i flere uker.En: They had been looking forward to this hike for weeks.Nb: De startet turen tidlig.En: They started the trip early.Nb: Stien var bratt, men naturen var vakker.En: The trail was steep, but the nature was beautiful.Nb: Nils gikk først.En: Nils walked first.Nb: Han elsker å gå på tur.En: He loves hiking.Nb: Ingrid fulgte etter.En: Ingrid followed.Nb: Hun smilte og tok bilder av landskapet.En: She smiled and took pictures of the landscape.Nb: Plutselig skjedde det noe.En: Suddenly, something happened.Nb: Ingrid stønnet og falt ned på bakken.En: Ingrid groaned and fell to the ground.Nb: Nils snudde seg raskt.En: Nils turned quickly.Nb: “Hva skjedde?En: “What happened?Nb: !” spurte han bekymret.En: !” he asked, worried.Nb: Ingrid holdt ankelen sin.En: Ingrid held her ankle.Nb: “Jeg tråkket feil,” svarte hun.En: “I stepped wrong,” she replied.Nb: “Jeg tror jeg har forstuet ankelen.” Nils satte seg ned ved siden av henne.En: “I think I've sprained my ankle.” Nils sat down next to her.Nb: “La meg se,” sa han forsiktig.En: “Let me see,” he said gently.Nb: Ingrid viste ham ankelen.En: Ingrid showed him her ankle.Nb: Den var hoven og rød.En: It was swollen and red.Nb: "Dette ser ikke bra ut," sa Nils.En: "This doesn't look good," said Nils.Nb: “Vi må stoppe turen.” Ingrid så trist ut.En: “We have to stop the hike.” Ingrid looked sad.Nb: “Men vi er jo snart fremme,” sa hun.En: “But we're almost there,” she said.Nb: “Jeg klarer det, jeg lover.” Nils tenkte raskt.En: “I can make it, I promise.” Nils thought quickly.Nb: Han så seg rundt.En: He looked around.Nb: Han visste at de kunne få hjelp på Preikestolen, men veien tilbake var lang.En: He knew they could get help at Preikestolen, but the way back was long.Nb: “Jeg har en idé,” sa han til Ingrid.En: “I have an idea,” he said to Ingrid.Nb: “Vi kan ta en pause her.En: “We can take a break here.Nb: Jeg kan prøve å finne en fjellguide.” Ingrid nikket.En: I can try to find a mountain guide.” Ingrid nodded.Nb: “Vær forsiktig,” sa hun.En: “Be careful,” she said.Nb: Nils gikk raskt, men forsiktig tilbake ned stien.En: Nils walked quickly but carefully back down the trail.Nb: Han møtte flere mennesker på veien.En: He met several people on the way.Nb: Endelig, etter en stund, fant han noen som kunne hjelpe.En: Finally, after a while, he found someone who could help.Nb: En fjellguide med en førstehjelpspose fulgte med ham tilbake til Ingrid.En: A mountain guide with a first aid kit followed him back to Ingrid.Nb: Guiden så på ankelen til Ingrid og tok frem bandasjer og ispose.En: The guide looked at Ingrid's ankle and took out bandages and an ice pack.Nb: “Dette vil hjelpe litt,” sa han rolig.En: “This will help a bit,” he said calmly.Nb: “Men du bør se en lege når vi kommer ned.” Ingrid smilte takknemlig.En: “But you should see a doctor when we get down.” Ingrid smiled gratefully.Nb: “Takk,” sa hun.En: “Thank you,” she said.Nb: Med hjelp fra guiden støttet Nils og Ingrid henne forsiktig tilbake ned stien.En: With help from the guide, Nils and Ingrid carefully supported her back down the trail.Nb: Det tok tid, men snart var de trygt nede igjen.En: It took time, but soon they were safely down again.Nb: “Jeg er så lei meg for at vi ikke nådde toppen,” sa Ingrid.En: “I'm so sorry we didn't reach the top,” said Ingrid.Nb: Nils smilte til henne.En: Nils smiled at her.Nb: “Det viktigste er at du er trygg,” svarte han.En: “The most important thing is that you're safe,” he replied.Nb: “Vi kan alltid prøve igjen en annen gang.” Ingrid nikket og smilte.En: “We can always try again another time.” Ingrid nodded and smiled.Nb: “Ja, vi kommer tilbake,” sa hun med et glimt i øyet.En: “Yes, we will come back,” she said with a sparkle in her eye.Nb: Og med det løftet i tankene, visste Nils at de en dag ville stå sammen på toppen av Preikestolen.En: And with that promise in mind, Nils knew that one day they would stand together on top of Preikestolen.Nb: Lengre turer venter, men for nå var vennskap og sikkerhet det viktigste.En: Longer hikes await, but for now, friendship and safety were the most important. Vocabulary Words:bright: lysmountains: fjellenehike: tursteep: brattlandscape: landskapetgroaned: stønnetankle: ankelenswollen: hovenred: rødhike: tursafety: sikkerhettrail: stiencarefully: forsiktigguide: guidefirst aid kit: førstehjelpsposebandages: bandasjerice pack: isposegratefully: takknemligtop: toppenpromise: løftetsparkle: glimtminded: tankeneforward: gledetenjoy: elskerwrong: feilsad: tristimportant: viktigstebreak: pausemeet: møttelooked: så

MUZYCZNE PODRÓŻE PRZEZ ŚWIAT
Żaglowcem po morzu

MUZYCZNE PODRÓŻE PRZEZ ŚWIAT

Play Episode Listen Later Mar 9, 2024 50:20


Tych, którzy są głodni wrażeń w „Muzycznych podróżach przez świat” zabraliśmy w rejs Zawiszą Czarnym, największym żaglowcem skautowym na świecie. Odwiedziliśmy szwedzką wyspę Gotlandię, wyspę wikingów, z której wywodzi się Pippi Langstrump. Byliśmy w pięknym Kalmar, jednym z najstarszych miast Szwecji. Wyruszyliśmy też na norweskie fiordy. Stanęliśmy na spektakularnym klifie Preikestolen, gdzie powstały zdjęcia do filmu „Mission Impossible”. Nie zabrakło wielu morskich opowieści z dreszczykiem. Gośćmi Jerzego Jopa byli Artur Piwko i Maciej Wlazło.

JIHA
#108 Kreutzfahrtleben

JIHA

Play Episode Listen Later Oct 4, 2023 53:53


Simon ist auf Kreuzfahrt. Für mehr als 3 Monate. Warum er trotzdem 9 Stunden am Tag arbeitet, wie es auf dem Preikestolen war und wann er bei den kanarischen Inseln ankommt, erfahrt ihr in Sonderfolge 108 des JIHA Podcasts. Viel Spaß!

Bett am Strand - Einschlafen zu Reisegeschichten
Felsenterrasse mit Fjordblick – Der Preikestolen

Bett am Strand - Einschlafen zu Reisegeschichten

Play Episode Listen Later Sep 10, 2023 23:27


Lass Dich mitnehmen nach Norwegen. Der Preikestolen ist ein riesiges Felsplateau hoch über dem Lysefjord – und das Ziel einer wunderschönen Wanderung durch die norwegische Natur.Gelesen von Björn LandbergText: Florian SternRegie: Silvan OschmannProduktion: Tonstudio SprachraumEntdecke jetzt die Winter-Bettdecken von allnaturaSpare 20€ mit dem Code STRAND20

Hola, Mundo
¿Cruzamos el Atlántico en barco? - 8x9

Hola, Mundo

Play Episode Listen Later Aug 15, 2023 33:51


Cruzar el Atlántico en barco... ¿Qué reponderías tú? Nosotros nos mojamos con esta y alguna que otra cosa:- Lo que no volveríamos a hacer: Ir en bicicleta un día de lluvia con un bebe de 5 meses por Ámsterdam.- Miscelánea: ¿Cuánto cuesta una vuelta al mundo?- La pregunta que me hace Rubén: Sabes que me preocupa un poco bastante que me temo que viajaremos mucho menos cuando los niños tengan entre 12 y 18 años. ¿Por qué a ti no?- La pregunta que me hace Lucy: ¿Hay forma de convencerte para cruzar el Atlántico en un barco?- Divagando: Juegos para entretener a los peques en las esperas o desplazamientos largos.- Un día para el recuerdo: Subiendo al Preikestolen y al KjeragboltenPuede que no sepas que confiamos en Chapka para nuestros seguros médicos en viaje lo cual es imprescindible, ya que cualquier pequeño susto, te puede costar más que el viaje entero. Lo que sí deberías de saber es que te ofrecen un 7% de descuento al contratar un seguro de viajes con ellos usando el código MUNDO entrando en el siguiente link: https://www.chapkadirect.es/?app=cd_aqr Por otra parte, otro servicio más que necesario y que usamos en viaje es el de Holafly y su tarjeta eSIM ya que podremos tener datos en nuestro móvil en casi cualquier país del mundo sin necesidad de llevar una tarjeta física y a precios muy competitivos. Y sí, Holafly también tiene un detalle contigo.Entra en https://bit.ly/HolaflyAQR , disfruta de un 5% de descuento en tu pack de datos con el código ALGOQUERECORDAR y olvídate de cualquier cargo inesperado con tu compañía de móvil habitual.Y ya sabes, si te gusta nuestro podcast Hola Mundo, deja un comentario, regálanos un like, comparte y dale al boca a boca. No te quedes con las ganas y suscríbete en tu plataforma favorita: apple podcast, ivoox, spotify, castbox, google podcast o YouTube. Nos ayudas más de lo que piensas a seguir haciendo este programa.Ah, y si te encanta este podcast, quizás también te apetezca viajar con las orejas con nuestro otro podcast Overlanders en el que le damos once palabras a grandes viajeros y viajeras que, con ellas, nos llevan a sus experiencias, lugares, aprendizajes, anécdotas, etc…: https://www.spreaker.com/show/overlandersPor otra parte, quizás te pueda interesar ver alguno de nuestros cortometrajes o documentales viajeros: - El síndrome del eterno viajero I: https://youtu.be/7dKGcg_jBhw- El síndrome del eterno viajero II: https://youtu.be/uq5uQCFrNGw- Hola, Mundo (el documental): https://youtu.be/rGSLv0PjgF0- Around Them: https://youtu.be/ihFFgWMcdNESi quieres alguno de nuestros libros, los puedes encontrar en:- Algo que recordar viajando con mochila: https://algoquerecordar.com/posts-destacados/algo-que-recordar-viajando-con-mochila-el-libro/- Algo que recordar viajando con bebé: https://algoquerecordar.com/ocurrencias/libros/algo-que-recordar-viajando-con-bebe-el-libro/- Tontunas Viajeras: https://algoquerecordar.com/ocurrencias/libros/tontunasviajeras-el-libro/- El cuento de Pan y Pun: https://algoquerecordar.com/ocurrencias/libros/el-cuento-de-pan-y-pun/Y si te apetece, puedes seguirnos en nuestro blog algoquerecordar.com o en todas las redes con @algoqrecordar ¡Hasta el próximo programa! Lucy&Rubén

Les podcasts de RadioVino, la radio du bon goût

Apiculture urbaine et musiques électroniques s'unissaient, en juin dernier, pour un évènement unique avec des artistes de renommée internationale, nationale et régionale. Deux passions se réunissaient, ça donnait ELECTRO BEEZ DAY. Cet évènement s'adressait à tous les amoureux de musiques électroniques mais aussi des abeilles, insectes pollinisateurs indispensables à la survie de notre environnement. Environnement et musique, deux valeurs que RadioVino défend. Une bonne raison pour capter ce bel événement. ++++ Interview : Julien Gangand Montage : Thierry Poincin Musique : Einmusik b2b Jonas Saalbach live at Preikestolen in Norway for Cercle

In 5 Minuten um die Welt
Tipps für eine Wanderung zum Preikestolen in Norwegen von Alina

In 5 Minuten um die Welt

Play Episode Listen Later Feb 3, 2023 7:01


Die Felsplattform Preikestolen im Südwesten Norwegens lockt jährlich Tausende Besucher an, um ein besonders spektakuläres Foto zu machen. Allerdings ist weder die Wanderung dorthin, noch der Aufenthalt auf dem Plateau ganz ungefährlich. Was es am Preikestolen zu beachten gibt und ob sich der Aufstieg lohnt, errät euch Influencerin Alina Sophie. Viel Spaß beim Zuhören!

Dagsnytt 18
NAV, JFK-dokumenter og Preikestolen

Dagsnytt 18

Play Episode Listen Later Dec 16, 2022 58:57


Mange flere søker om sosialhjelp fra Nav - men hvor går nå egentlig grensen for hva du får lov til å eie før du får hjelp Nato-oppgjør på norsk venstreside, Audun Lysbakken møter Bjørnar Moxness til debatt etter at SV-lederen sa han ikke vil melde Norge ut av forsvarsalliansen. Snart 60 år etter skuddene som drepte John F. Kennedy frigir den amerikanske presidenten tidligere hemmelige dokumenter, men stanser neppe konspirasjonsteoriene. Ny fyr i rovdyrdebatten. Lokalaviser får hovedansvaret for steile fronter, ifølge ny forskningsrapport. Redaktøren i Østlendingen møter WWF Norge til debatt. Hør episoden i appen NRK Radio

Hola, Mundo
Entre fiordos en mapas sonoros (Segunda parte) - 6x7

Hola, Mundo

Play Episode Listen Later Aug 20, 2022 44:11


Después de subir al Kjeragbolten en el programa anterior, seguimos viajando con los sonidos “entre fiordos”. En este programa, escucharemos…- Un concierto en Stavanger- Cómo es el Museo del Petróleo- Haremos un crucero por el fiordo Lyse (Lysefjorf)- Subiremos al Púlpito de los Dioses (Preikestolen)Si te gusta nuestro podcast Hola Mundo, comparte y dale al boca a boca. No te quedes con las ganas y suscríbete en tu plataforma favorita: apple podcast, ivoox, spotify, castbox, google podcast o YouTube. Y por si no lo conoces, tenemos otro podcast de viajes… Overlanders. Un nuevo concepto de entrevistas viajeras en las que no hacemos preguntas, ofrecemos palabras: https://www.spreaker.com/show/overlandersQuizás te pueda interesar ver alguno de nuestros cortometrajes o documentales viajeros: - El síndrome del eterno viajero I: https://www.youtube.com/watch?v=7dKGcg_jBhw&t=0s- El síndrome del eterno viajero II: https://www.youtube.com/watch?v=uq5uQCFrNGw&t=4s- Hola, Mundo (el documental): https://www.youtube.com/watch?v=rGSLv0PjgF0&t=1164sSi quieres alguno de nuestros libros, los puedes encontrar en:- Algo que recordar viajando con mochila: https://algoquerecordar.com/posts-destacados/algo-que-recordar-viajando-con-mochila-el-libro/- Algo que recordar viajando con bebé: https://algoquerecordar.com/ocurrencias/libros/algo-que-recordar-viajando-con-bebe-el-libro/- Tontunas Viajeras: https://algoquerecordar.com/ocurrencias/libros/tontunasviajeras-el-libro/Y si te apetece, puedes seguirnos en nuestro blog algoquerecordar.com o en todas las redes con @algoqrecordar Gracias a Chapka por seguir viajando con nosotros y por el 7% de descuento que te ofrecen a ti al contratar tu seguro con ellos usando el código MUNDO: https://www.chapkadirect.es/?app=cd_aqr y a yescapa.es por apuntarse también a esta temporada.¡Hasta el próximo programa! Lucy&Rubén

Reise Audioreise
Norwegen - Majestätische Fjorde, Abenteuer unter der Mitternachtssonne. S2 F5

Reise Audioreise

Play Episode Listen Later Jul 15, 2022 50:56


Andi Schmidt und Dieter Döring machen sich auf in den Norden, nach Skandinavien, nach Norwegen. Die beiden bekommen von Kreuzfahrtlektor Michael Cornély jede Menge Tipps und Hintergrundinfos. Norwegen hier erwartet uns wunderschöne Natur, begeisternden Städten wie Oslo und Bergen und der Inselgruppe der Lofoten. Das alles macht das skandinavische Land zu einem absoluten Traumreiseziel. Landschaftliche Highlights wie der große Geirangerfjord und die berühmten Felsvorsprünge Trolltunga und Preikestolen und Spitzbergen sind ein Muss in Norgewegen. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/audioreise/message

REISELUST!? – Radioreise.de
REISELUST - Oslo und Südnorwegen

REISELUST!? – Radioreise.de

Play Episode Listen Later Apr 9, 2022 49:09


In dieser Radioreise nimmt Sie Alexander Tauscher mit auf einen Citytrip nach Oslo und später in die Fjordlandschaft Südnorwegens. Unsere Stationen in der norwegischen Hauptstadt sind unter anderem das Königsschloss und die moderne Oper mit dem schrägen Dach zum Besteigen. Wir besuchen das Rathaus von Oslo, in dem alljährlich der Friedensnobelpreis verliehen wird. Wir sprechen über urbanes Saunieren am Oslofjord und Wintersport am Holmenkollen. Außerdem erinnern wir an an einen dunklen Tag in der jüngeren Geschichte des Landes. Von Oslo aus reisen wir zum blaugefärbten Folgefonna-Gletscher und besuchen die berühmten Baronie in Rosendal. Am Lysefjord sind wir nah am Preikestolen und bestaunen die Schönheit der Natur. Später lassen wir uns vom Nebel des gigantischen Svandalsfoss-Wasserfall einhüllen. Vom Sauda-Fjord geht es weiter in Richtung Skavenik-Fjord. Schließlich erreichen wir Bergen bei glücklicherweise sonnigem Wetter. Und am Ende macht uns der Norwegen-Kenner und Buchautor Reinhard Ilg Lust auf weitere Entdeckungen in diesem landschaftlich so schönen Land. Viel Spaß in der Radioreise nach Oslo und Südnorwegen!

Off The Path - Reisepodcast über Reisen, Abenteuer, Backpacking und mehr…
[OTP175] Wie Corona eine Weltreise durcheinander brachte und sie dadurch einzigartig wurde mit Alex

Off The Path - Reisepodcast über Reisen, Abenteuer, Backpacking und mehr…

Play Episode Listen Later Mar 15, 2022 111:04


Trotz Corona auf Weltreise gehen? Das klingt erstmal anstrengend und vor allem unberechenbar. Was allerdings tun, wenn man sich bereits von der Arbeit freistellen hat lassen, alles wochenlang geplant und vorbereitet hat und dann plötzlich eine weltweite Pandemie ausbricht? Abbrechen und sich in den Lockdown setzen oder lieber doch ins ungewisse Abenteuer aufbrechen? Alex und seine Freundin haben sich auf jeden Fall für Letzteres entschieden und sich trotz Pandemie in den Flieger nach Namibia gesetzt. Wie Alex trotz Pandemie das Beste aus seiner geplanten Weltreise gemacht hat In dieser Podcastfolge erzählt dir Alex von seiner unglaublichen Corona Weltreise, die ihn im Zickzack-Kurs von Kontinent zu Kontinent geführt hat, immer abhängig davon wo er gerade einreisen durfte. Von Namibia ging es nach Norwegen, von Norwegen weiter nach Thailand und von dort einmal quer nach Mexiko und New York. Alles nur um am Ende wieder in Südafrika zu landen, wo er dann den Ausbruch der Omikron-Variante live miterleben darf. Hör rein in diese besondere Folge und erfahre wie Corona seine Weltreise beeinflusste und wie viel Mehrkosten der Virus letzten Endes verursacht hat! Hier erfährst du alles über Alex besondere Weltreise während Corona: [02:30] Die Idee zur Reise und die Planung mit Corona [08:37] Der Verlauf der Route und Alex Blog [12:20] Startpunkt Namibia und Safarierlebnisse in Etosha [27:08] Roadtrip durch Namibia [37:30] Die Schwierigkeiten bei der Weiterreise wegen Corona [41:27] Warum von Namibia nach Norwegen? [44:10] Trolltunga und Preikestolen [47:47] Warum die Reise nach Thailand scheiterte [57:45] Thailand auf den zweiten Anlauf [01:06:20] Wie die Wahl auf Mexico fiel [01:13:00] New York [01:18:05] Nun doch noch Südafrika und dann kam Omikron [01:30:05] Reisen mit Corona und die Ankunft in Deutschland [01:38:05] Was ihn die Pandemie schließlich gekostet hat [01:41:40] Wo du dich über aktuelle Reisebestimmungen informieren kannst   Sponsor:  ExpressVPN ist Sponsor dieser Folge. Mit ExpressVPN kannst du unter anderem Filme und Serien freischalten, die nur in anderen Ländern verfügbar sind. Als Hörer:in meines Podcasts bekommst du auf dein Jahresabo noch 3 Monate kostenlos oben drauf. Gehe dazu einfach auf www.expressvpn.com/offthepath   Shownotes: Wenn du noch genauere Informationen zu Alex Erlebnissen und seinen Reisen haben möchst, dann schau doch mal auf seinem Reiseblog Travel around the clock vorbei! Außerdem findest du Alex auf Instagram unter @travel_around_the_clock   Bitte hinterlasse eine Rezension des Off The Path Podcasts auf iTunes. Bewertungen auf iTunes sind super hilfreich für das Ranking der Show und sind für uns die beste Bezahlung für die ganze Arbeit, die in die Show investiert wird.

Easy Swedish with Viktoria
Ep. #4 - Platser jag vill resa till

Easy Swedish with Viktoria

Play Episode Listen Later Feb 22, 2022 31:19


Ep. #4 - Platser jag vill resa till   Jag berättar om ställen jag har rest till, och som jag vill resa till.    Sample of the transcript at the bottom! ⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀⁀ Om du vill få alla transkript till de tidigare och till alla framtida avsnitt, och om du vill hjälpa mig och podden så kan du bli patreon

God Nok
#70 Preikestolen, venninnebrudd & Shein

God Nok

Play Episode Listen Later Sep 2, 2021 60:36


Vi har vært på roadtrip. Og planen var egentlig å spille inn podcast på toppen av Preikestolen, men det gikk ikke helt etter plan. Det blir jo sjeldent akkurat som planlagt egentlig. Livet skjer. Etter å ha snakket om turen, tar vi opp temaet venninne - og venninnebrudd. Boka til Monica Isakstuen, "Mine venner", tenker vi bør leses. Monica har handlet på Shein. Vi snakker om hva det er og ser fremt til å se hva som dukker opp i posten. Hun håper å slippe miljø-etikk-skam. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

Off The Path - Reisepodcast über Reisen, Abenteuer, Backpacking und mehr…
Abenteuerhappen: Norwegen Teil 1 (Anreise, Preikestolen, Trolltunga, Bergen)

Off The Path - Reisepodcast über Reisen, Abenteuer, Backpacking und mehr…

Play Episode Listen Later Sep 1, 2021 74:56


“Ist das schön hier!” könnte auch der Titel dieser neuen Abenteuerhappen-Folge lauten, denn genau diesen Satz wiederholte Line auf unserem Roadtrip durch Norwegen gefühlt bei jeder neuen Kurve. Neben atemberaubenden Landschaften warteten auch ein paar Abenteuer auf uns und wir haben unseren Camper gegen unser Zelt getauscht. Bereits zu Beginn des Roadtrips ging es für uns auf den Preikestolen, den wir ganz für uns alleine hatten – und das, obwohl jedes Jahr mehrere Hunderttausend Menschen zum berühmten Felsen wandern. Anschließend wartete noch die mindestens genauso bekannte Trolltunga und auch hier waren wir zum Sonnenaufgang die einzigen Abenteurer. Wie wir es geschafft haben, so berühmte Sehenswürdigkeiten für uns alleine zu haben und warum Norwegen es ganz nach oben auf die Liste unser Lieblingsländer geschafft hat, erzählen wir euch in dieser neuen Folge! Sponsor:  Sponsor dieser Episode ist eines der größten deutschen Finanzberatungsunternehmen “ Swiss Life Select”. Die Hörer*innen dieses Podcast erhalten das Checken/Sparen-Whitepaper inklusive der Spartabelle unter swisslife-select.de/otp

Y-Cast
67. Sechs Campingstühle in der Wildnis

Y-Cast

Play Episode Listen Later Aug 11, 2021 40:40


Ob hoch oben auf dem Preikestolen oder im tiefen Tal der zahlreichen Fjorde, kein Ort entging dem Odins Auge des deutschen Campers während seines Roadtrips der Westküste, welcher der Midgardschlange glich. Drum lasset uns euch berichten der da wunderbarer Geschichten vom gar fremden und wilden Lande welches den Namen Norwegen trägt. Skål!

Dagsnytt 18
Dyrevelferd, psykisk helsevern - og takkebrev

Dagsnytt 18

Play Episode Listen Later Jun 7, 2021 59:06


Avgnagde haler og syke griser som tråkker rundt i egen avføring. Nok en gang er det påvist brudd på reglene for dyrevelferd i flere norske grisefjøs. - Men bondelaget stoler ikke på metodene bak avsløringene. Drapsdømte Viggo Kristiansens takkebrev til hjembyen Kristiansand vekker sterke følelser. Fedrelandsvennens sjefredaktør mener det var riktig å publisere brevet Revidert nasjonalbudsjett fikk flertall i helgen. -Regjeringen prioriterer billig brus og bom over arbeidsledige, konkluderer SV Kan noen nekte turister å gå opp på Preikestolen, fordi det er for mange som besøker den? Velkommen til Dagsnytt 18 mandag - jeg heter Espen Aas - senere i sendingen skal vi også innom Riksrevisjonsrapporten som gir regjeringen flengende kritikk for sin innsats på psykisk helsevern

Norsk for Beginners
3.2 - Western Norway

Norsk for Beginners

Play Episode Listen Later May 6, 2021 14:10


Email: Laernorsknaa@gmail.com Transcript: https://laernorsknaa.com/3-2-western-norway Website: https://laernorsknaa.com/ Patreon: https://www.patreon.com/laernorsknaa Twitter: https://twitter.com/MariusStangela1 YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCxdRJ5lW2QlUNRfff-ZoE-A Vestlandet Vestlandet ligger ved kysten på den vestre sida av Norge. Vestlandet er en landsdelsom består av fylkene Rogaland, helt sør, Vestland og Møre og Romsdal helt i nord. Det er altså tre fylker på Vestlandet. Den største byen på Vestlandet ligger i Vestland fylke og heter Bergen. Bergen er den nest største byen i Norge. Bergen ligger omtrent midt på Vestlandet. Byen ligger rett vedkysten og har mange fjell rundt seg. Det er veldig vakkert i Bergen. Bergen er den største byen på Vestlandet med 270,000 innbyggere. Stavanger er den nest største byen på Vestlandet. Stavanger ligger i Rogaland, litt lenger sør enn Bergen. Det bor 130,000 i Stavanger. Ålesund, med 66,000 innbyggere er den største byen i fylket Møre og Romsdal, den nordligste delen av Vestlandet. Vestlandet er en veldig viktig landsdel i Norge. Mange av de viktigste hendelsene i norsk historie skjedde på Vestlandet. For eksempel kom de fleste vikingene som reiste vestover fra Norge til Storbritannia, Island og Grønland fra Vestlandet. Mange norske konger i middelalderen bodde på ulike steder på Vestlandet. Bergen var lenge den største byen i Norge og hovedstaden i Norge. Oslo blei først større enn Bergen på 1800-tallet. Bergen har altså lenge vært den største og viktigste byen i Norge. På Vestlandet er det veldig mange fjell og fjorder. Den lengste fjorden i Norge ligger på Vestlandet. Den heter Sognefjorden og er 205 km lang. En fjordarm i Sognefjorden heter Nærøyfjorden. En fjordarm er en liten del av en fjord som går i en litt annen retning enn hovedfjorden. Nærøyfjorden er altså en liten del av Sognefjorden. Nærøyfjorden er et vakkert landskap med store og spissefjell og en nydelig fjord. Faktisk er den så fin at den er på UNESCO sin verdensarvliste, ei liste med steder, bygninger og ting som er spesielt viktige å ta vare på. Andre kjente steder på Vestlandet er Geirangerfjorden, en av de mest besøkte stedene i Norge, og som også er en del av UNESCO sin verdensarvliste. I Rogaland ligger den kjente Preikestolen, eller Pulpit Rock som den heter på engelsk. Det er en fjellformasjon som stikker litt ut av fjellet. Denne fjellformasjonen former en plattform med over 500m fritt fall på sidene. Det finnes altså veldig mange fine steder på Vestlandet.

Nylig Norsk
#6 På tur til Stavanger

Nylig Norsk

Play Episode Listen Later Apr 4, 2021


I dagens episode reiser Anne Sofie på helgetur til Stavanger, og som sin lokale turguide har hun med seg Linn. Bli kjent med Stavanger-dialekten samtidig som du vandrer gjennom byen og tar turen opp på turistmagneten Preikestolen.

RADIOCASANIKOLASSY
Ethnic space techno - Jonas Saalbach live @ Preikestolen in Norway for Cercle

RADIOCASANIKOLASSY

Play Episode Listen Later Feb 3, 2021 87:20


Between The Mountains Adventure Podcast
Ep.66 - Trekking A Christmas Tree To Trolltunga

Between The Mountains Adventure Podcast

Play Episode Listen Later Oct 3, 2020 31:48


 Have you ever had a crazy vision that just seemed perhaps too funny to actually do, or you never get round to doing it?  Covering the house in Christmas lights? Hiking a mountain in a onesie? How about trekking a Christmas tree 13km into the Norwegian mountains for a photo that you have envisioned.  Well, Falke did just that.  Listen on Spotify, Apple Podcasts, Google Podcasts, and all other platforms; just search “Between The Mountains” or Ask Alexa!  A Yearly Tradition  Falke's tradition starts with a popular hike: Kjeragbolten. He managed to trek his way there through the snow and ice for his first Christmas Tree photoshoot. His want for adventure and doing something new and not seen before comes from within his passion for photography.  Falke had even planned to do the mighty Preikestolen, but someone managed to get there before him in 2018. Since then, he has always been one step ahead - and last year he managed to get the Christmas Tree to Trolltunga! This year? Well, you'll have to follow him on Facebook or Instagram to find out!  Heading Into The Storm  Falke details the kit you need to bring for this. Trolltunga is a fantastic hike. You can read more about this for a normal setting here. I wrote an article for Travel With Cooky all about Taking On Trolltunga (includes the YouTube video!).  For this, however, things were a little different. During the hiking season and autumn you can do this in a day. For Falke, this was a multi-day expedition; 2 days out, and then waiting to set the tree up (scroll down to see video of high winds!).  Trolltunga is on the edge of the Hardangervidda. In an incredible way, it essentially creates its own wind. Trolltunga sits down hill from the plateau, which means it can build to some huge intensity. Watching the footage make me realise just how lucky I was with my conditions for the hike.  In true expedition format, Falke conducted some great research: check weather forecasts, chatting to local mountain rescue who know the terrain. He needed the snow to pull the tree on the sled. It's a different expedition altogether if he had to carry all of his kit on his back.  Heading out to Odda and up to Skjeggedal the snow looked great... but the weather was taking a turn for the worse (remember that video I said to scroll to?).  After getting a snowmobile ride to the top of the first hairpins, Falke and his friend got ready, and set out to Trolltunga.  https://www.instagram.com/p/B6YDYGQnWMt/  Click next picture for some epic storm winds! ------------------  If you enjoy the show please subscribe/follow and share with a friend!  If you really enjoy the show please check out our Patreon site here. Supporting through Patreon really helps cover costs and allow to invest more time into the quality!  To come on the show or work with me, please email on: btmtravelpod@gmail.com  Join in with the community. Instagram/Twitter/Facebook and our new Facebook Page to share your own photos and videos here Between The Mountains – Adventure Travel Podcast https://betweenthemountains.org/2020/10/03/trolltunga/  

Die grosse Reise | 40 Jahre Expedition & Abenteuer | Tanja & Denis Katzer | Mutter Erde lebt!

Vier Stunden sitzen wir da, unterhalten uns über Gott und die Welt, genießen die menschenleere Natur, hören ab und an Geräusche der Zivilisation die der Wind aus dem Tal zu uns heraufträgt, als sich die Sonne dem östlich gelegenen Felsgrat entgegenneigt und den Himmel in ein Farbenspektakel erscheinen lässt. „Jetzt oder nie“, meine ich springe auf, schnappe mir die Kamera, während Tanja mit Ajaci die Felsnadel besteigt und ich von ihr im Zauber des Abendlichtes ein paar unvergessliche Aufnahmen schießen kann… In diesem Podcast sprechen wir darüber, warum Verbotsschilder aufgestellt werden, über das Fehlverhalten so mancher Wohnmobilfahrer, der Besteigung des berühmten Preikestolen dem Felsplateau am Abgrund über den Sonnenuntergang auf der kleinen Trollzunge und zu Gast bei Rebecca und Arne. Viel Freude beim Reinhören. Blog: https://denis-katzer.de/de/ Instagram: https://www.instagram.com/tanjadeniskatzer/ Facebook: https://www.facebook.com/deniskatzer/ Link zu unseren Büchern: https://denis-katzer.de/de/shop/itemlist/category/97-buecher Mit unserem Lebensprojekt „Die große Reise“ möchten wir als Botschafter von Mutter Erde ein Zeitdokument unseres Planeten schaffen. Wir wollen einen Gegenpol zu einer Welt bilden, die sich jeden Tag ein bisschen schneller überholt. Mit dem Motorrad durch Indien, zu Fuß und mit Kamelen durchs Australische Outback, mit dem Fahrrad von Deutschland in die Mongolei und nun die längste E-Bike Expedition der Welt, sind nur einige der vielen Expeditionsreisen. Bisher 432.000 Kilometer ohne Flüge, über 10 x um die Erde / einmal zum Mond. Das ist die bisherige Bilanz.

Nur noch einen...
Folge 11 - Weltenbummler II: Immer Richtung Norge!

Nur noch einen...

Play Episode Listen Later Aug 20, 2020 65:10


Norwegen ist für viele ein Inbegriff für Sehnsucht. Steile Berge, kristallklare Fjorde und Käse, der nach Karamell schmeckt. Johnny hat sich aufgemacht in das südwestliche Norwegen. Trolle und Wale sind ihm auf seinen Wegen nicht begegnet, aber schließ dich doch seiner Wanderung auf den Preikestolen, Kejerag und Vårlivarden an. Schließ die Augen und genieß die Aussicht auf Fjorde, Täler und Unmengen an Eiscreme.

Siste nytt fra VG
VG Nyheter: Trump med ny tone i første oppdatering siden april

Siste nytt fra VG

Play Episode Listen Later Jul 22, 2020 1:08


Skyting etter begravelse i Chicago og politiet ber folk unngå Preikestolen. Dette er nyhetene fra VG klokken 07.30.

Siste nytt fra VG
VG Nyheter: Norge ber Iran oppheve dødsdommer

Siste nytt fra VG

Play Episode Listen Later Jul 17, 2020 1:16


Dette er VG Nyhetene 17. juli. Preikestolen med årsrekord, USA med smittetopp og Norge ber Iran oppheve tre dødsdommer.

Planeta Spaniard
#50 Vivir a 5 metros de un fiordo, la vida de un spaniard madrileño en Stavanger (Noruega) y snack de berenjenas a la miel al estilo sureño | Planeta Spaniard | 13 de julio de 2020

Planeta Spaniard

Play Episode Listen Later Jul 13, 2020 60:21


Planeta Spaniard abre una semana más de emisión dando voz a los inmigrantes españoles que viven, sueñan, luchan, trabajan y aman más allá de la frontera. En este capítulo, como cada día de lunes a viernes, en la sección 'La hora del café', el director de Planeta Spaniard, Ángel Serrano Zurita, se sube de nuevo a la metafórica nave interplanetaria de la emisora para viajar hasta Stavanger (Noruega). Allí conecta con Pedro Delgado, un spaniard madrileño que llevaba ya un largo tiempo trabajando para una empresa de informática en Madrid, cuando decidió romper con su monótona rutina vital y cambiar de aires. A través del portal europeo de la movilidad, Eures, consiguió una oferta Noruega en el sector del transporte y, sin pensárselo dos veces, pasó de la orilla del Manzanares a vivir a 5 metros de uno de los más famosos fiordos. Del mismo modo, atrás quedaron la Pedriza, el ambiente de Huertas y el Oso y el Madroño, para dar paso a la Preikestolen, el movimiento nocturno del puerto de Stavanger y La columna Rota. Una revolución vital que, a juzgar por sus brillantes ojos y su amplia sonrisa al contar su historia, le ha hecho muy feliz y le ha sentado francamente bien. Además, en este capítulo, como cada lunes, Planeta Spaniard conecta una semana más con los fogones de Marco Antonio Blanquer, jefe de cocina del Kempinski Mall of the Emirates de Dubai y chef ejecutivo del restaurante Salero Tapas & Bodega alojado en el mismo hotel. El cocinero te muestra cómo preparar, paso a paso, un snack de berenjenas baby a la miel, que te recomienda preparar "cuando vayas a tener invitados en casa y quieras enamorarlos desde los primeros compases del mediodía o la velada, para ir abriendo boca, mientras preparas el plato principal". Necesitas estos ingredientes: - Berenjenas baby. - 1-2 latas de agua con gas o cerveza. - Harina de maiz. - Harina de trigo. - Levadura. - Vinagre balsámico. - Miel natural. - Sal gruesa y pimienta negra o blanca. Sigue a Marco Blanquer en Instagram. Síguenos en nuestra web Síguenos en Facebook Síguenos en Instagram Suscríbete a nuestro canal de IVOOX Suscríbete a nuestro canal de Youtube --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app Support this podcast: https://anchor.fm/planetaspaniard/support

Reisegeflüster
#7 Norwegen | Special

Reisegeflüster

Play Episode Listen Later Jun 14, 2020 63:13


Ob wunderschöne Fjorde oder endlose Weiten: in Norwegen findet man all das. Zum ersten Mal in diesem Podcast geht es für uns über die Grenzen hinaus in einer extralangen Folge. Wir reisen mit Mara zuerst in bewaldeten Süden Norwegens. Dann weiter mit Seraina, vorbei an der Trolltunga und dem Preikestolen, bis wir schlussendlich mit Anabel auf der Hurtigruten-Line mit dem Postschiff den hohen Norden erkunden.

Between The Mountains Adventure Podcast
Ep.25 - Hiking Kjeragbolten With Outdoorlife Norway

Between The Mountains Adventure Podcast

Play Episode Listen Later May 16, 2020 38:05


Here is the second part! What a pleasure to have Outdoorlife Norway join me on this. Personally, I have actually booked this hike with them already and now can't wait even more to do so. Hopefully the conditions will be stunning!In November 2019 I hiked Preikestolen and it was just simply beautiful. I was planning on doing a podcast, but instead of waffling on I thought "why not invite the company on to chat through it?". That was a brilliant idea and it worked out. Outdoorlife Norway (https://outdoorlifenorway.com/) were simply incredible in their service and knowledge to me and I highly recommend you check out their website and all the things they offer for your next visit to Norway.I said this for the first episode, and I truly mean it: it's 10/10 from me. Besides, in November 2019 they picked me up right from the AirBNB and gave me coffee. Can't get much better than that!The audio is much better in this episode, and I hope you enjoy it. If you do, please follow/subscribe and share with a friend or two.Email me: btmtravelpod@gmail.comSocial Media: @BTMTravelPod 

Between The Mountains Adventure Podcast
Ep.24 - Hiking Preikestolen With Outdoorlife Norway

Between The Mountains Adventure Podcast

Play Episode Listen Later May 13, 2020 32:05


Super excited to share this first of a two part show for you!In November 2019 I hiked Preikestolen and it was just simply beautiful. I was planning on doing a podcast, but instead of waffling on I thought "why not invite the company on to chat through it?". That was a brilliant idea and it worked out. Outdoorlife Norway (https://outdoorlifenorway.com/) were simply incredible in their service and knowledge to me and I highly recommend you check out their website and all the things they offer for your next visit to Norway.It's 10/10 from me and I have already booked my next tour with them (the location of which we discuss on Saturday!). Besides, they picked me up right from the AirBNB and gave me coffee. Can't get much better than that!I apologise for the audio in this first episode too, something was going on with Skype but I did my best to edit it correctly with the help of a good friend.I hope you enjoy this episode, and I hope you look forward to the next one coming this Saturday!Email me: btmtravelpod@gmail.comSocial Media: @BTMTravelPod 

Viajando Simple
#30 Noruega en furgoneta camper

Viajando Simple

Play Episode Listen Later Nov 2, 2019 14:47


***¿Quieres AYUDAR al podcast de Viajando Simple?*** Compra el libro que he escrito para vosotros: viajandosimple.com/libro Os cuento porque Noruega ha significado tanto para mi. Un lugar espectacular que recorrerlo en furgoneta camper es impresionante. Aquí os hablo de las rutas que hice en el sur de Noruega y os hablo sobre las islas Lofoten. También os cuento cómo es conducir por el país. Y os confieso, cuánto dinero he gastado en estos dos meses recorriendo Noruega. Enlace con fotos: viajandosimple.com/noruega Auroras: viajandosimple.com/auroras-boreales-en-lofoten/ Preikestolen: viajandosimple.com/preikestolen-en-furgoneta-camper/ Kjerag: viajandosimple.com/kjerag/

Viajando Simple
#30 Noruega en furgoneta camper

Viajando Simple

Play Episode Listen Later Nov 2, 2019 14:47


***¿Quieres AYUDAR al podcast de Viajando Simple?*** Compra el libro que he escrito para vosotros: viajandosimple.com/libro Os cuento porque Noruega ha significado tanto para mi. Un lugar espectacular que recorrerlo en furgoneta camper es impresionante. Aquí os hablo de las rutas que hice en el sur de Noruega y os hablo sobre las islas Lofoten. También os cuento cómo es conducir por el país. Y os confieso, cuánto dinero he gastado en estos dos meses recorriendo Noruega. Enlace con fotos: viajandosimple.com/noruega Auroras: viajandosimple.com/auroras-boreales-en-lofoten/ Preikestolen: viajandosimple.com/preikestolen-en-furgoneta-camper/ Kjerag: viajandosimple.com/kjerag/

L&F CG
Join us (LFCG) in Oslo

L&F CG

Play Episode Listen Later Oct 1, 2019 3:35


Oslo has been around since 1,000 CE. But a fire burned the city in 1624, so it practically had to be rebuilt – with the Akershus fortress as the only medieval building standing until today. So while Stockholm has its Gamla Stan which can make you feel like you’re in a living, breathing museum, Oslo is pretty much a work in progress: cranes keep appearing, the architecture keeps evolving, the skyline keeps changing. Neighborhoods that used to be semi-abandoned are becoming hip. More bars and restaurants are opening every year. In the midst of it all, creative endeavors like SALT, a nomadic festival that combines art and music with sauna culture, feel right at home in Oslo’s current state of awakening.The fjords, the forests, the archipelagos. It’s no secret that Norway is one of the most beautiful places in the world. And it may be a huge country, but Oslo is the best base of operations for you to explore it. Thanks to the city’s airport, and also to its extensive network of trains, ferries and buses, you can catch all the stunning views from places like Trolltunga or Preikestolen, venture beyond the Arctic Circle for polar bears and the Northern Lights, or even cross the border to Sweden in just an hour and a half. There are some beautiful sights over there as well.

Taschenuschis
Sportmuffel muffeln muffelig

Taschenuschis

Play Episode Listen Later Sep 11, 2019 72:53


Die einen lieben es, sich völlig zu verausgaben und nach einem harten Training mit zitternden Knien in die Dusche zu steigen, um sich den Schweiß vom Körper zu waschen. Die anderen liegen lieber faul auf dem Sofa und haben noch nicht mal genug Motivation, um sich einen Kaffee aus der Küche zu holen. Na, um welchen Typ Mensch handelt es sich wohl bei den Uschis? Findet es in dieser Folge heraus! Shownotes Kalorienrechner: https://www.desired.de/diaet/kalorienrechner/kalorienverbrauchsrechner/ Preikestolen: https://de.fjordnorway.com/sehenswuerdigkeiten/preikestolen verrückte Sportarten: https://de.sports.yahoo.com/fotos/20-verr%C3%BCckte-sportarten-die-fast-niemand-kennt-1477580393-slideshow/photo-20-verr%C3%BCckte-sportarten-die-fast-niemand-kennt-photo-1477580382347.html — Wir freuen uns immer über eure Kommentare und Bewertungen. Damit helft ihr uns nicht nur, uns zu verbessern und vielleicht auch mal über ein Thema zu reden, das uns von allein gar nicht eingefallen wäre, auf das ihr uns aber gebracht habt. Nein, ihr tragt auch dazu bei, dass wir in den Podcatchern und auf diversen Plattformen leichter gefunden werden und somit noch mehr Zuhörer erreichen können. —

Verdibørsen
Fallosdyrking og sherpainvasjon

Verdibørsen

Play Episode Listen Later Jan 31, 2019 9:13


300 000 mennesker gikk til Preikestolen i fjor. Vi valfarter til fjelltopper, utsiktspunkt og fascinerende fjellformasjoner som Trolltunga og Trollpikken. Hvordan vil framtidens arkeologer forstå dette?

Aftenbla-bla
Rogalands beste restauranter, sjau om Preikestolen og to menn som IKKE kan kjøpe julepressanger til kånå.

Aftenbla-bla

Play Episode Listen Later Dec 13, 2018 33:34


Aftenbladets matanmeldere gir sine beste restaurant-tips. Finnes det en Preikestolen-lobby som jobber i det skjulte? Og to håpløse menn diskuterer den lunefulle gaven til sine håpefulle koner. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

Dagsnytt 18
Klimaspråk i klimapolitikken, Sandnes mistet Preikestolen og momsfritak for elbil

Dagsnytt 18

Play Episode Listen Later Dec 11, 2018 59:01


Vi har ikke råd til å feile under klimaforhandlingene i Katowice, sier FNs generalsekretær. Men hvorfor snakker da regjeringen så vanskelig og krøkkete om klima at det nesten ikke er til å forstå? Reindriftssame vant i tingretten og lagmannsretten men tapte i høyesterett. Han nekter å slakte ned flokken sin og mener det er brudd på menneskerettighetene. Men stortingsflertallet tar sjansen på at FN mener han tar feil. Sandnes kommune hadde lagd nytt kommunevåpen med Preikestolen og greier. Men så snappet Strand kommune turistmagneten fra dem og Sandnes kaller det en fiendtlig handling fra Monica Mæland. Med moms på elbiler skal bomstasjoner fordrives, mener plutselig FrP. Har de glemt sin egen regjeringsplattform?

Ein-to-fem!
Kineserne kommer, Ryfast kommer - what’s in it for Jørpeland?

Ein-to-fem!

Play Episode Listen Later Nov 2, 2018 29:41


Med ordfører Irene Heng Lauvsnes (H), Dag Soppeland, eiendomsmegler og styremedlem i stiftelsen Preikestolen, og Hanne Sundbø, tidligere daglig leder Reisemål Ryfylke. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

Kulturnytt
31.07.2018 Kulturnytt

Kulturnytt

Play Episode Listen Later Jul 31, 2018 9:44


*Den neste sci-fi-filmen rettet mot unge, kan ta verden med storm. *Filmen "Mission: Impossible – Fallout" imponerer med Preikestolen som et svimlende høydepunkt.

Kulturnytt
25.07.2018 Kulturnytt

Kulturnytt

Play Episode Listen Later Jul 25, 2018 10:52


*Flyr inn medier for å skryte av Preikestolen. *Amerikanske lokalaviser sliter. *Premieredag for musikkspillet Elden på Røros 300 år etter Karolinernes dødsmars

Morgenklubben med Loven & Co
15.11.2017 - Morgenklubben

Morgenklubben med Loven & Co

Play Episode Listen Later Nov 15, 2017 43:27


Vi diskuterer om det heter Preikestolen eller Arekestolen - Arne Torp svarer. noen ringer oss & vi avslører hva slags musikk vi hører på når vi trenger terapi

preikestolen morgenklubben
P4s Radiofrokost
Jon Øigarden med etterlengtet ønskereprise

P4s Radiofrokost

Play Episode Listen Later Nov 8, 2017 36:11


Frokostgjest Jon Øigarden bidrar med klassiske karakterer, talefeil & første kjærlighet. Vi markerer ettårsdagen for Trumps valgseier i USA og sjekker hvordan det står til med Mission Impossible gjengen som dingler fra Preikestolen

Å-KJENDIS
#74 - En scientolog på kanten av stupet

Å-KJENDIS

Play Episode Listen Later Nov 7, 2017 85:13


Sara er tilbake, og alt ruller som det alltid har gjort hos dine favoritt Å-kjendiser. Det blir en forsinket feiring av Kristers 26 års dag, hvorpå Niclas gir han tre bøker. En av de, homoboka "Lystens død". Stikkord: Straight hook, øvrig Kardashian, Bieber og Gomez drama, Tom Cruise dingler utfor... Preikestolen?

REISELUST!? – Radioreise.de
REISELUST - Fjordnorwegen

REISELUST!? – Radioreise.de

Play Episode Listen Later Sep 14, 2017 60:45


In dieser Radioreise nimmt Sie Alexander Tauscher mit auf eine Tour durch Fjord-Norwegen. Folgen Sie uns in das landschaftlich sicher schönste Land Europas. Freuen Sie sich auf diese einmalige Natur aus Fjorden, Gletschern und hohen Bergen. Wir sind am Fuß des berühmten Preikestolen und gedanklich an der scharfen Felskante hunderte Meter über dem Wasser. Wie fühlt es sich hier in dieser atemberaubenden Höhe? Wir lassen es uns erklären. Auf dieser Tour fahren sehr lang auf einer der schönsten Nationalrouten in Norwegen. Unterwegs halten wir in alten Siedlungen und hören die Hardanger Fidel. Wir schauen im skyspace in den nächtlichen Himmel und staunen immer wieder über diese Naturpracht. Außerdem erleben wir die einstige Kulturhauptstadt Europas, Stavanger. Hier besuchen wir die Konzerthalle direkt am Fjord bei einem Konzert des berühmten Stavanger-Sinfonie-Orchesters. Und wir treffen street-art-Künstler mit ihren spannenden Projekten in Stavanger. Es geht um Kultur und Kulinarik und Si

RADIOREISE - macht Reiselust!
REISELUST - Fjordnorwegen

RADIOREISE - macht Reiselust!

Play Episode Listen Later Sep 14, 2017 60:45


In dieser Radioreise nimmt Sie Alexander Tauscher mit auf eine Tour durch Fjord-Norwegen. Folgen Sie uns in das landschaftlich sicher schönste Land Europas. Freuen Sie sich auf diese einmalige Natur aus Fjorden, Gletschern und hohen Bergen. Wir sind am Fuß des berühmten Preikestolen und gedanklich an der scharfen Felskante hunderte Meter über dem Wasser. Wie fühlt es sich hier in dieser atemberaubenden Höhe? Wir lassen es uns erklären. Auf dieser Tour fahren sehr lang auf einer der schönsten Nationalrouten in Norwegen. Unterwegs halten wir in alten Siedlungen und hören die Hardanger Fidel. Wir schauen im skyspace in den nächtlichen Himmel und staunen immer wieder über diese Naturpracht. Außerdem erleben wir die einstige Kulturhauptstadt Europas, Stavanger. Hier besuchen wir die Konzerthalle direkt am Fjord bei einem Konzert des berühmten Stavanger-Sinfonie-Orchesters. Und wir treffen street-art-Künstler mit ihren spannenden Projekten in Stavanger. Es geht um Kultur und Kulinarik und Si

P4s Radiofrokost
P4s Radiofrokost torsdag 27.juli 17

P4s Radiofrokost

Play Episode Listen Later Jul 27, 2017 28:55


Nadia Hasnaoui er Sommeråpent-programleder og frokostgjest - hun er rørende glad over å få lov til å reise landet rundt med sommertoget. Vi snakket om haill, sprekken i Preikestolen, at barn har godt av å kjede seg og besøkte politihesten Jotun.

GodNyhet Podcast
GNPC - 33

GodNyhet Podcast

Play Episode Listen Later Jul 26, 2017 69:41


Preikestolen og dukker. Morkake og cruise-kontroll. Fugler og razzia. Alt dette, og mye mer, i en skjønn harmoni.

P4s Radiofrokost
2012.06.04 – Prekestolen & Preikestolen – Høyepunkter

P4s Radiofrokost

Play Episode Listen Later Jun 4, 2012 31:22


Radiofrokosten har sending fra selveste Prekestolen, eller Preikestolen om du vil, folk står på hendene en meter unna stupet, Terje blir nasjonalromantisk og spiller Dovregubbens Hall (eller noe i den dur) på trombone, og vi har møtt masse artige turister og livredde hunder!