Podcasts about Hidden Gems

2007 compilation album by O.C.

  • 3,209PODCASTS
  • 6,621EPISODES
  • 51mAVG DURATION
  • 2DAILY NEW EPISODES
  • Jun 2, 2026LATEST
Hidden Gems

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about Hidden Gems

Show all podcasts related to hidden gems

Latest podcast episodes about Hidden Gems

The Cabin
Unique Food Festivals in Wisconsin

The Cabin

Play Episode Listen Later Jun 2, 2026 47:40


Butterfest? Brat Days? Cheese Curd Pizza?! This week, we dive into some creative food festivals in Wisconsin - from several cheese festivals, to the best tacos in the state! We also cover some beer festivals you don't want to miss. Plan your summer around the best Wisconsin food! The Cabin is presented by the Wisconsin Counties Association and this week we're featuring Green County; https://www.wicounties.org/counties/green-county/ The Cabin is presented by Badger State Brewing; https://badgerstatebrewing.com/ The Cabin is presented by WiscoCottages: https://www.wiscocottages.com/ As well as Crystal Farms; https://crystalfarmscheese.com/ And Best Western; bestwestern.com

reCappin' with Delora & Ashley Podcast

This week on reCappin', we recap Prime Video Hit Show “Off Campus” (01:00) Hidden Gems (01:27:15) Boy Band Confidential (HBO Max) The Crash (Netflix) The Miniature Wife (Peacock) Margo's Got Money Troubles (AppleTV+) “The Deal” novel by Elle Kennedy “Score” novel by Kennedy Ryan “Bed on Fire” song by GFlip “Cinderella” song by Rein Wolf We are available on all podcasting platforms but please follow, rate and review us on Apple Podcasts and Spotify apps. We greatly appreciate your support! Follow us on social media: IG: @recappinpodcast FB: reCappin' with Delora and Ashley Contact us: Email: recappinpodcast@gmail.com    

Movies N Sh*t
Episode 77: What if Our Purpose in Life is to Talk About Movies?

Movies N Sh*t

Play Episode Listen Later Jun 1, 2026 90:11


This episode kicks off with a discussion about theatrical releases, social media, Point Break and The Fast and the Furious before your regularly scheduled programming of Movies We've Seen since last time (6:56), TV Talk (44:27), and Entertainment News/Upcoming Trailers and Stuff (1:03:56).  Then Patrick continues to share his gift by absolutely crushing this latest edition of What Year Did That Come Out Again? (1:22:56), trying his hand at stand-alone Star Wars Tomato Talk (1:25:30) and providing a Hidden Gem recommendation (1:28:31) before we lovingly sign off until next time.  Episode highlights include discussions about what we want out of a biopic, the appropriate way to watch horror if you don't like horror, Star Wars talk, the Cosm experience, our continued love for Brosnan's James Bond, the surprising amount of episodes of The Pitt, the problem with the Jack Ryan of today, how Andy Weir's thoughts about modern Star Trek mirror our own, the stupidity of circumstances surrounding the Egyptian theater in Hollywood, and our hopes for future Spielberg flicks.  All that, plus Kelly - on the record - calling Peter Jackson a bitch!  Our best wishes to Lord of the Rings super fan and talented funny-man, Stephen Colbert, and shout-out to long time listener and friend of the podcast, Chance, for his shocking television recommendation - Widow's Bay.

Fluent Fiction - Hungarian
Secrets of Buda Castle: Unveiling Hidden Historical Treasures

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Jun 1, 2026 15:08 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Secrets of Buda Castle: Unveiling Hidden Historical Treasures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-06-01-07-38-19-hu Story Transcript:Hu: Buda Várnegyedének macskaköves utcáin, ahol a történelem visszhangzik az ősi falak között, egy tavaszi napon Lajos figyelő tekintete a Duna csillogásába mélyed.En: On the cobblestone streets of the Buda Várnegyed, where history echoes among the ancient walls, on a spring day, Lajos directs his observant gaze into the shimmering Danube.Hu: Lajos a Buda Vár történész szakértője, azonban gyakran elfelejti a csodálatot, amit jelent.En: Lajos is an expert historian of Buda Castle, but often forgets the wonder it represents.Hu: Munkája néha rutinná válik, s ő, bár lelkes, kissé cinikus.En: His work sometimes becomes routine, and although he is enthusiastic, he is somewhat cynical.Hu: Pünkösd van, és a vár izgalommal teli turisták zsongásától pezseg.En: It's Pentecost, and the castle buzzes with the excitement of tourists.Hu: Emese, a kíváncsi turista, szívesen sétál a vár hegyes útjain.En: Emese, a curious tourist, gladly walks the steep paths of the castle.Hu: Ahogy közelebb ér a Lánchídhoz, észrevesz valamit a patak közelében.En: As she gets closer to the Chain Bridge, she notices something near the creek.Hu: Egy üveg, benne rejtélyes üzenettel.En: A bottle, with a mysterious message inside.Hu: Sejtelmesen mosolyogva Emese elhatározza, hogy megkeresi Lajost, akiről tudja, hogy a történelem elkötelezett híve.En: Smiling mysteriously, Emese decides to find Lajos, knowing he is a dedicated history enthusiast.Hu: Lajos, miután elolvassa a titokzatos sorokat az üzeneten, rögtön belemerül a tartalmába.En: After reading the mysterious lines on the message, Lajos immediately delves into its content.Hu: Azonban szokatlanul titokzatos, és kollégái egyáltalán nem biztosak abban, hogy az ügy érdemes a figyelemre.En: However, it is unusually mysterious, and his colleagues are not convinced that the matter is worthy of attention.Hu: Lajosnak azonban megfordul a fejében, hogy segítséget kérjen Emesétől, akinek fiatalos kíváncsisága lendülettel tölti el.En: Nonetheless, Lajos considers asking for Emese's help, whose youthful curiosity energizes him.Hu: Ekkor meglátogatják Zoltánt, a helyi művészt, aki különösségével és a régi palackok ismeretével segíthet dekódolni a rejtélyt.En: Then they visit Zoltán, a local artist whose peculiarity and knowledge of old bottles may help decode the mystery.Hu: Zoltán, vidám természetével és különleges ismereteivel azonnal belelkesül.En: With his cheerful nature and special knowledge, Zoltán quickly becomes enthusiastic.Hu: Hármuk együttese, szelídítő sétái és élénk beszélgetései, végül elvezetik őket a vár egyik rejtett alagútjához.En: The trio's gentle walks and lively conversations eventually lead them to a hidden tunnel in the castle.Hu: Az üzenet valami rejtett szekcióra utal.En: The message points to some hidden section.Hu: Egy rég elfeledett szobára, amely történelmi gazdagságot rejt.En: A long-forgotten room that holds historical wealth.Hu: Összefogásuk végül egy óriási felfedezéshez vezet.En: Their collaboration ultimately leads to a tremendous discovery.Hu: A kőfal mögött egy titkos helyiségben egy sor elfeledett műalkotást tárnak fel.En: Behind a stone wall, in a secret chamber, they uncover a series of forgotten artworks.Hu: Az alkotások új megvilágításba helyezik a vár történetét, és rejtett dimenziókat adnak hozzá.En: These artworks cast new light on the history of the castle, adding hidden dimensions to it.Hu: Lajos, aki kezdetben önmaga megoldásait preferálta, most felismeri a csapatmunka erejét és a közös felfedezés örömét.En: Lajos, who initially preferred solving things on his own, now realizes the power of teamwork and the joy of shared discovery.Hu: Az új élmények hatására Lajos már nem csak mint történész végzi a munkáját, hanem mint azoknak a tapasztalatoknak lelkes keresője, amelyek új színt visznek a Buda Vár történetébe.En: As a result of the new experiences, Lajos no longer simply works as a historian but as an enthusiastic seeker of those experiences that bring new color to the history of Buda Castle.Hu: A nap lenyugszik a Dunán, a vár pedig soha meg nem szűnő szívverésével emlékezetessé teszi a pünkösdi tavaszt.En: The sun sets over the Danube, and the castle, with its ever-persistent heartbeat, makes the Pentecostal spring memorable. Vocabulary Words:cobblestone: macskakövesechoes: visszhangzikshimmering: csillogásábaenthusiast: hívesteep: hegyescreek: patakmysterious: rejtélyesdelves: belemerülcontent: tartalmábacynical: cinikusconvince: meggyőznipeculiarity: különösségedecode: dekódolnienthusiastic: belelkesüllively: élénkhidden: rejtetttremendous: óriásiuncover: feltárnakartworks: műalkotástdimensions: dimenziókatprefer: preferáltacollaboration: összefogástremendous: óriásireveals: feltárnakchamber: helyiségpersistent: meg nem szűnőshared: közösexperiences: élményekdedicated: elkötelezettenthusiasm: lelkesedés

The California Report Magazine
The History Behind Some of California's Hidden Gems

The California Report Magazine

Play Episode Listen Later May 29, 2026 30:16


Uncovering Women Miners' Forgotten Legacy in the ‘Swiss Alps' of Sequoia National Park  Mineral King is located in the southern part of Sequoia National Park but its remote location means it gets fewer visitors than other parts of the park. So the campers and backpackers that make the trek are rewarded with a spectacular mountain range with rushing waterfalls. There are only a handful of buildings here, including some historic wooden cabins that belong to a few families who've been here long before this was a national park. One of those cabins belongs to Laile Di Silvestro's family. Her connection to Mineral King goes back to the 1870s. Today, she's an archeologist, and she's looking for the stories she didn't hear growing up. In 2024, as part of our Hidden Gems series, host Sasha Khokha hiked Mineral King with Di Silvestro to learn about some surprising trail blazers in the California Gold Rush, and the discrimination some people faced during those boom times. The World's Largest Bishop Pine Forest Is in Point Reyes California is home to a lot of iconic trees, including giant sequoias, windswept Monterey cypresses, and Joshua trees. The bishop pine doesn't have that kind of celebrity status. But if you live on the Point Reyes Peninsula in west Marin County you're all too familiar with it. These indigenous trees are so well-suited to growing here, that to locals they're notorious pests, not because of how easily they grow, but because of how they die. In 2024, reporter Lusen Mendel took us to Tomales Bay State Park to meet someone who's made it his mission to deal with the pesky and strangely loveable pines. Welcome to Rough and Ready, the Tiny Town That Used to Be a Republic We head to the Nevada County town of Rough and Ready, about 5 miles west of Grass Valley.  In 1850, it seceded from the nation and temporarily became its own republic. In 2017, KQED's Bianca Taylor spoke to a proud resident of Rough and Ready to learn more about the town's history, and how it got its name. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Retro Gaming Discussion Show
376 - A Mixed Bag of Hidden Gems

Retro Gaming Discussion Show

Play Episode Listen Later May 29, 2026 73:36


Join Kingy and Drisky as they return to their favourite topic of hidden gems.  This time around, the guys have opted for various gaming systems instead of sticking with one. The games features are: The Factory - C64 Fast Eddie's Pool and Billiards - Amiga Rocky Rodent - SNES Rapid Reload - PS1 Slipstream - Arcade Cliffhanger - ZX Spectrum   Show notes: Moss Moss game - https://noelcody.itch.io/moss-moss    

Start a Glamping Business
Why bet big on paid social? Dustin Baker of Hidden Gem Media

Start a Glamping Business

Play Episode Listen Later May 27, 2026 80:28 Transcription Available


Send us Fan MailThere are 10+ marketing and advertising channels which should you invest in? We break down a practical, trackable way to drive more direct bookings for outdoor hospitality using better creative, Meta ads, landing pages and email nurture. We also share what we have learned the hard way about OTAs, influencer marketing, pixels, and where AI can genuinely help operators and marketing teams. • prioritising high-quality video content over higher ad spend • treating Meta creative as the main driver of performance • allocating launch budget towards content creation and Meta ads • weighing influencer “exposure” against trackable paid social ROI • deciding when Google Ads and SEO are worth it for a property • building a direct booking funnel with landing pages and email capture • using Meta Pixel and conversion events to optimise for bookings • creating clearer customer avatars and committing to one niche • understanding creative volume and stage-based ads after Andromeda • benchmarking cost per booking against OTA commissions • using StayFi to capture guest details and enable upsells • applying AI for property knowledge bases, concierge replies and pricing ideas Learn more or book a call at hiddengem.media Follow @dustindeanbaker and @hiddengem.staysWe work really hard to bring you the best content from the best operators in our industry and we do it all absolutely free of charge. All we ask is that you consider leaving us a review on Apple Podcasts or Spotify so we can keep the momentum going. Simply go to the homepage of the podcast and scroll down till you see the stars. Thanks for your support and let's keep getting more people outside.This podcast is powered by Sage Outdoor Advisory the industry leaders in feasibility studies and appraisals. 

The Cabin
Wisconsin Music Artists and Festivals (with Wave Chapelle)

The Cabin

Play Episode Listen Later May 26, 2026 64:38


Here's your guide to Music Festivals and events in Wisconsin this summer! Milwaukee hip-hop artist Wave Chapelle stops by the Cabin to chat about the music scene in Wisconsin, and tell some hilarious behind-the-scenes stories. Plus, some iconic Wisconsin music venues, bands, and more! The Cabin is presented by the Wisconsin Counties Association and this week we're featuring Grant County; https://www.wicounties.org/counties/grant-county/ The Cabin is presented by Badger State Brewing; https://badgerstatebrewing.com/ The Cabin is also presented to you by Ho-Chunk Nation; https://ho-chunknation.com/ As well as Crystal Farms; https://crystalfarmscheese.com/ And Best Western; bestwestern.com

Retro Game Time Machine
Episode 144 - N64 Hidden Gems

Retro Game Time Machine

Play Episode Listen Later May 25, 2026 150:31


Join us this episode as we travel back in time to the late 90s to talk about hidden gems for the Nintendo 64. We also chat about the games that we've been playing. Jump in to the time machine with us!What We've Been PlayingMashAbiotic Factor - PCForza Horizon 6 - PC/Steam DeckMario Golf Super Rush - Switch 2Vampire Crawlers - Steam DeckAndyAbiotic Factor - PCSims 2 - Steam DeckSims 4 - Steam DeckDusklight - Steam Deck

Fluent Fiction - Catalan
Lost Trails & Found Friendships at Montserrat

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later May 25, 2026 18:26 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Lost Trails & Found Friendships at Montserrat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-05-25-22-34-01-ca Story Transcript:Ca: El dia començava amb un cel blau clar al Monestir de Montserrat.En: The day began with a clear blue sky at the Monestir de Montserrat.Ca: Les muntanyes dentades es perfilaven a l'horitzó, oferint un escenari formidable per a Núria, Jordi i Pau, que estaven en una excursió escolar.En: The jagged mountains outlined the horizon, offering a formidable scene for Núria, Jordi, and Pau, who were on a school trip.Ca: La primavera havia arribat, i tot estava cobert de verdor i flors silvestres.En: Spring had arrived, and everything was covered in greenery and wildflowers.Ca: Núria se sentia emocionada, però també una mica inquieta.En: Núria felt excited but also a bit uneasy.Ca: Volia que aquest dia fos especial, volia trobar alguna cosa que la fes destacar entre els altres.En: She wanted this day to be special, to find something that made her stand out among the others.Ca: Jordi, amb la seva confiança habitual, ja s'havia convertit en el centre de la majoria de les activitats del grup.En: Jordi, with his usual confidence, had already become the center of most group activities.Ca: Pau, per la seva banda, observava detalls històrics, perdut en els seus propis pensaments.En: Pau, on the other hand, was observing historical details, lost in his own thoughts.Ca: El monestir estava ple de turistes i estudiants.En: The monastery was full of tourists and students.Ca: Núria, amb ganes de trobar alguna cosa única, es perdia entre la multitud.En: Núria, eager to find something unique, got lost in the crowd.Ca: Sentia la pressió de no haver trobat encara res impressionant.En: She felt pressured by not yet having found anything impressive.Ca: Va decidir allunyar-se del camí principal.En: She decided to stray from the main path.Ca: Va veure un petit sender que semblava prometedor.En: She saw a small trail that seemed promising.Ca: Sense dubtar-ho, el va seguir.En: Without hesitation, she followed it.Ca: El sender va pujar per la muntanya, allunyant-se del soroll i del bullici.En: The trail climbed the mountain, moving away from noise and hustle.Ca: Núria caminava amb el cor a mil per hora.En: Núria walked with her heart racing.Ca: De sobte, va arribar a un mirador amagat.En: Suddenly, she reached a hidden viewpoint.Ca: La vista la va deixar sense alè.En: The view took her breath away.Ca: Davant seu, el paisatge català s'estenia, verd i tranquil, sota el cel blau de l'abril.En: Before her, the Catalan landscape stretched out, green and tranquil, under the blue April sky.Ca: Era una escena de pau i bellesa incomparables.En: It was a scene of incomparable peace and beauty.Ca: Després d'uns moments de contemplació, Núria va decidir tornar al seu grup per compartir el que havia descobert.En: After a few moments of contemplation, Núria decided to return to her group to share what she had discovered.Ca: Jordi i Pau escoltaven amb atenció la seva emocionada narració.En: Jordi and Pau listened intently to her excited narration.Ca: Van decidir acompanyar-la per veure el mirador per ells mateixos.En: They decided to accompany her to see the viewpoint for themselves.Ca: Quan van arribar, tant Jordi com Pau van quedar impressionats.En: When they arrived, both Jordi and Pau were impressed.Ca: Jordi, qui sempre tenia una paraula per tot, ara estava en silenci, contemplant el paisatge.En: Jordi, who always had a word for everything, was now silent, contemplating the landscape.Ca: Fins i tot Pau, que sovint estava més centrat en el passat, se sentia captivat pel moment present.En: Even Pau, who often focused more on the past, felt captivated by the present moment.Ca: A la tornada, Núria sentia una calidesa diferent.En: On the way back, Núria felt a different warmth.Ca: Jordi i Pau escoltaven les seves observacions amb interès genuí.En: Jordi and Pau listened to her observations with genuine interest.Ca: Núria va comprendre que la seva curiositat i valentia havien portat a una experiència especial, i va guanyar confiança en la seva pròpia manera de veure el món.En: Núria realized that her curiosity and bravery had led to a special experience, and she gained confidence in her own way of seeing the world.Ca: L'excursió a Montserrat havia canviat per sempre la seva relació amb els seus companys.En: The trip to Montserrat had forever changed her relationship with her companions.Ca: Núria va tornar a casa amb la certesa que havia trobat una amistat i una apreciació que mai abans havia sentit.En: Núria returned home with the certainty that she had found a friendship and an appreciation she had never felt before.Ca: Ara sabia que el seu esperit aventurer podia crear veritables connexions.En: Now she knew that her adventurous spirit could create true connections. Vocabulary Words:the horizon: l'horitzóthe wildflowers: les flors silvestresuneasy: inquietato stand out: destacarthe confidence: la confiançathe crowd: la multitudthe noise: el sorollthe hustle: el bullicithe viewpoint: el miradorto breathe: respirarthe tranquility: la tranquil·litatthe beauty: la bellesathe contemplation: la contemplacióthe narration: la narracióthe silence: el silencithe warmth: la calidesathe curiosity: la curiositatthe bravery: la valentiato gain: guanyarthe appreciation: l'apreciacióthe adventurous spirit: l'esperit aventurerthe connection: la connexióto hesitate: dubtarthe landscape: el paisatgethe group: el grupthe observation: l'observaciógenuine: genuíthe past: el passatthe present moment: el moment presentthe certainty: la certesa

The BoardGameGeek Podcast
Episode 95: Emily Vincent - Usability & UI Design in Board Games, 10+ Hidden Small Box Gems, Libraries, and cats calling in the Spring

The BoardGameGeek Podcast

Play Episode Listen Later May 22, 2026 88:36


Episode 95: Emily Vincent - Usability & UI Design in Board Games, 10+ Hidden Small Box Gems, Libraries, and cats calling in the SpringPlease come join me and meet this wonderful human and talented designer, Emily Vincent. We connect about cats, what makes a sandwich, and fonts. We discuss how UI design and accessibility design concepts are implemented in board games. Then we talk about 10+ small box games that we think fell under the radar or don't get enough love. And end with cats, libraries, and hearing about her upcoming games.00:00:00 Intro00:00:31 Who is Emily Vincent?00:06:35 Playtesting GamesBoston Game Makers' GuildProtoSpiel OnlineBreak My Game DiscordUnPub00:07:41 Rapid Fire Questions00:11:49 Applying Usability / UI Design Concepts to Game Design00:36:31 Exploring our Top 5 Hidden Gems in Small Box Games00:38:33 Newfoundland Jam00:41:38 Cat Rescue00:45:10 No Regerts: The Game of Art and Poor Life Choices00:47:46 Big SurStrange Worlds Above the Clouds00:50:54 Tootin' & Hollerin'00:55:04 Espresso00:57:57 Pass the Buck: A Game of Corporate Responsibility Management01:02:26 Lunar Skyline01:06:14 Holiday Hijinks #1: The Kringle Caper and series01:10:23 Wok and Roll01:12:47 Honorable Mentions01:13:17 Trickadee01:14:13 Bandido01:16:06 Neko Syndicate01:20:53 Moments of Positivity01:28:49 Where can you find Emily?Instagram @ Pink Hawk GamesWebsite: http://pinkhawkgames.com Discord: EmilyKeepsKittiesBuilding the Game podcast01:32:12 Outro(Please note that these time stamps might not be accurate due to the use of dynamic ads.)You can flip your game night by picking up DNUP.https://www.dnup.game/en/ Register for Brave & Bold Learn-to-play events at Gen Conhttps://resurrection.games/products/brave-bold-bag-building-combat-game?variant=48030270587112&UTM_medium=referral&UTM_source=bggpodcast&UTM_campaign=gencon26Web: https://boardgamegeek.com/YouTube: https://www.youtube.com/@boardgamegeekTwitter: https://twitter.com/BoardGameGeekEmail: podcast@boardgamegeek.com

The Southern Outdoorsmen Hunting Podcast
793 - Finding The Hidden Gems Between Where Everyone Else Hunts

The Southern Outdoorsmen Hunting Podcast

Play Episode Listen Later May 21, 2026 56:49


In this episode, we are doing some listener Q&A submissions focused on hunting annual patterns for deer, finding deer on leases with other members, and more! We are very excited about our new circle community! Check it out here - https://the-southern-outdoorsmen.circle.so/join?invitation_token=977a11dc06f3137a0f364d317f7bfd43b85d3124-eeb39c51-6b81-4985-83ef-60fae67f1f95 Got a question for the show? Submit a listener Q&A form - https://l.linklyhq.com/l/1uMXP Get a discount on your Poncho Outdoors shirts here - https://linkly.link/2bfPZ Grab some Southern Outdoorsmen merch here - https://l.linklyhq.com/l/1u4aK Join Woodsman Wire - https://l.linklyhq.com/l/1u4aR Use the promo code “southern” for a discount on your OnX Hunt membership here - https://l.linklyhq.com/l/1tyfm Check out Latitude Outdoors for your mobile hunting gear - https://2ly.link/1zVDI Use code TSOP15 for a discount on Mossy Oak - https://linkly.link/2ERb8 Save 10% on your next Vortex Optics order at eurooptic.com using the Promo Code “southern10” - https://2ly.link/1wyYO Use code SOUTHERN20 for a discount on all Vortex apparel, including eyewear Have you tagged a deer using something you heard on the show? Submit your listener success story here - Share Your Story Here Come chat with us on our Thursday Hunter Hangouts! Join our Patreon - https://l.linklyhq.com/l/1uMXU NOTE: Not all advertisements run on this show are endorsed by The Southern Outdoorsmen Podcast unless an ad is read by one of the hosts.  Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Living Abroad on a Budget
5 Amazing Hidden Gems to Live or Retire Abroad That You've Never Heard Of!

Living Abroad on a Budget

Play Episode Listen Later May 21, 2026 17:17


WWW.ADVENTUREFREAKSSS.COM Find your Ideal Destination Here: https://adventurefreaksss.com/ideal-destination-finder/ ================================= How to work with me: =================================

The Deep Track
The Deep Track, Ep. 102 - Hidden Gems, Rough Royal Pop Rollout, & More ft. Producer Josh

The Deep Track

Play Episode Listen Later May 21, 2026 55:37 Transcription Available


Send us Fan MailThis week producer Josh joins the show to tackle the fallout from the AP x Swatch Royal Pop release, and assess what the pocketwatch says about the broader enthusiast space. We also chat about the influence of “luxury” in how watches are presented to us, and how our experiences in the independent and micro brand scene tell the real story of the industry. Finally, we ponder the effect of influencers and social media on collecting from a personal perspective. Show Notes:Brooklyn Podcast StudioJosh's Neo-Vintage SeikoSeiko 5H 23 ReviewBlake's CWC Ti300Jacques Bianchi DiverAudemars Piguet x Swatch Royal PopBlancpain x Swatch ScubaUrwerk x Ulysse Nardin Ur-FreakH. Moser x Reebok PumpSeamaster 120 Plongeur de LuxeLorca WatchesEp. 39 with Jesse Marchant of LorcaBeaucroft WatchesTime + Tide x Beaucroft Solaris GMTDennison Dual TimeAnoma WatchesBaltic World TimerTraska Jump HourSupport the show

Inside Plano, The City Podcast
Exploring Plano's Murals and Hidden Gems

Inside Plano, The City Podcast

Play Episode Listen Later May 20, 2026 27:33


From colorful downtown landmarks to hidden artistic gems, murals are changing the way people experience Plano. Hosts Amanda McNew and Shannah Hayley sit down with Downtown Plano Manager Michelle Hawkins to talk about how Plano's mural movement began, why art in public spaces matters and how murals have become gathering places for photos, events and community connection. The conversation explores the stories behind some of Plano's most recognizable murals, the role local artists play in shaping public spaces, and how art can transform an everyday wall into something memorable. Listeners will also discover where to find some of Plano's most unique murals. Hosts & Guests Hosts: Amanda McNew and Shannah Hayley Guest: Michelle Hawkins, Downtown Plano Manager Resources & Links Learn more: plano.gov Subscribe: insideplano.com About Inside Plano Inside Plano is the official City of Plano podcast that connects you to the people, places and projects that make our city a great place to live, work and play. New episodes drop regularly on major podcast platforms.

DT Radio Shows
Beyond The DanceFloor with Tech Us Out & Guest DJ Rayne #032

DT Radio Shows

Play Episode Listen Later May 20, 2026 120:00


Beyond The DanceFloor with Tech Us Out & Guest DJ Rayne #032 Show: Beyond The DanceFloor with Tech Us Out Artist: Tech Us Out Guest: DJ Rayne Air Date: 20 May 2026 Genre: Techno This months guest originally from NYC... DJ Rayne with his upcoming Debut release on TUO Records this July Tracklist: Track list – Tech Us Out 1) Plastic Robots, Fab Massimo - Cosmic (Extended Mix) 2) Tech Us Out - Can't Live For (Original) 3) HIDDEN GEM., NOTO (IT) - Phase One (Original Mix) 4) SaviG - In Her Eyes (Original Mix) 5) Droplex, Giancarlo Di Chiara - No Face in the Mirror (Original Mix) 6) Lampe - The Club (Original Mix) 7) Sian, DREYA V - 93 (Charles D Remix) 8) Tech Us Out - Rave World (Original) 9) Jody 6 - I Identify As a TechnoSexual (Original Mix) 10) Sarah De Warren, Danny Avila (ES) - Kiss Girls (Extended Mix) 11) Melleefresh - Hey Baby Redux (Tech Us Out Make Me Cum Mix) 12) Space 92 - Dimension (Original Mix) 13) Track ID 14) Rad.Lez - Dimensions (Original Mix) 15) Akkon - Hellraiser 2 (Tech Us Out Remix) 16) SAMDMA, Kai State - In The Underground (Original Mix) Track List - DJ Rayne 1) Ramon Tapia - Lifted (Original Mix) 2) DJ Deeon, Hi-Lo - Wanna Go Bang 3) Some Me - Know Knobs (wex 10) 4) Christian Glitch - Back in the 80s (shadym, tximeleta remix) 5) Mehmet ozbek - asylum 6) Childov - Tolerance 7) Adonis Ducksworth - Resonance 8) Munfell, Alexander Technique - Abuse 9) Mushroom cake, peerk, Runaterre (dok and martin remix) 10) Obsession - Dhyan Droik 11) GODO - Nature of Reality 12) Rudosa - Work It 13) Colours - Dircrone Originally broadcast on Data Transmission Radio. Listen live and explore the archive: https://radio.datatransmission.co

new york city space tech debut hidden gems dancefloor sian mehmet dj deeon data transmission radio droplex dimension original mix
The Best of Azania Mosaka Show
BBC Lifestyle : Hidden  Gems South Africa ( Melissa Blanche and  Tebogo Pin-Pin) 

The Best of Azania Mosaka Show

Play Episode Listen Later May 20, 2026 29:55 Transcription Available


Relebogile Mabotja speaks to Travel Content Creators, Melissa Blanche and Tebogo Pin-Pin about their hidden gems and the unforgettable experiences featured in BBC Lifestyle Hidden Gems: South Africa on DStv Channel 174, as local travel creators uncover some of South Africa’s most unique and lesser-known destinations. 702 Afternoons with Relebogile Mabotja is broadcast live on Johannesburg based talk radio station 702 every weekday afternoon. Relebogile brings a lighter touch to some of the issues of the day as well as a mix of lifestyle topics and a peak into the worlds of entertainment and leisure. Thank you for listening to a 702 Afternoons with Relebogile Mabotja podcast. Listen live on Primedia+ weekdays from 13:00 to 15:00 (SA Time) to Afternoons with Relebogile Mabotja broadcast on 702 https://buff.ly/gk3y0Kj For more from the show go to https://buff.ly/2qKsEfu or find all the catch-up podcasts here https://buff.ly/DTykncj Subscribe to the 702 Daily and Weekly Newsletters https://buff.ly/v5mfetc Follow us on social media: 702 on Facebook https://www.facebook.com/TalkRadio702 702 on TikTok: https://www.tiktok.com/@talkradio702 702 on Instagram: https://www.instagram.com/talkradio702/ 702 on X: https://x.com/Radio702 702 on YouTube: https://www.youtube.com/@radio702 See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Serbian
Unexpected Romance Blooms in Kalemegdan's Hidden Garden

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later May 20, 2026 16:17 Transcription Available


Fluent Fiction - Serbian: Unexpected Romance Blooms in Kalemegdan's Hidden Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2026-05-20-07-38-20-sr Story Transcript:Sr: Калемегдан је био препун живота, са својим каменим стазама обасјаним првим пролећним сунцем.En: Kalemegdan was full of life, with its stone paths bathed in the first spring sun.Sr: Лалаци су мирисали, а деца су се смејала док су трчала по зеленој трави.En: Tulips smelled fragrant, and children laughed as they ran across the green grass.Sr: То је био савршен дан за први састанак Николе и Лане.En: It was a perfect day for the first date of Nikola and Lana.Sr: Никола је био нестрпљив и забринут.En: Nikola was anxious and worried.Sr: Желео је да остави снажан утисак на Лану, али није знао како.En: He wanted to make a strong impression on Lana, but he didn't know how.Sr: Док су шетали дуж зидина тврђаве, разговарали су о свакодневним темама.En: As they walked along the fortress walls, they talked about everyday topics.Sr: У једном тренутку, док су седели на клупи и гледали преко реке, Ланин оштри поглед примети нешто необично.En: At one point, while sitting on a bench and looking across the river, Lana's sharp eye noticed something unusual.Sr: „Шта је ово?En: "What is this?"Sr: “ упита она, подижући мали папир са стазе.En: she asked, picking up a small piece of paper from the path.Sr: Никола се нагну да погледа.En: Nikola leaned in to take a look.Sr: Папир је био стар, али на њему је јасно писало: „Ови зидови крију више него што видиш.En: The paper was old, but it clearly read: "These walls hide more than you see."Sr: “Погледали су једно у друго изненађено.En: They looked at each other surprised.Sr: „Шта мислиш да то значи?En: "What do you think it means?"Sr: “ упита Никола.En: asked Nikola.Sr: Иако је био неопрезан, знатижеља га је вукла.En: Although he was careless, curiosity pulled him in.Sr: Лана се осмехну.En: Lana smiled.Sr: „Можда је то почетак авантуре.En: "Maybe it's the beginning of an adventure."Sr: “ Њен ентузијазам био је заразан.En: Her enthusiasm was contagious.Sr: Тако су одлучили да истраже.En: So they decided to explore.Sr: Следећи натписе и трагове на зиду, стигли су до старог запуштеног угла тврђаве.En: Following the inscriptions and signs on the wall, they arrived at an old neglected corner of the fortress.Sr: Сваки корак био је откриће.En: Each step was a discovery.Sr: Смех и шапутање их је водило дубље у срце зидина.En: Laughter and whispers guided them deeper into the heart of the walls.Sr: На крају, стигли су до целине коју је заклањао узвишени бедем.En: Eventually, they arrived at a section sheltered by a towering bastion.Sr: Тамо их је дочекао неочекиван поглед — скривена башта потпуно у цвету.En: There they were met by an unexpected sight — a hidden garden in full bloom.Sr: Са савијајућим граничицама, башта је изгледала као мали рај.En: With its winding branches, the garden looked like a little paradise.Sr: Ту, на каменом столу, стајао је још један папир.En: There, on a stone table, stood another piece of paper.Sr: Овај пут, порука је гласила: „Право пријатељство и љубав секогаш налазе изненађујуће путеве.En: This time, the message read: "True friendship and love always find surprising paths."Sr: “Никола је осетио како неисказив терет спада с његових плећа.En: Nikola felt an indescribable burden lift from his shoulders.Sr: Ова авантура их је повезала на неочекиван начин.En: This adventure had connected them in an unexpected way.Sr: Скинуо је капу, насмешио се широко и рекао: „Хвала ти, Лана.En: He took off his cap, smiled broadly, and said, "Thank you, Lana.Sr: Овај дан је био невероватан.En: This day has been amazing."Sr: “Лана је узвратила осмех.En: Lana returned the smile.Sr: „Понекад најбоље ствари долазе када их најмање очекујемо.En: "Sometimes the best things come when we least expect them."Sr: “На путу назад, са срећом у срцу, обоје су били промењени: Никола је научио вредност спонтаности, а Лана је отворила своје срце за нове и узбудљиве доживљаје.En: On the way back, with happiness in their hearts, they were both changed: Nikola learned the value of spontaneity, and Lana opened her heart to new and exciting experiences.Sr: И тако, у пролећном дану, започео је нови поглед на живот, јер су заједно открили што Калемегдан има да понуди иза својих древних зидина.En: And so, on that spring day, a new outlook on life began, because together they discovered what Kalemegdan had to offer behind its ancient walls. Vocabulary Words:fragrant: мирисалиimpression: утисакcuriosity: знатижељаcontagious: заразанinscriptions: натписиnegligible: запуштенdiscovery: открићеwhispers: шапутањеbastion: бедемbloom: цветуwinding: савијајућимparadise: рајindescribable: неисказивburden: теретspontaneity: спонтаностиunexpected: неочекиванadventure: авантураfortress: тврђавеsheltered: заклањаsharp: оштриenthusiasm: ентузијазамoccasionally: понекадoutlook: погледancient: древнихpaths: путевеoverlook: гледалиneglected: запуштеногgrass: траваencounter: дочекаоconnection: повезала

The Cabin
Favorite Tiny Towns in Wisconsin

The Cabin

Play Episode Listen Later May 19, 2026 53:05


We are diving into our favorite tiny towns in Wisconsin this week with Eric Paulsen! Paoli, Trempealeau, Egg Harbor, Algoma, Land O' Lakes and many more! We cover some fascinating history (which ones were gangster hideouts?) and leave you with some activity and food recs (a famous walnut burger?!) so you can plan your next trip! The Cabin is presented by the Wisconsin Counties Association and this week we're featuring Forest County: https://www.wicounties.org/counties/forest-county/ The Cabin is presented by Badger State Brewing; badgerstatebrewing.com The Cabin is also presented to you by Crystal Farms; https://crystalfarmscheese.com/ Wisco Cottages; https://www.wiscocottages.com/

Press B To Cancel
Press B 299: Hidden Gems, On A Friday?!

Press B To Cancel

Play Episode Listen Later May 18, 2026 55:16 Transcription Available


This week's episode is hidden gems. Are they retro? Maybe, maybe not; you'll have to tune in to find out! Here is what I can officially confirm: they are definitely games, they are definitely hidden, and they are, hypothetically, gems. Press B To Cancel also on YouTube! For updates and more episodes please visit our website www.pressbtocancel.com, or find us on Twitter @pressbtocancel Want to support the show? Donate via our Patreon and gain additional Discord perks and behind the scenes clips. Press B is a member of the SuperPod Network; a gaming collective of fellow podcasters and shows. Special thanks to The Last Ancient on SoundCloud for our podcast theme. Find out more at http://pressbtocancel.comRead transcript

Only in OK Show
Route 66 Hidden Gems: The Bristow Vintage Toy Museum | Only in OK Show

Only in OK Show

Play Episode Listen Later May 18, 2026 45:59


Discover a world of childhood wonder and Route 66 nostalgia right in the heart of Oklahoma! In this episode of the Only in OK Show, we're pulling over at a true hidden gem: The Bristow Vintage Toy Museum (located at 118 N Main St, Bristow, OK). This isn't your average corporate exhibit—it's a 50-year dream brought to life by owner Bret Fadely, featuring a massive, jaw-dropping collection where 99% of the items come straight from Bret's personal lifelong archive. Whether you're planning the ultimate Route 66 road trip or just looking for a nostalgic Sunday drive, this passion project is a must-visit. Following Bret's retirement, the museum is now his full-time gig, and it operates entirely on a donation basis with one simple mission: to share joy and make people happy. Episode Highlights: Meet "Howdy": Keep an eye out for the museum's official face—a beloved character Bret has been drawing for 45 years! Bells Amusement Park Relics: A massive hit for Tulsa locals, featuring an original airplane, pedal cars, and a classic bumper car with a hilarious backstory. TG&Y Nostalgia: A deep-cut Oklahoma throwback featuring a vintage TG&Y truck that every local gravitates toward. Photo Ops & Rare Finds: From a giant dragster kids can climb inside for the perfect Instagram moment, to 100-year-old tin cars, classic action figures, and vintage dolls. Plan Your Visit: Address: 118 N Main St, Bristow, OK 74010 Admission: By Donation (Labor of love!) Phone: 918-633-8209 Website: bristowtoymuseum.com Note: Be sure to check their Facebook page or website for the most up-to-date hours as Bret scales up operations! Also discussed:  Friends of Nicoma Park - SIDS Diner - Southern Living Magazine - Heavy D's Pizzeria - Dicintio's - Misfit Pit BBQ #OnlyInOK #Route66 #BristowOK #VintageToyMuseum #OklahomaRoadTrip #BellsAmusement Park #TGYNostalgia #MotherRoad #ExploreOklahoma #TravelOK #HiddenGemOK #VintageToys

Fluent Fiction - Hindi
Hidden Histories: A Student's Discovery in Rajasthan

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later May 18, 2026 16:59 Transcription Available


Fluent Fiction - Hindi: Hidden Histories: A Student's Discovery in Rajasthan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-05-18-22-34-01-hi Story Transcript:Hi: राजस्थान के सुनहरे रास्तों पर एक स्कूल बस सरपट दौड़ रही थी।En: On the golden roads of Rajasthan, a school bus was racing along.Hi: बस के अंदर, छात्रों का उत्साह देखने लायक था।En: Inside the bus, the enthusiasm of the students was worth seeing.Hi: राजेश, नीता, और अमित उन छात्रों में थे, जो अपने स्कूल की इतिहास यात्रा पर जा रहे थे।En: Rajesh, Neeta, and Amit were among the students going on a history tour from their school.Hi: बस के बाहर, वसंत का मौसम अपनी पूरी ठाठ-बाट में था।En: Outside the bus, the spring season was in full splendor.Hi: चारों ओर रंगीन फूल खिल रहे थे और हवा में एक ताज़गी थी।En: Colorful flowers were blooming all around, and there was a freshness in the air.Hi: राजेश के दिल में एक अलग ही जोश था।En: In Rajesh's heart, there was a different kind of excitement.Hi: वह हमेशा से इतिहास का दीवाना था और इस यात्रा से उसे कुछ नया खोजने की उम्मीद थी।En: He had always been a history buff, and he hoped to discover something new on this trip.Hi: जैसे ही बस किले के पास रुकी, सभी छात्रों ने कैमरे निकाल लिए।En: As soon as the bus stopped near the fort, all the students took out their cameras.Hi: नीता और अमित भी अपनी सेल्फी लेने में व्यस्त हो गए।En: Neeta and Amit were also busy taking selfies.Hi: लेकिन राजेश का ध्यान कुछ और था।En: But Rajesh was focused on something else.Hi: उसे एक पुराने किले की तरफ जाने का मन हुआ, जहां बहुत कम लोग जाते थे।En: He felt like going toward an old fort that very few people visited.Hi: वह जानता था कि यात्रा का समय सीमित है, फिर भी वह सोच रहा था कि शायद उस कोने में कुछ खास मिलेगा।En: He knew that the time for the trip was limited, yet he was thinking that maybe something special would be found in that corner.Hi: जब शिक्षक छात्रों को मुख्य दरवाजे की तरफ ले जाने लगे, राजेश ने चुपचाप अपनी राह बदल दी।En: When the teacher started to lead the students towards the main gate, Rajesh quietly changed his path.Hi: वह धीरे-धीरे उस कम जाने वाले हिस्से की तरफ बढ़ा।En: He slowly moved towards that less-visited part.Hi: वहां की दीवारों पर उसने कुछ अद्भुत देखा—एक प्राचीन शिलालेख।En: On the walls there, he saw something amazing—a ancient inscription.Hi: उसके दिल की धड़कन तेज हो गई।En: His heart started beating faster.Hi: यह शिलालेख उस जगह की एक अलग कहानी बताता था।En: This inscription told a different story of that place.Hi: राजेश ने तुरंत अपने फोन से फोटो ली और वापस अपने समूह में शामिल हो गया।En: Rajesh immediately took a photo with his phone and rejoined his group.Hi: उसने अपने दोस्तों को यह तस्वीर दिखाई।En: He showed this picture to his friends.Hi: पहले तो दोस्तों को यकीन नहीं हुआ, लेकिन जब उन्होंने ध्यान से देखा, तो वे भी हैरान रह गए।En: At first, his friends couldn't believe it, but when they looked closely, they were amazed too.Hi: सभी ने उत्साह से शिक्षकों को यह खोज दिखाई।En: Everyone excitedly showed this discovery to the teachers.Hi: शिक्षकों ने राजेश की तारीफ की और पूरे समूह को उस शिलालेख के बारे में समझाया।En: The teachers praised Rajesh and explained to the whole group about that inscription.Hi: इस खोज ने यात्रा को नया मोड़ दिया।En: This discovery gave a new twist to the trip.Hi: छात्रों का इतिहास में रुचि बढ़ गई और उन्होंने इस बात को समझ लिया कि इतिहास केवल किताबों में नहीं बसा होता, उसे खोजने पर नया देखने का नजरिया मिलता है।En: The students' interest in history increased, and they realized that history is not just confined to books; discovering it gives a new perspective.Hi: राजेश को अपने ऊपर गर्व महसूस हो रहा था।En: Rajesh felt proud of himself.Hi: उसने जो सपना देखा था, वह सच हो गया।En: The dream he had seen had come true.Hi: उसके दोस्तों ने उसे सराहा और उसके विचारों को समर्थन दिया।En: His friends appreciated him and supported his ideas.Hi: यात्रा के अंत में, सभी छात्रों ने मिलकर कसम खाई कि वे इतिहास के अनछुए पहलुओं को समझने की कोशिश करेंगे।En: At the end of the trip, all the students took a vow together to try and understand the untouched aspects of history.Hi: राजस्थान की यह यात्रा राजेश और उसके साथियों के लिए एक यादगार अनुभव बन गई।En: This trip to Rajasthan became a memorable experience for Rajesh and his companions. Vocabulary Words:golden: सुनहरेenthusiasm: उत्साहsplendor: ठाठ-बाटblooming: खिल रहे थेfreshness: ताज़गीexcitement: जोशhistory buff: इतिहास का दीवानाdiscover: खोजनेselfies: सेल्फीlimited: सीमितmain gate: मुख्य दरवाजेinscription: शिलालेखbeating: धड़कनperspective: नजरियाproud: गर्वvow: कसमmemorable: यादगारcompanions: साथियोंbeyond: उस के परेless-visited: कम जाने वालेcorner: कोनेamazing: अद्भुतpath: राहappreciate: सराहाuntouched: अनछुएhistorical tour: इतिहास यात्राfort: किलाphoto: फोटोexplained: समझायाrealized: समझा

Fluent Fiction - French
Mont-Saint-Michel: Finding Treasures Beyond Tourist Traps

Fluent Fiction - French

Play Episode Listen Later May 18, 2026 17:19 Transcription Available


Fluent Fiction - French: Mont-Saint-Michel: Finding Treasures Beyond Tourist Traps Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-05-18-07-38-18-fr Story Transcript:Fr: Le soleil du printemps brillait sur les rues pavées du Mont-Saint-Michel.En: The spring sun shone on the cobblestone streets of Mont-Saint-Michel.Fr: Le ciel était bleu et clair, un décor parfait pour une après-midi de découverte.En: The sky was blue and clear, a perfect setting for an afternoon of exploration.Fr: Émile et Claudine marchaient, entourés de l'agitation des touristes.En: Émile and Claudine walked, surrounded by the bustling tourists.Fr: Leurs voix mélangées aux bruits des mouettes et des vagues.En: Their voices mingled with the sounds of seagulls and waves.Fr: « Claudine, je dois trouver un souvenir spécial pour ma mère, » dit Émile avec une excitation dans la voix.En: "Claudine, I need to find a special souvenir for my mother," said Émile with excitement in his voice.Fr: « Elle rêve de venir ici depuis des années. »En: "She's been dreaming of coming here for years."Fr: Claudine, toujours réfléchie, répondit en souriant : « Ne t'inquiète pas, Émile, nous trouverons quelque chose de parfait. »En: Claudine, always thoughtful, replied with a smile, "Don't worry, Émile, we'll find something perfect."Fr: Ils entrèrent dans un magasin rempli de souvenirs.En: They entered a store filled with souvenirs.Fr: Les étagères pliaient sous le poids de souvenirs classiques : boules de neige, tasses, et aimants.En: The shelves were bending under the weight of classic souvenirs: snow globes, mugs, and magnets.Fr: Émile regardait autour de lui, un peu déçu.En: Émile looked around, somewhat disappointed.Fr: « Rien ici ne semble spécial, » murmura-t-il.En: "Nothing here seems special," he murmured.Fr: « Tout cela est si... ordinaire. »En: "It's all so... ordinary."Fr: Claudine hocha la tête, réfléchissant.En: Claudine nodded, thinking.Fr: « Peut-être devrais-tu parler au vendeur ? »En: "Maybe you should talk to the salesperson?"Fr: Émile acquiesça et s'avança vers le comptoir où se trouvait un homme d'âge mûr, le visage chaleureux et accueillant.En: Émile nodded and approached the counter where a middle-aged man with a warm, welcoming face stood.Fr: « Bonjour, monsieur, recherchez-vous quelque chose de particulier ? »En: "Hello, sir, are you looking for something in particular?"Fr: Émile hésita un instant puis se lança.En: Émile hesitated for a moment then began.Fr: « Oui, je cherche quelque chose de vraiment spécial pour ma mère. »En: "Yes, I'm looking for something truly special for my mother."Fr: Le vendeur sourit et fit signe à Émile de le suivre.En: The salesperson smiled and gestured for Émile to follow him.Fr: Ils se dirigèrent vers le fond du magasin, où une étagère discrète était cachée derrière d'autres objets.En: They headed to the back of the store, where a discreet shelf was hidden behind other items.Fr: Dessus se trouvaient des œuvres d'artisanat local : pièces de bois sculpté, céramiques peintes à la main, et bijoux uniques.En: On it were locally crafted artworks: carved wooden pieces, hand-painted ceramics, and unique jewelry.Fr: « Voici des souvenirs créés par nos artisans locaux, » expliqua le vendeur.En: "Here are souvenirs created by our local artisans," the salesperson explained.Fr: « Chaque pièce raconte une histoire du Mont-Saint-Michel. »En: "Each piece tells a story of Mont-Saint-Michel."Fr: Les yeux d'Émile s'illuminèrent.En: Émile's eyes lit up.Fr: Il prit délicatement une petite sculpture représentant l'abbaye, finement détaillée.En: He delicately picked up a small sculpture depicting the abbey, finely detailed.Fr: Elle était d'une beauté époustouflante, capturant l'essence même de ce lieu magique.En: It was breathtakingly beautiful, capturing the very essence of this magical place.Fr: « Celle-ci est parfaite, » dit-il, son cœur gonflé de joie.En: "This one is perfect," he said, his heart filled with joy.Fr: Après avoir payé, Émile et Claudine quittèrent le magasin, la sculpture bien emballée pour la protéger.En: After paying, Émile and Claudine left the store, the sculpture carefully wrapped to protect it.Fr: Émile se sentait satisfait, sûr que ce cadeau apporterait de la joie à sa mère.En: Émile felt satisfied, sure that this gift would bring joy to his mother.Fr: En sortant dans la rue, Claudine prit le bras d'Émile.En: As they stepped out onto the street, Claudine took Émile's arm.Fr: « Tu as trouvé quelque chose de spécial, Émile.En: "You've found something special, Émile.Fr: Cela montre combien tu connais et aimes ta mère. »En: It shows how well you know and love your mother."Fr: Émile sourit, réalisant qu'il avait appris une leçon précieuse.En: Émile smiled, realizing he had learned a valuable lesson.Fr: Le Mont-Saint-Michel n'était pas seulement un lieu ; c'était une expérience, une histoire, une émotion qu'il avait pu saisir et partager.En: Mont-Saint-Michel was not just a place; it was an experience, a story, an emotion he had been able to capture and share.Fr: Cela allait bien au-delà des simples souvenirs touristiques.En: It went far beyond mere tourist souvenirs.Fr: Main dans la main, les deux amis continuèrent leur promenade, unis dans une amitié qui, tout comme le Mont-Saint-Michel, avait résisté à l'épreuve du temps et des marées.En: Hand in hand, the two friends continued their walk, united in a friendship that, just like Mont-Saint-Michel, had withstood the test of time and tides. Vocabulary Words:the spring: le printempsthe sun: le soleilthe cobblestone: le pavéthe sky: le cielthe exploration: la découvertethe tourists: les touristesthe seagulls: les mouettesthe waves: les vaguesthe excitement: l'excitationdreaming: rêvethe store: le magasinthe shelves: les étagèresthe weight: le poidsthe magnets: les aimantsspecial: spécialthe salesperson: le vendeurparticular: particulierthe counter: le comptoira middle-aged man: un homme d'âge mûrlocally crafted artworks: œuvres d'artisanat localthe ceramics: les céramiquesthe jewelry: les bijouxthe artisans: les artisansto depict: représenterthe abbey: l'abbayefinely detailed: finement détailléebreathtakingly beautiful: d'une beauté époustouflanteto wrap: emballerto withstand: résister àthe test of time: l'épreuve du temps

Fluent Fiction - Korean
Jeju's Secret: A Spring Adventure with Cherry Blossoms

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later May 18, 2026 15:21 Transcription Available


Fluent Fiction - Korean: Jeju's Secret: A Spring Adventure with Cherry Blossoms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2026-05-18-07-38-20-ko Story Transcript:Ko: 봄의 제주도는 벚꽃이 가득하고 푸른 초목들이 길을 따라 늘어섰다.En: In Bom(spring), Jeju-do (Jeju Island) was filled with cherry blossoms, and green foliage lined the roads.Ko: 지호, 민서, 현우 세 친구는 꽃내음을 맡으며 자동차 여행을 떠났다.En: Jiho, Minseo, and Hyunwoo, three friends, set out on a car trip, savoring the scent of flowers.Ko: 그들의 목표는 제주도의 각 장소에 숨겨진 단서를 찾아내는 기묘한 스캐빈저 헌트 경쟁이었다.En: Their goal was a mysterious scavenger hunt competition to find clues hidden in various spots around Jeju-do.Ko: 지호는 조용한 성격이라고 불리지만, 이번에는 꼭 이기고 싶었다.En: Jiho, often described as a quiet personality, was determined to win this time.Ko: "이번엔 내가 우승할 거야," 지호는 다짐했다.En: "I'm going to win this time," Jiho resolved.Ko: 민서는 그들에게 더 가까워질 수 있는 기회로 여겼고, 현우는 인스타그램에 올릴 멋진 사진을 찍을 계획이었다.En: Minseo saw it as an opportunity to become closer, and Hyunwoo planned to take great photos to post on Instagram.Ko: 첫 번째 단서를 찾기 위해 그들은 제주도 동문시장을 향했다.En: To find the first clue, they headed to the Jeju-do Dongmun Market.Ko: "숙제처럼 다루면 안 되겠지?En: "We shouldn't treat it like homework, right?"Ko: " 현우는 웃으며 말했다.En: Hyunwoo said with a laugh.Ko: 하지만 시장에서의 지도 해독이 쉽지 않았다.En: However, deciphering the map at the market was not easy.Ko: 잘못된 방향을 따라갔다가 들른 곳이 결혼식장이었음을 알게 되었을 때, 그들은 어쩔 줄 몰라 웃고 말았다.En: When they realized they had taken a wrong turn and ended up at a wedding venue, they couldn't help but laugh.Ko: "자, 우리 다른 길로 가자," 지호는 결심했다.En: "Okay, let's take a different path," Jiho decided.Ko: "농촌 길을 통해 가면 더 빨리 갈 수 있을 거야.En: "If we go through the rural road, we can get there faster."Ko: " 그들은 지호의 말을 믿으며 왼쪽으로 꺾었다.En: Trusting Jiho, they turned left.Ko: 포장되지 않은 길은 예상보다 더 험난했다.En: The unpaved road was more rugged than expected.Ko: 줄곧 차량이 튕겨나가 길이 맞는지 의심했다.En: The car kept bouncing, making them doubt if they were on the right path.Ko: 그렇게 불안해하던 순간, 그들은 지도의 어디에도 적혀있지 않은 숨겨진 폭포를 발견했다.En: In those moments of uncertainty, they discovered a hidden waterfall that wasn't marked anywhere on the map.Ko: "여기서 추가 단서를 찾을지도 몰라!En: "We might find an extra clue here!"Ko: " 격렬한 물소리 속에서 현우는 사진 찍기를 멈추지 않고 중얼거렸다.En: Hyunwoo murmured, never stopping taking photos amid the roaring sound of water.Ko: 그리고 정말로, 폭포 근처에는 모든 팀들에게 공개되지 않은 특별 클루가 숨겨져 있었다.En: And indeed, near the waterfall, there was a special clue that had not been revealed to all teams.Ko: 그것을 찾은 덕분에, 공식적인 우승은 놓쳤지만 그들은 비공식 우승자가 되어 소셜 미디어에서 유명세를 얻게 되었다.En: Thanks to discovering it, although they missed out on the official win, they became unofficial winners and gained fame on social media.Ko: 마지막에, 지호는 작은 꿈을 이루었다.En: In the end, Jiho realized a small dream.Ko: 인정은 친구들과 함께 나눌 때 더 달콤하다는 것을 깨달았다.En: He learned that recognition is sweeter when shared with friends.Ko: "이번 여행, 최고였어," 민서는 웃으며 말했다.En: "This trip was the best," Minseo said, smiling.Ko: "우리 다음엔 뭐 할까?En: "What should we do next?"Ko: "지호, 민서, 현우는 봄 바람에 휩싸여 새로운 곳으로 떠나갈 준비를 하며 미소 지었다.En: Jiho, Minseo, and Hyunwoo smiled, ready to set out to new places, embraced by the spring breeze.Ko: 여행의 매 순간이 그들의 우정에 알맞는 선물이었다.En: Every moment of the journey was a fitting gift to their friendship. Vocabulary Words:foliage: 초목savoring: 맛보며scavenger hunt: 스캐빈저 헌트deciphering: 해독venue: 장소rural: 농촌unpaved: 포장되지 않은rugged: 험난한bouncing: 튕겨나가uncertainty: 불안함waterfall: 폭포roaring: 격렬한special: 특별revealed: 공개recognition: 인정embraced: 휩싸여gift: 선물filled: 가득한determined: 다짐했다competition: 경쟁clue: 단서opportunity: 기회trusting: 믿으며maps: 지도doubt: 의심hidden: 숨겨진extra: 추가media: 미디어moment: 순간journey: 여행

TERROR RADIO
Hidden Gems

TERROR RADIO

Play Episode Listen Later May 17, 2026 67:13


ObsessionThe Unexpected

Fluent Fiction - Dutch
Lisse Tulip Caper: Families, Flowers, and a Surprise Contest

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later May 16, 2026 19:02 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Lisse Tulip Caper: Families, Flowers, and a Surprise Contest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-05-16-07-38-19-nl Story Transcript:Nl: Het was een levendige lentedag op de tulpenboerderij in Lisse.En: It was a lively spring day at the tulip farm in Lisse.Nl: De lucht was helderblauw en de velden waren gevuld met talloze toeristen die foto's maakten van de kleurrijke rijen tulpen.En: The sky was clear blue, and the fields were filled with countless tourists taking photos of the colorful rows of tulips.Nl: In dit schilderachtige tafereel verzamelden de familieleden zich voor hun jaarlijkse, ietwat ongemakkelijke reünie.En: In this picturesque scene, family members gathered for their annual, somewhat awkward reunion.Nl: Sven, de oudste neef, stond op een kleine heuvel en keek om zich heen.En: Sven, the eldest cousin, stood on a small hill and looked around.Nl: Hij had één doel voor ogen: de meeste tulpen plukken zonder dat de boer het zou merken.En: He had one goal in mind: to pick the most tulips without the farmer noticing.Nl: De onofficiële familiewedstrijd was altijd een hoogtepunt, al was het een geheime.En: The unofficial family contest was always a highlight, albeit a secret one.Nl: Anika en Bram waren bij de ingang.En: Anika and Bram were at the entrance.Nl: Anika, Sven's nicht, was vrolijk gehumeurd en wilde dat iedereen een fijne dag had.En: Anika, Sven's cousin, was in a cheerful mood and wanted everyone to have a nice day.Nl: Bram, Sven's jongere broer, was al bezig met wat kattenkwaad.En: Bram, Sven's younger brother, was already up to some mischief.Nl: Hij sloop tussen de bloemen door, zoekend naar manieren om plezier te maken.En: He sneaked among the flowers, looking for ways to have fun.Nl: Sven fluisterde zijn plan aan hen door.En: Sven whispered his plan to them.Nl: "Anika, jij moet de boer afleiden!En: "Anika, you need to distract the farmer!Nl: Bram, zorg ervoor dat niemand mij in die hoek ziet," zei Sven, wijzend naar de minder zichtbare delen van het veld.En: Bram, make sure no one sees me in that corner," said Sven, pointing to the less visible parts of the field.Nl: Anika zuchtte.En: Anika sighed.Nl: "Kunnen we niet gewoon genieten van de dag?"En: "Can't we just enjoy the day?"Nl: vroeg ze.En: she asked.Nl: Maar ze stemde in.En: But she agreed.Nl: De boer, een strenge man die zijn terreinen nauwlettend in de gaten hield, liep zijn gebruikelijke ronde.En: The farmer, a stern man who kept a close watch on his fields, was doing his usual rounds.Nl: Anika naderde hem met een glimlach en begon een gesprek.En: Anika approached him with a smile and started a conversation.Nl: Intussen rende Bram rond en maakte de toeristen aan het lachen met zijn koddige capriolen.En: Meanwhile, Bram ran around making the tourists laugh with his comical antics.Nl: Sven maakte gebruik van de situatie.En: Sven seized the opportunity.Nl: Hij sloop naar de afgelegen plek en begon snel tulpen te plukken.En: He sneaked to the secluded spot and started quickly picking tulips.Nl: Zijn hart klopte sneller toen hij de ene na de andere tulp binnenhaalde.En: His heart beat faster as he gathered one tulip after another.Nl: De mand werd voller.En: The basket grew fuller.Nl: Maar net voordat hij zijn laatste bloem kon plukken, hoorde hij een scherpe stem achter zich.En: But just before he could pick his last flower, he heard a sharp voice behind him.Nl: "Eindelijk betrapt!"En: "Finally caught!"Nl: riep de boer.En: the farmer called out.Nl: Sven stond stil, blozend van schaamte.En: Sven froze, blushing with embarrassment.Nl: Anika en Bram snelden naar hen toe, bezorgd om Sven.En: Anika and Bram rushed towards them, worried about Sven.Nl: De boer keek hen streng aan.En: The farmer looked at them sternly.Nl: "Dit kan ik niet toestaan," zei hij, een vinger zwaaiend.En: "I can't allow this," he said, waving a finger.Nl: Maar toen zag hij iets, de eenheid en de energie van de familie.En: But then he saw something, the unity and energy of the family.Nl: Zijn strenge uitdrukking verschoof naar een milde glimlach.En: His stern expression shifted to a mild smile.Nl: "Ik zie dat jullie enthousiast zijn," zei hij.En: "I see you all are enthusiastic," he said.Nl: "Waarom komen jullie niet morgen terug voor onze officiële tulpenplukwedstrijd?En: "Why don't you come back tomorrow for our official tulip picking contest?Nl: Iedereen is welkom."En: Everyone is welcome."Nl: Sven kon zijn oren niet geloven.En: Sven couldn't believe his ears.Nl: De boer keek hem aan.En: The farmer looked at him.Nl: "Maar geen geheime plannetjes meer," waarschuwde hij.En: "But no more secret plans," he warned.Nl: Met een opluchting die over zijn gezicht spoelde, realiseerde Sven zich dat het leuker was om samen met zijn familie te werken dan tegen hen.En: With relief washing over his face, Sven realized it was more fun to work together with his family than against them.Nl: Ze bedankten de boer en verlieten de velden, nu opnieuw aan elkaar verbonden door het avontuur van de dag.En: They thanked the farmer and left the fields, now reconnected through the adventure of the day.Nl: Het was een dag waarvan ze allemaal nog vaak zouden praten, maar nu niet over wie de meeste tulpen had geplukt, maar over de samenwerking en het plezier dat ze samen hadden gehad.En: It was a day they would all talk about often, but not about who had picked the most tulips, rather about the collaboration and fun they had together.Nl: De kleuren van de tulpen verbleekten niet in hun herinneringen, maar bloeiden steeds opnieuw op.En: The colors of the tulips did not fade in their memories but bloomed anew each time. Vocabulary Words:lively: levendigeclear: helderpicturesque: schilderachtigeawkward: ongemakkelijkeeldest: oudstecontest: wedstrijdmischief: kattenkwaadsneaked: sloopdistract: afleidenstern: strengesecluded: afgelegenembarrassment: schaamtesternly: strengallow: toestaanenthusiastic: enthousiastrealized: realiseerdecollaboration: samenwerkingrelief: opluchtingblushed: blozendunity: eenheidantics: capriolencomical: koddigeopportunity: gelegenheidgathered: verzameldenallowed: toestaanconnected: verbondentourists: toeristenadventure: avontuurbloomed: bloeidennoticed: merkte

Ask the Podcast Coach
Best Practices for Podcast Co-Hosts, Cloud Storage, and Avoiding Website Fiascos

Ask the Podcast Coach

Play Episode Listen Later May 16, 2026 61:07 Transcription Available


Send us feedback/questions via TextToday we start with the basics (quit saying "New Episode Out" and for Pete's sake, have a domain for your website even if you don't have one).Sponsors:PodcastBranding.co - They see you before they hear youBasedonastruestorypodcast.com - Comparing Hollywood with History?Video Version (unedited)Mentioned In This EpisodeSchool of Podcastinghttps://www.schoolofpodcasting.comPodpagehttp://www.trypodpage.comHome Gadget Geekshttp://www.theaverageguy.tvPodcast Hot SeatiDriveDropboxBackblazeMonetize This! ShowFeatured Supporter: Jodi KrangleCheck out her show: Audio Branding the Hidden Gem of MarketingChapters:00:00 Introduction00:50 You Win or you Learn01:22 Sponsor: Podcast Branding.co https://www.podcastbranding.co02:37 Sponsor: Based on a True Story Podcast https://www.basedonatruestorypodcast.com03:37 Back to Basics: Social Media Promotion04:41 Podcast Website Design10:01 Making Co-Hosting Work22:37 PWA vs. WordPress for Podcast Websites31:50 School of Podcasting Clarification https://www.schoolofpodcasting.com/sixweeks32:57 Thanks For the Support https://www.askthepodcastcoach.com/awesome33:26 Join the School of Podcasting https://www.schoolofpodcasting.com33:45 Fix My Podcast! https://www.podcasthotseat.com34:00 Try Podpage http://www.trypodpage.com34:15 Home Gadget Geeks https://www.homegadgetgeeks.com34:23 Featured Supporter: Jodi Krangle https://voiceoversandvocals.com/35:19 Give Some Value Back 35:57 Best Cloud-Based Storage for Data48:35 Glenn the Geek's Award-Winning Niche50:24 Addressing Recording Challenges53:57 Recording Quality vs. Effort59:39 What's Coming Up https://www.askthepodcastcoach.com/awesomeFeatured Supporter: Jodi KrangleCheck out her show: Audio Branding the Hidden Gem of Marketing Leave Your QuestionGo to askthepodcastcoach.com/voicemail and leave your message to be answered on the next show.Featured Supporter: Jodi KrangleJodi is a great voice artist who has done great for the biggest brands.Disclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.Support the showBE AWESOME!Thanks for listening to the show. Help the show continue to exist and get a shout-out on the show by becoming an awesome supporter by going to askthepodcastcoach.com/awesome want a one time donation? Buy Dave a Coffee.

Chicago Bulls Central
Bulls 2nd Round Targets: Could Chicago Find A Hidden Gem?

Chicago Bulls Central

Play Episode Listen Later May 16, 2026 29:08


Cineversary
#94 Pan's Labyrinth 20th anniversary with Alicia Malone

Cineversary

Play Episode Listen Later May 13, 2026 68:54


In Cineversary podcast episode #94, host ⁠Erik J. Martin⁠ honors the 20th birthday of Pan's Labyrinth, directed by Guillermo del Toro. Joining him on this journey to the underground realm is TCM host Alicia Malone, author of TCM Imports: Timeless Favorites and Hidden Gems of World Cinema. Together, Erik and Alicia sneak into the Pale Man's lair and explore what makes this film a timeless masterwork, how to distinguish between what's real vs. fantastical, significant themes, and much more. Learn more about the Cineversary podcast at www.cineversary.com and email showcomments or suggestions to cineversarypodcast@gmail.com

The Cabin
Things You Didn't Know About Wisconsin (With Wisconsin History Unlocked)

The Cabin

Play Episode Listen Later May 12, 2026 61:50


How did Wisconsin get its name? Did we lose the Upper Peninsula? Did you know Milwaukee was once the Bowling Capital of America? This week, we welcome Adam from Wisconsin History Unlocked for some Wisconsin stories and facts that we didn't know! From Woolly Mammoths to Bridge Wars, we cover a lot! The Cabin is presented by the Wisconsin Counties Association and this week we're featuring Fond du Lac County;https://www.wicounties.org/counties/fond-du-lac-county/ The Cabin is presented by Badger State Brewing; badgerstatebrewing.com The Cabin is also presented to you by: Crystal Farms; www.crystalfarmscheese.com

Faith Church - igotofaith

Part 1 of our Series Thriftin!

Living in Grand Rapids
Hidden Gems Near Grand Rapids: 4 Michigan Towns Worth Knowing

Living in Grand Rapids

Play Episode Listen Later May 11, 2026 6:21


Grand Rapids gets all the attention, but the best places to live in West Michigan might actually be just outside of it. In this video, Josh May with RE/MAX of Grand Rapids breaks down 4 hidden gem communities within 45 minutes of Grand Rapids that more people should be talking about.*VIDEO CHAPTERS*Introduction (0:00) Rockford, Michigan (1:06) Saugatuck, Michigan (2:22) Greenville, Michigan (3:21) Ada, Michigan (4:24) Big Takeaway (5:25)*Michigan's Hidden Gems: Cool Cities Beyond Grand Rapids*When people start researching a move to West Michigan, Grand Rapids is almost always the starting point. It makes sense. It is the second-largest city in Michigan and has a lot going for it. But what a lot of people discover after digging a little deeper is that some of the most desirable places to live in the entire region are the smaller communities just outside of it.In this video, we highlight four communities that consistently surprise people with how much they offer.*Rockford, Michigan* sits about 15 to 20 minutes north of Grand Rapids and has one of the most authentic small-town feels in all of West Michigan. The entire downtown is built around the Rogue River, making it walkable, connected, and genuinely enjoyable to spend time in. Local restaurants, coffee shops, boutiques, and the Riverwalk trail system make Rockford the kind of place where people actually live in their community. It also has strong schools and a good mix of home styles and price points.*Saugatuck, Michigan* is a completely different experience, and that is exactly the point. Located about 40 minutes west along the Lake Michigan shoreline, Saugatuck is defined by its coastal feel, vibrant art scene, and the kind of lifestyle that makes it feel like a permanent vacation. Oval Beach is one of the best beaches in the state, and the downtown is filled with galleries, shops, and waterfront character. For buyers who put lifestyle above everything else, Saugatuck is worth serious consideration.*Greenville, Michigan* is about 30 minutes northeast of Grand Rapids and has become a go-to for buyers who want more home for their money. Larger lots, more square footage, and lower price points make Greenville attractive to people who are feeling priced out of closer-in communities. Beyond the value story, Greenville has a growing downtown, riverfront parks along the Flat River, and a strong local community that keeps people rooted there long-term.*Ada, Michigan* has transformed significantly over the past several years into one of the most sought-after areas in West Michigan. The village has been redeveloped with intention, featuring a walkable downtown anchored by the Ada Hotel, alongside luxury homes, private wooded settings, and gathering spaces that feel high-end without being cold. Ada sits just minutes from Grand Rapids, making it the ideal option for someone who wants privacy, upscale living, and easy access to the city all at once.Whether you are drawn to Rockford's river town walkability, Saugatuck's lakefront lifestyle, Greenville's space and affordability, or Ada's luxury and community, there is a version of West Michigan built for how you want to live. You do not have to be in Grand Rapids to have an incredible life here.

Fluent Fiction - Spanish
Mystery in the Mist: Carlos' Unseen Machu Picchu Discovery

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later May 11, 2026 17:11 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Mystery in the Mist: Carlos' Unseen Machu Picchu Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-05-11-22-34-01-es Story Transcript:Es: En lo alto de las majestuosas montañas de los Andes, perdido entre el frio rocío del amanecer, se encuentra Machu Picchu.En: High up in the majestic Andes mountains, lost among the cold morning dew, lies Machu Picchu.Es: El aire está lleno de la fragancia de la naturaleza y del susurro de antiguas historias.En: The air is filled with the fragrance of nature and the whisper of ancient stories.Es: Carlos, con su sombrero de paja y una mochila bien equipada, lidera al grupo de turistas.En: Carlos, with his straw hat and a well-equipped backpack, leads the group of tourists.Es: Él es un hombre con una pasión por lo que hace.En: He is a man with a passion for what he does.Es: Ante ellos se despliegan los campos escalonados y las estructuras de piedra que cuentan secretos del pasado.En: Before them unfold the terraced fields and stone structures that tell secrets of the past.Es: “Bienvenidos a Machu Picchu”, dice Carlos con entusiasmo.En: “Welcome to Machu Picchu,” says Carlos enthusiastically.Es: “Hoy, exploraremos la grandeza de los Incas.”En: “Today, we will explore the greatness of the Incas.”Es: Mientras guía al grupo, compartiendo detalles sobre la historia y cultura Inca, su mente vaga por un pensamiento secreto: encontrar un pedazo de historia aún sin descubrir.En: As he guides the group, sharing details about the history and Inca culture, his mind wanders to a secret thought: to find an undiscovered piece of history.Es: Mientras avanzan por los caminos de piedra, el cielo comienza a cambiar.En: As they progress along the stone paths, the sky begins to change.Es: Una densa niebla se enrolla sobre las ruinas.En: A dense fog rolls over the ruins.Es: La visibilidad es baja y con cada paso se vuelve más difícil ver más allá.En: Visibility is low, and with each step, it becomes harder to see ahead.Es: Algunos turistas se inquietan, y Carlos siente la responsabilidad de protegerlos.En: Some tourists become anxious, and Carlos feels the responsibility to protect them.Es: “¿Deberíamos regresar?” pregunta una de las turistas, preocupada.En: “Should we go back?” asks one of the tourists, worried.Es: Carlos mira en la distancia; sus instintos le dicen que deberían seguir adelante.En: Carlos looks into the distance; his instincts tell him they should keep going.Es: Es otoño en el hemisferio sur, y sabe que la niebla es común.En: It is autumn in the southern hemisphere, and he knows fog is common.Es: Pero hoy, algo dentro de él le dice que debe correr el riesgo.En: But today, something inside him tells him he must take the risk.Es: “Confíen en mí,” dice Carlos con una sonrisa que busca calma. “Continuemos un poco más. Mantengámonos juntos.”En: “Trust me,” says Carlos with a reassuring smile. “Let's continue a little further. Let's stay together.”Es: El grupo asiente, y siguen adentrándose entre la niebla.En: The group nods and continues venturing into the fog.Es: Finalmente, la niebla empieza a disiparse lentamente.En: Finally, the fog begins to slowly dissipate.Es: Justo en ese momento, algo inusual atrae la atención de Carlos.En: Just at that moment, something unusual catches Carlos' attention.Es: Una parte de una escultura de piedra emerge entre la bruma.En: A part of a stone sculpture emerges from the mist.Es: Ha estado ahí, escondida, esperando ser vista.En: It has been there, hidden, waiting to be seen.Es: “¡Miren allí!” exclama Carlos.En: “Look there!” exclaims Carlos.Es: El grupo se acerca cautelosamente al hallazgo.En: The group cautiously approaches the find.Es: Es un tallado que Carlos nunca había visto antes.En: It is a carving that Carlos has never seen before.Es: Su corazón late rápidamente con emoción y orgullo.En: His heart races with excitement and pride.Es: Podría ser un descubrimiento importante, algo que agregar a la historia de Machu Picchu.En: It could be an important discovery, something to add to the history of Machu Picchu.Es: Con el hallazgo, Carlos siente una transformación interna.En: With the find, Carlos feels an internal transformation.Es: Su papel como guía tiene un nuevo significado.En: His role as a guide takes on a new meaning.Es: No solo comparte las maravillas del pasado, sino que ahora también es parte de ello.En: Not only does he share the wonders of the past, but now he is also part of it.Es: Su pasión se renueva, y la confianza en sí mismo se refuerza.En: His passion is renewed, and his self-confidence is strengthened.Es: Mientras el grupo admira el descubrimiento, el sol empieza a romper la niebla por completo, iluminando todo Machu Picchu.En: As the group admires the discovery, the sun begins to break through the fog completely, illuminating all of Machu Picchu.Es: Carlos sonríe, sabiendo que no solo ha dado a su grupo una experiencia inolvidable, sino que también ha dado un pequeño paso hacia el enriquecimiento de la historia.En: Carlos smiles, knowing he has not only given his group an unforgettable experience but also taken a small step towards enriching history. Vocabulary Words:the dew: el rocíofragrance: la fraganciathe whisper: el susurrothe straw hat: el sombrero de pajathe backpack: la mochilathe terraces: los campos escalonadosthe stone structures: las estructuras de piedraenthusiastically: con entusiasmoto explore: explorarto wander: vagarthe secret thought: el pensamiento secretothe dense fog: la densa nieblavisibility: la visibilidadanxious: inquietoresponsibility: la responsabilidadthe instinct: el instintothe risk: el riesgoreassuring smile: la sonrisa que busca calmato dissipate: disiparseunusual: inusualto catch attention: atraer la atenciónthe mist: la brumato emerge: emergerthe carving: el talladoto race: latir rápidamentediscovery: el hallazgotransformation: la transformaciónpride: el orgulloself-confidence: la confianza en sí mismoto illuminate: iluminar

Fluent Fiction - Hungarian
Capturing Time and Love at Budapest's Secret Garden

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later May 8, 2026 16:11 Transcription Available


Fluent Fiction - Hungarian: Capturing Time and Love at Budapest's Secret Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-05-08-07-38-19-hu Story Transcript:Hu: Bence szemében a halászbástya titkos kertként tűnt fel, tündöklő tavaszi napfényben fürödve.En: To Bence, the Halászbástya appeared as a secret garden, basking in radiant spring sunshine.Hu: A tornyok és boltívek az építészet csodájaként magasodtak Budapesten, ahol minden kövön múlt századok emlékei rejlettek.En: The towers and arches rose as architectural marvels in Budapest, where each stone concealed memories of past centuries.Hu: Bence egyre csak a tökéletes fotó után kutatott. Szíve izgatottan dobbant, miközben a fényképezőgépével a legjobb szög keresésére indult.En: Bence was on an endless quest for the perfect photo, his heart pounding with excitement as he set out to find the best angle with his camera.Hu: Réka a bástya köveit simította, mintha régi barátokat üdvözölne.En: Réka gently traced the stones of the bastion, as if greeting old friends.Hu: Szerette a történelmet és azokat a történeteket, amiket a falak magukba zártak.En: She loved history and the stories locked within the walls.Hu: A halászbástya olyan volt számára, mint egy időutazás.En: To her, the Halászbástya felt like time travel.Hu: Közben Zoltán, a lelkes idegenvezető, csoportját irányította.En: Meanwhile, Zoltán, the enthusiastic tour guide, was leading his group.Hu: Energiája megfertőzte az embereket, elmesélte a Halászbástya múltját és legendáit.En: His energy was contagious, as he recounted the history and legends of the Halászbástya.Hu: De Bence figyelmét valami más vonzotta.En: But Bence's attention was drawn elsewhere.Hu: Réka volt az.En: It was Réka who captivated him.Hu: Bence és Réka akaratlanul is egymás mellett álltak meg, amikor Zoltán egy különleges részhez ért.En: Bence and Réka unintentionally found themselves standing side by side when Zoltán reached a special section.Hu: Réka meglátta Bence zavaros tekintetét, ahogy a turisták között helyet próbált találni.En: Réka noticed Bence's confused look as he tried to find a spot among the tourists.Hu: "Próbáld onnan," javasolta Réka, utalva a bástya egyik rejtett zugára.En: "Try from there," she suggested, indicating one of the bastion's hidden corners.Hu: Bence elfogadta a tanácsot.En: Bence took her advice.Hu: "Nagyszerű ötlet," mosolygott hálásan.En: "Great idea," he smiled appreciatively.Hu: Együtt sétáltak át a falak mellett, Réka mesélni kezdett a vár elmúlt kori lakóiról és a Duna túlpartjáról, ahol az idő szinte megállt.En: They walked together along the walls, while Réka began to recount tales of the castle's past inhabitants and the opposite bank of the Danube, where time seemed to stand still.Hu: Ahogy az egyik eldugott részhez értek, a kilátás lélegzetelállító volt.En: As they reached one secluded spot, the view was breathtaking.Hu: A nap arany sugarai Budapest tetejére ragyogtak, és a város sziluettje tisztán kirajzolódott.En: The sun's golden rays shone over Budapest's rooftops, and the city's silhouette was clearly outlined.Hu: Bence gyorsan felkapta a gépét és kattintott.En: Bence quickly grabbed his camera and clicked.Hu: Réka csendben figyelte őt, miközben a jelen pillanat szépsége és a történelem találkozása szinte kézzel foghatóvá vált.En: Réka watched him silently, as the beauty of the present moment and the weight of history almost became tangible.Hu: Bence elégedetten nézte az elkészült fotót.En: Bence looked at the finished photo with satisfaction.Hu: "Ez az," suttogta.En: "This is it," he whispered.Hu: Réka mosolygott, érezve, hogy valami különlegeset teremtettek közösen.En: Réka smiled, sensing that something special had been created together.Hu: A bástya, a város és a múlt mind összefonódtak egy képen.En: The bastion, the city, and the past all intertwined in one image.Hu: Bence megtanulta, hogy a jó fotóhoz nemcsak egy megfelelő szög kell, de egy történet is, amely elkapja az idő lelkét.En: Bence learned that a good photo requires not only the right angle but also a story that captures the spirit of the time.Hu: És Réka által észrevette, hogy a személyes kapcsolatok is lehetnek olyan izgalmasak, mint a történelem.En: And through Réka, he realized that personal connections could be as exciting as history.Hu: Ahogy sétáltak vissza a főúthoz, Budapest hangjai és élete körbeölelte őket.En: As they walked back to the main road, the sounds and life of Budapest enveloped them.Hu: Egy új kezdet lehetősége csillant fel szemeikben, amely nemcsak a városé, hanem az övék is lehetett.En: The possibility of a new beginning sparkled in their eyes, one that could be not only the city's but theirs as well.Hu: Bence és Réka mosolyogva néztek egymásra, érezve, hogy ez még csak a kezdet.En: Bence and Réka looked at each other with smiles, feeling that this was just the beginning. Vocabulary Words:bastion: bástyasecret: titkosradiant: tündöklősunshine: napfényarchitectural: építészetmarvels: csodákconcealed: rejlettekmemories: emlékekquest: kutatásexcitement: izgatottságtraced: simítottagreeting: üdvözölnetime travel: időutazásenthusiastic: lelkestour guide: idegenvezetőcontagious: megfertőzteconfused: zavarosindicating: utalvacorners: zugoksecluded: eldugottbreathtaking: lélegzetelállítósilhouette: sziluetttangible: kézzel foghatósatisfaction: elégedettségintertwined: összefonódtakconnections: kapcsolatokpossibility: lehetőségsparkled: csillantbeginning: kezdetinhabitants: lakói

The Destination Angler Podcast
Fly Fishing Patagonia's Hidden Gem: Estancia Chochoy Mallin

The Destination Angler Podcast

Play Episode Listen Later May 7, 2026 84:46


Episode 170 of the Destination Angler Fly Fishing Podcast – May 7, 2026 Few fly fishing destinations on the planet can match the raw beauty, solitude, and authentic culture of Northern Patagonia, Argentina — and in this episode of the Destination Angler Podcast, host Steve Haigh pulls back the curtain on one of its best-kept secrets. Steve sits down with Luciano Alba (Lucho), founder of Dream Waters Angling and operator of six world-class lodges across Argentina, and Fernando Beltran, head guide and agricultural engineer turned passionate Patagonian fishing ambassador, to share what made his seven days at Estancia Chochoy Mallin one of the greatest experiences of his adult life. In this episode: What makes Chochoy Mallín one of Patagonia's most unique fly fishing destinations The diversity of water across a region the size of the entire U.S. East Coast The full experience: horseback riding, traditional asado & authentic Argentine hospitality Fernando's 30+ years of guiding wisdom on reading water and chasing big trout Why this destination belongs on every traveling angler's bucket list With host Steve Haigh | Destination Angler Podcast — THE podcast for anglers who travel. Follow the show so you never miss a destination. Be the first to know about new episodes.  Become a subscriber  Contact Lucho:  https://www.dreamwatersangling.com/   |  booking@dreamwatersangling.com   | Instagram @EstanciaChochoyMallin   @lucioano_alba Contact Fernando:  54 9 3547 51-6877 Destination Angler Podcast:   Website  |  YouTube  |  Instagram & Facebook  @DestinationAnglerPodcast  Please check out our Sponsors: Got Fishing  Crafting world-class fly-fishing adventures specially designed to your level of experience and budget.    Facebook @GotFishingAdventures Instagram @GotFishing  High N Dry Fishing Where science and performance meet.  Check out the full lineup of floatants, line dressings, and sighter waxes at www.highndryfishingproducts.com    Facebook @highndryfishingproducts  Instagram @highndryfishing Redd's Flies Premium flies, tied with purpose.  Redd's is a family-run company built around premium, hand-tied flies that actually hold up and flat-out catch fish, delivered to your doorstep in days, not weeks.   A portion of every order goes directly to organizations protecting trout habitat and restoring rivers.  Use discount Code DESTINATION for a good deal on your next order Facebook @ReddsFlies      Instagram @ReddsFlies TroutRoutes  The #1 Mapping Resource for Trout Anglers.  Podcast listeners can try one month of TroutRoutes PRO for FREE by clicking the link in the episode description. Explore 50,000 trout streams with TroutRoutes today.   Get 1 Month Free   Facebook @troutinsights Instagram @TroutRoutes    Comments & Suggestions:  host, Steve Haigh, email shaigh@DestinationAnglerPodcast.com Available on Apple, Spotify, or wherever you get your podcasts. Recorded Mar 19, 2026

BushLeagueSports
49ers UDFA Breakdown: Hidden Gems, Sleepers & Scouting Reports for Every Signing

BushLeagueSports

Play Episode Listen Later May 7, 2026 54:55


The San Francisco 49ers are searching for the next Brock Purdy in their 2026 undrafted free agent class. In this episode, we break down every major UDFA signing and give full scouting reports on the players fighting to make Kyle Shanahan's roster.

Learn English | EnglishClass101.com
Understand Everyday English Conversations #5 - The Lost Day Out (Directions & Hidden Gems)

Learn English | EnglishClass101.com

Play Episode Listen Later May 6, 2026 10:41


learn to navigate city directions and discuss personal hobbies

Learn German | GermanPod101.com
Understand Everyday German Conversations #5 - The Lost Day Out (Directions & Hidden Gems)

Learn German | GermanPod101.com

Play Episode Listen Later May 6, 2026 12:50


learn to navigate city directions and discuss personal hobbies

Learn Korean | KoreanClass101.com
Understand Everyday Korean Conversations #5 - The Lost Day Out (Directions & Hidden Gems)

Learn Korean | KoreanClass101.com

Play Episode Listen Later May 6, 2026 6:16


learn to navigate city directions and discuss personal hobbies

Learn Japanese | JapanesePod101.com (Video)
Understand Everyday Japanese Conversations #5 - The Lost Day Out (Directions & Hidden Gems)

Learn Japanese | JapanesePod101.com (Video)

Play Episode Listen Later May 6, 2026 8:39


learn to navigate city directions and discuss personal hobbies

The Cabin
Wisconsin Town Names & History

The Cabin

Play Episode Listen Later May 5, 2026 37:16


When people think of Wisconsin, they think of our uniquely named towns and cities. Today, we're exploring the origins and meanings behind some of these names and the history that shaped them. Tune in now! The Cabin is presented by the Wisconsin Counties Association and this week we're featuring Florence County: https://www.wicounties.org/counties/florence-county/ The Cabin is presented by Badger State Brewing: badgerstatebrewing.com The Cabin is also presented to you by: WCA Group Health Trust: wcaght.org Book your stay at WiscoCottages: wiscocottages.com

JK! Games!
JK! Games! Podcast | Star Wars Games You Missed (Hidden Gems, Backlog & Favorites)

JK! Games!

Play Episode Listen Later May 5, 2026 102:45


This is JK! Games! — the gaming podcast where we bring you the news and reviews we care about.And if you've been playing along with us in One More Game, you know we're all about breaking down the games that actually stay with you.May the Fourth be with you.This week, we're diving deep into Star Wars games — from the ones that made us fall in love with the galaxy, to the underrated gems you probably missed, and the games still sitting in our backlog.We're talking classics, surprises, and the Star Wars games that deserved way more love.Whether you grew up with these or are just getting into them… you're part of this conversation.Timecodes00:00 – Start02:02 – Housekeeping10:30 – Normal Mode: News We Care About(Influencers shaping player opinions discussion)25:13 – Expert Mode: Star Wars GamesOur History with Star Wars Games43:00 – Standout Games & Franchises(KOTOR, Battlefront, Jedi series, more)59:30 – Underrated Star Wars Games1:13:00 – Backlog Games We Need to PlaySupport the showJK! Games! is a weekly gaming podcast where we bring you the news and reviews we actually care about.Our recurring play-along series — One More Game — is our version of a video game book club. We choose one title, set checkpoints, and break it down over multiple episodes.You can:• Play at your own pace• Stay spoiler-light• Or dive deep with usWhether you're Easy Mode or Expert, you belong in the conversation.Join our Discord to play along and share your theories each week.Want to show us some love? Click Me!DiscordTwitch YoutubeInstaBsky

reCappin' with Delora & Ashley Podcast
REPLAY: "The Idea of You"

reCappin' with Delora & Ashley Podcast

Play Episode Listen Later May 5, 2026 49:58


Anne Hathaway is booked and busy this year! In her honor, we are revisiting a 2024 rom-com gem she starred in, "The Idea of You!" Enjoy! -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- This week we recap Prime's hit movie “The Idea of You” 2024 (1:00) Hidden Gems (45:16) “How to date Billy Walsh” (Prime) “Under the Bridge” (Hulu) “The Idea of You” Soundtrack “Too Sweet” Hozier We are available on all podcasting platforms but please follow, rate, and review us on Apple Podcasts and Spotify apps. We greatly appreciate the support! Follow us on social media: IG: @recappinpodcast Twitter: @recappinpodcast FB: reCappin' with Delora and Ashley Contact us: Email: recappinpodcast@gmail.com

Fluent Fiction - Italian
Uncovering Roma: A Journey of History and New Friendships

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later May 5, 2026 16:25 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Uncovering Roma: A Journey of History and New Friendships Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-05-05-22-34-01-it Story Transcript:It: Il sole splendeva alto nel cielo azzurro di Roma.En: The sun shone high in the blue sky of Roma.It: Era una bella giornata di primavera, perfetta per esplorare l'antichità.En: It was a beautiful spring day, perfect for exploring antiquity.It: Il Colosseo si stagliava maestoso, circondato da turisti curiosi.En: The Colosseo stood majestically, surrounded by curious tourists.It: Tra loro c'era Luca, un appassionato di storia, giunto a Roma per la prima volta.En: Among them was Luca, a history enthusiast, visiting Roma for the first time.It: La città lo affascinava e desiderava scoprire ogni suo segreto.En: The city fascinated him, and he wanted to uncover all its secrets.It: "Luca si iscrisse a un tour guidato.En: "Luca signed up for a guided tour.It: La guida era Giulia, una romana doc, con un entusiasmo contagioso per la storia.En: The guide was Giulia, a true Roman, with a contagious enthusiasm for history.It: Accanto a lei, Marco, suo collega, aiutava a gestire il gruppo sempre più numeroso.En: Beside her was Marco, her colleague, helping to manage the ever-growing group.It: Giulia spiegava con passione le battaglie dei gladiatori, le grida degli spettatori e la grandiosità dell'Impero Romano.En: Giulia passionately explained the gladiators' battles, the shouts of the spectators, and the grandeur of the Roman Empire.It: Ma Luca, pur affascinato, era timido.En: But Luca, though fascinated, was shy.It: Voleva fare domande, ma la folla lo intimidiva."En: He wanted to ask questions, but the crowd intimidated him."It: "Dopo la visita, mentre il gruppo si disperdeva, Luca restò indietro.En: "After the visit, as the group dispersed, Luca stayed behind.It: Aveva ancora tante curiosità.En: He still had many curiosities.It: Giulia lo notò, e, vedendo l'interesse nei suoi occhi, si avvicinò con un sorriso.En: Giulia noticed him and, seeing the interest in his eyes, approached him with a smile.It: 'Posso aiutarti a scoprire di più sulla nostra storia?'En: 'Can I help you discover more about our history?'It: chiese Giulia, con voce gentile."En: asked Giulia, in a gentle voice."It: "Luca annuì, cercando di mascherare la timidezza.En: "Luca nodded, trying to mask his shyness.It: 'Mi piacerebbe molto sapere di più sui luoghi meno conosciuti,' disse finalmente.En: 'I would love to know more about the lesser-known places,' he finally said.It: Giulia, felice di incontrare un appassionato come lei, propose di esplorare insieme alcune gemme nascoste della città."En: Giulia, happy to meet someone as passionate as she was, suggested they explore some hidden gems of the city together."It: "I due si incamminarono in una sezione più tranquilla del Colosseo.En: "The two walked to a quieter section of the Colosseo.It: Lì, con meno persone intorno, iniziò una conversazione più personale.En: There, with fewer people around, a more personal conversation began.It: Luca parlò della sua passione per la storia antica, mentre Giulia condivideva aneddoti della sua infanzia a Roma.En: Luca spoke of his passion for ancient history, while Giulia shared anecdotes from her childhood in Roma.It: Scoprirono di avere molti interessi comuni, dalla letteratura alla musica."En: They discovered they had many common interests, from literature to music."It: "Alla fine della giornata, Luca e Giulia si scambiarono i numeri di telefono.En: "At the end of the day, Luca and Giulia exchanged phone numbers.It: 'Tornerò a Roma presto,' promise Luca, guardando Giulia con gratitudine.En: 'I'll return to Roma soon,' promised Luca, looking at Giulia with gratitude.It: Lei, felice, sentiva che quella connessione l'aveva arricchita."En: She, happy, felt that connection had enriched her."It: "Partendo, Luca si sentì più sicuro, pronto ad affrontare nuove conversazioni.En: "Departing, Luca felt more confident, ready to engage in new conversations.It: Giulia, invece, aveva riscoperto il piacere di un legame autentico nel suo lavoro.En: Giulia, on the other hand, had rediscovered the joy of an authentic connection in her work.It: Era il vero potere della storia: unire le persone."En: It was the true power of history: to unite people."It: E così, in una luminosa giornata di primavera, sotto il sole romano, una nuova amicizia stava nascendo, pronta a crescere con ogni nuovo incontro.En: And so, on a bright spring day, under the Roman sun, a new friendship was being born, ready to grow with every new encounter. Vocabulary Words:the sun: il solethe sky: il cielothe antiquity: l'antichitàmajestic: maestosothe history: la storiato uncover: scoprirethe secrets: i segretia guide: una guidathe tour: il tourcontagious: contagiosoto manage: gestirethe group: il gruppothe battle: la battagliathe shout: la gridathe grandeur: la grandiositàto intimidate: intimidireto disperse: disperderethe curiosity: la curiositàto approach: avvicinarsithe smile: il sorrisothe voice: la vocethe shyness: la timidezzathe gem: la gemmahidden: nascostothe childhood: l'infanziato discover: scoprirecommon: comunethe gratitude: la gratitudineto depart: partireauthentic: autentico

Crunch Time Sports
NFL Draft First Round Analysis: From Missed Opportunities to Hidden Gems Draft's Surprising Picks

Crunch Time Sports

Play Episode Listen Later Apr 29, 2026 26:45


Send us Fan MailMost NFL draft analysis stops at listening the winners and losers. But what if you could uncover the strategic missteps that could cost teams big time? On this episode, we break down those shocking picks, missed opportunities, and surprise trades that defined Day 1 of the 2026 NFL Draft—and reveal which franchises nailed it and which ones fell short. If you want to understand the real story behind the choices that could shape the upcoming season, this is for you.We dive into the biggest surprises—like the Cowboys' bold move for Caleb Downs and the Rams' questionable pick of Ty Simpson—highlighting what went wrong and who gained the most. You'll discover: Why the Cardinals' luxury pick risks stalling their rebuild, how the Dolphins' focus on future assets may backfire, and the strategic blunders of the Raiders, Giants, and Jets. Plus, we reveal the crucial missed opportunities—like teams passing on top-tier talent or overreaching on lesser prospects—that can make or break a franchise's trajectory.This episode isn't just a recap—it's a masterclass in NFL draft strategy. The difference between a hit and a miss could be a few critical choices—ones that could set up teams for success or leave them scrambling for years. Whether you're a die-hard NFL fan, a fantasy football player, or just love behind-the-scenes sports analysis, you'll leave with the insights to decode the draft like a pro.Perfect for football strategists, draft enthusiasts, and anyone eager to see the game of chess behind the pigskin. Don't miss out—hit play and see which teams will be silenced by their bad decisions and which will thrive thanks to their bold moves.Music by Lights Out JohnnyWatch Us on Youtube Check us out on: IGXTik Tok

The Cabin
Best Wellness Activities in Wisconsin: Hiking, Events, and More!

The Cabin

Play Episode Listen Later Apr 28, 2026 60:21


It's time to get outside, Wisconsinites! On today's episode of The Cabin Podcast, we're joined by Lex B, aka The Wellness Collective. We're diving into all of the wellness activities in Wisconsin: hiking, biking, trails, events, and more The Cabin is presented by the Wisconsin Counties Association and this week we're featuring Eau Claire County; https://www.wicounties.org/counties/eau-claire-county/ The Cabin is presented by Badger State Brewing; badgerstatebrewing.com The Cabin is also presented to you by: GHT; wcaght.org Best Western; bestwestern.com

4th and 1
41 is the Mic: Chiefs Draft Recap: Hidden Gems or Missed Opportunities?

4th and 1

Play Episode Listen Later Apr 26, 2026 42:23


From late-round flyers to the full draft picture, Matt Derrick and Nick Jacobs dive into Day 3 of the Kansas City Chiefs draft. The guys evaluate the value picks, question marks, and what this class means for the future in Kansas City.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Packernet Podcast: Green Bay Packers
Packernet Podcast: Packers Draft Needs, Romeo Dobbs Update, and Virginia Tech's Hidden Gem

Packernet Podcast: Green Bay Packers

Play Episode Listen Later Apr 23, 2026 34:34


It's Draft Day One, and Ryan is coming in hot with a take that a big chunk of Pack Nation isn't going to want to hear — wide receiver is not the urgent day-two priority some are making it out to be. With only two picks on day two and a roster that has zero corners, zero safeties, zero linebackers, and zero running backs under contract in 2028, the math just doesn't add up for making WR a must-draft mandate. Ryan breaks down the Watson and Reed contract situation and pushes back hard on fan anxiety, making the case that both receivers will get paid — and for good reason The full positional audit of the 2028 roster is eye-opening: nearly every defensive position is in crisis, making WR arguably the second-most secure position on the team A deep dive into the "secret" Packers QB visit — Virginia Tech dual-threat Chiron Drones, a Jalen Hurts/Malik Willis comp with a live arm, elite rushing grades, and a fascinating high school pedigree Cullen's draft favorites get teased for tomorrow's live stream — and his track record with Packers picks is better than Dad's Tomorrow is when the Packers pick, so tune in for the live stream and get those calls ready for Packernet After Dark! Call in at 608-501-0718. #GoPackGo #NFLDraft2025 #PackernetPodcast #GreenBayPackers #NFLDraft #PackNation #ChironDrones #JaidenReed #ChristianWatson #BestPlayerAvailable This episode is brought to you by PrizePicks! Use code PACKDADDY to get started with America's #1 fantasy sports app. https://prizepicks.onelink.me/LME0/PACKDADDY To advertise on this podcast please email: ad-sales@libsyn.com Or go to: https://advertising.libsyn.com/packernetpodcast Help keep the show growing and check out everything I'm building across the Packers and NFL world: Support: Patreon: www.patreon.com/pack_daddy Venmo: @Packernetpodcast CashApp: $packpod Website: https://nfldraftgrades.com/ My Board: https://nfldraftgrades.com/board/83a18c42-7a0b-4590-8d1b-453e49840d02

Bad On Paper
Hidden Gem Reads Redux

Bad On Paper

Play Episode Listen Later Apr 22, 2026 52:45


  This week, we're diving back into our reading history and pulling out the books we think deserve a little more love. TBR Fillers ahead!    Olivia's Hidden Gem Reads: Fellowship Point by Alice Elliot Dark Vantage Point by Sara Sligar Whale Fall by Elizabeth O'Connell  Sam by Allegra Goodman  The Bombshell by Darrow Farr   Becca's Hidden Gem Reads:  Family Drama by Rebecca Fallon  This Love by Lotte Jeffs The Arc by Tory Henwood Hoen The Impossible Us by Sarah Lotz Lizzie & Dante by Mary Bly   Listener Hidden Gem Reads: Bloom by Robbie Couch Love is a Mixtape by Rob Sheffield Better than the Movies by Lynn Painter Sunset by Jessie Cave Tartufo by Kira Jane Buxton My Husband by Maud Ventura Goodbye Again Caitlin Moss Foster Dade Explores the Cosmos by Nash Jenkins Have A Great Summer by Francesca Cocchi   April's Book Club Pick - Good People by Patmeena Sabit   What we read this week Becca - The Missed Connection by Tia Williams (out June 9) Olivia - Dear Monica Lewinsky by Julia Langbein   Obsession Olivia - Trust Me, The Truth & Tragedy of Moriah Wilson Becca - Zip Ties   Sponsors Caraway Home - Visit Carawayhome.com/BOP to take an additional 10% off your next purchase. Retold Recycling - try Retold Recycling for 10% off with code BOP10 at retoldrecycling.com.   Join our Facebook group for amazing book recs & more!  Buy our Merch! Join our BFF Group! Order Olivia's Books, Little One, and Such a Bad Influence! Subscribe to Olivia's Newsletter! Order Becca's Book, The Christmas Orphans Club, and preorder Back Where We Started!   Subscribe to Becca's Newsletter!  Follow us on Instagram @badonpaperpodcast. Follow Olivia on Instagram @oliviamuenter and Becca @beccamfreeman.    

The Cabin
The Best Wisconsin Cheese: Curds, Cheese Stores, and Festivals!

The Cabin

Play Episode Listen Later Apr 21, 2026 42:14


The Best Cheese in Wisconsin! Today we're joined by Sam Buschman, aka @wisconsincheeseplease! We're diving into the best cheese curds, cheese stores, festivals, history of cheese, and more! Get ready… this episode is going to be grate!