POPULARITY
Rising Spanish star Judeline racked up co-signs from fellow artists (and fans) like Rosalia and Bad Bunny early on in her career, and she just made her US debut at Coachella to rave reviews.
El The New York Times anunció la participación de la agrupación Cimarrón en el Festival de Jazz que se llevará a cabo en Nueva Orleans.See omnystudio.com/listener for privacy information.
En entrevista con KienyKe.com, Ana Veydo, cantadora del grupo Cimarrón, habló sobre los detalles de su gira internacional que recorrerá varios escenarios en Europa y Estados Unidos.
Venezuelan legend of Llanera music Larry Bellorín and GRAMMY-nominated bluegrass and oldtime musician Joe Troop play as Larry & Joe. Larry was forced into exile and is an asylum seeker in North Carolina, and worked construction to make ends meet, although he has been a musician and educator all his life. Troop, a socially conscious “Latingrass” musician with Che Apalache, has written songs about migration, and works with asylum seekers; he relocated to North Carolina to be in this duo with Larry. Venezuelan and Appalachian folk music come together on Larry's custom-built Joropo folk harp and Joe's fiddle and banjo, as they blend their musical inheritances and traditions as well as storytelling on their record, Nuevo South Train. The duo performs remotely from the 2023 Big Ears Festival in Knoxville, TN. The duo plays at 6PM on June 15 at Rockwood Music Hall. Set list: “Gabanjo”, “Caballo Viejo” Watch "Gabanjo": Watch "Caballo Viejo":
Episodio 101 . Guión/Voz/Producción: Ulises Sanher (IG: @usanher) . Equal Media®2022 . La cultura latina ha estado desde siempre en diversas áreas, somos una comunidad orgullosa de sus raíces, tradiciones y formas de vida. La música es el reflejo de lo que somos y vivimos, el concepto sublimado de aquello que sale de las entrañas, es por medio de sonidos y letras que nos presentamos al mundo, uno donde nuestra presencia brilla, no importa la categoría nuestra latinidad adereza, pone color y ritmo a los espacios grises. . Música en Meet Up C4 Trío - Joropo (en vivo desde el hub de Equal Music Sessions LATV Network en Ltin Grammys 2022) Nunca Jamás- De Una Vez (en vivo desde el hub de Equal Music Sessions LATV Network en Ltin Grammys 2022) El Mató a un Policia Motorizado- Más O Menos Bien (en vivo desde el hub de Equal Music Sessions LATV Network en Ltin Grammys 2022) Santiago Motorizado en entrevista Equal Music Sessions Latin Grammys 2022 El Mató a un Policia Motorizado- Fuego: https://open.spotify.com/track/7mhHTogBD9THpIUeLE6atl?si=12bf800da48d4a71 El Mató a un Policia Motorizado- Mas o Menos Bien: https://open.spotify.com/track/5NY1Up0CdDRwKDlEmOsQ8X?si=66039a461f9b4200 . Síguenos en nuestras redes: https://www.instagram.com/equal.music/ https://twitter.com/equalmusic1 https://www.facebook.com/MusicEqual https://www.youtube.com/channel/UC95wGu-mnz8SipFFq2OaJLw www.equalmedia.mx --- Send in a voice message: https://anchor.fm/equal-media/message
Grecia Italy López, Miss México 2022,siguió bailando pese a que le cayó su falda en la pista
En diálogo con La W, el músico John Harvey Ubaque, conocido como ‘Dartagnan', denunció un presunto despilfarro de recursos en torneos de joropo en los últimos tres años.
En este episodio, La Luciérnaga se enciende para tomarse Villavicencio con motivo del 54º Torneo Internacional del JoropoLa Luciérnaga, un espacio de humor, análisis y opinión de Caracol Radio que acompaña desde hace 30 años a sus oyentes en el regreso a casa.
Gracias al ingenio de un casanareño, que le hizo algunas modificaciones al instrumento original, la cirrampla pasó del olvido a despertar de nuevo el interés de los músicos de la región. Hoy, unos 80 niños aprenden a tocarlo para enriquecer el folclor llanero.Sobre la historia de la cirrampla hay poca información. No existen datos exactos sobre el momento en que este instrumento llegó a las manos de los músicos de los Llanos Orientales colombianos. Lo que sí es claro es que se tocaba, incluso, antes de que llegaran el arpa, la bandola y el cuatro. Hoy, no muchos lo han escuchado ni lo han visto tocar en vivo. De hecho, el músico llanero Jorge Albarracín, que era una de las últimas personas del mundo que sabía interpretar la cirrampla tradicional, murió el año pasado.“Es un instrumento muy antiguo. No tenía caja de resonancia: era la boca. El intérprete se llevaba a la boca una de las puntas del instrumento y con los dedos tocaba la cuerda”, explica Edwin Eregua, un músico llanero, en el nuevo episodio de Mejor Colombia, un pódcast que recoge historias de resiliencia contadas desde el corazón de las regiones del país.Para entender la escasez de intérpretes de la cirrampla original, es necesario ir a la historia del género. Se habla de una fuerte influencia de andaluces, que trajeron sus cantos, y de españoles, con la guitarra. Según explica Hugo Mantilla, investigador de la cultura llanera, también se sumaron el violín, la bandola y el triple, que por muchos años predominaron en el joropo. “Luego apareció el arpa, que se empezó a arraigar en la década del cincuenta, más o menos. Llegaron unos artistas venezolanos que la tocaban. Cuando llegó el arpa, la gente empezó a aprender y se volvió una locura. Se generalizó y desplazó varios instrumentos”, agrega Mantilla. Dentro de esos instrumentos, estuvo la cirrampla tradicional. A Avelino Moreno, un artesano araucano, le daba curiosidad conocer una cirrampla en persona. Como nunca lo logró, decidió armar una a su manera: ya no había boca como caja de resonancia, sino un totumo. De a poco, comenzó a tocar su instrumento renovado por los pueblos de la región: “En las esquinas la gente me fue escuchando. Hasta que la subimos a la tarima. Y pude llevarla al Festival Internacional de Joropo, en Villavicencio. Mi trabajo fue darla a conocer”.El hecho de que esta cirrampla sea más fácil de tocar, en comparación con la tradicional, está despertando el interés de los músicos llaneros, y está generando un verdadero renacimiento del instrumento.De ese resurgimiento, nació la idea del alcalde de Tame, Arauca, de crear un curso de enseñanza en la casa cultural el Makaguán, para lo que contactó a Edwin Eregua, quien aceptó encantado. Hoy, tiene 80 estudiantes.
Mucho antes de que se inventen la teletransportación y los viajes en el tiempo, Mundofonías te los ofrece gratis. Viajamos al siglo pasado en busca de sones tropicales de Venezuela y blueseros de Norteamérica, gracias a diversas recopilaciones de reciente edición. Long before teleportation and time travel are invented, Mundofonías offers them to you for free. We travel back to the last century in search of tropical sounds from Venezuela and blues from North America, thanks to several recently released compilations. Príncipe y su Sexteto - San de manique - Color de trópico, vol. 3 [V.A.] Un, Dos, Tres y... Fuera - Aquella noche - Color de trópico, vol. 3 [V.A.] Son House - Dry spell blues, part - The Rough Guide to Delta blues, vol. 2 [V.A.] Skip James - Cherry ball blues - The Rough Guide to Delta blues, vol. 2 [V.A.] Louise Johnson - All night long - The Rough Guide to Delta blues, vol. 2 [V.A.] Mississippi Mud Steppers - Vicksburg stomp - The Rough Guide to Delta blues, vol. 2 [V.A.] Blind Willie McTell - Love changing blues Rough - The Rough Guide to slide guitar blues [V.A.] Leadbelly - Packin' trunk - The Rough Guide to slide guitar blues [V.A.] King Solomon Hill - Whoopee blues - The Rough Guide to slide guitar blues [V.A.] Darby & Tarlton - Heavy hearted blues - The Rough Guide to slide guitar blues [V.A.] Lemuel Turner - Way down yonder blues - The Rough Guide to slide guitar blues [V.A.] Kansas Joe & Memphis Minnie - When the levee breaks - The Rough Guide to the roots of the blues [V.A.] Memphis Minnie - Moaning the blues - The Rough Guide to Memphis Minnie: Queen of the country blues (Memphis Minnie - Where is my good man - The Rough Guide to Memphis Minnie: Queen of the country blues) Imagen: / Image: Memphis Minnie
Invitado: Juan Guillermo Zuluaga, Gobernador del departamento del Meta. Acompáñanos en este episodio de Central Café una producción de Su Presencia Radio
We have reached the Season 1 Finale of our podcast – and this episode is a bit different. Although we have typically told the story from a third-person perspective (apart from Episode 2 – Últimas Horas), this episode is a first-person tale by your narrator, Anthony, in which he explains just how Latin America can take over your heart and mind. With its natural beauty, wonderful locations, lovely people and fantastic variety of cultures, Latin America is a place to love.And just as importantly, he explains the problems that you may face while there, alongside how Latin Americans deal with them to be among the happiest and positive people on the entire planet. The end of the first season of our Spanish-learning journey, this is Episode 36 of our Learn Spanish with Stories podcast – Why We Love Latin America. Enjoy… and see you in Season 2! (Coming in October 2022)Transcript of this episode is available at: https://podcast.lingomastery.com/listen/1074
Hablamos sobre los perfiles variados de los personajes que están apoyando a Putin. Ucrania fue el tema principal, justo con la invasión arrancando. También hablamos de la nueva red social de Trump y de un uso muy particular para los NFTs. Patreon: https://www.patreon.com/pueblopeople Y por aquí le llegan al resto: https://linktr.ee/pueblopeople Creado por Oswaldo Graziani y Raúl Stolk
Locutor: Alejandro de Colombia. Hoy charlaremos sobre un género musical de mi país, el joropo. Muchas gracias por escucharnos, para acceder a la transcripción, explicaciones y ejercicios, hazte suscriptor premium en: charlashispanas.com
El 53º Torneo Internacional del Joropo, un homenaje a las tradiciones llaneras
En diálogo con La Hora del Regreso, Juan Guillermo Zuluaga, gobernador del departamento del Meta, dio algunos detalles del evento.
Hugo Chávez terminó siendo prisionero de su afición por los conjuros y los rituales santeros. El periodista hispano-venezolano David Placer destapa la relación del chavismo con las ciencias ocultas en una obra original y reveladora. 31 Marzo 2017 259 páginas
Steinway Artist Kristhyan Benitez discusses the rich diaspora of Latin American piano music.
Hoy en Así es que se Canta exaltamos la música llanera con una nueva voz, la voz de Catalina Salcedo, mejor conocida como La Cumaraleña, quien recientemente estrenó su vídeo "Aquí llegó mi Joropo. Conéctate con nosotros para conocer todo sobre su trayectoria musical, sus proyectos y sus sueños. conduce: Nelson Duarte.
En este episodio viajamos a una región que es más sentimental que geográfica: la de los Llanos Orientales, las praderas interminables que conectan Colombia con Venezuela. En este territorio donde la naturaleza salvaje da pie a relatos de leyendas mágicas una nueva generación de artistas está renovando la tradición musical local a través de su fusión con rock, electrónica y pop. Descubrimos a referentes del llamado joropo alternativo como Matorral, Chimó Psicodélico, The Criollos y El Cuatro. Además nos sumergimos en el pujante circuito subterráneo de la música urbana en catalán donde ya despuntan Sr. Chen, Senyor Oca, La Queency y 31 FAM. Estos últimos nos visitan para presentar su último trabajo igual que Mandale Mecha, Violeta Tello Grau, Luna Valle, Montañés y Guadalupe Álvarez Luchía.
Alan Hetherington GoSamba.net Drums, bags, mallets and gear direct from Brazil! Bio:Alan Hetherington's performing experience spans many of the musical genres in the west where percussion can be found today. He has performed widely in North and South America, and the Caribbean: Cumbia in Colombia, the Joropo tradition (maracas) in Venezuela, Afro-Peruvian music in Lima, Peru, Cuban folkloric music in Havana, and today specializes in the many musical styles of Brazil...Since 1989 Alan has spent extensive periods of time residing in São Paulo and Rio de Janeiro Brazil, performing with Sombra e Agua Fresca, Bel Brasil, Carlos do Cavaco, Chocolatte da Vila Maria, Henrique Cazes, and Filó Machado, among others. He has been a devotee of the samba school tradition of Rio de Janeiro and São Paulo, performing with some of the largest and most exciting baterias on the planet. He has studied and performed with great masters including Mestre Tatá Batera, Mestre Serjão from the Escolas de Samba Arco Iris and Leões da Hortolândia de Jundiaí, Mestre Sombra from Mocidade Alegre, Mestre Odilon from Acadêmicos do Grande Rio, Mestre Celinho from Unidos da Tijuca, Mestre Beto from Imperatriz Leopoldinense, and Mestre Paulão from Beija-Flor. His eclectic background has allowed him to perform in a variety of musical settings including with The Toronto Symphony, The Vancouver Symphony, John Wyre and World Drums, Nexus, Hermeto Pascoal, Guinga, Andrea Bocelli, David Foster, Michael Bublé, Trichy Sankaran, Evergreen Club Gamelan, The Canadian Opera Company, Peter Erskine, Glen Velez, Filó Machado, Celso Machado, and Henrique Cazes, among others. He was a member of Ravi Naimpally's critically acclaimed Indo-Jazz ensemble, Tasa, which has toured North America, Europe and Japan, and recorded 5 CD's. He has also performed and recorded with many accomplished Canadian artists such as John MacMurchy, Lenka Lichtenberg, Maryem Tollar, Sophie Milman, Carol Welsman, Emily-Claire Barlow, Melissa Stylianou and Kiran Ahluwalia. He has made numerous recordings for television, film and video, and has toured with ensembles or as a solo artist throughout Europe, North and South America and Asia.Alan is the founder and Director of Toronto's own Escola de Samba de Toronto, presently teaches a course in Brazilian Bateria at The University of Toronto and The Royal Conservatory of Music, and has traveled throughout Canada, the United States and Japan teaching the tradition. Alan's Fantástica Bateria from the Escola de Samba de Toronto toured Brazil in 2008, 2011 and 2016 to high acclaim, and today the ensemble is considered one of Canada's principal cultural links to Brazil. A Fantástica Bateria de Alan Hetherington and Chocollatte, recorded in São Paulo and Toronto, is a percussion tour de force CD that mixes traditional and contemporary idioms.Alan's Brazilian musical life is the subject of filmmaker Avi Lev's feature documentary, We Are Samba with Beth Carvalho, Mestre Sombra, Mestre Odilon, and others.In 2016, 2017 and 2018 Alan produced and performed on tour with Filó Machado and Celso Machado, as well as with Henrique Cazes and his group (Canadioca) in music festivals across the country. In 2019 he was commissioned to produce Um Grande Encontro for the Toronto Jazz Festival, and was music director for Rafael Piccolotto's, Forró Sem Palavras, for the Orquestra de Fulô de Toronto.Alan holds a Bachelor's Degree in Music from The University of British Columbia where he studied with John Rudolph, and a Masters of Music in Percussion Performance from the University of Toronto, under Russell Hartenberger.Alan is a Sonor Drums and Contemporânea Instrumentos Musicais endorser.Links:Documentary “We Are Samba”: https://youtu.be/ne8JJjmvaC8With Kris Maddigan and The Cuphead Orchestra: https://youtu.be/qD54sROmeIMNicolas Krassik on violin with A Fantástica Bateria: https://afantasticabateria.com/track/527930/molho-de-boiDholdrums: https://afantasticabateria.com/track/526729/dholdrumsRemix (vocalizations from Dholdrums): https://afantasticabateria.com/track/528043/batucadatronicaAos Mestres: https://afantasticabateria.com/track/527268/aos-mestresYouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCSv_8rKvjn_jla6fXDwM9VgRelated projects:Canadioca with Henrique Cazes: https://afantasticabateria.com/epk-hcKoda: https://youtu.be/uWFORDuR_jo Alan Hetherington
EVOLUTION est un podcast sur l’histoire d’un courant ou d’un genre musical. Cette saison 3 est consacrée aux musiques latino-américaines et caribbéennes. Ce 4ème épisode s'intéresse aux musiques nées en Amérique qui sont restées fortement marquées par l'influence espagnole. C'est un voyage au Paraguay, au Venezuela et au Mexique qui vous attend ! Plus d'infos : www.babugartez.com Tracklist : 01. Frankie Knuckles – The Whistle Song (E.K. 12’’ mix) [Virgin, 1991] 02. Ennio Morricone – Ave Maria Guarani [Virgin, 1986] 03. Los 3 Paraguayos – India [Marfer, 1969] 04. José Gregorio Lopez – Catira [Inedit, 2007] 05. Francisco Montoya – Pajarillo de mi Tierra [Discos Cachilapo, 2018] 06. Tlen Huicani – El Cascabel [1988] 07. Vicente Fernandez – Volver, Volver [Columbia, 1967] 08. Paz Flores & Federico Montalvo – La Cucaracha [Bluebird, 1934] 09. La Furia Norteña – El Rey de los Capos [BV Corridos Prohibidos, 2008] 10. Grupo Exterminador – El Dia Que Me Muera [Fonovisa, 2000] 11. Chavela Vargas – La Zandunga [Orfeon, 1977] 12. Chavela Vargas – La Llorona [RCA Victor, 1961 13. Alejandra Robles – San Pedro Hermoso [Fonarte, 2011] (39:18)
En @alpargataspodcast empezamos el 2021 con las pesas arriba. Queremos que desde el primer mes del año, te entusiasmes junto a @alexandralemoinem a mantener un estilo de vida saludable. https://www.instagram.com/alexandralemoinem/?hl=es Alexandra es maestra, y se dedicó a la docencia durante muchos años, sin embargo, la emigración le dio la oportunidad de conocer una parte que nunca se le había ocurrido explorar más que un hobby. Ahora es coach certificada de TRX, Orange Theory y de ejercicio funcionales, con más de +5 años de experiencia y su historia de transformar su hobby en su trabajo es fascinante e inspiradora para los que quisieran también explorar ese camino. Tenemos una excelente noticia, y es que está a punto de comenzar un reto de ejercicio por 8 semanas para que ¡Transformes tu 2021! Desde el 11 de enero al 7 de marzo, podrás recibir clases presenciales si estas en República Dominicana, o virtuales desde cualquier parte del mundo. Este reto incluye asesoría nutricional, meditaciones y por supuesto las rutinas de ejercicio más adecuadas para mantenerte en forma, y en equilibrio. Si quieres saber más sobre el reto, puedes escribirle directamente al DM de @alexandralemoinem https://www.instagram.com/alexandralemoinem/?hl=es ¡Espero que disfruten y se pongan las alpargatas para este 2021, que viene Joropo con este reto de transformación!
Ana Veydó | Vocalista del grupo Colombiano Cimarrón
Miguelito Diaz cantó su esencia en DESDE CERO
Katia: Felipe, you know I like music very much. So I wanted to ask you about music in Colombia, in Ecuador. What kind of music do they have?Felipe: Well, if you go to Colombia, I think it's, you know, it's such a diverse country in terms of music. There is the – you know what is salsa?Katia: Salsa? I have heard of it.Felipe: Well, salsa is really popular in Colombia. And it's popular because of the African influence, you know, because in the 16th Century, people from Africa came to Colombia as well, and they brought many kinds of music. And this music, you know, mixed with the Spanish music. And now we have the well-known, you know, salsa. So salsa is popular in Colombia, and most Colombians can dance salsa, even children, you know, small children also can dance salsa.Apart from that, we also have many different traditional dances such Joropo and Bambuco, which are, you know, dances – traditional dances in the countryside regions. Peasants, you know, they have many – these different kind of dances.In the Amazon region, you also find traditional dances. So Colombia is, I think, like a really diverse country in terms of dances.Katia: That is amazing. What about Ecuador? Is it the same as Colombia?Felipe: Yes, it's similar but in Ecuador, the indigenous people who are living in the highlands have, I think, a more diverse, you know, group of dances. So, if you travel to the highlands, you will find that people in Quito, which is the capital of Ecuador, they have traditional dances. And if you go to the south and to the north, you will find many differences.Traveling to the Amazon region is also a chance to know more and more different traditional dances. So I think in terms of indigenous traditional dances, Ecuador is more diverse.Katia: That is so interesting. Really, thank you for this information. Now, I want to get more into music from Ecuador and Colombia.Felipe: Great. You're welcome.
Katia: Felipe, you know I like music very much. So I wanted to ask you about music in Colombia, in Ecuador. What kind of music do they have?Felipe: Well, if you go to Colombia, I think it's, you know, it's such a diverse country in terms of music. There is the – you know what is salsa?Katia: Salsa? I have heard of it.Felipe: Well, salsa is really popular in Colombia. And it's popular because of the African influence, you know, because in the 16th Century, people from Africa came to Colombia as well, and they brought many kinds of music. And this music, you know, mixed with the Spanish music. And now we have the well-known, you know, salsa. So salsa is popular in Colombia, and most Colombians can dance salsa, even children, you know, small children also can dance salsa.Apart from that, we also have many different traditional dances such Joropo and Bambuco, which are, you know, dances – traditional dances in the countryside regions. Peasants, you know, they have many – these different kind of dances.In the Amazon region, you also find traditional dances. So Colombia is, I think, like a really diverse country in terms of dances.Katia: That is amazing. What about Ecuador? Is it the same as Colombia?Felipe: Yes, it's similar but in Ecuador, the indigenous people who are living in the highlands have, I think, a more diverse, you know, group of dances. So, if you travel to the highlands, you will find that people in Quito, which is the capital of Ecuador, they have traditional dances. And if you go to the south and to the north, you will find many differences.Traveling to the Amazon region is also a chance to know more and more different traditional dances. So I think in terms of indigenous traditional dances, Ecuador is more diverse.Katia: That is so interesting. Really, thank you for this information. Now, I want to get more into music from Ecuador and Colombia.Felipe: Great. You're welcome.
Katia: Felipe, you know I like music very much. So I wanted to ask you about music in Colombia, in Ecuador. What kind of music do they have?Felipe: Well, if you go to Colombia, I think it's, you know, it's such a diverse country in terms of music. There is the – you know what is salsa?Katia: Salsa? I have heard of it.Felipe: Well, salsa is really popular in Colombia. And it's popular because of the African influence, you know, because in the 16th Century, people from Africa came to Colombia as well, and they brought many kinds of music. And this music, you know, mixed with the Spanish music. And now we have the well-known, you know, salsa. So salsa is popular in Colombia, and most Colombians can dance salsa, even children, you know, small children also can dance salsa.Apart from that, we also have many different traditional dances such Joropo and Bambuco, which are, you know, dances – traditional dances in the countryside regions. Peasants, you know, they have many – these different kind of dances.In the Amazon region, you also find traditional dances. So Colombia is, I think, like a really diverse country in terms of dances.Katia: That is amazing. What about Ecuador? Is it the same as Colombia?Felipe: Yes, it's similar but in Ecuador, the indigenous people who are living in the highlands have, I think, a more diverse, you know, group of dances. So, if you travel to the highlands, you will find that people in Quito, which is the capital of Ecuador, they have traditional dances. And if you go to the south and to the north, you will find many differences.Traveling to the Amazon region is also a chance to know more and more different traditional dances. So I think in terms of indigenous traditional dances, Ecuador is more diverse.Katia: That is so interesting. Really, thank you for this information. Now, I want to get more into music from Ecuador and Colombia.Felipe: Great. You're welcome.
Este episodio está dedicado a la región central ya que hablaremos sobre un género musical de esa región y un músico del estado Aragua. ¡No te lo pierdas!
Texto : “Brindis” Discurso entre copas. Autor: La Lija. Dedicado a Irma y Hugo, que brindan lindo. Ellos saben quiénes son y nosotrxs no los vamos a escrachar. En la voz de: La Lija Música: “Joropo de Aníbal el Moro”. Del disco “Río Largo” La Lija Ilustración: “¡Salú!” (Lápiz. Int. Digital) de Sergio Iriarte ¿Que hará que La Lija tenga preparados, cargados y listos para corchear discursos y brindis para cualesquier ocasión grave o aleve que se les pueda presentar? Aprovecha el que previene. Alguna vez, y que sea un brindis revela mucho, entre vapores de mostrador y la fácil disposición que nos caracteriza, nos convencieron de que podría prepararse en el horizonte una coyuntura tan desusada como una que en la que se nos postularía para “Candidato Mundial de Gobierno y Otras Cosas Muy Importantes”. Inmediatamente nos pusimos a preparar el brindis, imaginando una distinguida recepción con distinguidos sujetos cuyo escándalo mayor debíamos provocar, sin más armas en la mano que una copa pronta y la palabra filosa como para afeitar un gato. ¡En mala hora dedicamos tanto tiempo a la literatura de cinta punzó y sus acostumbrados vivas y mueras! Nos quedó una retahíla aún mas sangrienta pero también más tiernita que aquellas del Restaurador. Tan púber resultó la audiencia y tan apoteósico el brindis que, hasta en la misma fantasía, los que nos postularon, horrorizados, nos despostulaban y nos mandaban a calabozo perpetuo donde quedamos hasta muy viejxs, con apenas unas arañas como compañeras de sombra. Pero luego lográbamos escapar tras una fuga que dio que hablar y al salir hicimos la de Montecristo y Calígula juntos. Todxs comimos perdices al final, pero luego de un desmadre cosmogónico que pa que via hablar pero, nomás para ilustrar, a nuestros últimos enemigos, en su último aliento, les salía de la boca un: ¡Caray, qué gente brava esta de La Lija…! Es decir, fíjense con lo que nos proponen porque nos tomamos muy a pecho todo.
Hi und herzlich willkommen zur siebten Folge vom Doppelbrett. Heute haben wir unsere scheinbaren italienischen Lieblingsautoren mal gegen einen österreichischen Autor ausgetauscht und verreisen mit ihm ins Venezuela des 18. Jahrhunderts. Wir werden mitten in einen Kampf der europäischen Großmächte um die koloniale Vorherrschaft geworfen auf einem Kontinent, auf dem es noch viel zu entdecken … Weiterlesen "07 – Ein Pfister, zwei Missionare und ein Joropo"
Hi und herzlich willkommen zur siebten Folge vom Doppelbrett. Heute haben wir unsere scheinbaren italienischen Lieblingsautoren mal gegen einen österreichischen Autor ausgetauscht und verreisen mit ihm ins Venezuela des 18. Jahrhunderts. Wir werden mitten in einen Kampf der europäischen Großmächte um die koloniale Vorherrschaft geworfen auf einem Kontinent, auf dem es noch viel zu entdecken gibt. Also packen wir Seemannsbeine und Expeditionsstiefel ein, heuern ein paar mehr oder weniger zwielichtige Gestalten an und machen uns auf nach Maracaibo. Dazu haben wir uns zwei Meisterwerken der medialen Kunst gewidmet, in denen die Fäuste fliegen und die Bohrtürme brennen. Na, neugierig geworden?
En este episodio hablamos sobre el origen del joropo venezolano,haciendo énfasis en el joropo llanero. También hablamos sobre Aldemaro Romero y su Onda Nueva.
"No nos debe importar el qué dirán, sé feliz con lo que haces, ten seguridad, cree en ti, si no emprendes no aprendes " @soykevinduran
A mediados de los 80 una oleada de jovenes rebeldes, rockeros, visionarios tomaron por asalto la escena musical venezolana y así rescartarla de las nefastas minitecas que atentaban contra la cultura en nuestro país...
Dámaso Delgado, compositor genuino y puro del suelo portugueseño, quien se revela como una auténtica promesa del canto y la literatura nacional. Poeta de expresión elevada y sentimiento nato, nació en Guanarito, pueblo llanero situado a unos ochenta kilómetros de la capital. Concebimos en él la expresión de un verdadero artista, porque con plumas de garza y naturalidad en el verso viste de gala a la poesía para contarle a su tierra. Joropo: Leyenda Cristiana (Parte II ) Escrita, producida y dirigida por el Escritor y Poeta Dámaso Delgado. Declamador: Victor Morillo Narración: Luis Gallardo Soli Deo gloria
Dámaso Delgado, compositor genuino y puro del suelo portugueseño, quien se revela como una auténtica promesa del canto y la literatura nacional. Poeta de expresión elevada y sentimiento nato, nació en Guanarito, pueblo llanero situado a unos ochenta kilómetros de la capital. Concebimos en él la expresión de un verdadero artista, porque con plumas de garza y naturalidad en el verso viste de gala a la poesía para contarle a su tierra. Joropo: Leyenda Cristiana (Parte I ) Escrita, producida y dirigida por el Escritor y Poeta Dámaso Delgado. Declamador: Victor Morillo Narración: Luis Gallardo Soli Deo gloria
[Episodio 121] En esta oportunidad recibimos en Zona Pop CNN a la agrupación Cimarrón. Oriundos de Colombia, Carlos Rojas y Ana Veydó junto a sus músicos han recorrido el mundo llevando el arpa, cuatro, maraca y el zapateo, a lugares inesperados. Su más reciente álbum "Orinoco" los llevó a obtener una nominación a la vigésima entrega de los Latin Grammy, en la categoría de "mejor álbum folclórico". Conversamos con Rojas y Veydó sobre la nominación y su sonoridad. Support the show.
Una bonita glosa al joropo llanero.hecha por "Victor Morillo" narrada por amilcan Figueroa...! --- Send in a voice message: https://anchor.fm/amilcan-figueroa8/message
Viva historia de la música llanera la banda sonora de los llaneros colombianos y venezolanos --- Send in a voice message: https://anchor.fm/amilcan-figueroa8/message
Una iniciativa de OneRPM se convierte en un episodio especial de este programa, con la participación de importantes figuras de la música folclorica, popular y urbana: Walter Silva, Yuri Buenaventura, Gusi y Nanpa Básico conversan con Alejandro Marín sobre lo que significa el poder de la música en la era digital. Este episodio y muchos otros contenidos encuéntrelos en themusicpimp.com, una voz confiable en la música.
Acompañanos en este viaje a San Fernando de Apure al ritmo del Joropo llanero.
Acompañanos en este viaje a San Fernando de Apure al ritmo del Joropo llanero.
En este episodio vas a aprender sobre tres de los géneros de música más típicos de Colombia. Vamos a hablar sobre el vallenato, la cumbia y el joropo. Uno de nuestros estudiantes nos pidió hace mucho que hicieramos este episodio así que por fin aquí está. Él vallenato es un género propio de Colombia, y es un género que en verdad no encuentras en otras partes del mundo. La cumbia si se encuentra en otros países latinoamericanos, y el joropo es propio de Colombia y Venezuela. Vamos a mostrarte ejemplos de algunas canciones de estos géneros. Recuerda que puedes descargar la transcripción de este episodio para que puedas leer y escuchar al tiempo. Get the free transcript here: https://www.espanolistos.com/colombian-music Allí vas a encontrar la transcripción y también puedes descargar la transcripción para los demás episodios.
Torneo Internacional del Joropo #51
Torneo Internacional del Joropo #51
Walter Silva, Voces del Joropo
Cholo Valderrama, Voces del Joropo
Walter Silva, Voces del Joropo
Cholo Valderrama, Voces del Joropo
Este fin de semana será el lanzamiento del evento, que se desarrollará en junio en Villavicencio. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Este fin de semana será el lanzamiento del evento, que se desarrollará en junio en Villavicencio. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Viajamos por bulerías, joropos, chacareras y tangos, entre otros aires, del Ganges al Río de la Plata, anunciando también dos interesantes programaciones de música latinoamericana en tierras ibéricas: las Guataca Nights de Madrid y la Serie Musical Pájaros de Barcelona. We travel from the Ganges to La Plata River with bulerías, joropos, chacareras and tangos, among other styles, also announcing two interesting live music series to be held in Spain focused on Latin American music: Guataca Nights in Madrid and Serie Musical Pájaros in Barcelona. · Anoushka Shankar - Bulería con Ricardo [+ Pedro Ricardo Miño] - Reflections · Carlos de Jacoba - Alpaca real - Alpaca real · Javi Ruibal - Quirimbas - Solo un mundo · Embichadero - El palomo - Dondeir · Edward Ramírez & Rafa Pino - El enredo - El tuyero ilustrado · CheChelos - La juguetona - Instinto · Dúo Arias Castro - Solís Pizarro - Criollo · Rolando Goldman - Estudio para charango - Diablo suelto · Orquesta Argentina de Charangos - El humahuaqueño / El quebradeño - ConCuerdas · Javier Girotto Trio - Summit - Tango nuevo revisited · Pablo Ziegler Trio - Michelangelo 70 - Jazz tango
Vamos a viajar a los llanos venezolanos escuchando joropo llanero.
Vamos a viajar a los llanos venezolanos escuchando joropo llanero.
Retransmitimos la segunda parte de la cita con Mundofonías en el Festival de la Tierra, en Tabanera de Cerrato (Castilla, España), hablando en este caso con los impulsores del mismo, que, a la vez, también son motores de la Universidad Rural del Cerrato y miembros del grupo El Naán. Durante el resto del programa, traemos información de festivales que están ocurriendo ahora por todo el mundo con nuestra sección "Tremenda agenda", edición XXL: Rainforest World Music Festival, Womad UK, Demanda Folk, Globaltica, Etnosur, Terra da Fraternidade, Íboga Summer Festival, Sete Sóis Sete Luas, Festival Músicas do Mundo de Sines, Colours of Ostrava y Méra World Music Festival, escuchando muchas músicas que se pasearán por dichos escenarios. We broadcast the second part of the encounter with Mundofonías held at Festival de la Tierra, in Tabanera de Cerrato (Castile, Spain), speaking with the promoters of this festival and also of the Rural University of El Cerrato and members of the band El Naán. During the rest of the show, we bring lots of information about festivals that are happening right now all over the world, on our section "Tremenda agenda" that today becomes an XXL edition: Rainforest World Music Festival, Womad UK, Demanda Folk, Globaltica, Etnosur, Terra da Fraternidade, Íboga Summer Festival, Sete Sóis Sete Luas, Festival Músicas do Mundo de Sines, Colours of Ostrava and Méra World Music Festival, playing a lot of music to be heard on those stages. Cimarrón - Vine a defender lo mío - ¡Cimarrón!: Joropo music from the plains of Colombia El Naán - Panaderas de pan duro - Código de barros El Naán - La danza de las semillas - [inédito en directo / unreleased live recordings] Vigüela - La Zarzuela - Temperamento Bollywood Brass Band feat. Jyotsna Srikanth - Kehta hai mera dil - Carnatic connection Cabruêra - Canção pra ninar - Proibido cochilar: Sambas for sleepless nights N3rdistan - Toub - EP01 Herczku A?gnes, Korpa?s E?va, Lakatos Ro?bert, Vizeli Bala?zs, Pa?l Istva?n Szalonna, Dresh Duda?s Miha?ly, Both Miklo?s, Balogh Ka?lma?n, Mester La?szlo?, Doo?r Ro?bert - Kalotaszegi hajnali, Csárdás és szapora - Rendhagyo? pri?ma?stala?lkozo? / Primás parade Retransmisión: / Broadcast: Encuentro con miembros del: / Encounter with members of: Festival de la Tierra - El Naán - Universidad Rural del Cerrato [Tabanera de Cerrato, Festival de la Tierra, 4/6/2017 / 2017-06-04] Foto: / Photo: El Naán, en/at EtnoKraków, por/by Marta Eloy Cichocka
El cantante de música llanera y ganador de A Otro Nivel, Jhon Onofre, habló en los micrófonos de En BLU Jeans sobre su nuevo proyecto musical. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Jinho Aitor
See omnystudio.com/listener for privacy information.
Latinos in London Radio Show : Mon -Tue :6- 7pm Presented by Carlos Nino 23/01/2012 / *re-edited 12/03/12 www.latinosinlondon.com/radio info@latinosinlondon.com Live: www.aculcoradio.com/envivo This is our special tribute to Lucho Bermudez in his 100 years celebration. This is a short compilation of some of his famous songs played by some of the most recognized artists and also remix by Dj's around the world. This is just a way to say thanks Maestro for all this music legacy. Links: Lucho Bermudez - 100 años http://on.fb.me/z3o7XN Blog: www.luchobermudez100.blogspot.com www.eurocumbia.blogspot.com Image cover found online - Design by Diseño vectorial L bermudez (Great design!) Full image: http://bit.ly/AdjNMm
1 - "Joropo" (Moisés Moleiro). Gabriela Montero, piano. 2 - Aria "Vibro il ferro", da/from opera "Ipermestra" (Vivaldi). Vivica Genaux, soprano. Europa Galante. Fabio Biondi, regente/conductor. 3 - Canto do coleiro capricho/ Coleiro carpicho birdcall 4 - "Divertimento para vibrafone e violão" (Ney Rosauro). Ney Rosauro, vibrafone/vibraphone. Douglas Lora, violão/guitar. 5 - "Hedwig´s Theme" (John Williams). 6 - "Por una cabeza" (Carlos Gardel/Alfredo Le Pera). LiberTango.
Seguimos con nuestros episodios musicales,con el único objetivo de darles a conocer a manera de audio, el gran talento de los músicos Larenses y Venezolanos en General. En esta oportunidad presentamos un nuevo grupo proveniente de la ciudad de Mérida y que llevan por nombre Los Sinverguenzas, excelente agrupación, con una excelente presentación musical del cual hablamos abiertamente en este episodio. Igualmente reafirmamos el inigualable talento del tenor lírico Larense Aquiles Machado en compañía nada más y nada menos que otro talentoso Venezolano Aquiles Báez en su disco "La Canción de Venezuela" de Aquiles & Aquiles, el cual está en el mercado en versión CD y DVD. Toda agrupación de Venezuela que desee ser proyectado a través de este formato no dude en contactarnos al correo nacarid@barquisimeto.com. Les recomiendo que escuchen esta edición del podcast de Barquisimeto.com y espero lo disfruten tanto como lo hice yo produciéndolo y editándolo. Cortina del programa (musicalización de fondo): * Canción: Seis entreverao Agrupación: Los Sinverguenza Contenido: * Canción: Sin embargo Joropo Agrupación: Los Sinverguenzas * Canción: Satisfacción Agrupación: Los Sinverguenzas * Canción: La Distancia Intérpretes: Aquiles Machado y Aquiles Báez * Canción: Apure en un Viaje Intérpretes: Aquiles Machado y Aquiles Báez * Canción: Canción Agrupación: Venezuela Demo CDNro13
Hemos llegado a la edición nro 14 y esto ha sido posible gracias al apoyo de todos ustedes que pacientemente esperan cada nueva edición del podcast y lo apoyan con sus comentarios, solicitudes y suscripciones automáticas. En esta oportunidad tuve el placer de entrevistar al gran músico y compositor larense Juan Carlos Sanz, además de presentarles 4 de sus grandes composiciones tomadas de sus dos producciones discográficas que aún no están en el mercado, es decir ustedes tendrán el privilegio de escucharlas antes que estén a disposición en las tiendas de música del País. El podcast nro14 está compuesto básicamente de talento larense digno de exportación. Si eres del estado y tienes un grupo no dudes en comunicarte a la dirección de correo nacarid@barquisimeto.com me envías algún tema demo y con gusto te ayudaremos a proyectar tu talento. No es exclusivo para talento del estado, si eres de Venezuela también puedes aportar tu granito ya que de eso se trata este podcast, de proyectar el gran talento existente en música que represente nuestra cultura. Canciones y grupos proyectados * Canción: Chitita, Género: Danza Zuliana, CD: Sanzoneando. * Canción: Corre, Corre, Género: Joropo, CD: Sanzoneando. * Canción: Serenata, CD: Nada es Para Siempre de Juan C. Sanz. * Canción: Nada es para Siempre, CD: Nada es para Siempre de Juan C. Sanz * Canción: Barquisimeto, CD: Cruzando Caminos, Santoral. Canción de cortina Canción: Torrealbillo CD: Cuarteto Amuesca PD: Pido disculpas por algunos problemas de sonido que se presentaron al final de la entrevista.
Tema: El Gavilán Autor: Ignacio Figueredo Ritmo: Joropo País: Venezuela