Podcasts about Geiranger

Village in Western Norway, Norway

  • 51PODCASTS
  • 71EPISODES
  • 38mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • Apr 20, 2025LATEST
Geiranger

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Geiranger

Latest podcast episodes about Geiranger

Svarttrost Dok
Trailer: Hvem drepte Trude Espås?

Svarttrost Dok

Play Episode Listen Later Apr 20, 2025 1:00


I 1996 oppstod et av Norges store krimmysterier: 20 år gamle Trude Espås ble funnet drept i Geiranger. I nesten 30 år har politiet forgjeves jaktet på drapsmannen. Nå har forfatteren Linda Klakken tatt saken, og undersøkelsene hennes leder mot både nye mulige gjerningsmenn og offer. «Hvem drepte Trude Espås?» har premiere i Svarttrost Dok den 24. april. Hvis du vil høre hele serien så fort den er ute, kan du starte abonnement på Svarttrost Dok via Spotify her: https://creators.spotify.com/pod/show/svarttrost/subscribe , ved å trykke på abonner-knappen i Apples podkastspiller eller ved å bli medlem på vår YouTube-kanal. «Hvem drepte Trude Espås?» er laget av Linda Klakken, Marte Solbakken og Sindre Leganger. Lyddesign ved Thomas Alkärr og Tage Tollefsen. Ansvarlig redaktør i Svarttrost er Kari Hesthamar. Serien er fra 2025. 

Detetive do Sofá
223 - Trude Espås

Detetive do Sofá

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 61:12


Em uma tranquila noite de agosto de 1996, a jovem Trude Espås foi brutalmente assassinada em Geiranger, na Noruega. A polícia interrogou centenas de pessoas, analisou todas as evidências existentes, mas a verdade nunca foi descoberta. Quase 30 anos depois, a pergunta que ainda ecoa é: quem matou Trude? ❤ Torne-se um apoiador pelo Apoia.se ou pela Orelo❤ Segue a gente no ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠ Pesquisa e roteiro: Marcela Souza Edição: Alexandre LimaSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Solvable Mysteries Podcast
Who Killed Trude Espås?

Solvable Mysteries Podcast

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 85:51


In this episode, we delve into the mystery of Trude Espås, a 20-year-old Norwegian woman who had just begun her job as a maid in the tourist town of Geiranger in western Norway. Only a week into her new job, Trude vanished without a trace. Ten days after her disappearance, her body was discovered just outside the town, in an area adjacent to the highway. The investigation uncovered several clues—including sightings of a strange German man moving in her direction, entries in her diary referencing “German crutches,” and even a resurfaced photograph of a man in crutches from that time.Contact us at: weeknightmysteries@gmail.comInstagram - https://www.instagram.com/weeknightmysteriesTikTok - https://www.tiktok.com/@weeknightmysteries

Busy Gallivanting
Getting Hygge With It: Norway's Fjords and Views [VIDEO]

Busy Gallivanting

Play Episode Listen Later Jan 21, 2025 37:39


Travel to Norway with me and let's escape to the Land of the Trolls and the inspiration for Disney's Frozen. Bergen, Geiranger, and Ålesund, we're talking about these three Norwegian cities. I detail my visits to these iconic locales, the UNESCO world heritage sites of Bryggen, Geirangerfjord, and the Art Nouveau Center of Ålesund. Hikes, kayaking, and beautiful viewpoints— I list them all in this episode. If history, nature, and Norse mythology is your speed, maybe consider a trip to Norway in the future! WHERE TO FIND MORE: Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@busygallivantingpodcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Youtube: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.youtube.com/@BusyGallivantingPodcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Email: busygallivantingpodcast@gmail.com Website: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠busygallivantingpodcast.com⁠

Fluent Fiction - Norwegian
Heartfelt Handcrafted Christmas: Lars' Journey to Gift Giving

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Nov 25, 2024 14:39


Fluent Fiction - Norwegian: Heartfelt Handcrafted Christmas: Lars' Journey to Gift Giving Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2024-11-25-23-34-02-no Story Transcript:No: Det var en tidlig ettermiddag i desember, og den lille veimarkedet nær Geiranger var levende med liv.En: It was an early afternoon in December, and the little road market near Geiranger was alive with activity.No: Små boder pyntet med blinkende lys lyste opp det snødekte landskapet.En: Small stalls decorated with twinkling lights illuminated the snow-covered landscape.No: Duften av granbar og kanel svevde i den kalde vinterluften, mens de majestetiske fjellene omringet markedet som stilltiende beskyttere.En: The scent of pine needles and cinnamon lingered in the cold winter air, while the majestic mountains surrounded the market like silent guardians.No: Lars vandret fra bod til bod, følte seg litt overveldet.En: Lars wandered from stall to stall, feeling a bit overwhelmed.No: Julen nærmet seg raskt, og han hadde ennå ikke funnet en gave til familien.En: Christmas was approaching quickly, and he still hadn't found a gift for his family.No: Ingrid, hans eldre søster, hadde kjørt ham dit, og hadde allerede funnet et sted å varme seg med litt gløgg og vafler.En: Ingrid, his older sister, had driven him there and had already found a place to warm up with some gløgg and waffles.No: "Husk, Lars," hadde hun sagt med et litt strengt blikk, "det er tanken som teller.En: "Remember, Lars," she had said with a somewhat stern look, "it's the thought that counts."No: "Men Lars ønsket noe spesielt, noe som kunne imponere både Ingrid og foreldrene.En: But Lars wanted something special, something that could impress both Ingrid and his parents.No: Han sjonglerte med sitt begrensede budsjett i tankene mens han plukket opp et par votter her, en trefigur der.En: He juggled with his limited budget in mind as he picked up a pair of mittens here, a wooden figure there.No: Ingenting føltes riktig.En: Nothing felt right.No: Plutselig ble han avbrutt av en varm stemme.En: Suddenly, he was interrupted by a warm voice.No: "Leter du etter noe spesielt?En: "Are you looking for something special?"No: " spurte Maja, en vennlig lokal selger med et skjevt smil.En: asked Maja, a friendly local vendor with a crooked smile.No: Lars sukket og så rundt seg på mylderet.En: Lars sighed and looked around at the crowd.No: "Ja, men jeg vet ikke hva.En: "Yes, but I don't know what.No: Jeg vil ha noe personlig, men jeg har ikke mye penger.En: I want something personal, but I don't have much money."No: "Maja nikket forståelsesfullt.En: Maja nodded understandingly.No: "Det viktigste er ikke hva du kjøper, men hva du gir av deg selv," sa hun.En: "The most important thing isn't what you buy, but what you give of yourself," she said.No: Hun pekte på noen håndlagde dukker og julepynt.En: She pointed at some handmade dolls and Christmas ornaments.No: "Hva med å lage noe selv?En: "How about making something yourself?No: Bruk det du har her.En: Use what you have here."No: "Lars tenkte på Ingrids ord og Maja sitt råd.En: Lars thought about Ingrid's words and Maja's advice.No: Kanskje en enkel, hjemmelaget gave kunne være mer meningsfull enn noe kjøpt.En: Perhaps a simple, homemade gift could be more meaningful than something bought.No: Tiden var knapp, så han bestemte seg raskt.En: Time was short, so he decided quickly.No: Han plukket ut små stoffbiter, noen trådspoler og små treskiver fra Majas stall.En: He picked out small pieces of fabric, some spools of thread, and small wooden discs from Maja's stall.No: Med Maja sin veiledning begynte han å skape.En: With Maja's guidance, he began to create.No: Med litt klønete hender knyttet han stoffbitene sammen til små dukker, dekorerte treskivene med enkle mønstre og kombinerte dem til personlige julegaver.En: With somewhat clumsy hands, he tied the fabric pieces together into small dolls, decorated the wooden discs with simple patterns, and combined them into personal Christmas gifts.No: Maja lo hjertelig mens hun hjalp ham.En: Maja laughed heartily as she helped him.No: Med ferdige gaver i veska og et lettet hjerte, sluttet Lars seg til Ingrid.En: With finished gifts in his bag and a relieved heart, Lars joined Ingrid.No: Da julaften kom, presenterte Lars gavene sine.En: When Christmas Eve came, Lars presented his gifts.No: Han la merke til hvordan Ingrid smilte stolt, foreldrene gråt gledestårer.En: He noticed how Ingrid smiled proudly, and his parents shed tears of joy.No: Det var ingen dyre gaver, bare kjærlighet og omtanke pakket inn i små, skinnende pakker.En: There were no expensive gifts, just love and thoughtfulness wrapped in small, shiny packages.No: Lars hadde funnet hemmeligheten bak den perfekte gaven: det er kjærligheten og innsatsen bak som betyr noe.En: Lars had uncovered the secret of the perfect gift: it's the love and effort behind it that matters.No: Den julen lærte han at en gave, laget med omtanke, kunne varme et hjerte mye mer enn noe dyrt kjøp.En: That Christmas, he learned that a gift made with care could warm a heart much more than anything expensive. Vocabulary Words:overwhelmed: overveldetillumination: lyste opplingered: svevdemajestic: majestetiskeguardians: beskytterescent: duftjuggled: sjonglertestern: strengtornaments: julepyntfabric: stoffbiterspools: trådspolerdiscs: treskiverclumsy: klønetepatterns: mønstrerelieved: lettetshed: gråtjoy: gledestårerexpensive: dyreeffort: innsatsthoughtfulness: omtankevendors: selgersilently: stilltiendeinterrupted: avbruttunderstandingly: forståelsesfullthomemade: hjemmelagetmeaningful: meningsfullguidance: veiledningcreate: skapepersonal: personligeproudly: stolt

HeartSmart Conversations
35. Wedding special with Märtha Louise & Shaman Durek

HeartSmart Conversations

Play Episode Listen Later Sep 25, 2024 55:30


Märtha Louise & Shaman Durek got married in Geiranger 31.08, and in this episode they are in our studio to talk about everything from the wedding. You will also find out why the wedding ceremony got delayed.

Fluent Fiction - Norwegian
Finding Peace and Connection in Geiranger's Autumn Adventure

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Sep 20, 2024 14:08


Fluent Fiction - Norwegian: Finding Peace and Connection in Geiranger's Autumn Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-peace-and-connection-in-geirangers-autumn-adventure Story Transcript:Nb: Himmelen over Geiranger Fjord var grå denne høstmorgenen, men Ingrid kjente en kriblende spenning i kroppen.En: The sky over Geiranger Fjord was gray this autumn morning, but Ingrid felt a tingling excitement in her body.Nb: Hun hadde lengtet etter dette øyeblikket, en tur alene, langt vekk fra byens stress.En: She had longed for this moment, a trip alone, far away from the city's stress.Nb: Stien foran henne var vanskelig og bratt, men utsikten var verdt hvert steg.En: The path in front of her was difficult and steep, but the view was worth every step.Nb: De gylne bladene fra løvtrærne blandet seg med det grønnaktige vannet under, og fosser kastet seg ned fra de høye klippene.En: The golden leaves from the deciduous trees mingled with the greenish waters below, and waterfalls plunged down from the high cliffs.Nb: Ingrid var halvveis på fjellstien da hun ble fylt med både fred og, overraskende nok, en viss ensomhet.En: Ingrid was halfway along the mountain trail when she was filled with both peace and, surprisingly, a certain loneliness.Nb: Hun tenkte på Lars.En: She thought about Lars.Nb: Hvordan hadde han forandret seg?En: How had he changed?Nb: De hadde vokst opp sammen, men livene deres hadde gått forskjellige veier.En: They had grown up together, but their lives had taken different paths.Nb: Hun håpet at møtet deres ville bringe tilbake noe trygt, noe kjent.En: She hoped their meeting would bring back something safe, something familiar.Nb: Hun bestemte seg for å ta en mindre brukt sti, den var mer utfordrende.En: She decided to take a lesser-used path, which was more challenging.Nb: Hun ønsket å teste seg selv.En: She wanted to test herself.Nb: Skyene begynte å mørkne, og plutselig, mens hun krysset en åpen del av stien, kom vinden og regnet over henne som en løve som fanger sitt bytte.En: The clouds began to darken, and suddenly, while she was crossing an open part of the trail, the wind and rain came upon her like a lion catching its prey.Nb: Stormen brøt ut, og Ingrid måtte søke ly under et overheng av fjellet.En: The storm broke out, and Ingrid had to take shelter under a rock overhang.Nb: Mens hun ventet på at regnet skulle avta, følte hun en ny type ro.En: While she waited for the rain to subside, she felt a new kind of calm.Nb: Hun var våt og kald, men lykkelig.En: She was wet and cold but happy.Nb: Dette var hennes eventyr, hennes øyeblikk av frihet.En: This was her adventure, her moment of freedom.Nb: Da stormen stilnet, fortsatte hun sin ferd.En: When the storm subsided, she continued her journey.Nb: Klippene var glatte, men hun visste at målet var nær.En: The cliffs were slippery, but she knew the goal was near.Nb: Og der, på slutten av stien, så hun Geiranger.En: And there, at the end of the trail, she saw Geiranger.Nb: Den lille byen lå ved fjorden som en perle i et hav av grønt og blått.En: The small town lay by the fjord like a pearl in a sea of green and blue.Nb: Da hun kom til kaien, så hun Lars.En: As she reached the dock, she saw Lars.Nb: Han stod der med et varmt smil og holdt en kopp kaffe frem til henne.En: He stood there with a warm smile, holding out a cup of coffee to her.Nb: "Velkommen," sa han.En: "Welcome," he said.Nb: "Jeg har ventet."En: "I've been waiting."Nb: De satte seg ned ved vannet, mens dampen fra kaffen steg opp i den friske luften.En: They sat down by the water, as the steam from the coffee rose into the fresh air.Nb: De trengte ikke mange ord.En: They didn't need many words.Nb: Bare å være der, sammen, var nok.En: Just being there, together, was enough.Nb: Ingrid innså noe viktig.En: Ingrid realized something important.Nb: Forandringen hun søkte, den lå ikke bare i naturen, men også i forbindelsen til vennene fra fortiden hennes.En: The change she sought was not only in nature but also in the connection to her friends from the past.Nb: Ingrid følte seg ikke bare triumferende fra sin reise, men også hel på en ny måte.En: Ingrid felt not only triumphant from her journey but also whole in a new way.Nb: Hun forstod nå at å vokse som menneske handler om å holde de gode tingene nære, og erkjenne at tiden ikke alltid trenger å skille oss mer enn det knytter oss sammen igjen.En: She now understood that growing as a person is about keeping the good things close and recognizing that time doesn't always have to separate us more than it ties us back together. Vocabulary Words:tingling: kriblendedeciduous: løvtrærnemingle: blandetplunge: kastettrail: stiloneliness: ensomhetlesser-used: mindre bruktchallenging: utfordrendedarken: mørkneoverhang: overhengsubside: avtaslippery: glattedock: kaisteam: damptriumphant: triumferendewhole: helconnection: forbindelseseparate: skillerecognize: erkjennegoal: målexcited: spenningadventure: eventyrfamiliar: kjentstorm: stormwaiting: ventetcalm: fredchange: forandringgrown up: vokst oppsteep: brattview: utsikt

Nesten Helg
Kjekk og stram som et sengevæterlaken

Nesten Helg

Play Episode Listen Later Sep 13, 2024 74:18


Mathias, Morten og Marie åpner herved høstsemesteret med en knasende, kaotisk og knusebra sending! Om enn ett medlem fattigere, fosser fortsatt praten ut av kjeftemangi med full styrke. Sommerferien har bydd på alt fra store livsomveltende hendelser i radiopraternes egne liv, til kongelig bryllup i Geiranger (eller var det Disneyland?). Ivrige innsendere søker også hjelp hos Nesten Helg for å få avklaring i det evig aktuelle spørsmålet: Er jeg rasshølet, eller bør noen ta seg et saftig bakverk? Her er det med andre ord nok av ting å sette tenna i for de tre sultefora radiojournalistene.

Nesten Helg
Ingen er så kjekk og stram som et sengevæterlaken

Nesten Helg

Play Episode Listen Later Sep 6, 2024 74:18


Mathias, Morten og Marie åpner herved høstsemesteret med en knasende, kaotisk og knusebra sending! Om enn ett medlem fattigere, fosser fortsatt praten ut av kjeftemangi med full styrke. Sommerferien har bydd på alt fra store livsomveltende hendelser i radiopraternes egne liv, til kongelig bryllup i Geiranger (eller var det Disneyland?). Ivrige innsendere søker også hjelp hos Nesten Helg for å få avklaring i det evig aktuelle spørsmålet: Er jeg rasshølet - eller bør noen ta seg et saftig bakverk? Her er det med andre ord nok av ting å sette tenna i for de tre sultefora radiojournalistene.

Undersåttene
Episode 92: Maoridronning, prinsebaby og laken

Undersåttene

Play Episode Listen Later Sep 6, 2024 44:57


Det store prinsessebryllupet er overstått. Hvor står monarkiet nå? Kan republikanerne le hele veien til presidentpalasset, eller forblir slottet i Oslo kongelig residens? Sammen med Tove Taalesen tar Ole-Jørgen lytterne gjennom prinsessbryllupet i Geiranger, kongelig svensk familieforøkelse, og valget av en Maoridronning. Vi lyttes!

Nokon må gå
Bryllups-debrief, anonym snikfilmar og David Beckham. Høyr episoden hos Podme eller i BT-appen.

Nokon må gå

Play Episode Listen Later Sep 5, 2024 0:41


Burde me droppa å dekke bryllupet i Geiranger? Brudeparet ville jo tydeleg ikkje ha pressa der. Snikfilmaren i Arendal er identifisert i nokre medium, men ikkje i andre. Og kan David Beckham felle Liv Signe Navarsete? Produsent: Henrik Svanevik

Nokon må gå
Bryllups-debrief, anonym snikfilmar og David Beckham

Nokon må gå

Play Episode Listen Later Sep 5, 2024 32:24


Burde me droppa å dekke bryllupet i Geiranger? Brudeparet ville jo tydeleg ikkje ha pressa der. Snikfilmaren i Arendal er identifisert i nokre medium, men ikkje i andre. Og kan David Beckham felle Liv Signe Navarsete? Produsent: Henrik Svanevik

Morgonpasset i P3 – Gästen
Ebba Kleberg von Sydow om Märtha Louise och Shamanens skandalbröllop

Morgonpasset i P3 – Gästen

Play Episode Listen Later Sep 2, 2024 18:47


I helgen gifte sig Norges prinsessa Märtha Louise med sin älskade Durek Verrett, även känd som Shamanen. Paret, som varit omgivna av skandaler, sa ja till varandra i den lilla byn Geiranger. Ebba Kleberg von Sydow, programledare för P3-podden Monarkerna, ger oss alla detaljer. Vilka var där? Hur var stämningen? Vad åts och dracks? Vi får även en inblick i de många skandaler som det norska kungahuset varit med om på senare tid, inklusive Prins Marius. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Programledare: David Druid och Linnea Wikblad

Giæver og gjengen - VG
Klemmefest i Geiranger

Giæver og gjengen - VG

Play Episode Listen Later Aug 30, 2024 28:25


Sommeridyllen er over, men i Geiranger er det duket for fest. Espen Barth Eide gir seg på Stortinget og Kamala Harris gjennomførte sitt første offisielle intervju siden hun ble presidentkandidat. Med Anders Giæver, Frøy Gudbrandsen, Astrid Meland, Per Olav Ødegård og Hans Petter Sjøli. Produsent Simon Lynau. Ansvarlig redaktør Gard Steiro. Kontakt redaksjonen på giaeveroggjengen@vg.no. Daglig oppdatering om det du trenger å vite om norsk og internasjonal politikk, samfunn og media. Hør ny episode hver dag og lørdag i Podme eller med VG+. Hør fredag og lørdag i Spotify, iTunes og der du hører podkast.

Aftonbladet Daily
Prinsessan, shamanen och bröllopet alla pratar om

Aftonbladet Daily

Play Episode Listen Later Aug 30, 2024 18:13


Det har återigen blivit dags för ett kungligt bröllop – men den här gången omgärdas festen av flera skandaler. Det är prinsessan Märtha Louise som ska gifta sig med sin nya kärlek, shaman Durek Verrett. Paret har varit tillsammans sedan 2019 och sen dess har det skrivits och rapporterats spaltmeter om dem. Märtha Louise har fått kritik för att hon använt sig av sin titel när hon gjort reklam för shamanens produkter och Durek Verrett har gjort flera kontroversiella uttalanden, som kritiserats hårt. Men nu vankas alltså ett stort bröllop i norska Geiranger och det ser ut att bli en helg som gästerna sent kommer att glömma. En gäst som inte kommer är kronprinsessan Mette-Marits son, Marius Borg Høiby. I början av augusti avslöjades att han misshandlat sin före detta flickvän, något som han också erkänt. Sen dess har fler och fler detaljer kring honom avslöjats. Varför snackas det så mycket om det här bröllopet? Hur mycket har skandalerna påverkat kungahuset och kan de återställa förtroendet hos det norska folket? Gäst: Jenny Alexandersson, hovreporter på Aftonbladet. Programledare och producent: Jenny Ågren. Klipp från: Sveriges Radio, Youtube; Royal Rundown. Kontakt: podcast@aftonbladet.se.

P4s Radiofrokost
Grandiosa med Kaviar og elleville bryllupstradisjoner

P4s Radiofrokost

Play Episode Listen Later Aug 30, 2024 39:00


Christer tryller fram kanapeer for Øystein og Bjørn. Faller grandioasa kanapé i smak mon tro?Vi får høre om ståa i Geiranger der bygda gjør seg klar for mer bryllupsfeiring. Programlederne blir og quizet på rare utenlandske bryllupstradisjoner Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.

Undersåttene
Episode 91: Bryllupsfeiringen er i gang!

Undersåttene

Play Episode Listen Later Aug 30, 2024 30:23


Nå er endelig helgen her! Feiringen av prinsesse Märtha Louises og Durek Verretts forhold er i full sving i Ålesund, og i dag drar alle gjestene til Geiranger. Ole-Jørgen og Caroline Vagle diskuterer ett og annet rundt bryllupet, men gleder seg nesten mer til å prate om det i etterkant. I tillegg hviler det en skygge over bryllupet, som strekker seg helt fra Italia. Vi lyttes!

Skumma Kultur
Fredag 30.08 - På fredag bruker vi krone!

Skumma Kultur

Play Episode Listen Later Aug 30, 2024 34:07


Det er fredag og i dag hører du Carina, Isolde og Maria i studio. Det er bryllupshelg i Geiranger, Late Night på Munch, Skumma pitcher TV-konsepter og tiktok-kaninhull som er dagens temaer, og det hele rundes av med en royal quiz! Takk til Malin på teknikk. God helg!

Forklart
Kongelig sjamanbryllup-spesial

Forklart

Play Episode Listen Later Aug 29, 2024 19:40


Alt vi vet om bryllupet i Geiranger - som folket og pressen ikke er invitert til. Journalist Anine Hallgren og kommentator Therese Sollien diskuterer om det kan kalles et privat arrangement og om kongehuset tåler en sjaman på slottet. Foto: Lise Åserud / NTB

Aftenbla-bla
Märtha, Durek, Kari, ONS og Magnus Lagabøter

Aftenbla-bla

Play Episode Listen Later Aug 29, 2024 46:16


Vi er såpass lite interessert i dette bryllupet i Geiranger at vi snakker en hel del om dette bryllupet i Geiranger. Så sneier vi innom Kari Nessa Nordtun og den nye foreldrerollen, kjapt innom ONS og ender opp med landsloven og Magnus som laga så mange bøte at de de begynte å kalle ham for Magnus Lagabøte.

Morgenbladets podkast
Kan kongesladder fremme demokratiet?

Morgenbladets podkast

Play Episode Listen Later Aug 29, 2024 25:59


Vi blir ikke kvitt det, men vi kan snakke om det. Det norske kongehuset er et av de beste eksemplene på norsk stiavhengighet. Er det norske «vi» og familiepolitikk alt de har å tilby? Det handler om verdikonservatisme og demokrati i denne ukens episode av Morgenbladet politikk og økonomi, men utgangspunktet er et kjendisbryllup i Geiranger.Vil du lese mer? Forrige uke utforsket Morgenbladet om vi bør vi ha en ny folkeavstemning om kongehuset? Og ideer-redaktør Ingeborg Misje Bergem mener Høiby-saken sier noe veldig ubehagelig om dagens Norge. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Sikre kilder i Venstre
ONS uten klær

Sikre kilder i Venstre

Play Episode Listen Later Aug 29, 2024 35:59


På vei til Paris dropper en helt spesiell venn innom podkasten for å diskutere abort, oljemesse og klimaaksjonister. Det nærmer seg bryllup i Geiranger, ingen vil bli leder i Krf og Sylvi har vært på skremmetur på Oslo øst. Alt ligger med andre ord til rette for en forrykende episode av Sikre kilder i Venstre. 

Nokon må gå
Bergen slår alle rekordar og Märtha-effekten rammar monarkiet

Nokon må gå

Play Episode Listen Later Aug 28, 2024 33:21


Bergen kvittar seg med herremiddagen, og set nedbørsrekordar i eit bankande køyr. Småbarnsforeldre frå Vestlandet held fram å takke nei til Stortinget. Og i Geiranger er alle klar for bryllaup, men kongehuset vaklar.

Fluent Fiction - Norwegian
From Shy To Spirited: A Dance In Geiranger Fjord

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Aug 24, 2024 14:54


Fluent Fiction - Norwegian: From Shy To Spirited: A Dance In Geiranger Fjord Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-shy-to-spirited-a-dance-in-geiranger-fjord Story Transcript:Nb: En varm sommerdag satt Ingrid og Lars ved et lite kafébord i Geiranger Fjord, omgitt av de majestetiske fjellene og den dype blå fjorden.En: On a warm summer day, Ingrid and Lars sat at a small café table in Geiranger Fjord, surrounded by majestic mountains and the deep blue fjord.Nb: Solen skinte klart, og himmelen var fri for skyer.En: The sun shone brightly, and the sky was clear of clouds.Nb: Ingrid nippet til kaffekoppen og nøt den fredelige utsikten.En: Ingrid sipped her coffee and enjoyed the peaceful view.Nb: Lars smilte bredt og snakket om de mange fjellturene de kunne ta.En: Lars beamed and talked about the many mountain hikes they could take.Nb: "Her er så vakkert," sa Ingrid stille og så utover landskapet.En: "It's so beautiful here," Ingrid said quietly, gazing out at the landscape.Nb: Hun elsket disse stille øyeblikkene.En: She cherished these quiet moments.Nb: "Ja, det er helt fantastisk," svarte Lars, som alltid klar for nye eventyr.En: "Yes, it's absolutely fantastic," replied Lars, always ready for new adventures.Nb: Plutselig hørtes musikk fra et hjørne av kaféen.En: Suddenly, music came from a corner of the café.Nb: En gruppe folk lo og snakket høyt.En: A group of people laughed and talked loudly.Nb: Det var et bryllupsselskap!En: It was a wedding party!Nb: Bruden bølgede med en glitrende kjole, og brudgommen lo ved siden av henne.En: The bride twirled in a shimmering dress, and the groom laughed beside her.Nb: Plutselig kom brudeparet bort til Ingrid og Lars.En: Suddenly, the couple approached Ingrid and Lars.Nb: "Bli med på dansingen!"En: "Join the dancing!"Nb: ropte de vennlig og gestikulerte mot dansegulvet.En: they called warmly, gesturing towards the dance floor.Nb: Ingrid kjente en lett panikk vokse.En: Ingrid felt a slight panic rise.Nb: Hun elsket i hemmelighet å danse, men var altfor sjenert til å vise det.En: She secretly loved dancing but was too shy to show it.Nb: Lars, derimot, så dette som en sjanse til å ha det moro.En: Lars, on the other hand, saw this as an opportunity to have fun.Nb: "Kom igjen, Ingrid!"En: "Come on, Ingrid!"Nb: sa han muntert og dro henne med seg.En: he said cheerfully, pulling her along.Nb: På dansegulvet var Ingrid først nølende.En: On the dance floor, Ingrid was hesitant at first.Nb: Hun så rundt seg nervøst.En: She looked around nervously.Nb: Lars, med sitt sedvanlige gode humør, begynte å danse komisk.En: Lars, with his usual good humor, began to dance comically.Nb: Folk lo, og Ingrid kunne ikke la være å smile.En: People laughed, and Ingrid couldn't help but smile.Nb: "Det er bare for moro skyld," hvisket Lars til Ingrid.En: "It's just for fun," Lars whispered to Ingrid.Nb: Hun nølte, men følelsen av musikken og Lars' støtte ga henne mot.En: She hesitated, but the feel of the music and Lars' support gave her courage.Nb: Sakte, men sikkert begynte Ingrid å bevege seg.En: Slowly but surely, Ingrid began to move.Nb: Først forsiktig, så mer og mer selvsikkert.En: First cautiously, then more and more confidently.Nb: Melodien fylte henne med glede, og snart danset hun fritt.En: The melody filled her with joy, and soon she was dancing freely.Nb: Lars holdt takten med sine morsomme bevegelser, og sammen ble de midtpunktet.En: Lars kept the rhythm with his amusing moves, and together they became the center of attention.Nb: Smilene og oppmuntringene fra bryllupsgjestene gjorde Ingrid mer trygg.En: The smiles and encouragement from the wedding guests made Ingrid more confident.Nb: For første gang følte hun ikke skam over å uttrykke seg gjennom dans.En: For the first time, she didn't feel ashamed to express herself through dance.Nb: Til alles overraskelse, inkludert deres egen, vant Ingrid og Lars dansekonkurransen.En: To everyone's surprise, including their own, Ingrid and Lars won the dance contest.Nb: De satte seg igjen ved bordet, pustende og fulle av latter.En: They returned to their table, breathless and full of laughter.Nb: Ingrid kastet et takknemlig blikk mot Lars, mens han lo og ga henne en klapp på skulderen.En: Ingrid shot a grateful look at Lars, while he laughed and patted her on the shoulder.Nb: "Du har skjulte talenter, Ingrid," sa Lars varmt.En: "You have hidden talents, Ingrid," Lars said warmly.Nb: Ingrid svarte med et sjenert smil, og hun visste at hun nå var villig til å gripe spontaniteten.En: Ingrid responded with a shy smile, knowing she was now ready to embrace spontaneity.Nb: Fjorden strålte i dagslyset, og Ingrid følte seg mer levende enn noen gang.En: The fjord shone in the daylight, and Ingrid felt more alive than ever. Vocabulary Words:majestic: majestetiskebeam: smile bredtcherish: elskegaze: sefantastic: fantastisksuddenly: plutseligtwirl: bølgeshimmering: glitrendeslight: lettpanic: panikkrise: voksehesitant: nølendenervously: nervøstsupport: støttecourage: motconfidently: selvsikkertrhythm: taktamusing: morsommeattention: midtpunktencouragement: oppmuntringerexpress: uttrykkespontaneity: spontanitetenembrace: griperalive: levendecontest: konkurransengrateful: takknemligpat: klapphidden: skjultetwinkling: stråltebreathless: pustende

HeartSmart Conversations
28. Shaman Durek, Shamanism and love

HeartSmart Conversations

Play Episode Listen Later Aug 7, 2024 61:19


This weeks guest is Shaman Durek, Märtha Louises fiancé! They are getting married in Geiranger 31. August, and we invited him to us for a nice chat about Shamanism, his journey and of course his love for Märtha Louise.  HeartSmart Conversations, a weekly podcast with Märtha Louise, Lilli Bendriss & Mari Manzetti. Three spiritual women with a deep felt desire to help all people understand the transformational power of love, and how to implement it into our lives for the better of all mankind.   Produced by Cornelia Scheele Carlsen, HeartSmart AS Collaboration send to cornelia@heartsmart.no   Picture: Thomas Qvale    

Geography 101
Geiranger is a village in western Norway, at the head of Geirangerfjord.

Geography 101

Play Episode Listen Later Aug 1, 2024 1:54


The Norwegian Fjord Center has multimedia on the history of the region and its inhabitants. Part of the steep Trollstigen mountain road weaves through the village, connecting to Flydalsjuvet lookout, which has views over the fjord. The fjord's waterfalls, including the Seven Sisters, the Suitor and the Bridal Veil, are visible by boat.

How Was Your Trip?
A Royal Carribean Cruise Through Norway

How Was Your Trip?

Play Episode Listen Later Jun 18, 2024 46:39


My husband & I went on a family trip with Royal Carribean, cruising through the Fjords of Norway for 8 days. We stop in Bergen, Olden, Geiranger, and Haugesund. We discuss the air travel there/back, the Royal Carribean ship experience, as well as the full itinerary stop by stop. How Was Your Trip — where we bring you an exclusive interview-style travel podcast that dives into the stories, travel hacks, and advice from travelers of all kinds. Tune in every other Tuesday as we unravel the world, one interview at a time.

Fluent Fiction - Norwegian
Resilience in Geirangerfjord: Bravery Amid Sudden Landslide

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jun 17, 2024 13:35


Fluent Fiction - Norwegian: Resilience in Geirangerfjord: Bravery Amid Sudden Landslide Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/resilience-in-geirangerfjord-bravery-amid-sudden-landslide Story Transcript:Nb: Himmelen over Geirangerfjord var dyp blå.En: The sky over Geirangerfjord was deep blue.Nb: Solen skinte, og fjorden lå speilblank.En: The sun was shining, and the fjord lay mirror-like.Nb: Ingrid og Lars sto på bryggen og fisket.En: Ingrid and Lars stood on the pier, fishing.Nb: Plutselig hørte de et fryktelig brak.En: Suddenly, they heard a terrible crash.Nb: Fjellveggen begynte å falle ned i fjorden.En: The mountainside began to collapse into the fjord.Nb: En stor jordskred!En: A large landslide!Nb: Ingrid og Lars stirret i sjokk.En: Ingrid and Lars stared in shock.Nb: "Vi må varsle bygda!"En: "We must alert the village!"Nb: ropte Ingrid.En: shouted Ingrid.Nb: Lars nikket og løp mot båten.En: Lars nodded and ran towards the boat.Nb: De skyndte seg ut på fjorden.En: They hurried out onto the fjord.Nb: Bølgene begynte å vokse.En: The waves began to grow.Nb: En massiv bølge var på vei mot dem.En: A massive wave was heading towards them.Nb: Lars styrte båten med stø hånd.En: Lars steered the boat with a steady hand.Nb: Ingrid holdt seg fast.En: Ingrid held on tightly.Nb: "Kjør mot kaia!"En: "Head towards the dock!"Nb: ropte Ingrid.En: shouted Ingrid.Nb: De visste at de måtte handle raskt.En: They knew they had to act quickly.Nb: Da de nærmet seg kaia, så de at bygda allerede var i ferd med å bli oversvømt.En: As they approached the dock, they saw that the village was already starting to flood.Nb: Bølgen traff og vannet skyllet overalt.En: The wave hit and water surged everywhere.Nb: Husene begynte å bli fylt med vann.En: The houses were beginning to fill with water.Nb: Ingrid og Lars hoppet ut av båten.En: Ingrid and Lars jumped out of the boat.Nb: De hjalp folk ut av husene og brakte dem i sikkerhet.En: They helped people out of their houses and brought them to safety.Nb: De arbeidet sammen for å redde så mange som mulig.En: They worked together to save as many as possible.Nb: En gammel dame satt fast på taket.En: An old lady was trapped on a roof.Nb: Lars klatret opp og løftet henne ned.En: Lars climbed up and lifted her down.Nb: Ingrid fant en liten gutt som hadde mistet foreldrene.En: Ingrid found a little boy who had lost his parents.Nb: Hun tok ham i armene og trøstet ham.En: She took him in her arms and comforted him.Nb: Hele bygda samarbeidet.En: The entire village cooperated.Nb: De hjalp hverandre å komme seg i sikkerhet.En: They helped each other get to safety.Nb: Bølgen trakk seg tilbake, men skadene var store.En: The wave receded, but the damage was great.Nb: Ingrid og Lars så på hverandre.En: Ingrid and Lars looked at each other.Nb: De visste at de hadde gjort noe viktig.En: They knew they had done something important.Nb: Uten deres raske handlinger kunne flere ha blitt skadet.En: Without their quick actions, many more could have been hurt.Nb: "Vi klarte det," sa Lars med et smil.En: "We did it," said Lars with a smile.Nb: Ingrid nikket.En: Ingrid nodded.Nb: Geirangerfjorden var ikke lenger stille.En: Geirangerfjord was no longer quiet.Nb: Men folket i bygda følte seg sterkere.En: But the people of the village felt stronger.Nb: De hadde stått sammen i møte med naturens kraft.En: They had stood together in the face of nature's power.Nb: Historien om Ingrid og Lars' heltemot vil alltid bli husket i Geiranger.En: The story of Ingrid and Lars' bravery would always be remembered in Geiranger.Nb: Deres innsats reddet mange liv, og bygda var takknemlig.En: Their efforts saved many lives, and the village was grateful.Nb: Livet ved fjorden ville fortsette, men minnet om skredet ville alltid være der.En: Life by the fjord would continue, but the memory of the landslide would always be there.Nb: Og slik lærte de viktigheten av samarbeid og fellesskap.En: And thus they learned the importance of cooperation and community. Vocabulary Words:mirror-like: speilblankpier: bryggencrash: brakmountainside: fjellveggencollapse: fallelandslide: jordskredalert: varslevillage: bygdawaves: bølgenemassive: massivsteered: styrtesteady: støapproached: nærmetflood: oversvømtsurged: skylletjumped: hoppetbrought: braktesafety: sikkerhettrapped: satt fastroof: taketclimbed: klatretcomforted: trøstetcooperated: samarbeidetreceded: trakk seg tilbakedamage: skadenebravery: heltemotefforts: innsatsgrateful: takknemligcommunity: fellesskapimportance: viktigheten

Norsk film filmpodkast
Skjelvet (2018)

Norsk film filmpodkast

Play Episode Listen Later Jun 14, 2024 47:59


Alarmen går! I Skjelvet (2018) er geologen Kristian Eikjord – selvfølgelig spilt av Kristoffer Joner – igjen på ferten av en nært forestående naturkatastrofe. Men denne gangen er det ikke Geiranger, men selveste hovedstaden som står for tur. Vil Joner rekke å advare storsamfunnet i tide? Og hva ville EGENTLIG ha skjedd dersom Oslo ble jevnet med jorden? Stefan og Emil tar praten!

men oslo emil egentlig geiranger kristoffer joner alarmen
Radio Sunnmøre
Ny prost i Nordre Sunnmøre Prosti

Radio Sunnmøre

Play Episode Listen Later Jun 13, 2024 8:07


Prosten i Nordre Sunnmøre Prosti i Den Norske Kirke skal lede kirkens arbeid i et området som strekker seg  fra øyene vest for Ålesund i  til Geiranger innerst i Storfjorden mot øst, til Sandøy i nord og Breisundet i sør. Totalt 23 prester arbeider i prostiet. Fredag 7. juni ble det klart at Karl Johan Bjørge går inn i stillingen som ny prost. Vi fikk besøk av han i studio for å høre hvilke tanker han har om både sin nye jobb og om arbeidet i Den Norske Kirke.

Road to Redline : The Porsche and Car Podcast

Send us a Text Message.The second annual 9WERKS trip to the fjords of Geiranger, Norway offered DNHC members the opportunity to try some new Porsche experiences - old and new - including two air-cooled gems, a 1973 911T and a 1994 993 Carrera. The cars made a big impression on water-pumper owners Nick M, Sunil G, Jeevan P and Nick J so we've invited them onto this week's pod to gather their impressions and feedback. We find out if anyone is now walking on air and if any of the guys are thinking about making a change to their garage by adding a classic 911.‘9WERKS Radio' @9werks.radio is your dedicated Porsche and car podcast, taking you closer than ever to the world's finest sports cars and the culture and history behind them.The show is brought to you by 9werks.co.uk, the innovative online platform for Porsche enthusiasts. Hosted by Porsche Journalist Lee Sibley @9werks_lee, 911 owner and engineer Andy Brookes @993andy and obsessive Porsche enthusiast & magazine junkie Max Newman @maxripcor, with special input from friends and experts around the industry, including you, our valued listeners.If you enjoy the podcast and would like to support us by joining the 9WERKS Driven Not Hidden Collective you can do so by hitting the link below, your support would be greatly appreciated.Support the Show.

HeartSmart Conversations
19. Märtha Louise gleder seg til bryllup

HeartSmart Conversations

Play Episode Listen Later Jun 5, 2024 27:24


I August skal Märtha Louise gifte seg med Shaman Durek i Geiranger, og hun gleder seg stort! I denne episoden snakker hun om forberedelsene, og gir sine tips til andre som skal gifte seg, og de som skal være gjest i ett bryllup i sommer.   HeartSmart Conversations, en ukentlig podcast av Märtha Louise, Lilli Bendriss & Mari Manzetti. Tre spirituelle kvinner med et dypt følt behov for å hjelpe alle mennesker til å forstå den transformasjonskraften som ligger i kjærlighet, og hvordan vi kan implementere den i våre liv til det bedre for oss alle.   Produsert av Cornelia Scheele Carlsen, HeartSmart AS Samarbeid send til cornelia@heartsmart.no Bilde: Thomas Qvale

Fluent Fiction - Norwegian
Mystery Afloat: The Night Lars Found Friendship in the Fjord

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later May 18, 2024 15:16


Fluent Fiction - Norwegian: Mystery Afloat: The Night Lars Found Friendship in the Fjord Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-afloat-the-night-lars-found-friendship-in-the-fjord Story Transcript:Nb: Natten var mørk, og stjernene skinte over Geirangerfjorden.En: The night was dark, and the stars shone over the Geirangerfjord.Nb: Lars satt på brygga og så utover vannet.En: Lars sat on the dock and looked out over the water.Nb: Han likte den stille natten.En: He liked the quiet night.Nb: Plutselig så han noe uvanlig.En: Suddenly, he saw something unusual.Nb: Midt i fjorden lå en båt.En: In the middle of the fjord was a boat.Nb: En mystisk båt.En: A mysterious boat.Nb: Lars reiste seg og gned øynene.En: Lars stood up and rubbed his eyes.Nb: Båten var der fortsatt.En: The boat was still there.Nb: Men det var ingen lys.En: But there were no lights.Nb: Ingen mennesker.En: No people.Nb: Bare en mørk, rolig båt.En: Just a dark, calm boat.Nb: Lars syntes det var rart.En: Lars found it strange.Nb: Hvor kom båten fra?En: Where did the boat come from?Nb: Og hvorfor var den der alene?En: And why was it there alone?Nb: Lars bestemte seg for å gå nærmere.En: Lars decided to get closer.Nb: Han fant en liten robåt og la ut mot den mystiske båten.En: He found a small rowboat and set out towards the mysterious boat.Nb: Vannet var rolig, men hjertet hans slo fort.En: The water was calm, but his heart was pounding.Nb: Han visste ikke hva han ville finne.En: He didn't know what he would find.Nb: Da han nærmet seg båten, ropte han.En: As he approached the boat, he called out.Nb: "Hallo?En: "Hello?Nb: Er det noen her?"En: Is anyone here?"Nb: Ingen svarte.En: No one answered.Nb: Båten var stille.En: The boat was silent.Nb: Lars klatret forsiktig ombord.En: Lars carefully climbed aboard.Nb: Han så seg rundt.En: He looked around.Nb: På dekk var det ingen.En: There was no one on deck.Nb: Båten var tom.En: The boat was empty.Nb: Inne i kabinen fant han en bok.En: Inside the cabin, he found a book.Nb: Den så gammel ut.En: It looked old.Nb: Lars åpnet den og leste forsiktig.En: Lars opened it and read carefully.Nb: Det var en dagbok.En: It was a diary.Nb: En dagbok fra en sjøfarer.En: A diary from a seafarer.Nb: Den siste siden sa, "Vi går mot Geiranger.En: The last page said, "We are heading towards Geiranger.Nb: Noe føles galt."En: Something feels wrong."Nb: Plutselig hørte Lars en lyd.En: Suddenly, Lars heard a noise.Nb: Han snudde seg raskt.En: He turned around quickly.Nb: En skygge beveget seg på dekk.En: A shadow moved on deck.Nb: Lars gikk sakte tilbake.En: Lars slowly backed away.Nb: Skyggen viste seg å være en mann.En: The shadow turned out to be a man.Nb: En gammel mann.En: An old man.Nb: "Jeg heter Lars," sa Lars.En: "My name is Lars," said Lars.Nb: "Hvem er du?"En: "Who are you?"Nb: Mannen så på han med triste øyne.En: The man looked at him with sad eyes.Nb: "Jeg er Olav," sa han.En: "I am Olav," he said.Nb: "Denne båten er min.En: "This boat is mine.Nb: Jeg mistet familien min i en storm her for mange år siden."En: I lost my family in a storm here many years ago."Nb: Lars forstod nå.En: Lars now understood.Nb: Båten var ikke mystisk, men trist.En: The boat wasn't mysterious, but sad.Nb: Olav seilte ofte alene, minnet om sin familie.En: Olav often sailed alone, remembering his family.Nb: Lars og Olav satt lenge og snakket.En: Lars and Olav sat and talked for a long time.Nb: Dagen begynte å bli lysere, og stjernene forsvant.En: The day began to brighten, and the stars disappeared.Nb: Til slutt sa Olav, "Takk, Lars.En: Finally, Olav said, "Thank you, Lars.Nb: Det er godt å snakke med noen."En: It's good to talk to someone."Nb: Lars smilte og svarte, "Du er ikke alene, Olav."En: Lars smiled and replied, "You are not alone, Olav."Nb: De to mennene seilte tilbake til brygga.En: The two men sailed back to the dock together.Nb: Olav bestemte seg for å bli i Geiranger.En: Olav decided to stay in Geiranger.Nb: Lars og Olav ble gode venner.En: Lars and Olav became good friends.Nb: Sammen viste de at minnene kan gjøre vondt, men man trenger ikke være alene.En: Together they showed that memories can hurt, but you don't have to be alone.Nb: Og slik, midt i Geirangerfjorden, sluttet natten med to nye venner, og en mystisk båt som ga mening til livet igjen.En: And so, in the middle of the Geirangerfjord, the night ended with two new friends, and a mysterious boat that brought meaning to life again. Vocabulary Words:dock: bryggaunusual: uvanligmysterious: mystiskrowboat: robåtpounding: slo fortapproached: nærmet segsilent: stilleclimbed: klatretcabin: kabinencarefully: forsiktigdiary: dagbokseafarer: sjøfarershadow: skyggedeck: dekkstorm: stormcalm: roliglights: lyspeople: menneskeralone: alenerubbed: gnedold: gammelfeels: følessad: tristdecided: bestemtegood: godtogether: sammenmemories: minnerhurt: gjøre vondtbrighten: bli lyserefamily: familien

Stord-Podden
Jógvan Brimheim Gunnarsson - Frå Bygda til BI, Standup og Kundereiser

Stord-Podden

Play Episode Listen Later Apr 15, 2024 75:56


Jógvan Brimheim Gunnarsson har reist frå bygda på Bømlo via BI i Bergen, til Oslo. Han har stått på standup-scener og imponert med imitasjon av blant anna Åge Hareide og Morten Harket. I dag brenn han for gode kundereiser og velferdsteknologi. Høyr om reisa hans, og du får garantert ein god latter. Sponsor: Norwegian Mooring - https://www.normoor.no/ Norwegian Mooring tilbyr inspeksjonstenester innan olje og gass med særleg fokus på forankringsutstyr over heile verda. Norwegian Mooring har lang erfaring og høg kompetanse innan inspeksjon og leverer òg sertifiserte NDT-inspektørar. Norwegian Mooring er lokalisert på Stord med hovudkontor på Heiane og ein avdeling på Hanøytangen. I fleire år har Norwegian Mooring vore leverandør av fortøyningsanlegg i cruisenæringa og har utført installasjonar i Geiranger, Flåm, Nordfjordeid, Lakselv, Nynäshamn, Stockholm og Jamaica. Norwegian Mooring har høgt fokus på miljø. Teknologien Norwegian Mooring brukar til inspeksjon av forankringsutstyr er energieffektiv og kan spare 35 tonn CO2 årleg samanlikna med ein standardisert inspeksjonsmetode. Dette svarar til 176 000 kjørte kilometer med bensinbil. Dette hadde Norwegian Mooring aldri oppnådd utan det lokale engasjementet for energieffektivisering som Sunnhordlands-regionen leiar an i, og vi er stolte av vår lokale tilknyting. Stor takk til Norwegian Mooring for at dei ville sponse denne episoden. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/sunnhordlandpodden/message

Norsk film filmpodkast
Bølgen (2015)

Norsk film filmpodkast

Play Episode Listen Later Mar 15, 2024 46:34


I Bølgen (2015) møter vi Kristoffer Joner, hans kone Ane Dahl Torp og et svært fjell ved Geiranger-fjorden. Det er plukket opp uvanlige bevegelser i fjellet, og Joner fatter mistanke om at en svær flodbølge snart vil slå innover bygda. Vil han klare å advare folk i tide? Er Fridtjof Såheim en god sjef? Og er Stefan og Emil enige med Birger Vestmio, som beskrev Bølgen som en "spennende og underholdende katastrofe"? Svaret på alle tre spørsmålene er – dessverre – nei. 

Off The Path Daily - Reisen, unbekannte Orte, Geschichte und mehr…
Faszination Geiranger: auf Erkundungstour durch den UNESCO-Fjord

Off The Path Daily - Reisen, unbekannte Orte, Geschichte und mehr…

Play Episode Listen Later Jan 18, 2024 7:56


In dieser Folge reisen wir in die Küstenregion Norwegens, genauer gesagt etwa 280 Kilometer nordwestlich von Oslo in die Provinz Møre og Romsdal.

5080 Nyhetskontrollen
Jubelen på Aps valgvake får terningkast 6

5080 Nyhetskontrollen

Play Episode Listen Later Sep 15, 2023 41:38


Hvorfor jubler Ap for valgresultatet? Og hva mener Ap selv er grunnen for tilbakegangen? Dessuten kontrollerer vi Märtha og Shaman Dureks bryllupsplaner og spør: MÅ vi juble for reiselivsnæringen i Geiranger? Vipps: 79 26 46. Konto: 0539.32.25809. ❤️ Tusen takk, alle som støtter folkefinansierte Manifest Media!Du kan også bli fastgiver ved å gå inn på manifestmedia.no/supporter Har du spørsmål eller svar til redaksjonen? Send mail til kontrollen@manifestmedia.no 5080 Nyhetskontrollen er produsert av Manifest MediaProdusent: Mikkel Kvenås Ansvarlig redaktør: Magnus MarsdalSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Stå opp!
Stå Opp-Podden - 14.09.23

Stå opp!

Play Episode Listen Later Sep 14, 2023 49:30


De har funnet ailiens og lei ut alle hus i Geiranger

Skumma Kultur
Torsdag, 14.9 - Hele prinsessa og halve Hollywood

Skumma Kultur

Play Episode Listen Later Sep 14, 2023 37:37


God Torsdag! I dag var det teknisk trøbbel i studio, som førte til mye Tsjajkovskij. Mellom musikken fra balletten om Tornerose tok Carina, Maria og Astrid deg gjennom den nye datingappen Double og det kongelige bryllupet i Geiranger. Carina fortsetter også på sin vei mot musikkanmelder med å anmelde WAP av Cardi B og Megan Thee stallion. Vi høres

Let's Talk Dis
#190 Adventures by Disney in Norway

Let's Talk Dis

Play Episode Listen Later Aug 23, 2023 29:40


Jeff sits down with Sandy to hear a recap of her Adventure by Disney to Norway.   From Bergen, to Voss and Geiranger to Oslo!  (with a peak at Lillehammer)Hear about her time out on the fjords, fishing, biking, hiking and more.   See what she quickly became enamored with the land of the waterfall! Learn about why Adventure Guides are a highlight of the trip.  Add in visits to Stave Churches and the inspiration for Disney's Frozen and you'll looking to travel yourself today!Learn about the dynamic pricing and the special offer Disney has just for Disney Vacation Club Members (DVC).  Don't forget if you are looking for a travel agent, you can put Sandy's experience to work for you at the same price as booking directly with Disney plus she will pay your guide gratuities! Looking for more information on Adventures by Disney?   Hear Sandy's overview https://bit.ly/ltdepisode30 or her previous unforgettable Adventure to Portugal https://bit.ly/ltdepisode140#abdinNorway  #adventuresbydisney #bucketlisttravel #frozen #Stavechurch #travel #wonderlust #dvcmember #dvc

STRONGER THAN YESTERDAY (Spanish)
STY73. El precio de vivir de tu pasión

STRONGER THAN YESTERDAY (Spanish)

Play Episode Listen Later Aug 21, 2023 55:45


Desde tierras noruegas, al borde de uno de los fiordos más reconocidos de toda Escandinavia, el Fiordo de Geiranger, te traigo un episodio piel con piel a pesar de la distancia, para hablarte del precio de vivir de tu pasión. Tanto las personas que solo hacen lo que les gusta, generalmente niños pequeños y personas inmaduras, como aquellos adultos demasiado responsables y preocupados de los resultados como para dedicarse ni siquiera unos pocos minutos a la semana a ellos mismos y alguna de sus pasiones, conllevan pérdidas y sacrificios a corto, medio o largo plazo. Toda elección en esta vida te acerca a algún puerto y al mismo tiempo te separa de otros, tanto si hablamos de lugares como si nos referimos a personas. Y es que no todo el mundo está preparado ni dispuesto a enfrentarse a la incertidumbre y el esfuerzo que conlleva intentar vivir de sus aficiones, ni toda persona que trabaje en algo que no le apasiona está abocada a vivir sin entusiasmo. Uno de los factores más concluyentes, una vez superada la toma de decisiones, es la perspectiva y valoración personal con la cual miramos y definimos nuestro camino. El siguiente punto más importante sería la coherencia y proporcionalidad del esfuerzo conforme a los objetivos y metas que dispongamos por delante. Y por último la gestión detallada e inteligente de cada uno de los recursos de los cuales disponemos, principalmente energía y tiempo. Si bien el ego puede ser un aliado de lucha en momentos de dificultad o ante situaciones en las que nos encontremos solos o en peligro, usado como una constante en nuestra vida, puede hacernos caer en la pérdida de control sobre el mismo, y en la carencia de todo lo que se desprende de dicho descontrol, llegando a primar en nosotros el interés de consecución por encima de cualquier persona o cosa. Desde una perspectiva integrativa y consciente, de lo que se gana y lo que se pierde, con este episodio damos por finalizada esta 2ª Temporada de Stronger Than Yesterday (Spanish), despidiéndonos no sin antes agradecerte tu apoyo, fuerza y compañía. Porque juntos somos más fuertes, y esto solo define una razón más para seguir avanzando, aunque aumente la pendiente. Con todo a nuestro favor hasta con el viento en contra, te emplazamos a seguir disfrutando del camino a nuestro lado, compartiendo este episodio o cualquier otro con algún familiar o amigo que creas que podría aportarle. Nos vemos en el próximo capítulo, que será el primero de la 3ª Temporada de STRONGER THAN YESTERDAY, en español. Puedes encontrarnos en Youtube, Ivoox, Spotify y Apple Podcast, y por supuesto en nuestras RRSS: Canal de Youtube: https://www.youtube.com/@masfuertesqueayer Contacto Josué: https://www.instagram.com/josuetari_/ LIBRO SNDLM: https://sinodaslomejor.company.site/products/Preventa-2o-Edicion-SI-NO-DAS-LO-MEJOR-Formato-Fisico-p408410959 LIBRO PNM: https://www.planetadelibros.com/libro-pnm-programacion-neuromotriz/374521#comprar

The Travel Addict
My recent trip to The Norwegian Fjords - some of Mother Nature's best work.

The Travel Addict

Play Episode Listen Later Aug 19, 2023 27:00


After a flight to Amsterdam and a quick train ride to Rotterdam, I boarded the excellent Celebrity Apex for 9 days in the Norwegian Fjords.Apart from 4 enrichment talks to a full theater, I was able relax and hike several miles through spectacular countryside.Geiranger, Flam, Olden, and Bergen were the stops en route.Camping is popular of course, but for the people who live in these remote areas obviously enjoy their way of life and high standard of living. A few few months of cold weather in the year is obviously not a deterance.No crowds, superb scenery, very safe, healthy ifestyle, and contentment.The busy port of Bergen is bustling with life, and Oslo, although modern, is protective of their historic buildins, rightfully so.Yes, I would go back there and stay in a mountain resort for a few days.This podcast includes some info on geography, history, vikings, and other "did you know?" items.http://www.malcolmteasdale.com

Ding Dong Darkness Time
A Love Letter to Our International Listeners! 10 Countries, 10 Mysteries: Part 1 of 2

Ding Dong Darkness Time

Play Episode Listen Later Apr 13, 2023 111:32


As promised when we celebrated the Top 10 American listener cities by bringing you an interesting mystery from each one, Allison and Chris are back to deliver 10 mysteries from the show's top listener countries! No passport needed for this epic journey. But you may want to bring a coat. It's a little chilly in some of these locales...Additional Info:The Trude Espås Case: The Unsolved Geiranger Murder Mysteryhttps://www.lifeinnorway.net/trude-espas-geiranger-mystery/ https://www.reddit.com/r/UnresolvedMysteries/comments/i8gpjz/the_20yearold_was_found_raped_strangled_and/https://www.world-today-news.com/the-police-found-rotten-clothes-in-the-trude-espas-case/SKRIM - a Scandinavian true crime podcast, Episode 043: Trude EspåsBog bodies: A 2,000 year old unsolved mysteryhttps://www.bbc.com/travel/article/20161014-a-2000-year-old-unsolved-mysteryhttps://www.smithsonianmag.com/science-nature/europe-bog-bodies-reveal-secrets-180962770/Steytlerville monster: The Manbatpig mysteryhttps://weekinweird.com/2011/05/11/shape-shifting-monster-terrorizes-town/ https://roadtravel1.wordpress.com/2011/05/30/shape-shifter-in-the-karoo/ https://www.skeptophilia.com/2011/04/manbatpig.html The Sanby Borg Massacrehttps://www.nationalgeographic.com/history/history-magazine/article/can-archaeologists-solve-swedens-1500-year-old-murder-mysteryhttps://www.nationalgeographic.com/history/article/dna-study-ancient-massacre-victims-raises-more-questions-answersPeter Bergmann: The Man Who Didn't Existhttps://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Bergmann_case Blue Grit Podcast: The Voice of Texas Law EnforcementHost: Clint McNear and Tyler Owen discussing topics, issues, and stories within the...Listen on: Apple Podcasts SpotifyJoin the Ding Dong Army over on Patreon!Show Credits:Graphics -- Nathaniel Dickson: http://ndickson.comMusic -- Spencer Morelock, Ken DicksonDing Dong Darkness Time Media:Twitter: @dddarknesstimeInstagram: dddarknesstimeGmail: dddarknesstime@gmail.com

The Big Cruise Podcast
Ep123 – Pride of America history & Global Cruise News including Fred Olsen, HAL, P&O and more

The Big Cruise Podcast

Play Episode Listen Later Nov 20, 2022 24:24


Overview of Episode 123In this week's episode Chris Answers, a listener question about NCL's Pride of America, listener Gary shares some images of Queen Elizabeth and Ovation of the Seas arriving in Sydney and we of course discuss the latest global cruise news.Image credit: Borealis Dry Dock, Fred Olsen. Support the showListen, Like, Subscribe & Review on your favourite podcast directory.Share the podcast with someone you think will enjoy the showBuy Me A Coffee – This podcast is only possible thanks to our supporters, simply buying a coffee keeps us on air. It is just like shouting your mate a coffee, and we consider our listeners close mates. https://bit.ly/2T2FYGXSustainable Fashion – choose a TBCP design or design your own… all using organic cotton, green energy and zero plastic https://bit.ly/32G7RdhListener QuestionAdrienne D asks: I have question about the Pride of the America ship. I know it is the only mainstream cruise line that has an Untied States flag ship. I have read two different stories how it got to be flag in the United States 1. That part of the ship was built in the United States and than the rest of it was took to Germany to be finished. 2. That the governor of Hawaii want tourism so he got the ship flag in the United States. So, which is true or are they both true? When was it built 2000 or 1999?Cruise NewsFred. Olsen Cruise Lines' Borealis completes multimillion-pound refurbishment at Cammell Laird shipyard near LiverpoolFred. Olsen Cruise Lines' Borealis has completed a multimillion-pound refurbishment programme at Cammell Laird shipyard, Birkenhead, becoming the first cruise liner to undergo work at the site for over 25 years.Borealis arrived on 28th October, for a 14-day refurbishment, including steel repairs, an overhaul of the shafts and propellers as well a new application of underwater paint, supported by more than 150 members of Cammell Laird's workforce.The ship sailed out of Cammell Laird's Birkenhead site at lunchtime on Saturday, ready to welcome guests back on board for a cruise in search of the Northern Lights, which left the city on Sunday.Peter Deer, Managing Director of Fred. Olsen Cruise Lines said: “As a family-run cruise line, we know how important it is to support local communities and we hope to continue to build these relationships in and around Liverpool for many years to come.”Borealis joined the Fred. Olsen fleet in 2020, and has called Liverpool its homeport since sailing resumed in 2021, offering more than 50 sailings from the city. A report to the local authority's culture and visitor economy committee earlier this year found Borealis had contributed more than £2.25m to the local economy by using Liverpool as her homeport.Her upcoming sailings from the city include the chance to visit both Northern and Western Europe, including a special two-week Christmas sailing to the Canary Islands – before setting sail on an exciting ‘Around the World in 80 Days' cruise in February – the first time Fred. Olsen has offered the chance to join a World Cruise from Liverpool.David McGinley, Chief Executive of Cammell Laird, said: “Cammell Laird was delighted to welcome Borealis and her crew to our facility, and be given the opportunity to showcase Cammell Laird's ship repair capabilities.“It took over 150 members of the Cammell Laird workforce, including apprentices, to complete the programme of works – which injected well in excess of a million pounds into the local economy.AIDA Cruises: makes a sustainable move ashore For many years, AIDA Cruises has been investing in a future-oriented and sustainable cruise market as part of its Green Cruising strategy. As part of its comprehensive commitment, the company is continuously advancing climate and resource protection with many small and large initiatives.For sustainable shore excursions, AIDA Cruises will use bicycles made of bamboo on all ships in its fleet in the future. To this effect, the cruise company AIDA Cruises and the manufacturer of bamboo bicycles, my Boo GmbH from Kiel, have concluded an agreement. By purchasing a total of 1,155 e-bikes and bicycles for its twelve ships, AIDA Cruises is supporting an innovative product as well as concrete social commitment and sustainable economic action.The first of these extraordinary bikes came on board in 2019.What makes these bikes so special is the unusual material from which the frame is made. Bamboo is a renewable resource that is as strong as steel and as light as aluminium. Its springy properties make for a particularly pleasant cycling experience for AIDA guests. In addition to the classic mountain bike version, there is also a choice of e-bikes, which are equipped with an electric auxiliary motor.Viking takes delivery of newest ocean ship`Viking today announced it has taken delivery of the company's newest ocean ship, the Viking Neptune®. The delivery ceremony took place this morning (11 Nov) when the ship was presented at Fincantieri's shipyard in Ancona, Italy. While identical to Viking's other ocean ships, the Viking Neptune is equipped with a small hydrogen fuel system, making it the cruise industry's first ship to test the use of hydrogen power for on board operations. Viking is using the small system as a test to determine how hydrogen fuel could be used at a larger scale in future newbuilds.The Viking Neptune will spend her inaugural season sailing itineraries in the Mediterranean before embarking on the company's 2022-2023 Viking World Cruise, a journey from Fort Lauderdale to London that spans 138-days, 28 countries and 57 ports, with overnight stays in 11 cities.The delivery of the Viking Neptune comes as Viking continues to mark its 25th anniversary this year. Viking Expeditions launched in January with the purpose-built Viking Octantis; her sister ship, the Viking Polaris, debuted in September. Earlier in the year, the company also welcomed eight new Viking Longships® on the rivers of Europe, new purpose-built vessels for the Nile, Mekong and Mississippi Rivers, as well as another new ocean ship, the Viking Mars.The Viking Neptune is the newest ship in Viking's award-winning ocean fleet of identical sister ships. Classified by Cruise Critic as “small ships,” Viking's ocean vessels have a gross tonnage of 47,800 tons, with 465 staterooms that can host 930 guests; the ships feature all veranda staterooms, Scandinavian design, light-filled public spaces and abundant al fresco dining options.Delays for Queen AnnCunard has been forced to delay the delivery of new ship Queen Anne due to supply chain issues.The sold out maiden cruise, a seven-night sailing from Southampton to Lisbon, on January 4, 2024 has been put back until May.Passengers have been automatically transferred to a new seven-night maiden voyage by the 3,000-passenger ship from Southampton on May 3, 2024, visiting La Coruna and Lisbon.A Cunard spokesperson said: “Due in part to unforeseen events that have occurred in recent years, the shipbuilding industry, like other industries, has faced numerous challenges including energy shortages and global supply chain constraints.“As a result, our new ship Queen Anne will be arriving slightly later than expected.”The ship's new maiden season will include cruises from Southampton to the Mediterranean, Scandinavia, Canary Islands and Norwegian fjords.The cruises go on sale on December 6 for Cunard World Club loyalty scheme members and on general sale the following day.Cunard sister brand P&O Cruises has also pushed back the maiden voyage of new ship Arvia from December 9 to 23 due to external issues.P&O Cruises Australia Reopens Cruising Adventures to Vanuatu's Mystery Island And LuganvilleTwo more iconic cruise destinations in Vanuatu — Mystery Island and Luganville — are reopening with P&O Cruises Australia's Sydney-based Pacific Adventure on its current 10-night cruise to the South Pacific.Amid a festival atmosphere, Pacific Adventure and its 2000 guests were today welcomed back to Mystery Island by the community of nearby Aneityum for whom cruising is the key economic driver.A similar welcome is anticipated on Sunday when Pacific Adventure visits Luganville on the island of Espiritu Santo with a call to the Vanuatu capital Port Vila in between. Pacific Adventure visited Noumea in New Caledonia on the way to Vanuatu's three signature destinations.Pacific Adventure's visit to Mystery Island is being celebrated with a number of community initiatives. P&O had already been working with the Aneityum community for some time in preparation for today's visit.The initiatives being supported include:Contributing to the registration and safety training of 80 boat operatorsSourcing 500 lifejackets for the boat operators to comply fully with national safety regulationsFunding the reinstallation of marker buoys for the safe operation of ship tenders.Holland America Line Introduces 150th Anniversary ‘Heritage Cruises'With celebrations for its 150th Anniversary year underway, Holland America Line is introducing Heritage Cruises that authentically focus on ports rich in the brand's history and feature unique onboard and shoreside experiences. From a marquee city like Rotterdam, the Netherlands, that shares an intwined connection to the company's beginnings to meaningful ports like Skagway and Juneau that introduced the world to Alaska cruising, guests will become fully immersed in Holland America Line's Dutch seafaring heritage.Over the next year, 48 “Heritage Cruises” will be rolled out with special itineraries in Alaska, the Caribbean, Northern Europe, Mediterranean, Australia/New Zealand, Hawaii, South America and Mexico. Guests who want to explore dedicated Heritage Cruises can click a link on Holland America Line's homepage that will display the departures.Heritage Cruises Port Spotlights:Alaska: Sitka, Skagway, Tracy Arm, Juneau, Icy Strait, Ketchikan, Prince Rupert.Northern Europe: Copenhagen, Eidfjord, Ålesund, Geiranger, Bergen, Oslo, Amsterdam and Rotterdam.Mediterranean: Trieste, Naples, Rome, Florence, Dubrovnik, Sarande, Katakolon, Nice, Le Havre, Barcelona, Cartagena and Lisbon.Caribbean: Half Moon Cay, St. Thomas, Curaçao, San Juan, Oranjestad, Philipsburg and Colon.Hawaii: Hilo, Honolulu, Kona and Maui.Mexico: Ensenada, Mazatlan, Puerto Vallarta and Cabo San Lucas.West Coast: San Diego.South America: Lima, Pisco, La Serena, Santiago, Punta Arenas, Puerto Montt.Australia/New Zealand: Sydney, Melbourne, Wellington, Auckland, Hobart and Port Chalmers.Panama Canal.Exclusive Heritage Cruises ExperiencesDinner menus in the Dining Room showcase Holland America Line's history with regional-based Heritage Dishes.A Throwback Happy Hour rolls back time and features select drinks priced as low as 75 cents.A special Dutch High Tea offers sweets like Oliebollen, Specoolus, mini bossche bollen, Gugelhupf and Tompouce, along with tea sandwiches including smoked salmon on curry bread and chicken sate in peanut sauce on spiced bread.Special port fact sheets to showcase fun, historic and unique facts about the Heritage Ports.Classic cruise activities and sporting games like Sjoelen turn back the clock, along with anniversary-themed trivia.150th Anniversary Celebrations on All Cruises A Captain's Gala Menu one evening in the Dining Room is a collection of classic dishes, with every option coming from a previous Holland America Line menu.New exclusive Holland America Line “De Lijn” gin follows a western-style flavor profile, capturing the essence of rose and orange, alongside a tinge of lemon verbena and raspberry. De Lijn is featured in three new anniversary cocktails: Dutch 150, 150th Martini and 150th Gin and Tonic.HAL Pils, a limited-edition 150th Anniversary Pilsner made in partnership with Pikes Brewing from Seattle, in a commemorative can.“Origin Story” is a visual telling of the company's history from founding through present day. The presentation is offered in the World Stage with LED screens that envelop the audience in an emotional journey.Mariner Society members receive a 150th Anniversary Royal Goedewaagen tile.Limited-edition, specially designed 150th Anniversary retail items in the shops.Holland America Line Launches ‘Refer a Friend' ProgramCruising is an incredible way to see the world that offers an exceptional value, and Holland America Line is encouraging loyal past guests to share their passion for the brand with a new “Refer a Friend” program launching this week. Running indefinitely, Refer a Friend is aimed at introducing both new and seasoned travelers to Holland America Line.Refer a Friend rewards members of the line's Mariner Society loyalty program for encouraging their friends, family, colleagues and acquaintances to make a new booking. The referred guest, who must be new to Holland America Line, receives $50 Onboard Credit per person, and the Mariner, or past guest, who made the introduction earns a $50 Future Cruise Credit once the booking is made to put toward their next Holland America Line voyage. And more...Join the show:If you have a cruise tip, burning question or want to record a cruise review get in touch with us via the website https://thebigcruisepodcast.com/join-the-show/ Guests: Chris Frame: https://bit.ly/3a4aBCg   Chris's Youtube: https://www.youtube.com/c/ChrisFrameOfficialListen & Subscribe: Amazon Podcasts: https://amzn.to/3w40cDcApple Podcasts: https://apple.co/2XvD7tF Audible: https://adbl.co/3nDvuNgCastbox: https://bit.ly/2xkGBEI Google Podcasts: https://bit.ly/2RuY04u  I heart Radio:  https://ihr.fm/3mVIEUASpotify: https://spoti.fi/3caCwl8 Stitcher: https://bit.ly/2JWE8Tz Pocket casts: https://bit.ly/2JY4J2M Tune in: https://bit.ly/2V0Jrrs Podcast Addict: https://bit.ly/2BF6LnEListener Photos from Garry S Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Morgenbladets podkast
Geirangers ugler er ikke det de utgir seg for

Morgenbladets podkast

Play Episode Listen Later Oct 16, 2022 26:53


Dokumentariske fremstillinger av kriminalsaker – true crime – forblir en av sakprosaens mest populære undersjangre. Godt hjulpet av et hav av podkaster med samme tematikk og gjennomslag. Denne uken utkom en bok om en av de mest gåtefulle drapssakene i nyere norsk historie, der en ung kvinne ble myrdet i Geiranger sommeren 1996. Den, og virkelighetskrimmen slik den ser ut akkurat nå, snakker vi om i denne ukens episode av Morgenbladets bokpodkast. Med Ane Farsethås og Bernhard Ellefsen. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

acast denne ikke godt geiranger morgenbladets bernhard ellefsen
ForsvinningsFredag Podkast
Trude Espås - drapet i Geiranger

ForsvinningsFredag Podkast

Play Episode Listen Later Sep 23, 2022 21:48


Dette er en av Norgeshistoriens desidert mest omfattende og omtalte drapssaker, med over 10 000 dokumenter med informasjon fra avhør, 3062 forskjellige vitner fra 37 ulike land som alle ble avhørt av politiet, og i tillegg ble det også registrert mer enn 1900 tips. Dette er saken om Trude Espås - en 20 år gammel jente med sommerjobb på et hotell i Geiranger, som plutselig forsvinner på fridagen sin...

TerraSpaces
Terra 2.0? NFT Sunday Chat with Karma and Friends

TerraSpaces

Play Episode Listen Later May 22, 2022 127:30


Today on the Ether we have Karma hosting a NFT Sunday chat asking the question... Terra 2.0? You'll hear from the Galactic Punks, Xulian, HankBreck, Geiranger, Coleman, Nic, Rekt Wolf, Danku, Towqeer Gilkar, Chubbybaby, JonnyClean.ust, Space Toadz, Clipart, and more! Recorded on May 22nd 2022. If you enjoy the music at the end of the episodes, you can find the albums streaming on Spotify, and the rest of your favorite streaming platforms. Check out Project Survival, Virus Diaries, and Plan B wherever you get your music. Thank you to everyone in the community who supports TerraSpaces.

TerraSpaces
Building on Open Source with PS Labs

TerraSpaces

Play Episode Listen Later May 5, 2022 124:25


Today on the Ether we have a space hosted by GraviDAO chatting about building on open source with PS Labs. You'll hear from Simon of GraviCats, Geiranger, and more! Recorded on May 5th 2022. Thank you to everyone in the community who supports TerraSpaces.

TerraSpaces
The State of NFTs on Terra

TerraSpaces

Play Episode Listen Later May 2, 2022 144:18


Today on the Ether we have the State of NFTs on Terra hosted by Karma with Geiranger, Illiquidly, The Legionaires, HankBreck.ust, Terra Bites, Talis, GraviDAO, Cephii, Joseph, Rekt Wolf, Terra.Shmoney.ust, and more! Recorded on May 2nd 2022. Thank you to everyone in the community who supports TerraSpaces.

Krimpodden
Trude Espås: Nye øyne på saken

Krimpodden

Play Episode Listen Later Sep 2, 2021 39:42


20 år gamle Trude Espås ble funnet drept og voldtatt i Geiranger i 1996. Fremdeles går en gjerningsmann løs. Er det noe håp om å løse denne gamle saken? - Vi kan ikke gi opp, sier politiinspektør Yngve Skovli. Samtidig skal advokat John Christian Elden nå sette seg inn i de mange tusen saksdokumentene. Produsent Vilde Worren. Med Håvard Kristoffersen Hansen, Tor-Erling Thømt Ruud og Øystein Milli. Musikk Ronny Furevik.

Geography 101
Geiranger Fjord in the western part of Norway

Geography 101

Play Episode Listen Later Jul 2, 2021 2:57


Geiranger Fjord is the Iconic and the most beautiful fjords in the world.

Geography 101
Geiranger county in the western part of Norway.

Geography 101

Play Episode Listen Later Jul 1, 2021 3:44


Geiranger county in the western part of Norway.. it is the municipality of Stranda.

Langkjøring med Geir Schau
Kom deg ut av fila mi!

Langkjøring med Geir Schau

Play Episode Listen Later Jun 25, 2021 45:30


Hvor mange husdyr og familiemedlemmer er det mulig å få inn i en 64-modell Austin Mini? Hvor mye koster det egentlig med is på Hamar? Og: bli med over ferister og brøytekanter på biltur til Geiranger

Take Me With You Podcast
(Ep. 137) Scandinavia & Eastern Europe: Wish You Were Here!

Take Me With You Podcast

Play Episode Listen Later Jun 14, 2021 29:07


We are in a series where we revisit all of the Wish You Were Heres that have been shared on our podcast, this time broken down by location. This week we're revisiting the Scandinavia & Eastern Europe locations, specifically Norway, Sweden, Finland, Denmark, Croatia, Greece, Ukraine, and Russia. 2:50 Twizy Car, Geiranger, Norway  5:10 Saint Lucia Christmas Concert, Stockholm, Sweden  7:25 The Amos Rex museum, Helsinki, Finland 8:45 Freetown Christiania, Copenhagen, Denmark 10:40 Blue and Green Caves, Croatia 16:20 Tomb of King Philip II of Macedon, Vergina, Greece 18:40 Santorini, Greece  21:10 The One Street Museum, Kiev, Ukraine 23:50 KGB Museum, Moscow, Russia Follow us on Twitter & Instagram: @tmwypodcast  Leave us a voicemail (or text message): (406)763-8699  Email: tmwypodcast@gmail.com  

Take Me With You Podcast
(Ep. 120) Rhine River Cruise with Sandy Nussbaum

Take Me With You Podcast

Play Episode Listen Later Feb 15, 2021 67:36


Disney Travel Expert Sandy joins us to share about traveling with Adventures by Disney, and how they take care of everything from money for the public bathroom, to chocolate on your pillow! Travel Story - Adventures by Disney Rhine River Cruise River cruising is different than ocean cruising Traveled from Basel, Switzerland to Amsterdam, Netherlands Had to fly into Munich...so arrived a day early to see Neuschwanstein Castle because it inspired Walt Disney & his theme park castles Typical day: Breakfast on the ship Head for an excursion Travel with bikes on the ship, so you can just use the bike in the city The cathedral in Strasbourg was really beautiful Colon Germany had incredible carvings in their cathedral Learned to cook Macaroons Got to make spaghetti ice cream Godiva Chocolate Museum in Colon, Germany Can make your own custom chocolate there 2 highlights Van Gogh Museum Got an art lesson during a 45 minute river ride Always a built-in souvenir in the Adventures by Disney trips Rhine Gorge sailing You pass 30 castles on the river in one afternoon! The cruise staff take pics for you the whole time What makes it “Disney?” Land adventures has a limit of 40 people Adventure guides are all trained by Disney Attention to detail You get a pin each day and it relates to something from that city Rented a cathedral & brought in the organist for a private playing When using Adventures by Disney, you still have to pay for Airfare Tips for guides (but not housekeeping) Souvenirs Wish You Were Here: Cheryl: Dining at the Space Needle, Seattle, WA Sandy: Twizy Car, Geiranger, Norway Ryan: Maryhill Stonehenge Replica Memorial, Goldendale,WA Follow us on Twitter & Instagram: @tmwypodcast Leave us a voicemail (or text message): (406)763-8699 Email: tmwypodcast@gmail.com Follow Sandy: www.EzDisez.com Let’ Talk Dis Podcast

WonneVoll - Storytime|Off Topic
#24 Schweden Adé, Willkommen Norwegen - 5 Wochen im preisgekrönten Land der Tunnel, Heidelbeeren, Wasserfälle und Serpentinenstraßen

WonneVoll - Storytime|Off Topic

Play Episode Listen Later Aug 27, 2020


Es gibt ein Reiseupdate aus dem atemberaubenden und nervenaufreibenden Norwegen. Von unserem Grenzübertritt bei Tunnsjö hinauf nach Brönnöysund und von dort hinunter in den Süden. Namsos, Trondheim, Geiranger, Odda. Wo wir waren, was wir so trieben, warum wir nur 5 wochen geblieben sind und warum ich die Sache mit den UNESCO-Erbenzwiespältig sehe, erfährst du heute! Viel Spaß! Musik: Intro: Streets of Sant'Ivo von Mid-Air Machine; Creative Commons Outro: Dancing on the Sofa (ID 1125) von Lobo Loco; www.musikbrause.de; Creative Commons (by-nc-nd)

Siste nytt fra VG
VG Nyheter: Sarpsborg-gjerningsmann hadde relasjon til offere

Siste nytt fra VG

Play Episode Listen Later Jul 15, 2020 1:11


Dette er VG Nyhetene 15. juli. Sarpsborg-gjerningsmannen hadde relasjon til to av offerne, ettåring som falt i elv i Geiranger er funnet omkommet og sjøgress dreper korallrev utenfor Hawaii.

Siste nytt fra VG
VG Nyheter: Tre kvinner knivstukket i Sarpsborg

Siste nytt fra VG

Play Episode Listen Later Jul 15, 2020 1:20


Dette er VG Nyhetene 15. juli. Tre kvinner er knivstukket i Sarpsborg, Ggutten som falt i en elv i Geiranger er funnet omkommet og Trump signerer presidentordre som holder Kina ansvarlig for sine handlinger i Hongkong.

Two Week Notice
Europe Days 27-31: Norway

Two Week Notice

Play Episode Listen Later Jan 20, 2020 77:28


Embark Norwegian Getaway; Flåm, Norway; Geiranger, Norway | Instagram: @danafuggenb

Gilded Garbage Can
San Francisco vs Geiranger

Gilded Garbage Can

Play Episode Listen Later Oct 6, 2019 5:09


A city of tech vs a village in Norway - who will win?

Dana B’s Eurotrip
Day 31 - Geiranger, Norway

Dana B’s Eurotrip

Play Episode Listen Later May 28, 2019 35:11


Geiranger, Norway

Dagsnytt 18
Misnøye i Venstre. Ny E-tjenestelov og bemanning i Barnevernet.

Dagsnytt 18

Play Episode Listen Later Feb 7, 2019 58:58


Opprør i Venstre. Geiranger vil ha bedre veier. Nettbrett i skolen. Ny E-tjenestelov. Opprør i Barnevernet. I studio: Sverre Tom Radøy.

nrk venstre oppr barnevernet geiranger bemanning nettbrett sverre tom rad
SKRIM
[043] Trude Espås

SKRIM

Play Episode Listen Later Jan 31, 2019 32:36


Trude Espås went missing in Geiranger in 1996. With over 3000 witnesses interviewed, her disappearance marked the beginning of one of the most extensive investigations in Norwegian history. Find us on Instagram, Twitter and Facebook: @skrimpod

deepredradio
The Wave (German)

deepredradio

Play Episode Listen Later Feb 29, 2016 5:28


Story: Ein neuer Job, eine neue Stadt, neue Hemden: Der Geologe Kristian bereitet sich mit seiner Familie auf einen Umzug vor. An seinem letzten Arbeitstag im Erdrutsch-Frühwarnzentrum Geiranger zeigen die Messgeräte plötzlich seltsame Werte an. Kristian hat einen schrecklichen Verdacht. Die Gesteinsschichten des nahe gelegenen Berges Akerneset könnten in Bewegung geraten sein. Was ihm niemand glauben will, wird schon in der Nacht zur Realität. Riesige Felsbrocken stürzen in den Fjord und ein gewaltiger Tsunami rollt auf den Ort zu. Inmitten der Panik und Verzweiflung versucht Kristian seine Familie zu retten. DVD/Blu Ray-Release: 26.02.2016 (Universum Film GmbH) Bølgen Drama, Action, Katastrophenfilm Land: Norwegen 2015 Laufzeit: ca. 110 min. FSK: 12 Regie: Roar Uthaug Drehbuch: John Kåre Raake, Harald Rosenløw-Eeg Mit Kristoffer Joner, Thomas Bo Larsen, Ane Dahl Torp, Fridtjov Såheim, Jonas Hoff Oftebro, ... http://www.youtube.com/watch?v=xFJG0BzHcf0

deepredradio
The Wave (German)

deepredradio

Play Episode Listen Later Feb 29, 2016 5:28


Story: Ein neuer Job, eine neue Stadt, neue Hemden: Der Geologe Kristian bereitet sich mit seiner Familie auf einen Umzug vor. An seinem letzten Arbeitstag im Erdrutsch-Frühwarnzentrum Geiranger zeigen die Messgeräte plötzlich seltsame Werte an. Kristian hat einen schrecklichen Verdacht. Die Gesteinsschichten des nahe gelegenen Berges Akerneset könnten in Bewegung geraten sein. Was ihm niemand glauben will, wird schon in der Nacht zur Realität. Riesige Felsbrocken stürzen in den Fjord und ein gewaltiger Tsunami rollt auf den Ort zu. Inmitten der Panik und Verzweiflung versucht Kristian seine Familie zu retten. DVD/Blu Ray-Release: 26.02.2016 (Universum Film GmbH) Bølgen Drama, Action, Katastrophenfilm Land: Norwegen 2015 Laufzeit: ca. 110 min. FSK: 12 Regie: Roar Uthaug Drehbuch: John Kåre Raake, Harald Rosenløw-Eeg Mit Kristoffer Joner, Thomas Bo Larsen, Ane Dahl Torp, Fridtjov Såheim, Jonas Hoff Oftebro, ... http://www.youtube.com/watch?v=xFJG0BzHcf0

Ekko
26.08.2015 Åkneset

Ekko

Play Episode Listen Later Aug 26, 2015 33:32


I dag samles geologer og kommunenes folkevalgte og redningsetater i Geiranger, til en ganske spesiell førpremiere. De skal se katastrofefilmen BØLGEN som handler om tsunamien som vil utslette bygdene deres. Er den realistisk? Du skal du få høre hva sjefsgeologen kommer til å si til innbyggerne, og du får bli med på helikoptertur over fjellet som en dag skal rase ned i fjorden. Reporter: Ivar Grydeland. mv: geolog Lars Harald Blikra mfl i kommunene rundt Åkneset.

Tips For Travellers
Cruising the Norwegian Fjords - TIps For Travellers 197

Tips For Travellers

Play Episode Listen Later Jul 26, 2015 20:21


Gary Bembridge of Tips for Travellers shares his observations, tips and advice on must-see and must-do sights and attractions for visitors cruising the Norwegian Fjords.Subscribe free to the show on iTunes, Stitcher Radio or TuneIn Radio.This show covers among other topics: Observations General tips for visitors Best time to go Must-do things to see and do, especially in Bergen, Flam, Skjolden, Geiranger and Stavanger This episode is supported by “DK Eyewitness Travel: Cruise Guide to Europe and the Mediterranean”. For more and to buy your copy visit tipsfortravellers.com/DKGuideBUY

cruisetricks.de - Der Kreuzfahrt-Podcast
Podcast: Mit Mein Schiff 1 nach Norwegen, Spitzbergen und Island

cruisetricks.de - Der Kreuzfahrt-Podcast

Play Episode Listen Later Sep 24, 2014 41:25


Podcasterin Martina Kleiner ("Hörmupfel") war auf der Mein Schiff 1 auf Nordland-Tour. Als Gast im cruisetricks.de Kreuzfahrt-Podcast berichtet sie von dieser faszinierenden Reise und gibt Tipps für diese Route. Von Hamburg aus ging es zunächst entlang der norwegischen Küste nach Bergen, Geiranger und zum Nordkap, dann nach Longyearbyen auf Spitzbergen, nach Island - Martinas Lieblingsziel - und zurück über Färöer und die Orkney-Inseln nach Hamburg. Martina gibt viele Tipps zu Landausflügen und Sehenswürdigkeiten, wir sprechen über Wetter und Seegang auf dieser besonderen Nordland-Route und natürlich auch ein wenig über die Mein Schiff 1 von TUI Cruises. In ihrem eigenen Podcast "Hörmupfel" beschäftigt sich Martinas übrigens mit allen möglichen Themen aus dem Alltag, zu Reise-Themen und natürlich gibt es auch vier ausführliche Episoden zu ihrer Reise auf der Mein Schiff 1.

Tips For Travellers
74: Geiranger Norway

Tips For Travellers

Play Episode Listen Later Oct 6, 2012 21:51


Tips for visitors to Geiranger in the Norwegian Fjords. http://www.tipsfortravellers.com

Norway in HD
Geiranger

Norway in HD

Play Episode Listen Later Sep 28, 2009 6:31


Come with me to the heart of the fjords of Norway, Geiranger. The nature surrounding this village of a few hundred souls draw 700,000 visitors every year. Now, you get a chance to experience "first hand" what the place is all about.