POPULARITY
Here's the second episode on the pilgrim's second dream in PURGATORIO. Things get wilder after the ugly lady becomes beautiful under the pilgrim Dante's gaze.She begins to sing. She identifies herself as a siren. She mentions Ulysses (incorrectly?). Another lady appears and begs Virgil for help. And Virgil saves Dante (yet again).Join me, Mark Scarbrough, as we parse this passage about the workings of poetry and perhaps COMEDY as a whole.Here are the segments for this episode of WALKING WITH DANTE:[01:23] My English translation of the passage: PURGATORIO, Canto XIX, lines 16 - 33. If you'd like to read along or continue the conversation, please find the entry for this episode on my website: markscarbrough.com.[03:18] Questions about free will in the dream state.[05:27] Questions about singing (and therefore, about poetry).[07:03] Ulysses back in Purgatorio again![10:30] The siren's song and possible identification.[14:05] The holy, speedy lady.[15:15] Her possible identifications: Beatrice, Saint Lucy, the second lady in Dante's VITA NUOVA, a whore/virgin cliché, or the holy lady of Philosophy from Boethius's CONSOLATION OF PHILOSOPHY.[22:37] Virgil in and out of Dante's dream.[23:51] Medieval medical remedies for lust.[25:10] A grammatical problem in the passage.[28:39] Rereading the passage: PURGATORIO, Canto XIX, lines 16 - 33.
Support Our Cause at https://libri-vox.org/donate Dante Alighieri (1265 - 1321) In quella parte del libro della mia memoria dinanzi alla quale poco si potrebbe leggere, si trova una rubrica la quale dice Incipit Vita Nova. Sotto la quale rubrica io trovo scritte le parole le quali è mio intendimento d'asemplare in questo libello, e se non tutte, almeno la loro sentenzia. - Summary by Dante Alighieri, Vita Nuova Genre(s): Single author, Lyric Language: Italian Support Our Cause at https://libri-vox.org/donate
Omelia della I domenica di Avvento C. Nel silenzio della notte, nel buio del crepuscolo, in lontananza, si dischiude una luce che, come un sorriso del cielo, richiama l'umanità al proprio destino d'AMORE. In questo tempo di tenera attesa, i nostri cuori possono intraprendere l'audace opera del lasciare andare; mai come ora, infatti, possiamo accogliere l'invito a liberarci di delusioni e amarezze, di sedimenti di rabbia e risacche di paura. È il tempo di un nuovo inizio, il momento di ripartire, di rinascere a VITA NUOVA.
Giovedì il presidente francese Emmanuel Macron ha nominato primo ministro l’ex commissario europeo Michel Barnier. Ora per i due arriva la sfida più importante: riunire una Francia ideologicamente spaccata dopo le elezioni legislative di luglio che hanno portato a un sostanziale stallo politico. Ne parliamo con Veronica Gennari, giornalista e producer a Parigi, e con Michele Marchi, professore di Storia contemporanea all’Università di Bologna.
Why is Odysseus in Hell? From Patreon Ascension Sunday ep on Dante's Inferno, Vita Nuova by Dante, Dante: Poet of the Secular World (1929) by Erich Auerbach, and The Obscene Bird of the Night (1973) by Jose Donoso. https://www.patreon.com/posts/im-like-dante-fr-104208398?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link
I det tjugosjätte avsnittet av "Har du inte läst den?" har Hedvigs och Lydias bildningsresa nått fram till en av världslitteraturens giganter - Dante Alighieri. Men istället för det självklara resmålet (Den gudomliga komedin) är det ungdomsverket Vita Nuova som blir föremål för utforskning. Hur ska man förstå den av förälskelse drabbade unge mannen som för ordet? För att inte tala om hans tillbedda Beatrice? Och det här med hövisk kärlek, är det något att rekommendera? Dessutom: några tankar om kriget i Gaza och läsningens betydelse. Litteratur: Vita Nuova - Dante Alighieri Dante: Den förste författaren - Anders Cullhed Musik av Linus Lahti.
Paul Thek (1933-1988), l'un des artistes américains les plus singuliers de la seconde moitié du 20e siècle, a toujours refusé d'appartenir aux courants artistiques dominants. Au cours des années 1960, son travail s'est développé en marge du Pop art et de l'art minimal, prenant le corps comme sujet dans sa représentation la plus charnelle. Personnalité libre, artiste voyageur, il a pendant quinze ans circulé en Europe et a vécu notamment en Italie dont l'art et la culture ont profondément nourri certaines de ses créations. Auteur d'une œuvre inclassable et incroyablement diversifiée (« Technological Reliquaries », installations éphémères et collectives, peintures et dessins…), Paul Thek n'a cessé d'entremêler dans son travail ces oppositions qui ont été au centre de sa vie : le spirituel et le corporel, la vie et la mort, le sacré et le profane. Valérie Da Costa, auteure du récent livre Paul Thek en Italie / Paul Thek in Italy 1962-1976 (Presses du Réel), revient sur son œuvre à l'occasion de l'exposition que lui consacre le MAMCO de Genève de mars à juin 2024 et dont elle assure le co-commissariat. Valérie Da Costa est historienne de l'art, critique d'art et commissaire d'exposition. Elle est maîtresse de conférences HDR en histoire de l'art contemporain (XXe-XXIe siècles) à l'Université de Strasbourg. Ses recherches portent notamment sur l'art italien de la seconde moitié du XXe siècle sur lequel elle a publié de nombreux textes et livres. Elle a été commissaire de l'exposition « Vita Nuova. Nouveaux enjeux de l'art en Italie 1960-1975 » (MAMAC, Nice, 2022) et est co-commissaire, avec Lionel Bovier, de l'exposition « Paul Thek » (MAMCO, Genève, 2024). Penser le Présent est réalisé avec le soutien de Société Générale. Amphithéâtre des LogesJeudi 25 janvier 2024 Crédits photos : © Droits réservés
Come tutti gli inizi dell'anno, la maggior parte delle persone fa i buoni propositi. Purtroppo anche nella vita spirituale, pur non rendendosi conto che non si può migliorare la perfezione. "Con una sola offerta Egli ha reso perfetti per sempre tutti coloro che ha santificato!" Ebrei 10:14 Qual'è la chiave per non esudire i desideri della carne? La risposta in questo podcast.
Se è vero che all'inizio dell'anno si suole dire "anno nuovo! vita nuova!" bene, noi quest'anno abbiamo preso, il modo di dire, alla lettera. Benvenuti nel podcast Inside The Elite. Siamo sempre noi, con le nostre opinioni sul mondo All Elite Wrestling, solo con una nuova veste. Per ulteriori dettagli vi lasciamo all'ascolto dell'episodio, dove, abbiamo parlato delle motivazioni e di come è nato il processo di cambiamento del nome. In più ovviamente si è parlato di wrestling e di AEW con le nostre opinioni sugli ultimi show della compagnia. Buon ascolto! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/insidetheelite/message
In questo podcast ti parlo di come approfittare del nuovo anno per cambiare finalmente ciò che desideri nella tua vita. Perché l'abbiamo detto tutte: “Da gennaio sarà tutto diverso…” “Anno nuovo, vita nuova…” E il nuovo anno è davvero un momento propizio per apportare dei cambiamenti. È come avere davanti a una tela bianca. Abbiamo in mano tutti i colori e possiamo decidere come dipingerla. Abbiamo tante belle intenzioni, tanti buoni propositi, ma dopo un po' tutta la motivazione e l'entusiasmo che avevamo all'inizio cominciano a diminuire, e piano piano ci sentiamo al punto di partenza. È capitato anche a te, giusto? Uno studio americano ha scoperto che dall'80 al 95% dei buoni propositi e di tutte le buone intenzioni che abbiamo viene abbandonato entro le prime tre settimane dell'anno. Quindi sappi che è una cosa molto comune! Ma allora è impossibile mantenere I buoni propositi e rimanere costanti? Ovviamente no, è possibile. In questo podcast imparerai i 3 elementi fondamentali per farlo: ✨come scrivere le tue intenzioni concrete ✨come imparare a mantenere la tua motivazione ✨crea una routine su misura, adatta a te E se vuoi rendere veramente il 2024 il tuo anno, puoi farlo con la mia guida e il mio supporto in Happy Daily Home, la mia piattaforma di crescita personale femminile. Gennaio lo dedichiamo infatti proprio a come iniziare l'anno nel migliore dei modi. Io ti aspetto il 6 gennaio 2024 ore 21 per il mio rituale preferito in diretta. Inizieremo insieme il 2024 e scoprirai cosa desideri per l'Anno Nuovo. Inoltre, il 28 gennaio potrai partecipare al primo ritiro online per sole donne di Happy Daily Home, in cui ti prenderai un pomeriggio intero per occuparti di te stessa e del tuo benessere (compreso nel prezzo dell'abbonamento annuale). Iscriviti ora: https://giusivalentini.com/happy-daily-home/ 01:23 Il mio rituale preferito in diretta 02:03 Come ti senti in questo nuovo inizio? 05:25 La difficoltà nel mantenere i buoni propositi 08:04 Crea delle intenzioni concrete 11:34 Impara a dire di no 14:36 Non hai tempo? Senti cosa ho da dirti. 19:13 Fai chiarezza 20:21 Mantieni la motivazione
A Obiettivo Salute risveglio ospite Filippo Ongaro, coach e autore di MISSIONE LONGEVITA (Sperling). Per chi volesse mettersi in gioco e dare una nuova prospettiva per questo 2024 l’indicazione di oggi è alzare l’asticella, ma come strutturare questo passaggio? La parola all’esperto
In Dante and the Mediterranean Comedy: From Muslim Spain to Post-Colonial Italy (Palgrave Macmillan, 2022), Andrea Celli explores the complex ways in which Dante's Comedy could be considered ‘Mediterranean,' ranging widely from Orientalist scholarship to prison wall graffiti in Palermo. He presents both a history of criticism that explores the 20th-century debates around Dante and Islam as well as a novel approach to interrogating Mediterranean possibilities in the reception and appropriation of Dante's poem. Celli's Mediterranean Dante is neither given over to the ‘clash of civilizations' model nor to the idealized notion of a cultural melting pot, but instead to a nuanced perspective that moves beyond traditional binaries and paradigms. In a medieval mode, he draws attention to the possible use of Islamic sources in the punishment of Muhammad in Inferno 28 and explores affinities between Ibn Hazm's 11th-century Andalusian work Ring of the Dove and Dante's Vita Nuova. With an orientation to reception, he dwells at length on the 17th-century drawings and grafitti on the prison walls of the Palazzo Chiaramonte-Steri in Palermo that see a blending of high and low culture and connect Dante to broader Mediterranean culture in early modern Sicily. Dante and the Mediterranean Comedy breaks new ground in assembling such materials and critical perspectives; it urges us to both read the Comedy through the heuristic tool of the Mediterranean and to read the field of Mediterranean studies through Dante. Akash Kumar is Assistant Professor of Italian Studies at the University of California, Berkeley. His research focuses on medieval Italian literature through the lens of Mediterranean and global culture, from the history of science to the origins of popular phenomena such as the game of chess. Recent work on a global Dante has appeared in the volume Migrants Shaping Europe, Past and Present (Manchester UP, 2022), MLN (2022), and the Blackwell Companion to World Literature (2020). Akash also serves as Editor of Dante Notes, the digital publication of the Dante Society of America. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
In Dante and the Mediterranean Comedy: From Muslim Spain to Post-Colonial Italy (Palgrave Macmillan, 2022), Andrea Celli explores the complex ways in which Dante's Comedy could be considered ‘Mediterranean,' ranging widely from Orientalist scholarship to prison wall graffiti in Palermo. He presents both a history of criticism that explores the 20th-century debates around Dante and Islam as well as a novel approach to interrogating Mediterranean possibilities in the reception and appropriation of Dante's poem. Celli's Mediterranean Dante is neither given over to the ‘clash of civilizations' model nor to the idealized notion of a cultural melting pot, but instead to a nuanced perspective that moves beyond traditional binaries and paradigms. In a medieval mode, he draws attention to the possible use of Islamic sources in the punishment of Muhammad in Inferno 28 and explores affinities between Ibn Hazm's 11th-century Andalusian work Ring of the Dove and Dante's Vita Nuova. With an orientation to reception, he dwells at length on the 17th-century drawings and grafitti on the prison walls of the Palazzo Chiaramonte-Steri in Palermo that see a blending of high and low culture and connect Dante to broader Mediterranean culture in early modern Sicily. Dante and the Mediterranean Comedy breaks new ground in assembling such materials and critical perspectives; it urges us to both read the Comedy through the heuristic tool of the Mediterranean and to read the field of Mediterranean studies through Dante. Akash Kumar is Assistant Professor of Italian Studies at the University of California, Berkeley. His research focuses on medieval Italian literature through the lens of Mediterranean and global culture, from the history of science to the origins of popular phenomena such as the game of chess. Recent work on a global Dante has appeared in the volume Migrants Shaping Europe, Past and Present (Manchester UP, 2022), MLN (2022), and the Blackwell Companion to World Literature (2020). Akash also serves as Editor of Dante Notes, the digital publication of the Dante Society of America. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/islamic-studies
In Dante and the Mediterranean Comedy: From Muslim Spain to Post-Colonial Italy (Palgrave Macmillan, 2022), Andrea Celli explores the complex ways in which Dante's Comedy could be considered ‘Mediterranean,' ranging widely from Orientalist scholarship to prison wall graffiti in Palermo. He presents both a history of criticism that explores the 20th-century debates around Dante and Islam as well as a novel approach to interrogating Mediterranean possibilities in the reception and appropriation of Dante's poem. Celli's Mediterranean Dante is neither given over to the ‘clash of civilizations' model nor to the idealized notion of a cultural melting pot, but instead to a nuanced perspective that moves beyond traditional binaries and paradigms. In a medieval mode, he draws attention to the possible use of Islamic sources in the punishment of Muhammad in Inferno 28 and explores affinities between Ibn Hazm's 11th-century Andalusian work Ring of the Dove and Dante's Vita Nuova. With an orientation to reception, he dwells at length on the 17th-century drawings and grafitti on the prison walls of the Palazzo Chiaramonte-Steri in Palermo that see a blending of high and low culture and connect Dante to broader Mediterranean culture in early modern Sicily. Dante and the Mediterranean Comedy breaks new ground in assembling such materials and critical perspectives; it urges us to both read the Comedy through the heuristic tool of the Mediterranean and to read the field of Mediterranean studies through Dante. Akash Kumar is Assistant Professor of Italian Studies at the University of California, Berkeley. His research focuses on medieval Italian literature through the lens of Mediterranean and global culture, from the history of science to the origins of popular phenomena such as the game of chess. Recent work on a global Dante has appeared in the volume Migrants Shaping Europe, Past and Present (Manchester UP, 2022), MLN (2022), and the Blackwell Companion to World Literature (2020). Akash also serves as Editor of Dante Notes, the digital publication of the Dante Society of America. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
In Dante and the Mediterranean Comedy: From Muslim Spain to Post-Colonial Italy (Palgrave Macmillan, 2022), Andrea Celli explores the complex ways in which Dante's Comedy could be considered ‘Mediterranean,' ranging widely from Orientalist scholarship to prison wall graffiti in Palermo. He presents both a history of criticism that explores the 20th-century debates around Dante and Islam as well as a novel approach to interrogating Mediterranean possibilities in the reception and appropriation of Dante's poem. Celli's Mediterranean Dante is neither given over to the ‘clash of civilizations' model nor to the idealized notion of a cultural melting pot, but instead to a nuanced perspective that moves beyond traditional binaries and paradigms. In a medieval mode, he draws attention to the possible use of Islamic sources in the punishment of Muhammad in Inferno 28 and explores affinities between Ibn Hazm's 11th-century Andalusian work Ring of the Dove and Dante's Vita Nuova. With an orientation to reception, he dwells at length on the 17th-century drawings and grafitti on the prison walls of the Palazzo Chiaramonte-Steri in Palermo that see a blending of high and low culture and connect Dante to broader Mediterranean culture in early modern Sicily. Dante and the Mediterranean Comedy breaks new ground in assembling such materials and critical perspectives; it urges us to both read the Comedy through the heuristic tool of the Mediterranean and to read the field of Mediterranean studies through Dante. Akash Kumar is Assistant Professor of Italian Studies at the University of California, Berkeley. His research focuses on medieval Italian literature through the lens of Mediterranean and global culture, from the history of science to the origins of popular phenomena such as the game of chess. Recent work on a global Dante has appeared in the volume Migrants Shaping Europe, Past and Present (Manchester UP, 2022), MLN (2022), and the Blackwell Companion to World Literature (2020). Akash also serves as Editor of Dante Notes, the digital publication of the Dante Society of America. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In Dante and the Mediterranean Comedy: From Muslim Spain to Post-Colonial Italy (Palgrave Macmillan, 2022), Andrea Celli explores the complex ways in which Dante's Comedy could be considered ‘Mediterranean,' ranging widely from Orientalist scholarship to prison wall graffiti in Palermo. He presents both a history of criticism that explores the 20th-century debates around Dante and Islam as well as a novel approach to interrogating Mediterranean possibilities in the reception and appropriation of Dante's poem. Celli's Mediterranean Dante is neither given over to the ‘clash of civilizations' model nor to the idealized notion of a cultural melting pot, but instead to a nuanced perspective that moves beyond traditional binaries and paradigms. In a medieval mode, he draws attention to the possible use of Islamic sources in the punishment of Muhammad in Inferno 28 and explores affinities between Ibn Hazm's 11th-century Andalusian work Ring of the Dove and Dante's Vita Nuova. With an orientation to reception, he dwells at length on the 17th-century drawings and grafitti on the prison walls of the Palazzo Chiaramonte-Steri in Palermo that see a blending of high and low culture and connect Dante to broader Mediterranean culture in early modern Sicily. Dante and the Mediterranean Comedy breaks new ground in assembling such materials and critical perspectives; it urges us to both read the Comedy through the heuristic tool of the Mediterranean and to read the field of Mediterranean studies through Dante. Akash Kumar is Assistant Professor of Italian Studies at the University of California, Berkeley. His research focuses on medieval Italian literature through the lens of Mediterranean and global culture, from the history of science to the origins of popular phenomena such as the game of chess. Recent work on a global Dante has appeared in the volume Migrants Shaping Europe, Past and Present (Manchester UP, 2022), MLN (2022), and the Blackwell Companion to World Literature (2020). Akash also serves as Editor of Dante Notes, the digital publication of the Dante Society of America. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/european-studies
In Dante and the Mediterranean Comedy: From Muslim Spain to Post-Colonial Italy (Palgrave Macmillan, 2022), Andrea Celli explores the complex ways in which Dante's Comedy could be considered ‘Mediterranean,' ranging widely from Orientalist scholarship to prison wall graffiti in Palermo. He presents both a history of criticism that explores the 20th-century debates around Dante and Islam as well as a novel approach to interrogating Mediterranean possibilities in the reception and appropriation of Dante's poem. Celli's Mediterranean Dante is neither given over to the ‘clash of civilizations' model nor to the idealized notion of a cultural melting pot, but instead to a nuanced perspective that moves beyond traditional binaries and paradigms. In a medieval mode, he draws attention to the possible use of Islamic sources in the punishment of Muhammad in Inferno 28 and explores affinities between Ibn Hazm's 11th-century Andalusian work Ring of the Dove and Dante's Vita Nuova. With an orientation to reception, he dwells at length on the 17th-century drawings and grafitti on the prison walls of the Palazzo Chiaramonte-Steri in Palermo that see a blending of high and low culture and connect Dante to broader Mediterranean culture in early modern Sicily. Dante and the Mediterranean Comedy breaks new ground in assembling such materials and critical perspectives; it urges us to both read the Comedy through the heuristic tool of the Mediterranean and to read the field of Mediterranean studies through Dante. Akash Kumar is Assistant Professor of Italian Studies at the University of California, Berkeley. His research focuses on medieval Italian literature through the lens of Mediterranean and global culture, from the history of science to the origins of popular phenomena such as the game of chess. Recent work on a global Dante has appeared in the volume Migrants Shaping Europe, Past and Present (Manchester UP, 2022), MLN (2022), and the Blackwell Companion to World Literature (2020). Akash also serves as Editor of Dante Notes, the digital publication of the Dante Society of America. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/italian-studies
In Dante and the Mediterranean Comedy: From Muslim Spain to Post-Colonial Italy (Palgrave Macmillan, 2022), Andrea Celli explores the complex ways in which Dante's Comedy could be considered ‘Mediterranean,' ranging widely from Orientalist scholarship to prison wall graffiti in Palermo. He presents both a history of criticism that explores the 20th-century debates around Dante and Islam as well as a novel approach to interrogating Mediterranean possibilities in the reception and appropriation of Dante's poem. Celli's Mediterranean Dante is neither given over to the ‘clash of civilizations' model nor to the idealized notion of a cultural melting pot, but instead to a nuanced perspective that moves beyond traditional binaries and paradigms. In a medieval mode, he draws attention to the possible use of Islamic sources in the punishment of Muhammad in Inferno 28 and explores affinities between Ibn Hazm's 11th-century Andalusian work Ring of the Dove and Dante's Vita Nuova. With an orientation to reception, he dwells at length on the 17th-century drawings and grafitti on the prison walls of the Palazzo Chiaramonte-Steri in Palermo that see a blending of high and low culture and connect Dante to broader Mediterranean culture in early modern Sicily. Dante and the Mediterranean Comedy breaks new ground in assembling such materials and critical perspectives; it urges us to both read the Comedy through the heuristic tool of the Mediterranean and to read the field of Mediterranean studies through Dante. Akash Kumar is Assistant Professor of Italian Studies at the University of California, Berkeley. His research focuses on medieval Italian literature through the lens of Mediterranean and global culture, from the history of science to the origins of popular phenomena such as the game of chess. Recent work on a global Dante has appeared in the volume Migrants Shaping Europe, Past and Present (Manchester UP, 2022), MLN (2022), and the Blackwell Companion to World Literature (2020). Akash also serves as Editor of Dante Notes, the digital publication of the Dante Society of America. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Calcio femminile: lo scandalo in Spagna 1:25La Juve e il mercato 31:57
Can't get enough of your love, babe. Or of Dante. This episode we read Dante's New Life , a prelude to The Divine Comedy. Written in prosimetrum, a form that combines poetry and prose, we get to see a little more of Beatrice, and a lot more of young Dante in Florence.Catherine ProjectFrisardi's translation of Vita Nuova (online)Dante Gabriel Rossetti's translation on Librivox (online audiobook)Mark Musa's translation in paperbackCervigni and Vasta's translation in paperback
The New Life (La Vita Nuova)
La comunità è in crisi a causa della morte di Lazzaro. All'arrivo di Gesù, le due sorelle usciranno dalla casa e si incontreranno con lui. All'interno della casa c'è tristezza causata dalla morte del fratello. La comunità si sfascia. La comunità senza la vita non attrae. Esse sono in cerca di un segno di vita e di speranza. Sono tra la morte e la vita, tra la disperazione e la speranza. Anche oggi ci sono molte situazioni di morte che scoraggiano, che rattristano, indeboliscono il nostro credere, la comunità. Possiamo dare un nome a queste situazioni di morte. Lazzaro muore. Dopo quattro giorni la morte è assolutamente certa, il corpo entra in decomposizione e inizia ad emanare cattivo odore (Gv 11,39). Molti giudei stanno in casa di Marta e Maria per consolarli per la perdita del fratello. I rappresentanti della Prima Alleanza non portano vita nuova. Consolano solamente. Gesù è colui che porta vita nuova! Le due donne formano un nuovo spazio di contatto fra Gesù e i suoi avversari. Da una parte i capi dei giudei minacciano di morte Gesù! Dall'altra parte Gesù viene per vincere la morte! E' in questo contesto conflittuale tra la vita e la morte che si va realizzando il settimo "segno". --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/saveriane/message
Gesù disse ai suoi discepoli: «Non crediate che io sia venuto ad abolire la Legge o i Profeti; non sono venuto ad abolire, ma a dare pieno compimento. In verità io vi dico: finché non siano passati il cielo e la terra, non passerà un solo iota o un solo trattino della Legge, senza che tutto sia avvenuto. Chi dunque trasgredirà uno solo di questi minimi precetti e insegnerà agli altri a fare altrettanto, sarà considerato minimo nel regno dei cieli. Chi invece li osserverà e li insegnerà, sarà considerato grande nel regno dei cieli».
Dante förälskar sig i Beatrice och i språket han besjunger henne med. För läsaren är det lätt att bli förälskad i Dante. Mikael Timm återvänder till "Vita nuova". ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna.Dante – en av få författare som världen kallar vid förnamn – tillhör verkligen inte de bortglömda men Vita Nuova – det nya livet, eller varför inte ”mitt märkliga kärleksliv” som publicerades 1293, står lite i skuggan av helvetesskildringarna i Den gudomliga komedin som kom långt senare.Så har det också varit för mig. Första gången jag läste om Beatrice var jag tonåring och blev irriterad. Om hon nu var så avgörande för Dante kunde han väl tala om hur hon såg ut. Vilken hårfärg hade hon? Och färgen på ögonen?Nej. Besviken lade jag boken åt sidan och återkom några år senare som litteraturstudent. Då ville jag förstå vem Dante var. Men det var för många kommentarer, för många utvikningar om hur kärleksdikterna är upplagda. Besviken lade jag boken åt sidan och koncentrerade mig på Tigerstedts Dante-biografi.Men när jag nu som gammal återvänder till det Nya livet, lockad av Anders Cullheds nyövesättning, ser jag en lekfullhet med berättelser i berättelserna - ett ”tänk om…”.Spelet inleds redan på första sidan av de dryga hundra med att Dante meddelar att det vi just börjat läsa är en avskrift av en bok skriven på latin med titeln ”Här börjar det nya livet”, som han tänker återberätta, om inte i detalj, så i samma anda. Dante tycks blinka åt läsaren: allt jag säger är nog inte riktigt sant…Vi vänder blad och får veta att berättarens liv domineras av kärleken. Berättaren återger sitt första möte med Beatrice, den kvinna som ska forma allt som händer honom. Kapitlet är bara en och en halv sida långt. Närmast brådstörtat sägs att Beatrice bar röda kläder. Att både berättaren och hans tillbedda är barn verkar lite egendomligt, men Dante förekommer invändningarna genom att hänvisa till gudomliga krafter.Upplägget är virtuost. Texten verkar nedslängd i all hast vilket gör den känns autentisk.Texterna i Vita Nuova kan delas in i fyra kategorier. 1- kopierade texter: Dante återger vad andra skrivit. 2. Sammanfogade texter – Dante sätter ihop andras texter. 3. Kommentarer – Dante förklarar vad han satt ihop och så till sist 4. Dantes egna ord som både är dikt och prosa.Alltså: En vuxen berättar om en livsförändrande förälskelse som inleds redan i barndomen. Men vem är Berättaren? Han verkar vara flera personer: okunnig men ibland allvetande. Trollbunden men reflekterande. Till en början vill Berättaren veta mer om sin tillbedda, sedan vill han veta mer om kärleken i sig och kärleksguden Amor undervisar honom. Till sist försöker han förstå hur han ska leva efter den älskades död. Dante blandar prosa och poesi som en amatör-skribent, uppfylld av sina känslor. Men läsaren märker snart att författaren visserligen är självmedveten men inte besatt av sitt berättar-jag.Däremot är han besatt av sitt ämne, av kärleken, som han försöker ringa in både i konkreta, bildskapande detaljer och abstrakta resonemang. Det blir motsägelsefullt. Inte ens en gång rådgivarna han möter uttrycker sig klart. I kapitel 13 sägs:Alla mina tankar talar om Amor,Och de skiljer sig från varandra.En del textavsnitt kan verka hastigt nedslängda men kompositionen vittnar om att den som håller i gåspennan är en driven författare. Ja, T. S Eliot anmärkte att ingen poet är så hantverksskicklig som Dante. Numera vet vi att dikterna inte är skrivna i ett svep, utan under ett tiotal år. Dante hade tid att tänka igenom upplägget och valde en montageteknik med vilken han fogar ihop disparata element som alla visar en aspekt av kärleken.Anders Cullhed kallar Dante för en skrivande älskare, men nog är Dante också förälskad i själva skrivandet, i språket. Ja, i kapitel 18 blir han utfrågad av kvinnorna runt Beatrice som skrattar åt Berättaren och på nutidssvenska undrar varför han stalkar henne och ändå flyr när chansen finns att möta henne. Och varför säger han sig var så lycklig, när han alltså inte träffar Beatrice? Dante svarar att hans lycksalighet består i ”de ord som lovprisar min dam”.Känslostormarna till trots är uppenbarligen Vita Nuova ett litterärt projekt. Dante valde att skriva på toscanska istället för på latin. Han ville nå många och skapa en ny sorts litteratur. Boken är tillägnad den något äldre Cavalcanti men i ett kapitel markerar Dante att han söker en ny litterär väg. Dante visste att kollegerna i den grupp unga diktare han tillhörde skulle granska Vita Nuovas ditker, prosa och komposition.Men för de flesta är dikterna bokens kärna. Mest älskad är den enda balladen. Kapitlet där den ingår börjar med att Berättaren återger en dröm i vilken han ser en ung man sitta bredvid sig och säga att det är tid att sluta med låtsaslekar. Eller som vi skulle säga till en känslostormande tonåring ”Skärp Dig”.Den unge mannen i drömmen meddelar att berättaren inte ska vända sig direkt till Beatrice utan skriva en ballad som dröm-mannen i sin tur ska förmedla till henne. Den berömda balladen börjar:Ballad jag vill att du finner Amor,Och leder honom fram till min dam.Berättaren är viss som sin dikts kvalitet:”Du går, min ballad, så belevat fram,att du till och med utan sällskapnog kunde våga dig överallt.Samtidigt är Berättaren lite irriterad över Amors inflytande så han skriver strax ännu en dikt, riktad till Amor. Och så där fortsätter Dante, till synes obekymrad om hur de olika perspektiven ska smälta samman. Dante säger själv i kapitel 19 att han ”började fundera över vilken stil jag skulle hålla mig till”. Svaret blir: många. Upplägget pekar bort från frågan om vem berättarjaget är, detta är inte auto-fiktion.Dante-kännaren Antonio Coen, verksam under första hälften av 1900-talet, suckar i en bok om Vita Nuova att han inte kan förstå texten, bara beundra den. Men han säger också att han umgås med Dante.Och vilken förälskad person som helst kan må bra av att hänga med Dante. Men kanske helst utan att försöka vaska framförfattarens livssyn och identitet. För att parafrasera T.S. Eliot: ”läsare tenderar att läsa litteratur alltför litterärt”. Så om vi gör enklast möjliga läsning – vad möter oss då?Kärlek. Så klart. Det är förstås frestande att läsa texten biografiskt. Beatrice fanns på riktigt, hon var dotter till en rik köpman i Florens. Men talade de två verkligen med varandra? Läser man texten blir frågan oviktig, Dante har så mycket att berätta om kärlek. Så låt oss gå in i kärlekens rike med Dante som guide. Det blir en ryckig och knyckig vandring och fort går det. Precis som när man är besatt både av en person och sina egna känslor.Kommen till slutet av denna lilla bok, libello, som Dante kallar den, bildar pusslet en helhet: en kärlekens karta, där vi ser stigarna berättaren vandrat. Dikterna, kommentarerna och beskrivningarna av författarens vånda och skrivproblem kan läsas som besvärjelser.Och se - Beatrice får liv igen. Vid bokens slut är vi tillbaka till utgångspunkten där sorg och begär möts. Men nu vet vi mer om kärleksspelets regler. Autofiktionen jag fascinerades av på första sidan visar sig blott vara en kugge i Dantes sinnrika språkmaskin vars mål är att förstå och återskapa kärlek.Mikael Timm, författare, filmare och kritikerLitteraturDante Alighieri: Vita nuova. Översättning av Anders Cullhed. Bokförlaget Faethon, 2021.
Anno nuovo, vita nuova? Sarà vero?Il cambiamento è legato ad una data specifica?In questo primo episodio della terza stagione, parlo liberamente di Gennaio, mese del mio compleanno, ma soprattutto di propositi, piani che saltano, aspettative che deludono e desideri da perseguire.Presa dal flusso di coscienza sui nuovi inizi, aiutata da un Campari spritz casalingo, ad un certo punto finisco a parlare di citazioni e non era assolutamente pianificato.Un episodio un pò filosofico, un pò ironico, molto alla Fizza, che inizia da una parte e finisce da un'altra.Tu fai la lista dei buoni propositi?Fammelo sapereContatti: linktr.ee/lafizzaPuoi offrirmi un caffè e dimostrarmi il tuo sostegno su Buy me a coffee https://www.buymeacoffee.com/mariac.lafizzaDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/sorriso-sospeso--5484895/support. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Il Messaggio di Oggi: “CRISTO CI HA RISUSCITATI A VITA NUOVA”• Efesini 2: 1• Giovanni 3: 3• Giovanni 3: 5• Efesini 2: 5• Efesini 2: 2• Giovanni 12: 31• 2 Corinzi 4: 5-6• Efesini 2: 1 (2-12)• 2 Corinzi 4: 5• 1 Corinzi 2: 2• Romani 1: 16• Marco 16: 15 --Guarda Canale 245 | Tivùsat 454 | Sky 854Scopri di più su www.paroledivita.org/linkinbio
«L'Europa non può fare affidamento su nessuno tranne che sugli Stati Uniti, che stanno aumentando la produzione di gas naturale liquefatto». Lo afferma in un'intervista all'agenzia Tass in occasione dell'Eastern Economic Forum il ministro dell'Energia russo Nikolay Shulginov, secondo il quale l'Europa non sarà in grado di fare a meno del gas di Mosca «almeno fino al 2027». «Penso che il prossimo inverno dimostrerà quanto sia reale o meno la loro fiducia nella possibilità di rifiutare il gas russo. Farlo porterà all'arresto della loro industria e della loro produzione di energia elettrica tramite gas. Sarà una vita totalmente nuova per gli europei: assolutamente insostenibile per loro», ha aggiunto il ministro russo dell'Energia.
Quarante après l'exposition phare de Germano Celant pour le Centre Pompidou « Identité italienne. L'art en Italie depuis 1959 » il était de l'ordre de l'évidence pour le MAMAC de s'emparer de nouveau de ces enjeux comme le précise Hélène Guenin, directrice, dans la continuité des relectures historiques inédites qu'elle mène depuis son arrivée entre Nice et l'Italie avec une grande cohérence. Elle a invité la commissaire et spécialiste Valérie Da Costa à l'accompagner dans ce projet qui représente 3 ans de recherches et de dialogue approfondi. « Vita Nuova. Nouveaux enjeux de l'art en Italie. 1960-1975 » rassemble 56 artistes, dont de nombreux sont exposés pour la première fois en France et redécouverts dans leur pays.
Penultima puntata di Surfin' Summer, in cui succede un pastrocchio inenarrabile: prima balliamo, poi scopriamo che Edo ha fatto robe strane con le criptovalute, e poi impariamo un nuovo uso delle carabine. Il tutto guidati da una sola cosa: il tormentone di oggi.
“Perché chi vorrà salvare la propria vita, la perderà; ma chi perderà la propria vita per causa mia, la troverà.” (Mt 16, 25) Siamo entrati pienamente nell'estate e…fa davvero caldo! Abbiamo concluso il percorso “Into the Womb”, siamo tra le braccia del Padre, bisognosi di tutto e alle prese con un adattamento incredibile! Ci è piombata addosso un Vita Nuova e dobbiamo imparare tutto! Ma proprio TUTTO! Mentre noi, famiglia Davoli, siamo alle prese contemporaneamente con l'entrata nel terzo trimestre della gravidanza della nostra piccola Gemma…vediamo come possiamo fare ordine insieme in tutta questa baraonda di novità! L'estate è il tempo giusto! Scopri con noi le parole chiave! Ascoltaci! … Il percorso “Into the Womb” https://uncorpomihaidato.com/into-the-womb/ La guarigione del cuore comincia dall'ascolto https://youtu.be/vIbdggv7fwU … Musica del podcast "Mother of God", Debora Vezzani: https://youtu.be/g0aznkFu790 --------------------- "Un corpo mi hai dato" è un progetto di evangelizzazione nato per rispondere alla domanda "Come il corpo ti parla di Dio nella tua vita?". Corpo come casa che ogni giorno sei chiamato ad abitare in pienezza e nella tua unicità di figlio amato dal Padre. Corpo come pane spezzato per condividere l'Amore sperimentato con i fratelli in Gesù. Corpo come Corpo di Cristo, la Chiesa, come famiglia dove nutrirsi del Pane della Vita. Un corpo che nasce, cresce...e rinasce! Come? Cammina con noi per scoprirlo! ... Vuoi conoscerci meglio e andare dietro le quinte, per vedere come siamo arrivati fin qui oggi? https://uncorpomihaidato.com/scoprici/ Per iscriverti alla newsletter, richiedere una tappa del nostro tour e/o una consulenza personale: https://uncorpomihaidato.com/contattaci/ Per aiutarci a portare avanti questa missione: https://uncorpomihaidato.com/aiutaci/ E per tutto il resto: SITO INTERNET https://uncorpomihaidato.com YOUTUBE: https://www.youtube.com/channel/UC1l5PfLcyIGWqSj7RVOexwg/ TELEGRAM: https://t.me/uncorpomihaidato INSTAGRAM: https://www.instagram.com/uncorpomihaidato/ FACEBOOK: https://www.facebook.com/Un-corpo-mi-hai-dato-107774998588245 GRAZIE DI CUORE! A presto! Emanuele&Marianna&co. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/emanuelemarianna/message
Hi there and welcome! Today I'm delighted to be arts calling J. Simon Harris! About J: J. Simon Harris lives in Raleigh, North Carolina, with his wife Ashley, their son Luke, and their dogs Hallie and Lucy. In addition to literature and poetry, he loves science (and works as a scientist), videogames, movies, the outdoors, and most of all spending time with his family. He has translated poetry into English from Italian, Spanish, Ancient Greek, Old English, and Provencal. His translation of Dante's Inferno in terza rima is now available on the Amazon Store. He is currently working on a translation of Dante's Vita Nuova, and a translation of Homer's Iliad in hexameter verse (and of course, he's eager to start work on Purgatory). Much of his work, including translations and original poetry, is showcased on his blog (www.jsimonharris.com) Purchase the new translation of Dante's Inferno here: https://www.amazon.com/dp/B09X2686G5/ Lemnos, a novel, now available on Amazon: https://www.amazon.com/gp/product/B01M07II5P Purchase the Pablo Neruda translation by J! https://www.amazon.com/gp/product/B0848P6BN9 -- Arts Calling is produced by Jaime Alejandro at cruzfolio.com. If you like the show: consider reviewing the podcast and sharing it with those who love the arts, your support truly makes a difference! Check out cruzfolio.com for more podcasts about the arts and original content! Make art. Much love, j
Gesù disse ai Giudei: «Il Padre mio agisce anche ora e anch'io agisco». Per questo i Giudei cercavano ancor più di ucciderlo, perché non soltanto violava il sabato, ma chiamava Dio suo Padre, facendosi uguale a Dio.Gesù riprese a parlare e disse loro: «In verità, in verità io vi dico: il Figlio da se stesso non può fare nulla, se non ciò che vede fare dal Padre; quello che egli fa, anche il Figlio lo fa allo stesso modo. Il Padre infatti ama il Figlio, gli manifesta tutto quello che fa e gli manifesterà opere ancora più grandi di queste, perché voi ne siate meravigliati. Come il Padre risuscita i morti e dà la vita, così anche il Figlio dà la vita a chi egli vuole. Il Padre infatti non giudica nessuno, ma ha dato ogni giudizio al Figlio, perché tutti onorino il Figlio come onorano il Padre. Chi non onora il Figlio, non onora il Padre che lo ha mandato.In verità, in verità io vi dico: chi ascolta la mia parola e crede a colui che mi ha mandato, ha la vita eterna e non va incontro al giudizio, ma è passato dalla morte alla vita. In verità, in verità io vi dico: viene l'ora – ed è questa – in cui i morti udranno la voce del Figlio di Dio e quelli che l'avranno ascoltata, vivranno. Come infatti il Padre ha la vita in se stesso, così ha concesso anche al Figlio di avere la vita in se stesso, e gli ha dato il potere di giudicare, perché è Figlio dell'uomo. Non meravigliatevi di questo: viene l'ora in cui tutti coloro che sono nei sepolcri udranno la sua voce e usciranno, quanti fecero il bene per una risurrezione di vita e quanti fecero il male per una risurrezione di condanna. Da me, io non posso fare nulla. Giudico secondo quello che ascolto e il mio giudizio è giusto, perché non cerco la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato.
In this week's lesson of Coffee Break Italian Season 3 we're looking at the following forms of the imperative: tu and voi forms; the negative imperative; irregular forms; and the imperative with pronouns. We also hear a dialogue between two colleagues, Carlo and Michela, who are back to work after their Christmas holidays.If you'd like to take advantage of bonus materials, lesson notes and a translation challenge, you can access the full Coffee Break Italian Season 3 course on the Coffee Break Academy. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Marco Frisina - Pane di vita nuova - Musica Cristiana --- Send in a voice message: https://anchor.fm/jlio4/message
Oggi ho per te 10 consigli per cominciare bene il 2022 e stare decisamente meglio! Trascrizione su www.podcastquattrostagioni.ch
Sintesi sulle rime giovanili e sulla prima opera organica di Dante Alighieri
i farisei e i loro scribi dissero a Gesù: «I discepoli di Giovanni digiunano spesso e fanno preghiere, così pure i discepoli dei farisei; i tuoi invece mangiano e bevono!». Gesù rispose loro: «Potete forse far digiunare gli invitati a nozze quando lo sposo è con loro? Ma verranno giorni quando lo sposo sarà loro tolto: allora in quei giorni digiuneranno». Diceva loro anche una parabola: «Nessuno strappa un pezzo da un vestito nuovo per metterlo su un vestito vecchio; altrimenti il nuovo lo strappa e al vecchio non si adatta il pezzo preso dal nuovo. E nessuno versa vino nuovo in otri vecchi; altrimenti il vino nuovo spaccherà gli otri, si spanderà e gli otri andranno perduti. Il vino nuovo bisogna versarlo in otri nuovi. Nessuno poi che beve il vino vecchio desidera il nuovo, perché dice: “Il vecchio è gradevole!”».
Erik Westbergi vokaalansambli üheksas heliplaat "Vita Nuova" ehk "Uus elu" on austusavaldus loodusele, jumalikule ja ilmalikule armastusele.
Viver o presente e esquecer o passado....
Yesenia Montilla on her selections: It seems truly unbelievable that we are coming on a year of this pandemic and I have been like so many: just trying my hardest to survive. How I have survived is by slipping into poetry; my own and others. What deeply moves me about the four poems I chose are their honesty and their surprise, their tenacity and how they unravel a kind of ethos for us all within every line. The words have carried me through even though to me all four seem to work as elegies in a lot of ways; the elegy often times can be the beginning not the end. In this time, right now, I am craving beginning and cursing all the ends that we have suffered and maybe that is why the elegy calls to me. The four poems I am reading for you today are "temporary statement" by Sheila Maldonado; "Vita Nuova" by Ricardo Alberto Maldonado; "This Moment/Right Now" by Roberto Carlos Garcia and "Our Last Summer Together" by Cheryl Boyce Taylor. I hope they strike and move, create fire, or bring peace. That’s What You Get by Sheila Maldonado The Life Assignment by Ricardo Alberto Maldonado [elegies] by Roberto Carlos Garcia Mama Phife Represents by Cheryl Boyce Taylor Music: "Shift of Currents" by Blue Dot Sessions // CC BY-NC 2.0
Erik Westbergi vokaalansambli üheksas heliplaat "Vita Nuova" ehk "Uus elu" on austusavaldus loodusele, jumalikule ja ilmalikule armastusele.
....da un mese è totalmente cambiata la mia vita.....riflessioni e pensieri a riguardo....
Francesca has been a subject of fierce debate in literary history. By the mid-nineteenth century, she's been turned into an almost Byronic hero. Maybe the truth of the matter is that she's bigger than her sin. Not in a "Romantic heroine" sort of way. Maybe she escapes the poet who gives her a voice. Join me, Mark Scarbrough, as I explore Francesca's speech in Canto V of Dante's INFERNO. Maybe Francesca does the ultimate that a character can do: she pulls the curtain back to reveal her creator, standing there in all his ambivalence and unfulfilled desire. In this episode, I'll build a case for Francesca and explain how perhaps she does truly escape her damnation as she escapes the very text that imprisons her. Here are the segments of this episode: [01:00] The reasons why there should be a case for and against her. [02:24] My English translation of the passage from INFERNO: Canto V, lines 88 - 142. If you want to see this translation, it's on my website: markscarbrough.com. [05:17] An admission: the case for Francesca is really the case against Dante-the-pot. [06:33] Is she really a flatterer? Or is she more of a poet? [10:41] Her hymn to love. Yes, it slips the definitions between lust and love. But she's only doing what Virgil and Dante have already done. [15:18] Francesca calls the poet on his game. Her speech is so difficult, so overwhelming, that she reveals that he still turns to classical literature, not theological literature, for the answers to the questions of human motivation and purpose. [19:07] Francesca is a reader! Surely this must actually be a mark in her favor. She's the very thing the poet wants. [20:20] Paolo kissed her "trembling all over." It's a clue. It's an echo from Dante's reaction to Beatrice in the VITA NUOVA. [24:27] The final problem: Francesca does with Paolo what Dante-the-poet never did with Beatrice. The passage ends with desire fulfilled. And the pilgrim faints--and maybe the poet, too. [25:50] The incredible scope of Canto V: from the sure judge Minos to Francesca's long passage of (perhaps) ambiguity and (perhaps) deep irony. Support this podcast
Il ventiseiesimo capitolo del componimento poetico "Vita nuova" di Dante Alighieri, datato 1293, è composto di due parti: la descrizione in prosa del passaggio per la via di Beatrice (mancata tre anni prima) e il componimento poetico diventato ormai celebre a lei dedicato.Voce: Giuseppe IzzinosaSigla: Carmelo Pipitone
Liliana Russo in TuttoLibri presenta... Ricominciare. 10 tappe per una nuova vita, di Laura Campanello
Welcome back, we're warming up a new season here - with an excerpt from Vita Nuova when Lady Philosophy is entering Dante's Life, and in many ways lays the groundwork for one of the major themes of the whole Divine Comedy. More episodes here: https://patreon.com/ancientworld Thanks for listening! --- Send in a voice message: https://anchor.fm/ancientworld/message
Gabriele e Laura si sono sposati troppo presto e scontano una certa incompatibilità. Lui negli anni ha avuto delle storielle, ma quella con Teresa, parrucchiera, sembra essere qualcosa di più. Guarda tutti gli episodi di Alta infedeltà su Dplay Plus senza pubblicità > https://bit.ly/2w8JgAh Support the show: https://it.dplay.com/realtime/alta-infedelta/ See omnystudio.com/listener for privacy information.
La Storia non si ferma - analisi e riflessioni della Scuola Superiore Studi Storici Studi danteschi tra linguistica e filologia A cura di Giulia Beccaria Recensione a “In principio fuit textus”. Studi di linguistica e filologia offerti a Rosario Coluccia in occasione della nomina a professore emerito, a cura di VITO LUIGI CASTRIGNANÒ, FRANCESCA DE BLASI e MARCO MAGGIORI, Franco Cesati Editore, Roma 2018, pp. 665. Ci si sofferma sulla sezione dedicata a Dante con contributi di grande rilievo sulla Vita Nuova e la Commedia. > Giulia Beccaria: laureata in Filologia, Letterature e Storia dell’antichità presso l’Università degli Studi di Torino, attualmente è dottoranda di ricerca presso l’Università degli Studi della Repubblica di San Marino (XIV Ciclo di Dottorato di Ricerca in Scienze Storiche). Scrive per «Medioevo greco» e per la «Rivista di studi danteschi». http://www.francocesatieditore.com/
This week we review Stephen Malkmus' excellent 'Traditional Techniques,' weigh up the pros and cons of U.S. Girls' 'Heavy Light,' take a look at Christine and the Queens' new EP 'La vita nuova' and have a listen to the new Chromatics single 'Famous Monsters.' If you have any feedback, comments, furious hatred or declarations of love then please don't hesitate to e-mail us at: midnightwavespodcast@gmail.comWe're also on Twitter: @MidnightWavesCJand Instagram: MidnightWavesPod Intro - Mother Love Bone: This is Shangrila Reviews: 10:37 - Stephen Malkmus: Traditional Techniques 29:30 - U.S. Girls: Heavy Light 39:46 - Christine and the Queens: La vita nuova (EP) 57:18 - Chromatics: Famous Monsters (single) 1:19:20 - Plugs Outro - Tyler, the Creator featuring Frank Ocean: She
Lettura dei sonetti in Vita Nova, Dante Alighieri, 1294 --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app
Quante volte abbiamo letto sui giornali o abbiamo pensato "ora mollo tutto e cambio vita"? Troppe forse, tanto da pensare che sia quasi impossibile. Ma con il nuovo anno ci caschiamo sempre e i propositi di cambio vita sono sempre tantissimi: palestra, dieta, smettere di fumare o mollare il lavoro. E proprio di questo parleranno gli Offtopici in questa puntata con Claudio Pelizzeni, che da dipendente di una banca ha deciso di mollare tutto e di viaggiare in giro per il mondo. Come? Lo scoprirete in questa nuova puntata di Off Topic.
Dante in the Delta Quadrant. Far away from home, everyone could do with a guide. That’s true whether you’re a 14th-century Italian poet embarking on an ultramundane journey through the afterlife or a Starfleet captain stranded on the far side of the galaxy. While Dante is lucky enough to be aided by the ancient Roman poet Virgil, Kathryn Janeway—who received a copy of Dante’s Divine Comedy as an engagement gift from her fiancé, Mark—must turn to Neelix to guide her through her own dark wood. In this episode of Primitive Culture, host Duncan Barrett is joined by Zachary Fruhling of Meta Treks and To The Journey for a look at how Dante’s Vita Nuova and Divine Comedy are referenced in Star Trek: Voyager, in the episodes “Latent Image” and “Shattered,” respectively. More generally, we consider how well Dante’s archetypal characters—Beatrice, Virgil, and the poet himself—might map onto some of Star Trek’s own protagonists. We also ask whether the cosmology of heaven, purgatory, and hell can tell us anything about the route home from the Delta Quadrant. Chapters Intro (00:00:00) Lost in Translation (00:23:05) 70,000 Light Years from Florence (00:38:24) Dante’s Cosmology (01:02:26) The (Other) Undiscovered Country (01:27:00) Final Thoughts (01:35:32) Host Duncan Barrett Guest Zachary Fruhling Production Duncan Barrett (Editor, Producer) C Bryan Jones (Executive Producer) Matthew Rushing (Executive Producer) Ken Tripp (Executive Producer) Tony Black (Associate Producer) Clara Cook (Associate Producer) Norman C. Lao (Associate Producer) Amy Nelson (Associate Producer) Richard Marquez (Production Manager)
Dante in the Delta Quadrant. Far away from home, everyone could do with a guide. That’s true whether you’re a 14th-century Italian poet embarking on an ultramundane journey through the afterlife or a Starfleet captain stranded on the far side of the galaxy. While Dante is lucky enough to be aided by the ancient Roman poet Virgil, Kathryn Janeway—who received a copy of Dante’s Divine Comedy as an engagement gift from her fiancé, Mark—must turn to Neelix to guide her through her own dark wood. In this episode of Primitive Culture, host Duncan Barrett is joined by Zachary Fruhling of Meta Treks and To The Journey for a look at how Dante’s Vita Nuova and Divine Comedy are referenced in Star Trek: Voyager, in the episodes “Latent Image” and “Shattered,” respectively. More generally, we consider how well Dante’s archetypal characters—Beatrice, Virgil, and the poet himself—might map onto some of Star Trek’s own protagonists. We also ask whether the cosmology of heaven, purgatory, and hell can tell us anything about the route home from the Delta Quadrant. Chapters Intro (00:00:00) Lost in Translation (00:23:05) 70,000 Light Years from Florence (00:38:24) Dante’s Cosmology (01:02:26) The (Other) Undiscovered Country (01:27:00) Final Thoughts (01:35:32) Host Duncan Barrett Guest Zachary Fruhling Production Duncan Barrett (Editor, Producer) C Bryan Jones (Executive Producer) Matthew Rushing (Executive Producer) Ken Tripp (Executive Producer) Tony Black (Associate Producer) Clara Cook (Associate Producer) Norman C. Lao (Associate Producer) Amy Nelson (Associate Producer) Richard Marquez (Production Manager)
Consigli, buone abitudini, suggerimenti e trucchi per imparare l'italiano nel 2020 Support the show (https://www.patreon.com/myitalianpodcast)
Listen in and learn about the fascinating history of Scuola Vita Nuova Charter School and how they continue to meet the needs of neighborhood kids!
Abdulrahman shares his story about the differences between city live and village life.
Spiegazione del Capitolo II della Vita Nuova del Prof. Andrea Maricelli degli Istituti De Amicis di Milano
Spiegazione del Capitolo II della Vita Nuova del Prof. Andrea Maricelli degli Istituti De Amicis di Milano
Introduzione alla Vita Nuova di Dante
Introduzione alla Vita Nuova di Dante
Catechesi e meditazioni sulla Divina Volontà di Fra' Pio Maria Ciampi
Catechesi e meditazioni sulla Divina Volontà di Fra' Pio Maria Ciampi
En este programa, Maleni García y sus invitada nos hablaron sobre un buen inicio en nuestras vidas como bebés.
En este programa, Maleni García y sus invitada nos hablaron sobre un buen inicio en nuestras vidas como bebés.
En este primer programa nos hablarón de la lactancia materna
En este primer programa nos hablarón de la lactancia materna
Italiano Naturale vi augura un felice 2017!
Lezione scolastica su Capitoli decimo e undicesimo della Vita Nuova di Dante. La seconda donna dello schermo e la poetica del saluto 3G - prof. Luigi Gaudio
Radioimmaginaria Medicina.Un nuovo anno è iniziato, ma una cosa non cambierà mai: la nostra voglia di far radio...e dopo lo studio, si inizia con le puntate!Buon rientro a scuola a tutti!
Vivi sofferenze dolori paure emozioni negative in maniera continuativa da tempo? Pensi che hai fatto tanto, tutto e sei disperato che non ne uscirai mai? Con il nuovo anno i miei podcasts vogliono portare nella tua vita un messaggio di SPERANZA: UNA POSSIBILITA' DI SOLUZIONE!!!
If you experience any technical difficulties with this video or would like to make an accessibility-related request, please send a message to digicomm@uchicago.edu. As part of UChicago's 34th annual Humanities Day on October 20, 2012, David Wray, Associate Professor in Classics and Director of the Master of Arts Program in the Humanities (MAPH), and Hilary Strang, Deputy Director of MAPH, gave a reading of Dante’s complex, self-referential book of poetry and prose, La Vita Nuova. This text is taught as part of the MAPH Core course Foundations of Interpretive Theory and is a fascinating meditation on what it means to write, read, and desire. Learn more about the Master of Arts Program in the Humanities at http://maph.uchicago.edu/
This lecture is devoted to the Vita Nuova, Dante's autobiographical account of his "double apprenticeship" in poetry and love. The poet's love for Beatrice is explored as the catalyst for his search for a new poetic voice. Medieval theories of love and the diverse poetics they inspired are discussed in contrast. The novelty of the poet's final resolution is tied to the relationship he discovers between love and knowledge. This relationship is then placed in its larger cultural context to highlight the Vita Nuova's anticipation of the Divine Comedy.
This lecture is devoted to the Vita Nuova, Dante's autobiographical account of his "double apprenticeship" in poetry and love. The poet's love for Beatrice is explored as the catalyst for his search for a new poetic voice. Medieval theories of love and the diverse poetics they inspired are discussed in contrast. The novelty of the poet's final resolution is tied to the relationship he discovers between love and knowledge. This relationship is then placed in its larger cultural context to highlight the Vita Nuova's anticipation of the Divine Comedy.
Il distacco dallo stilnovismo: la Vita Nuova Dopo la morte di