POPULARITY
Categories
Edu Oliveira e Thiago Theodoro comentam fofocas da internet, dos famosos e da audiência.No ar, toda segunda, quarta (apoiadores) e sexta.Seja um apoiador do podcast: https://orelo.cc/meconteumafofoca https://apoia.se/meconteumafofocapodcast Em caso de dúvidas, ou se precisar de ajuda do suporte, escreva para alo@orelo.ccConte sua fofoca pra gente: meconteumafofocapodcast@gmail.comEi, fofoqueira, conheça nossa lojinha: https://umapenca.com/meconteumafofoca/
Som la Bruna i la Mireia i a Sotatext parlarem del que ens diuen els famosos repassant la seva trajectòria artística. Cada setmana xerrarem sobre un artista diferent: des de cantants, passant per actors i també artistes emergents i relacionarem les seves experiències amb la vida quotidiana, ens acompanyes? podcast recorded with enacast.com
Che senso ha distruggere ciò che abbiamo appena glorificato?In questa intervista intensa e luminosa, Don Michele – sacerdote e testimone spirituale della Festa della Bruna – ci accompagna oltre il folklore, dentro il cuore simbolico di un rito che parla di fede, dolore e rinascita.Un dialogo che tocca le corde più profonde dell'anima collettiva.Perché la Bruna non è solo una Madonna: è madre, è popolo, è specchio del nostro bisogno di sacro.
Ogni anno, a Matera, migliaia di persone si accalcano attorno a un carro di cartapesta.Lo ammirano. Lo inseguono. Lo distruggono.Ma cosa accade davvero, dentro l'anima di chi si lancia in quello che tutti chiamano “strazzo”?Francesco Randazzo è un informatico. Preciso, razionale, silenzioso.Eppure ogni 2 luglio si trasforma: corre, urla, lotta per un frammento di carro.In questa intervista potente e autentica, ci racconta cosa spinge un uomo moderno a compiere un gesto così arcaico.Cosa cerca. Cosa trova. Cosa lascia.Perché il rito non è solo folklore: è una ferita sacra, è un richiamo interiore.“Nel caos, io mi ritrovo.”
English learning can feel overwhelming. Too many resources. Too many opinions. Too many voices telling you what might work.But Bruna keeps it real. In her podcast debut, she reveals how binge-watching medical dramas like House M.D. and The Good Doctor didn't just entertain her—it rewired the way she learns English.
Aspettando la Bruna – Viaggio tra emozioni e simboli di un rito millenario“Sono Cavaliere da 23 anni: per me cavalcare per la Bruna è un grande onore”✨ L'intervista a Michelangelo Losito, anima e il corpo della CavalcataCosa significa essere Cavaliere della Bruna?Michelangelo ce lo racconta con la voce ferma e gli occhi pieni di fede, polvere e orgoglio. Da 23 anni vive ogni 2 luglio come un rito sacro, un'onorificenza che si rinnova nel sudore, nei cavalli, nell'adunata.⚔️ È solo tradizione? No. È identità. È devozione che chiama devozione.È un rito di passaggio, un'arena emotiva, una consacrazione collettiva.---Ogni anno, il 2 luglio, Matera si trasforma. Le strade si riempiono di attesa, di fede, di una forza antica che vibra nei corpi e nei cuori. È la Festa della Bruna, una delle celebrazioni più intense e misteriose del Sud Italia.Al centro di tutto c'è Lei, la Madonna della Bruna, che attraversa la città su un carro trionfale, accompagnata da cavalieri, musiche, preghiere. Un rito che culmina con un gesto potentissimo: la distruzione del carro, fatto a pezzi dalla folla in un momento di pura catarsi collettiva.Ma perché costruiamo qualcosa di meraviglioso per poi distruggerlo? Cosa rappresentano quei cavalieri, quelle urla, quella polvere?Oggi ne parliamo con Michelangelo Losito, storico cavaliere della Bruna. Attraverso la sua voce, vogliamo ascoltare non solo la storia di una festa, ma la storia di un'identità, vissuta con il corpo, con la fede, con l'anima.Perché in questi riti si nasconde qualcosa che va oltre il folklore: un bisogno profondo di appartenenza, di trasformazione, di guarigione.http://www.robertoausilio.it http://www.psylife.it
A valorização da educação e das oportunidades de formação superior esteve em destaque no programa Cruz de Malta Notícias desta sexta-feira (6). Em pauta à educação a distância, com a participação de Bruna Souza da Silva e do coordenador de pós-graduação, Celoí Pacheco, representantes da Uniasselvi Polo Lauro Müller. Durante a entrevista, os convidados apresentaram detalhes sobre a oferta de cursos de Graduação e Pós-Graduação disponíveis na modalidade EAD (Ensino a Distância), que tem se consolidado como uma alternativa prática, acessível e de qualidade para quem deseja investir na formação profissional sem sair da cidade. A Uniasselvi é reconhecida nacionalmente pela estrutura oferecida aos alunos, com tutores qualificados, ambiente virtual intuitivo e flexibilidade nos estudos, permitindo que o estudante organize sua rotina de acordo com suas necessidades pessoais e profissionais. Bruna e Celoí também irão explicar como funciona o processo de inscrição, as áreas de formação disponíveis, os diferenciais da instituição e os benefícios de estudar em um polo local. Ouça a entrevista:
Entrevista con la autora en Hoy por hoy Burgos
Você vai viajar para um país francófono e precisa aprender o essencial do francês de forma rápida e prática? Esta aula é para você! Um intensivão de aula de francês com frases e vocabulário indispensáveis para sobreviver, se comunicar e aproveitar a viagem sem estresse. Ideal para quem tem pouco tempo antes do embarque.1. Cumprimentos e apresentaçõesBonjour / Bonsoir / Salut – Bom dia / Boa noite / Oi Merci / S'il vous plaît / Excusez-moi – Obrigado(a) / Por favor / Com licença Je m'appelle… / Je suis brésilien(ne) – Me chamo… / Sou brasileiro(a) Je ne parle pas très bien français. – Não falo muito bem francês. Vous parlez anglais ? – Você fala inglês?2. No aeroporto / transporteOù est la porte d'embarquement ? – Onde fica o portão de embarque? Je voudrais un billet pour Paris. – Gostaria de uma passagem para Paris. À quelle heure part le train ? – A que horas sai o trem? Combien coûte un ticket ? – Quanto custa um bilhete? Je voudrais louer une voiture. – Gostaria de alugar um carro.3. No hotelJ'ai une réservation au nom de… – Tenho uma reserva no nome de… À quelle heure est le petit-déjeuner ? – A que horas é o café da manhã? Quel est le code pour le Wi-Fi ? – Qual a senha do wifi ? Je voudrais une chambre avec vue. – Gostaria de um quarto com vista. Il y a un problème dans la chambre. – Há um problema no quarto.4. No restaurante / caféLa carte, s'il vous plaît. – O cardápio, por favor. Je voudrais… – Eu gostaria de… C'est pour manger ici/ Sur place ou à emporter ? – É para comer aqui ou levar? L'addition, s'il vous plaît. – A conta, por favor.Ça se passe bien ? - Tudo está indo bem ?Je voudrais une carrafe d'eau, s'il vous plaît. - Eu gostaria de um jarro de água, por favor. C'était délicieux ! – Estava delicioso!5. Compras e emergênciasCombien ça coûte ? – Quanto custa? Vous avez ça en taille M ? – Você tem isso no tamanho M? Je cherche une pharmacie. – Estou procurando uma farmácia. J'ai besoin d'aide. – Preciso de ajuda. Appelez une ambulance ! – Chamem uma ambulância!6. Frases coringa e truques úteisParlez lentement, s'il vous plaît. – Fale devagar, por favor. Je ne comprends pas. – Eu não entendo. Pouvez-vous répéter ? – Você pode repetir? Montrez-moi, s'il vous plaît. – Mostre pra mim, por favor. C'est urgent. – É urgente.7. Em museus, monumentos e atrações turísticasOù est l'entrée ? / Où est la sortie ? – Onde é a entrada? / Onde é a saída? Combien coûte l'entrée ? – Quanto custa a entrada? Est-ce qu'il y a une visite guidée ? – Há visita guiada? À quelle heure commence la visite ? – A que horas começa a visita? Est-ce qu'on peut prendre des photos ? – Podemos tirar fotos? Je voudrais un billet pour l'exposition temporaire. – Gostaria de um ingresso para a exposição temporária.Exemplo: Bonjour, je voudrais deux tickets pour visiter la tour Eiffel, s'il vous plaît.8. Clima e vestuárioQuel temps fait-il aujourd'hui ? – Como está o tempo hoje? Est-ce qu'il va pleuvoir ? – Vai chover? Il fait chaud / froid / frais. – Está quente / frio / fresco. Je cherche un manteau / un parapluie. – Estou procurando um casaco / guarda-chuva.Exemplo: Je n'ai pas prévu de vêtements pour ce froid !9. Situações inesperadasJ'ai perdu mon passeport. – Perdi meu passaporte. Je me suis trompé d'adresse. – Me enganei de endereço. Je suis en retard. – Estou atrasado(a). Je dois appeler le consulat / la police. – Preciso ligar para o consulado / polícia.Exemplo: J'ai besoin d'aide, je ne trouve pas mon hôtel.Frases para lembrar: À quelle heure est - A que horas é Je voudrais - Eu gostariaCombien coûte - Quanto custaOù est la - Onde é a .. J'ai besoin - Eu precisoPouvez-vous … - Você pode .. #aprenderfrancês #francês #francêsbasico #aprenderfrancêsonline #aprenderfrancêsconversação
As Garotas Rebeldes Katia e Bruna receberam mais um lote de transmissões do Agente Fulcrum e nesse episódio comentam as mensagens. Siga o https://www.instagram.com/garotasrebeldespodcast/ Acompanhe o Garotas Rebeldes FeediTunesSpotifyDeezerAmazon Music Duração 27 min
Som la Bruna i la Mireia i a Sotatext parlarem del que ens diuen els famosos repassant la seva trajectòria artística. Cada setmana xerrarem sobre un artista diferent: des de cantants, passant per actors i també artistes emergents i relacionarem les seves experiències amb la vida quotidiana, ens acompanyes? podcast recorded with enacast.com
In this powerful episode, Brooke Thomas welcomes Bruna Olmeda, a gifted worship artist, to share her transformative testimony of faith, deliverance, and finding purpose. Bruna openly recounts her journey from growing up in a Christian home, struggling with self-image, addiction, and depression, to experiencing a life-changing encounter with God that set her free and ignited her calling. Together, Brooke and Bruna discuss the significance of sharing testimonies, the reality of spiritual warfare, and the importance of encouragement within community. Bruna also reveals the story behind her song “Mighty Warrior,” inspired in prayer and miraculously played at New York Fashion Week, becoming an anthem of God's faithfulness and victory. This heartfelt conversation will inspire you to rise up in your own unique calling, trust in God's timing, and embrace the freedom found in His presence. Show Notes: Timestamps:
It's time to discover the best women's team in Europe and we look forward to the FINAL4 by chatting to reigning champion Bruna de Paula as she and Györ aim to defend their crown in Budapest. We get Danijela Vekic and Adrian Costeiu together for the first time on the pod to discuss the four contenders, considering what makes Györ favourites again, how newcomers Odense will be a threat and whether Esbjerg or Metz can end their semi-final curse.
Nesta aula de francês, vamos aprender expressões e vocabulário mais avançados relacionados ao turismo, ao planejamento de viagens e às interações com serviços durante a estadia. Ideal para quem quer viajar para França com segurança, se comunicar bem em hotéis, aeroportos, agências ou passeios turísticos.1. Planejamento e organização de viagemFaire une réservation – Fazer uma reservaRéserver un vol / un hôtel – Reservar um voo / um hotelAcheter un billet d'avion / de train – Comprar uma passagem aérea / de tremPréparer son itinéraire – Preparar o roteiro de viagemUn guide touristique / un plan de la ville – Um guia turístico / um mapa da cidadeExemplo: Nous avons réservé un hôtel avec vue sur la mer pour une semaine.2. No aeroporto e nos transportesL'enregistrement des bagages – Check-in de bagagensUne carte d'embarquement – Cartão de embarqueLa porte d'embarquement – Portão de embarqueUn vol direct / avec escale – Voo direto / com escalaLouer une voiture – Alugar um carroPrendre un taxi / le métro / un bus touristique – Pegar um táxi / metrô / ônibus turísticoExemplo: Le vol a été retardé de deux heures à cause du mauvais temps.3. No hotel ou hospedagemUne chambre simple / double / avec balcon – Quarto simples / duplo / com varandaUne nuitée – Uma diáriaPetit-déjeuner inclus – Café da manhã inclusoFaire le check-in / le check-out – Fazer o check-in / check-outUn service de chambre – Serviço de quartoDemander des serviettes / du savon / un oreiller en plus – Pedir toalhas / sabonete / um travesseiro extraExemplo: Excusez-moi, est-ce que je peux avoir une couverture supplémentaire ?4. Passeios e atividades turísticasFaire une visite guidée – Fazer uma visita guiadaDécouvrir la culture locale – Descobrir a cultura localPrendre des photos / des souvenirs – Tirar fotos / comprar lembrançasEssayer la cuisine locale – Experimentar a culinária localParticiper à un événement / festival – Participar de um evento / festivalExemplo: Nous avons participé à un festival de musique traditionnelle dans le sud de la France.5. Expressões úteis para turistasOù se trouve… ? – Onde fica…?Avez-vous des recommandations ? – Você tem recomendações?Je voudrais réserver une table pour deux. – Gostaria de reservar uma mesa para dois.Est-ce que vous avez un menu en anglais ? – Vocês têm um cardápio em inglês?Combien ça coûte ? – Quanto custa?C'est trop cher / c'est abordable. – É muito caro / é acessível.Viajar em um país francófono pode ser uma experiência muito mais rica quando você consegue se comunicar bem. Use esse vocabulário para planejar, explorar e aproveitar sua viagem ao máximo. Bon voyage ! ✈️
Nesta aula de francês, vamos aprender vocabulário e expressões relacionadas à política, sociedade e atualidades. Esse conteúdo em francês é útil para entender notícias, participar de debates ou expressar opiniões sobre temas relevantes do mundo francófono.1. Vocabulário básico de políticaUn gouvernement – Um governoUn président / une présidente – Um(a) presidenteUn ministre – Um ministroUne élection – Uma eleiçãoUn parti politique – Um partido políticoLa démocratie / la dictature – A democracia / a ditaduraExemplo: La France est une république démocratique avec un président élu au suffrage universel.2. Instituições e processos políticosLe Parlement / l'Assemblée nationale – O Parlamento / a Assembleia NacionalLa loi / un projet de loi – A lei / um projeto de leiLe droit de vote – O direito de votoUne manifestation / une grève – Uma manifestação / uma greveUn débat public – Um debate públicoExemplo: Le projet de loi a été discuté au Parlement cette semaine.3. Atualidades e sociedadeLes inégalités sociales – As desigualdades sociaisLa crise économique – A crise econômicaLe chômage / un chômeur – O desemprego / um desempregadoLe climat / l'écologie – O clima / a ecologiaLa liberté d'expression – A liberdade de expressãoExemplo: De nombreux jeunes s'inquiètent du chômage et du changement climatique.4. Vocabulário dos meios de comunicaçãoUn journal / un article – Um jornal / um artigoUne émission / un reportage – Um programa / uma reportagemUne chaîne d'info – Um canal de notíciasLes médias / la presse – A mídia / a imprensaUn journaliste / une journaliste – Um(a) jornalistaExemplo: J'ai lu un article intéressant sur les élections présidentielles.5. Expressões para opinar e debaterJe pense que… – Eu acho que…À mon avis… – Na minha opinião…Il est important de… – É importante…Je ne suis pas d'accord. – Não concordo.Je suis pour / contre… – Sou a favor / contra…Ce sujet est très polémique. – Esse assunto é muito polêmico.Exemplo: À mon avis, il faut investir davantage dans l'éducation publique.6. Perguntas úteis para debates e conversasQue penses-tu du système politique de ton pays ?Tu suis l'actualité ?Quelle est ton opinion sur l'écologie et le changement climatique ?Tu votes aux élections ? Pourquoi ?Falar sobre política e atualidades exige vocabulário específico, mas também respeito e escuta ativa. Use essas expressões para se engajar em conversas relevantes e demonstrar interesse pelo que acontece no mundo. Reste informé(e) et curieux(se) !
Nesta aula de francês, vamos aprender expressões formais e vocabulário essencial para usar o francês em contextos profissionais: reuniões, e-mails, apresentações, negociações e interações corporativas. Saber se comunicar bem nesse ambiente exige clareza, educação e objetividade.1. Saudações e cumprimentos profissionaisBonjour / Bonsoir. – Bom dia / Boa noite (formal)Comment allez-vous ? – Como vai o senhor / a senhora?Enchanté(e) de faire votre connaissance. – Prazer em conhecê-lo(a).Je me permets de me présenter. – Permita-me apresentar.Bienvenue à cette réunion. – Bem-vindo(a) a esta reunião.Exemplo: Bonjour à tous, je suis ravi(e) d'être ici avec vous aujourd'hui.2. Vocabulário de reuniões e apresentaçõesUne réunion – Uma reuniãoUn rendez-vous professionnel – Um compromisso profissionalUn ordre du jour – Uma pautaFaire une présentation – Fazer uma apresentaçãoPrendre la parole – Tomar a palavra / falarDonner son avis – Dar sua opiniãoExemplo: Je vais commencer par présenter les objectifs de notre projet.3. Expressões para negociaçãoNous aimerions proposer… – Gostaríamos de propor…Est-ce que vous seriez prêt à… ? – Você estaria disposto a…?Nous devons trouver un compromis. – Precisamos encontrar um meio-termo.C'est une proposition raisonnable. – É uma proposta razoável.Nous devons en discuter avec notre équipe. – Precisamos discutir com nossa equipe.Exemplo: Nous pensons que cette solution serait bénéfique pour les deux parties.4. Correspondência e e-mails profissionaisObjet : – Assunto:Madame, Monsieur, – Prezado(a) Senhor(a),Je vous écris au sujet de… – Escrevo a respeito de…Je vous remercie pour votre réponse. – Agradeço pela sua resposta.Veuillez agréer, Madame / Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées. – Atenciosamente,Exemplo: Je vous écris concernant notre partenariat prévu pour le mois de juin.5. Vocabulário do ambiente corporativoUne entreprise / une société – Uma empresaUn(e) collègue – Um(a) colegaLe patron / la patronne – O chefe / a chefeUn employé / une employée – Um(a) funcionário(a)Un contrat – Um contratoUn accord / un partenariat – Um acordo / uma parceriaLe chiffre d'affaires – O faturamentoUne réunion en visioconférence – Reunião por videoconferênciaExemplo: Nous avons signé un contrat de collaboration avec une entreprise italienne.6. Expressões úteis e frases-chavePuis-je intervenir ? – Posso intervir?Je voudrais ajouter quelque chose. – Gostaria de acrescentar algo.C'est un point très important. – Esse é um ponto muito importante.Je suis d'accord avec vous. – Concordo com você.Merci pour votre attention. – Obrigado(a) pela atenção.Dominar o vocabulário de negócios em francês vai ajudar você a se comunicar com mais confiança e profissionalismo em ambientes formais. Treine essas expressões e esteja preparado para reuniões, e-mails e apresentações. Bonne réunion !**********************************
Nesta aula de francês, vamos explorar o vocabulário ligado ao meio ambiente, sustentabilidade e mudanças climáticas. Esses temas estão cada vez mais presentes em discussões públicas e cotidianas na França, e conhecer os termos em francês é essencial para participar dessas conversas de forma consciente e atualizada.1. Vocabulário básico sobre o meio ambienteL'environnement – O meio ambiente La nature – A natureza La planète – O planeta Les ressources naturelles – Os recursos naturais L'air / l'eau / la terre – O ar / a água / a terra Les animaux / les plantes – Os animais / as plantasExemplo: Il est important de protéger l'environnement et la biodiversité.2. Sustentabilidade e ações ecológicasLe développement durable – Desenvolvimento sustentável Recycler / le recyclage – Reciclar / a reciclagem Réutiliser / réduire / trier les déchets – Reutilizar / reduzir / separar o lixo Économiser l'eau / l'énergie – Economizar água / energia Utiliser des sacs réutilisables – Usar sacolas reutilizáveis Protéger la faune et la flore – Proteger a fauna e a floraExemplo: Je fais attention à trier mes déchets et à utiliser moins de plastique.3. Problemas ambientaisLa pollution (de l'air, de l'eau, sonore) – Poluição (do ar, da água, sonora) Le réchauffement climatique – Aquecimento global La déforestation – Desmatamento La disparition des espèces – Desaparecimento das espécies Les catastrophes naturelles – Catástrofes naturais L'effet de serre – Efeito estufaExemplo: Le réchauffement climatique est causé en grande partie par les émissions de CO₂.4. Mudanças climáticas e soluções possíveisChanger nos habitudes – Mudar nossos hábitos Utiliser les transports en commun – Usar transporte público Réduire l'utilisation de plastique – Reduzir o uso de plástico Adopter un mode de vie écologique – Adotar um estilo de vida ecológico Soutenir les énergies renouvelables – Apoiar as energias renováveis (solaire, éolienne)Exemplo: Adopter un mode de vie plus vert est essentiel pour l'avenir de la planète.5. Expressões úteis e frases para conversasC'est important de… – É importante… On doit agir maintenant. – Devemos agir agora. Qu'est-ce que tu fais pour l'environnement ? – O que você faz pelo meio ambiente? Je fais de mon mieux pour… – Faço o meu melhor para…Exemplo: C'est important de sensibiliser les jeunes à l'écologie dès l'école.Falar sobre meio ambiente é também uma forma de mostrar engajamento e consciência social. Use esse vocabulário para expressar suas ideias e participar de discussões sobre o futuro do planeta. Agissons ensemble !
Contraluz Editorial ha publicado la última novela de la escritora extremeña Inma Chacón, Los ojos de Bruna. Una historia donde se mezcla la intriga, la emoción, el amor y la venganza en la España rural del siglo XIX.Escuchar audio
Hoy tengo el placer de contar con una invitada muy especial: la ilustradora Bruna Roqué. Desde muy temprana edad, Bruna ha estado inmersa en el mundo del arte y la naturaleza, influenciada por su entorno familiar y su pasión por la fauna salvaje.Bruna ha colaborado en proyectos destacados, como el European Breeding Bird Atlas y es autora de la guía ilustrada Plumas. Introducción a las especies ibéricas publicada por Tundra Ediciones.Su estilo se caracteriza por una meticulosa atención al detalle, utilizando técnicas como la acuarela, tinta y lápiz de color para capturar la esencia de la vida silvestre.Además de su trabajo artístico, Bruna es una viajera incansable, habiendo vivido en lugares como las islas Lofoten en Noruega, donde encontró inspiración en los paisajes árticos. Actualmente, reside en los Pirineos, desde donde continúa explorando y compartiendo su amor por la naturaleza a través de su trabajo.Muchas gracias por escuchar el episodio y espero tus opiniones en los comentarios de tu app, puedes escribirme también en Telegram t.me/holaivanvega o al correo aquí holaivanvega@gmail.com Agradezco siempre tus opiniones.
Nesta aula de francês, vamos ampliar o vocabulário relacionado à saúde, ao corpo, a consultas médicas e ao bem-estar em geral. Esse conteúdo é útil tanto em viagens quanto para quem vive em um país francófono e precisa se expressar com clareza sobre sintomas, tratamentos e hábitos saudáveis.1. Falando sobre sintomasJ'ai mal à la tête / au ventre / aux dents. – Estou com dor de cabeça / barriga / dente. Je me sens faible / fatigué(e). – Estou me sentindo fraco(a) / cansado(a). J'ai de la fièvre / de la toux / le nez qui coule. – Estou com febre / tosse / nariz escorrendo. Je suis enrhumé(e). – Estou resfriado(a). J'ai des nausées / des vertiges. – Estou com enjoo / tontura.Exemplo: Je me sens très fatiguée et j'ai mal à la gorge depuis hier.2. Consultas e atendimentos médicosPrendre un rendez-vous chez le médecin. – Marcar uma consulta com o médico. Une ordonnance. – Uma receita médica. Une consultation. – Uma consulta. Un traitement. – Um tratamento. Aller aux urgences. – Ir ao pronto-socorro. Passer une radio / une prise de sang. – Fazer um raio-X / exame de sangue.Exemplo: J'ai rendez-vous demain chez le généraliste pour une consultation.3. Na farmáciaUne pharmacie. – Uma farmácia Un médicament / un comprimé. – Um remédio / um comprimido Un sirop contre la toux. – Um xarope para tosse Une pommade / un gel. – Uma pomada / um gel Avec / sans ordonnance. – Com / sem receita Des effets secondaires. – Efeitos colateraisExemplo: Est-ce que ce médicament a des effets secondaires ?4. Hábitos saudáveis e bem-estarFaire du sport. – Praticar esportes Avoir une alimentation équilibrée. – Ter uma alimentação equilibrada Dormir suffisamment. – Dormir o suficiente Éviter le stress. – Evitar o estresse Boire beaucoup d'eau. – Beber bastante água Prendre soin de soi. – Cuidar de si mesmoExemplo: J'essaie de manger sainement et de faire du sport trois fois par semaine.5. Expressões úteisJe dois me reposer. – Preciso descansar. Il faut que je consulte un spécialiste. – Preciso consultar um especialista. Je suis allergique à… – Sou alérgico(a) a… Je suis en convalescence. – Estou em recuperação. Je suis enceinte. – Estou grávida.Exemplo: Je suis allergique aux antibiotiques, je dois faire attention.A saúde é uma parte essencial da vida, e saber se expressar nesse contexto em francês é fundamental. Use esse vocabulário para se comunicar com clareza e segurança em farmácias, clínicas e no dia a dia. Bonne santé !*****************************+
Olá amigos da força! No episódio de hoje Domingos, Bruna, Dênio e Kátia conversam sobre a Temporada 2 de Andor. Pegue sua capa de chuva e venha para Kamino conosco. Contato contato@castwars.comFormulário de contato Acompanhe o KaminoKast FeediTunesSpotifyDeezerAmazon Music Duração 1h 38min Apoiadores Katia BargaVinicius LisboaUelerson CantoBruno RichterBruno ChassotFrederico FonsecaDiego DavidCarlos HenriqueThiago CandidoBruna BarancelliAndré FernandesSamuel […]
Olá amigos da força! No episódio de hoje Domingos, Bruna, Dênio e Kátia conversam sobre a Temporada 2 de Andor. Pegue sua capa de chuva e venha para Kamino conosco. Contato contato@castwars.comFormulário de contato Acompanhe o KaminoKast FeediTunesSpotifyDeezerAmazon Music Duração 1h 38min Apoiadores Katia BargaVinicius LisboaUelerson CantoBruno RichterBruno ChassotFrederico FonsecaDiego DavidCarlos HenriqueThiago CandidoBruna BarancelliAndré FernandesSamuel […]
Nesta aula de francês, vamos aprender o vocabulário e as expressões mais usadas em situações de comunicação por telefone, mensagens de texto, e-mails e redes sociais na França. Esses contextos fazem parte do dia a dia e exigem um francês mais direto, educado e prático.1. Fazendo e atendendo ligaçõesAllô ? – Alô? (ao atender o telefone) Je voudrais parler à… – Gostaria de falar com… Ne quittez pas. – Não desligue. Je vous le / la passe. – Vou passar ele(a) para você. C'est de la part de qui ? – Quem está falando? Je vous écoute. – Pois não / Pode falar. Je rappellerai plus tard. – Eu vou ligar mais tarde.Exemplo: Allô ? Bonjour, je voudrais parler à Monsieur Dupont, s'il vous plaît.2. Expressões úteis em mensagens e textos curtosTu es dispo ? – Você está disponível? Je t'envoie un message. – Eu te envio uma mensagem. Tu peux m'appeler ? – Você pode me ligar? Merci pour ta réponse. – Obrigado(a) pela resposta. Pas de souci. – Sem problema. Je te tiens au courant. – Te mantenho informado(a).Exemplo: Salut ! Tu es dispo ce soir ? On se voit ?3. Escrevendo e-mailsObjet : – Assunto: Madame, Monsieur, – Prezado(a) senhor(a), Je vous contacte concernant… – Entro em contato sobre… Veuillez trouver ci-joint… – Segue em anexo… Je reste à votre disposition. – Fico à disposição. Cordialement, – Atenciosamente, Bien à vous, – Com os melhores cumprimentosExemplo: Bonjour Madame, je vous contacte concernant ma candidature au poste de...4. Vocabulário de redes sociais e internetUn message privé / MP – Mensagem privada Une story – Um story Un commentaire – Um comentário Une publication / un post – Uma postagem Partager / liker / suivre – Compartilhar / curtir / seguir Taguer quelqu'un – Marcar alguém Un abonné / une abonnée – Um seguidor / uma seguidoraExemplo: Tu peux me taguer sur la photo ? Je vais la partager dans ma story.5. Expressões comuns onlineLOL / MDR (mort de rire) – Rindo muito Coucou ! – Oi! (informal e fofo) C'est top ! – Muito bom! À plus / À + – Até mais Tkt (t'inquiète) – Não se preocupe (forma abreviada)Exemplo: MDR ! Cette vidéo est trop drôle. À + !A comunicação digital em francês exige que a gente adapte o tom, dependendo se é algo mais informal (mensagens, redes sociais) ou mais formal (e-mails, chamadas profissionais). Agora que você conhece o vocabulário e as expressões principais, pratique com situações reais e simulações. Bonne communication !***********************
É hora de mergulhar nas sombras da galáxia, onde a sobrevivência vale mais que a lealdade.Bruna e Katia atravessam os becos do submundo para explorar os caminhos tortuosos de dois dos personagens mais intensos de Star Wars: Asajj Ventress e Cad Bane. Entre duelos, traições, segredos e redenções, este episódio é um tributo aos caçadores […]
Neste episódio do LendaCast, o ex-seminarista e escritor, Brendo Silva, fala sobre como é a vida de padres homossexuais dentro do seminário. Junto com ele, a ex-freira, Bruna Miranda, relata os abus0s que sofreu dentro do convento.
MERYLMissão: Impossível - O Acerto FinalVacina para a gripeInstagram da Debora BlochCela de CosturaCentral do Brasil“Compulsivo? Eu?”, de Wilson Jesus Thomaz Dutra“Comida Comum”, da Neide RigoPodcast #636 apresentado por:@phelipecruz@eusousamir@santahelena@apostaincertaProdução:Julia Gomes (julia@papelpop.com / @g0mesjulia)Edição / Captação:Felipe Dantas (dantas@papelpop.com / @apenasdantas)FAÇA PARTE DO CLUBINHO WANDA!Episódios extras toda segunda e sexta a partir de R$10!Apoiase: https://apoia.se/podcastwandaOrelo: https://orelo.cc/wandaQuer ter seu caso lido em nosso podcast? Mande um desabafo, uma rapidinha, ou pergunte curiosidades para o e-mail redacao@papelpop.com. Coloque qualquer coisa com "Wanda" no assunto!Toda quarta-feira, 20h, ao vivo no Youtube e em todas as plataformas de streaming.
Feira de adoção ocorre no próximo domingo no Centro de Bem-Estar Animal. Ela também falou sobre as denúncias da população envolvendo ataques de cães em situação de rua.
No episódio #301 do 24Cast, Bruna e Anderson apresentam as principais atualizações e funcionalidades lançadas na versão 2025 do Bitrix24 — um dos CRMs mais completos e inteligentes do mercado. Se você já usa o Bitrix24 ou está considerando implementar um CRM na sua empresa, este episódio é essencial para entender como aproveitar os novos recursos para melhorar colaboração, produtividade, atendimento ao cliente e automação.
Feira de adoção ocorre no próximo domingo no Centro de Bem-Estar Animal. Ela também falou sobre as denúncias da população envolvendo ataques de cães em situação de rua.
Neste episódio, Ana e Bruna discutem como ir além do cliente óbvio da consultoria de imagem, de como ampliar a visão de público-alvo para o seu negócio de consultoria a partir da segmentação do mercado por "status do usuário" Superar a ideia tradicional/usual de cliente e de formato ideal de atendimento pode nos ajudar a vender para novos públicos e faturar mais.Pensar o negócios de forma atual, para o mundo de hoje, e não a partir de uma visão única de para quem vender e o que vender é sempre parte da discussão e das aulas da nossa formação - que está com inscrições abertas e você pode se inscrever pelo link https://butiquedecursos.com.br/produto/curso-de-consultoria-de-imagem-formacao-atualizada-em-consultoria-de-imagem-personal-styling-09-06-a-16-09-online-ao-vivo-18h30-as-20h30-seg-e-ter/), e também na nossa comunidade, o Libertinas. E por falar em Libertinas, se você quer fazer parte de uma rede de apoio generosa e ATENTA, de formação continuada na áreas de consultoria de imagem, de conhecimento responsável e atualizado, de um networking poderoso, e de um espaço de supervisão profissional riquíssimo, torne-se uma Libertina! Faça parte de uma comunidade exclusiva para consultoras de imagem. Vem se inscrever aqui : -> https://butiquedecursos.com.br/produto/novo-libertinas-comunidade-supervisao-inteligencia-de-mercado-banco-de-aulas-e-repertorio-para-consultoras-de-imagem/O Juntas é um podcast de Consultoras de Imagem para Consultoras de Imagem. De empreendedoras para empreendedoras. De criativas para criativas. Com ele temos o objetivo de discutir e compartilhar aspectos pessoais e profissionais que afetam nossas jornadas dentro e fora do trabalho.
La vuelta de las semifinales del playoff navarro a Segunda Rfef con Dani Bruna del Cortes que juega en San Juan tras el 1-1 de la ida
No nosso décimo terceiro episódio, recebemos Bruna Penilhas, jornalista especializada em games e cultura pop, com mais de 10 anos de atuação em veículos de mídia impressa, TV e online. Ao longo da carreira, Bruna produziu conteúdos em texto e vídeo, apresentou programas e cobriu os maiores eventos do setor, como E3, gamescom, BlizzCon, BGS e CCXP. Com experiência que vai da reportagem ao gerenciamento de redação, ela traz uma visão completa sobre o jornalismo gamer, os bastidores da cultura pop e os desafios de se manter relevante em um mercado em constante transformação.
Nesta aula, vamos aprender vocabulário e expressões em francês relacionados ao mundo da arte, da cultura e do entretenimento. Esses temas são comuns em conversas sobre lazer, preferências pessoais, viagens e até vida acadêmica. Vamos enriquecer seu francês com palavras que ajudam você a falar sobre cinema, música, literatura e muito mais.1. Vocabulário sobre CinemaUn film – Um filme Aller au cinéma – Ir ao cinema Une comédie / un drame / un film d'action / un documentaire – Uma comédia / um drama / um filme de ação / um documentário L'acteur / l'actrice – Ator / atriz Le réalisateur – O diretor La bande-annonce – O trailer Un chef-d'œuvre – Uma obra-primaExemplo: J'ai regardé un film français hier soir. C'était un vrai chef-d'œuvre !2. Vocabulário sobre MúsicaUne chanson – Uma música Un chanteur / une chanteuse – Um cantor / uma cantora Un groupe de musique – Uma banda Un concert – Um show / concerto Les paroles – A letra da música Un style musical – Um estilo musical (ex: le jazz, le rock, le classique)Exemplo: J'adore les paroles de cette chanson, elles sont très touchantes.3. Literatura e Leitura Un livre / un roman / une nouvelle – Um livro / um romance / um conto Une bibliothèque – Biblioteca Lire – Ler Un auteur / une auteure – Autor / autora Un poète / une poétesse – Poeta / poetisa Un personnage – Um personagem L'histoire / l'intrigue – A história / a tramaExemplo: Ce roman raconte l'histoire d'un homme qui découvre un secret de famille.4. Teatro e Artes VisuaisUne pièce de théâtre – Uma peça de teatro Un acteur / une actrice de théâtre – Ator / atriz de teatro Une galerie d'art – Galeria de arte Un tableau / une peinture – Um quadro / uma pintura Une sculpture – Uma escultura Un artiste / une artiste – Um(a) artistaExemplo: J'ai visité une galerie d'art moderne à Paris. C'était magnifique !5. Expressões úteis para falar sobre arte e culturaJ'aime beaucoup… – Eu gosto muito de… Je suis passionné(e) par… – Sou apaixonado(a) por… Ce que je préfère, c'est… – O que eu mais gosto é… C'est profond / inspirant / émouvant / drôle. – É profundo / inspirador / comovente / engraçado.Exemplo: Je suis passionné par le théâtre classique, surtout Molière.6. Perguntas para conversar sobre o temaQuel genre de film tu aimes ? (Que tipo de filme você gosta?)Tu écoutes quoi comme musique ? (Que tipo de música você ouve?)Tu as déjà lu un livre en français ? (Você já leu um livro em francês?)Tu vas parfois au musée ou au théâtre ? (Você vai ao museu ou ao teatro de vez em quando?)*******************************
No episódio de hoje, temos o prazer de receber a influenciadora Bruna Biancardi para uma conversa sincera sobre o pós-parto. Quem a acompanha nas redes sociais já conhece um pouco da sua rotina com a pequena Mavie, seus cuidados na segunda gravidez e suas reflexões sobre a maternidade. Agora, Bruna compartilha ainda mais detalhes sobre esse período desafiador e transformador, abordando cuidados com o corpo e a mente, além de dividir suas experiências e dicas valiosas para todas as mamães. Não perca esse bate-papo especial!--------------------------------------------------------------------------------------✅ Canal de Cortes Oficialhttps://www.youtube.com/channel/UCab-x2Tf0zK3WLkKXG9Ot5Q✅ Instagram Oficial @poddelas - https://www.instagram.com/poddelas/✅ Facebook Oficial https://m.facebook.com/POD-DELAS-101517452551396/✅ Shortshttps://www.youtube.com/channel/UCItcEi_6J6l2iuhABXq1OTg✅ PodDelas Melhores Momentoshttps://www.youtube.com/channel/UCYa1bLsG-RumuKrrznSdRHg✅ Playlist oficial com todos os episódioshttps://youtube.com/playlist?list=PLXEx5PB_zX1qkkx06VRZFepiRHheozMSRANFITRIÃ:
A depressão foi tirando tudo da Bruna. Primeiro, a energia. Depois, o desejo de se levantar da cama e, por fim, a vontade de continuar viva. Foi nesse ponto, já pesquisando métodos para não estar mais aqui, que ela resolveu pedir ajuda. O que ela não imaginava é que o socorro viria na forma de uma gatinha chamada Virgínia.Em plena pandemia, em 2020, ela se viu sozinha e começou a se afundar. Não comia, não tomava banho, não tinha forças. Mas mascarava bem. A família não percebia a gravidade da situação à distância. Mas o copo ficou cheio demais e transbordou. Numa visita à casa dos pais, sentada à mesa da cozinha, ela pediu ajuda.A irmã sugeriu que Bruna passasse uns dias com ela. E, tentando tirar a irmã daquele estado, insistiu pra que fossem visitar uma ONG de adoção de animais. Bruna não queria, mas topou, mais pra encerrar o assunto do que por vontade.E foi logo na primeira gaiola que ela apareceu. Uma gatinha adulta, quase idosa, com sequelas de uma doença respiratória, resgatada de um lugar muito ruim. E mesmo assim, estava disposta a dar e receber carinho: rolou no chão, mostrou a barriga e esfregou a bundinha na grade como se dissesse “olha pra mim.”E a Bruna olhou. Passado o recesso de fim de ano, ela foi adotar a Virgínia.Nos primeiros dias, bateu o medo. Como ela iria cuidar de uma gata se mal estava dando conta de si? Mas, com o tempo, foi percebendo que a rotina com Virgínia virou estrutura. E a estrutura virou cuidado. Com a gata e com ela mesma.Bruna sabe que a depressão é uma doença multifatorial. E que nenhuma cura vem de um único lugar. Ela fez terapia, toma medicação, conta com a rede de apoio. Mas reconhece: foi com a chegada da Virgínia que ela começou a reencontrar um sentido.Porque vida chama vida. E, às vezes, tudo que a gente precisa é de algo ou alguém pra lembrar disso.Hoje, Bruna fala da depressão sem vergonha. Fala com coragem. Pra dizer que não foi fácil, mas que é possível. E que nenhuma dor deve ser vivida em silêncio.Ela é uma pessoa com múltiplas camadas. E a depressão foi só uma delas. Entre todas as coisas que a definem, também está essa: ela é uma sobrevivente. E foi salva por uma gatinha.
Outlouders, we have quite the little treat for your Sunday Special today. It’s been 18 months since Evelyn Jones burst onto our screens in Strife—fictional, yes, but her story couldn’t feel more real to the women who brought her to life. In this special episode of No Filter, host Jessie Stephens— one of Strife's writers and an Executive Editor on Mamamia—is joined by Mia Freedman, Asher Keddie (who plays Evelyn) and Bruna Papandrea (Executive Producer) to reflect on Season 1 and to give us a sneak peek at what’s to come in Season 2. Mia's memoir Work, Strife, Balance inspired the hit Binge series and together, these powerhouse creatives, open up about what it means to be a woman in the media and entertainment industry today—the competition, the comparisons, the fear of cancellation, and the constant balancing act between public and private life. And of course, they talk about ambition: what it costs, why it matters, and how the world still struggles when women dare to want more. Season 2 of Strife is streaming on Binge now. THE END BITS: Listen to more No Filter interviews here and follow us on Instagram here. Discover more Mamamia podcasts here. Feedback: podcast@mamamia.com.au Share your story, feedback, or dilemma! Send us a voice message, and one of our Podcast Producers will get back to you ASAP. Rate or review us on Apple by clicking on the three dots in the top right-hand corner, click Go To Show then scroll down to the bottom of the page, click on the stars at the bottom and write a review CREDITS: Host: Jessie Stephens Guest: Mia Freedman, Asher Keddie and Bruna Papandrea. Executive Producer: Naima Brown Senior Producer: Grace Rouvray Audio Producer: Jacob Round Mamamia acknowledges the Traditional Owners of the Land we have recorded this podcast on, the Gadigal people of the Eora Nation. We pay our respects to their Elders past and present, and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander cultures.Become a Mamamia subscriber: https://www.mamamia.com.au/subscribeSee omnystudio.com/listener for privacy information.
It’s been 18 months since Evelyn Jones burst onto our screens—fictional, yes, but her story couldn’t feel more real to the women who brought her to life. In this special episode of No Filter, host Jessie Stephens—who is also a writer on the show and Mamamia’s Executive Editor—is joined by Mia Freedman, whose memoir Work, Strife, Balance inspired the hit Binge series Strife, along with Asher Keddie, who plays Evelyn, and executive producer Bruna Papandrea. They reflect on Season 1, including Mia’s emotional spiral before the premiere, and give us a sneak peek at what’s to come in Season 2, dropping Thursday, May 8. Together, these powerhouse creatives open up about what it means to be a woman in the media and entertainment industry today—the competition, the comparisons, the fear of cancellation, and the constant balancing act between public and private life. And of course, they talk about ambition: what it costs, why it matters, and how the world still struggles when women dare to want more. Season 2 of Strife premieres on Binge Thursday May 8th,. THE END BITS: Listen to more No Filter interviews here and follow us on Instagram here. Discover more Mamamia podcasts here. Feedback: podcast@mamamia.com.au Share your story, feedback, or dilemma! Send us a voice message, and one of our Podcast Producers will get back to you ASAP. Rate or review us on Apple by clicking on the three dots in the top right-hand corner, click Go To Show then scroll down to the bottom of the page, click on the stars at the bottom and write a review CREDITS: Host: Jessie Stephens Guest: Mia Freedman, Asher Keddie and Bruna Papandrea. Executive Producer: Naima Brown Senior Producer: Grace Rouvray Audio Producer: Jacob Round Mamamia acknowledges the Traditional Owners of the Land we have recorded this podcast on, the Gadigal people of the Eora Nation. We pay our respects to their Elders past and present, and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander cultures.Become a Mamamia subscriber: https://www.mamamia.com.au/subscribeSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Despite news that the UK economy is set to slow due to uncertainty around US trade policy, our analysts Andrew Sheets and Bruna Skarica explain why they have a more optimistic outlook.Read more insights from Morgan Stanley.----- Transcript -----Andrew Sheets: Welcome to Thoughts on the Market. I'm Andrew Sheets, Head of Corporate Credit Research at Morgan Stanley.Bruna Skarica: And I'm Bruna Skarica, Chief UK Economist at Morgan Stanley.Andrew Sheets: Today we're going to talk about the United Kingdom and why, despite a downbeat outlook by many in the market, we remain more optimistic.It's Friday, May 2nd at 2pm in London.Bruna, it's great to talk to you again about the UK and not just because this is an unusual day in London where it's sunny and warm, and at the moment warmer than Los Angeles. You know, when discussing the UK, I do think you kind of need to take a step back. This is a country and an economy that's had a tough number of years where growth has been sub-trend, inflation's been higher, and a lot of assets have traded at a discount.So maybe just to give some context, talk to us a little bit about the last couple of years in the UK and the challenges the economy has faced.Bruna Skarica: Indeed, Andrew, I do think it's important to take a step back to appreciate just the amount of supply side shocks the UK has seen in recent years. First, between 2016 and 2020, of course, the country had to navigate Brexit negotiations. The elevated uncertainty kept a lid on business CapEx. In 2020, of course, as the rest of the world, we saw the lockdown and the pandemic. What followed were supply chain disruptions, and then, the European energy shock in 2022. I do want to zoom in on this final point because in its scale, the natural gas price surge in the UK was twice more of a hit to growth compared to the 1970s oil price shock.We've also seen a fair share of volatile market moves, most notably around the mini budget in the autumn of 2022. On top of all of this, the Bank of England into these supply side shocks had to hike interest rates to cap the inflation surge. And they went to above 5 per cent and have recently been relatively slower in reducing policy restrictiveness than most of its peers.So, when you tally all these factors up, it's really no surprise that the UK has seen an exceptionally weak post COVID recovery.Andrew Sheets: And that's continued right into this year. You know, I remember a lot of conversations with global investors heading into 2025, and again, the sentiment around the UK was kind of downbeat. Growth was pretty soft. Inflation was still high. Because inflation was high, interest rates here were still quite high. And so, you really had this, you know, unattractive mix of weak growth, high inflation, tight monetary policy. And then you could throw onto that, this uncertainty around the U.S. and trade. And you had a Trump administration that was adopting a more adversarial policy towards trade and towards Europe, which the UK was getting caught up in.So, you know – again, did I miss any of the challenges that the UK was facing, entering this year?Bruna Skarica: No, I think that's a great summary. First, at the end of last year, of course, the government faced some pretty tough decisions in the October budget, and they hiked a tax – a payroll tax really – in order to balance the books, which created somewhat subdued sentiment around the labor market this year.Now the labor market has been soft in the UK at the start of this year, but it did hold up a little bit better perhaps than the expectations from the end of last year. At the start of the year, we also saw the energy inflation forecast rise. So, that led to a more cautious tone by the Bank of England in February and March, as you mentioned. And now on the trade front, although we have a small manufacturing sector, we are a small open economy, we're a big beta to global growth dynamics.I would just like to mention here that one of the real bright spots of the UK economy in recent years have been services exports to the U.S., the kind of high-value-added white-collar services exports, which rose between 2019 and 2023 by 50 per cent. Now with the growth in the U.S. slowing and obviously the Euro area as well, UK growth will be affected too this year. We actually took our growth forecast down by around 30 basis points in our latest GDP revisions.Andrew Sheets: But Bruna, we're here to talk about the future and you know, I do think it's fair to say that going forward we think this picture is starting to look better. So, let's jump right into that. Across a number of specific points. Why do we think the UK story could look better as you look ahead?Bruna Skarica: Absolutely. I mean, the last point that I mentioned, I do think I want to put it in context. The trade related revisions in the UK are still less than what our colleagues in the euro area and the U.S. had undertaken in recent months on the back of the U.S. trade policy shifts. So, the UK does look a little bit like a relative winner there.Second, we now think that inflation can come down faster than both the Bank of England and the market expected at the beginning of the year. Commodities prices will do a fair bit of heavy lifting this year, but we do think that next year in particular, domestically generated inflation could slow fairly sharply as wage growth sticks around 3 to 3.5 per cent, which we think is fairly inflation target consistent.This all means the Bank of England should be able to cut more than the markets expect. We anticipate 125 basis point worth of cuts between May and November, and we think the terminal rate could fall to as low as 2 ¾. So, we think the neutral rate in the UK is between 2.5 to 3.5 per cent, and we do think the market still has a bit of adjustment to do in the sense of the pricing of the terminal rate one and two years ahead.The third point around fiscal policy I think is quite interesting. Fiscal policy has been in great focus in the UK in recent years. We had a big fiscal event in October. We had another fiscal event just now in March. The borrowing increase was less than what the market expected. Deficit projections are such that we are expecting deficit to fall from around 4.8 per cent this year to 3 per cent over the course of the next three years, and for debt to GDP ratio to remain at around 100 per cent of GDP. I would perhaps contrast that with France where our economist is expecting the deficit to remain north of 5 per cent over the course of the next two years.Finally, an important point to make is that the UK government amid trade shifts in the U.S. is looking for a closer relationship with the EU, or rather a trade reset with the EU. EU remains our closest trading partner and in the aftermath of Brexit, the current government has an ambition to improve trading in food and goods; and also to ensure that the UK is part of the European Defense Program, which would allow UK defense companies to partake in the defense and security path that the European Union presented in recent weeks. There is a summit being held on May 19th, and obviously the trade and corporation agreement is coming up for revision in 2026.So, we do think those relations between UK and the EU could become somewhat closer over the course of this year and next.But now a question from me, which is, what does all this mean on the strategy side? UK assets have obviously been quite unloved in recent years. Do you think that's about to change?Andrew Sheets: So again, I think it's pretty interesting that markets are anticipatory, and I think markets are pretty smart here. So, you've already seen the British pound, the currency do quite well. This year it's up against the dollar. You've seen the UK stock market do quite well. It's up about 5 per cent this year, despite the S&P 500 being down quite significantly.So, you're already seeing, I think, some signs that investors are warming up to the UK and you know, I do think that if our expectations play out, that could continue. You know, UK stocks do tend to be concentrated and slower growing, less exciting sectors. But their valuations are also less demanding. You know, the U.S. Stock Index trades at about 21 times next year's earnings. The UK stock market trades a little bit under 13 times next year's earnings.And I also think it's really important that if the Bank of England does cut interest rates more than the market expects, which again, as you discussed, is one of our expectations here at Morgan Stanley, that could be pretty supportive for the UK bond market, which continues to offer pretty high yields.Bruna, thanks for joining me for this conversation. It's always great to catch up with you.Bruna Skarica: My pleasure, Andrew. Thank you for the invite.Andrew Sheets: And thanks for listening. If you enjoyed the show, leave us a review wherever you listen and share Thoughts on the Market with a friend or colleague today.
Episódio um pouco mais ligeiro para este feriado de 1º de maio, Dia do Trabalhador. Entre os dias 16 e 18 deste mês vai rolar aqui em São Paulo o Festival Poesia no Centro, organizado pela Livraria Megafauna. Subirão no palco do teatro Cultura Artística poetas como Adelaide Ivánova, Ana Martins Marques, Marília Garcia, Oswaldo de Camargo e Prisca Agustoni. Dentre as atrações estrangeiras estão a argentina Roberta Iannamico, a alemã Uljana Wolf, o irlandês Stephen Sexton e Tracy K-Smith, dos Estados Unidos. Deixarei o link com a programação completa do evento na descrição do episódio. No intervalo entre uma mesa e outra, o bar do Cultura Artística receberá uma programação paralela. Chamada de Megafone, é ali que dezenas de poetas poderão mostrar um pouco de sua poesia em apresentações breves. Foram quase duzentas inscrições de pessoas querendo um espaço no Megafone. Quem fez a curadoria dos nomes que estarão nesse palco foi Bruna Beber. Bruna é um dos nomes mais conhecidos de nossa cena poética. Ela é autora de livros como “Veludo Rouco”, “Rua da Padaria”, “Ladainha” e “Sal de Fruta”. O Megafone e a poesia brasileira contemporânea foram os dois grandes assuntos do papo com Bruna. * Aqui o caminho para a newsletter da Página Cinco: https://paginacinco.substack.com/ ** O site do Festival Poesia no Centro: https://www.livrariamegafauna.com.br/poesia-no-centro/
Ela está à frente da pesquisa audiovisual no Brasil! Bruna Rodrigues é jornalista e pesquisadora audiovisual, sendo, atualmente, uma das grandes representantes desta categoria. Por meio de pesquisa iconográfica, de personagem e de conteúdo, ela já participou da criação de diversos projetos renomados, como as séries documentais “Volta Priscila”, “Encarcerados” e “Quebrando o tabu”. Neste episódio do podcast, ela nos conta mais sobre a sua carreira e a sua atuação em projetos audiovisuais. Aperte o play e confira.#PriscilaBelfort #disneyplus #jornalismo #investigaçãocriminal #criminal Assista aos demais programas do Investigação Criminal:https://www.youtube.com/@ICInvestigacaoCriminal
HOJE TEREMOS MAIS UM FALA GLAUBER REACTQUER FAZER PARTE DISSO? ENTÃO BOOORAAA. VEM COM A GENTE E INTERAJA NESSA TRANSMISSÃO AO VIVO!!!VIIIIIIIIBRA!!! CONHEÇA MAIS DOS NOSSOS PATROCINADORES:
Confira nesta edição do JR 24 Horas: A polícia confirmou, nesta quinta-feira (24), que o corpo encontrado na zona sul de São Paulo na noite da última quarta-feira (23), é de Esteliano José Madureira, suspeito de matar a estudante Bruna Oliveira na semana passada. Os policiais encontraram o corpo durante buscas para cumprir um mandado de prisão contra o suspeito. Na casa dele, os policiais apreenderam vários objetos que foram encaminhados para perícia. E ainda: PF e Receita Federal fazem operação conjunta contra grupo de fraudes tributárias.
Confira nesta edição do JR 24 Horas: O IML de São Paulo confirmou a identidade de um corpo encontrado na zona leste da capital como sendo de Bruna Oliveira da Silva, de 28 anos. Bruna fazia mestrado na Universidade de São Paulo e estava desaparecida desde o último domingo (13), após sair da casa do namorado. E ainda: Polícia faz a maior apreensão de cocaína do ano no estado de Goiás.
Bruna joins Karen for a session to learn about her past lives -- and how they relate to her current one. That includes some wonderful messages exploring why she doesn't have children and her career as a writer. If you have questions or comments about today's show you can email Karen and Kelly at info@thesarlos.com. Enjoy! Early access to Coffee with the Sarlos is available by audio on Thursday mornings on Patreon.com/thesarlos in our "Sips of Sanity Workshop" tier or higher. Coffee with the Sarlos is on all of your favourite podcast platforms. Be sure to Subscribe!
Bruna Fontevecchia and Max Wilson are the cofounders of the food magazine and platform Anchoa. The magazine, which began in Argentina, has tried to create a space for deeper stories about food in Latin America. There is little to no mention of fine dining chefs or restaurant rankings. The magazine covers anthropology and ecology with food, the things that we eat and drink and how they are made, as the connecting tissue that unites them all. Bruna is the editor and Max is the designer and as you will hear, the process in building each issue is very organic and flows with the rhythm of the region, which is in constant flux.While the magazine's coverage began in Argentina, where Bruna is from, it has gradually spread to rest of Latin America. Plus, the last two issues, #4 and the just released #5, are bilingual, in both English and Spanish. Part of that decision is to get more people to read it, though part of it is logistical, in just getting it on the shelves of bookstores and newsstands in different parts of the world. Anchoa is part of a new wave of gastronomic journalism in the region, where small print magazines are finding life as large print publications gravitate more towards digital publishing. There's also Chiú in Ecuador that started recently, as well as several other small publications.In the interview they describe the challenges in exposing people to these kinds of stories and are continually experimenting with new forms. They have a digital only part of the magazine and a podcast that releases sporadically. They also just released a 20-minute short film called El Sueño del Vino, about ancestral winemaking methods in northern Argentina, in Cafayate, and the battle to preserve them. Please check out what they are doing. Pick up issue #5, I even have a photo essay in it about fish in the Peruvian Amazon. Request your local bookstores with lively food sections to stock it. The more engaged the world can become with the depths of cuisine in the Americas, the better it will be for all of us.Read more at New Worlder
Descrição: De estudante de Ciências Contábeis em uma pequena cidade do RS a empresária e influenciadora de sucesso, Bruna Malheiros transformou a maquiagem em sua força, superando desafios e ajudando milhares de pessoas. Hoje, ela compartilha sua trajetória, a importância do autocuidado e como a qualidade sempre foi seu maior diferencial. Um papo inspirador sobre beleza, empreendedorismo e transformação!
Ela começou como jornalista e apaixonada por beleza, ficou conhecida como Pausa para Feminices e hoje é uma das empresárias mais bem-sucedidas do país!
Eu sou a professora Juliana este é o nosso podcast Falar Português Brasileiro. Seja muito bem-vinda, muito bem vindo! O Clube de leitura e conversação agora está de cara nova! Cara nova, é para dizer que está novo! Que não está vinculado ao podcast e que você pode participar apenas das 2 reuniões mensais, ou seja, a cada 15 dias. Estamos fazendo a leitura de contos, contos são textos narrativos, textos curtos, com poucos personagens e fazendo a leitura no momento da reunião para conversarmos sobre o vocabulário. Os encontros são na sexta-feira, às 5 da tarde, horário de Brasil. Tem duração de 55 minutos. O link está na minha página: falarportuguesbrasileiro.com Estávamos um dia Bruna, Sergio e eu conversando sobre um dos conteúdos do português todos os dias, quando chegou a Maria Fernanda. Vamos ouvir?