Podcasts about Nom

  • 1,270PODCASTS
  • 3,331EPISODES
  • 34mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Oct 1, 2025LATEST
Nom

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Nom

Show all podcasts related to nom

Latest podcast episodes about Nom

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
Le nom de famille Guivarc'h et les mois noirs

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 2:16


durée : 00:02:16 - Le nom de famille Guivarc'h et les mois noirs Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Invité de la Rédaction France Bleu Drôme Ardèche
Futur gouvernement : "il n'y a pas de nom qui circule" assure Hervé Saulignac, député socialiste de l'Ardèche

Invité de la Rédaction France Bleu Drôme Ardèche

Play Episode Listen Later Oct 1, 2025 6:31


durée : 00:06:31 - L'invité d'ici Matin - Le Premier ministre Sébastien Lecornu doit présenter son gouvernement d'ici la fin de la semaine. Le travail parlementaire reprend ce mercredi 1er octobre, et les Insoumis ont d'ores et déjà annoncé le dépôt d'une motion de censure. Le député PS Hervé Saulignac est l'invité de ICI Drôme Ardèche. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

SBS Hmong - SBS Hmong
Meskas cov kev pom zoo ua raws cov AUKUS agreement

SBS Hmong - SBS Hmong

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 6:17


Nom tswv Meskas pom zoo ua raws cov kev sib khom pom zoo tug rog AUKUS agreement,...

Genial Podcast

IBOV bate recorde e dólar cai com "química" de Trump e Lula. Quer saber tudo que aconteceu no mercado financeiro, nacional e internacional? Acompanhe o nosso Fechamento de Mercado e confira com quais as ações que mais mexeram com a B3, movimentação do câmbio e dos juros e muito mais! O Fechamento de Mercado da Genial é transmitido de segunda a sexta, às 17h30. Ative as notificações do programa e acompanhe ao vivo! No Mês do Cliente, a Genial devolve a 6ª parcela do seu consórcio. Simule aqui: https://genial.vc/yt-consorcio-mes-do-cliente-25

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
Les chataignes et le nom Coffec

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 2:20


durée : 00:02:20 - Les chataignes et le nom Coffec Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Leste Oeste de Nuno Rogeiro
“A Ucrânia não pode estar todas as noites à espera que haja o ataque para depois reagir”

Leste Oeste de Nuno Rogeiro

Play Episode Listen Later Sep 28, 2025 55:09


No Leste Oeste em podcast, Nuno Rogeiro analisa a pressão militar na Europa, com drones e aviões russos a testar a vigilância da NATO, navios suspeitos de lançar ataques sobre a Escandinávia, e revisita o impacto do caso Bosman no futebol europeu. A entrada da Suécia reforça a segurança atlântica, enquanto Japão e Austrália manifestam solidariedade ocidental. Na Ucrânia, a Rússia intensifica bombardeamentos, ao mesmo tempo que Donald Trump surpreende ao adotar uma posição pró-Kiev e admitir apoio à recuperação da Crimeia. No Médio Oriente, Trump e Netanyahu divergem sobre Gaza. Neste Leste Oeste de 28 de setembro, na SIC Notícias, Nuno Rogeiro observa ainda reaproximações entre antigos rivais, e comenta casos judiciais internacionais. O programa encerra com recomendações culturais, de livros a concertos e cinema.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Le 13/14
Romain Coluccin, au nom du père

Le 13/14

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 14:57


durée : 00:14:57 - L'invité du 13/14 - Le 26 septembre 1985 — il y a aujourd'hui quarante ans, jour pour jour, Michel Colucci, Coluche, lançait sur Europe 1 un appel resté dans toutes les mémoires. Réentendre cet appel, après tant d'années, après l'avoir entendu des centaines de fois… reste toujours un moment fort. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
Le nom de famille le guillou, et le pain

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Sep 24, 2025 2:05


durée : 00:02:05 - Le nom de famille le guillou, et le pain Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
Le nom de famille Abjean et les moustiques

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 2:01


durée : 00:02:01 - Le nom de famille Abjean et les moustiques Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Le téléphone sonne
Masculinité, virilisme, féminisme : au nom du père ?

Le téléphone sonne

Play Episode Listen Later Sep 22, 2025 34:32


durée : 00:34:32 - Le 18/20 · Le téléphone sonne - Dans le documentaire "Éduquons nos fils", diffusé mercredi 24 septembre sur France 2, la documentariste Marie-Christine Gambart donne la paroles à des hommes qui reviennent sur leur éducation, leur relation à la masculinité, et à ce qu'ils veulent transmettre à leur fils. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

durée : 00:01:51 - Le placard et le nom Bouzar Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Fluent Fiction - Norwegian
Chasing Lights: Sindre's Northern Lights Adventure

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Sep 21, 2025 16:27 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Chasing Lights: Sindre's Northern Lights Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-09-21-22-34-02-no Story Transcript:No: Høstløvet knaste under føttene til Sindre, Maren og Ingrid da de gikk opp stien mot den koselige hytta.En: The autumn leaves crunched under the feet of Sindre, Maren, and Ingrid as they walked up the path towards the cozy cabin.No: Birkerne rundt dem sto stolt i gull og oransje.En: The birch trees around them stood proudly in gold and orange.No: Den friske høstluften gjorde kinnene deres røde.En: The fresh autumn air made their cheeks red.No: Sindre, en naturentusiast, så opp mot den skyfulle himmelen og tenkte på sitt store håp den helgen: å se nordlyset og ta det perfekte bildet.En: Sindre, a nature enthusiast, looked up at the cloudy sky and thought about his big hope that weekend: to see the northern lights and take the perfect picture.No: "Ingrid, tror du vi er heldige i kveld?En: "Ingrid, do you think we'll be lucky tonight?"No: " spurte Sindre søsteren sin, som alltid var forsiktig og litt skeptisk.En: Sindre asked his sister, who was always cautious and a little skeptical.No: "Jeg vet ikke, Sindre.En: "I don't know, Sindre.No: Skyene ser tykke ut," svarte Ingrid, alltid så praktisk.En: The clouds look thick," answered Ingrid, always so practical.No: "Men det er fint å være her uansett.En: "But it's nice to be here anyway."No: "Maren, Sindres eventyrlystne bestevenn, hoppet over en liten bekk.En: Maren, Sindre's adventurous best friend, jumped over a small creek.No: "Vi kan ikke la litt skyer stoppe oss.En: "We can't let a few clouds stop us.No: Det blir gøy uansett!En: It'll be fun anyway!"No: "Hytta var liten, men varm og koselig.En: The cabin was small, but warm and cozy.No: Den hadde en peis som knirket i hjørnet, og store vinduer som nesten fikk skogen til å føles som om den var inne i stuen.En: It had a fireplace that creaked in the corner, and large windows that almost made the forest feel as if it was inside the living room.No: Etter en rask middag snakket de om hva som ventet dem.En: After a quick dinner, they talked about what awaited them.No: "Månen er knapt synlig gjennom skyene nå, men vi kan ikke vente til alt er perfekt," sa Sindre med en besluttsomhet han ikke alltid følte.En: "The moon is barely visible through the clouds now, but we can't wait for everything to be perfect," said Sindre with a determination he didn't always feel.No: "Vi går opp til åsen over hytta.En: "Let's go up to the ridge above the cabin.No: Det kan være vår eneste sjanse.En: It might be our only chance."No: "Ingrid nølte et øyeblikk.En: Ingrid hesitated for a moment.No: "Det er kaldt ute, men la oss prøve.En: "It's cold outside, but let's try.No: Kanskje vi ser noe.En: Maybe we'll see something."No: "De pakket seg inn i varme jakker, tok med kameraet og gikk ut i mørket.En: They wrapped themselves in warm jackets, grabbed the camera, and went out into the darkness.No: Luften var skarp, og pusten deres ble til små røykstrimler.En: The air was crisp, and their breath turned into small puffs of smoke.No: Da de kom opp på åsen, kunne de se utover de bølgende åsene, selv om skyene fortsatt var der.En: When they reached the ridge, they could see over the rolling hills, even though the clouds were still there.No: "Kom igjen, nordlys, vis dere," hvisket Sindre for seg selv.En: "Come on, northern lights, show yourselves," Sindre whispered to himself.No: Plutselig, bare for et øyeblikk, åpnet himmelen seg.En: Suddenly, just for a moment, the sky opened up.No: Grønne, lilla og rosa lys begynte å danse over dem.En: Green, purple, and pink lights began to dance above them.No: Det var magisk.En: It was magical.No: "Sindre, se!En: "Sindre, look!"No: " Maren pekte opp, og Sindre var raskt fremme med kameraet.En: Maren pointed up, and Sindre quickly grabbed his camera.No: Hendene hans var kalde, men han måtte være rask.En: His hands were cold, but he had to be fast.No: Fingrene jobbet raskt med innstillingene.En: His fingers worked quickly with the settings.No: Sådan tok han bildet.En: Thus, he took the picture.No: Akkurat i tide før skyene rullet inn igjen og skjulte det vakre synet.En: Just in time before the clouds rolled in again and hid the beautiful sight.No: De sto der et øyeblikk, pusten var rolig.En: They stood there for a moment, their breaths calm.No: Sindre følte at noe hadde forandret seg inni ham.En: Sindre felt that something had changed inside him.No: Han hadde fanget det øyeblikket han drømte om.En: He had captured the moment he dreamed of.No: Kanskje astronomi ikke var et så uoppnåelig mål likevel.En: Maybe astronomy wasn't such an unattainable goal after all.No: "Sindre, du gjorde det!En: "Sindre, you did it!"No: " sa Ingrid, og det var et lite snev av stolthet i stemmen hennes.En: said Ingrid, and there was a slight hint of pride in her voice.No: Maren klappet ham på ryggen.En: Maren patted him on the back.No: "Nå må du bli med i den konkurransen, ikke sant?En: "Now you have to enter that competition, right?"No: "Varmeanlegget fra hytta ønsket dem velkommen tilbake, og Sindre satt seg ved peisen mens han så på bildet han hadde tatt.En: The warmth from the cabin welcomed them back, and Sindre sat by the fireplace while looking at the picture he had taken.No: Det var vakkert, og han kjente en voksende følelse av selvtillit.En: It was beautiful, and he felt a growing sense of confidence.No: Denne turen hadde vist ham at noen ganger må man ta sjanser, selv med skyene over seg.En: This trip had shown him that sometimes you have to take chances, even with clouds above you.No: Håpet han hadde—om astronomi og om seg selv—var tydeligere enn noensinne, som det dansende lyset på den klare nattehimmelen.En: The hope he had—about astronomy and about himself—was clearer than ever, like the dancing lights in the clear night sky. Vocabulary Words:crunched: knastepath: stiencozy: koseligbirch: birkenestood: stoproudly: stoltenthusiast: entusiastcloudy: skyfulleadventurous: eventyrlystnecreaked: knirketdetermination: besluttsomhetridge: åsenhesitated: nøltewrapped: pakketsmoke: røykstrimlerrolling: bølgetewhispered: hvisketmagical: magisksuddenly: plutseligmoment: øyeblikkcaught: fangetunattainable: uoppnåelighint: snevcompetition: konkurransenfireplace: peisenwelcomed: ønsket velkommenconfidence: selvtillitshow: visclearer: tydeligeredancing: dansende

Géopolitique
Aux États-Unis, quand la liberté d'expression est attaquée au nom de la liberté d'expression

Géopolitique

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 3:17


durée : 00:03:17 - Géopolitique - par : Pierre  Haski  - Pour avoir critiqué la récupération politique par Donald Trump de l'assassinat de Charlie Kirk, l'émission de l'animateur Jimmy Kimmel sur ABC a été suspendue indéfiniment. Les attaques contre la liberté d'expression se multiplient de manière inquiétante depuis l'élection de Trump. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Fluent Fiction - Norwegian
A Heartfelt Farewell: Honoring Grandfather at Vigelandsparken

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 15:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: A Heartfelt Farewell: Honoring Grandfather at Vigelandsparken Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-09-19-22-34-02-no Story Transcript:No: Høsten hadde malt Vigelandsparken i varme toner av rød, oransje og gull.En: The autumn had painted Vigelandsparken in warm tones of red, orange, and gold.No: De sprakende løvene la seg som et fargerikt teppe over bakken.En: The crackling leaves lay like a colorful carpet over the ground.No: Ingrid, Kasper og Signe gikk stille sammen inn i parken, hver av dem bærende på sine egne tanker om den kjære bestefaren de nå skulle ta farvel med.En: Ingrid, Kasper, and Signe walked silently together into the park, each carrying their own thoughts about the dear grandfather they were now saying goodbye to.No: Ingrid var stille og tankefull, ettersom hun tenkte på hvordan denne dagen burde bli til noe spesielt.En: Ingrid was quiet and thoughtful, considering how this day should become something special.No: Bestefar elsket denne parken.En: Grandfather loved this park.No: Hun følte tyngden av forventningen i brystet sitt, men også en sterk vilje til å gjøre noe meningsfullt for ham.En: She felt the weight of expectation in her chest, but also a strong desire to do something meaningful for him.No: Kasper derimot, var mer opptatt av praktiske ting.En: Kasper, on the other hand, was more concerned with practical matters.No: Han mente at de enkelt kunne spre asken ved inngangen og dra hjem igjen.En: He thought they could simply spread the ashes at the entrance and head home.No: "Må vi virkelig gjøre så mye ut av dette?En: "Do we really have to make such a big deal out of this?"No: " spurte Kasper.En: Kasper asked.No: "Bestefar likte jo bare å gå her.En: "Grandfather just liked to walk here."No: "Ingrid ristet på hodet.En: Ingrid shook her head.No: "Det betyr jo alt for ham.En: "It means everything to him.No: Han fortalte alltid om hvor mye han satte pris på kunstverket og plassen her.En: He always talked about how much he appreciated the artwork and the place here."No: "Signe, moren deres, strøk Ingrid over håret.En: Signe, their mother, stroked Ingrid's hair.No: Tårene glitret allerede i hennes øyne, berørt av minnene som plassen vekket til live.En: Tears were already shimmering in her eyes, touched by the memories the place awakened.No: "Ingen av oss ønsket dette," sa hun mykt, "men vi gjør det for han.En: "None of us wanted this," she said softly, "but we're doing it for him."No: "Mens de ruslet gjennom parken, stoppet Ingrid opp ved bestefarens favorittstatue, Sinnataggen.En: As they strolled through the park, Ingrid stopped at grandfather's favorite statue, Sinnataggen.No: Den lille gutten med den krøllede nesen som trampet i sinne, fikk dem alltid til å le.En: The little boy with the furrowed nose stomping in anger always made them laugh.No: De stilte seg opp rundt statuen, og Ingrid tok et dypt pust.En: They gathered around the statue, and Ingrid took a deep breath.No: "Jeg vil si noe," sa Ingrid, stemmen skjelvende men fast.En: "I want to say something," Ingrid said, her voice trembling but firm.No: Kasper så på henne, øyenbrynene hevet, men han nikket til henne som et tegn på at hun kunne fortsette.En: Kasper looked at her, eyebrows raised, but he nodded to her as a sign she could continue.No: "Bestefar elsket denne parken," begynte Ingrid.En: "Grandfather loved this park," Ingrid began.No: "Det var her han sa at han kunne se skjønnheten i livet, selv når det var vanskelig.En: "It was here he said he could see the beauty in life, even when it was difficult.No: Han har lært oss alle å finne glede i de små ting.En: He taught us all to find joy in the little things.No: La oss takke ham for det.En: Let's thank him for that."No: "Mens Ingrid snakket, begynte Signe å gråte stille, og Kasper så ned i bakken, rørt av søsterens ord.En: As Ingrid spoke, Signe began to cry quietly, and Kasper looked down at the ground, moved by his sister's words.No: De pakket ut urna med asken, og sammen begynte de å spre den i vinden.En: They unpacked the urn with the ashes, and together they began to scatter them into the wind.No: Det var som om vinden vugget asken, en mildhet i bevegelsene, nesten passende til farvelen.En: It was as if the wind cradled the ashes, a gentleness in the movements, almost fitting for the farewell.No: Det var et rolig øyeblikk, fylt med stillheten som kommer med forståelse og avslutning.En: It was a tranquil moment, filled with the silence that comes with understanding and closure.No: I det øyeblikket kjente Ingrid en ny styrke i seg selv, en visshet om at hun hadde greid å finne en måte å minnes bestefar på.En: In that moment, Ingrid felt a new strength within herself, a certainty that she had managed to find a way to remember grandfather.No: Og Kasper, han så den betydningen slike handlinger kunne ha, selv om han ikke alltid forstod dem.En: And Kasper, he saw the significance such actions could have, even if he did not always understand them.No: De sto lenge der, tre stille figurer blant statuer og høstvinder, før de til slutt snudde for å dra hjem, samlet av den delte sorg og kjærlighet.En: They stood there for a long time, three silent figures among statues and autumn winds, before finally turning to go home, united by shared grief and love.No: Kledd i høstens farger, virket Vigelandsparken som et tidløst vitne til deres farvel, akkurat slik bestefar ville ha ønsket det.En: Dressed in autumn's colors, Vigelandsparken seemed like a timeless witness to their farewell, just as grandfather would have wanted it. Vocabulary Words:autumn: høstenpainted: maltwarm tones: varme tonercrackling: sprakendecarpet: teppethoughtful: tankefullconsidering: ettersom hun tenkte påexpectation: forventningenchest: brystetpractical: praktiskeashes: askenentrance: inngangenshook: ristetartwork: kunstverketstroked: strøkshimmering: glitretmemories: minnenetrembling: skjelvendeeyebrows raised: øyenbrynene heveturn: urnascatter: sprecradled: vuggetgentleness: mildhettranquil: roligclosure: avslutningcertainty: visshetfarewell: farvelunited: samlettimeless: tidløstwitness: vitne

InterNational
Aux États-Unis, quand la liberté d'expression est attaquée au nom de la liberté d'expression

InterNational

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 3:17


durée : 00:03:17 - Géopolitique - par : Pierre  Haski  - Pour avoir critiqué la récupération politique par Donald Trump de l'assassinat de Charlie Kirk, l'émission de l'animateur Jimmy Kimmel sur ABC a été suspendue indéfiniment. Les attaques contre la liberté d'expression se multiplient de manière inquiétante depuis l'élection de Trump. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

SBS Hmong - SBS Hmong
Tej cai tswj social media

SBS Hmong - SBS Hmong

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 9:29


Nom tswv Australia qhia txog nws tej ntsiab cai tswj tej tuam txhab social media tej platforms.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
De la joie et le nom le Sauze

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 2:10


durée : 00:02:10 - De la joie et le nom le Sauze Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

El Llamado del Coach Gallup
El Llamado del Coach Gallup con Michel Villaseñor

El Llamado del Coach Gallup

Play Episode Listen Later Sep 19, 2025 39:50


Michel VillaseñorIndividualización | Aprendedor | Conexión | Logrador | Coordinador   Michel Villaseñor es psicóloga y consultora en Desarrollo Organizacional y Humano con más de 19 años de experiencia impulsando el crecimiento de personas, equipos y organizaciones. Desde 2005 ha liderado proyectos estratégicos en Recursos Humanos, incluyendo la administración de proyectos, capacitación para equipos de alto rendimiento, diagnósticos de cultura organizacional y cumplimiento de la NOM-035. En 2020 se certificó como Coach Ejecutivo por el ITESM y, en 2021, obtuvo la certificación como Coach Basado en Fortalezas por Gallup, sumando a su formación herramientas que potencian el liderazgo y el desarrollo del talento. Ese mismo año se especializó como Analista del Coeficiente de Estrés, así como en metodologías DISC, Motivadores e Inteligencia Emocional por TTI Success Insights. Su formación académica incluye la Licenciatura en Psicología (UASLP, 2005), especialización en Administración de Proyectos (ITESM, 2018) y la Certificación como Consultor de Modelos de Negocio por la Universidad de Salamanca (2022). Actualmente cursa la Maestría en Psicología de Grupos Sociales y Organizacionales en la UASLP, enfocando su investigación en la relación entre estilos de liderazgo, burnout y factores organizacionales de riesgo psicosocial. En 2024 fundó Conexión Organizacional, consultoría especializada en fortalecer equipos de trabajo a través de eventos de teambuilding, assessment centers, outdoor trainings, diseño de perfiles y procesos, entre otros servicios. A lo largo de su trayectoria, ha colaborado con empresas de talla internacional como BMW, Cummins, Draexlmaier, Eaton, Goodyear y Continental-Contitech, aportando estrategias y soluciones para el desarrollo humano y organizacional. La experiencia de Michel combina ciencia, estrategia y un enfoque humano, con la convicción de que las organizaciones más exitosas son aquellas que colocan a las personas en el centro de su crecimiento.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
De la drague et le nom Lannec

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 2:20


durée : 00:02:20 - De la drague et le nom Lannec Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Les matins
Que faire du nom de votre ennemi ?

Les matins

Play Episode Listen Later Sep 15, 2025 2:22


durée : 00:02:22 - L'Humeur du matin par Guillaume Erner - par : Guillaume Erner - Imaginez si Trump décidait de nommer sa résidence secondaire Xi Jinping, ou bien si Batman mettait toutes ses économies dans un porte-monnaie baptisé Joker ? C'est l'étrange idée qu'a eue, semble-t-il, Pierre-Édouard Stérin en baptisant sa nouvelle holding « Lemahieu ». - réalisation : Félicie Faugère

Les petits matins
Que faire du nom de votre ennemi ?

Les petits matins

Play Episode Listen Later Sep 15, 2025 2:22


durée : 00:02:22 - L'Humeur du matin par Guillaume Erner - par : Guillaume Erner - Imaginez si Trump décidait de nommer sa résidence secondaire Xi Jinping, ou bien si Batman mettait toutes ses économies dans un porte-monnaie baptisé Joker ? C'est l'étrange idée qu'a eue, semble-t-il, Pierre-Édouard Stérin en baptisant sa nouvelle holding "Lemahieu". - réalisation : Félicie Faugère

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
Le couteau et le nom de famille Crenn

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Sep 12, 2025 2:18


durée : 00:02:18 - Le couteau et le nom de famille Crenn Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Camille passe au vert
Comment des peuples autochtones se font expulser de leurs terres, au nom de l'environnement

Camille passe au vert

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 2:30


durée : 00:02:30 - Debout la Terre - par : Camille Crosnier - Que ce soit en Inde ou sur le continent africain, des peuples autochtones, reconnus par l'ONU comme principaux gardiens des écosystèmes de la planète, se font expulser de force de leurs terres ou forêts, au nom de programmes de conservation. Un comble ! Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
Une insulte poétique et un nom de famille flatteur

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 2:14


durée : 00:02:14 - Une insulte poétique et un nom de famille flatteur Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
L'origine du nom de famille Quéméré

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Sep 9, 2025 2:10


durée : 00:02:10 - L'origine du nom de famille Quéméré Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Les matins
Saint Carlo Acutis : au nom du père et de l'Internet !

Les matins

Play Episode Listen Later Sep 8, 2025 2:53


durée : 00:02:53 - Un monde connecté - par : François Saltiel - Des milliers de fidèles se sont rassemblés place Saint-Pierre à Rome pour assister à la messe de canonisation d'un Italien de 15 ans, mort au début des années 2000, ce qui fait de lui le premier saint de sa génération, une icône de la jeunesse pour l'Église. Portrait

La Main verte
Le nom des salades

La Main verte

Play Episode Listen Later Sep 7, 2025 3:50


durée : 00:03:50 - La main verte - par : Alain Baraton - Alain Baraton, jardinier en chef du Domaine national de Trianon et du Grand Parc de Versailles, nous parle ce matin du le nom des salades. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

durée : 00:02:02 - Le miroir et le nom Lagadec Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Gabinete de Guerra
"NATO não funciona sem os EUA"

Gabinete de Guerra

Play Episode Listen Later Sep 4, 2025 13:52


Miguel Baumgartner reforça imprevisibilidade de Donald Trump e afirma que o Presidente norte-americano já percebeu que se auto-isolou. No Médio Oriente, não há fim da guerra “porque Israel não quer”.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
La montagne et le nom de famille Bronnec

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Sep 4, 2025 2:08


durée : 00:02:08 - La montagne et le nom de famille Bronnec Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
Le nom Goapper et un bon gouter

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Sep 3, 2025 2:03


durée : 00:02:03 - Le nom Goapper et un bon gouter Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

durée : 00:02:13 - La semaine et le nom le Gall Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

RTL - De Journal (Small)
De Journal vum 2. September 2025, 02/09/2025

RTL - De Journal (Small)

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025 18:03


Sujeten haut: Nom déidlechen Accident op der N15, Resumé Invité vun der Redaktioun, Punkt fir Punkt Sozialronn, Mark Rutte zu Lëtzebuerg a Festival Vapeur.

Fluent Fiction - Norwegian
When Rain Brings Sunshine: The Festival That United a Village

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Aug 30, 2025 17:11 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: When Rain Brings Sunshine: The Festival That United a Village Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-08-30-22-34-02-no Story Transcript:No: Det var en tidlig morgen i den lille, sjarmerende landsbyen, omgitt av storslåtte fjell og dype, blå fjorder.En: It was an early morning in the small, charming village, surrounded by magnificent mountains and deep, blue fjords.No: Solen skimret over vannet, og en svak bris bar med seg lukten av nyklippet gress og moden jord.En: The sun shimmered over the water, and a gentle breeze carried the scent of freshly cut grass and ripe earth.No: Midt i dette vakre landskapet lå torget, pyntet for den årlige høstfestivalen.En: In the midst of this beautiful landscape lay the square, decorated for the annual autumn festival.No: Sindre og Eline sto midt i torget, omgitt av fargerike bannere og bord fylt med tradisjonell norsk mat.En: Sindre and Eline stood in the middle of the square, surrounded by colorful banners and tables filled with traditional Norwegian food.No: Sindre, en omhyggelig planlegger, hadde laget detaljerte lister for alt som skulle gjøres.En: Sindre, a meticulous planner, had made detailed lists for everything that needed to be done.No: Han ønsket at festivalen skulle være perfekt.En: He wanted the festival to be perfect.No: Eline, med sin spontane natur, hadde festet egne dekorer og planer; hun ønsket å bringe glede og overraskelser til landsbyen.En: Eline, with her spontaneous nature, had made her own decorations and plans; she wanted to bring joy and surprises to the village.No: "Må vi følge timeplanen til punkt og prikke?" spurte Eline, mens hun hektet blomsterkranser på lyktestolpene.En: "Do we have to follow the schedule to the letter?" asked Eline, as she hung flower garlands on the lamp posts.No: "Vi må gjøre det for å sikre at alt går som det skal," svarte Sindre, hans panne var lett rynket av bekymring.En: "We have to do it to ensure everything goes as it should," answered Sindre, his brow lightly furrowed with concern.No: "Alt må være på plass før landsbyboerne kommer."En: "Everything must be in place before the villagers arrive."No: Eline smilte ertende.En: Eline smiled teasingly.No: "Ikke alt trenger å være så nøye, Sindre. La oss ha litt moro."En: "Not everything needs to be so precise, Sindre. Let's have some fun."No: Sindre så tvilende ut.En: Sindre looked doubtful.No: Han ønsket mer enn noe at festivalen skulle være en suksess, men tanken på at noe kunne gå galt hang over ham.En: More than anything, he wanted the festival to be a success, but the thought that something could go wrong lingered over him.No: Så, på høyden av dagen, samlet folk fra landsbyen seg på torget.En: Then, at the height of the day, people from the village gathered in the square.No: Smilene var brede, latteren overalt.En: Smiles were broad, laughter was everywhere.No: Men plutselig ble den klare himmelen overskyet.En: But suddenly the clear sky became overcast.No: Regndråper begynte å falle, først forsiktig, så kraftig.En: Raindrops began to fall, first gently, then heavily.No: Panikken grep Sindre.En: Panic gripped Sindre.No: "Dette var ikke planen!" sa han nervøst.En: "This wasn't the plan!" he said nervously.No: Men Eline, med sin vanlige ro, tok tak i situasjonen.En: But Eline, with her usual calm, took control of the situation.No: "Vi flytter inn i samlingshuset! Vi kan bruke det åpne rommet der."En: "We'll move into the community house! We can use the open space there."No: Med Sindre ved sin side, organiserte hun forflytningen innendørs.En: With Sindre by her side, she organized the move indoors.No: Bordene ble dratt inn, dekoren fikk nytt liv under taket, og lanternene ble hengt opp i krokene på veggen.En: Tables were dragged in, the decor gained new life under the roof, and lanterns were hung up in the corners of the room.No: Sindre så en ny side av Eline.En: Sindre saw a new side of Eline.No: Hennes evne til å handle raskt og kreativt imponerte ham.En: Her ability to act quickly and creatively impressed him.No: Han begynte selv å organisere folk, brukte sin struktur til å sikre at alt kom på plass.En: He began organizing people himself, using his structure to ensure everything came into place.No: Snart fylte musikk og latter det store rommet.En: Soon, music and laughter filled the large room.No: Folk danset, smakte på pølser og lefse, og barn lekte mellom bordene.En: People danced, tasted sausages and lefse, and children played between the tables.No: Da festivalen var over, sto Sindre og Eline sammen, utslitte men fornøyde.En: When the festival was over, Sindre and Eline stood together, exhausted but satisfied.No: Regnet trommet utendørs, men innsiden var fylt med varme og glede.En: The rain drummed outdoors, but inside was filled with warmth and joy.No: "Jeg må innrømme," sa Sindre, "at litt fleksibilitet kan være bra. Takk, Eline."En: "I must admit," said Sindre, "that a little flexibility can be good. Thank you, Eline."No: Eline lo og klappet ham vennlig på ryggen.En: Eline laughed and kindly patted him on the back.No: "Og jeg ser hvordan en plan kan redde dagen. Kanskje vi gjør en god duo, ja?"En: "And I see how a plan can save the day. Maybe we make a good duo, yes?"No: Festivalen ble en suksess, ikke på grunn av et perfekt planlagt arrangement, men fordi de to lærte å kombinere sine styrker.En: The festival became a success, not because of a perfectly planned event, but because the two learned to combine their strengths.No: Sindre lærte å slippe litt kontroll, og Eline fant verdien i struktur.En: Sindre learned to let go of a little control, and Eline found value in structure.No: Sammen skapte de noe virkelig spesielt for landsbyen.En: Together they created something truly special for the village.No: Og så, mens regnet fortsatte å falle, visste både Sindre og Eline at denne høstfestivalen ville bli husket som en som brakte alle sammen, mot alle odds.En: And so, while the rain continued to fall, both Sindre and Eline knew that this autumn festival would be remembered as one that brought everyone together, against all odds. Vocabulary Words:charming: sjarmerendemagnificent: storslåtteshimmered: skimretbreeze: brisamidst: midt imeticulous: omhyggeligbanners: bannerespontaneous: spontanegarlands: blomsterkranserfurrowed: rynketprecise: nøyeovercast: overskyetraindrops: regndråperpanic: panikkennervously: nervøstindoors: innendørsimpressed: imponerteorganizing: organiserelaughter: lattersausage: pølserexhausted: utslitteflexibility: fleksibilitetstructure: strukturwarmth: varmejoy: gledesuccess: suksesscombine: kombinerecreatively: kreativtdrummed: trommetspontaneity: spontanitet

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
Labour sul et Le nom de famille Guern

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Aug 29, 2025 2:13


durée : 00:02:13 - Labour sul et Le nom de famille Guern Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Gabinete de Guerra
“Ucrânia é apenas uma etapa nos objetivos da Rússia”

Gabinete de Guerra

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 8:52


O coronel José do Carmo afirma que a Rússia não vai parar caso consiga vergar a Ucrânia. No Médio Oriente, garante que estratégia de Israel pretende levar Hamas à rendição.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
Une expression et un nom de famille

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 2:08


durée : 00:02:08 - Une expression et un nom de famille Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Canary Cast
Real-Time, Cross-Border, 24/7: How Cobre Is Transforming Corporate Payments in Latin America

Canary Cast

Play Episode Listen Later Aug 27, 2025 52:12


In this episode of the Canary Cast, Florian Hagenbuch, Co-Founder and General partner at Canary, sits down with Jose Gedeon, co-founder and CEO of Cobre, a Colombian fintech building the real-time B2B payments and cross-border infrastructure powering finance teams across Latin America. From his early fascination with M-Pesa’s case at the University of Pennsylvania, to failed attempts at building his own mobile money business in Colombia, a stint as a consultant at McKinsey New York, and a role at Oyo in Mexico, José shares how each chapter of his journey shaped the vision for Cobre. What started as white-label wallets for meal vouchers during the pandemic evolved into Colombia’s leading real-time B2B payments platform, now expanding rapidly into Mexico and cross-border flows. During the episode, José reflects on the unique challenges of scaling a fintech in LatAm, the pivotal customer moments that unlocked entirely new business lines, and the ambition of turning Cobre into the default infrastructure for payments across the region. In this episode, we dive into: From White-Label Wallets to Infrastructure: How Cobre pivoted from building digital wallets for meal vouchers into real-time B2B payments and treasury management. Cross-Border Breakthroughs: The customer emergency that sparked Cobre’s cross-border product and how it led to a new revenue line. The Role of Stablecoins: Why stablecoins are becoming increasingly relevant in illiquid or high-cost currency corridors like Colombia, Turkey, and Argentina. Scaling in Mexico: How Cobre reached $100M in monthly volume in only 8 months in Mexico—10x faster than in Colombia. Vision for the Future: Why Jose believes it’s still “day zero” for Cobre and how the company aims to become the de facto B2B payment infrastructure for LatAm. Founder Lessons: Biggest mistakes, wins, and the cultural values that define the Cobre team. Whether you’re a founder, operator, or fintech enthusiast, this episode offers a masterclass in product pivots, client-focused culture, scaling infrastructure in emerging markets, and building with ambition in one of the most dynamic regions in the world. Tune in to hear how Cobre is not only modernizing payments in Colombia and Mexico, but also shaping the future of financial infrastructure across Latin America. Guest: Jose GedeonJose is the co-founder and CEO of Cobre, a fintech modernizing B2B payments and cross-border infrastructure in Latin America. Cobre moves billions annually, already processing ~3% of Colombia’s GDP, and recently raised its Series B led by Oak HC/FT, with participation from Canary and other global investors. Follow Jose on LinkedIn Host: Florian HagenbuchFlorian is the co-founder and General Partner at Canary, a leading early-stage investment firm in Brazil and Latin America. Canary has invested in more than 130 companies since its founding in 2017. Previously, Florian founded Loft, a company that digitized and transformed the home buying experience in Brazil, bringing transparency, liquidity, and credit to millions of Brazilians. Before that, Florian also co-founded Printi, the leading online printing marketplace in Latin America. Follow Florian on LinkedInHighlights:00:55 – 07:30 | Jose's Background & Early Influences07:30 – 08:08 | The Impact of COVID on Colombia's Financial Digitization08:10 – 11:07 | University Years, Early Attempts & Lessons Learned11:16 – 14:47 | Corporate Finance Pain Points Cobre Set Out to Solve & the First Iteration: White-Label Wallets14:55 – 16:11 | Cobre's First Business Model and Learnings on Pricing Power and Revenue Potential16:20 – 18:57 | Pivot to Real-Time B2B Payments and Building Colombia's First and Only Real-Time B2B Payment Infrastructure19:00 – 21:00 | Bre-B, the "PIX" of Colombia21:02 – 26:19 | Expansion into Cross-Border Payments and Different Customer Bases26:20 – 28:54 | Money Corridors in Colombia29:00 – 32:22 | Stablecoins & Tech Stack in Cross-Border Payments33:00 – 36:00 | Expansion to Mexico & Early Learnings 36:00 – 37:00 | Key Numbers, Scale & Vision37:00 – 43:07 | Future Plans and Raising Successful Venture Rounds43:08 – 47:40 | Founder Lessons & Culture47:40 – 52:12 | Conclusion: Recommended Content for ListenersRecommended Content: 1. Elon Musk biography by Walter Isaacson2. The World for Sale by Javier Blas and Jack Farchy3. Read, Write, Own by Chris DixonTranscrição do Episódio em Português: Hoje, estamos movimentando cerca de 3% do PIB da Colômbia dentro da Cobre.É um número muito grande.Mas, ao mesmo tempo, também é pequeno.Copo meio cheio, copo meio vazio.Isso nos dá bastante espaço para crescer. Agora, mudando para o inglês, para facilitar um pouco para você.José, muito obrigado por estar aqui. Agradeço por dedicar seu tempo. Estou muito animado para conversar com você. Como contexto, o José é cofundador e CEO da Cobre, uma fintech colombiana que está se expandindo para o México. Vocês rapidamente se tornaram uma das principais plataformas de pagamentos B2B em tempo real e de gestão de tesouraria corporativa na Colômbia — e, em breve, também no México. Sob sua liderança, muitas coisas empolgantes aconteceram. Vocês já escalam para centenas de empresas nesses dois países. Estão movimentando algo em torno de 18 bilhões em volume anual em folha de pagamento e pagamentos a fornecedores.E, o mais importante, estão se tornando uma camada crítica de infraestrutura para times financeiros modernos na região. Estou muito animado com este episódio, em mergulhar na sua jornada empreendedora, José, como a Cobre está modernizando os pagamentos corporativos, o cenário fintech na América Latina de forma mais ampla e, claro, a visão que você tem para o futuro da companhia. José, obrigado por se juntar a nós. É um prazer enorme ter você aqui hoje. José:Florian, o prazer é meu. A Canary foi a primeira firma de venture capital que acreditou na Cobre — e também o primeiro investimento de vocês fora do Brasil. Na época, nós até dissemos ao Marcos que expandiríamos para o Brasil… ainda não aconteceu.Mas tem sido uma ótima história até aqui, e vocês têm sido apoiadores incríveis. Obrigado. Florian:Sim, lembro bem disso. Inclusive, naquela época vocês tinham outro nome, não era? Acho que era “Pexto”, se não me engano.As coisas mudam, mas estamos felizes que deu certo. José, talvez possamos começar um pouco falando do seu histórico e da sua trajetória pessoal. Pode nos contar sobre sua origem e o que você fazia antes de empreender? José:Claro. Eu nasci e cresci em uma cidade pequena da Colômbia chamada Cartagena. Hoje é turística e bastante conhecida, mas, quando eu crescia lá, era apenas um destino nacional, relativamente pequeno. Eu, inclusive, nasci em Barranquilla porque minha mãe era de lá — que é ainda menor.De Barranquilla vêm muitas coisas conhecidas: Shakira, a Avianca (nossa companhia aérea nacional), e as últimas duas empresas colombianas que abriram capital nos EUA também são de lá.É uma cidade muito empreendedora. Talvez um bom precedente para a Cobre, não é? Venho de uma família de imigrantes libaneses — extremamente trabalhadores e empreendedores. Cresci aprendendo, por osmose, o que significava ser um empresario. Homens e mulheres da minha família sempre fundaram e até hoje administram empresas. Era um ambiente muito natural para acabar trilhando o caminho que trilhei. Depois tive o privilégio de estudar na Universidade da Pensilvânia. Meu primo Felipe — hoje cofundador da Cobre — estudava lá um ano antes de mim. Eu nunca achei que conseguiria entrar, mas consegui, e fui para a Penn cursar a graduação. No meu primeiro ano, li um business case sobre a M-Pesa, considerada precursora do dinheiro móvel — e, por consequência, de boa parte do que chamamos hoje de fintech: Zelle, Venmo, Paytm, GCash…A ideia original surgiu da M-Pesa, um serviço criado pela Vodafone que permitia às pessoas enviar dinheiro via SMS. Hoje, algo como 20% do PIB do Quênia transita pela M-Pesa. É completamente ubíquo. Inspirado nisso, tentei várias vezes criar algo parecido na Colômbia durante meus verões na Penn, mas obviamente falhei — afinal, eu não era uma empresa de telecomunicações. Ainda assim, essa experiência me mostrou como uma infraestrutura de pagamentos em tempo real poderia transformar a vida de milhões de pessoas e empresas. Ao me formar, voltei para a Colômbia para tentar de novo. E falhei mais uma vez. Foi aí que percebi: “o problema sou eu, preciso aprender a construir empresas de verdade”. Então fui trabalhar na McKinsey em Nova York. Passei um ano e meio lá e tive como cliente uma das maiores gestoras de venture capital do mundo. Eu era apenas analista júnior na equipe, mas aprendi muito sobre como os VCs pensam. Isso me levou a largar o emprego em Nova York e me mudar para a Cidade do México, para trabalhar na Oyo Rooms, um dos grandes unicórnios da Índia. A ideia era aprender mais sobre startups de hiperescala do que eu aprenderia ficando na consultoria. Fiquei um ano e meio na Oyo — até a pandemia começar. Com a COVID, percebi: “este é o momento certo para digitalizar pagamentos na Colômbia”. As empresas estavam forçadas a mudar. E foi quando decidi voltar a Bogotá, em junho de 2020, para tentar mais uma vez. E agora, cá estamos. Florian:Muito interessante. Não sabia de todas essas tentativas que não deram certo antes.Aliás, eu também estudei na Penn, me formei em 2010. Você foi alguns anos depois, certo? José:Sim, me formei em 2018. E naquela época, o ambiente ainda era mais voltado para carreiras tradicionais. A maioria queria ir para consultoria, bancos de investimento ou fundos. Eu era um dos poucos insistindo em empreender já na graduação. Participei até de competições de startups do MBA, porque não havia para undergrad. (continua na mesma estrutura — alternando Florian / José, até o final da conversa que você compartilhou).

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
La nouveauté et le nom de famille Belec

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 2:16


durée : 00:02:16 - La nouveauté et le nom de famille Belec Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Gabinete de Guerra
Putin fez concessões? "Entrevista de Vance foi fantasiosa"

Gabinete de Guerra

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 5:00


Miguel Baumgartner afirma que entrevista do vice-presidente dos EUA mostrou desconhecimento e falta de noção de Vance e Trump. No Médio Oriente, Israel está decidido a ocupar Gaza e a Cisjordânia. See omnystudio.com/listener for privacy information.

Les chemins de la philosophie
Avoir raison avec… bell hooks 1/5 : Un nom en minuscules pour une vie en majuscules

Les chemins de la philosophie

Play Episode Listen Later Aug 23, 2025 28:47


durée : 00:28:47 - Avoir raison avec... - par : Aïda N'Diaye - De Gloria Watkins à bell hooks, itinéraire d'une penseuse étatsunienne qui nous fait reconsidérer nos compromis avec les dominations de genre, de race et de classe. - réalisation : Taïssia Froidure - invités : Fania Noël Essayiste et Sociologue; Axelle Jah Njiké Autrice et militante féministe

We’ll Take it From Here with Joe and Don
190. The Locker Room with Tori and Jimmy

We’ll Take it From Here with Joe and Don

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 102:27


This week, we have Joe's friends, Tori and Jimmy, from his bartending days at NOM. It was fun to catch up with Tori and Jimmy as we discussed multiple topics. We talk about meeting celebrities, getting attacked by horses, alcohol, sales and marketing. Really enjoyed the flow of the conversation and know you will too.Episode resources:Sponsor:Honest Supplements - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://honestsupplements.com⁠⁠⁠⁠

Avoir raison avec...
Avoir raison avec… bell hooks 1/5 : Un nom en minuscules pour une vie en majuscules

Avoir raison avec...

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 28:36


durée : 00:28:36 - Avoir raison avec... - par : Aïda N'Diaye - De Gloria Watkins à bell hooks, itinéraire d'une penseuse étatsunienne qui nous fait reconsidérer nos compromis avec les dominations de genre, de race et de classe. - réalisation : Taïssia Froidure - invités : Fania Noël Essayiste et Sociologue; Axelle Jah Njiké Autrice et militante féministe

WTF - Whiskey Tequila Fridays Podcast
Ep. 75: Embracing the Darkness featuring Old Forester Single Barrel from Slightly Toasted and Siempre Tequila Anejo

WTF - Whiskey Tequila Fridays Podcast

Play Episode Listen Later Aug 15, 2025 39:16


Today, the Boys imbibe on some bottles with bits of blackberry and barrel funk. Matt's barrel strength bourbon was a purchase from Slightly Toasted in Chicago, and Drew's Anejo was a gift from the folks at NOM 1414 at the Sabor y Cultura event in Chicago about a month ago. Find some similar bottles, invite your buds, plop down, listen and sip along, and Make It A Happy Friday™!

Les matins
Antoine Mouton, poète : "désarmer le travail"

Les matins

Play Episode Listen Later Aug 13, 2025 8:45


durée : 00:08:45 - France Culture va plus loin (l'Invité(e) des Matins d'été) - par : Julie Gacon, Sarah Masson - Antoine Mouton publie "Nom d'un animal", aux éditions de la Contre-Allée. Le texte sera adapté et mis en scène sous le titre "Animal Travail, ou comment l'observer sans faire de bruit" par Laure Terrier, de la compagnie Jeanne Simone, à l'occasion du Festival d'Aurillac, du 21 au 23 août. - réalisation : Sam Baquiast, Vivian Lecuivre - invités : Antoine Mouton Ecrivain

Fluent Fiction - Norwegian
Against the Storm: A Lesson in Trust and Teamwork

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Aug 13, 2025 16:27 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Against the Storm: A Lesson in Trust and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-08-13-22-34-02-no Story Transcript:No: Sander sto ved roret på den lille yachten.En: Sander stood at the helm of the small yacht.No: Oslofjorden strakk seg ut foran dem, rolig og blå under den varme sommersolen.En: The Oslofjorden stretched out before them, calm and blue under the warm summer sun.No: Øyer lå spredt over vannet, som grønne tepper midt i alt det blå.En: Islands were scattered across the water, like green carpets in the midst of all the blue.No: Dette var en sjelden sjanse for Sander til å imponere Lena.En: This was a rare opportunity for Sander to impress Lena.No: Han hadde planlagt turen nøye.En: He had planned the trip carefully.No: Alt skulle være perfekt.En: Everything had to be perfect.No: Lena var et stykke unna, oppe i baugen.En: Lena was a little way off, up in the bow.No: Hun umulig å ikke legge merke til; avslappet og harmonisk, så ut til å høre til blant bølgene.En: She was impossible to miss; relaxed and harmonious, she seemed to belong among the waves.No: Sander ønsket å vise henne hvor god han var til å organisere.En: Sander wanted to show her how good he was at organizing.No: Han visste hun likte å være ute på havet, og dette var hans tur til å skinne.En: He knew she liked being out at sea, and this was his turn to shine.No: Emil, Sanders barndomsvenn, lente seg mot rekkverket.En: Emil, Sander's childhood friend, leaned against the railing.No: Han hadde alltid vært spontan, en som tok livet som det kom.En: He had always been spontaneous, one who took life as it came.No: Sander visste at Emil kunne være uforutsigbar, men han håpet at dagen ville forbli rolig.En: Sander knew that Emil could be unpredictable, but he hoped the day would remain calm.No: "Ser du de skyene der borte?" Emil pekte mot horisonten.En: "Do you see those clouds over there?" Emil pointed toward the horizon.No: Sander snudde seg.En: Sander turned.No: Mørke skyer samlet seg i det fjerne.En: Dark clouds were gathering in the distance.No: En klump dannet seg i magen hans.En: A lump formed in his stomach.No: Han hadde ikke planlagt for storm.En: He hadn't planned for a storm.No: "Vi bør snu," sa Lena rolig.En: "We should turn back," said Lena calmly.No: Det var en myndig undertone i stemmen hennes som Sander ikke kunne ignorere.En: There was an authoritative undertone in her voice that Sander couldn't ignore.No: Men han nølte.En: But he hesitated.No: Dette var hans dag.En: This was his day.No: Skulle han følge planen eller lytte til vennene?En: Should he stick to the plan or listen to his friends?No: En kjølig vind begynte å blåse over vannet, og han visste beslutningen måtte tas snart.En: A cool wind began to blow over the water, and he knew a decision had to be made soon.No: Han nølte fortsatt.En: He still hesitated.No: Men så slo stormen til, raskere enn de tre hadde ventet.En: But then the storm hit, faster than the three had anticipated.No: Bølgene vokste, vinden ulte.En: The waves grew, the wind howled.No: Roret kjentes glatte ut mellom hendene på Sander, og båten vugget under de truende skyene.En: The helm felt slippery in Sander's hands, and the boat rocked under the threatening clouds.No: Han kjente panikken stige.En: He felt the panic rising.No: Lena kom bort til ham, mens Emil sikret seilene.En: Lena came over to him, while Emil secured the sails.No: "Vi må jobbe sammen. Stol på oss," sa hun.En: "We need to work together. Trust us," she said.No: Sander nølte.En: Sander hesitated.No: Alt han hadde planlagt, kollapset.En: Everything he had planned was collapsing.No: Men han så inn i Lenas øyne og visste hun hadde rett.En: But he looked into Lena's eyes and knew she was right.No: Han slappet av, et øyeblikk som føltes som evig.En: He relaxed, a moment that felt like eternity.No: Så gikk de sammen til oppgave, som et lag.En: Then they went to the task together, as a team.No: Lena navigerte mens Emil ropte ut instrukser.En: Lena navigated while Emil shouted instructions.No: Sander hørte på dem, fulgte deres ledelse.En: Sander listened to them, followed their lead.No: De jobbet sammen gjennom stormens kaos.En: They worked together through the storm's chaos.No: Langt om lenge, under Emil og Lenas veiledning, seilte de trygt til en beskyttet vik.En: At long last, under Emil and Lena's guidance, they sailed safely to a sheltered cove.No: Skyene begynte å lette, solstrålene brøt gjennom.En: The clouds began to clear, sunbeams breaking through.No: Sander så på vennene sine.En: Sander looked at his friends.No: "Takk," sa han stille.En: "Thank you," he said quietly.No: Han forsto nå, han kunne ikke alltid kontrollere alt.En: He understood now, he couldn't always control everything.No: Noen ganger måtte han stole på andre.En: Sometimes, he had to rely on others.No: Lena smilte varmt til ham, Emil klappet ham på skulderen.En: Lena smiled warmly at him, Emil patted him on the shoulder.No: Det var en ny forståelse i stilheten mellom dem.En: There was a new understanding in the silence between them.No: Sander hadde lært noe viktig: å slippe litt taket og la andre hjelpe til.En: Sander had learned something important: to let go a little and let others help.No: Fjorden lå rolig igjen.En: The fjord was calm again.No: Det var et nytt lys i luften, en følelse av fornyelse.En: There was a new light in the air, a feeling of renewal.No: De reiste hjem sammen, med styrket vennskap og nyfunnet samklang.En: They traveled home together, with strengthened friendship and newfound harmony. Vocabulary Words:helm: roretscattered: spredtimpress: imponereharmonious: harmoniskbelong: høre tilspontaneous: spontanunpredictable: uforutsigbargathering: samletauthority: myndigundertone: undertonehesitated: nølteanticipate: ventethowl: ulteslippery: glatterocked: vuggetthreatening: truendepanic: panikkensecured: sikretcollapse: kollapseteternity: evigguidance: veiledningsheltered: beskyttetcove: vikbreaking: brøtcontrol: kontrollererely: stolerenewal: fornyelsetraveled: reisteharmony: samklangcalm: rolig

Liz Gets Loaded
Day 7 - So random (and other cringe-y sayings)

Liz Gets Loaded

Play Episode Listen Later Aug 8, 2025 14:13


Nom nom nom

Oscar Wild
Summer 2025 Release Round-Up

Oscar Wild

Play Episode Listen Later Aug 8, 2025 51:22


From Pedro Pascal stretching his limbs to blue cartoon creatures wreaking havoc in their worlds, movies this summer have provided audiences some much needed relief from the intense heat and some hope for the future of theater releases thanks to multiple healthy box office returns. Sophia and Nick are back to discuss many of this summer's biggest releases, including blockbusters like Superman, Mission: Impossible—The Final Reckoning, and F1, summer scares (15:08), and other films including a few future releases they're excited for (25:42). Listen to find out whether they would Nom or Bomb each movie and if any have what it takes to make it to the 98th Academy Awards. Follow us on Twitter, Instagram, Bluesky, and TikTok @oscarwildpodFollow Sophia @sophia_cimFollow Nick @sauerkraut27Music: “The Greatest Adventure” by Jonathan Adamich

Anime Degens Podcast
Anime Degens Ep. 130: Keeping Up With The Kar..Degians!!

Anime Degens Podcast

Play Episode Listen Later Aug 8, 2025 96:09


On this week's Anime Degens Podcast... Tyler's back, joining Dan and Nom to talk about what the hell they've been watching over the past few months. We can guarantee Dan has probably rewatched a shit ton of the old “classics,” Tyler has powered through twenty seasonals each season, and Nom… just keeping it simple with the rundown stuff. Regardless, it's time to catch up with the Degens aka keeping up with the Kar…Degians!To join the Discord, follow us on our socials (we're on Threads / Insta, Twitter (X), Bluesky / Hive and Tumblr): https://Linktree.com/animedegensThe Degen Videos are on YouTube now! So, Make sure you follow and like the videos over there at https://Linktree.com/animedegensPlease Rate us on your listening platforms and don't forget to tell your anime friends about us! its the best way to support us and we really do appreciate y'all! Thanks for listening!!If you have any Feedback that you'd like to share or have Topics that you'd like for us to discuss on the Degen Episode, Please reach out to us on any of our Socials, Discord or click here!Interested in being a guest? Reach out to Tyler on Discord or Twitter / Threads! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

The Hake Report
Avoid the angry snakes! | Wed 8-6-25

The Hake Report

Play Episode Listen Later Aug 6, 2025 114:39


Busy calls day: Men's History and nasty accusations. Illegal Irish deported! An appreciative country caller. Caller got into it with a black gal online! Haters and "The Snake" poem/song.The Hake Report, Wednesday, August 6, 2025 ADTIMESTAMPS* (0:00:00) Start* (0:02:28) AI Golardo (not to be confused with AJ Gallardo)* (0:03:52) Hey, guys! Vacation shirt?* (0:07:04) NICK, Chicagoland, 1st: Drunk drag crashed at church* (0:15:23) DAVID, Ocala, FL: Winger. Robert Wagner. Kirk Douglas. 007, Lana Wood* (0:24:44) DAVID: black drama, why? Sarah Jakes.* (0:30:05) DAVID: Blue Oyster Cult* (0:32:10) Coffee: Cesar on shmorn* (0:34:53) Coffee: Popcorn on BLS* (0:39:29) Coffee: Greggatron Maze' husband?* (0:40:10) Coffee: Carver on the Irish deportations* (0:51:37) DAVID, VA, 1st: Anger, not my business, understanding w/o understanding, enjoy w/o enjoyment, body hurt but don't hurt, 50s, reconstructed Confederate soldier, seeing hell* (1:00:32) BRANDI, HI, 1st: JLP call on my fight w/ black gal* (1:15:33) MARK, L.A.: Catholic hero, Jesus Christ Superstar* (1:18:02) MARK: Maze offers nothing* (1:19:06) MARK: NJF vs Matt Walsh vs WNs; Tucker too little too late* (1:23:46) MARK: Trump should ignore judges? Feedback on callers* (1:26:54) ALEX, CA: Thomas Crapper? 60M illegals: No M. Fatigue?* (1:29:21) ALEX: Anger in a traffic jam, driving over the hill* (1:33:43) ALEX: Trump 2nd time, time to respond?* (1:35:24) WILLIAM III: Shirt, Wilt Chamberlain, Rush, Steve Garvey* (1:42:54) WILLIAM III: Hawaii gal, Snake poem* (1:45:59) WILLIAM III: Maze a shame! American Indian. KY John!* (1:46:58) Coffee: Cesar on my shirt, and Muslims vs J's on Jesus* (1:49:45) Coffee: Ronnie on WN* (1:51:33) MAZE, OH* (1:54:04) Closing: Punchie TV today! Or call tmrw!BLOG https://www.thehakereport.com/blog/2025/8/6/the-hake-report-wed-8-6-25PODCAST / Substack HAKE NEWS from JLP https://www.thehakereport.com/jlp-news/2025/8/6/jlp-wed-8-6-25–Hake is live M-F 9-11a PT (11-1CT/12-2ET) Call-in 1-888-775-3773 https://www.thehakereport.com/showVIDEO: YT - Rumble* - Pilled - FB - X - BitChute (Live) - Odysee*PODCAST: Substack - Apple - Spotify - Castbox - Podcast Addict*SUPER CHAT https://buymeacoffee.com/thehakereportSHOP - Printify (new!) - Cameo | All My LinksJLP Network: JLP - Church - TFS - Nick - PunchieThe views expressed on this show do not represent BOND, Jesse Lee Peterson, the Network, this Host, or this platform. No endorsement or opposition implied!The show is for general information and entertainment, and everything should be taken with a grain of salt! Get full access to HAKE at thehakereport.substack.com/subscribe