Podcasts about Nom

  • 1,308PODCASTS
  • 3,500EPISODES
  • 34mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Feb 26, 2026LATEST
Nom

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about Nom

Show all podcasts related to nom

Latest podcast episodes about Nom

Le Super Daily
TikTok le réseau social ultime pour votre référencement local

Le Super Daily

Play Episode Listen Later Feb 26, 2026 15:30


Épisode 1439 : TikTok est en train de devenir un des canaux les plus stratégiques pour le référencement local en 2026, à la fois moteur de recherche, carte interactive et vitrine vidéo pour les établissements.—On entend parfois le terme TiKtok SEO : Ca veut dire quoi ? TikTok SEO = optimiser tes vidéos et ton profil pour le moteur de recherche interne de TikTok. Il est notamment question d'optimisation des mots-clés, du texte à l'écran, des hashtags, des fonctions de localisation.En 2026, TikTok est considéré comme un véritable moteur de recherche.Dans la pratique, TikTok se substitue bien souvent à Google Search. C'est notamment le cas chez les plus jeunes autour de requêtes du type : “meilleurs restos + ville”, “que faire à + ville”, “bar cocktail + quartier”, etc., où TikTok se substitue à Google Maps ou TripAdvisor chez les jeunes.—Puissance du moteur de recherche TikTokEnviron 40% des jeunes, lorsqu'ils cherchent un lieu pour déjeuner, vont d'abord sur TikTok ou Instagram plutôt que Google Maps ou Search.49% des consommateurs déclarent utiliser TikTok comme moteur de recherche, et près de 10% des Gen Z disent le préférer à Google pour certaines recherches.For You Page vs NearBy La FYP favorise le contenu de ton pays ou de ta région.TikTok tient compte de ta localisation dans ce qu'il pousse. L'algorithme intègre des signaux de proximité. Tu es français tu verras du contenu français. Mais ça ne veut pas dire que ta For You Page devient majoritairement “hyper locale”.L'hyper local de TiKTok tu le trouves dans l'onglet NearbyEn Décembre 2025, TiKtok a lancé un nouvel onglet dédié à une expérience hyper local.Quand je suis sur l'écran d'accueil de Tiktok, j'ai désormais un onglet de localisation en haut à droite. Par exemple : Paris, Lyon, beaujolais…Quand je clic sur cet onglet ma For You Page s'adapte pour ne pousser plus que des contenus localiser très près de moi. De l'hyper local.On y trouve typiquement : restaurants, bars, expériences, événements, shops, activités à faire autour de soi, afin de transformer TikTok en guide temps réel de son quartier.—Penser sa page comme une fiche TikTok (façon Google My Business)Pour un établissement local, ta page TikTok doit être conçue comme une fiche Google Business Profile… mais en vidéo :Nom & pseudo optimisés : intégrer type d'établissement + ville/quartier dans le nom du compte ou la bio (“Pizzeria Napoli – Lyon 7”, “Salon Curly Hair Paris Bastille”).Bio et mots-clés : inclure les spécialités, le quartier, les usages (“brunch”, “afterwork”, “terrasse”, “famille”, etc.) pour aider à la compréhension algorithmique.Catalogue vidéo : au lieu de photos statiques, tu crées une “galerie” de vidéos par cas d'usage : visite guidée, coulisses, best-sellers, FAQ, avis clients filmés, comment venir, horaires en situation.Régularité : comme sur Google, la fraîcheur des contenus rassure et alimente l'algorithme; TikTok voit que ton lieu est “vivant” si tu publies plusieurs fois par semaine.—Penser son contenu pour le référencement naturel et local par la vidéoLe local SEO TikTok repose sur des vidéos qui répondent à des requêtes très concrètes : “où bruncher”, “bar à vin cosy”, “meilleur burger pas cher”, “que faire avec des enfants ce week-end”.Les bonnes pratiques SEO vidéo : intégrer le mot-clé parlé dans les 3 premières secondes, l'afficher en texte à l'écran, le mettre dans la description et les hashtags.Exemple de “fiche vidéo” locale…Retrouvez toutes les notes de l'épisode sur www.lesuperdaily.com ! Le Super Daily est le podcast quotidien sur les réseaux sociaux. Il est fabriqué avec une pluie d'amour par les équipes de Supernatifs. Nous sommes une agence social media basée à Lyon : https://supernatifs.com. Ensemble, nous aidons les entreprises à créer des relations durables et rentables avec leurs audiences. Ensemble, nous inventons, produisons et diffusons des contenus qui engagent vos collaborateurs, vos prospects et vos consommateurs. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Primeiro Café
Tragédia climática em MG e violência no México

Primeiro Café

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 8:56


A falta de preparo para enfrentar eventos climáticos extremos causou mais mortes no Brasil, desta vez em Minas Gerais. Alagamentos e deslizamentos de terra na região de Juiz de Fora deixaram pelo menos 30 mortos.No México, a caçada a um líder de cartel de tráfico de drogas, que acabou morto pelas autoridades, provocou reação dos criminosos. Em pelo menos 20 Estados mexicanos, as retaliações à morte do líder do cartel provocaram 70 vítimas. Saiba mais: https://linktr.ee/primeirocafenoar 

J'peux pas j'ai avocat
Ai-je le droit de changer le nom de famille de mon enfant?

J'peux pas j'ai avocat

Play Episode Listen Later Feb 24, 2026 11:49


Vous souhaitez changer le nom de famille de votre enfant ou on vous l'a demandé ?

Nova Ràdio Lloret
Bon Dia Bona Hora – 24 Febrer 2026

Nova Ràdio Lloret

Play Episode Listen Later Feb 24, 2026 59:59


Avui dimarts és notícia que Lloret insta el govern català a aplicar mesures de compensació econòmica amb el bus mentre duri el caos de Rodalies. Això recull la moció aprovada en el ple d'aquest dilluns per part d'ERC, que ha rebut el suport de la resta de grups, inclosos els comuns. Només hi han votat en contra el PSC i Sumem. La moció també reclama mesures de gratuïtat o bonificació del transport públic, derivades de la crisi dels trens, que inclogui els municipis que tenen estació com és el cas de Lloret, a més d'exigir el traspàs del servei a la Generalitat. Cal afegir que la moció s'ha pogut aprovar en retirar el punt que demanava la dimissió de la consellera Paneque i del ministre Oscar Puente. El que sí s'ha aprovat per unanimitat al ple ordinari d'aquest dilluns ha estat el reglament per fer servir les instal·lacions esportives municipals que tenen més de 1.500 usos al dia. En parlem amb tots els portaveus municipals. Altres temes d'interès: Tradició: Francesc Batlle és el nou obrer major de Santa Cristina. Agafa el relleu a Arseni Frigola. La renovació ha tingut lloc aquest cap de setmana, en una assemblea en què també s'ha escollit Josep Maria Esqueu com a obrer comptador. Parlem amb el nou Obrer Major de Santa Cristina. Activitats: L'associació de dones l'Aurora prepara un taller sobre com viure amb fibromiàlgia. Les classes són sobre respiració conscient i mindfulness, adreçades a dones de més de 40 anys. Comença la setmana que ve. Cultura: La cantautora lloretenca Maria Elena Macipe ha enregistrat una nova cançó, es diu BESAME CON PASION.

Nova Ràdio Lloret
Lloret de Mar demanarà a la Generalitat que el transport en bus fins a Barcelona sigui gratuït

Nova Ràdio Lloret

Play Episode Listen Later Feb 24, 2026 37:11


L'Ajuntament instarà la Generalitat a aplicar “mesures immediates de compensació econòmica al transport interurbà que connecta Lloret de Mar amb Barcelona, mentre durin les afectacions greus de Rodalies“. Ara mateix aquest transport directe només es existeix amb el servei de bus, que costa 25 euros entre anada i tornada. L’objectiu és que aquest cost sigui gratuït o estigui bonificat, ja que en altres municipis com Blanes -que disposa d’estació de tren- aquest trajecte es pot fer ara mateix amb Rodalies de manera gratuïta. També passa el mateix a Sils, l’altra estació de referència per als lloretencs. Això recull la moció aprovada en el ple d'aquest dilluns per part d'ERC que ha rebut el suport de la majoria de grups inclosos els ‘comuns' (a l’equip de govern). Només hi han votat en contra el PSC i Sumem. La moció reclama mesures de gratuïtat o bonificació del transport públic, derivades de la crisi dels trens, que inclogui els municipis que no tenen estació com és el cas de Lloret, a més d'exigir el traspàs del servei a la Generalitat. Cal afegir que la moció s'ha pogut aprovar en retirar el punt que demanava la dimissió de la consellera Paneque i del ministre Oscar Puente. En canvi, sí que s'ha aprovat per unanimitat al ple ordinari d'aquest dilluns ha estat el reglament per fer servir les instal·lacions esportives municipals que tenen més de 1.500 usos al dia. Es tracta d'un document que regula els usos per als clubs, esportistes i la resta d'usuaris com el turisme esportiu quan fan servir les pistes d'atletisme, els pavellons, els camps de futbol, la piscina o l'àrea de raqueta, a més de la pista d'skate. El reglament, que s'havia de presentar mesos enrere, finalment ha tirat endavant i tots els grups l'han qualificat de “necessari”. El document inclou novetats referides a l'edat d'accés dels menors als equipaments esportius sense estar acompanyats (que baixa dels 14 als 12 anys), preveu unes bases per regular les tanques publicitàries de les instalacions (actualment n’hi ha d’obsoletes) o el fet de poder servir alcohol de poca graduació a les concessions de bar. El mateix plenari ha inclòs un tràmit sobre la promoció de 68 pisos de lloguer assequible a Fenals i Santa Clotilde a càrrec d'Incasòl. En aquest punt, tota l'oposició s'ha queixat del retard sobre aquest projecte i reclama que es faci més pressió per disposar de nous habitatges a Lloret de Mar. En l’arxiu d’àudio adjunt, escolta la ronda de portaveus polítics municipals, que valoren els continguts del ple ordinari del mes de febrer, celebrat aquest dilluns, 23 de febrer.

Les Experts France Bleu Béarn
L'origine de votre nom gascon avec Pierre Salles

Les Experts France Bleu Béarn

Play Episode Listen Later Feb 24, 2026 20:01


durée : 00:20:01 - L'origine de votre nom gascon avec Pierre Salles - Vous vous êtes déjà demandé d'où vient votre nom de famille ? Pourquoi il sonne si gascon… ou si mystérieux ? Avec Pierre Salles, spécialiste de l'origine des noms gascons, découvrez les racines de votre histoire Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Resumão Diário
Chuva forte causa estragos no litoral de SP; México enfrenta onda de violência após morte de narcotraficante; Feirão Limpa Nome começa com descontos de até 99%

Resumão Diário

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 5:20


Chuva deixa desalojados, suspende aulas e bloqueia estradas no litoral de SP. Temporais atingem boa parte do país nesta segunda; SP tem aviso e litoral está em alerta para deslizamentos. 'Pai, vem me buscar': PM achada morta com tiro na cabeça pediu ajuda a familiares dias antes de morrer. Trump volta a criticar decisão da Suprema Corte sobre tarifas: 'Ridícula, estúpida e extremamente divisiva'. No México, escolas não abrem devido à onda de violência causada pela morte de 'El Mencho'. Feirão Limpa Nome começa nesta segunda com descontos de até 99% para renegociar dívidas.

Les Nuits de France Culture
Le vif du sujet - Au nom du père (1ère diffusion : 21/02/2006)

Les Nuits de France Culture

Play Episode Listen Later Feb 21, 2026 58:49


durée : 00:58:49 - Les Nuits de France Culture - par : Albane Penaranda, Mathias Le Gargasson, Antoine Dhulster - Par Michel Pomarède - Avec Dominique Clause mère et fils, François Heyraud (leur avocat) et Gabriel Mouesca (Président de l'Observatoire International des Prisons) - Réalisation Nathalie Salles - réalisation : Rafik Zénine, Vincent Abouchar, Emily Vallat

Anime Degens Podcast
Anime Degens Ep. 158: From Akina With Love: A Degen Tribute to Initial D

Anime Degens Podcast

Play Episode Listen Later Feb 18, 2026 76:08


Tyler's not here so Nom and I are drifting into one of our favorite anime - Initial D and then it's sequel MF Ghost. So this week its all about fast cars and gassssss, so buckle up!To join the Discord, follow us on our socials (we're on Threads / Insta, Twitter (X), Bluesky): https://Linktree.com/animedegensThe Degen Videos are on YouTube now! So, Make sure you follow and like the videos over there at https://Linktree.com/animedegensPlease Rate us on your listening platforms and don't forget to tell your anime friends about us! its the best way to support us and we really do appreciate y'all! Thanks for listening!!If you have any Feedback that you'd like to share or have Topics that you'd like for us to discuss on the Degen Episode, Please reach out to us on any of our Socials, Discord or click here!Interested in being a guest? Reach out to Tyler on Discord or Twitter / Threads! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Le Cours de l'histoire
L'histoire au cinéma 2/4 : Le Nom de la rose, quand le Moyen Âge crève l'écran

Le Cours de l'histoire

Play Episode Listen Later Feb 15, 2026 52:24


durée : 00:52:24 - Le Cours de l'histoire - par : Xavier Mauduit, Maïwenn Guiziou - Dans son adaptation au cinéma du "Nom de la rose", roman au succès planétaire d'Umberto Eco, Jean-Jacques Annaud mêle reconstitution matérielle précise et licence créatrice. Quel rôle a été donné aux historiens sur le tournage ? Comment le film est-il devenu un objet de transmission du savoir ? - réalisation : Louise André - invités : Michel Pastoureau Historien, directeur d'études à l'École pratique des hautes études; Simon Hasdenteufel Doctorant en histoire médiévale à Sorbonne Université

Le monde d'Elodie
Milo Manara revisite "Le Nom de la Rose" : "Un homme qui rit n'a pas peur de l'Église ni du pouvoir"

Le monde d'Elodie

Play Episode Listen Later Feb 12, 2026 16:00


durée : 00:16:00 - Le monde d'Elodie - par : Elodie SUIGO - Tous les jours, une personnalité s'invite dans le monde d'Élodie Suigo. Jeudi 12 février 2026, l'auteur de bande dessinée italien, Milo Manara. Il publie le tome 2 de l'adaptation de l'œuvre d'Umberto Eco, "Le nom de la Rose". Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Gabinete de Guerra
"Russos parecem não ter vontade de encontrar uma solução"

Gabinete de Guerra

Play Episode Listen Later Feb 12, 2026 7:44


Trump e Putin querem eleições na Ucrânia, mas Kiev não tem condições para as realizar e Zelensky está "entre a espada e a parede". No Médio Oriente, continua tudo em "banho-maria".See omnystudio.com/listener for privacy information.

Gabinete de Guerra
"Europa tem de pensar e reagir"

Gabinete de Guerra

Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 9:05


O Coronel José do Carmo analisa a postura de Trump e o impacto da confiança entre EUA e Europa. No Médio Oriente, garante que Israel não hesitará em agir se sentir a sua sobrevivência em causa.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
L'amour et le nom de famille Caret.

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Feb 9, 2026 2:12


durée : 00:02:12 - L'amour et le nom de famille Caret. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Ràdio Maricel de Sitges
Sitges repeteix dispositiu de seguretat del Carnaval amb l'afegit que el CAP obrirà 24 hores diumenge i dimarts i pendent de com aniran els trens

Ràdio Maricel de Sitges

Play Episode Listen Later Feb 6, 2026


Les bones dades i el bon funcionament de l'any passat han fet que els cossos de seguretat hagin optat per repetir el dispositiu extraordinari de seguretat del Carnaval del 2025. Només hi haurà petits canvis com el fet que diumenge i dimarts el Centre d'Atenció Primària de Sitges es mantindrà obert 24 hores, la ubicació del punt lila fix que enguany se situarà a Can Perico o el fet que la recepció dels detinguts aquest any es traslladarà a la comissaria de Mossos d'Esquadra de Sitges per després traslladar-los a Vilanova i la Geltrú. Mossos d'Esquadra mantindrà els mateixos recursos dels darrers anys que inclouran policia aèria, marítima, de trànsit, drons i un mínim de sis equips d'ARROS, aquest fet el converteix en el segon dispositiu més gran de tot Catalunya després del del Mobile World Congress. El dispositiu comptarà també les nits de dissabte, diumenge i dimarts amb la presència del Centre Operatiu de Seguretat (CECOR) on es coordinarà la tasca de tots els cossos implicats més enllà de mossos d'esquadra i policia local i que comptarà un any més amb el SEM, Bombers, Protecció Civil i Creu Roja. Més enllà del treball preventiu del dispositiu la davallada dels fets delictius dependrà del bon funcionament de rodalies, l'any passat el Carnaval es va veure afectat per una vaga de maquinistes que va fer disminuir la xifra de visitants i en conseqüència la de les potencials víctimes i la dels delictes, la complicada situació de rodalies de les darreres setmanes fa pensar que podria afectar a la xifra de visitants que rep Sitges per Carnaval tot i que Renfe té previst augmentar la xifra de trens en els dies clau. Ho han explicat Toni Santervás, Inspector Cap de l'Àrea Bàsica Policial del Garraf dels Mossos d'Esquadra, Jordi Altarriba, Inspector de la Policia Local de Sitges i l'alcaldessa de Sitges, Aurora Carbonell. L'entrada Sitges repeteix dispositiu de seguretat del Carnaval amb l’afegit que el CAP obrirà 24 hores diumenge i dimarts i pendent de com aniran els trens ha aparegut primer a Radio Maricel.

Weighing In with Travis Hartman
The Most Interesting Man in the Tequila Game

Weighing In with Travis Hartman

Play Episode Listen Later Feb 5, 2026 60:13


In this episode of Weighing In with Travis Hartman, I sit down with Rick Olivo, founder of Don Rico Tequila — a premium tequila brand built on authenticity, craftsmanship, and long-term vision. Rick shares the real story behind launching Don Rico, what separates great tequila from marketing hype, and how patience, relationships, and integrity matter in both business and life. From brand building and entrepreneurship to culture, legacy, and doing things the right way — this is a conversation every founder, creative, and tequila fan will appreciate.

Bonjour Victoria !
Fatou Diome

Bonjour Victoria !

Play Episode Listen Later Feb 4, 2026 5:03


Fatou Diome : Rêves noyés et quête de liberté ». Nom d'élève : Martín Moreno Anderson. La capsule porte sur Fatou Diome, une écrivaine franco-sénégalaise, connue notamment pour son roman Le ventre de l'Atlantique.

Bonjour Victoria !
Selwyn Romilly

Bonjour Victoria !

Play Episode Listen Later Feb 4, 2026 4:49


« Le parcours de Selwyn Romilly : le premier juge noir de la Colombie-Britannique ». Nom d'élève : Martín Moreno Anderson La capsule porte sur la vie et la carrière de Selwyn Romilly, le premier juge noir de la Colombie-Britannique.

SBS Hmong - SBS Hmong
Weekly news wrap 30.0.126: Ntshe Nationals yuav swb tej rooj nom ntawm VIC thiab NSW yog tsis koom Coalition

SBS Hmong - SBS Hmong

Play Episode Listen Later Jan 30, 2026 14:32


Nom tswv tswj dej num noj qab haus huv tseem kub siab heev los txheeb tus kab mob Nipah virus uas sib kis ntawm India, Nationals tus nom MP Boyce hais tias Nationals yuav swb tej rooj nom Senate ntawm VIC thiab NSW yog nws ua nws ib pab nom kheej, cov kev koom hnub International Holocaust Remembrance Day, Meskas ceeb toom tias yuav siv tug rog tawm tsam Iran yog Iran tsim riam phom nuclear, European Union (EU) tau muab Iran cov tub rog Revolutionary Guard teev tias yog lub koom haum terrorist, Israel thim neeg Palestinian 15 tug qauv rov qab, tus tswj dej num pov puag tej me nyuam ntawm Northern Territory qhia txog nws cov kev txhawj xeeb rau tej me nyuam yaus tej cai rau lub caij muaj cov kev pauv teb cai sai heev, muaj tej neeg tshaj 20,000 tus ntawm 150 lub teb chaws tau ras los ua pej xeem Australia hnub tim 26 lub 1 hlis ntuj (2026) thiab ib feem peb (8.6 million) tus neeg Australia yog cov neeg yug txawv teb chaws, Australia tej kab theem nyiaj poob nqe nce siab tuaj ua 3.8 feem pua, nom tswv Suav muab 11 tug neeg cuam tshuam txog cov telephone thiab online scam tua, Nplog txheeb cov hauj lwm Ethics in AI, Thaib lub koom haum tswj kev xaiv tsa tseem tshuaj ntsuam cov kev rho nyiaj tshaj 450 million Baht txhawj tsam coj mus yuav suab xaiv nom.

Fluent Fiction - Norwegian
Snowstorm Bonds: The Hansen Family's Cozy Night In

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 16:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Snowstorm Bonds: The Hansen Family's Cozy Night In Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-28-23-34-02-no Story Transcript:No: Snøen falt tett ned over den store familiegården til familien Hansen.En: The snow was falling heavily over the large family farm of the Hansen family.No: Det var vinter, og det lille samfunnet var dekket av et hvitt teppe.En: It was winter, and the small community was covered by a white blanket.No: Inne var huset varmt og koselig, pyntet med levende lys og vinterdekorasjoner.En: Inside, the house was warm and cozy, decorated with candles and winter decorations.No: Det luktet av kanel og pepperkaker.En: It smelled of cinnamon and gingerbread cookies.No: Husets tre barn, Lars, Sigrid og Petter, satt rundt det store trebordet i stuen.En: The house's three children, Lars, Sigrid, and Petter, sat around the large wooden table in the living room.No: De var midt i en opphetet turnering i brettspill.En: They were in the middle of an intense board game tournament.No: Ute hadde en uventet snøstorm begynt å rase, og familien var fanget inne.En: Outside, an unexpected snowstorm had begun to rage, and the family was trapped indoors.No: Dette var en perfekt tid for spill.En: This was a perfect time for games.No: Lars, den eldste, var ivrig etter å vinne.En: Lars, the eldest, was eager to win.No: Han ønsket å vise seg for familien, men også å få deres godkjenning.En: He wanted to prove himself to the family, but also to gain their approval.No: Sigrid, med sitt kloke sinn, forsøkte å holde roen blant sine søsken.En: Sigrid, with her wise mind, tried to keep calm among her siblings.No: Hennes mål var å sørge for at alle hadde det hyggelig, til tross for spillets spenninger.En: Her goal was to ensure everyone was having a good time, despite the tensions of the game.No: Petter, den yngste, hadde en glemt gnist for moro og elsket å skape litt kaos.En: Petter, the youngest, had a forgotten spark for fun and loved to create a bit of chaos.No: De lo og diskuterte, mens snøen bygde seg opp mot vinduene.En: They laughed and debated as the snow piled up against the windows.No: Lars rykket til som om han skulle jukse, men Sigrids vennlige blikk stoppet ham.En: Lars jerked as if he were about to cheat, but Sigrid's friendly look stopped him.No: Likevel, konkurranseinstinktene deres gjorde sitt for å holde spenningen oppe.En: Nevertheless, their competitive instincts kept the excitement alive.No: Plutselig blafret lysene i taket, og så var det mørkt.En: Suddenly, the ceiling lights flickered, and then it was dark.No: Stormen hadde kuttet strømmen.En: The storm had cut the power.No: I det svake lyset av stearinlys så de på hverandre, undrende, før de pakket seg inn nærmere bordet.En: In the dim light of the candles, they looked at each other, curious, before huddling closer to the table.No: Det var tid for et nattlig holdt av brettspillturneringen.En: It was time for a nighttime continuation of the board game tournament.No: "Greit," sa Sigrid med et lurt smil.En: "Alright," said Sigrid with a sly smile.No: "La oss se hva vi kan få til uten strøm.En: "Let's see what we can do without power."No: " Hun tente flere lys og fordelte dem rundt bordet, noe som skapte en nesten magisk stemning i rommet.En: She lit more candles and distributed them around the table, creating an almost magical atmosphere in the room.No: Lars følte seg under press.En: Lars felt the pressure.No: Han hadde sjansen til å vinne, men visste også at det var urimelig å jukse.En: He had the chance to win, but he also knew it was unfair to cheat.No: Alle tre søsken lente seg frem, Lyset danset over brettet, mens de fortsatte å spille med ny iver.En: All three siblings leaned in, the light dancing over the board as they continued to play with renewed enthusiasm.No: Hver tur ble tatt med stor presisjon og humor.En: Each turn was taken with great precision and humor.No: Under spillet begynte Petter å lage narr og kaste lystige bemerkninger som fikk alle til å bryte ut i latter.En: During the game, Petter began to mock and throw cheerful remarks that made everyone burst into laughter.No: Selv Lars kunne ikke holde seg alvorlig.En: Even Lars couldn't keep a straight face.No: Spillet utviklet seg til mindre om å vinne, og mer om å nyte hverandres selskap.En: The game became less about winning and more about enjoying each other's company.No: Da turneringen nærmet seg slutten, slappet Lars av.En: As the tournament neared its end, Lars relaxed.No: "Kanskje å vinne ikke er det viktigste," tenkte han.En: "Maybe winning isn't the most important thing," he thought.No: "Det å være sammen er.En: "Being together is."No: " Han så på søsknene sine og satte pris på dette øyeblikket som ville være et minne for alltid.En: He looked at his siblings and appreciated this moment that would be a memory forever.No: Mørket kunne ikke ta bort varmen som fylte stuen.En: The darkness couldn't take away the warmth that filled the living room.No: Da familien samlet seg rundt peisen, delte de historier og drakk gode kopper med varm kakao.En: As the family gathered around the fireplace, they shared stories and enjoyed warm cups of cocoa.No: Latteren fylte rommet, drev ut all frustrasjon fra spillet.En: Laughter filled the room, driving away any frustration from the game.No: I det øyeblikket, foran de glødende vedkubbene, lærte Lars en viktig lekse.En: In that moment, in front of the glowing firewood, Lars learned an important lesson.No: Familiesamholdet var det som virkelig betydde noe.En: Family unity was what truly mattered.No: Ikke pokalene eller seieren, men kjærlighet og latter med de du er glad i.En: Not the trophies or the victory, but love and laughter with those you care about.No: Og mens stormen fortsatte ute i kulden, ble avstanden mellom dem bare mindre der de satt samlet i hjertets varme.En: And while the storm continued out in the cold, the distance between them only grew smaller as they sat gathered in the warmth of the heart. Vocabulary Words:blanket: teppecozy: koseligcinnamon: kanelgingerbread: pepperkakertournament: turneringsnowstorm: snøstormeager: ivrigapproval: godkjenningwise: klokespark: gnistchaos: kaosflickered: blafretcurious: undrendehuddling: pakketatmosphere: stemningprecision: presisjonmock: lage narrremarks: bemerkningerburst: bryte utstraight face: alvorligtrophies: pokalenevictory: seierendarkness: mørketfireplace: peisenfrustration: frustrasjonglowing: glødendedistance: avstandgathered: samletunity: samholdetlaughter: latter

Cállate! Podcast
Epílogo

Cállate! Podcast

Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 60:07


Nomás para ver cómo andan. Hablamos de nuestros propósitos de Año Nuevo y de caca.

Penitencia
Disrupciones - Daisy: 10 años, un parto y un país asuente | Saskia Niño de Rivera

Penitencia

Play Episode Listen Later Jan 23, 2026 6:10


Hace apenas unos días, Daisy, una niña de diez años en Chiapas, dio a luz. Diez años. La edad en la que deberías estar aprendiendo a multiplicar, coleccionando estampas, jugando a las escondidas. No dando a luz. No sangrando hasta el desmayo porque tu cuerpo no está preparado para gestar.Y lo más terrible es que Daisy no es un caso aislado. México registra más de 9,000 nacimientos de niñas entre 10 y 14 años cada año. Nueve mil. Y más del 90% son producto de violencia sexual.En esta columna les hablo de todo lo que falla cuando permitimos que esto suceda: la escuela que no detectó señales, el centro de salud que no cuestionó, la fiscalía que no investigó, la comunidad que normalizó, el Estado que permitió que un adulto se presentara como "esposo" de una niña.Pero también les hablo de las rutas claras que tenemos para revertir esto: educación sexual integral, métodos anticonceptivos accesibles, fiscalías capacitadas, cumplimiento de la NOM-046, políticas específicas para niñas indígenas.Para ver episodios exclusivos, entra aquí: https://www.patreon.com/Penitencia_mx¿Quieres ver los episodios antes que nadie? Obtén acceso 24 horas antes aquí: https://www.youtube.com/channel/UC6rh4_O86hGLVPdUhwroxtw/joinVisita penitencia.comSíguenos en:https://instagram.com/penitencia_mx  https://tiktok.com/@penitencia_mx  https://facebook.com/penitencia.mx  https://x.com/penitencia_mx  Spotify: https://spotify.link/jFvOuTtseDbApple: https://podcasts.apple.com/mx/podcast/penitencia/id1707298050Amazon: https://music.amazon.com.mx/podcasts/860c4127-6a3b-4e8f-a5fd-b61258de9643/penitenciaRedes Saskia:https://www.youtube.com/@saskiandr - suscríbete a su canalhttps://instagram.com/saskianino  https://tiktok.com/@saskianino  https://x.com/saskianino

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel
Mauvaise humeur et le nom Bothorel

Le p'tit cours de breton France Bleu Breizh Izel

Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 2:26


durée : 00:02:26 - Mauvaise humeur et le nom Bothorel Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Le Super Daily
Meta change son algorithme de reel pour 2026

Le Super Daily

Play Episode Listen Later Jan 19, 2026 16:07


Épisode 1419 : Depuis plusieurs années, l'algorithme des Reels est au cœur de nombreuses frustrations : contenus peu pertinents, sensation de subir son feed, comparaison constante avec la puissance du “For You” de TikTok.Début 2026, Meta sort du bois. À travers plusieurs prises de parole officielles et tests produits, le groupe explique comment il améliore concrètement la recommandation des Reels… et surtout pourquoi il veut rassurer utilisateurs et créateurs.Derrière le discours, un changement profond : Meta admet les limites de ses anciens signaux algorithmiques et mise désormais sur l'intérêt réel, la satisfaction déclarée et une personnalisation plus explicite.Avec UTIS, l'algo de Meta fait plus que vous observer. Il vous interroge.Meta veut prouver que ses Reels s'améliorent.Et pour cela, l'entreprise met sur la table un nouveau outil algorithmique.Nom de code : UTIS — User True Interest Survey.…Retrouvez toutes les notes de l'épisode sur www.lesuperdaily.com ! Le Super Daily est le podcast quotidien sur les réseaux sociaux. Il est fabriqué avec une pluie d'amour par les équipes de Supernatifs. Nous sommes une agence social media basée à Lyon : https://supernatifs.com. Ensemble, nous aidons les entreprises à créer des relations durables et rentables avec leurs audiences. Ensemble, nous inventons, produisons et diffusons des contenus qui engagent vos collaborateurs, vos prospects et vos consommateurs. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Tema del dia A punt d'arribar a l'episodi 200, encarem una nominació als Premis Martí Gasull, que reconeixen la tasca de persones i entitats en la defensa i promoció del català. I, MOLT IMPORTANT, per poder guanyar necessitem el suport de tots vosaltres! Si us plau, voteu-nos seguint aquests passos: Aneu a https://www.premismartigasull.cat (https://www.premismartigasull.cat/) Baixeu fins on diu "Nominats Premis a la Innovació" i voteu Easy Catalan. Tot seguit, baixeu una mica cap avall i introduïu les vostres dades (nom, cognom, correu i codi postal). Clic a "He llegit i accepto..." i clic a VOTAR EL NOMINAT. I si podeu, demaneu a algú més del vostre entorn que voti!

Fluent Fiction - Norwegian
Sealing the Deal: Astrid's Breakthrough in Snowy Oslo

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 14:24 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Sealing the Deal: Astrid's Breakthrough in Snowy Oslo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-15-23-34-02-no Story Transcript:No: Solen hadde nettopp stått opp over Oslo.En: The sun had just risen over Oslo.No: Det var en kald vintermorgen, og snøen dekket byen som et hvitt teppe.En: It was a cold winter morning, and snow covered the city like a white blanket.No: Inne i et moderne kontorbygg, med store vinduer som ga utsikt over den glitrende hovedstaden, satt tre personer.En: Inside a modern office building, with large windows overlooking the shimmering capital, sat three people.No: Astrid, en ambisiøs prosjektleder, holdt kaffekoppen tett mot seg.En: Astrid, an ambitious project manager, held her coffee cup close to her.No: Hun var ivrig etter å overbevise Ingrid om å gå inn i en partnerskap.En: She was eager to persuade Ingrid to enter into a partnership.No: Sven, hennes kollega, var mer avslappet.En: Sven, her colleague, was more relaxed.No: Han nippet til sin kaffe mens han beundret utsikten.En: He sipped his coffee while admiring the view.No: "Vi må gjøre et godt inntrykk," sa Astrid bestemt.En: "We need to make a good impression," said Astrid decisively.No: "Ingrid er skeptisk, og vi må vinne henne over.En: "Ingrid is skeptical, and we need to win her over."No: "Ingrid, en erfaren forretningskvinne, var allerede på kontoret.En: Ingrid, an experienced businesswoman, was already in the office.No: Hun så på dem med et vurderende blikk.En: She looked at them with an appraising glance.No: "Jeg er bekymret for kostnadene," sa Ingrid.En: "I'm concerned about the costs," said Ingrid.No: "Og om dette virkelig er noe vi trenger.En: "And whether this is really something we need."No: "Astrid nikket forståelsesfullt.En: Astrid nodded understandingly.No: Hun visste at hun måtte tenke nytt.En: She knew she had to think anew.No: "Vi vil gjerne vise deg en ny plan," svarte hun.En: "We would like to show you a new plan," she replied.No: "En som kan møte deres budsjettbehov og vise verdien for dere.En: "One that can meet your budget needs and show the value for you."No: "De satte seg ned for å diskutere.En: They sat down to discuss.No: Møterommet var stille bortsett fra den svake lyden av tastaturer og skyggene av kaffemaskinen i hjørnet.En: The meeting room was quiet except for the faint sound of keyboards and the whirr of the coffee machine in the corner.No: Astrid presenterte rolig en detaljert plan, med fokus på de konkrete fordelene for Ingrids firma.En: Astrid calmly presented a detailed plan, focusing on the concrete benefits for Ingrid's company.No: Hun hadde laget en ny presentasjon over natten, etter å ha lyttet til Ingrids tidligere bekymringer.En: She had created a new presentation overnight after listening to Ingrid's previous concerns.No: Ingrids øyenbryn hevet seg av interesse.En: Ingrid's eyebrows raised with interest.No: Hun så over de justerte budsjettet og endringene som Astrid hadde foreslått.En: She looked over the adjusted budget and the changes that Astrid had proposed.No: "Dette ser lovende ut," sa hun langsomt.En: "This looks promising," she said slowly.No: "Dette kan være hva vi trenger for å vokse.En: "This might be what we need to grow."No: "Sven smilte tilfreds til Astrid.En: Sven smiled contentedly at Astrid.No: Astrid tittet mot Ingrid og var spent.En: Astrid glanced at Ingrid and was excited.No: Hun ventet på avgjørelsen.En: She waited for the decision.No: Det var et øyeblikk av stillhet før Ingrid endelig nikket.En: There was a moment of silence before Ingrid finally nodded.No: "Jeg liker tilnærmingen din, Astrid," sa Ingrid.En: "I like your approach, Astrid," said Ingrid.No: "La oss prøve med en prøvepartnerskap.En: "Let's try with a trial partnership."No: "Lettelsen var synlig hos Astrid.En: The relief was visible on Astrid.No: Hun smilte bredt.En: She smiled broadly.No: "Tusen takk, Ingrid.En: "Thank you very much, Ingrid.No: Vi vil sørge for at dette blir en suksess for dere.En: We will ensure that this becomes a success for you."No: " Da Astrid og Sven gikk ut av kontorbygget, snødde det fortsatt lett.En: As Astrid and Sven walked out of the office building, it was still lightly snowing.No: Astrid følte en ny forståelse for kundebehov.En: Astrid felt a new understanding of customer needs.No: Hun hadde lært viktigheten av å lytte og tilpasse seg.En: She had learned the importance of listening and adapting.No: Og, til tross for den kalde vinterdagen utenfor, følte hun seg varm av suksess.En: And, despite the cold winter day outside, she felt warmed by success. Vocabulary Words:risen: stått oppshimmering: glitrendeambitious: ambisiøspersuade: overbeviseskeptical: skeptiskappraising: vurderendeconcerned: bekymretfaint: svakwhirr: susenconcrete: konkreteadjusted: justertepromising: lovendecontentedly: tilfredsbroadly: bredttrial: prøvepartnership: partnerskaprelief: lettelseunderstanding: forståelseadapting: tilpassedespite: til tross forexperienced: erfarenconcerns: bekymringerovernight: over nattenbenefits: fordelerevaluated: evaluertcapital: hovedstadnarrative: fortellingcubicle: kontorbåsappeal: appellereanew: på nytt

Gabinete de Guerra
Paz na Ucrânia? “Falta determinação e vontade política”

Gabinete de Guerra

Play Episode Listen Later Jan 13, 2026 10:52


Francisco Proença Garcia afirma que não há vontade de pôr fim à guerra na Ucrânia e aponta falhas aos líderes europeus. No Médio Oriente, intervenção norte-americana no Irão provocará mais repressão.See omnystudio.com/listener for privacy information.

HOMOMICRO
Saison 21 - Episode 14

HOMOMICRO

Play Episode Listen Later Jan 11, 2026 62:05


La dernière émission de l'année 2025 !Avec Brahim NAÏT-BALK, retrouvez "Homomicro, le podcast qui se prend aux mots", avec le Cercle des Chroniqueurs :- Daniel CONRAD « Le Crash Test » "Suite du retour de Guillaume DUSTAN en librairies"- Valérie BAUD « Écrit le Nom d'Hélène GIANNECCHINI »- Louis-George TIN dans sa chronique « Nos Couleurs, Nos Colères » nous explique "Comment le RN essaie d'avoir le vote LGBTQI+" suivi de Nicolas RIVIDI qui nous pose la question suivante : "Les putes sont-elles la nouvelle cible électorale du FN ?"- Denis-Martin CHABOT dans « Planète Arc-en-Ciel » nous informe et nous alarme sur "Les changements radicaux au Parlement Canadien quand à la cause LBGTQI+"- Annabelle GUIRAUD dans « Art Pour Iel » vient nous présenter une pièce de théâtre de Joseph AGOSTINI "Vous Riez Moins, Monsieur le Psychiatre" qui se jouera en Mars 2026 au théâtre Le Métropole. N'oubliez pas de réserver vos places !- Anne-Catherine MEZURE dans « Un Film, Un Regard » nous présente "Le film « Jone, Sometimes » de Sara FANTOVA BARRENA"- Mounir BAATOUR dans « LGBTQI+ Maghreb » nous parle du soulèvement des marocains- Nathan HILLAIREAU « Le Son de la Fierté » : "Be My Lover" de La BoucheRéalisation / Montage : Nathan HillaireauSoutenez-nous sur PayPal !

Les matins
Au nom des pères : une conversation littéraire avec Hugo Lindenberg et Félix Moati

Les matins

Play Episode Listen Later Jan 9, 2026 37:33


durée : 00:37:33 - L'Invité(e) des Matins - par : Guillaume Erner, Yoann Duval - Être ou ne pas être père ? Telle est la question. Celle posée par Félix Moati et Hugo Lindenberg. Dans leurs romans respectifs, "Voir clair" et "Les années souterraines", deux hommes paralysés face à la paternité se dérobent. - réalisation : Félicie Faugère - invités : Hugo Lindenberg Journaliste et écrivain; Félix Moati Comédien et écrivain

Fluent Fiction - Norwegian
Svalbard Secrets: Unveiling Truths in the Eternal Night

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jan 7, 2026 13:50 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Svalbard Secrets: Unveiling Truths in the Eternal Night Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-07-23-34-02-no Story Transcript:No: I den iskalde mørket på Svalbard står en hemmelig lab.En: In the icy darkness on Svalbard stands a secret lab.No: Her kommer ingen lys fra solen.En: Here, no light comes from the sun.No: Kun kunstige lys bryter natten.En: Only artificial lights break the night.No: Vinden hyler rundt hjørnene av bygningen.En: The wind howls around the corners of the building.No: Sigrid er forsker.En: Sigrid is a researcher.No: Hun elsker klima.En: She loves the climate.No: Hun vil bevise en ny teori om klimaendringer.En: She wants to prove a new theory about climate change.No: Men utstyret hennes virker ikke.En: But her equipment isn't working.No: Det er vinter, og den polare natten er lang.En: It's winter, and the polar night is long.No: I mørket tviler Leif.En: In the darkness, Leif doubts.No: Han hjelper Sigrid, men er skeptisk til den nye teorien.En: He helps Sigrid, but he is skeptical of the new theory.No: Laboratoriet er stort og fullt av maskiner.En: The laboratory is large and full of machines.No: Sigrid ser på Leif.En: Sigrid looks at Leif.No: "Vi trenger en backup," sier hun.En: "We need a backup," she says.No: Hun vet at det er en risiko.En: She knows it's a risk.No: Utstyr finnes i en isolert del av laben.En: Equipment is located in an isolated part of the lab.No: "Bli med," ber hun ham.En: "Come with me," she asks him.No: De går ut.En: They go out.No: Mørkt og kaldt.En: Dark and cold.No: Snøen pisker i ansiktene deres.En: The snow whips against their faces.No: De er bundet sammen av tau.En: They are tied together by rope.No: Plutselig stopper navigasjonsutstyret.En: Suddenly, the navigation equipment stops.No: Nå må de stole på instinktene sine.En: Now they must rely on their instincts.No: "Vi må gå den veien," sier Leif.En: "We have to go that way," says Leif.No: Han peker i mørket.En: He points into the darkness.No: Sigrid nøler.En: Sigrid hesitates.No: Hun ser tilbake, men vet at hun må stole på ham.En: She looks back but knows she must trust him.No: Sammen beveger de seg videre.En: Together, they move forward.No: De ankommer det avsidesliggende rommet.En: They arrive at the remote room.No: Der finner de backup-utstyret.En: There, they find the backup equipment.No: De jobber sammen, raskt og effektivt.En: They work together, quickly and efficiently.No: Nå kan forskningen fortsette.En: Now the research can continue.No: På vei tilbake til hovedområdet av laben, føler Sigrid en endring.En: On the way back to the main area of the lab, Sigrid feels a change.No: Hun ser Leif på en annen måte.En: She sees Leif in a different way.No: Han har innsikt, selv om han er skeptisk.En: He has insight, even though he is skeptical.No: Leif ser på Sigrid også.En: Leif also looks at Sigrid.No: Han begynner å se verdien i nye ideer, kanskje også Sigrids teori.En: He begins to see the value in new ideas, maybe even Sigrid's theory.No: Når de er tilbake, er rommet varmt og trygt.En: When they are back, the room is warm and safe.No: Dataene blir samlet og prosessert.En: The data is collected and processed.No: Sigrid smiler til Leif.En: Sigrid smiles at Leif.No: Det er en ny forståelse mellom dem.En: There is a new understanding between them.No: Sigrid lærer å vurdere andre perspektiver.En: Sigrid learns to appreciate other perspectives.No: Leif lærer å være mer åpen for nye tanker.En: Leif learns to be more open to new ideas.No: I den hemmelige laben på Svalbard, midt i polarnatten, oppdager de mer enn bare forskningsresultater.En: In the secret lab on Svalbard, in the middle of the polar night, they discover more than just research results.No: De oppdager respekt og samarbeid.En: They discover respect and collaboration.No: historier etableres, ikke bare mellom instrumenter, men også mellom mennesker.En: Stories are established, not just between instruments, but also between people. Vocabulary Words:icy: iskaldedarkness: mørketsecret: hemmeligartificial: kunstigehowls: hylerresearcher: forskerprove: beviseequipment: utstyrpolar: polaredoubts: tvilerskeptical: skeptiskbackup: backuprisk: risikoisolated: isolertrope: taunavigation: navigasjonsinstincts: instinktenehesitates: nølerremote: avsideliggendeefficiently: effektivtprocessed: prosessertinsight: innsiktperspectives: perspektivercollaboration: samarbeidestablished: etableresclimate change: klimaendringertwine: bindefaces: ansiktenetrust: stolevalue: verdi

Reportage International
Balkans: les conséquences dramatiques de la fermeture des frontières sur la vie des réfugiés

Reportage International

Play Episode Listen Later Jan 4, 2026 2:34


Officiellement, les frontières des Balkans sont fermées et tellement bien gardées que les exilés ne tenteraient presque plus de les franchir. Mais dans les faits, les migrants sont surtout devenus indétectables et entièrement à la merci des passeurs prêts à tout pour maximiser leurs gains. Un reportage à retrouver en entier dans l'émission Accents d'Europe. De notre correspondant à Belgrade, Personne ne sait combien d'exilés empruntent actuellement la route des Balkans, notamment parce que la plupart évitent les camps officiels où ils sont identifiés. Shaheer, un jeune Afghan de 21 ans, préfère lui la jungle d'Obrenovac, au sud de Belgrade. « J'espère qu'on va finir par me laisser entrer en Hongrie. Ce n'est pas une vie ici, c'est dangereux. On doit se cacher de la police, des gens. Aujourd'hui, il y a un type d'ici, un Serbe, qui m'a frappé. Il m'a dit : "Dégage, tu n'as rien à faire ici". On doit toujours fuir. Ça me rend fou, littéralement », témoigne le jeune homme qui vit dans la rue depuis un mois et demi, n'ayant plus d'argent pour poursuivre son périple vers l'Union européenne. Sur la route des Balkans, les prix flambent depuis l'entrée de la Croatie dans l'espace Schengen et le déploiement des gardes frontières de Frontex dans le pays. Les trafiquants font leur pub ouvertement sur TikTok et sont aussi prêts à tout -  même aux pires exactions - pour maximiser leurs profits. Les risques pris par les sans-papiers se matérialisent dans les cimetières « Dans les Balkans, les gangs sont surtout tenus par des Afghans, tandis qu'en Libye, ils le sont par des Libyens. Mais le système est le même : ils kidnappent, torturent, violent, brisent les os et envoient des vidéos aux familles pour leur réclamer des rançons de 3 000 ou 4 000 euros. Cela peut paraître peu, mais pour eux, c'est beaucoup d'argent. Une fois que les familles ont payé, les personnes sont libérées. Les transferts se font par Western Union ou MoneyGram », détaille Silvia Maraone, une humanitaire italienne basée de longue date en Bosnie-Herzégovine. Dans les Balkans, les risques toujours plus grands pris par les sans-papiers se matérialisent concrètement dans les cimetières. Les tombes portant l'inscription « N. N. », pour « Nomen nescio » (« Nom inconnu », en latin), se multiplient dans ceux qui se trouvent près des frontières. Régulièrement sollicitée par des familles de disparus, l'ONG serbe KlikAktiv a lancé cette année un projet pour tenter de les identifier, comme l'explique Milica Svabic. « Des dizaines de personnes sont mortes noyées dans la rivière Drina, entre la Serbie et la Bosnie-Herzégovine. Malheureusement, personne n'en parle et ces victimes sont mal identifiées », déplore-t-elle. Aujourd'hui, les ONG de la route des Balkans font ce qu'elles peuvent pour continuer à porter assistance à ceux qui la rejoignent, alors que les autorités les ignorent. Un reportage à retrouver en entier dans l'émission Accents d'Europe.

Fluent Fiction - Norwegian
Embracing Chaos: New Year Resolutions at the Psych Ward

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jan 2, 2026 16:06 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Embracing Chaos: New Year Resolutions at the Psych Ward Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-02-23-34-02-no Story Transcript:No: Det var en vinterdag på den psykiatriske avdelingen.En: It was a winter day at the psychiatric ward.No: Snøfnugg dalte sakte ned utenfor vinduene.En: Snowflakes slowly drifted down outside the windows.No: Inne i det lyse møterommet sto en sirkel av mismatchede stoler.En: Inside the bright meeting room stood a circle of mismatched chairs.No: Veggene var pyntet med motiverende plakater.En: The walls were decorated with motivational posters.No: Kari, Leif og Sven satt klare for nyttårsforsettgruppen.En: Kari, Leif, and Sven sat ready for the New Year's resolution group.No: Kari hadde store planer.En: Kari had big plans.No: I år skulle hun virkelig sette i gang med sine nyttårsforsetter.En: This year, she was really going to start her New Year's resolutions.No: Men hun visste at det ville bli en utfordring å holde fokus.En: But she knew it would be a challenge to stay focused.No: Leif, entusiasmen selv, hadde allerede et stort glis om munnen.En: Leif, enthusiasm itself, already had a big grin on his face.No: Han var alltid klar for å ta ting for langt.En: He was always ready to take things too far.No: Sven satt med et skeptisk blikk, som vanlig.En: Sven sat with a skeptical look, as usual.No: "Velkommen alle sammen," begynte Kari.En: "Welcome, everyone," began Kari.No: Hun så på Leifs glitrende øyne og Svens hevede øyenbryn.En: She looked at Leif's sparkling eyes and Sven's raised eyebrows.No: "La oss starte med forsettprisingen.En: "Let's start with the resolution declaration."No: "Leif spratt opp.En: Leif jumped up.No: "Jeg skal trene hver dag!En: "I'm going to work out every day!No: Bygge muskler, vinne maraton, kanskje melde meg på 'Norske talenter'?En: Build muscles, win marathons, maybe join 'Norske talenter'?"No: "Kari smilte svakt.En: Kari smiled faintly.No: "Kanskje starte med treningsstudio først?En: "Maybe start with the gym first?"No: "Sven fniste, "Kanskje du også skal starte et treningssenter, Leif?En: Sven snickered, "Maybe you should start a gym, Leif?"No: "Leif overså kommentaren og satte seg ned igjen, full av iver.En: Leif ignored the comment and sat down again, full of eagerness.No: Kari prøvde å trekke møtet tilbake på kurs.En: Kari tried to get the meeting back on track.No: "Og du, Sven?En: "And you, Sven?No: Har du noen forsetter?En: Do you have any resolutions?"No: "Sven så ut av vinduet.En: Sven looked out the window.No: Han trakk på skuldrene.En: He shrugged.No: "Ikke egentlig.En: "Not really.No: Kanskje drikke mindre kaffe.En: Maybe drink less coffee."No: "Kari nikket.En: Kari nodded.No: "Det er et fint mål.En: "That's a good goal."No: "Møtet vaklet frem og tilbake med Leifs ville ideer og Svens sarkastiske sidekommentarer.En: The meeting wavered back and forth with Leif's wild ideas and Sven's sarcastic side comments.No: Kari kjente at frustrasjonen vokste.En: Kari felt her frustration growing.No: Til slutt reiste hun seg opp.En: Finally, she stood up.No: "Nok av tulleprat!En: "Enough of the nonsense!"No: " ropte hun med en overraskende kraft i stemmen.En: she shouted with surprising force in her voice.No: Alle i rommet stirret på henne.En: Everyone in the room stared at her.No: "Jeg vil leve sunnere, bli mer organisert, og kanskje lære en ny hobby," sa hun høyt.En: "I want to live healthier, become more organized, and maybe learn a new hobby," she said loudly.No: Stemmen hennes var bestemt.En: Her voice was determined.No: Plutselig ble det stille, før Leif brøt ut i applaus.En: Suddenly it became quiet, before Leif broke into applause.No: "Fantastisk, Kari!En: "Fantastic, Kari!"No: " sa han.En: he said.No: Sven lente seg fremover, mer interessert nå.En: Sven leaned forward, more interested now.No: Han tenkte over sine egne ord.En: He pondered his own words.No: Kari så overrasket på dem.En: Kari looked at them, surprised.No: Etter et øyeblikks stillhet smilte hun.En: After a moment of silence, she smiled.No: "Vet dere hva?En: "You know what?No: Det er greit at det blir litt kaos.En: It's okay if it gets a bit chaotic.No: Det viktigste er å prøve.En: The most important thing is to try."No: "Leif nikket ivrig.En: Leif nodded eagerly.No: Sven så ut til å tenke dypt.En: Sven seemed to think deeply.No: "Jeg tror jeg skal begynne med bare én kopp kaffe mindre," sa han til slutt.En: "I think I'll start with just one cup of coffee less," he said finally.No: Møtet endte på en høy tone.En: The meeting ended on a high note.No: Kari, Leif og Sven gikk ut av rommet med ny motivasjon.En: Kari, Leif, and Sven walked out of the room with new motivation.No: Kanskje ville de holde alle forsettene, kanskje ikke.En: Maybe they would keep all their resolutions, maybe not.No: Men reisen var allerede mer spennende enn de hadde trodd.En: But the journey was already more exciting than they had thought.No: Kari hadde lært at å omfavne kaoset, det kunne være veien til suksess.En: Kari had learned that embracing the chaos could be the path to success. Vocabulary Words:psychiatric: psykiatriskeflakes: snøfnuggmismatched: mismatchedemotivational: motiverenderesolution: nyttårsforsettchallenge: utfordringenthusiasm: entusiasmegrin: glisskeptical: skeptiskeyebrows: øyenbryndeclaration: forsettprisingjumped: sprattmarathons: maratoneagerness: iversarcastic: sarkastiskesnickered: fnisteshrugged: trakk på skuldrenenonsense: tullepratdetermined: bestemtapplause: applauspondered: tenkte overchaotic: kaosembracing: omfavnesuccess: suksessmotivated: motivertgoal: måljourney: reisenfrustration: frustrasjonenquiet: stillesurprising: overraskende

Gabinete de Guerra
"Kyrylo Budanov pode vir a ser o sucessor de Zelensky"

Gabinete de Guerra

Play Episode Listen Later Jan 2, 2026 19:38


Francisco Pereira Coutinho destaca nomeação do militar Kyrylo Budanov para posição governativa e admite que pode ser o futuro da Ucrânia. No Médio Oriente, está Trump a fazer "bluff" sobre o Irão?See omnystudio.com/listener for privacy information.

Long Winded with Gabby Windey
Merry Christmas with Robby Hoffman!!

Long Winded with Gabby Windey

Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 72:58


I am taking a break this week to enjoy Christmas with my family (Rob, Nard, and Nom) so here is last years Christmas episode with my hubby! Merry Christmas see you next week!! Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Le van Beethoven
Bella Davidovich, un grand nom du piano au féminin

Le van Beethoven

Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 88:42


durée : 01:28:42 - Bella Davidovich, un grand nom du piano au féminin - par : Aurélie Moreau - Bella Davidovich a beaucoup joué le répertoire romantique, tout particulièrement Chopin. Elle joint à une maîtrise technique souveraine, une palette de couleurs exceptionnelle. Aujourd'hui : Beethoven, Chopin, Prokofiev, Saint-Saëns et Schumann. - réalisé par : Lionel Quantin Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Fluent Fiction - Norwegian
Mikkel's Winter Adventure: Finding Love in a Snowstorm

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Dec 21, 2025 15:52 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Mikkel's Winter Adventure: Finding Love in a Snowstorm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-21-08-38-20-no Story Transcript:No: Snøen lå som et mykt teppe over gården der Mikkel bodde.En: The snow lay like a soft blanket over the farm where Mikkel lived.No: Den kalde vinden hvisket gjennom trærne, og frosten glitret som diamanter under den bleke vintersolen.En: The cold wind whispered through the trees, and the frost glittered like diamonds under the pale winter sun.No: Mikkel, en dyktig bonde med et stort hjerte, stod og så på det vinterkledde landskapet med hetten trukket godt over hodet.En: Mikkel, a skilled farmer with a big heart, stood and looked at the winter-clad landscape with his hood pulled snugly over his head.No: Julen nærmet seg, og Mikkel ønsket at denne julen skulle bli ekstra spesiell.En: Christmas was approaching, and Mikkel wished for this Christmas to be especially memorable.No: Ingrid, en barndomsvenn, hadde nettopp vendt tilbake til landsbyen for ferien, og Mikkel ville gjerne imponere henne.En: Ingrid, a childhood friend, had just returned to the village for the holidays, and Mikkel wanted to impress her.No: Målet var å samle de vakreste juledekorasjonene fra skogen.En: The goal was to gather the most beautiful Christmas decorations from the forest.No: "Jeg skal i skogen for å lete etter dekorasjoner," sa Mikkel til Anders, hans nabo og nære venn.En: "I'm going to the forest to look for decorations," Mikkel said to Anders, his neighbor and close friend.No: Anders nikket mens han kikket skeptisk på den truende himmelen.En: Anders nodded while he looked skeptically at the threatening sky.No: "Vær forsiktig, Mikkel.En: "Be careful, Mikkel.No: Det ser ut til å bli et forferdelig uvær."En: It looks like there's going to be a terrible storm."No: Men Mikkel var bestemt.En: But Mikkel was determined.No: Han pakket sekken med et par nødvendigheter og begynte å gå mot skogen.En: He packed his backpack with a few necessities and started walking towards the forest.No: Snøstormen var i ferd med å bygge seg opp, men Mikkel presset videre, med tanken på Ingrid som en varm trøst i kulden.En: The snowstorm was beginning to build up, but Mikkel pushed on, with thoughts of Ingrid as a warm comfort in the cold.No: Skogen var stille, nesten magisk i sin vintersøvn.En: The forest was quiet, almost magical in its winter slumber.No: Her fant Mikkel granbar, kristtorn med røde bær, og noen flotte kongler dekket av et tynt lag is.En: Here, Mikkel found fir branches, holly with red berries, and some beautiful pine cones covered with a thin layer of ice.No: Naturens egne skatter, perfekte for juledekorasjoner.En: Nature's own treasures, perfect for Christmas decorations.No: Uten forvarsel begynte snøen å falle tettere.En: Without warning, the snow began to fall more densely.No: Vinden ulte og sveipet over trærne, fyren en mektig snøstorm.En: The wind howled and swept over the trees, fueling a mighty snowstorm.No: Mikkel visste han måtte skynde seg tilbake.En: Mikkel knew he had to hurry back.No: Med armene fulle av skatter, måtte Mikkel stole på sine instinkter for å finne veien.En: With arms full of treasures, Mikkel had to rely on his instincts to find the way.No: Han tok en snarvei gjennom skogen, med vinden pressende i ansiktet.En: He took a shortcut through the forest, with the wind pressing against his face.No: Hver skritt føltes som en seier over stormens krefter.En: Each step felt like a triumph over the storm's forces.No: Til slutt, etter en lang og strevsom ferd, så Mikkel fyrlyset fra gården.En: Finally, after a long and arduous journey, Mikkel saw the light from the farm.No: Den varme gløden var som et fyrtårn i natten.En: The warm glow was like a beacon in the night.No: Han kom seg inn døren, skjelvende av kulde men full av glede.En: He made it through the door, shivering with cold but filled with joy.No: På gården ble det samlet til jul.En: The farm gathered for Christmas.No: Ved ovnen satt Ingrid, og ansiktet hennes lyste opp da hun så hva Mikkel hadde med seg.En: By the stove sat Ingrid, and her face lit up when she saw what Mikkel had brought.No: "Mikkel! Det er nydelig," utbrøt hun beundrende.En: "Mikkel! It's beautiful," she exclaimed admiringly.No: Gårdsrommet ble forvandlet.En: The courtyard was transformed.No: Granbaren hengt opp med bånd, kristtornbærene blinkende i lyset fra peisen.En: The fir branches hung up with ribbons, the holly berries blinking in the light from the fireplace.No: Mikkel la merke til hvordan Ingrid smilte, og kjente en varm bølge av lykke skylde gjennom seg.En: Mikkel noticed how Ingrid smiled, and felt a warm wave of happiness wash over him.No: Den kvelden, mens julelysene blinket og latter fylte rommet, følte Mikkel at han hadde vunnet noe dyrebart.En: That evening, as the Christmas lights twinkled and laughter filled the room, Mikkel felt that he had won something precious.No: Gjennom stormen og gjennom innsatsen hadde han ikke bare fått tak i de fineste dekorasjonene, men også en ny forståelse for styrken i små, men betydningsfulle handlinger.En: Through the storm and through his efforts, he had not only acquired the finest decorations but also a new understanding of the strength in small but meaningful actions.No: Ingrid satte seg ved siden av Mikkel, deres blikk møttes, og i det stille øyeblikket visste Mikkel at denne julen ville være en de husket lenge.En: Ingrid sat next to Mikkel, their eyes met, and in the quiet moment, Mikkel knew that this Christmas would be one they would remember for a long time.No: Han innså at han hadde funnet noe mer enn bare dekorasjoner; han hadde funnet et dypere bånd i sitt hjerte til menneskene rundt ham.En: He realized that he had found something more than just decorations; he had found a deeper bond in his heart with the people around him. Vocabulary Words:blanket: teppewhispered: hvisketglittered: glitretapproaching: nærmetskeptically: skeptisknecessities: nødvendigheterslumber: søvnberries: bærdense: tetterehowled: ultebeacon: fyrtårnshivering: skjelvendecourtyard: gårdsrommettransformed: forvandletribbons: båndtriumph: seierarduous: strevsomadmiringly: beundrendegathered: samlettwinkled: blinketprecious: dyrebarttreasures: skatterdetermined: bestemtcomfort: trøstinstincts: instinktershortcuts: snarveiforces: krefteracquired: fåttmeaningful: betydningsfullebond: bånd

Werewolf Ambulance
Episode 543- Frankenstein (2025) Part I: Victor's Tale

Werewolf Ambulance

Play Episode Listen Later Dec 15, 2025 54:28


Is the 2025 Guillermo del Toro "Frankenstein" actually just one film? Yes. Is it way too long? Also yes! That's why this week we're discussing the first part, Victor's Tale. Special topics for your consideration include: a romance hack (have you tried being super tall?), another romance hack (have you tried being hunky hunky Oscar Isaac?), bad dads begetting bad dads, jaunty hats, and the undeniable beauty of a GDT film. Do you like the Frankenstein lore? You might enjoy Episode 94- "Bride of Frankenstein" or, just for fun, Episode 516- "Lisa Frankenstein" or Episode 518- "Abbott and Costello Meet Frankenstein." the regular lineup of links! You can support us at patreon.com/werewolfambulance and listen to a ton of action movie episodes and two episodes of our third podcast, "Nice One, Mate!" This month we're talking the 2012 film "Dredd" with the next episode of "NOM!" dropping very soon! leave us a message at 412-407-7025 hang out with some cool listeners at https://discord.gg/DutFjx3cBD buy merch at www.teepublic.com/user/werewolfambulance the best place to reach us is at werewolfambulance@gmail.com we're on Reddit at r/werewolfambulance sorta on Twitter @werebulance sorta on Instagram @werewolfambulance www.werewolfambulance.com if you feel you really must lodge a complaint with us, please do it on Facebook at facebook.com/werewolfambulance because we are probably not gonna see that, ever. If you liked this, please leave us a review on Apple Podcasts or wherever you listen! It helps others find us and allows us to continue to grow. Intro song is by Alex Van Luvie Outro song is A. Wallis- "EMT" Seriously, we have the best listeners, hands down.

Learn Italian with LearnAmo - Impariamo l'italiano insieme!
Come Migliorare il tuo Accento in Italiano

Learn Italian with LearnAmo - Impariamo l'italiano insieme!

Play Episode Listen Later Dec 11, 2025 33:24


La pronuncia italiana rappresenta uno degli aspetti più affascinanti e al tempo stesso una sfida per chi studia la lingua di Dante. Spesso gli studenti si chiedono: "Devo eliminare completamente il mio accento?" La risposta è semplice: gli accenti sono belli e naturali. In questa guida completa, però, scoprirai tecniche pratiche e immediate per perfezionare la tua pronuncia italiana, dalla gestione delle doppie consonanti alle particolarità delle parole straniere adattate alla nostra lingua. Guida Completa alla Pronuncia Italiana: Consigli Pratici per Parlare come un Nativo La Regola d'Oro: Pronunciare Tutte le Lettere Il primo e più importante consiglio per migliorare istantaneamente la tua pronuncia italiana è semplice ma fondamentale: pronuncia tutte le lettere. A differenza di molte lingue, l'italiano non presenta suoni silenziosi (eccetto la H iniziale che è sempre muta). Ogni singola lettera scritta deve essere articolata con chiarezza. Prendiamo alcuni esempi pratici: Giardino: si pronuncia GIAR-DI-NO, con ogni sillaba ben distinta Finestra: FI-NE-STRA, senza mai "mangiare" le lettere finali Ombrello: OM-BREL-LO, prestando particolare attenzione alla parte finale Particolarmente importante è la pronuncia delle vocali consecutive, che rappresentano una sfida per molti studenti. In italiano, anche quando ci sono più vocali di seguito, ognuna mantiene il suo suono distintivo: Paura: PA-U-RA (tre sillabe distinte, non "pàra") Tuoi: TU-O-I (tre sillabe complete) Aiuola: A-IU-O-LA (quattro sillabe ben separate) Questo principio si applica anche alle parole più lunghe e complesse. Per esempio, in "acquario" (AC-QUA-RI-O) ogni lettera deve risuonare chiaramente, creando quella musicalità tipica della lingua italiana. Esercitarsi a scandire lentamente le parole, sillaba per sillaba, aiuta a sviluppare questa consapevolezza articolatoria che poi diventerà naturale anche nel parlato veloce. Le Doppie Consonanti: Il Cuore della Pronuncia Italiana Le doppie consonanti rappresentano probabilmente l'aspetto più caratteristico e distintivo della pronuncia italiana. La loro corretta esecuzione è cruciale perché sbagliare una doppia può cambiare completamente il significato di una parola, creando situazioni imbarazzanti o fraintendimenti. Il segreto tecnico per pronunciare correttamente le doppie è questo: rendi più corta la vocale che precede la doppia consonante. La consonante doppia stessa deve essere "tenuta" più a lungo, creando una breve pausa nella pronuncia. Coppie di Parole che Cambiano Significato Analizziamo alcune coppie di parole dove l'unica differenza sta nella doppia consonante: Consonante SempliceSignificatoConsonante DoppiaSignificatoCaro (cáro - A lunga)Costoso o amatoCarro (càrro - A corta)Veicolo con ruotePala (pála - A lunga)Attrezzo per scavarePalla (pàlla - A corta)Oggetto sfericoPene (péne - E lunga)Dolore, sofferenzaPenne (pènne - E corta)Tipo di pastaPapa (pápa - A lunga)Il padrePappa (pàppa - A corta)Cibo per bambiniSete (séte - E lunga)Bisogno di bereSette (sètte - E corta)Il numero 7Nono (nóno - O lunga)Nono di numeroNonno (nònno - O corta)Padre dei genitori Come potete vedere dalla tabella, un errore di pronuncia può trasformare "Mi piacciono le penne al pomodoro" in una frase piuttosto imbarazzante! Ecco perché prestare attenzione alle doppie è fondamentale non solo per l'accuratezza fonetica, ma anche per evitare malintesi. Le Doppie nei Verbi: Futuro vs Condizionale Le doppie consonanti sono particolarmente importanti nella coniugazione verbale, dove distinguono tempi diversi. Un esempio classico è la differenza tra futuro e condizionale presente della prima persona plurale: Noi partiremo (partirémo - I lunga) = Futuro semplice, indica un'azione che avverrà Noi partiremmo (partirèmmo - I corta) = Condizionale presente, indica un'ipotesi Altri esempi verbali significativi: "Andremo" (futuro) vs "Andremmo" (condizionale) "Vedremo" (futuro) vs "Vedremmo" (condizionale) "Usciremo" (futuro) vs "Usciremmo" (condizionale) Per padroneggiare le doppie, è utile esercitarsi regolarmente con coppie minime (parole che differiscono solo per un suono). Registra te stesso pronunciando queste coppie e confronta con parlanti nativi. Con il tempo e la pratica costante, la corretta esecuzione delle doppie diventerà automatica e naturale. La N Finale di NON, IN, CON: La Regola della Trasformazione Esiste una regola fonetica fondamentale ma spesso trascurata che riguarda le parole NON, IN e CON. Quando queste parole sono seguite da una parola che inizia con B (come Bologna) o P, la N finale si trasforma in M per facilitare la pronuncia e rendere il discorso più fluido. Questa trasformazione, chiamata assimilazione consonantica, avviene perché pronunciare una N seguita immediatamente da una B o P richiede uno sforzo articolatorio innaturale. La bocca, infatti, deve passare rapidamente da una posizione nasale (N) a una posizione bilabiale (B o P), e questo passaggio è molto più facile se anche la consonante nasale diventa bilabiale (M). Esempi Pratici della Trasformazione N → M Scrittura StandardPronuncia CorrettaSpiegazioneIo non parlo moltoIo nom parlo moltoNON + P diventa NOMAbito in periferiaAbito im periferiaIN + P diventa IMVengo con BarbaraVengo com BarbaraCON + B diventa COMNon bevo caffèNom bevo caffèNON + B diventa NOMLavoro in bancaLavoro im bancaIN + B diventa IMStudio con PaoloStudio com PaoloCON + P diventa COM Provate a pronunciare queste frasi ad alta voce: noterete immediatamente che la versione con la M suona molto più naturale e fluida rispetto a quella con la N. Questa è una delle caratteristiche che distingue un parlante nativo da uno studente, perché i nativi applicano questa regola istintivamente, senza pensarci. È importante sottolineare che questa è una regola puramente fonetica: nella scrittura formale si continua a usare la N, ma nella pronuncia effettiva la trasformazione in M è la norma tra i parlanti nativi. Applicare questa regola renderà il vostro italiano più naturale e scorrevole, e soprattutto più facile da pronunciare. I Pronomi Doppi: Dove Cade l'Accento? I pronomi doppi (combinazioni di pronomi come "te lo", "gliela", "ce li", "ve ne") rappresentano una sfida particolare non tanto per la loro pronuncia, quanto per la posizione dell'accento tonico, specialmente quando sono attaccati all'imperativo. Quando i pronomi doppi sono usati con forme verbali normali (indicativo, congiuntivo, ecc.), rimangono separati dal verbo e non creano problemi particolari: "Te lo regalo" - tre parole separate "Gliela mando" - due parole separate "Ce li portano" - tre parole separate Il problema sorge con l'imperativo, perché in questo caso i pronomi si attaccano alla fine del verbo formando un'unica parola. Ed è qui che molti studenti commettono l'errore di spostare l'accento sui pronomi. La Regola dell'Accento Immutabile La regola fondamentale è questa: l'accento rimane sempre sulla stessa sillaba del verbo, indipendentemente da quanti pronomi aggiungiamo alla fine. Non importa se aggiungiamo uno, due o anche tre pronomi: la posizione dell'accento non cambia mai. Imperativo BaseCon PronomiPronuncia CorrettaErrore ComuneDàmmiDàmmeloAccento su DA❌ DamméloRaccontamiRaccontàmeloAccento su TA❌ RaccontaméloCómpraCòmprateloAccento su COM❌ CompratéloScrìviScrìvigliAccento su VI❌ ScrivígliPòrtaPòrtaglieloAccento su POR❌ PortagliéloDìciDìcimeloAccento su DI❌ Dicimélo Un caso particolarmente interessante è il verbo riflessivo "andarsene" con i pronomi: "Vàttene!" (vai via). Anche qui l'accento rimane sul verbo: VÀttene, non Vatténe. E quando aggiungiamo ancora più complessità: "Andàndosene" (gerundio), l'accento resta su ANDAN. Questo principio vale anche per forme più complesse come: "Rèstituiscimelo" (accento su STI, non su CI o ME) "Pòrtagliene" (accento su POR) "Spiègatecela" (accento su GA) Per padroneggiare questa regola, esercitati prima pronunciando il verbo da solo, individuando dove cade l'accento naturalmente. Poi aggiungi i pronomi mantenendo l'accento esattamente nello stesso punto. Con la pratica, questa diventerà un'abitudine naturale e il tuo italiano suonerà immediatamente più autentico. Il Suono Z: Sorda o Sonora? La lettera Z italiana rappresenta una delle sfide più insidiose per gli studenti stranieri perché, a differenza di molte altre lingue, in italiano la Z ha due pronunce completamente diverse: la Z sorda e la Z sonora. E purtroppo non esiste una regola fissa universale per sapere quale usare! La Z Sorda (come TS) La Z sorda si pronuncia come i suoni "T" e "S" pronunciati rapidamente insieme, come se fossero un'unica consonante. È il suono che sentite in parole come "pizza" - che non si pronuncia "piza" ma "pitsa". Esempi di parole con Z sorda: Zucchero (tsucchero) - lo zucchero che metti nel caffè Grazie (gratsie) - la parola di ringraziamento più usata Pazzo (patso) - aggettivo che indica follia Stazione (statsione) - dove arrivano treni e autobus Azione (atsione) - un'attività o un movimento Pezzo (petso) - una parte di qualcosa Piazza (piatsa) - lo spazio pubblico aperto Tazza (tatsa) - il contenitore per il caffè La Z Sonora (come DS) La Z sonora si pronuncia come i suoni "D" e "S" pronunciati insieme velocemente. È il suono di "zero", che non si pronuncia "tsero" ma "dsero". Esempi di parole con Z sonora: Zaino (dsaino) - la borsa per la scuola Romanzo (romandso) - un libro narrativo lungo Mezzo (medso) - metà o veicolo di trasporto Azzurro (adsurro) - il colore blu chiaro Zanzara (dsandsara) - l'insetto fastidioso Zona (dsona) - un'area o territorio Pranzo (prandso) - il pasto di mezzogiorno Linee Guida (Non Regole Assolute) Anche se non esistono regole ferree,

Voice Of GO(r)D
From The Gutter To The Stars, An International Grunge-Goth-Hustler Journey with Obsidian Blackbird

Voice Of GO(r)D

Play Episode Listen Later Dec 10, 2025 133:22


Voice Of GO(r)D welcomes back to the show Mr Wez, aka Obsidian Blackbird, who has adopted the Nom de plume Latimer Redlance for his autobiographical first crack at a book.From the Amazon purchase link description -Gutter to the Stars: Memories of a Post-Grunge Drifter is a raw and unflinching memoir that captures a life lived on the edge of three decades and three countries.From the freezing Gulf Islands of 1980s Canada, to the rugged bush of 1990s rural New Zealand, and finally to the chaotic streets of early 2000s Sydney, these stories trace the restless journey of a Gen-X drifter searching for meaning, belonging, and fire.Told with the grit of a bar-room confession and the honesty of a midnight conversation, this book is both a time capsule and a time machine. For those who came of age in the late twentieth century, it offers a nostalgic return to the music, the wild nights, and the restless energy of a generation caught between rebellion and survival. For younger readers, it is an invitation to witness the raw spirit of a life burned bright and lived without compromise.The book has also been featured here on Substack's very own book store -https://buybooks.substack.com/p/from-ryan-gosling-to-the-gutterLatimer has written something rare: a true underground memoir that feels like a cross between Fear and Loathing, On the Road, and the diary of a kid who survived the 80s and 90s with nothing but stubbornness, luck, and rage.This is the anti-Eat-Pray-Love, the antidote to polished, pseudo-philosophical memoir fluff.It's messy, honest, grungy, real.And holy hell, it's entertaining.And just like Wez' first time on the podcast, his second go round with me shows us the sense of humor he has developed over a life wildly lived by grabbing those short and curlies and giving it everything he's got.In case you missed his first appearance on Voice Of GO(r)D -https://autonomoustruckers.substack.com/p/post-grunge-drifting-with-wez-akaWe went hard for a little over two hours, and Wez takes us back to the beginning, where we come to find out the early seed plantings of adversity, and certain types of deprivation at a very young and tender age, did sprout into the journey that is his life. He pulls no punches on the realities of that adversity, family dysfunction, a certain type of economic deprivation, and the salvation found on the road out of it all.If you enjoy this conversation, you will LOVE the book - go get yourself a copy.Speaking of books - presales are open for my examination of the fate of the North American trucker in Foul Year of our Lord 2025 -End of The Road - Inside The War on TruckersReaders in America can pre-order a copy directly from my publisherhttps://creedandculture.com/books/end-of-the-road-inside-the-war-on-truckers/And because governments and their postal services around the world are, like everyone else these days, busy keeping the working man poor, unfortunately your best bet outside of America is Amazon -https://www.amazon.com/End-Road-Inside-War-Truckers/dp/1967613028/For everyone in the Northern Hemisphere - we've just started another long cold winter, why not cozy up next to the fire with a hot cuppa and two brand new books from some of the best mouthpieces of Substack?Questions, comments, suggestions, corrections and Hate Mail are welcomed and Strongly Encouraged - gordilocks@protonmail.com

Biznisz Boyz: A magyar vállalkozói podcast show
BB On The Boat: egy kemény üzleti év tanulságai | Hire Slow Fire Fast, cég el nem adás, román piac

Biznisz Boyz: A magyar vállalkozói podcast show

Play Episode Listen Later Dec 9, 2025 119:15


Csatlakozz áremelés előtt: dec. 15-én bezár a BB PRO - https://bbpro.hu Ebben az adásban Adi és Zoli teljesen őszintén beszélgetnek arról, milyen volt a Brocasterz egyik legnehezebb, mégis legtanulságosabb időszaka. Adi elmeséli a teljes háttértörténetet: hogyan kellett a működést újratervezni, miért lett elengedhetetlen a csapat átszervezése, milyen hibákat követtek el a toborzásban, és hogyan alakult át a vezetői működése egy mikromenedzsmenttel teli időszak után újra stratégiai gondolkodássá. Közben Zoli a Nomád Cruise-ról jelentkezik be valahonnan Szamoa mellől, és hoz egy éles, üzleti szemléletformáló nézőpontot: hogyan kell EBITDA-módszerrel gondolkodni a cég valós profitjáról. Az epizódban érintjük a román Brocasterz update-et és Zoli cégátvilágítási-sztorijának tanulságait is arról, hogy hogyan nem lett cégeladás az ALH életében. Dolgozz velünk és tanulj tőlünk az adásokon is túl:

Fluent Fiction - Norwegian
Rediscovering Heartwarming Traditions in Trondheim's Winter

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 14:35 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Rediscovering Heartwarming Traditions in Trondheim's Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-08-23-34-02-no Story Transcript:No: Det var en kald desemberdag i Trondheim.En: It was a cold December day in Trondheim.No: Snøen falt sakte over gatene, som et stille teppe.En: Snow was slowly falling over the streets, like a quiet blanket.No: Lars stod foran Nidarosdomen.En: Lars stood in front of Nidarosdomen.No: Den majestetiske katedralen ruvet over ham, innhyllet i vinterens ro.En: The majestic cathedral loomed over him, enveloped in the tranquility of winter.No: Det var St. Lucia-dagen.En: It was St. Lucia Day.No: Folk samlet seg for å feire lyset i den mørke vinternatten.En: People gathered to celebrate the light in the dark winter night.No: Lars følte seg ofte alene, selv midt blant folk.En: Lars often felt alone, even amidst people.No: Han hadde gledet seg til denne dagen, men samtidig var han usikker.En: He had been looking forward to this day, but at the same time, he felt uncertain.No: Han hadde mistet forbindelsen med sine tradisjoner og følte seg ofte utenfor.En: He had lost touch with his traditions and often felt like an outsider.No: Familien var spredt, og han savnet den samlingen av kjærlighet og fellesskap som han husket fra sin barndom.En: The family was scattered, and he missed the gatherings of love and community he remembered from his childhood.No: Innenfor katedralen var det varmt.En: Inside the cathedral, it was warm.No: Lukten av stearinlys fylt luften, og et kor av hvitkledde barn sang vakre Lucia-sanger.En: The smell of candles filled the air, and a choir of white-clad children sang beautiful Lucia songs.No: Stemningen var fredfull, men Lars følte en uro inni seg.En: The atmosphere was peaceful, but Lars felt a restlessness inside.No: Han lurte på om gamle tradisjoner virkelig kunne gi ham mening.En: He wondered if old traditions could truly bring him meaning.No: Mens han sto der, lyttet til sangene som steg mot de høye takene, begynte en ro å senke seg over ham.En: As he stood there, listening to the songs that rose toward the high ceilings, a calm began to descend over him.No: Måten lysene flakket på de gamle steinveggene minnet ham om barndommens juletider.En: The way the lights flickered on the ancient stone walls reminded him of Christmastimes in his childhood.No: Han tenkte på hvordan disse tradisjonene alltid hadde samlet folk.En: He thought about how these traditions had always brought people together.No: Kanskje, tenkte han, var fellesskapet og kjærligheten i selve feiringen det han virkelig søkte.En: Maybe, he thought, it was the community and love in the celebration itself that he was truly seeking.No: Plutselig, i det varme gløden fra lysene, forandret noe seg i Lars.En: Suddenly, in the warm glow of the lights, something changed in Lars.No: Det var som om en port i hjertet hans åpnet seg, og forståelsen skylte over ham.En: It was as if a door in his heart opened, and understanding washed over him.No: Tradisjoner var ikke bare gamle vaner.En: Traditions weren't just old habits.No: De var broer til det som betydde noe - til folkene vi bryr oss om, til øyeblikkene som binder oss sammen.En: They were bridges to what mattered - to the people we care about, to the moments that bind us together.No: Etter seremonien, med et nytt funn av besluttsomhet, tok Lars opp telefonen.En: After the ceremony, with a newfound sense of determination, Lars picked up his phone.No: Han tenkte på Ingrid og Kari, gamle venner han hadde mistet kontakten med.En: He thought about Ingrid and Kari, old friends he had lost touch with.No: Han sendte dem meldinger, fulle av varme og invitasjoner til å feire sammen igjen.En: He sent them messages, full of warmth and invitations to celebrate together again.No: Begge svarte raskt, glade over muligheten til å knytte bånd igjen.En: Both replied quickly, happy at the opportunity to reconnect.No: Da Lars gikk ut av katedralen, kjente han en ny varme inne i seg som holdt vinterfrosten unna.En: As Lars left the cathedral, he felt a new warmth inside that kept the winter frost at bay.No: Han hadde funnet noe han trodde han hadde mistet.En: He had found something he thought he had lost.No: Tradisjonene, forståelsen, og fellesskapet hadde gitt ham en ny følelse av tilhørighet.En: The traditions, understanding, and community had given him a new sense of belonging.No: Lars vendte hjemover med et smil.En: Lars headed home with a smile.No: I kveld, visste han, var han ikke alene.En: Tonight, he knew, he was not alone.No: Han var en del av noe større.En: He was part of something bigger.No: Tradisjonene levde i ham, og han ville dele dem med sine kjære.En: The traditions lived in him, and he wanted to share them with his loved ones.No: Slik hadde han funnet sin plass igjen, akkurat der han alltid hadde vært ment å være.En: In this way, he had found his place again, exactly where he had always been meant to be. Vocabulary Words:majestic: majestetiskecathedral: katedralenloomed: ruvettranquility: roengathered: samletuncertain: usikkeroutsider: utenforscattered: spredtgatherings: samlingenrestlessness: urodescend: senkeflickered: flakketunderstanding: forståelsendetermination: besluttsomhetreconnect: knytte båndfrost: frostbelonging: tilhørighetnewfound: nytt funnwarmth: varmecelebrate: feireceremony: seremonienbind: binderbridge: broersmile: smilinvitation: invitasjonerconnect: knytteopportunity: mulighetendetermined: besluttetglow: glødencommunity: fellesskap

On n'arrête pas l'éco
En Italie, l'or convoité "au nom du peuple"

On n'arrête pas l'éco

Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 4:02


durée : 00:04:02 - L'Éco en VO - En Italie, des parlementaires proches de Giorgia Meloni souhaitent placer les réserves d'or italiennes sous le contrôle de l'Etat pour financer des projets. Mais la proposition fait polémique et convainc pas la Banque centrale européenne. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

Braincast
[Método Exposto] 12. É possível não se sentir enganado?

Braincast

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 32:58


O Brasil, que já foi o país do futebol, hoje é o país dos influenciadores. Alguns se chamam até de Coach, ainda que não tenham nenhum tipo de curso ou certificação para isso. Ainda assim, é verdade que eles podem mesmo influenciar o consumo e até o comportamento das pessoas. No Método Exposto vamos examinar, questionar e refletir sobre ideias muito difundidas por eles sobre desenvolvimento profissional, pessoal e financeiro. Conceitos aparentemente simples, que supostamente servem pra todo mundo, mas que podem não funcionar pra você. E o pior… podem até te prejudicar. Episódio 12: É possível não se sentir enganado? Assine Audible grátis por 30 dias e ouça a segunda temporada do Método Exposto: https://www.audible.com.br/pd/Metodo-Exposto-Audiolivro/B0DCD2KG4S -- Este é um Original Audible.Produzido por: Audible Originals e B9 Escrito por: Bruno Bloch, Alexandre Potascheff e Alberto "Startup da Real" Brandão.No elenco:Jorge Lucas e Adassa MartinsAndre DaleAndre PellegrinoAdriano MartinsÉrida Castello BrancoMaíra Sá RibeiroProdução Executiva e Desenvolvimento Criativo Original Audible:Leo Neumann e Luiza MiguezProdução Executiva B9:Carlos Merigo Dirigido por: Alexandre PotascheffGravado por: Megaphone Studio Edição de Voz, Efeitos sonoros, Sound design, Edição, Mixagem e Masterização: Gabriel Pimentel Identidade Visual:Johnny Brito Time de Conteúdo Audible Brasil: Gerente sênior - Leo NeumannGerente - Luiza Miguez Desenvolvimento e Aquisição - Claudia EstevesAquisição - Camila LemeCoordenação - Giovana GarcezProdução - Fernando Schaer e Tim WarnerEstagiária de conteúdo - Ingrid Felix Líder de conteúdo LATAM: Paulo Lemgruber Gerente-geral Brasil: Adriana Alcântara Líder de Produção Audible Studios: Mike CharzukLíder global de marca e conteúdo: Susan Jurevics Consultoria de desenvolvimento de conteúdo: Isadora Dias Vieira Consultoria de finalização: Marianna Romano Copyright 2023 por Audible Originals

Braincast
[Método Exposto] 11. Vale a pena amar seu trabalho?

Braincast

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 31:57


O Brasil, que já foi o país do futebol, hoje é o país dos influenciadores. Alguns se chamam até de Coach, ainda que não tenham nenhum tipo de curso ou certificação para isso. Ainda assim, é verdade que eles podem mesmo influenciar o consumo e até o comportamento das pessoas. No Método Exposto vamos examinar, questionar e refletir sobre ideias muito difundidas por eles sobre desenvolvimento profissional, pessoal e financeiro. Conceitos aparentemente simples, que supostamente servem pra todo mundo, mas que podem não funcionar pra você. E o pior… podem até te prejudicar. Episódio 10: O destino dos “trens da oportunidade” Assine Audible grátis por 30 dias e ouça a segunda temporada do Método Exposto: https://www.audible.com.br/pd/Metodo-Exposto-Audiolivro/B0DCD2KG4S -- Este é um Original Audible.Produzido por: Audible Originals e B9 Escrito por: Bruno Bloch, Alexandre Potascheff e Alberto "Startup da Real" Brandão.No elenco:Jorge Lucas e Adassa MartinsAndre DaleAndre PellegrinoAdriano MartinsÉrida Castello BrancoMaíra Sá RibeiroProdução Executiva e Desenvolvimento Criativo Original Audible:Leo Neumann e Luiza MiguezProdução Executiva B9:Carlos Merigo Dirigido por: Alexandre PotascheffGravado por: Megaphone Studio Edição de Voz, Efeitos sonoros, Sound design, Edição, Mixagem e Masterização: Gabriel Pimentel Identidade Visual:Johnny Brito Time de Conteúdo Audible Brasil: Gerente sênior - Leo NeumannGerente - Luiza Miguez Desenvolvimento e Aquisição - Claudia EstevesAquisição - Camila LemeCoordenação - Giovana GarcezProdução - Fernando Schaer e Tim WarnerEstagiária de conteúdo - Ingrid Felix Líder de conteúdo LATAM: Paulo Lemgruber Gerente-geral Brasil: Adriana Alcântara Líder de Produção Audible Studios: Mike CharzukLíder global de marca e conteúdo: Susan Jurevics Consultoria de desenvolvimento de conteúdo: Isadora Dias Vieira Consultoria de finalização: Marianna Romano Copyright 2023 por Audible Originals

Braincast
[Método Exposto] 10. O destino dos “trens da oportunidade”

Braincast

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 35:38


O Brasil, que já foi o país do futebol, hoje é o país dos influenciadores. Alguns se chamam até de Coach, ainda que não tenham nenhum tipo de curso ou certificação para isso. Ainda assim, é verdade que eles podem mesmo influenciar o consumo e até o comportamento das pessoas. No Método Exposto vamos examinar, questionar e refletir sobre ideias muito difundidas por eles sobre desenvolvimento profissional, pessoal e financeiro. Conceitos aparentemente simples, que supostamente servem pra todo mundo, mas que podem não funcionar pra você. E o pior… podem até te prejudicar. Episódio 10: O destino dos “trens da oportunidade” Assine Audible grátis por 30 dias e ouça a segunda temporada do Método Exposto: https://www.audible.com.br/pd/Metodo-Exposto-Audiolivro/B0DCD2KG4S -- Este é um Original Audible.Produzido por: Audible Originals e B9 Escrito por: Bruno Bloch, Alexandre Potascheff e Alberto "Startup da Real" Brandão.No elenco:Jorge Lucas e Adassa MartinsAndre DaleAndre PellegrinoAdriano MartinsÉrida Castello BrancoMaíra Sá RibeiroProdução Executiva e Desenvolvimento Criativo Original Audible:Leo Neumann e Luiza MiguezProdução Executiva B9:Carlos Merigo Dirigido por: Alexandre PotascheffGravado por: Megaphone Studio Edição de Voz, Efeitos sonoros, Sound design, Edição, Mixagem e Masterização: Gabriel Pimentel Identidade Visual:Johnny Brito Time de Conteúdo Audible Brasil: Gerente sênior - Leo NeumannGerente - Luiza Miguez Desenvolvimento e Aquisição - Claudia EstevesAquisição - Camila LemeCoordenação - Giovana GarcezProdução - Fernando Schaer e Tim WarnerEstagiária de conteúdo - Ingrid Felix Líder de conteúdo LATAM: Paulo Lemgruber Gerente-geral Brasil: Adriana Alcântara Líder de Produção Audible Studios: Mike CharzukLíder global de marca e conteúdo: Susan Jurevics Consultoria de desenvolvimento de conteúdo: Isadora Dias Vieira Consultoria de finalização: Marianna Romano Copyright 2023 por Audible Originals

Braincast
[Método Exposto] 9. Por que fazer aquilo que não te deixa rico?

Braincast

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 33:08


O Brasil, que já foi o país do futebol, hoje é o país dos influenciadores. Alguns se chamam até de Coach, ainda que não tenham nenhum tipo de curso ou certificação para isso. Ainda assim, é verdade que eles podem mesmo influenciar o consumo e até o comportamento das pessoas. No Método Exposto vamos examinar, questionar e refletir sobre ideias muito difundidas por eles sobre desenvolvimento profissional, pessoal e financeiro. Conceitos aparentemente simples, que supostamente servem pra todo mundo, mas que podem não funcionar pra você. E o pior… podem até te prejudicar. Episódio 9: Por que fazer aquilo que não te deixa rico? Assine Audible grátis por 30 dias e ouça a segunda temporada do Método Exposto: https://www.audible.com.br/pd/Metodo-Exposto-Audiolivro/B0DCD2KG4S -- Este é um Original Audible.Produzido por: Audible Originals e B9 Escrito por: Bruno Bloch, Alexandre Potascheff e Alberto "Startup da Real" Brandão.No elenco:Jorge Lucas e Adassa MartinsAndre DaleAndre PellegrinoAdriano MartinsÉrida Castello BrancoMaíra Sá RibeiroProdução Executiva e Desenvolvimento Criativo Original Audible:Leo Neumann e Luiza MiguezProdução Executiva B9:Carlos Merigo Dirigido por: Alexandre PotascheffGravado por: Megaphone Studio Edição de Voz, Efeitos sonoros, Sound design, Edição, Mixagem e Masterização: Gabriel Pimentel Identidade Visual:Johnny Brito Time de Conteúdo Audible Brasil: Gerente sênior - Leo NeumannGerente - Luiza Miguez Desenvolvimento e Aquisição - Claudia EstevesAquisição - Camila LemeCoordenação - Giovana GarcezProdução - Fernando Schaer e Tim WarnerEstagiária de conteúdo - Ingrid Felix Líder de conteúdo LATAM: Paulo Lemgruber Gerente-geral Brasil: Adriana Alcântara Líder de Produção Audible Studios: Mike CharzukLíder global de marca e conteúdo: Susan Jurevics Consultoria de desenvolvimento de conteúdo: Isadora Dias Vieira Consultoria de finalização: Marianna Romano Copyright 2023 por Audible Originals

Braincast
[Método Exposto] 8. Quem quer ser seu próprio chefe?

Braincast

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 34:35


O Brasil, que já foi o país do futebol, hoje é o país dos influenciadores. Alguns se chamam até de Coach, ainda que não tenham nenhum tipo de curso ou certificação para isso. Ainda assim, é verdade que eles podem mesmo influenciar o consumo e até o comportamento das pessoas. No Método Exposto vamos examinar, questionar e refletir sobre ideias muito difundidas por eles sobre desenvolvimento profissional, pessoal e financeiro. Conceitos aparentemente simples, que supostamente servem pra todo mundo, mas que podem não funcionar pra você. E o pior… podem até te prejudicar. Episódio 8: Quem quer ser seu próprio chefe? Assine Audible grátis por 30 dias e ouça a segunda temporada do Método Exposto: https://www.audible.com.br/pd/Metodo-Exposto-Audiolivro/B0DCD2KG4S -- Este é um Original Audible.Produzido por: Audible Originals e B9 Escrito por: Bruno Bloch, Alexandre Potascheff e Alberto "Startup da Real" Brandão.No elenco:Jorge Lucas e Adassa MartinsAndre DaleAndre PellegrinoAdriano MartinsÉrida Castello BrancoMaíra Sá RibeiroProdução Executiva e Desenvolvimento Criativo Original Audible:Leo Neumann e Luiza MiguezProdução Executiva B9:Carlos Merigo Dirigido por: Alexandre PotascheffGravado por: Megaphone Studio Edição de Voz, Efeitos sonoros, Sound design, Edição, Mixagem e Masterização: Gabriel Pimentel Identidade Visual:Johnny Brito Time de Conteúdo Audible Brasil: Gerente sênior - Leo NeumannGerente - Luiza Miguez Desenvolvimento e Aquisição - Claudia EstevesAquisição - Camila LemeCoordenação - Giovana GarcezProdução - Fernando Schaer e Tim WarnerEstagiária de conteúdo - Ingrid Felix Líder de conteúdo LATAM: Paulo Lemgruber Gerente-geral Brasil: Adriana Alcântara Líder de Produção Audible Studios: Mike CharzukLíder global de marca e conteúdo: Susan Jurevics Consultoria de desenvolvimento de conteúdo: Isadora Dias Vieira Consultoria de finalização: Marianna Romano Copyright 2023 por Audible Originals

The Dan Le Batard Show with Stugotz
Hour 2: Don Marino (feat. Mina Kimes)

The Dan Le Batard Show with Stugotz

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 40:42


"Nom nom nom nom, I'm the cookie monster me want cookies." Our death-metal-singing football expert, Mina Kimes, joins us to talk ball, but devolves into a name-dropping Look at Me Louise when a discussion about Pluribus and The Chair Company breaks out. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Braincast
[Método Exposto] 7. Qual ROI do mindfulness pra você?

Braincast

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 31:35


O Brasil, que já foi o país do futebol, hoje é o país dos influenciadores. Alguns se chamam até de Coach, ainda que não tenham nenhum tipo de curso ou certificação para isso. Ainda assim, é verdade que eles podem mesmo influenciar o consumo e até o comportamento das pessoas. No Método Exposto vamos examinar, questionar e refletir sobre ideias muito difundidas por eles sobre desenvolvimento profissional, pessoal e financeiro. Conceitos aparentemente simples, que supostamente servem pra todo mundo, mas que podem não funcionar pra você. E o pior… podem até te prejudicar. Episódio 7: Qual ROI do mindfulness pra você? Assine Audible grátis por 30 dias e ouça a segunda temporada do Método Exposto: https://www.audible.com.br/pd/Metodo-Exposto-Audiolivro/B0DCD2KG4S -- Este é um Original Audible.Produzido por: Audible Originals e B9 Escrito por: Bruno Bloch, Alexandre Potascheff e Alberto "Startup da Real" Brandão.No elenco:Jorge Lucas e Adassa MartinsAndre DaleAndre PellegrinoAdriano MartinsÉrida Castello BrancoMaíra Sá RibeiroProdução Executiva e Desenvolvimento Criativo Original Audible:Leo Neumann e Luiza MiguezProdução Executiva B9:Carlos Merigo Dirigido por: Alexandre PotascheffGravado por: Megaphone Studio Edição de Voz, Efeitos sonoros, Sound design, Edição, Mixagem e Masterização: Gabriel Pimentel Identidade Visual:Johnny Brito Time de Conteúdo Audible Brasil: Gerente sênior - Leo NeumannGerente - Luiza Miguez Desenvolvimento e Aquisição - Claudia EstevesAquisição - Camila LemeCoordenação - Giovana GarcezProdução - Fernando Schaer e Tim WarnerEstagiária de conteúdo - Ingrid Felix Líder de conteúdo LATAM: Paulo Lemgruber Gerente-geral Brasil: Adriana Alcântara Líder de Produção Audible Studios: Mike CharzukLíder global de marca e conteúdo: Susan Jurevics Consultoria de desenvolvimento de conteúdo: Isadora Dias Vieira Consultoria de finalização: Marianna Romano Copyright 2023 por Audible Originals

Braincast
[Método Exposto] 6. Consumo logo existo?

Braincast

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 31:14


O Brasil, que já foi o país do futebol, hoje é o país dos influenciadores. Alguns se chamam até de Coach, ainda que não tenham nenhum tipo de curso ou certificação para isso. Ainda assim, é verdade que eles podem mesmo influenciar o consumo e até o comportamento das pessoas. No Método Exposto vamos examinar, questionar e refletir sobre ideias muito difundidas por eles sobre desenvolvimento profissional, pessoal e financeiro. Conceitos aparentemente simples, que supostamente servem pra todo mundo, mas que podem não funcionar pra você. E o pior… podem até te prejudicar. Episódio 6: Consumo logo existo? Assine Audible grátis por 30 dias e ouça a segunda temporada do Método Exposto: https://www.audible.com.br/pd/Metodo-Exposto-Audiolivro/B0DCD2KG4S -- Este é um Original Audible.Produzido por: Audible Originals e B9 Escrito por: Bruno Bloch, Alexandre Potascheff e Alberto "Startup da Real" Brandão.No elenco:Jorge Lucas e Adassa MartinsAndre DaleAndre PellegrinoAdriano MartinsÉrida Castello BrancoMaíra Sá RibeiroProdução Executiva e Desenvolvimento Criativo Original Audible:Leo Neumann e Luiza MiguezProdução Executiva B9:Carlos Merigo Dirigido por: Alexandre PotascheffGravado por: Megaphone Studio Edição de Voz, Efeitos sonoros, Sound design, Edição, Mixagem e Masterização: Gabriel Pimentel Identidade Visual:Johnny Brito Time de Conteúdo Audible Brasil: Gerente sênior - Leo NeumannGerente - Luiza Miguez Desenvolvimento e Aquisição - Claudia EstevesAquisição - Camila LemeCoordenação - Giovana GarcezProdução - Fernando Schaer e Tim WarnerEstagiária de conteúdo - Ingrid Felix Líder de conteúdo LATAM: Paulo Lemgruber Gerente-geral Brasil: Adriana Alcântara Líder de Produção Audible Studios: Mike CharzukLíder global de marca e conteúdo: Susan Jurevics Consultoria de desenvolvimento de conteúdo: Isadora Dias Vieira Consultoria de finalização: Marianna Romano Copyright 2023 por Audible Originals