Town in Garissa County, Kenya
POPULARITY
Hii leo jaridani tunaangazia siku ya Kimataifa ya Usalama na Afya Kazini, na juhudi za Umoja wa Mataifa za kusaidia wakulima Sudan Kusini kukabiliana na mabadiliko ya tabianchi. Makala tunasalia na usalama kazini na mashinani tunakwenda nchini Kenya, kulikoni?Leo ni Siku ya Kimataifa ya Usalama na Afya Kazini mwaka huu ikibeba maudhui “Mapinduzi ya usalama na afya Kazini: Nafasi ya Akili mnemba na teknnolojia ya kidijitali mahala pa kazi” lengo likiwa kudhihirisha nguvu ya AI na teknolojia zinapotumika vyema zinaweza kuleta mabadiliko kwa mujibu wa shirika la Umoja wa Mataifa la kazi duniani ILO.Shirika la Umoja wa Mataifa la Mpango wa Chakula Duniani WFP nchini Sudan Kusini chini ya ufadhili wa Shirika la Maendeleo la Korea KOICA wanaendesha mradi wa kusaidia wananchi katika kilimo ili kujenga ustahimilivu na kupambana na utapiamlo. Tupate taarifa zaidi kutoka kwa Evarist Mapesa.Makala tunabisha hodi nchini Indonesia, taifa hili la Kusini-Mashariki mwa bara la Asia, kubwa hasa ni kumulika ni kwa vipi sekta ya uvuvi nchini humu inatekeleza kivitendo wito wa shirika la Umoja wa Mataifa la Kazi, ILO kuhusu usalama na afya Kazini. Na katika mashinani fursa ni yake Abdikani Haji Hassan kutoka kambi ya wakimbizi ya Daadab iliyoko katika kaunti ya Garissa nchini Kenya ambaye kupitia Mpango wa Prospects unaoungwa mkono na Shirika la Umoja wa Mataifa la kuhudumia watoto UNICEF amejikwamua kimaisha na sasa ana ndoto ya kuenda ng'ambo ili kuendeleza ujuzi wake wa kupiga picha.Mwenyeji wako ni Anold Kayanda, karibu!
Mamia ya wakaazi wa kaskazini mashariki mwa Kenya maeneo yanayopakana na Somalia na waathiriwa wakubwa wa mzozo wa Somalia hawajakuwa na maji masafi , hali hiyo ikizidisha mgogoro wa kijamii ndani ya jamii hii ya wafugaji wanaotokea upande wa Kenya na upande mwingine wa Somalia. Kukabili hali hii ,kamati ya kimataifa ya msalaba mwekundu , International Committee of the Red cross ,ICRC , shirika la msalaba mwekundu nchini Kenya ,Kenya Red Cross,KRC katika mkakati wa kuleta amani na ustawi imekuwa ikifanya miradi ya kuwapa wakazi maji .Carol Korir amezuru eneo la Masalani ,kaunti ya Garissa kilomita chache na msitu wa Boni ambapo Al shabab wamekuwa wakifanya mashambulizi na kujificha .
Heavy rains and severe flooding have been hitting Kenya since March. They are among the most disastrous rainstorms to hit the East African country in recent years.自三月以来,肯尼亚遭受暴雨和严重洪水袭击。 这是近年来袭击这个东非国家的最具灾难性的暴雨之一。At least 169 people have died from the heavy rains. At least 91 others are missing, the latest government estimates say.至少有169人因暴雨死亡。 政府最新估计称,至少还有 91 人失踪。On Monday, at least 48 people died after water blew through a blocked river tunnel under a railway line in southwestern Kenya.周一,肯尼亚西南部铁路线下一条被堵塞的河流隧道被洪水冲破,造成至少 48 人死亡。The flooding has displaced more than 190,000 people and damaged roads and other structures.洪水导致超过 190,000 人流离失所,道路和其他建筑物受损。Seasonal weather patterns, climate change and other natural weather events all combine to create deadly rainstorms.季节性天气模式、气候变化和其他自然天气事件结合在一起,造成了致命的暴雨。Kenya and some other parts of eastern Africa have two main rainfall periods: the “long rains” season from March to May, and the “short rains” season from October to December.肯尼亚和东非其他一些地区有两个主要降雨期:3月至5月的“长雨”季节和10月至12月的“短雨”季节。The “long rains” season is when most of the country's average yearly rainfall happens.“长雨”季节是该国年平均降雨量的大部分时间。In its forecast for this year's “long rains” season, the Kenya Meteorological Department predicted above-average rainfall in many parts of the country. It also warned of flooding, landslides and other harmful effects.肯尼亚气象部门在对今年“长雨”季节的预测中预计,该国许多地区的降雨量将高于平均水平。 它还警告洪水、山体滑坡和其他有害影响。Last year's “short rains” season saw severe storms in many parts of the country. The meteorological department said Lamu, Mombasa and Garissa areas received nearly three times their long-term average rainfall.去年“短雨”季节,全国多地遭遇严重风暴。 气象部门表示,拉穆、蒙巴萨和加里萨地区的降雨量几乎是长期平均降雨量的三倍。Kenya's rainfall frequency and intensity are affected by a natural climate system called the Indian Ocean Dipole.肯尼亚的降雨频率和强度受到称为印度洋偶极子的自然气候系统的影响。The Indian Ocean Dipole makes the surface of the western Indian Ocean warmer and then colder than the eastern Indian Ocean. It causes heavy rainfall in areas west of the Indian Ocean, such as Kenya, and droughts in Indonesia and Australia.印度洋偶极子使西印度洋的表面比东印度洋先暖后冷。 它导致肯尼亚等印度洋以西地区出现强降雨,并导致印度尼西亚和澳大利亚出现干旱。Joyce Kimutai is a researcher at Imperial College London. She said that, in Kenya's case, the Indian Ocean Dipole and climate change are likely bringing more severe rainfall and flooding.乔伊斯·基穆泰 (Joyce Kimutai) 是伦敦帝国理工学院的研究员。 她说,就肯尼亚而言,印度洋偶极子和气候变化可能会带来更严重的降雨和洪水。In a study in December last year, Kimutai and other scientists from World Weather Attribution found that human-caused climate change had made last year's “short rains” season in Kenya and other parts of eastern Africa up to two times more intense.在去年 12 月的一项研究中,Kimutai 和世界天气归因组织的其他科学家发现,人为造成的气候变化使肯尼亚和东非其他地区去年的“短雨”季节强度增加了两倍。It has become more difficult to predict long-term weather in Kenya in recent years. The start and the length of dry and wet seasons have increasingly changed.近年来,预测肯尼亚的长期天气变得更加困难。 旱季和雨季的开始和长度发生了越来越大的变化。The Kenya Meteorological Department expects the “long rains” season to continue into June. In its latest weather report on Monday, the department said it expects heavy rain in six areas of the country. It also predicted flooding in low-lying areas and landslides in hilly areas.肯尼亚气象部门预计“长雨”季节将持续到六月。 该部门在周一最新的天气报告中表示,预计该国六个地区将出现大雨。 它还预测了低洼地区的洪水和丘陵地区的山体滑坡。Flooding in East Africa also has killed more than 150 people in neighboring Tanzania and Somalia. It has also affected hundreds of thousands of people in Ethiopia and Burundi.东非的洪水也导致邻国坦桑尼亚和索马里的 150 多人死亡。 它还影响了埃塞俄比亚和布隆迪的数十万人。
Several people were reported missing after a boat capsized in Mororo, Bangale, Tana River County in Kenya. The Nation newspaper reports that the missing were crossing the flooded area from Madogo to Garissa town when the incident took place. Kenya and much of East Africa have been experiencing major flooding with death toll put at 76. Jeffrey Okoro, Executive Director of CFK Africa, an NGO that works with community members to improve public health, education outcomes, and economic opportunities in informal settlements in Kenya, tells VOA's James Butty, the crisis in access to healthcare has been compounded by the major flooding across Kenya.
Elimu ni moja ya nyenzo zenye nguvu zaidi za kuleta mabadiliko kwa watu binafsi na jamii na ndio maana katika miongo miwili iliyopita, serikali ya Kenya imefanya mageuzi mengi ili elimu ya msingi iwe bure na ya lazima kwa watoto wote walio katika umri wa kwenda shule. Hata hivyo, watoto wengi bado hawako shuleni kutokana na umaskini, miundombinu duni, kutelekezwa na wazazi na matatizo ya kiafya hasa katika maeneo masikini. Sasa shirika la Umoja la kuhudumia watoto UNICEF limeamua kuingilia kati kwa kushirikiana na wadau kusaidia. Flora Nducha na maelezo zaidi.Katika Kaunti ya Dandora jijini Nairobi ambako wakazi wengi ni walala hoi, watoto kwenda shule ni mtihani unaoanzia kwa wazazi kama Wambui Kahiga mama wa Octavia mtoto mwenye umri wa miaka 10.Wambui anasema, “shida zangu kubwa sasa hivi ni chakula, mavazi , kulipa gharama za shule na ghara za kulipia nyumba. Kibarua ninachopata wakati huu ni cha kufua nguo na hakiaminiki kuna wakati napata na kuna wakati nakosa. Najihisi vibaya kwani ingekuwa mapenzi yangu , Octavia angekuwa alianza shule kitambo.”Kwa mujibu wa UNICEF umasikini ndio sababu kubwa inayowafanya wazazi kushindwa kuwapeleka watoto shule na sasa shirika hilo linashirikiana na wakfu wa Elimisha mtoto (EAC) na wanaendesha programu ya elimu zaidi ya yote kupitia mradi wa “Njoo shuleni” ili kuwafikia watoto wote kama Octavia na kuhakikisha wanapata haki ya elimu.Elizabeth Waitha ni afisa elimu wa UNICEF Kenya anasema “mara tunapobaini watoto ambao hawana fursa ya elimu, tunawasajili na tunaweza kuwasaidia na vifaa vya shule ambavyo vinapunguza mzigo kwa wazazi kuweza kuwasaidia watoto wao kwa ajili ya kusoma”.Na hii inaleta faja na matumaini kwa watoto na wazazi kama kwa mama wa Octavia akisema, “Octavia yuko shuleni , na sasa ambavyo anasoma naona maisha yake yatabadilika , yatakuwa maziri hata mimi atakuja kuniinua.”Kwa UNICEF “Elimu ni haki ya msingi ya binadamu na kila mtoto anapaswa na anahitaji fursa ya kupata elimu na uelimishaji mkubwa unahitajika kuhakikisha kwamba kila mtoto anasoma.”Kulingana na takwimu za Educate A Child (EAC) kuna watoto milioni 1.3 wa umri wa kati ya miaka 6 hadi 13 ambao hawasomi nchini Kenya.Mradi huu unafadhiliwa na mfuko kwa ajili ya maendeleo wa serikali ya Qatar na unatekelezwa katika kaunti 16 nchini Kenya ambazo ni Baringo, Bungoma, Garissa, Isiolo, Kajiado, Kilifi, Kwale, Mandera, Marsabit, Narok, Samburu, Tana River, Turkana, Wajir, West Pokot, na katika makazi yasiyo rasmi ya jijini Nairobi.
Wakati ukame mkali ukiendelea kuathiri Afrika hususan Ukanda wa jangwa la Sahara na kusababisha mamilioni ya watu kuyakimbia makazi yao kwenda kusaka misaada, baadhi ya wananchi waliosalia kwenye maeneo yao wanasema hali ni mbali lakini wamebaki kwa mustakabali wa watoto wao. Miaka 40 ya jua kali na ukame katika pembe ya Afrika, imekuwa na athari kubwa kwa wananchi wengi wasijue hali yao ya kesho itakuwaje kama mama huyo aitwaye Nurta Andow Nurinye mkazi wa Kaunti ya Garissa nchini Kenya. “Nina watoto watano, kabla ya ukame tulikuwa na mifugo, maziwa na nyama. Tangu ukame uje hakuna mvua, Wanyama wamekufa mbuzi, ngamia kila kitu kimekwenda. Maisha yamebadilika, hakuna chakula hakuna maziwa, hatuna kitu chochote, watoto wakirejea kutoka shuleni hakuna kitu chochote.” Lakini kwanini Bi.Nurta na familia yake hawaendi kusaka msaada zaidi kwenye kambi za wakimbizi wa ndani? “Tungeweza kuondoka na kwenda kusaka chakula sehemu nyingine lakini hatuwezi kwenda. Hapa watoto wapo shule, na hapa watoto wanaenda Madrasa na kwa sababu hiyo hatuwezi kufungasha virago na kwenda sehemu nyingine, ni lazima tubaki hapa.” Mashirika mbalimbali ya Umoja wa Mataifa ikiwemo lile la idadi ya watu duniani na afya ya uzazi UNFPA yanafanya kila juhudi kuhakikisha wanawafikia wananchi kama Nurta Nurinye ili kuwafikishia misaada ya kuokoa maisha.
The Kenya Power and Lighting Company (KPLC) will be buying 7.13 KES ($0.05704) per KWh [or less] from NuPEA for the SMR-160 with an estimated capacity factor of 80% for 40 years if the capital cost is 260 Billion KES ($2 Billion) and discounted to 320 Billion KES. If Kenya is truly using cheap electricity today, then it means nuclear power is way cheaper by 88% as compared to an IPP in Kenya; Triumph Power Generation Company Ltd selling 69 GWh to KPLC. The cost (6.26 KES/KWh) will also be at a 12.2% difference of the solar project in Garissa giving 82 GWh to the national grid. Nuclear Energy is good for business.
"Various places on the globe lack the proper knowledge, infrastructure and workforce to adequately treat cancer. In Africa, one doctor is focusing her efforts to change all that. This ASCO Education podcast spotlights Dr. Miriam Mutebi, the first female breast surgeon in Kenya. One of Dr. Mutebi's goals is to improve women's health and cancer care in Africa and includes attaining her pilot's license to reach remote areas of the continent. Dr. Mutebi reflects on her life growing up in Kenya (1:21) and her inspiration for getting into medicine and pursuing what was at the time a male-dominated specialty (5:07). She also details how cancer care has improved in Kenya in the last decade (12:49) while there are ongoing challenges of working in low-resource settings (23:25). Speaker Disclosures Dr. Miriam Mutebi: None Dr. David Johnson: Consulting or Advisory Role – Merck, Pfizer, Aileron Therapeutics, Boston University Dr. Patrick Loehrer: Research Funding – Novartis, Lilly Foundation, Taiho Pharmaceutical Resources: ASCO Podcast: Oncology, Etc. – Global Cancer Policy Leader Dr. Richard Sullivan (Part 1) ASCO Podcast: Oncology, Etc. – Global Cancer Policy Leader Dr. Richard Sullivan (Part 2) If you liked this episode, please follow the show. To explore other educational content, including courses, visit education.asco.org. Contact us at education@asco.org. TRANSCRIPT Pat Loehrer: Welcome to Oncology, Etc. an ASCO Education Podcast. I'm Pat Loehrer, Director of Global Oncology and Health Equity at Indiana University. Dave Johnson: And I'm Dave Johnson, a medical oncologist at the University of Texas Southwestern in Dallas, Texas. Pat, we have a terrific guest today that ties in very nicely with your interest in global health. I'd love for you to introduce her. Pat Loehrer: Thanks, Dave. Battling cancer is truly a global effort, both in research and in treatment. However, there are various degrees of quality in these fields, depending on the economic health of a particular region. Our next guest is trying to optimize cancer care in Africa. We're very excited to talk to her. Dr. Miriam Mutebi is one of the most prominent cancer doctors in Africa. Dr. Mutebi is the first female breast surgeon in Kenya, and she's currently assistant professor in the Department of Surgery at the Aga Khan University in Nairobi, Kenya. She's on the board of directors for the Union of the International Cancer Control. She has trained and studied at top hospitals in New York and South Africa. Dr. Mutebi is so focused on increasing women's health in Africa that she's trained to be an airplane pilot in order to connect with hard-to-reach areas. Disclosures for this podcast are listed on the podcast page. Thank you so much, Dr. Mutebi, for joining us from Kenya. Can you start off by telling us a little bit about what it was like growing up there? Dr. Miriam Mutebi: I grew up in Nairobi, which is a pretty urban setting to grow up in. So, most of my childhood was spent…I think it was probably a much simpler time where, you know, you would play in the street, go off to somebody's house, spend the rest of the day there and come back at the end of the day. But in terms of growing up, I think I was one of those super nerdy kids, for want of a better word. One of the sorts of things that got me interested in reading and learning and challenging myself was actually my dad. Because what would happen was we had to go to school, I would say almost about 30 kilometers bus ride, and my dad would be like, “Well, if you're on the bus for that long, you can as well, you know, carry a book and made it nice and exciting.” So I remember sort of discovering the library at my primary school and going like, “My word!” Because you get access to all these different experiences and worlds. I mean, you're going in and reading, you know, The Chronicles of Narnia, you're reading about Enid Blyton and different experiences, you're reading all these different worlds and getting to, you know, identify to some extent with the core values that exist. It doesn't matter where the books were centered. And so that for me was an almost, I would say, idyllic growing up, because for me it was like, “Yes, books, check; running around, check.” That's, I think, what I remember most about my childhood. Dave Johnson: It sounds like your father was a powerful influence in your youth. Can you tell us more about your father? Dr. Miriam Mutebi: Sure. My dad, how old is he now? He's going to turn 74. One of the things that he always says, “It costs you nothing to be kind.” And so he would generally– Sorry, I'm just going to stop a little bit. I'm getting weepy. Dave Johnson: I'm sorry. Dr. Miriam Mutebi: It's okay, it's okay. Shame. Dave, you pushed the button. Dave Johnson: It's not our intent to push a button. It sounds like your dad's a wonderful person. Dr. Miriam Mutebi: No, it's fine. Pat Loehrer: Both Dave and I have daughters, and we feel the same way. So as weepy as you're getting, I can guarantee you that he's going to feel the same way on the other end. Dr. Miriam Mutebi: No, it's just that he hasn't been well recently, so it's just– Dave Johnson: Oh, I'm sorry. Dr. Miriam Mutebi: Yeah. Okay, cool. Let me see if I can stop getting a little weepy. Yeah. So one of the things that he frequently says is that it costs you nothing to be kind, and I think that's one of the things that he sort of instilled in us that you need to think beyond yourself. You always need to sort of think about what is the other person going through and how can I help to make it better. Now, my dad, he has a really interesting sense of humor. I think it's where I get my cheesy humor from as well. But he always talks about what we call the 11th commandment, which is, don't take yourself too seriously. And so I think that was part of the grounding steps that he sort of helped to instill in us because he was working– I mean, sort of looking back, our parents, I would say, got married at a very young age and had several kids that they were raising. And sort of looking back, you're thinking they were probably just doing the best that they can, right? But I think he did a fairly decent job, I hope. Dave Johnson: So, Miriam, when did your interest in medicine begin, and who was the inspiration for that? Or if there was someone that inspired that? Dr. Miriam Mutebi: At the end of high school, I remember I wanted to do five or, rather, was it six different things. And so I wanted to do medicine, I wanted to write, I wanted to do architecture, I wanted to do law, I even forget what the other things were. There was like two other things on my to-do list. And I think part of the genesis of that was because, as part of the high school training that we go through, we had to do the international sort of baccalaureate, and what that entails is we have to do components of creativity, action, and service. And so at the end, I'm like holding back to father dearest, and I'm like, “Dad, I have six different things I want to do, and I don't really know about.” And he was like, “So why don't you spend a bit of time, sort of just going through each of those, like shadowing these different specialties?” And so we managed to track down his lawyer friend, spent time in the hospital, spent time in the pharmacy, just shadowing the pharmacist. I actually went to work briefly for a publication house. Eventually– Oh, yes, in architecture as well. So then I managed to narrow it down to, “Yes, okay, I want to do medicine, and I want to write.” And so I went back to my dad and said, “Dad, okay, I have two things I want to do.” And my dad was like, “Well, if you do medicine, you can write. But if you write, then you might not necessarily be able to do medicine.” So that's how I sort of wandered into medicine. Although I still say there's still the great African novel waiting to get out. But again, with medicine, I think I'm guilty of what we call ‘end of rotationitis', where at the end of the day, you finish a rotation, and you're like, “I can do this. I can do this.” So I think going through different rotations– I think for me, the drive– Well, the slow narrowing down to surgery was really around, unfortunately, the time when we were doing our rotations, and this was just really at the start of the 2000s in Kenya. And the challenge around that time was we're really just at the tail end of the HIV epidemic, and not everyone had access to antiretrovirals. And it was an incredibly harrowing time, I would say, for the healthcare profession, just because there was still a lot of stigma around HIV. And what was happening was that we would go to the wards and find patients had been abandoned. And there was a general sort of pervasive sense of hopelessness because people didn't have access to the medication, they'd been abandoned, and unfortunately, not much was being done in terms of active management to patients. Whereas then that was like on the 7th floor, and then you would go four floors down to the surgical ward where patients come in, they're bleeding; you take them to OR, they get better, you send them home. And so, for me, the timing was like, “I need to do this. At least I could see where I was making an impact.” And so that's sort of how I wandered into surgery. And I'm sure, as I said, with, of course, the developments now, the experience, of course, for medical rotations, they're entirely different, but that's how I sort of ended up in surgery. But then, how I sort of found myself in breast surgery was actually because– for me, what stood out about my breast rotation was really looking at what we were reading in the textbooks, which was breast cancers, the disease of the sixth and seventh decade and a “poster child” for this is the elderly nun who's never had any children, who's had this prolonged [inaudible]. And I'm sitting there and looking at the clinic, and I'm like, “These patients are in their 30's and 40's. All of these traditionally protected factors, like having multiple children, having breastfed, ticking all the boxes, but they're still coming in with these kinds of cancers.” And so just thinking this is totally different from what the textbook is saying, and somebody needs to get to the bottom of this, and that's how I found myself going in along breast cancer surgery and also research into women's cancers and things. Pat Loehrer: My sense is that Kenya and many African nations were male-dominated. I don't know what it was like for you going to medical school, but particularly in surgery, it tends to be a male-dominated field. What was that like as a woman? In many ways, I think you were breaking some glass ceilings. I'm sure other women are doing similar things, but tell me a little bit about that experience. Dr. Miriam Mutebi: I would say bewildering for both parties. Because we had to do several interviews just in different institutions before getting into a surgical residency, and I remember these senior professors sort of peering down their glasses and looking frankly bewildered and asking the most bizarre of questions, which I don't think anyone would sort of get away with in this day and age. I remember somebody asked me, and this one always stands out in my mind because somebody asked me on the interview route, “So what happens if you get a patient in ICU and you start to cry?” I'm like, “Well, first of all, I'm guessing that I am crying because I'm having a bit of empathy for the patient. And I think that actually probably makes me a better clinician because I am really truly seeing the patient rather than bed X with diagnosis Z. This is like Mary, mother of one, two, three, and whatever.” But it was really bizarre. Then somebody asked me as well, “Okay, so what happens when you're on call, and you have to breastfeed?” And I'm like, “Well, let's see. This is a tough one.” You could tell as well that they were really out of their depth. So, eventually I settled on the Aga Khan just because, in terms of the faculty and the interviews, I got a sense that they were a little more open to the idea. And that's because I think one of my earlier mentors, Prof. Raja, who is our former chair of surgery, had come in from the Aga Khan in Pakistan. And for him, it wasn't anything unusual to see women in surgery. So, like, “Yeah, come along. We'll train you and stuff.” And he was also pretty inspiring in terms of the decision to get into surgery because, for him, their approach to at least surgical training– and we always tease him and say, we all drunk the Kool-Aid because we kind of came back. Because it wasn't about just training surgeons for surgery's sake, it's about how do we become leaders, how do you impact care in your region. And so it was never about just learning surgery; it's how do you use the tools that you have in order to improve the health of those around you. In the Aga Khan, you're sort of, one would say, in a position of privilege. Just the backstory to those listening who might not know about the Aga Khan, it's a private university hospital. But I mean, as a private center, then, of course, I would say there isn't any difference, one would say, between the Aga Khan and most of the international hospitals anywhere in the world. But it was always sort of driven into us that this is a privilege that you're having. And how do you use this privilege to elevate the communities around you? Pat Loehrer: Let's talk about breast cancer, if you will, in Kenya. You mentioned it that when you first went into it, patients were coming in with advanced disease, they still do. But how has the field of medicine changed in Kenya during your professional lifetime as it pertains to breast cancer? Dr. Miriam Mutebi: While we still have the majority of patients diagnosed with advanced disease, the scenario ten years ago was that patients would get diagnosed with advanced disease and frequently would not complete their care. And if we did a deeper dive into the reasons behind this, we saw a constellation of factors. One being the fact that patients were having to pay out of pocket, resulting in financial toxicity, catastrophic health expenditure. And then the other major barrier was the health system itself. And again, to some extent, that still exists where we know, at least on average in sub-Saharan Africa, patients are going to see 4 to 6 healthcare providers before a definitive diagnosis of their cancer is made, which of course, again, translates into delays in ultimate treatment. Another area that we frequently don't necessarily talk about as much are the social-cultural barriers that exist and, to some extent, are still pervasive in some communities. What we see is, one, there's a lot of use of alternative therapies. There is still quite a bit of stigma around cancers. There is what we call collectivism, where we always say in Africa, ‘our community is our strength'. But sometimes, that sense of community is a double-edged sword because then, if the patient is losing agency, then that becomes a real concern. Because what we find, for instance– I'll give you an example, I'll have a patient come in and discuss, and maybe she has early cancer, and discuss the options of having breast conservation versus a mastectomy. And then you will find maybe she goes home to have a think, and then a couple of days or whatever later, there's a community gathering, and the clan elder is saying, “We have decided.” And I'm like, “Who's we? That's not your breast coming off. Like, what right do you have to decide on patient decision-making?” But you see, as much as we would like to sort of say have the patients have autonomy over the decision-making, it's really a question of equity and access to care. Because even if you're giving the patient autonomy, and she's saying at the end of the day, “Well, they're the ones paying for the treatment so let them decide what it is I'm going to have”, then we haven't really adequately empowered our women. And so those are some of the challenges that existed, I would say, about ten years ago. We're definitely seeing an improvement. One in the patient's ability to pay, and this, I think, has been a concerted effort by the government to come up with a National Health Insurance Fund, which initially wasn't covering cancer care but has definitely helped to ensure that the number of patients who actually complete their care or going through their entire cancer journey are probably more. I remember when I was doing my internship, there were like truly heartbreaking because, as interns, we would have the medical internists sometimes– and because there weren't that many medical oncologists– prescribe the chemotherapy and as interns, we were the ones who would administer the chemotherapy. And so, you would have a patient come in and it involves– Basically, we give the prescriptions like chemotherapy, but they'll also have to buy their own saline, the IV line, and everything else,,, and then they get the first cycle, and they just disappear. And then those were the times when mobile phones weren't that common. They literally just disappear. But then they come back six months later, and they're like super excited, and they're like, “Doc, we've raised enough money for the next cycle.” And we're like, “Well, it doesn't quite work like that.” So, with the National Hospital Insurance Fund, it's not perfect, but we definitely see more patients going through the entire care continuum, which is gratifying. I'm sort of putting on my [inadudible] hat as the chair of Kenya Society for Hematology and Oncology, and we've been working closely with the National Cancer Control Program, really to advise the National Hospital Insurance Fund on maybe getting more comprehensive covers. Because what was happening initially was, for instance, they would cover maybe four cycles of chemotherapy. Then the patient has to come up with the remaining four, for instance, and sometimes if they're not able to afford that, then you're sort of giving them the side effects without the therapeutic benefits of some of these. So they are currently in the process of really looking more at treatment plans, and that's also been, at least, a truly– And the fact that they are willing to listen has also at least been a huge stride. And then, of course, in terms of the real efforts, I would say by the National Cancer Control Program to ensure some of the decentralization of cancer services. Initially, we had only one radiotherapy center at the tertiary referral hospital in Nairobi that was having patients traveling from across the country, 400 kilometers or more, coming in. And you come in from a rural area, you come into Kenyatta and somebody tells you have to live there for a month, you have no family, nowhere to stay. People say, “You know what? I don't need to have this stage or rather have this additional treatment.” And so with the deliberate development of or decentralization of the radiotherapy services, we now have at least regional centers in planning and so really looking at how do we bring the services closer to people. And so, we now have, in addition to the tertiary referral centers, we now have two regional centers in Mombasa and in– Pat Loehrer: Eldoret. Dr. Miriam Mutebi: Yes. I think beyond Nairobi, Eldoret, we now have a comprehensive center in Mombasa. Nakuru's just launched a comprehensive center and Garissa as well, so really looking at enhancing our capability to bring these services closer. And there has also been the development of the chemotherapy units across the country that have at least tried to ensure that these services are more readily accessible to populations. And really just underpinning that with the support from the National Hospital Insurance Fund has helped to basically have more patients completing their care. One of the other things that I think deserves particular mention is really the grassroots advocacy that has really tried to increase awareness around cancers. And as a result, we definitely are seeing, as much as we are saying the majority of patients are still diagnosed with advanced disease, we are definitely seeing the entire continuum all the way from screen-detected tumors, early stage I, stage II cancers to more advanced tumors. So with that, it also really shows that there is a continuing consciousness that's really sort of driving these education efforts and awareness in the community. Of course, we definitely do need to do more because we still see that the advocacy's efforts sometimes tend to center largely around urban areas. And also, the question is how do we then sort of percolate that down to more rural areas? It's definitely something that's improved in the last ten years. And then, of course, we've also seen an expansion in the cancer workforce. And that, I think, has also been largely driven by the fact that we're having in-country training for clinical oncology, medical oncology, gyne-oncology, so we're really thinking about how to expand the workforce but– Of course, we are still looking at the patient-to-population ratios, those are still pretty low and we still recognize that there are deficits along the care continuum. But we're now having pharmaco-oncologists, we are having psycho-oncologists, increase in palliative care specialists. So there's definitely been an exponential growth of all the cadres of healthcare providers, whether it's oncology nurses and things. We've had an oncology nursing chapter now that's been developed. We really see the rise of the professional societies like the Kenya Society of Hematology and Oncology, and there is a lot of crosstalk between the academic institutions that are running the oncology training programs. So it's really a positive move in the right direction, but I think what needs to happen is, as I would say, more deliberate investment in the workforce. Because, again, even as we increase the spectrum of the oncology workforce, there's really a need to carry along the primary care providers because they invariably are the gatekeepers to access. And so unless the primary care providers are empowered and knowledgeable to facilitate early and timely diagnosis and referrals to the appropriate pathways, then it doesn't matter how many people or how much of a workforce you have on top of the pyramid. It just means you're invariably going to be still getting patients diagnosed at later stages. And so there's also been efforts around that to come up with, from healthcare provider courses to educating common signs and symptoms. This is something that the Kenya Society of Hematology and Oncology has been doing in collaboration with the National Cancer Control Program. There's a deliberate effort to come up with an online platform that are actually able to give real-time information to primary care providers. And so, I would say there are definitely steps in the right direction, but there definitely needs to be more investment in the entire spectrum of care. Dave Johnson: Miriam, what you've done is astonishing. What you've just described is an amazing infrastructure in a relatively short period of time. What you're talking about took us in the United States half a century. You're trying to do that in a matter of five to ten years. You've trained in both Kenya and in the United States. I wonder if you might just take a few moments to compare and contrast those experiences. Dr. Miriam Mutebi: In terms of working in different spaces and sort of working in the US, working in South Africa, working in Kenya, what you realize is perhaps a very different patient profile. Whereas in countries like the US, where you have vibrant screening programs, and you're definitely having a lot more discussions around 4-millimeter, 5-millimeter tumors that you are doing an MRI-guided biopsy for and maybe a lot more screen-detected tumors. Whereas working in settings, especially when you get out of the urban areas, whether it's in Kenya or South Africa, you find that you tend to have a lot more diagnoses of patients coming in with fungating tumors and advanced disease, and so it's really that spectrum. And that's what I'm saying in terms of the current state of flux that we're in. We're now, as clinicians, at least working in Nairobi, you're sort of seeing the entire spectrum and much less and less of the sort of fungating tumors. So I think in terms of the principles, and the good thing is that irrespective of where you are, principles do not change. But I think you sort of have to rapidly innovate and iterate in settings where you may not necessarily have a say, MRI to do an MRI-guided biopsy, but you also sort of look at what makes sense for the patient. Working in lower-resource settings, I think, is actually a good thing because it challenges you to constantly think about value-based care. People talk about value-based care as a concept, but you're doing it on a day-to-day basis, even between different patients in clinic, because you have to think about the cost and you have to think about how do I deliver care that's still of good quality, that's not necessarily going to break the bank. And so these are some of, I think, more challenging or at least questions that we have to think about deliberately. Whereas in the US, if you have insurance, then it's pretty much carte blanche, for want of a better word. Which we did realize, especially with COVID - and I'm sure Pat and Dave you can bear testament to this - these disparities exist globally. And so you'll find that in your patients who have no insurance or are underinsured, they're still coming in with the same, sort of, challenges. I was talking to my colleague at NYU who works at Bellevue. When she was giving me the profile of her patients, it was interesting to see that there wasn't really– and these are patients who don't necessarily have insurance, there really wasn't any difference in the images we are seeing from patient they're seeing and the patients we're seeing. So really it's an opportunity for us to sort of rethink collectively our approach to care and really thinking about how do we provide quality care. Pat Loehrer: I was in Washington this week, and President Biden had a three-day African US summit, and at the end of this, he basically pledged to spend $55 billion in Africa to help relations with them. We also had a discussion about the Moonshot 2.0, in which President Biden wants to end cancer as we know it, with a particular emphasis, I think, and now, in linking with LMICs. Briefly, what would you tell President Biden in terms of what would be very helpful for the United States to help with the cancer problem in sub-Saharan Africa? What would you say in a sentence or two? Dr. Miriam Mutebi: As we say, perhaps have the Moonshot, but stay grounded in the sense that– even before we think about complex molecules, we are still struggling as a continent with the basics of care. And so, investing in health systems and the basics will ultimately give more or improve outcomes rather than sort of focusing on specific molecules. So if we have the basics in place to deliver the basics of care, then that would go a long way toward shifting outcomes. The other bit that does need to happen is, again, with research because there is a paucity of cancer research. We did a recent bibliometric analysis and found that as a continent, we are only contributing to less than 8% of all sort of cancer research globally. And we do know that one, we have, I would say, the breadth of diversity in terms of genetic diversity. We do know that the responses to care and treatments are different. We do know that we do need to think about implementation science and what structures we can put into place, and what strategies. What works in different settings might not necessarily work in ours, and it does need to be backed by evidence. So there are opportunities to expand care and strengthen systems, but really do this in an evidence-based, pragmatic way that ultimately [inaudible] its own outcomes and outputs for the patient. Dave Johnson: Thank you for that, Miriam. Pat Loehrer: Well said. Thank you. Dave Johnson: Great advice. I hope the President is listening. Pat Loehrer: Dr. Mutebi, what was the first book that you remember that you really loved? Dr. Miriam Mutebi: I think it was actually The Lion, the Witch, and the Wardrobe. It was just the whole sort of just stepping into a different world. And then, of course, we all had crushes on Aslan, the lion, but it was more because he was like this sort of guy who would swoop in and was morally just and get to mediate the world. And so I went through the whole series, I just gobbled it down, and I think that's one of the things that really stands out for me as one of the books that I sort of remember early on. Pat Loehrer: It's such a great pleasure today. I'm really excited. We're typically talking about books. And here's a book, Dave, I know that you have not read; it's entitled 101 Things I've Learned in Engineering School. It was an interesting book. As you know, I'm an engineer background, but there were a few quotes in here that I– Dave Johnson: Pat, I live on Purdue Avenue, so I have some engineering background. Pat Loehrer: Oh, that's true. Good for you. So you might like this one, Dave. One of the quotes I have is: "Inventing is a mixing of brains and materials. The more brains you use, the less materials you need." And another one - do you know the difference between accuracy and precision? They're really different things. And so, the best example that came from the book, which I thought was interesting, was pi, so pi is what? Dave Johnson: Round. Pat Loehrer: Okay, this is going to be painful. Pi is 3.14. Right? So that's accurate. But if you say pi is 3.1415926535, that's accurate and precise. And if you said pi is 3.98, that's just inaccurate and imprecise. As I think about engineering as we move forward, I'm thinking about the Lung Pragmatic trial that has just been announced, where we're trying to do trials a lot more simply in which I think we can be accurate, but perhaps not as precise as we always deem to be important. And I think we're really excited about that and that project. Dave Johnson: Well, that's really all the time we have for today. And we really want to thank you, Miriam, for a wonderful interview. And knowing that you're up very late at home makes it all the more special. We also want to thank our listeners to Oncology, Etc. This is an ASCO educational podcast where Pat and I will talk about just about anything. If you have an idea for a topic or a guest you'd like us to interview, please email us at education@asco.org. Thanks again. Pat, I have an important question for you before we leave. What do you call a snail that's not moving? Pat Loehrer: You got me, man. Dave Johnson: Escarstay. Pat Loehrer: I love it. Miriam, Asante sana. Dr. Miriam Mutebi: Nime Shukuru. The purpose of this podcast is to educate and to inform. This is not a substitute for professional medical care and is not intended for use in the diagnosis or treatment of individual conditions. Guests on this podcast express their own opinions, experience, and conclusions. Guest statements on the podcast do not express the opinions of ASCO. The mention of any product, service, organization, activity, or therapy should not be construed as an ASCO endorsement.
Was tun, wenn man den eigenen Kindern beim Sterben zusehen muss? Klar ist, wer dann helfen kann. Hier können Sie helfen: [Unicef](https://www.unicef.de/informieren/projekte/afrika-2244/kenia-4146/hungerkrise/320508?utm_source=son_ton&utm_medium=red-beitrg_es&utm_campaign=202212_ton_aw_red-beitrg_es_Hunger-in-Afrika_projektreise_kenia&utm_content=202212_Hunger-in-Afrika&utm_term=aw) [Welthungerhilfe](https://www.welthungerhilfe.de/spenden-kenia) Den Tagesanbruch gibt es auch zum Nachlesen unter https://www.t-online.de/tagesanbruch **Den "Tagesanbruch"-Podcast gibt es immer Montag bis Freitag gegen 6 Uhr zum Start in den Tag. Die Wochenend-Ausgabe mit einer längeren Diskussionsrunde ist freitags ab 16 Uhr verfügbar.** Verpassen Sie keine Folge und abonnieren Sie uns bei [Apple Podcasts](https://itunes.apple.com/de/podcast/t-online-tagesanbruch/id1374882499?mt=2), [Google Podcasts](https://podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly90YWdlc2FuYnJ1Y2gucG9kaWdlZS5pby9mZWVkL21wMw?ep=14) oder [Spotify] (https://open.spotify.com/show/3v1HFmv3V3Zvp1R4BT3jlO?si=klrETGehSj2OZQ_dmB5Q9g). Unseren YouTube Channel mit allen Tagesanbruch Folgen [können Sie hier abonnieren](https://www.youtube.com/channel/UCCjde5pZkCzVXIjodNXu-WA). Wenn Ihnen der Podcast gefällt, lassen Sie gern eine Bewertung da. Anmerkungen, Lob und Kritik an podcasts@t-online.de Produziert vom Podcast-Radio detektor.fm
Die Dürre in Ostafrika stürzt Hunderttausende Kinder ins Elend. Aber es gibt Wege, ihnen zu helfen. Hier können Sie helfen: [Unicef](https://www.unicef.de/informieren/projekte/afrika-2244/kenia-4146/hungerkrise/320508?utm_source=son_ton&utm_medium=red-beitrg_es&utm_campaign=202212_ton_aw_red-beitrg_es_Hunger-in-Afrika_projektreise_kenia&utm_content=202212_Hunger-in-Afrika&utm_term=aw) [Welthungerhilfe](https://www.welthungerhilfe.de/spenden-kenia) Den Tagesanbruch gibt es auch zum Nachlesen unter https://www.t-online.de/tagesanbruch **Den "Tagesanbruch"-Podcast gibt es immer Montag bis Freitag gegen 6 Uhr zum Start in den Tag. Die Wochenend-Ausgabe mit einer längeren Diskussionsrunde ist freitags ab 16 Uhr verfügbar.** Verpassen Sie keine Folge und abonnieren Sie uns bei [Apple Podcasts](https://itunes.apple.com/de/podcast/t-online-tagesanbruch/id1374882499?mt=2), [Google Podcasts](https://podcasts.google.com/feed/aHR0cHM6Ly90YWdlc2FuYnJ1Y2gucG9kaWdlZS5pby9mZWVkL21wMw?ep=14) oder [Spotify] (https://open.spotify.com/show/3v1HFmv3V3Zvp1R4BT3jlO?si=klrETGehSj2OZQ_dmB5Q9g). Unseren YouTube Channel mit allen Tagesanbruch Folgen [können Sie hier abonnieren](https://www.youtube.com/channel/UCCjde5pZkCzVXIjodNXu-WA). Wenn Ihnen der Podcast gefällt, lassen Sie gern eine Bewertung da. Anmerkungen, Lob und Kritik an podcasts@t-online.de Produziert vom Podcast-Radio detektor.fm
Hii leo jarida linaangazia afya nchini Haiti na ujenzi wa amani hasa kwa lengo la kuepusha vijana kutumbukizwa kwenye vikundi vyenye msimamo mkali huko Garissa nchini Kenya. Makala tunakwenda nchini Poland na Mashinani nchini Ethiopia, kuliko ni? Ikikaribia miezi miwili tangu kuzuka kwa mlipuko wa kipindupindu nchini Haiti shirika la Umoja wa Mataifa la kuhudumia watoto UNICEF limeonya kwamba takriban asilimia 40 ya ongezeko la idadi ya wagonjwa ni watoto na hatua zaidi zinahitajika ili kuwanusuru.Nchini Kenya shirika la Umoja wa Mataifa linalohusika na masuala ya wanawake, UN Women kwa ushirikiano na wadau wanajengea uwezo wajenzi wa amani mashinani hata kwenye maeneo yenye changamoto kama vile kambi ya wakimbizi ya Daadab kwenye kaunti ya Garissa nchini humo kwa lengo la kuepusha vijana kutumbukizwa kwenye vikundi vyenye msimamo mkali.Makala tunaelekea barani Ulaya, nchini Poland katika mji wa Libiąż kusikia harakati za Benki ya Dunia kwa kushirikiana na serikali za mtaa, makundi ya kijamii, vyama vya wafanyakazi na kijamii kuondokana na nishati ya makaa ya mawe ambayo ni hatari kwa mazingira na sayari dunia kwa ujumla.Na leo mashinani tunakwenda nchini Ethiopia ambako huko tunamulika juhudi za Umoja wa Mataifa kutokomeza aina zote za ukatili dhidi ya wanawake na mtoto wa kike.Mwenyeji wako ni Assumpta Massoi, karibu!
Nchini Kenya shirika la Umoja wa Mataifa linalohusika na masuala ya wanawake, UN Women kwa ushirikiano na wadau wanajengea uwezo wajenzi wa amani mashinani hata kwenye maeneo yenye changamoto kama vile kambi ya wakimbizi ya Daadab kwenye kaunti ya Garissa nchini humo kwa lengo la kuepusha vijana kutumbukizwa kwenye vikundi vyenye msimamo mkali. UN Women inafanya hivyo kupitia warsha inazoendesha kwa ushirikiano na mashirika ya kiraia ya wanawake kama vile WomanKind Kenya ambapo katika moja ya warsha huko kambini Daadab, Nimo Dubat, mwenyekiti wa chama cha wanawake wachuuzi sokoni anaelezea umuhimu wa warsha hizo akisema, “kwa upande wa usalama, wanawake na vijana ndio wanaweza kufuatilia, sisi ndio vijana tumezaa na tunajua ambaye anaanza kuleta shida nyingi. Katika watoto wetu, mama ndiye mzazi, mama ndiye anajua ambaye anaanza tabia mbaya. Mama ndiye anajua nani ameingia kwenye mtaa mgeni, na nani Jirani yake amepokea mgeni, hata tumetengeneza kikundi cha wanawake wa nyumba 10. Hata kuna wasichana wajumbe wa nyumba 10. Sasa tunataka tupatiwe nguvu, tushikamane na polisi kwenye ulinzi. Mama ndiye anabeba mzigo wa shida yote. NasibaAbdi Farah mkazi wa Daadab na mnufaika wa warsha hiyo iliyojumuisha wanaume na vijana wa kike na wa kiume, hakuficha hisia zake akisema kupitia mafunzo waliyopata akisema kuwa "yule kijana ambaye sitamuona nitauliza kwa wenzake ameenda wapi? Ameenda mpakani? Basi nitaenda kwa mama na kumuuliza mtoto wake ameenda kufanya nini mpakani? Akisema sijamuona? Namueleza tafuta kijana wako na umlete.” Warsha hii ilipatia fursa pia viongozi wa eneo la Daadab kushirkiana na mashirika yenye mtazamo sawa kupitisha na kuridhia na kuanza kutekeleza Mpango wa Utekelezaji wa Kaunti ya Garissa wa kuzuia na kukabiliana na misimamo mikali.
Hii leo jarida linamulika ukatili dhidi ya wanawake na wasichana na pia mradi wa kupatia fedha jamii nchini Malawi. Makala tunakwenda nchini Kenya na Mashinani nchini Tanzania.Ripoti ya utafiti mpya iliyotolewa leo na shirika la Umoja wa Mataifa la masuala ya wanawake UN Women na ofisi ya Umoja wa Mataifa ya madawa na uhalifu UNODC inaonyesha kuwa wanawake na wasichana ndio walio katika hatari kubwa ya kuuawa majumbani, ikionyesha kuwa kwa wastani zaidi ya wanawake au wasichana watano waliuawa kila saa na wenzi wao au jamaa wa familia kwa mwaka 2021. Flora Nducha na taarifa zaidiNchini Malawi,shirika la Umoja wa Mataifa la kuhudumia watoto duniani, UNICEF kwa msaada kutoka kwa wadau wake wa maendeleo linatekeleza mradi wa kupatia fedha jamii au MSCTP kwa ajili ya kupunguza umaskini, kukabili utapiamlo halikadhalika kuondokana na utoro shuleni utokanao na wazazi kushindwa kulipa karo.Makala ambapo tunaelekea nchini Kenya katika Kaunti ya Garissa kuangazia hali mbaya ya ukame iliyosababishwa na mabadiliko ya tabianchi na hatua zinazochukuliwa na Umoja wa Mataifa kwa kushirikiana na serikali.Na leo mashinani na tunakwenda nchini Tanzania kusikia ni harakati za kunusuru wanawake dhidi ya ukatili kwa misingi ya umiliki wa ardhi.Mwenyeji wako ni Assumpta Massoi, karibu!
Umoja wa Mataifa na wadau wake wa masuala ya kibinadamu nchini Kenya wameomba dola milioni 472.6 kusaidia watu milioni 4.3 walioathiriwa na ukame, ili kuunga mkono mwitikio unaoongozwa na Serikali, huku janga hilo likitarajiwa kuwa mbaya zaidi. Hali katika baadhi ya maeneo ya nchi hiyo katika Pembe ya Afrika, ni mbaya. Naibu Rais wa Kenya Rigathi Gachagua anaeleza kuwa mzigo huu wa janga la mabadiliko ya tabianchi ni mkubwa kwa nchi yake na kwa hivyo ni muhimu jumuiya ya kimataifa ikasaidia lengo hilo la Umoja wa Mataifa kwani hali ya wananchi inazidi kuwa mbaya. Mfano mmoja ni katika Kaunti ya Garissa ambako video iliyoandaliwa na Shirika la Umoja wa Mataifa la mpango wa Mazingira, UNEP, inaonesha hali ya wananchi kuwa maisha yako hatarini. Kutoka Kenya, Mwadishi wetu Thelma Mwadzaya anaeleza zaidi kupitia makala hii.
Hii leo jarida linaangazia ripoti iliyotolewa leo na UNICEF kuhusu ubaguzi wa rangi na ubaguzi dhidi ya watoto na pia habari kutoka Garissa, Kenya, makala ya maandamanano ya wanaharakati huko Sharm-el-Sheikh nchini Misri kwenye mkutano wa 27 wa nchi wanachama wa Mkataba wa mabadiliko ya tabianchi, COP27, kisha mashinani nchini Ethiopia.Ubaguzi wa rangi na ubaguzi mwingine dhidi ya watoto kwa misingi ya makabila, lugha na dini zao umeenea duniani kote na kuleta athari kwenye mfumo wa haki, usawa na hata uwezo wa kujua kusoma, hayo yapo kwenye ripoti iliyotolewa leo na Shirika la Umoja wa Mataifa la kuhudumia Watoto UNICEF.Msaada wa kisima cha maji uliofanikishwa na shirika la Umoja wa Mataifa la kuhudumia watoto UNICEF katika shule ya Msingi ya Daley kwenye Kijiji cha Daley, Kaunti ya Garissa nchini Kenya, umesaidia sana jamii hasa katika suala la elimu katika eneo hilo la nchi ambalo limekosa mvua ya kutosha kwa misimu mitano mfululizo.Makala tunafuatilia maandamanano ya wanaharakati huko Sharm-el-Sheikh nchini Misri kwenye mkutano wa 27 wa nchi wanachama wa Mkataba wa mabadiliko ya tabianchi, COP27, maandamanayo yaliyofanyika tarehe 17 mwezi huu wa Novemba, kulikoni?Mashinani tunakwenda nchini Ethiopia kuona ni kwa vipi mtoto mmoja kwa kuwa ni wa kike analazimika kutumia muda wake kuteka maji badala ya kwenda shuleni.Mwenyeji wako ni Assumpta Massoi, karibu!
Msaada wa kisima cha maji uliofanikishwa na shirika la Umoja wa Mataifa la kuhudumia watoto UNICEF katika shule ya Msingi ya Daley kwenye Kijiji cha Daley, Kaunti ya Garissa nchini Kenya, umesaidia sana jamii hasa katika suala la elimu katika eneo hilo la nchi ambayo imekosa mvua ya kutosha kwa misimu mitano mfululizo.Ni wanafunzi wakiwa darasani, kwa uchangamfu wakijadiliana na mwalimu wao kuhusu umuhimu wa maji katika maisha ya kila siku. Nje ya darasa lao kunaonesha wazi hali ya ukame ilivyo ya kutisha. Ardhi imekauka na ni miti michache tu imebaki na ukijani. Kabla ya UNICEF kwa kushirikiana na jamii na serikali kuigilia kati, hali ya kukosekana kwa mvua imesumbua maisha ya wakazi wa hapa ikiwemo upatikanaji wa elimu kwa watoto wa jamii hii ya wafugaji kama asemavyo Mwalimu Mkuu Msaidizi, Wasula Samson Saiya anasema "Tuna takribani wasichana 146 na wavulana 200 jumla wanafunzi 346. Unagundua kwamba wengi wa wanafunzi wanachunga mifugo. Kwa hiyo, wakati wa ukame kama hivi unakuta pia wanahama na wanyama hao kule walikokwenda kulishia ili wawachunge. Kwa hivyo, tunajikuta tuna wanafunzi wachache darasani.” Ili kuitatua hali hiyo, UNICEF ilitoa msaada wa kifedha na kiufundi kuchimba kisima cha chini ya ardhi na kuweka mfumo wa kupaadisha maji kwa kutumia nguvu ya nishati ya jua na pia ujenzi wa upanuzi mpya wa bomba ili kuunganishwa na miundombinu iliyopo ya usambazaji wa maji. Takriban watu 6200 wakiwemo wanafunzi kutoka Shule ya Msingi ya Daley na Kituo cha Maendeleo ya Awali ya Watoto (ECDC) wanapata huduma ya maji salama. Aidha, zahanati moja ya afya ina huduma ya maji salama. Osman Aden Abdi, Naibu Mkurugenzi, Kitengo cha Ufuatiliaji na Tathmini, Idara ya Maji ya Kaunti ya Garissa anasema "Faida ni nyingi. Wakati tulipopata kisima, hali ya hatari katika suala la wanyama pori imepungua. Unyanyasaji wa kijinsia pia umepungua kwa sababu kioski hiki cha maji kiko mahali pa wazi sana. Tuna bahati sana kwa sababu umbali ni kama mita 50 tu hadi mahali pa maji. Inaokoa muda linapokuja suala la masomo ... unajua, katika maeneo yetu ni kukavu sana na joto sana. Kwa hivyo, tunawaruhusu wanafunzi kupata maji kila baada ya dakika 30...badala ya kurudi nyumbani. Kuna maeneo kadhaa ambako UNICEF, kwa usaidizi wa serikali ya kaunti imeweka mitambo ya nishati ya jua. Baada ya kisima hiki kilichimbwa na kuwekewa nishati ya jua, hakuhitajiki gharama zaidi, ili kwa muda mrefu jamii ziweze kujikimu zenyewe.” Kufikia Novemba 2022, katika Kaunti ya Garissa, UNICEF tayari imesaidia ukarabati wa mifumo 21 ya usambazaji wa maji na kufikia jumla ya watu 92,279 wanaopata maji salama.
Today's HeadlinesKenyan Muslims hold prayers as drought worsensKenya's drought worsens, groundwater becomes essentialHow teamwork makes the dream work in Bible translation
In this week's episode co-host Lucy Nyaga, together with guests Amina Baraka, a Nursing Officer in charge of Vihiga County Referral hospital and Fatuma Iman, a Reproductive Health Coordinator in Garissa County discuss their involvement in the ‘Quality Improvement (QI) of integrated HIV, TB, and malaria services in Antenatal and Postnatal care (ANC and PNC)' programme funded by the Global Fund with funding from Takeda Pharmaceuticals. The project is supporting 61 health facilities across 3 counties to provide capacity building, mentorship and to generate evidence to inform decision-making and policymaking to support improvements of maternal, new-born and child quality of care. Lucy Nyaga Country Director, Liverpool School of Tropical Medicine, Kenya My name is Lucy Nyaga. I am the Country Director, Liverpool School of Tropical medicine, in Kenya. I have a background in Medical Anthropology and Public Health with extensive experience in promoting implementation of research results into policy and practice with a special focus on MNH. With twenty years' experience working in health programming, my experience and expertise in MNH has involved managing and implementing programmes that incorporate implementation research to inform effective programming and policy influence. Working with a range of organizations ranging from governments, academic and research institutions, UN agencies, and national & INGO, I have led and contributed to key MNH research that has led to policy influence in Eastern Africa. https://www.lstmed.ac.uk/about/people/lucy-nyaga (https://www.lstmed.ac.uk/about/people/lucy-nyaga) https://www.linkedin.com/in/lucy-nkirote-2062832b/ (https://www.linkedin.com/in/lucy-nkirote-2062832b/) TWITTER HANDLES @Lucynnyaga @MOH_Kenya Amina Anyango Baraka Nursing manager Vihiga County Referral Hospital In Vihiga County Referral Hospital we offer a range of reproductive health services to the women and their families. These include antenatal care during pregnancy, intrapartum care, and postnatal care to include contraceptive use. Despite all these interventions, the data available still show that a large number of maternal and neonatal deaths occur during birth and 48 hours after. The major causes of the mortalities being hypertensive disorders of pregnancy and haemorrhage. The audits have showed that in many circumstances either there is delay in seeking the needed care or delay in the health facility to initiate the appropriate interventions. In this regard the provider ability to do correct diagnosis and intervene appropriately is key. Thus we regularly do training needs assessment to ascertain the provider gaps. In the community we hold dialogue days and verbal autopsies to determine the possible causes of ill health and mortalities and factors influence the uptake health services. Fatuma Iman Maalim Mrs. Fatuma Iman Maalim holds a Master of Science Degree in Community Health & Development and a Bachelor of Science Degree in Nursing. She has 35 solid years of experience working with the Ministry of Health - Kenya, 18 Years' experience working in Maternal Newborn Health programme and 1 year in ANC/PNC programme. Mrs. Fatuma, is the County Reproductive Health Coordinator Garissa. She overseas and coordinates Reproductive, Maternal, Newborn, Child, Adolescent Health and Gender Mainstreaming services in the entire county. She is a Master trainer, a Manager, a Mentor & a Decision maker. She is also the focal person of the World Bank's Transforming Health Systems for Universal Care (THS-UC) Project. Before devolution Fatuma was the Provincial Reproductive Health Coordinator, covering the entire Garissa, Wajir and Mandera districts. Garissa County is among the most underdeveloped counties in Kenya, with the highest Maternal and Neonatal mortality burden of 646 out of 100,000 and 24 out of 1000 respectively (KDHS...
Hii leo jaridani tunaanza na sarafu za kidijitali au Cryptocurrency kwa kiingereza ambapo Umoja wa Mataifa unatoa kuwa inatishia utulivu wa kifedha kutokana na ukosefu wa será za udhibiti na usimamizi. Sasa kupitia UNCTAD, UN inatoa miongozo ya kisera. Kisha tunakwenda Kenya huko ambako shirika la Umoja wa Mataifa la kazi duniani, ILO limepatia watu 62 cheti cha kuhitimu mafunzo ya stadi ambazo walikuwa wamebobea bila mafunzo rasmi, sasa wanakwambia “sisi juakali tunaweza kuomba zabuni hata serikalini.” Mashinani tunasalia Garissa nchini Kenya kwenye mradi wa maji na makala tunakwenda Uganda kwa wakimbizi wanufaika wa miradi ya kuwapatia kipato badala ya kusubiri misaada. Mwenyeji wako ni Assumpta Massoi. Karibu!
La sécheresse qui sévit au Kenya décime le bétail, mais n'épargne pas les animaux sauvages. Dans le nord-est du pays, les conservateurs estiment à plus de 200 le nombre de girafes décédées depuis un an. Elles souffrent du manque d'eau et de nourriture, mais également du braconnage et des conflits pour l'accès aux maigres ressources encore disponibles qu'engendrent cette sécheresse. De notre envoyée spéciale à Garissa, Une vingtaine de girafes sauvages surgies de la savane se regroupent autour de la mangeoire où le docteur Ali et ses équipes viennent de déverser de la nourriture. « On a décidé de nourrir les girafes pour les aider à survivre à la sécheresse. On leur donne des gousses d'acacia, très nutritives et produites localement, et aussi de l'eau. Car comme vous le voyez, le paysage est devenu sec, très aride, il n'y a pas de feuillage dans les arbres, or ces animaux dépendant de cette végétation ». Cela fait 10 ans qu'Ali dirige le sanctuaire de girafe Bour Algi, au sud de Garissa. Mais c'est la première fois qu'il ressent l'urgence à les nourrir. « J'ai vu des sécheresses avant celle-ci. Mais habituellement cela affecte le bétail et les humains. Mais cette année, pour la première fois, j'ai vu des animaux sauvages comme des girafes tomber raides mortes ou s'effondrer d'épuisement et de déshydratation. Ça nous a poussés à réfléchir à ce qu'on pouvait faire pour les sauver. » ► À lire aussi : Sécheresse au Kenya: troupeaux décimés, familles séparées Des girafes victimes de pièges En novembre dernier, le docteur Ali a également creusé un bassin d'eau, ravitaillé régulièrement, où les girafes sauvages viennent s'abreuver. Ce jour-là, dans le groupe, il repère une girafe blessée. « Vous voyez sa jambe gauche, là, regardez, elle titube… Ça, c'est une blessure causée par un piège posé par un humain. Les éleveurs ont perdu leur bétail. Ils ont faim. Et ils arrivent qu'ils s'en prennent aux girafes. On voit de plus en plus de blessures. » Des girafes victimes de braconnage dans le but de vendre leur viande en ces temps de pénurie, ou bien victimes de pièges posés par des cultivateurs. Car la sécheresse est telle qu'il n'est plus rare de voir des girafes sauvages s'aventurer pour se nourrir jusque dans l'intérieur des fermes. Fatuma Hussein cultive des mangues. Elle en a fait les frais. « Elles ont mangé cette partie de l'arbre. Regardez, heureusement mon voisin est venu les chasser. Elles n'ont plus que nos arbres pour se nourrir à cause de la sécheresse. Et moi, chaque nuit, je m'endors dans le stress avec la peur de me réveiller et de découvrir que toute ma plantation aura été détruite... » Des conflits d'autant plus fréquents qu'une partie des acacias qui subsistent en dépit de la sécheresse sont également prisés par les producteurs de charbon de bois, détruisant ainsi une partie de leur habitat.
Le comté de Garissa, dans le nord du Kenya, est parmi les plus affectés par la sécheresse qui frappe l'Afrique de l'Est. 70% des points d'eau y sont asséchés. Pour s'approvisionner en eau, les communautés dépendent de ravitaillements effectués par des camions-citernes, appartenant le plus souvent à des sociétés privées, qui facturent leurs services à coût exorbitants. De notre envoyée spéciale à Garissa, À l'entrée de la ville, on ne voit qu'eux. Des dizaines de camions-citernes peints en bleu… avec dessus cette inscription « eau propre ». Abdihussein Ali est indépendant et propriétaire de l'un ces camions. « J'attends qu'un client m'appelle pour aller lui livrer de l'eau », dit-il. Non loin de là se trouve l'une des principales stations de pompage d'eau de la ville. Elle appartient à un Mohumed Aden, un opérateur privé, propriétaire d'une parcelle sur les rives du fleuve Tana. « J'ai une licence du gouvernement. Grâce à des moteurs, je pompe l'eau du fleuve, puis je remplis les camions d'eau. Et on me paie en échange... », explique Mohumed Aden. La sécheresse suscite des vocations À Garissa, la distribution de l'eau repose très largement sur ces opérateurs privés. Ce n'est pas nouveau, mais après deux années de sécheresse, c'est devenu un business florissant. « À certaines périodes, il y a tellement de demande que je peux rester trois jours sans dormir à pomper de l'eau, jour et nuit. Donc, avec la sécheresse, les affaires marchent bien. D'ailleurs, j'ai remarqué qu'il y a plein de nouveaux camions-citernes sur le marché », constate Mohumed Aden. Plusieurs sources confirment que le nombre de particuliers qui ont décidé d'acheter leurs camions pour se lancer dans le commerce de l'eau a considérablement augmenté ces deux dernières années. Certains sont légaux, d'autres non. La sécheresse suscite des vocations. « Pour remplir un camion de 10 000 litres, je demande environ 700 shillings kényans, avant, c'était 400, mais à cause du prix de l'essence, j'ai dû augmenter », poursuit Mohumed Adan. « À la revente, les propriétaires de camions demandent 3 500 shillings dans Garissa même, et jusqu'à 10 000 shillings en dehors de la ville ». Des tarifs inabordables pour beaucoup En réalité, ces prix ne sont pas réglementés. Teitas Mbuvi possède un camion-citerne et demande jusqu'à trois fois cette somme, lorsqu'il doit livrer à une centaine de kilomètres de Garissa. « Pour aller si loin, il faut beaucoup d'essence et puis il est possible que le camion ait besoin de réparation, donc mon prix couvre également les risques que je prends. » Ces tarifs sont inabordables pour beaucoup. Omar Abdi, travaille pour l'autorité en charge de la gestion des ressources en eau. Il déplore ce système, tout en reconnaissant les lacunes du gouvernement. « Ils pratiquent des prix exorbitants. Mais les gens n'ont pas le choix », dit-il. « Vos animaux meurent de soif ? Vous achetez de l'eau à n'importe quel prix. Il n'y a pas d'alternatives, car le gouvernement n'a pas suffisamment de camions-citernes et parfois ils sont en mauvais état. » Pour répondre à la sécheresse, le gouvernement, aidé par des bailleurs de fonds, a pourtant augmenté la quantité de ses ravitaillements eau, mais ils restent ponctuels et insuffisants. ► À lire aussi : Sécheresse au Kenya: troupeaux décimés, familles séparées
La sécheresse qui sévit au Kenya a déjà décimé 1,5 million de têtes de bétail, selon l'agence humanitaire des Nations unies. Dans le comté de Garissa (nord-est), 95% de la population dépend pourtant de l'élevage pour sa propre survie. Florence Morice est allée à la rencontre de ces communautés qui luttent pour se nourrir et sauver ce qu'il reste de leurs troupeaux. De notre envoyée spéciale de retour de Garissa « 9, 10… il y en a 10 ici » Une dizaine de carcasses de vaches au milieu d'un paysage aride fouetté par le vent. Ces animaux ont été tués par la sécheresse, explique Faduma Ali, du village voisin. « Celle-là, c'était la mienne. Ces vaches sont mortes de soif et de faim », raconte-t-elle. La famille de Faduma Ali a perdu la moitié de ses têtes de bétail depuis septembre dernier. « Ça me fait tellement de peine de voir ça. Si ces vaches étaient encore en vie, j'aurais de quoi nourrir ma famille et payer l'école de ma fille aînée. Tout notre mode de vie repose sur ces animaux. On dépend de nos troupeaux pour se nourrir, pour s'habiller, pour tout. Ce n'est pas la première fois qu'on subit une sécheresse, mais celle-là c'est la pire, de loin », déplore Faduma Ali. Pour tenter d'enrayer l'hécatombe, le mari de Faduma est parti à une centaine de kilomètres au nord. Elle espère qu'il y aura trouvé l'eau et le pâturage nécessaire pour sauver ce qu'il reste de leur troupeau. La sècheresse appauvrit les familles. Elle les divise aussi. Au nord de Garissa, un campement informel est apparu il y a 2 mois sur le bord de la route. On y trouve des huttes de fortune avec essentiellement des personnes âgées et des mères de familles seules avec leurs enfants, comme Abshira Djemale, 27 ans. « Mon mari est parti loin avec les bêtes. On est venus ici pour être plus près de la ville, on s'est dit que comme ça, les autorités et les ONG nous verraient, et viendraient nous aider et qu'on pourrait accéder à quelques services », raconte la jeune femme. En réalité, l'aide que reçoivent ces familles reste très limitée. Elle survit depuis 3 mois avec 4 000 shillings, soit une trentaine d'euros, obtenus grâce à la vente de deux chèvres laissés par son mari. « Avant, une chèvre nous rapportait deux fois plus d'argent, mais aujourd'hui elles sont toutes maigres et ne se vendent pas bien », regrette-t-elle. Il faut parcourir 40 kilomètres plus au nord pour trouver l'unique bassin d'eau pas encore asséché dans cette partie du comté. Ali Ibrahim a parcouru 20 kilomètres à pied avec ses bêtes pour les y abreuver. « Plus de 40 communautés dépendent de ce point d'eau. Je pense qu'on peut tenir encore un mois ou deux, mais les chèvres n'ont rien à manger et celles qui restent ne font plus de lait », confie-t-il. Ali Ibrahim s'inquiète pour les mois à venir. En théorie, la prochaine saison des pluies n'est pas prévue avant octobre. Et les prévisions sont mauvaises. La suite de cette série est à retrouver demain et mercredi.
Janga la ugonjwa wa Corona au COVID-19 likiendelea kutikisa dunia huku taarifa potofu kuhusu chanjo zikiendelea kusambaa, shirika la Umoja wa Mataifa la kuhudumia watoto, UNICEF nchini Kenya limechukua hatua ya kushirikiana na viongozi wa dini ikiwemo wale wa madhehebu ya kiislamu ili kusaidia kuelimisha waumini wao juu ya chanjo na faida zake katika kuepusha kusambaa zaidi kwa virusi vinavyosababisha ugonjwa huo. Taarifa ya John Kibego inafafanua zaidi.(Taarifa ya John Kibego)Nats.. Tuko katika kaunti ya Garissa nchini Kenya waumini wa madhehebu ya kiislamu wakiingia msikitini tayari kwa ibada wakati huu ambapo gonjwa la Corona bado linaendelea kuleta shaka na shuku. Kama mbinu ya kudhibiti kuenea kwa COVID-19 nchini Kenya, shirika la Umoja wa Mataifa la kuhudumia watoto UNICEF imeshapeleka dozi milioni 21 za chanjo dhidi ya Corona na linasaidiana na Wizara ya afya kuhakikisha watu wanachanjwa. Hata hivyo kuna changamoto ya taarifa potofu kuhusu chanjo na ndipo UNICEF ikashirikisha viongozi wa dini akiwemo Sheikh Omar Dagane, Imán wa msikiti hapa Garissa.(Sauti ya Sheikh Omar Dagane)- Jongo“Kama Imam wa jamii hii niña wajibu wa kushauri jamii kuhusu suala lolote la maslahi yao. Leo nimewaeleza waumini umuhimu wa kujikinga na COVID-19 kwa kupata chanjo. kupata chanjo ili kujikinga na COVID-19. Nimenukuu moja ya kauli za Mtume Muhamad SAW alipoulizwa na mfuasi wake iwapo amfunge kamba ngamia wake ambapo jibu lilikuwa Muamini Mungu lakini funga ngamia wako. Na vivyo hivyo tunapaswa kumuamini Mungu lakini tupate chanjo, vaa barakoa, nawa mikono, ili kujikinga.” Baada ya mahubiri mmoja wa washiriki Isak Abidi akafunguka akisema, “Nimesikiliza mahubiri ya Imam na ujumbe wa afisa wa afya na sasa nimeamua kuwa nakwenda kupata chanjo.” Abdullahi Abagira ni afisa wa UNICEF kaunti ya Garissa na anasema COVID-19 imekuwa na madhara ya aina mbalimbali hususan kwa watoto na hivyo UNICEF imesaidia kwa kusambaza siyo tu chanjo bali pia kufanikisha uwepo wa wahudumu wa afya wa kutoa huduma hizo.
Shirika la Umoja wa Mataifa la kuhudumia watoto UNICEF linaendesha program maalum ya lishe kwenye kaunti ya Garissa nchini Kenya kwa lengo la kunusuru maisha ya mamia ya watoto wanaosumbuliwa na utapiamlo. Jason Nyakundi na taarifa zaidi Nattsss…. Katika kaunti ya Garissa nchini Kenya ukame umetamalaki na kuathiri sio tu mifugo bali wananchi wa eneo hili wakiwemo mamia ya watoto ambao sasa wana utapiamlo kama anavyosema Shahmat Yusuf mratibu wa lishe katika kaunti hii “Katika kaunti ya Garissa ukame umetuathiri sana kiasi kwamba tuko katika mgogoro, na vyanzo vyote vya maji vimekauka hivyo hii ndio hali halisi. Watu wengi wamehama kutoka kwenye vijiji vyao na kukimbilia mjini na watoto wengi wameathirika. Katika kila watoto 100, kumi na saba kati yao wana utapiamlo na endapo mvua haitonyesha basi hali itakuwa mbaya zaidi” Mmoja wa wazazi Kah Hassan anasema ilimlazimu kukimbia kwenda kuishi na ndugu mjini maana hakuwa na maji wala chakula cha kulisha watoto wake ambao ni wadogo na hakuweza kulipa kodi ya pango. Lakini sasa kupitia kampeni na mradi wa lishe wa UNICEF kwa kushirikiana na wizara ya afya ya Kenya na maafisa lishe wa kaunti wanapita nyumba kwa nyumba kupima watoto na kutoa mapendekezo ya kuwasaidia wale wenye utapiamlo kama anavyofanya afisa wa afya ya jamii wa kujitolea Mohammed Omar ambaye anasema “Nilipomtembelea Kah nyumbani niliwapima watoto wake na nikamshauri awapeleke hospitali kwa sababu walikuwa na utapiamlo.” Mbali ya huduma UNICEF inasaidia pia kutoa chakula chenye lishe kwa watoto na mafunzo kwa wahudumu wa afya ya jamii ili kuweza kukabiliana na changamoto za utapiamlo. Mafunzo wanayotoa yamekuwa mkombozi kwani yanawasaidia sana wahudumu wa afya kubaini watoto walio na utapiamlo na kuwapa matibabu yanayostahili lakini pia kwa wazazi imekuwa faraja ya kuwaondolea hofu ya kupoteza watoto wao kwa ugonjwa ambao unatibika.
Karibu kusikiliza jarida ambapo miongoni mwa utakayo sikia leo ni kuhusiana na utapiamlo Garissa nchini Kenya, viongozi wa dini watembelea wakimbizi wa ndani nchini Sudan Kusini na Mtumishi wa Umoja wa Mataifa nchini Tanzania ambaye amekuwa akifanya kazi ya udereva kwa miaka zaidi ya 20 amezungumzia miaka 75 ya UNICEF. Kwa habari hizo na nyingine nyingi ungana na Flora nducha .
Kufuatia kuwepo kwa ukame wa muda mrefu kaskazini mashariki mwa Kenya wakazi wengi wa maeneo hayo mara kwa mara hukumbwa na changamoto za chakula na lishe kwa mifugo wao. Hali hii ilimchochea Abdikadir Aden Hassan kuchukua hatua na kuanzisha mradi wa upanzi wa miti katika sehemu tofauti za kanda hiyo mradi ujukikanao kama Garissa MillionTrees, akiwa na lengo la kupanda miti milioni 10 katika kipindi cha miaka 10. Jason Nyakundi amezungumza na Abdkikadir.
Asha Ismail is the Director of ONGD Save a Girl Save a Generation. She was born in a town in Kenya called Garissa, near the border of Somalia. Since 2001, she has been living in Spain. She started advocating against female genital mutilation (FGM) and other practices, such as forced marriages and different forms of abuse and violence against girls for the past 30 years. She has worked at a grassroots level in Kenya, Somalia, and Tanzania, where she raised awareness and promoted education to eradicate these practices. She continues her work in Spain, through the organization that she co-founded, helping women who have been affected in one way or another by these practices.In this episode we discuss:Why her people practice female genital mutilationHow culture, tradition, and religion play into FGMWho is performing FGM to these young girlsThe average age FGM is practicedWhat the effects are on a woman emotionally, mentally and physically from undergoing this practiceWhy the sexuality of a woman is a threat and why FGM removes that threatWhy some women cannot pinpoint where their depression and anxiety come from and when they doWhat Asha feels the solutions to eradicate FGM areWhy social norms play a huge role in perpetuating FGM and reinforcing why women aren’t good enough just the way they areConnect with Asha:http://www.saveagirlsaveageneration.org/Twitter: @save_a_girlFacebook: https://www.facebook.com/saveagirlsaveagenerationConnect with Ashley:Instagram: @ashleydrivardWebsite: www.ashleyrivard.com
Jeshi la jamhuri ya kidemokrasia ya Congo, juma hili lilifahamisha kuwa limedhibiti ngome muhimu ya Madina baada ya kuwatimua waasi wa ADF, huko Kenya waalimu watishia kuondoka katika eneo la Garissa kwa sababu za kiusalama, viongozi wa mataifa ya Sahel walikubaliana kuhusu kuimarisha mapambano dhidi ya magaidi, na huko Marekani mchakato wa kumuondoa madarakani rais Donald Trump washika kasi
Sincere apologies from the Kaz entertainment team, I realized that my last podcast episode came out without condolences to the Riverside attack victims. Tragedy befell us at the beginning of the year and people lost their lives, lost loved ones, were in fear of their lives inside 14 riverside. It's all terrible and we are deeply sorry for anyone who had to encounter any of that even from far away. So for everyone who went through that or anyone who had to re-live trauma from either the Garissa tragedy of the Westgate tragedy, don't worry, we all stand together as a nation. And it made me so proud to be a Kenyan and see how everyone stood in solidarity as we picked up the broken pieces. The things I love about my homeland Kenya. The things that make me proud to be Kenyan. Onto todays episode. We continue our conversations about the pleasure gap with Valentine Njoroge and what it means to people in same sex relationships. --------- P R O D U C E D B Y Karen kaz Lucas Sound Engineer: Jaaz odongo --------- B U S I N E S S I N Q U I R I E S For business inquiries, Email - host@thespreadpodcast.com kaz@kazentertainment.com ---------- F I N D M E Instagram -https://www.instagram.com/thespreadpod/ https://www.instagram.com/karenkazlucas/ Facebook - https://www.facebook.com/thespreadpod/ https://www.facebook.com/karenkazlucas/ Twitter - https://twitter.com/thespreadpod https://twitter.com/Karenkazlucas The Nairobi Flea market: @thenairobifleamarket Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=mZQIPSbSOzY ---------- O U R G U E S T S Valentine's book ‘Kids and Bodies' - https://zydii.com/courses/course_detail/285/kids-and-bodies-0-5-years IG: @valentine.njoroge Facebook: Valentine Njoroge Youtube: Valentine Njoroge MAYONDE: @mayonde https://www.youtube.com/watch?v=OzuHbxZ8Z4I ---------- M U S I C MAYONDE: @mayonde https://www.youtube.com/watch?v=OzuHbxZ8Z4I Thank you all for the LOVE! xx
In a section of the north of Kenya is Garissa county, one of the fastest-growing urban areas. It is an adventurer's paradise, thanks to attractions like Bour-Algi Giraffe Sanctuary, Rahole National Reserve and Boni National Reserve. Read the Garissa story on: http://bit.ly/GarissaKE Photo By: Edgar Omondi Narrated By: Natalie Sifuma
Dancan Obwamu Ombunga es un cristiano evangélico que sobrevivió al ataque yihadista perpetrado por el ISIS en 2015, en la Universidad de Garissa, Kenia. Fue testigo del asesinato de más de más de 140 jóvenes universitarios, condenados a muerte por no conocer de memoria el Corán o —tras haber sido interrogados abiertamente— por razón de su fe cristiana. Esta dura experiencia de cruz le ha llevado a proclamar con más fuerza el amor a Jesucristo y el perdón a los enemigos. «Tras las huellas del Nazareno» realizó esta entrevista en el Congreso Internacional «WeAreN Todos somos nazarenos», organizado por HO.org.
152 Menschen wurden bei dem mörderischen Anschlag auf die Universität in Garissa im Norden Kenias vor zehn Tagen getötet. Seitdem sind nicht nur die Sicherheitskräfte Kenias in Alarmbereitschaft. Auch die Bürger leben in ständiger Angst.
Gebetsmagazin zum Hören, April 2018, Teil 3 – Kenia: Wie geht es den Überlebenden des Angriffs der Al Shaabab auf die Universität in Garissa? Das wollte unsere Kollegin Kathrin wissen und reiste mit einer Gruppe junger Erwachsener in den muslimischen Norden Kenias. Die Begegnungen auf dieser Reise erinnerten sie an den Vers: „Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Taten des Herrn verkünden“.
Contrabbandieri e trafficanti, di Rita Pedditzi. Il mare di fronte alla Libia, di Daniele Morgera. Le tante guerre della Siria, di Milvia Spadi. Mai più nascosta, di Maddalena Santucci. Sopravvissuti a Garissa, di Enzo Nucci.
How does the great number of Somalis in Kenya influence Kenyan politics and policy? Kenya hosts over 550 000 officially registered refugees, with only six countries in the world surpassing that according to the UN. While Western states talk of lack of capacity to handle their refugee influx, the Kenyan numbers have been consistently high. Why is there no talk of a refugee “crisis” leading up to the Kenyan elections in august? A large proportion of refugees in Kenya are Somali. However, being a Somali in Kenya can mean much more than that you are a refugee. The North Eastern Province is inhabited by approximately two million ethnic Somalis that are Kenyan citizens, and Eastleigh in Nairobi is often called Little Mogadishu for its Somali influence. However terrorism has struck Kenya on several occasions, notably in Nairobi and Garissa. This has given way for operations like Operation Ussalama, which targeted Somalis in discriminatory ways. Has the fear of al Shabaab in Kenya resulted in a worseing of the treatment of Somalis in Kenya? The world's biggest refugee camp, Dadaab, provides shelter from war, but should the camp be closed, it would mean that refugees would be forcefully repatriated to Somalia. The political fights between president Uhuru Kenyatta and Raila Odinga might not be centered around the status of Somalis in Kenya, but how has the ethnic group been treated? In the panel: Andrew Ratanya Mukaria, Human Rights Advocate and Doctoral Student in Eco-Theology at Det teologiske menighetsfakultetet. Umar Mohamed Affey, journalist and master in International Relations with focus on Somalia. The panel is lead by Lina Tordsson Welcome to Afrika Nå, Fellesrådet for Afrika's monthly seminar on African contemporary topics.
Cosa c'è ancora da dire, settantuno anni dopo, sull'Olocausto? E quanto i racconti degli ex deportati riescono a colpire ragazzi che, con un computer o un semplice smartphone, possono accedere in pochi secondi a tutto il campionario, fotografico e non solo, dell'orrore contemporaneo, da Garissa a Bodrum fino a Parigi? Sara Sanzi racconta il suo viaggio ad Auschwitz e Birkenau insieme a 150 studenti romani.
1-Buon viaggio, extraterrestre. ..L'omaggio di Esteri a David Bowie. ( Maurizio Principato) 2-A Piazza Tahrir non è successo niente: si insedia il primo parlamento egiziano sotto il segno del revisionismo. ( Laura Cappon) 3-Per una primaria a sinistra: su libération l'appello che sfiducia il presidente uscente Hollande. Tra i primi firmatari esponenti della cultura e della società civile. ( Traduzione appello, Francesco Giorgini) 4-Catalogna, eletto il nuovo presidente...il vuoto politico a Madrid spinge gli indipendentisti. ..( Giulio Maria Piantadosi) ..5-Kenya: riapre il campus di Garissa dopo il massacro di 148 studenti. ( Raffaele Masto) 6-Cinema: a Ennio Morricone il golden globe per il nuovo film di Tarantino. 7-Calcio, multiculturalismo e integrazione dopo gli attentati di Parigi: parla Lilian Thuram. (Intervista a cura Luisa Nannipieri) ..
förra året togs hundratals elever gisslan på Garissauniversitet i Kenya. Attacken skadade 79 personer och över 148 personer dog. Idag öppnar universitetet igen. Även om: Bowie, El Chapo och Lisa Holm
1-Buon viaggio, extraterrestre. ..L'omaggio di Esteri a David Bowie. ( Maurizio Principato) 2-A Piazza Tahrir non è successo niente: si insedia il primo parlamento egiziano sotto il segno del revisionismo. ( Laura Cappon) 3-Per una primaria a sinistra: su libération l'appello che sfiducia il presidente uscente Hollande. Tra i primi firmatari esponenti della cultura e della società civile. ( Traduzione appello, Francesco Giorgini) 4-Catalogna, eletto il nuovo presidente...il vuoto politico a Madrid spinge gli indipendentisti. ..( Giulio Maria Piantadosi) ..5-Kenya: riapre il campus di Garissa dopo il massacro di 148 studenti. ( Raffaele Masto) 6-Cinema: a Ennio Morricone il golden globe per il nuovo film di Tarantino. 7-Calcio, multiculturalismo e integrazione dopo gli attentati di Parigi: parla Lilian Thuram. (Intervista a cura Luisa Nannipieri) ..
1-Buon viaggio, extraterrestre. ..L'omaggio di Esteri a David Bowie. ( Maurizio Principato) 2-A Piazza Tahrir non è successo niente: si insedia il primo parlamento egiziano sotto il segno del revisionismo. ( Laura Cappon) 3-Per una primaria a sinistra: su libération l'appello che sfiducia il presidente uscente Hollande. Tra i primi firmatari esponenti della cultura e della società civile. ( Traduzione appello, Francesco Giorgini) 4-Catalogna, eletto il nuovo presidente...il vuoto politico a Madrid spinge gli indipendentisti. ..( Giulio Maria Piantadosi) ..5-Kenya: riapre il campus di Garissa dopo il massacro di 148 studenti. ( Raffaele Masto) 6-Cinema: a Ennio Morricone il golden globe per il nuovo film di Tarantino. 7-Calcio, multiculturalismo e integrazione dopo gli attentati di Parigi: parla Lilian Thuram. (Intervista a cura Luisa Nannipieri) ..
Kenyan and African Studies MSc student at Oxford Stanley Kamau talks with us about shortcomings of the Kenyan government in preventing and responding to security threats in the wake of the Al-Shabab led Garissa University attacks in April. For further reading, check out Stanley's piece in the Kenyan newspaper The Daily Nation about what the Kenyan government should do to prevent future attacks: http://mobile.nation.co.ke/blogs/Despite-the-calm-terrorist-threat-remains/-/1949942/2633314/-/format/xhtml/-/5txub5z/-/index.html
The story resurfaced on social media, with some thinking the Kenya attack was new and others writing about differences in coverage in traditional and social media, The Washington Post said. Sign up for a monthly contribution here. https://www.patreon.com/WineCellarPodcast?ty=p Or drop a one time investment by donating here. https://www.paypal.me/PhoenixandWilliam We also have Muslims being attacked by 'Muricans. Muslims being framed for murder. Ya know.... because good 'ole Western folk gon' treat you right n' stuff. After Paris attacks, Jeb Bush calls for revival of NSA mass surveillance Pastor Steven Anderson, of Faithful Word Baptist Church, reacted to the terror attacks by denouncing France as a “sinful nation” and saying the victims basically had it coming, 1,036 people "protected" and "served" by ?#GoodCops? so far this year. Toddler attacked, killed by pit bull outside of Pittsburgh Pit bull attacks, kills 71-year-old grandmother outside her relatives' home Annie Williams, 71, of Cleveland, died at South Pointe Hospital after being attacked by a pit bull on Pennington Road. Crews transported Williams to the hospital, but it was too late. Williams was picking up her two granddaughters from their father when the dog attacked. A 13-year-old relative was inside the car at the time of the incident.
Cecilia Uddén (Kairo), utrikesreportern Johan-Mathias Sommarström, Richard Myrenberg (Nairobi) och Katja Magnusson (Istanbul) deltar i seminerium om våra kampen mot IS, Islamiska staten, vid Radiokorrespondenternas turnépremiär i Stockholm 2015. Moderator: Natalia Kazmierska, programledare i P1 och P3 Det är ett år sedan terrororganisationen IS utropade sitt kalifat i områden som de ockuperar i bland annat Syrien och Irak. Det kommer ständigt nya bevis på deras brutalitet, inte minst via deras egna propagandafilmer. Hela världen pratar om hur man ska stoppa IS. Flera av Sveriges Radios korrespondenter och utrikesreportrar bevakar situationen. Vad är det svåraste med att rapportera om IS? – Det absolut svåraste är att vi torrsimmar. Vi kan inte åka dit eftersom att vi antagligen inte skulle överleva en sådan resa om vi inte till hundra procent anpassade oss till IS:s medialagar. Det finns ett par journalister, bland annat en tysk journalist, som har varit inne i IS-områden och rapporterat om IS på ett sätt som de godkände. Det gör inte vi och det är ett helvete för varje journalist som vill beskriva något, att man inte kan se det med egna ögon. Det är det värsta vi vet, säger Cecilia Uddén. Johan-Mathias Sommarström har varit mycket i Tunisien, som man kan säga är IS stora rekryteringsbas. – I Tunisien handlar det framför allt om att IS lovar dem ett liv i ett kalifat där alla är lika mycket värda. Kommer man från ett land där man har utsatts för förtryck, där många är fattiga, även om inte alla som rekryteras till IS är fattiga, då är det ganska lockande att sälla sig till de skarorna där alla är lika mycket värda och alla hyllas lika mycket, säger Johan-Mathias Sommarström. Vad händer med dem när de rekryteras och skickas vidare? – Det är väldigt olika. Tunisien har infört nya terrorlagar så nu förhindrar man framför allt unga människor från att resa utomlands. Många har åkt vidare till Libyen som är ett i princip laglöst land just nu. Där har IS etablerat sig och har stora träningsläger. Det är dit många av de tunisiska ungdomarna åker först innan de är färdigutbildade. Richard Myrenberg har sett den islamistiska terrorn på annat håll när han rapporterade från Garissa i Kenya där en attack mot ett universitet genomfördes tidigare i år. – Skrämmande för Kenya som nation var att en av gärningsmännen i attacken en gång i tiden var en lovande juriststudent på ett av Nairobis främsta universitet. Alla gärningsmännen i Garissa var kenyaner så på något sätt har man importerat den islamistiska terrorn. Terrorgruppen Al-Shabaab som ursprungligen är från Somalia hade lyckats exportera det här extrema våldet till Kenya. Hänger terrorgrupperna Al-Shabaab och Boko Haram ihop med IS, har de någon kontakt? – Al-Shabaab säger sig vara en del av al-Qaida. Boko Haram däremot har närmare kontakt med IS. I vintras kom det nya filmer på nätet från Boko Haram som plötsligt var väldigt välproducerade och välgjorda och då är det många som misstänker att IS har tagit över mediakommunikationen för Boko Haram. Dessutom påstår nigeriska myndigheter att man har lyckats stoppa hundratals nigerianer som, precis som i Tunisien och i andra länder, är på väg till Turkiet för att gå med i IS. Katja Magnusson har varit mycket i Irak och bland annat träffat yazidiska kvinnor som utsatts för IS:s våld. De har berättat om systematiska våldtäkter och andra medier rapporterar om att IS bedriver sexslaveri. Hur rättfärdigar de här IS-männen, som säger sig vara djupt religiösa, något sådant som våldtäkt? – De ser inte de här yazidiska flickorna som goda muslimer, de ser dem som avfällningar. De har till och med gått ut med i sin tidning med att det är tillåtet att våldta de här flickorna då de inte anses vara muslimer. Ska man tolka det som att det är en del av tron att man får våldta? – Många muslimer skulle säga att IS inte över huvud taget representerar islam och att det här är en brutalitet och en avart som inte har något med religion att göra. IS försöker försvara de här handlingarna i religionens namn men de flesta muslimer skulle säga att de är helt oacceptabelt, precis som alla känner när man träffar de här unga flickorna. Texten är ett utdrag ur seminariet, som du hör i sin helhet i podden. Nanna Isaksson, Ekot nanna.isaksson@sverigesradio.se
Kenia: #147notjustanumber, per non dimenticare le vittime di Garissa. Morris Kiruga, blogger - Amianto a Monfalcone: depositate le motivazioni. Roberto Covaz, "Piccolo di Trieste", Chiara Paternoster, Associazione esposti amianto di Monfalcone.
Är det skillnad på folk och folk? I USA är rasfrågan brännhet efter polisens dödskjutningar av svarta. Hör också om glassbilen i USA som påminner vissa afroamerikaner om gamla blackface-föreställningar. Och fotbollslaget Washington Redskins som rör upp känslor hos den amerikanska ursprungsbefolkningen. I P4 Världen den här veckan handlar det dessutom om det blodiga attentatet mot universitetet i Garissa i Kenya. Varför har det fått mindre uppmärksamhet än det mot ett köpcentrum i huvudstaden Nairobi härom året? Är det för att de dödade studenterna var fattigare landsbygdsbor medan köpcentret en plats dit den kenyanska eliten och västerlänningar går? Och så hör du vår Latinamerikakorrespondent om varför hon tänker sig för innan hon dricker rom-drinkar nu.
CliffCentral.com — Andrew Levy discusses the Garissa attack in Kenya. We speak to Debora Patta, the Kenyan Interior Minister, as well as Analie Botha who works for The Institute for Strategic Studies and is a leading expert in radicalisation and al-Shabaab in South Africa.
De Keniase overheid heeft na de aanval op de universiteit in Garissa, waarbij tenminste 152 mensen omkwamen, de tegoeden van een groot aantal Keniase en/of Somalische organisaties bevroren. Ze beschuldigt die organisaties van banden met Al-Shabab of het financieren van terrorisme. Hoe effectief is deze reactie op het bloedbad? Vanuit Nairobi correspondente Ilona Eveleens en in de studio journalist Rik Delhaas.
** Mens Vladimir Putin viser militære muskler langs Norges grenser, må forsvarssjefen tigge politikerne om mer penger for å opprettholde virksomheten. ** Tusener demonstrerer i Kenya etter Garissa-massakren og sier regjeringen ikke makter å beskytte folket ** Press på regjeringen for å løse asylbarnstriden. Regjeringen og støttepartiene har avtalt månedlige møter for å bedre samarbeidet på asylfeltet. --- Dette er noen av sakene i Dagsnytt Atten denne tirsdagen, der vi også skal markere at det er 25 år siden Scandinavian Star-brannen og vi spør om vi er noe nærmere et svar på hva som faktisk skjedde?
Kenya's tourist trade is reportedly hit hard by the cancellation of trips to Kenya by tourists. This follows last week's killings of 148 people at Garissa University. sakina Kamwendo spoke to the Chairperson of Kenya Coast Tourism Association, Mohammed Hersi.
The Kenyan government has named Mohamed Mohamud as the mastermind behind the gruesome Garissa University hostage attack. Meanwhile threats of more violent attacks looms after Al Shabab militants released a public statement promising more violent attacks. Sakina Kamwendo spoke to our correspondent in Kenya Sarah Kimani
Godmorgon, världens första till om det historiska avtalet med Iran - vad får det för konsekvenser? Och när Europa stänger sina gränser är flyktingarna från Syrien välkomna till Brasilien. Toppstrider, frånvarande partiledare och nya rasistskandaler - men vad får ett parti som Sverigedemokraterna på fall? Vi reser till barnboksmässan i Bologna för att se hur den svenska barnboken står sig. Krönikör Johan Norberg om att vi alltid utkämpar vårt förra krig. Panelen med Per Wirtén, Elisabeth Sandlund och Anders Lindberg. I vår andra timme om terrorattentatet mot universitetet i Garissa i Kenya - varför är Al-Shabaab så aktiva nu? Så har Lena Bejerot återvänt till Naypyidaw i Burma - vad har hänt sedan den hemliga huvudstaden byggdes? Satir med Public Service. Två år med påven - vad har han åstadkommit? Roger Wilson avgår som kulturkorrespondent och summerar sitt år. Kåsör Nour El Refai.
Fourteen people have been killed and over 66 others injured in simultaneous attacks on two churches in Garissa Town.Sources said the balaclava-clad men shot dead two police officers at the African Inland Church (AIC) and used their guns to shoot the worshippers.They also hurled grenades into the churches. The twin attacks on the Our Lady of Consolata Catholic Church and the Garissa AIC took place around 10.20am.In the first instance, three men drove into the AIC compound, two alighted from the vehicle and walked towards the police officers who were seated about 20 metres from the church.They shot them dead with pistols at close range. They then took their firearms, two AK47 rifles loaded with 60 rounds of ammunition, and fired several shot in the air — forcing the congregation to rush towards the back door for safety.They then hurled two grenades into the church and opened fire indiscriminately, killing nine worshippers on the spot.They escaped in their car. The bodies of the victims lay in a heap at the back door of the church, an indication that they were trying to escape from the executioners. Most of them were shot in the head.One of the police officers was identified as Issa Mohammed Aden, who was recently transferred from the Diplomatic Police Unit in Nairobi.He was buried a few hours after the attack at the Technical Muslim Cemetery. The identity of the other officer was withheld until the next of kin are notified of his death. Around the same time, another group hurled two grenades at the Catholic Church but one did not explode. Mr Daniel Munyasia, a guard on duty, said the attackers escaped on foot into a waiting vehicle.This came as security forces scoured the porous border with war-torn Somalia in search of four aid workers kidnapped from Dadaab refugee camp on Friday.
Fourteen people have been killed and over 66 others injured in simultaneous attacks on two churches in Garissa Town.Sources said the balaclava-clad men shot dead two police officers at the African Inland Church (AIC) and used their guns to shoot the worshippers.They also hurled grenades into the churches. The twin attacks on the Our Lady of Consolata Catholic Church and the Garissa AIC took place around 10.20am.In the first instance, three men drove into the AIC compound, two alighted from the vehicle and walked towards the police officers who were seated about 20 metres from the church.They shot them dead with pistols at close range. They then took their firearms, two AK47 rifles loaded with 60 rounds of ammunition, and fired several shot in the air — forcing the congregation to rush towards the back door for safety.They then hurled two grenades into the church and opened fire indiscriminately, killing nine worshippers on the spot.They escaped in their car. The bodies of the victims lay in a heap at the back door of the church, an indication that they were trying to escape from the executioners. Most of them were shot in the head.One of the police officers was identified as Issa Mohammed Aden, who was recently transferred from the Diplomatic Police Unit in Nairobi.He was buried a few hours after the attack at the Technical Muslim Cemetery. The identity of the other officer was withheld until the next of kin are notified of his death. Around the same time, another group hurled two grenades at the Catholic Church but one did not explode. Mr Daniel Munyasia, a guard on duty, said the attackers escaped on foot into a waiting vehicle.This came as security forces scoured the porous border with war-torn Somalia in search of four aid workers kidnapped from Dadaab refugee camp on Friday.