Spanish architect
POPULARITY
After 144 years the tallest tower on the Sagrada Familia is finally complete, but when Gaudi first designed it, the technology to build the tower didn't exist. We're joined by Tristram Carfrae, structural engineer and designer at Arup who was tasked with this impossible feat over a decade ago. With the reappearance of screwworm in North America, we ask – is it ever acceptable to intentionally drive a species to extinction? Tom is joined by Dr Gregory Kaebnick from the Hastings Center for Bioethics to dive into the science that could make it happen and the ethics stopping us. Four in five of us will check the weather daily, but do we really know what our apps are telling us? Meteorologist Simon King guides us through the complex models behind these forecasts that govern our daily decisions. Plus, science journalist Caroline Steel is in the studio bringing us the scientific discoveries the headlines missed, but that you need to know. Presenter: Tom Whipple Producer: Kate White Editor: Martin Smith Production Co-ordinator: Jana Bennett-Holesworth
Scotland's Makar Peter Mackay on his poems honouring Scotland's football team as they head to the FIFA World Cup - one, his own work, the other curated from lines submitted by members of the public. Can they help propel the team to victory in their first tournament in many years? Crime writer Denise Mina tells us about the extraordinary true crime case that inspired her book The Last Drop, now adapted into a theatre production at Glasgow's Citizens Theatre. Outdoor theatre takes place across the summer, around the UK. But what are the challenges it presents, given our 'unpredictable' climate? Gordon Barr of Bard in the Botanics in Glasgow and James Pidgeon of Regent's Park Open Air Theatre in London discuss. And as Pope Leo celebrates mass in architect Antoni Gaudi's unfinished masterpiece, the Sagrada Familia in Barcelona, we speak to the author of a new biography of Gaudi, Peter Stanford about the building's cultural and religious significance, and turbulent history. Presenter: Kate Molleson Producer: Mark Crossan
Le monde de la culture est malade au point de vouloir épurer les infréquentables, de vouloir bannir, boycotter, exclure et effacer. Par exemple, l'auteur à succès Alexis Michalik vient d'apprendre que son œuvre sur le parcours d'un migrant, Passeport, serait déprogrammée par la municipalité Rassemblement national de Castres. Selon Ruth Elkrief, ce sont des attaques personnelles ad hominem contre des artistes. La BCE, pour la première fois depuis trois ans, hausse ses taux d'intérêt. Concrètement, c'est le prix de l'argent qu'elle met à la disposition des acteurs de l'économie. La Banque centrale européenne a décidé de faire cela à cause de l'intensification de l'inflation. Pour Pascal Perri, le problème, c'est que cela va avoir des effets assez sérieux sur l'activité économique, surtout si une seconde hausse a lieu d'ici la fin de l'année. Le mercredi 10 juin, à Barcelone, le pape Léon XIV a béni la tour de Jésus-Christ de la Sagrada Família. Avec 172,5 mètres de haut, c'est la plus haute église du monde. Il a aussi célébré une messe dans la cathédrale pour le centenaire de la mort de l'architecte et prié devant la tombe de Gaudi dans la crypte. D'après Abnousse Shalmani, cette cathédrale qui est tellement impressionnante, qui sent le luxe et la richesse, a été financée par les pauvres au rythme des aumônes faites par les fidèles, sans le moindre argent public ni le moindre mécénat des princes. Du lundi au vendredi, à partir de 18h, David Pujadas apporte toute son expertise pour analyser l'actualité du jour avec pédagogie.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Steve Caplin is not willing to stump up £650 for Lego's tallest model, Gaudi's Sagrada Familia. Nor is he likely to buy a souped-up version of a 1960s Ford Escort for £300,000. There's a surgical robot that works inside you which is the size of a seed. Philips has come up with dual-sided monitors to check that your hotel bill is correct. The results of a psychological survey of the problems of life on the moon won't surprise anyone. Schiphol Airport plans to use TaxiBots to take planes to their takeoff spot. The D4RYL humanoid magician has been barred from joining the Magic Circle. And phone chargers from Amazon and eBay can explode, according to Which? Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Alors que le pape Léon XIV célèbre la messe au sein de la Sagrada Familia de Barcelone, nous évoquons la trajectoire singulière de l'architecte mort il y a 100 ans : Gaudi.Écoutez l'incroyable histoire d'Antoni Gaudí, l'architecte visionnaire derrière la célèbre Sagrada Familia de Barcelone. Né dans une famille de chaudronniers, ce jeune homme chétif a su développer un talent exceptionnel pour l'architecture, mêlant influences religieuses, naturalistes et modernistes. De la conception des vitraux aux arcs-boutants de pierre, Gaudí a laissé une empreinte unique sur la Sagrada Familia, son chef-d'œuvre inachevé. Retracez avec Franck Ferrand le parcours singulier de cet artiste tourmenté, qui a consacré sa vie à cette cathédrale devenue symbole de la Catalogne. Des débuts modestes aux commandes prestigieuses, en passant par les drames personnels et la reconnaissance tardive, découvrez comment Gaudí a réussi à forger une œuvre monumentale et atemporelle. Suivez les derniers jours de cet homme de foi, qui a fini par être confondu avec un mendiant sur les rails du tramway avant de s'éteindre dans la pauvreté. Plongez dans l'univers fascinant de ce génie de l'architecture, qui a réussi à marier la beauté de la nature et la puissance de la religion catholique. Une véritable odyssée à travers le Barcelone du début du XXe siècle, à ne pas manquer !Plongez dans l'histoire des grands personnages et des évènements marquants qui ont façonné notre monde ! Avec enthousiasme et talent, Franck Ferrand vous révèle les coulisses de l'histoire avec un grand H, entre mystères, secrets et épisodes méconnus : un cadeau pour les amoureux du passé, de la préhistoire à l'histoire contemporaine.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
O pontífice inaugura oficialmente a catedral catalã após 144 anos de construção, que seguiu o projeto de seu idealizador António Gaudi.
Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Retrouvez le Club le Figaro Culture, présenté par Jean-Christophe Buisson. Il reçoit la journaliste Isabelle Schmitz, le grand reporter Éric Biétry-Rivierre, le critique d'art Nicolas Chaudun et la rédactrice en chef de La Tribune de l'Art Bénédicte Bonnet Saint-Georges.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
El Papa Leon XIV está en Barcelona y terminará su visita a la capital catalana con una misa en la basílica de la Sagrada Familia. Coincide el centenario de la muerte de su creador, Antoní Gaudí y la reciente culminación de la ultima torre central, la de Jesucristo, lo que convierte a la iglesia en la más alta del mundo. RFI la visitó por dentro y conversó con sus dos principales arquitectos. Cada día unas 13.000 personas visitan la Sagrada Familia, y en un lugar alejado de los turistas, subiendo un montacargas para llegar a 54 metros de altura, más de 130 obreros trabajan para seguir el proyecto monumental de Antoni Gaudí. Mauricio Cortes es el arquitecto responsable de la construcción de la última torre central, la de Jesucristo. “Culminar las torres centrales es un hito muy importante para nosotros -dice a RFI- y si además coincide con el centenario de la triste muerte de Gaudí, es aún es más emotivo. Es una revelación de lo que veíamos en renders y en las computadoras. La realidad es incluso más bonita de lo que esperábamos, así que además de satisfecho, estoy muy orgulloso”. Con esta torre, la Sagrada Familia se convierte en la iglesia más alta del mundo. Y como casi todos los detalles de la basílica, la altura tiene una explicación. “Llegamos a los 172,5 metros, explica Cortes, que es menos que los 180 metros que se le atribuían a la montaña de Montjuic, de manera que Gaudi no quería que la obra humana superara la naturaleza.” Aunque Gaudí nunca llegó a ver gran parte de su obra construida, todo sigue su plan inicial. Debajo de la nave central, en la sala de maquetas, el arquitecto director Jordi Faulí explica a RFI que "en 1936 quemaron el estudio de Gaudí y sus dibujos. Destrozaron las maquetas, que quedaron en pequeños fragmentos. Había 8.000 pedacitos de maquetas y sus discípulos reconstruyeron una parte de ellas.” Hoy, la nave central reúne todas las principales aportaciones de Gaudí al mundo de la arquitectura, como sus columnas únicas que aguantan el peso de la estructura. “Entramos ahora -continúa Faulí- en la nave principal que Gaudí decía que sería como un bosque y ya lo ven.. es un bosque. Son columnas que se van ramificando encima de los nudos como si fueran árboles…” Leer tambiénLa Sagrada Familia en Barcelona alcanza su punto más alto con la Torre de Jesús Gaudí era una persona muy creyente y llegó a ser apodado el arquitecto de dios, razón por la que Faulí hoy se muestra orgulloso. “En este interior, explica, seguro que él reconocería su proyecto y estaría satisfecho de ver que tantas personas entran aquí y sienten algo. Y estaría también muy satisfecho de ver cómo el Santo Padre puede venir a celebrar la eucaristía aquí en su iglesia”.
À Barcelone, le mercredi 10 juin 2026, le pape Léon XIV continue sa visite officielle en Catalogne, qui se termine dans la soirée par une messe à la Sagrada Familia, la fameuse basilique de l'architecte catalan du XXe siècle, Antonio Gaudi. Mais surtout, le pape va bénir et inaugurer la dernière tour centrale du monument : celle de Jésus-Christ, qui fait de la Sagrada Familia la plus haute église du monde. Une œuvre qui reste néanmoins inachevée et que RFI a visitée avec son architecte en chef, Jordi Paoli. De notre envoyée spéciale à Barcelone, Au milieu des touristes, la figure discrète de l'architecte en chef Jordi Fauli se fraie un chemin dans le vaste édifice. Dans les couloirs qui mènent à la salle des maquettes, le sexagénaire s'attarde toujours pour parler aux enfants. « Et aux adolescents, précise-t-il. Ces enfants sont le futur de la Sagrada Familia. C'est sûr qu'ils la verront terminée avec tout l'ensemble et l'escalier principal. » Tout vient bien de Gaudi Tout juste 144 ans après la pose de la première pierre, la Sagrada Familia est arrivée à un point d'orgue : l'achèvement de sa dernière tour centrale, celle de Jésus-Christ, son point culminant. Mais elle n'est toujours pas terminée. Il lui manque sa dernière façade, celle de la Gloire, qui sera l'accès principal, doté d'un escalier monumental. Jordi Fauli l'assure, tout est bien le fruit de l'architecte Antoni Gaudi, mort il y a tout juste 100 ans : « En 1936, on a brûlé le studio de Gaudi, les plans ont brûlé et les maquettes ont été détruites en petits fragments. Mais on a récupéré près de 8 000 fragments de ses maquettes, et ses disciples ont reconstruit une partie de ces maquettes. » Conscient qu'il ne pourrait jamais le terminer, Gaudi avait pris soin d'expliquer à ses disciples son projet, qui a été photographié et décrit dans des livres spécialisés. Mais surtout, il s'était concentré sur la construction verticale, celle de la façade de la Nativité, au lieu de construire à l'horizontale, comme c'était la coutume. « C'est évidemment une manière de faire connaître la Sagrada Familia au monde entier, parce que comme cela, avec une façade terminée, il laissait une image à photographier, divulguée partout. Mais aussi, de cette manière, Gaudi s'assurait de la continuité de la Sagrada Familia », estime Jordi Fauli. « Une forêt de colonnes » « Un génie du marketing », s'amuse l'architecte directeur, qui poursuit la visite : « Entrons maintenant dans la nef principale, dont Gaudi disait qu'elle serait comme une forêt. Regardez : une forêt de colonnes qui se ramifient et forment des nœuds comme si c'étaient des arbres. Grâce à cela, il n'y a pas d'autres éléments structurels sur les façades, seulement des vitraux pour les centres et la lumière. » Des colonnes de 22 mètres de haut qui supportent tout le poids du monument et sont devenues un symbole de l'œuvre du génie architecte, explique Jordi Fauli : « Quand il a fait sa dernière maquette, il a dit : "Je suis vraiment content de la maquette des nefs, même si j'ai de la peine, parce que je n'en verrai aucune partie construite." Mais il savait qu'elle serait faite dans le futur. » Un projet toujours inachevé et sans date de finalisation, mais dont le futur est déjà écrit. À lire aussiImmigration, vie humaine, paix... Le pape Léon XIV livre un discours inédit au Parlement espagnol
À Barcelone, le mercredi 10 juin 2026, le pape Léon XIV continue sa visite officielle en Catalogne, qui se termine dans la soirée par une messe à la Sagrada Familia, la fameuse basilique de l'architecte catalan du XXe siècle, Antonio Gaudi. Mais surtout, le pape va bénir et inaugurer la dernière tour centrale du monument : celle de Jésus-Christ, qui fait de la Sagrada Familia la plus haute église du monde. Une œuvre qui reste néanmoins inachevée et que RFI a visitée avec son architecte en chef, Jordi Paoli. De notre envoyée spéciale à Barcelone, Au milieu des touristes, la figure discrète de l'architecte en chef Jordi Fauli se fraie un chemin dans le vaste édifice. Dans les couloirs qui mènent à la salle des maquettes, le sexagénaire s'attarde toujours pour parler aux enfants. « Et aux adolescents, précise-t-il. Ces enfants sont le futur de la Sagrada Familia. C'est sûr qu'ils la verront terminée avec tout l'ensemble et l'escalier principal. » Tout vient bien de Gaudi Tout juste 144 ans après la pose de la première pierre, la Sagrada Familia est arrivée à un point d'orgue : l'achèvement de sa dernière tour centrale, celle de Jésus-Christ, son point culminant. Mais elle n'est toujours pas terminée. Il lui manque sa dernière façade, celle de la Gloire, qui sera l'accès principal, doté d'un escalier monumental. Jordi Fauli l'assure, tout est bien le fruit de l'architecte Antoni Gaudi, mort il y a tout juste 100 ans : « En 1936, on a brûlé le studio de Gaudi, les plans ont brûlé et les maquettes ont été détruites en petits fragments. Mais on a récupéré près de 8 000 fragments de ses maquettes, et ses disciples ont reconstruit une partie de ces maquettes. » Conscient qu'il ne pourrait jamais le terminer, Gaudi avait pris soin d'expliquer à ses disciples son projet, qui a été photographié et décrit dans des livres spécialisés. Mais surtout, il s'était concentré sur la construction verticale, celle de la façade de la Nativité, au lieu de construire à l'horizontale, comme c'était la coutume. « C'est évidemment une manière de faire connaître la Sagrada Familia au monde entier, parce que comme cela, avec une façade terminée, il laissait une image à photographier, divulguée partout. Mais aussi, de cette manière, Gaudi s'assurait de la continuité de la Sagrada Familia », estime Jordi Fauli. « Une forêt de colonnes » « Un génie du marketing », s'amuse l'architecte directeur, qui poursuit la visite : « Entrons maintenant dans la nef principale, dont Gaudi disait qu'elle serait comme une forêt. Regardez : une forêt de colonnes qui se ramifient et forment des nœuds comme si c'étaient des arbres. Grâce à cela, il n'y a pas d'autres éléments structurels sur les façades, seulement des vitraux pour les centres et la lumière. » Des colonnes de 22 mètres de haut qui supportent tout le poids du monument et sont devenues un symbole de l'œuvre du génie architecte, explique Jordi Fauli : « Quand il a fait sa dernière maquette, il a dit : "Je suis vraiment content de la maquette des nefs, même si j'ai de la peine, parce que je n'en verrai aucune partie construite." Mais il savait qu'elle serait faite dans le futur. » Un projet toujours inachevé et sans date de finalisation, mais dont le futur est déjà écrit. À lire aussiImmigration, vie humaine, paix... Le pape Léon XIV livre un discours inédit au Parlement espagnol
Après Madrid, Léon XIV a atterri hier soir à Barcelone. Aujourd'hui, il bénira une des églises les plus mythiques du monde, la Sagrada Familia, oeuvre d'Antoni Gaudi, dont on fête cette année le centenaire de la mort. Isabelle Schmitz est directrice adjointe de la rédaction du Figaro Hors-Série, qui édite un très beau numéro sur "Gaudi, le soleil de Barcelone", numéro dont RCF Notre Dame est partenaire.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
A torre de Jesus Cristo, inaugurada no centenário de Gaudi pelo Papa Leão XIV, sobe até aos 172 metros sem cimento ou aço apenas pedra sobre pedra. Como foi possível? Como se equilibra sendo tão alta?See omnystudio.com/listener for privacy information.
Photo by Mikey Frost on Unsplash Published 8 June 2026 e556 with Michael, Andy and Michael – Michael R's annual edu-cation, chatbot trickery, data center data visualization, LeRobot Humanoid open source robotics, LEGO and a whole lot more! Michael, Andy and Michael get things started with Michael R's annual edu-cation, Apple's World Wide Developer Conference. Then the team turns to a news story about tricking Meta's support chatbot into granting access to Instagram accounts. This is not a new tactic – check out e429 for a link to try this out for yourself with lakera.ai‘s Gandalf game. Next up is a data visualization for data centers across the United States. And then, a solution for the energy needs of a data center: CrankGPT. And harkening back to the earlier chatbot trickery, there's a GitHub repo to get Chipotle's chatbot Pepper to write python code and more. Then, the team considers an article from The Atlantic that spells out a contrarian view that this is in fact the best time for a computer science degree. A new robotics story captured the team's attention – the LeRobot Humanoid. Hugging Face developed this robotic set of legs as an accessible, low cost, open humanoid (well, humanoid legs) robot. Another intriguing maker project is a 3D book that has printed on it's pages the machine code needed to fabricate itself. Wrapping up the episode, the team takes a look at some of the newest LEGO sets featuring Gaudi's architecture and SmartPlay sets featuring Nintendo's Pokemon. What would you like to have your LeRobot do? Have your bots
A torre de Jesus Cristo, inaugurada no centenário de Gaudi pelo Papa Leão XIV, sobe até aos 172 metros sem cimento ou aço apenas pedra sobre pedra. Como foi possível? Como se equilibra sendo tão alta?See omnystudio.com/listener for privacy information.
Fundamentally is a novel by Nussaibah Younis about a young women who ends up in Iraq designing a deradicalisation programme for ISIS brides. It's a comedy but it mirrors her own experience of having done exactly that.Ahead of an appearance at the Belfast Book Festival she speaks to Audrey about the novel and also what motivates young people to become radicalized today.We also hear from Sean Farrell, CEO of Trocaire about the Ebola outbreak in the Democratic Republic of Congo and how cuts in overseas aid meant it was detected a lot later than it should have been.Also part of the Belfast Book Festival American writer Forest Isaac Jones talks about his latest work looking at the links and learning shared by the Civil Rights Movements in the US and Northern Ireland.Finally on the 100th anniversary of Gaudi's death we look at the man known as God's architect and why he is on the road to sainthood.
Architekt Gottes, Erbauer der „Kathedrale der Armen“ und einer Gartenstadt - Gaudí hat viele Beinamen. Er plante die spektakuläre „Sagrada Familia“ in Barcelona mit dem höchsten Kirchturm der Welt. Papst Leo XIV. wird am 10. Juni 2026, zum 100. Todestag Gaudis, den Turm weihen. Gaudi baute aber auch bürgerliche Wohnhäuser aus Stein und Glas, Gips und Eisen, in organischen Formen. Er mischte Baustile, erneuerte die Keramik und Eisenschmiede, suchte nach neuen Tragwerk-Konstruktionen. Heraus kamen ganzheitliche Entwürfe, Tropfsteinhöhlen der Moderne, Gewölbe der Großstadt und UNESCO -Weltkulturerbe. War Gaudí ein anti-industrieller Fantast und Sonderling? Welche Werke und Ideen hinterlässt er? Michael Köhler diskutiert mit Kathrin Benz – Autorin, Gaudí – Biografin; Nikolaus Bernau – Architekturkritiker; Prof. Dr. Barbara Schock-Werner – Kölner Dombaumeisterin a.D.
Carmelo Jordá nos hace un recorrido por la villa cántabra que combina arquitectura de Gaudí, palacios indianos y un entorno natural privilegiado
Hallo zusammen und Willkommen im Westlichen Mittelmeer. Es ist mal wieder so weit: Euer Lektor auf See Patrick Büchler ist an Bord der MeinSchiff 1 und sendet heute live von Bord aus seiner Kabine. Gemeinsam mit Alina geben sie Euch einen guten Einblick in die Route und die tollen Destinationen sowie viele Tipps und Erfahrungen aus erster Hand. Im ersten Teil geht es nach Mallorca, Barcelona und Korsika. Viel Spaß beim Hören der Folge!Ahoi, Euer Patrick Büchler
A lʹoccasion du centenaire de la mort dʹAntoni Gaudi, Monumental vous propose de découvrir le parcours de ce maître de lʹArt nouveau qui a profondément marqué la ville de Barcelone. Avec Isabelle Morin Loutrel, co-commissaire dʹune exposition sur Gaudi qui sʹest tenue au musée dʹOrsay de Paris en 2022.
Pierre Lunel, écrivain éclectique, épris de sagesse, a écrit sur de nombreuses personnalités qu'il a côtoyées : l'abbé Pierre, sœur Emmanuelle, Amma, Père Pedro…Dans la série 'Nos héros de sagesse", il nous partager ses pépites et découvertes auprès d'elles.Aujourd'hui, il nous parle du génial Gaudi, architecte de la magnifique Sagrada Familia, et nous présente par la même occasion son dernier livre : "Le roman de Barcelone"Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
The countdown to UK Games Expo 2026 is officially on, and the boys from the Polyhedron Collider Cast are heading back to the Birmingham NEC for one of the biggest tabletop gaming conventions in the world! In this special preview episode, we dive into the most anticipated board games, card games, miniatures, and hobby highlights coming to this year's Expo. From blockbuster new releases and hidden indie gems to sprawling strategy games and exciting roleplaying adventures, we break down the titles we're most excited to demo, buy, and rip the shrink off before we even get to the car park. If you're planning your own UKGE wishlist, this episode is packed with recommendations, hype, and convention tips. Come see Polyhedron Collider LIVE at UK Games Expo 2026! We'll be recording a live podcast episode at the NEC, so come along, say hello, and join in the tabletop chaos. Expect the usual ramshackle nonsense on Friday – Piazza 4, Dice Room – 10am. Polyhedron Collider Live Learn more about the Expo here: UK Games Expo Official Site Check out Rory's full UKGE Most Anticipated Games GeekList: UKGE Most Anticipated Games GeekList Whether you're attending UKGE 2026 in person or following along from home, this episode is your essential guide to the biggest upcoming games and hobby highlights from the UK tabletop scene. Let us know what we've missed, over on our [Discord server]! Podcast Contents 00:07:51 Bunny Kingdom Town 00:10:06 Enormity 00:14:00 Behind the Lens: Photographing Earth, Earth Express, and Earth Animal Kingdoms 00:17:44 Akropolis Pantheon expansion 00:21:21 Prague Unseen and Night at the Zoo 00:24:00 Three Kobolds in a Trenchcoat 00:26:58 Pivot and Container 00:30:30 Lost in the Woods and Foxglove Farm 00:34:31 All's Well that Ends 00:37:32 Thieves of Eldris 00:40:22 Almighty 00:42:29 1975 White Christmas and L'oaf 00:47:04 Drillers 00:49:03 Berlin: 1960, Gaudi, Shugendo 00:54:45 8 Dragons 00:56:59 12 rivers 00:61:44 Infinity: Operation Mazebreaker and Intelliwar: Accession To The Throne 00:61:19 Ringyō 00:64:53 Epochs 00:66:47 Mariners ⭐Show Sponsor: E Toys World When you sign up to an account with E Toys World use this link [https://www.etoysworld.co.uk/discount/PHC10] to bag yourself a wee discount and help support the show. Let's face it, you were going to buy a board game anyway
Heart Attack Grill has closed in downtown Las Vegas after 15 years, and its goodbye statement took a flamethrower to modern Vegas. Shawn and Mark talk about whether the restaurant had a real point about Vegas pricing out the middle class, or whether the whole thing was one last over-the-top bit from a place built on excess. They also cover Travis Pastrana riding through Boulder Station, the Caesars/Omnia jump debate, Plaza's Wiseguy Getaway package, Commonwealth's redesign, Gaudi Bar returning at Sunset Station, EDC bottle service prices and Sphere Abu Dhabi. Episode Guide 0:00 Pastrana rides through Boulder Station 0:50 Heart Attack Grill closes downtown 4:00 Plaza's Wiseguy Getaway package 5:44 Commonwealth and The Laundry Room get a new look 7:25 Did they actually jump Caesars? 9:23 Why Vegas land is so expensive 10:36 Gaudi Bar returns at Sunset Station 12:16 EDC bottle service prices get wild 13:53 Sphere Abu Dhabi and Sphere Vegas profits Links Boulder Station ride - https://x.com/lasvegaslocally/status/2056072006538530970?s=46 https://x.com/LasVegasLocally/status/2056078988548907022?s=20 https://www.instagram.com/p/DYc1pzYvTR9/?hl=en Plaza Wiseguys - https://booking.plazahotelcasino.com/promo?propertyCode=1408&accessCode=WISE Commonwealth - https://neon.reviewjournal.com/dining-out/iconic-downtown-las-vegas-bar-unveils-its-redesigned-look-photos-3335393/ Land sales - https://www.reviewjournal.com/business/federal-government-squeezing-builders-developers-by-sitting-on-land-in-las-vegas-valley-experts-say-3797260/ Gaudi bar - https://x.com/sunsetstation_/status/2055851881394848183?s=46 https://x.com/SunsetStation_/status/2056418635120529746?s=20 EDC bottle menu - https://x.com/globaldancegde/status/2056122039300407651?s=46 Abu Dhabi Sphere - https://investor.sphereentertainmentco.com/press-releases/news-details/2026/YAS-ISLAND-TO-BE-HOME-OF-SPHERE-ABU-DHABI-A-NEW-GLOBAL-ICON-FOR-IMMERSIVE-ENTERTAINMENT/default.aspx
Rafe discusses thoughts around some snarky twitter posts, some cultural issues plaguing us, lament for old times, the understanding that one cannot go back, the situation with Gaudi's Sagrada Familia, Heinrich Heine, the definitions of belief and conviction, modernist Man's terrible predicament, and what to convict yourself of in order to do your part to turn things around.#bufnagle #paris #notredame #snarkycaptions #barbarians #ruinsofagreatcivilization #lossofdirection #badfood #dressinglikeslobs #vapidyouth #LOL #noisymusic #disturbingart #uglyarchitecture #emojis #corruption #problemsofthepast #antonigaudi #sagardafamilia #spanishcivilwar ##heinrichheine #burningbooks #opinions #convistions #imagodei #greatcivilizations #whatdoyoubelieve #truth #beauty #goodness*****As always, you can reach the Buf at bufnagle@bufnagle.com*****As you know, this is an independent podcast so your hosts also carry all the expenses of running this podcast. As such, some of you have asked how you can help out. Well, here's the answer: support us on Buy Me a Coffee:https://buymeacoffee.com/bufnagleOn this page, you can do a really nice thing like send us a couple dollars to help cover the cost of recording and hosting and microphones and research and all that. Any little bit really helps! Thank you in advance!!!
Discothèque Decadence Soundsystem presents DD021: Latin Yacht House Party A sun-drenched voyage through Latin house, yacht grooves, Balearic warmth, and feel-good dancefloor gold. Opening with the smooth luxury of Benny Santiago's “Give Me the Night - Cielo Extended”, the mix glides into The Doobie Brothers' “Long Train Runnin'”, Yacht Rock Revue's “San Junipero”, Daryl Hall & John Oates' “I Can't Go for That” in the Pomo remix, Party Pupils' “Never Too Much”, and Christopher Cross' “Ride Like The Wind - Yacht House Mix” — all bringing that glossy, sunset-on-the-water energy. Then the Latin fire rises. David Penn, DJ Chus & Dr. Kucho!'s “Esperanza” leads into Africanism & Salomão De Bahia's “Cada Vez”, before two personal weapons take centre stage: The Funk Assassin – “Sabor En Tu Piel” and The Funk Assassin – “Di Mi Nombre (Spanglish Pop Soul Edit)”. Both capture the heart of the mix: sensual, rhythmic, warm, and built for that golden-hour moment when the drinks are flowing, the sea is glowing, and the groove takes over. The second half goes full Latin house celebration with Los Amigos Invisibles & Masters At Work, Junior Jack, Basement Jaxx, Negrocan, Ultra Naté, Afro Medusa, Cesária Évora, and Bellini bringing carnival energy, percussion, big hooks, and Balearic heat. Latin house with yacht-house polish. Sunset cocktails. Big grooves. A Discothèque Decadence trip from the crates to the coastline. TRACKLIST 1. Benny Santiago - Give Me the Night Cielo Extended 2. The Doobie Brothers - Long Train Runnin' Full Guitar Mix 3. Platinum City - Rise 4. Lenny Kravitz, RedTop - Low RedTop Extended Remix 5. Yacht Rock Revue - San Junipero Every Night Like Tonight 6. Gaudi, Mr. Mister - Broken Wings Gaudi Rework 7. Daryl Hall & John Oates, Pomo - I Can't Go for That No Can Do Pomo Remix 8. Kenny Summit - Dirty Lowdown 9. That Needs An Edit - Pegged Back Original Mix 10. Party Pupils - Never Too Much 11. Saxity - Forget Me Nots 12. The Spinners - I'll Be Around Simp House Mix 13. Pete Le Freq - Boo Ghee Nites Original Mix 14. Gerry Rafferty, Heleno Vasquez - Baker Street Remix 15. Christopher Cross, Party Pupils - Ride Like the Wind Yacht House Mix 16. DJ Mark Brickman - I Keep Forgetting 17. George Benson, Back2Back - Turn Your Love Around Back2Back Remix 18. David Penn, DJ Chus, Dr. Kucho! - Esperanza Dr. Kucho Remix 19. Africanism, Salomé de Bahia - Cada vez Club Version 20. The Funk Assassin - Sabor En Tu Piel 21. Eric Kupper presents Organika - Malembe Avenida Extended 22. The Funk Assassin - Di Mi Nombre - Spanglish Pop Soul Edit 23. Los Amigos Invisibles, Masters At Work - Aurora Main Mix 24. Junior Jack - Bruja MAW Mix 25. Basement Jaxx, Cassie Watson, David Morales - E Samba Junior Jack Original Club Mix 26. Negrocan - Bingo Bango Latin Bango Mix 2021 Remaster 27. Todd Terry, Gypsymen, Copyright - Cada Vez Denis the Menace Mix 28. Ultra Naté, iitaly, Gregor Salto - Barbarabiri Copyright Remix 29. Daryl Hall & John Oates, Avangart Tabldot - Free Live Your Life iItaly & Gregor Salto Remix 30. Laurent Simeca, Stephan M - Out of Touch Avangart Tabldot Remix 31. Robin Rivera, Rhythm Bangers - Easy Lover 32. Afro Medusa, Knee Deep - Bang Bini & Martini's Exclusive Mix 33. Cesária Evora - Paixão Knee Deep Club Mix 34. Nicola Fasano, Pat Rich - Sangue de Beirona Main Pass By François K. 35. Bellini - 75 Brazil Street Vocal Mix 36. Bellini - Samba de Janeiro Club Mix
En la Mesa de Redacción con Marina Martínez Vicens, Guillem Zaragoza, Roger de Gràcia y Edu Aguirán, celebramos la capitalidad mundial de la arquitectura Barcelona 2026, el Año Gaudí y la resaca del día de Sant Jordi. Además, nos preguntamos si se ha perdido la costumbre de silbar.
Fosforo 1996: I brani della striscia numero 4 della settimana: Tandem Playlist; Bill Orcutt - Unexpectedly heavy; Daelek - Knowledge - Understanding - Wisdom; Bill Frisell - Small Hands; Gaudi - H.E.L.P (Happy Elephants Love Pistachio); Gaudi and Nusrat Fateh Ali Khan - Bethe Bethe Kese Kese; Fosforo va in onda ogni giorno alle 01:20 e alle 18:00. Puoi ascoltare le sequenze musicali di Rufus T. Firefly sulla frequenza di Radio Tandem, 98.400FM, o in streaming e anche in podcast.Per info: https://www.radiotandem.it/fosforo
Die Maus zum Hören - Lach- und Sachgeschichten. Heute: mit einem berühmten Architekten, einer Jurte als Wohnung, Prinzessinnen und ihren Schlössern, mit Nina natürlich mit der Maus und dem Elefanten. Frage des Tages - Warum wohnen Prinzessinnen in Schlössern leben? (1:45) Maus-Reportage - Leben in der Jurte (10:35) Bilderbuch - Als die Wolke bei uns wohnte (17:27) Maus-Reportage - Schiffscontainer wird zum Haus (28:07) Kennst Du...? - Antoní Gaudi (44:03) Von Nina Heuer.
Gonzaguinha cantou - quando ele canta, ele também conta assim:"E é tão bonito quando a gente entendeQue a gente é tanta gente onde quer que a gente vá."Nesse episodio do Boia, Bruno Bocayuva, João Valente e Júlio Adler trocam ideias com Marcello Serpa, um dos diretores de arte mais premiados do Brasil.Não é por acaso que a expressão troca de ideia foi escolhida, afinal todo mundo aqui vive um pouco disso.Os temas derivaram entre cenas épicas do Robert Duvall, surfe solitário, hino do America, Charlize Theron, lápis mordido e o preço de morar no Havaí.A trilha foi de Yeasayer com 2080, Shawn Lee's Ping pong orchestra com uma versão Ride of the Valkyries do Wagner, Paulinho da Costa com Berimbau Variations e Gaudi com Bach @ Liszt (Bucket List)
...Im Versus Format, argumentieren Alex, Spike und als Ersatz für den kranken Hill (hihi) Patrick vom Filmarchiv, welcher Oscargewinn in der jeweiligen Kategorie am berechtigsten ist. Durch die Sendung führt der unbestechliche und deshalb ehrenwerte Richter Locher. Eine richtige Gaudi und ein super Warm-Up für die anstehenden Oscars. Viel Vergnügen!Kommentare, Feedback oder eure Ideen für weitere Episoden könnt ihr uns gerne über die sozialen Netzwerke oder per Mail an info@cine-swiss.ch zukommen lassen, folgt uns damit ihr nichts verpasst, abonniert und empfiehlt uns gerne weiter! Dangge! Merch (wenn du noch geiler ausschauen willst: https://www.seedshirt.de/shop/cineswissSupporte uns unter:https://podcasters.spotify.com/pod/show/cineswiss/subscribe Für exklusive Folgen oder einfach so hier: https://www.buymeacoffee.com/cineswiss https://outnow.chhttps://www.excelsior-brugg.ch/de/home https://odeon-brugg.ch/ https://www.youtube.com/@cineswiss https://www.facebook.com/cineswiss https://instagram.com/cineswiss?igshid=1cjo0dgnqvsrd https://boxd.it/10TmB https://www.cine-swiss.ch
Bütün bir hayatını tek bir amaçla yaşayan biri daha: Gelmiş geçmiş en büyük mimarlardan Antoni Gaudi.Bu bölümde Gaudi'nin hayat hikayesini dinleyeceksiniz.Mimarlık diplomasını alırken hocasının dediği gibi: "Ya bir deli ya da bir dahinin" elinden çıkabilirdi onun yaptığı binalar, parklar, kiliseler.Rengarenk, uçuk, hiçbiri birbirine benzemeyen ama hepsi Gaudi'nin elinden çıktığını adeta bağıran eserler koydu 76 yıllık ömründe.Başlamasından bir yıl sonra devraldığı Sagrada Familia ise hala inşaat halinde.Geçenlerde en büyük kulesine eklenen başlıkla en yüksek noktasına ulaştı bu şaheser: 172,5 metre.Gaudi'nin ilginç yaşam öyküsüne hoş geldiniz.İyi dinlemeler.Biliyorsunuz Yeni Haller sizlerin desteğiyle yayın hayatına devam eden bir podcast kanalı.Beni aşağıdaki link'lerden destekleyebilirsiniz:www.patreon.com/yenihallerYeni Haller'in bir de Buy Me A Coffee hesabı var artık. Buradan destek olmak çoook daha kolay. Patreon'da sorun yaşayanlar için açtım efendim. Buyurun:https://www.buymeacoffee.com/yenihallerBir de bu sezon spor basınımızda apayrı yeri olan, ben ustam olarak kabul ettiğim Yiğiter Uluğ'la T24'ün Youtube kanalında bir spor programına başladık. Korkmayın, sadece futbol konuşmuyoruz. Hele sahadaki skorları, maçları hiç konuşmuyoruz. Yeni Haller tadında spor sohbeti isteyenler için:Yiğiter Uluğ ve Eray Özer'le GazozunaBana ulaşmak için:https://www.instagram.com/eray_ozerhttps://twitter.com/ErayOzeryenihallerpodcast@gmail.com
Luister hier na die klankopname of op die potgooi-platform van jou keuse of lees die blog-inskrywing hier onder. . . Naleef-gedagte: …in-wording (onder konstruksie) Deon se gesels oor die Hebreeuse woord, die kern van Israel se geloof, die Shema (Deut 6) ,en die postuur van luister, het my laat dink aan die luisteryke “Heilige familie kerk” (La Sagrada Familia) in Barcelona. Die bouwerk aan hierdie indrukwekkende Katedraal, ontwerp deur die Spaanse Argitek Antoni Gaudí, het in 1882 begin. Hulle beplan om na 144 jaar in Junie 2026 die bouwerk klaar te maak — 100 jaar na Gaudi se dood! Met Gaudi se dood in 1926 was die bouwerk maar ongeveer 20% ver. N.a.v kritiek oor die lang bouproses het hy blykbaar opgemerk “My client is not in a hurry.” Na sy dood was daar 'n Spaanse burgeroolog in 1936 en Gaudi se oorspronklike planne en modelle is vernietig en 'n hele paar argitekte ná hom moes namens Gaudi die planne en modelle rekonstrueer. Hoewel die bouery al vir jare voortduur ,en nog nie klaar is nie, is die Katedraal al lankal in gebruik. Die Pous het die gebou geheilig en as 'n UNESCO erfenisgebied verklaar. Selfs al word daar beplan om in Junie vanjaar die buitekant van die argitek-wonder te voltooi, word daar beweer dat die die afronding met standbeelde, lig en kuns eers in 2034 voltooi sal wees. Hierdie bou-proses, wat na 'n ewigheid voel, en die postuur van luister – 'n openheid om te hoor en te leer ge-hoor-saam leef – het my laat wonder: Kinders raak soms goed kwyt of vang onbesonne dinge aan…en ons glimlag en dink “Siestog, hulle is nog net kinders, hulle leer nog, hulle is nog in wording.” Ons maak spasie vir hierdie wording se vrae, wonder en foute. Ons moedig dit selfs aan. Maar is groot-mense regtig afgehandel, wanneer ons so vol kritiek, ‘n foutlose perfektheid van mekaar verwag? Of, veroorsaak die plooilose kunsmatige intillegensie dat ons só min genade met onsself het: “Ek moes van beter geweet het! Hoe kon ek so dom wees? Teen die tyd behoort ek mos te weet, in beheer te wees…Die wêreld, die kerk, my werk en my mense verwag dit immers van my!” Dan bestaan daar natuurlik ook die afgehandeldes: Klaar gedink, klaar besluit – selfversekerde ék-weet-mense. Dalk steek hierdie afgehandeldheid maar kop uit by elkeen van ons. Dalk hét ons nie ruimte vir leer, groei, verander…of selfs die moontlikheid dat ek nog altyd verkeerd was oor 'n saak, 'n persoon of gebeure nie. Afgehandeldes verwag natuurlik ook afgehandeldheid by ander! Dit maak nogal die lewe, 'n beroep en 'n verhouding spanningsvol as jy moet voorgee dat jy perfek, afgerond, kant-en-klaar is. Veral as jy voor jou siel weet “Ek weet nie. Ek is nie in beheer nie. Ek sukkel met dit, daai en die ander…” Ek en jy is, wanneer ons eerlik kan wees met onsself, soos Gaudi se meesterwerk: onafgehandeld – vir ewig in-wording. Hoe anders sal jou lewensbenadering en verhoudings lyk wanneer jy hierdie “in-wording” genade ook dáár kan uitleef: Jy vra dalk meer vrae as wat jy stellings maak; Jy haal die juk van perfektheid se angs van jou skouers af en word oral bekend as 'n ewige student; In plaas van kritiek en verwerp, sien jy “Siestog, hy leer nog, hy groei nog, hy ontdek nog…” en dan nie op 'n beterweterige manier nie, maar op ‘n ek-is-ook-nog-in-wording manier. Wat help kla en skel en self-marteling oor onafgehandeldheid? Dit is soos om na 100 jaar die meesterlike katedraal af te breek omdat dit nou nog nie klaar is nie. Dis tog absurd! Om 'n onafgehandelde verder af te breek, maak tog geen sin nie. ‘n Beter benadering is dalk eerder “Hoe word ek deel van die in-wording storie van God met jou? In-wording beteken nie, in onbruik nie. In-wording beteken nie, minder heilig of indrukwekkend nie. In-wording beteken nie, laat staan maar soos dit is nie. Paulus skryf vir die gemeente in Korinte, ‘n gemeente wat nog duidelik in-wording is. Hy sluit 'n lang gesprek oor die sluier-van-ons-gebrokenheid af met die mooi woorde in 2 Kor 3:18 “Ons almal weerspieël die heerlikheid van die Here, want die sluier is van ons gesig af weggeneem. Ons word al meer verander om aan die beeld van Christus gelyk te word. Die heerlikheid wat van ons uitstraal, neem steeds toe. Dit doen die Here wat die Gees is.” Die woorde “Ons word al meer verander” se tydsgleuf is tot in die oneindigheid…m.a.w dit beteken letterlik “vir-ewig-in-wording” en so ook die woorde “die heerlikheid van ons uitstraal neem steeds toe”. Ek is nog nie klaar nie, jy is nog nie klaar nie, die kerk is nog nie klaar nie…ons is vir ewig nog in wording en die argitek-bouer is die Here, wat die Gees is en die manier hoe die Gees primêr in die Bybel werk is deur mense. Mag ons al meer met die genade leef van “My client is not in a hurry.” omdat ons vertrou dat 'n meesterstuk soms langer as 'n ewigheid neem. Na-leef teks: “Ons almal weerspieël die heerlikheid van die Here, want die sluier is van ons gesig af weggeneem. Ons word al meer verander om aan die beeld van Christus gelyk te word. Die heerlikheid wat van ons uitstraal, neem steeds toe. Dit doen die Here wat die Gees is.” 2 Korintiërs 3:18 Na-leef vrae Waar in jou lewe is jy nog in wording? Wat gaan jou help om jou kind-wees, jou openheid vir wording, te onthou? Wat gaan jou help om ruimte te maak vir ander se ewige wording?
Playlist : Cedric Im Brooks and The Light of Saba - Words of Wisdom 1974 Total Sounds The Heptones - Better Days 1978 Third World Winston Jarett and the righteous flames - Your Love Is Heaven 1979/2005 Nocturne Trevor Hartley - Oppresion 1980 Jungle Beat The Meditations - Stranger In Love 1981 Wambesi Freddie McGregor - Rock This Session 1985 RGM Productions Prince François Far I Meets The Heartikalist – Slave my soul 2025 Slackies Records Little Guerrier feat Takana Zion – King Selassie 2025 Gangsta Crew – Still here 2026 Gangsta Crew Records DJ Pamplona feat Eesah – Emergency 2026 Mungo's Hi Fi feat Aziza Jaye - That Thing 2026 Mungo's Hi Fi feat Aziza Jaye & Solo Banton - Nah Follow 2026 T.Natty - Milk And Honey 2026 Addis Records Marky Lyrical - Ways of the World 2026 Addis Records Apache Indian, Gaudi, Don Letts - You Never See Me 2026 Sis Irecla meets Jahmaty / Go Away/ Dub away 2026 Peace Foundation Music Ishabel - Step Outta Di Shade (Chouette meets Jacin)/ Jacin - Dub Outta Di Shade 2026 production Nyabin
Kellner, Hans-Günter www.deutschlandfunkkultur.de, Fazit
Ihr Sound ist unverwechselbar und so sind auch die drei Musiker. Sie haben immer a Gaudi und und der gute Zusammenhalt macht die Dreieckmusi auch aus. Im Podcast erzählen sie über die sehr kreative Titelfindung für ihre Stücke, Auftritte im Nacktbereich einer Therme und ihrer großartigen Englisch-Kompetenz. Jetzt in Servus Musilosn. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Millions flock to Spain's Sagrada Família to marvel at its towering tree-like columns, remarkable displays of light and ornate stonework. One hundred years after the master architect Antoni Gaudí's death, Spanish journalist Lluís Amiguet explores why so many people, regardless of faith, come to visit a Barcelona church that is still far from finished. Amiguet hears how Gaudí was inspired by what he called “The Great Book Of Nature” and learns how this might have been of particular interest to visitors from Japan who were among the first to come and see Gaudí's work. He meets Japanese architect Hiroya Tanaka who believes there are secret codes hidden within Gaudi's plans, talks to Òscar Tusquets who organised a petition for work to stop on the church before suddenly changing his mind and he tours the towers of the world's tallest church.
Fluent Fiction - Catalan: Love Blossoms in Gaudí's Masterpiece: Proposals & Memories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-02-13-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: A l'hivern, Barcelona estava especialment bonica, amb un aire fred i net que omplia els carrers d'una màgia especial.En: In the winter, Barcelona was especially beautiful, with a cold and clear air that filled the streets with a special magic.Ca: Oriol i Laia caminaven pel Passeig de Gràcia, abrigats i agafats de la mà.En: Oriol and Laia walked along the Passeig de Gràcia, bundled up and holding hands.Ca: Era el Dia de Sant Valentí, i el destí final del dia era la Casa Batlló, una joia de l'arquitectura modernista que Oriol havia estat esperant per veure juntament amb Laia.En: It was Valentine's Day, and the day's final destination was the Casa Batlló, a jewel of modernist architecture that Oriol had been waiting to see together with Laia.Ca: Oriol era un apassionat de l'arquitectura.En: Oriol was passionate about architecture.Ca: Sempre havia somiat visitar les creacions de Gaudí, i ara tenia un motiu especial.En: He had always dreamed of visiting Gaudí's creations, and now he had a special reason.Ca: Volia demanar a Laia que es casés amb ell en un lloc ple de bellesa i història.En: He wanted to ask Laia to marry him in a place full of beauty and history.Ca: Laia, que adorava l'art i la història, estava emocionada de passar aquest dia especial envoltada d'obres mestres.En: Laia, who adored art and history, was excited to spend this special day surrounded by masterpieces.Ca: Des que van entrar a la Casa Batlló, Oriol va sentir com el cor li bategava amb força.En: From the moment they entered Casa Batlló, Oriol felt his heart pounding strongly.Ca: Les formes sinuoses, les rajoles de colors i les llums filtrades a través dels vitralls creaven un ambient de conte de fades.En: The sinuous shapes, colorful tiles, and light filtering through the stained glass created a fairytale atmosphere.Ca: Però el museu estava ple de gent, i Oriol se sentia nerviós.En: But the museum was crowded, and Oriol felt nervous.Ca: Hi havia una visita guiada inesperada que s'interposava al seu pla.En: There was an unexpected guided tour that interfered with his plan.Ca: Van recórrer les sales, admirant cada detall.En: They toured the rooms, admiring every detail.Ca: Laia estava captivada per la bellesa de l'edifici, però Oriol no podia evitar sentir-se inquiet.En: Laia was captivated by the beauty of the building, but Oriol couldn't help but feel anxious.Ca: El moment perfecte semblava sempre escorregut entre la multitud turista.En: The perfect moment seemed to always slip away amid the tourist crowd.Ca: Va decidir esperar fins que Laia expressés la seva admiració màxima per algun racó.En: He decided to wait until Laia expressed her utmost admiration for a particular spot.Ca: Finalment, arribaren a una estança amb un gran vitrall.En: Finally, they arrived in a room with a large stained glass window.Ca: Els colors brillants ballaven a les parets, creant un espectacle de llums que feia que la sala semblés encantada.En: The bright colors danced on the walls, creating a light show that made the room seem enchanted.Ca: Laia va quedar sense paraules davant aquella bellesa.En: Laia was left speechless by that beauty.Ca: Amb el cor ple d'amor i confiança renovada, Oriol va aprofitar el moment.En: With his heart full of love and renewed confidence, Oriol seized the moment.Ca: Va agafar la mà de Laia i, amb un somriure al rostre, es va agenollar davant d'ella.En: He took Laia's hand and, with a smile on his face, knelt before her.Ca: El cor li bategava més fort que mai.En: His heart was pounding harder than ever.Ca: Les paraules li van sortir fluïdes.En: The words came out smoothly.Ca: "Laia, vols casar-te amb mi?En: "Laia, will you marry me?"Ca: " Li va preguntar, mirant-la als ulls.En: he asked, looking into her eyes.Ca: Laia, emocionada i sorpresa, va somriure radiantment.En: Laia, emotional and surprised, smiled radiantly.Ca: "Sí, Oriol!En: "Yes, Oriol!Ca: Sí!En: Yes!"Ca: " va exclamar, abraçant-lo fortament.En: she exclaimed, hugging him tightly.Ca: Els colors dels vitralls reflectien a les seves cares mentre es fonien en un dolç petó.En: The colors of the stained glass reflected on their faces as they melted into a sweet kiss.Ca: En aquell instant, rodejats de la bellesa de Gaudí i del seu propi amor, Oriol va sentir que havia trobat no només el moment perfecte, sinó també la persona perfecta amb qui compartir totes les aventures que la vida els oferia.En: In that instant, surrounded by the beauty of Gaudí and their own love, Oriol felt that he had found not only the perfect moment but also the perfect person with whom to share all the adventures life offered them.Ca: Junts, van sortir de la Casa Batlló, sabent que aquell seria el principi de moltes més històries compartides.En: Together, they left the Casa Batlló, knowing this would be the beginning of many more shared stories. Vocabulary Words:winter: l'hivernair: l'airestreets: els carrersjewel: la joiaarchitecture: l'arquitecturamodernist: modernistadreamed: havia somiatreason: el motiusurrounded: envoltadamasterpieces: les obres mestresheart: el corpounding: bategavashapes: les formestiles: les rajolesstained glass: els vitrallsatmosphere: l'ambientcrowded: ple de gentnervous: nervióstour: la visitatourist: el turistaspot: el racówindow: el vitrallenchanted: encantadaconfidence: la confiançakneeled: es va agenollarsmoothly: fluïdeskiss: el petóadventures: les aventuresbeginning: el principistories: històries
Featuring music from Ireke, Italian musicians Gaudi and Marta Del Grandi, Brussels-based trombonist Nabou and more!
Huuch? Eine neue Folge Hagrids Hütte? Damit hat bestimmt keiner gerechnet. Manu und Michel haben sich in dieser besonderen Folge zu einem Stream (twitch.tv/huettitv) getroffen und spontan ein Kapitel besprochen: Harry Potter und der Gefangene von Askaban: Kapitel 4 - Im Tropfenden Kessel. Eine große Gaudi erwartet uns: Harry darf endlich mal im Hotel leben und die Vorzüge der magischen Welt in vollen Zügen genießen. Es wird Eis gefuttert, teures Gedöns angeschaut und magische Tiere bestaunt. Für Mangu und Mingel ist es auch spannend, da sie im Stream noch nie eine Folge aufgenommen haben, und zusätzlich keinerlei Vorbereitung hatten. Ob das am Ende trotzdem was wird? Sei gespannt und hör selber hinein. Viel Spaß!
Save 10% on a Las Vegas Advisor 2026 membership and book with code MTM. https://www.lasvegasadvisor.com/shop/products/lva-membership-platinum/ Episode Description This week Shawn was on the Strip and provided a number of updates from down there. Caesars Palace continues with Omnia Dayclub construction but is it blocking the front too much? Caesars also is installing their giant new screen plus we look at the new carpet at Palazzo and discuss food hacks for saving money on the Strip. In other news Matthew Boyer may finally be getting banned from Nevada casinos. Should he be in the Black Book? We also discuss: Mermaids, the return of free slot pulls, Sunset Station's continuing renovation, how much you should tip plus how you can now visit the Mob Museum at the Las Vegas airport. Episode Guide 0:00 Almost 10 years since we lost Mermaids 0:35 Mob Museum opens at Harry Reid airport 1:25 Vegas tipping guide - Too much or too little? 3:00 How much to tip Vegas cocktail servers 4:27 Cromwell's final days are coming 5:37 Caesars frontage update - Omnia Day Club blocks everything 7:10 Caesars Palace giant screen installation update 8:20 McDonald's app hack & other food saving tips 10:01 Sunset Station's new bar & Gaudi renovation 11:40 Carpet update - Flamingo & Palazzo's new offerings 13:40 Binion's free slot pull returns 15:16 Matthew Boyer into the Nevada black book? 17:21 Why the board wants to prove a point with Boyer Each week tens of thousands of people tune into our MtM Vegas news shows at http://www.YouTube.com/milestomemories. We do two news shows weekly on YouTube with this being the audio version. Never miss out on the latest happenings in and around Las Vegas! Enjoying the podcast? Please consider leaving us a positive review on your favorite podcast platform! You can also connect with us anytime at podcast@milestomemories.com. You can subscribe on Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify or by searching "MtM Vegas" or "Miles to Memories" in your favorite podcast app. Don't forget to check out our travel/miles/points podcast as well!
We thank our very good friend this week "Jazzy The Gee" for covering our show due to health issues.So please show him lot's of love and support xAja & Claire1. A Forest Mighty Black. - Doo-Ba-Ye.2. Moonchild Ft Lalah Hathaway & Chris Dave. - For Yourself.3. Sheree Brown. - I'm Gonna Rock. Rewind Remix.4. Sweet Candies. - Can't Hide Love.5. Shirley Bassey. - Slave To The Rhythm.6. Lance Ferguson. Oz Bump (Soul Thing).7. The Brkn Record Ft Dylema. - The Walls Of Jericho.8. The Notorious B.I.G. - Juicy.9. Monday Michiru. - Thinking Of You.10. Afrika Bambaataa & Night Trains. - Russian Roulette.11. Pomante. - Wake Up.12. Lemongrass. - Bamboo Garden.13. Gavin James. - River Of Laughter.14. Daniele Baldelli & Gaudi. - Seafront.15. Matahari Sons & Mo' Horizons. - Just A Good Beat.16. David Florio. - No One.17. Trio Rox. - Mirrors.18. Vitolino Bellisario. - Those Funky Visions. Rapping Mix.19. Wanda Felicia. - Oh It Was Love.20. Honore. - Ain't No Substitute.21. Soulparlor Ft Nico Hering. - Vintage Adventure.22. Thap Soul Ft Khadijatou Doyneh. - Black Woman.23. S-Pazz. - Together.24. Luna Soul. - Hold On. Phil Martin Remix.25. Charles Webster, El Payo & Girly Mbambani. - A Journey.
Apple acaba de hacer algo inesperado: liberar como open source STARFlow-V, un modelo de generación de vídeo por IA que rompe con todo lo establecido. Mientras Sora, Veo 3, Runway y todos los demás usan modelos de difusión, Apple ha apostado por una tecnología diferente: los normalizing flows. Una arquitectura que la comunidad científica había descartado como "imposible de escalar" para vídeo... hasta ahora. En este episodio te explico: ► Cómo funcionan los modelos de difusión (sin fórmulas, con metáforas)► Por qué tienen limitaciones fundamentales para streaming y tiempo real► Qué son los normalizing flows y por qué Apple ha apostado por ellos► Las ventajas clave: reversibilidad, causalidad, velocidad► Qué son los "world models" y por qué esto importa para robótica y simulación► El patrón de Apple liberando investigación: GAUDI, Ferret, FastVLM...► Qué significa esto para el futuro de la IA en dispositivos Apple No hace falta ser experto para entenderlo. Como siempre, hago fácil lo difícil. ---
Freud und Leid liegen in dieser BOHNDESLIGA-Folge eng beieinander! Noah Platschko beehrt unsere BOHNDESLIGA-Crew. Sein VFB STUTTGART hat am 12. Spieltag der BUNDESLIGA der Männer ein saublödes Last-Minute-Gegentor gegen den HAMBURGER SV erzielt. Ihr dürft euch also auf einen zerknauschten Noah und einen bestens aufgelegten Nils freuen! Auch Etienne zeigt sich von seiner grummligen Seite. Sein Lieblingsverein EINTRACHT FRANKFURT hat zwar gegen den VFL WOLFSBURG in letzter Minute den Ausgleich geschafft. Doch das reicht dem grießgrämigen SGE-Edelfan nicht! Hat EINTRACHTs Erfolg Etienne in den vergangenen Jahren gierig werden lassen? Oder liegt er mit der Kritik an der Mannschaft richtig? Taktikhirn Tobi erfreut sich indes an der TSG HOFFENHEIM. Sie eilt von Sieg zu Sieg und mausert sich mit tollem Fußball zum CHAMPIONS-LEAGUE-Kandidaten. Wie kann das sein? Außerdem sprechen wir in einer pickepackevollen Sendung BOHNDESLIGA über die Krise des FSV MAINZ 05, über BAYERN MÜNCHENs Müdigkeit sowie über Vor- und Nachteile von Niko Kovac' Philosophie des Minimalismus bei BORUSSIA DORTMUND. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Vor 20 Jahren, genau am 22. November 2005, wurde Angela Merkel zur Bundeskanzlerin gewählt. 16 Jahre führte sie das Land durch allerlei Krisen. Und hinterließ dabei viele unbearbeitete Probleme: eine vernachlässigte Infrastruktur, die totgesparte Bundeswehr, die Energiewende in Abhängigkeit von russischem Gas. Und vor allem natürlich die Folgen der massiven Einwanderung. Ihr Nachfolger Friedrich Merz versucht diese Probleme in den Griff zu bekommen. Und Merkel kommentiert vom Spielfeldrand - zur Gaudi ihrer Fans. Claus Heinrich diskutiert mit Ralph Bollmann – Journalist und Merkel-Biograf, Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung; Christine Dankbar – Ressortleiterin Politik, Frankfurter Rundschau; Prof. Dr. Bernd Stegemann – lehrt Dramaturgie und Kultursoziologie an der HfS Ernst Busch
I've always seen/heard the parallel between reggae and house music—namely, the Steppers vs. 4-On-The-Floor groove, and have been drawn to that fusion of the two. Back in 2002, I'd slapped a King Tubby sample over a house beat, and it was a revelation to me (I can fuse this) that song that became Journey To The Center Of The Dub. The King Tubby sample was removed, but the idea remained. On the other side of the pond, in the UK and across Europe, this style was already established and in the clubs. I can't profess to more than a surface-level knowledge, but after sifting through a lot of tracks, I put together this playlist of songs that I enjoyed. I encourage you to share some of your favourite house reggae tracks in the comments—include a YouTube link if possible. PLAYLIST Noiseshaper - We Rock It Francis Mercier & Black Uhuru - Welcome To Dinna Camouflage - Ramjock Block & Crown - Jam On (Original Mix) Sugar Hill, Wasabi, Terry Lex & Max Romeo - Chase the Devil Joeski - In This Life Bob Marley & The Wailers - Sun Is Shining (Fire House Mix) Junkie XL & Peter Tosh - Don't Wake Up Policeman (feat. Peter Tosh & Friends) WIPP & Ini Kamoze - Here Comes the Hotstepper Mau P - MERTHER Liu & Alex O'Clock - Bad Boys KVSH & DVBBS - No No No Dreadzone, Gaudi & Earl Sixteen - Boundary (Gaudi Remix)
Da setzen sich Henrike und Daniel zusammen, um Holger Rune Mitleid zu spenden und schägt eine Mitteilung dazwischen. Ab 2028 wird Saudi-Arabien ein Masters-Turnier ausrichten. Überraschend kommt es nicht, doch nun herrscht endlich Klarheit. Aus deutscher Sicht gibt es aber auch gute Nachrichten: Alexander Zverev streift sich nach langer Zeit mal wieder das Nationaltrikot über. Und auch Eva Lys und Ella Seidel wissen die DTB-Farben aktuell gut zu vertreten.
Fluent Fiction - Catalan: Embracing Traditions: How a Festival Ignites Creative Sparks Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-15-07-38-20-ca Story Transcript:Ca: El sol de tardor lluïa amb força sobre les rajoles de colors del Parc Güell.En: The autumn sun shone brightly on the colorful tiles of Parc Güell.Ca: Era el dia de la Castanyada, i l'aire estava ple de l'aroma de castanyes torrades i panellets.En: It was the day of la Castanyada, and the air was filled with the aroma of roasted chestnuts and panellets.Ca: Martí, un jove arquitecte, caminava pels camins sinuosos del parc, buscant inspiració.En: Martí, a young architect, walked along the winding paths of the park, searching for inspiration.Ca: Admirava les obres de Gaudí, però també sentia la pressió de trobar alguna cosa única per impressionar el seu mentor.En: He admired the works of Gaudí, but also felt the pressure to find something unique to impress his mentor.Ca: Al seu costat, Laia, amiga de la infància de Martí, estava emocionada.En: Beside him, Laia, Martí's childhood friend, was excited.Ca: Li encantava documentar les tradicions culturals i aquella era una de les seves festes preferides.En: She loved documenting cultural traditions, and this was one of her favorite festivals.Ca: Al seu costat estava Aurora, la germana petita de la Laia, qui semblava una mica distreta.En: Next to her was Aurora, Laia's little sister, who seemed a bit distracted.Ca: Martí es va aturar davant d'una gran escultura en forma de salamandra.En: Martí stopped in front of a large salamander-shaped sculpture.Ca: "Necessito trobar la meva pròpia veu," va dir, més per a si mateix que per als altres.En: "I need to find my own voice," he said, more to himself than to others.Ca: Laia el va escoltar i va somriure, "Les tradicions poden ser una bona inspiració, Martí.En: Laia listened and smiled, "Traditions can be a good inspiration, Martí.Ca: Mira al teu voltant.En: Look around you."Ca: "Aurora va clavar la mirada a terra, amb el cap ple de pensaments sobre estudiar a l'estranger.En: Aurora fixed her gaze on the ground, her head full of thoughts about studying abroad.Ca: Ningú de la família ho sabia encara, i estava nerviosa d'explicar-ho.En: No one in the family knew yet, and she was nervous about telling them.Ca: Però aquell dia de festa, envoltada de somriures i música, va decidir que havia arribat el moment.En: But on that festive day, surrounded by smiles and music, she decided the time had come.Ca: L'estona passava i, mentre torraven castanyes, Aurora va agafar aire.En: Time passed, and as they roasted chestnuts, Aurora took a deep breath.Ca: "Tinc una cosa a dir-vos," va començar, la veu tremolant una mica.En: "I have something to tell you," she began, her voice trembling slightly.Ca: Laia la va mirar amb curiositat.En: Laia looked at her with curiosity.Ca: "He decidit estudiar a l'estranger," va deixar anar, amb un sospir.En: "I've decided to study abroad," she announced, with a sigh.Ca: Laia va parpellejar sorpresa, però llavors es va apropar a Aurora i la va abraçar fortament.En: Laia blinked in surprise, but then approached Aurora and hugged her tightly.Ca: "T'entenc, Aurora," va dir amb calidesa.En: "I understand, Aurora," she said warmly.Ca: "És valent expressar el que vols.En: "It's brave to express what you want."Ca: "El moment de tensió es va dissipar ràpidament, i Martí, que havia estat observant, va sentir una onada d'idees.En: The moment of tension quickly dissipated, and Martí, who had been observing, felt a wave of ideas.Ca: Les tradicions barrejades amb el canvi, la força del valor de l'Aurora, li van donar nous pensaments.En: The mix of traditions with change, the strength of Aurora's courage, gave him new thoughts.Ca: Va veure clar com podia combinar aquests elements en un projecte innovador.En: He saw clearly how he could combine these elements into an innovative project.Ca: Amb la música i els colors de la festa de la Castanyada al seu voltant, Martí va trobar la inspiració que tant desitjava.En: With the music and colors of the Castanyada festival around him, Martí found the inspiration he so desired.Ca: Va adonar-se que les tradicions no eclipsaven la seva creativitat, sinó que li donaven una base sòlida sobre la qual construir.En: He realized that traditions did not overshadow his creativity but gave him a solid foundation to build upon.Ca: Aquella nit, mentre les espurnes del foc ballaven sota el cel estrellat, Martí va somriure amb confiança.En: That night, as sparks from the fire danced under the starry sky, Martí smiled confidently.Ca: Sabia que, com Aurora, també havia fet un pas important per avançar cap als seus somnis.En: He knew that, like Aurora, he had also taken an important step towards achieving his dreams. Vocabulary Words:the autumn: la tardorthe tile: la rajolathe chestnut: la castanyathe path: el camíthe pressure: la pressióto admire: admirarthe mentor: el mentorthe childhood: la infànciathe sculpture: l'esculturato inspire: inspirardistracted: distretto whisper: xiuxiuejarthe thought: el pensamentthe festival: la festato decide: decidirthe tension: la tensióthe courage: el coratgethe change: el canvito combine: combinarthe wave: l'onadainnovative: innovadorto overshadow: eclipsarthe spark: l'espurnathe confidence: la confiançato smile: somriurethe foundation: la baseabroad: a l'estrangerto roast: torrarto document: documentarto express: expressar
Fluent Fiction - Catalan: Unveiling Catalan Culture: A Rainy Day Triumph at Parc Güell Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-04-07-38-20-ca Story Transcript:Ca: Parc Güell brillava amb els colors de la tardor.En: Parc Güell glistened with the colors of autumn.Ca: Els arbres lluïen fulles vermelles i grogues, fent joc amb els mosaics de Gaudí.En: The trees displayed red and yellow leaves, complementing Gaudí's mosaics.Ca: La música de la festa de La Mercè ressonava de fons, portant alegria als visitants.En: The music from the La Mercè festival resonated in the background, bringing joy to the visitors.Ca: Laia, Pau i Montserrat caminaven pel parc.En: Laia, Pau, and Montserrat were walking through the park.Ca: Eren un equip amb la missió d'organitzar un esdeveniment solidari que mostrés la cultura catalana durant La Mercè.En: They were a team on a mission to organize a charitable event showcasing Catalan culture during La Mercè.Ca: Laia, amb una llibreta a les mans, liderava la reunió sota un dels pavellons del parc.En: Laia, holding a notebook, led the meeting under one of the park's pavilions.Ca: Estava emocionada, però sabia que no seria fàcil.En: She was excited but knew it wouldn't be easy.Ca: "Vull un esdeveniment que combini tradició i diversió," va dir Laia.En: "I want an event that combines tradition and fun," Laia said.Ca: "Hem de mostrar el millor de Catalunya!En: "We have to showcase the best of Catalunya!"Ca: "Pau, amb un somriure combinant, va dir: "Podríem fer una mostra de castells i sardanes!En: Pau, with a matching smile, said, "We could have a display of castells and sardanes!Ca: I també podríem afegir uns tallers d'art inspirats en Gaudí.En: And we could also add art workshops inspired by Gaudí."Ca: ""Està molt bé," va admetre Montserrat, "però hem de recordar el pressupost.En: "That's great," Montserrat admitted, "but we have to keep the budget in mind.Ca: No podem gastar massa.En: We can't overspend."Ca: ""Somio gran, però podem trobar patrocini," va dir Laia.En: "I dream big, but we can find sponsorship," Laia said.Ca: "Demà trucaré a unes empreses locals.En: "Tomorrow I'll call some local businesses.Ca: Segur que hi ha algú disposat a ajudar-nos.En: Surely there is someone willing to help us."Ca: "Els dies van passar ràpidament mentre treballaven.En: The days passed quickly as they worked.Ca: Laia va aconseguir patrocinadors que reduïren les tensions pressupostàries de Montserrat.En: Laia secured sponsors that eased Montserrat's budget concerns.Ca: Pau va preparar pancartes i decoracions amb tocs artístics únics.En: Pau prepared banners and decorations with unique artistic touches.Ca: El dia de l'esdeveniment, el cel estava núvol.En: On the day of the event, the sky was cloudy.Ca: Laia estava nerviosa, però confiada.En: Laia was nervous but confident.Ca: Tot estava preparat al Parc Güell.En: Everything was ready at Parc Güell.Ca: Els castellers es reunien, els músics afinaven els instruments, i el públic començava a arribar.En: The castellers gathered, the musicians tuned their instruments, and the audience began to arrive.Ca: Però el cel va començar a plorar.En: But the sky started to cry.Ca: Una pluja inesperada va alterar els plans.En: An unexpected rain altered the plans.Ca: Laia, Pau i Montserrat no van dubtar.En: Laia, Pau, and Montserrat didn't hesitate.Ca: Van moure activitats sota els pavellons i van improvisar escenaris coberts.En: They moved activities under the pavilions and improvised covered stages.Ca: Tothom va col·laborar.En: Everyone pitched in.Ca: Finalment, el sol va sortir després de la pluja.En: Finally, the sun came out after the rain.Ca: La gent ballava sardanes, somrient i gaudint.En: People danced sardanes, smiling and enjoying themselves.Ca: L'esdeveniment va ser un èxit.En: The event was a success.Ca: Es van recaptar més fons del que esperaven.En: They raised more funds than expected.Ca: Laia va veure com l'equip celebrava.En: Laia watched as the team celebrated.Ca: Va somriure.En: She smiled.Ca: Havia après que amb flexibilitat i treball en equip, es podia vèncer qualsevol entrebanc.En: She had learned that with flexibility and teamwork, any obstacle could be overcome.Ca: El Parc Güell, amb la seva bellesa tardorenca, va ser el millor testimoni d'aquesta fita.En: Parc Güell, with its autumn beauty, was the best witness to this achievement. Vocabulary Words:the glistened: el brillavathe pavilion: el pavellóthe notebook: la llibretaaltered: alterarthe budget: el pressupostthe banner: la pancartathe artist: l'artistaunexpected: inesperadaimprovised: improvisarthe sponsorship: el patrocinisecured: aconseguirthe autumn: la tardorthe obstacle: l'entrebancthe mission: la missióto display: mostrarthe event: l'esdevenimentto showcase: mostrarthe witness: el testimonithe decoration: la decoracióthe funds: els fonsto gather: reunirthe cloud: el núvolthe joy: l'alegriathe teamwork: el treball en equipthe audience: el públicthe festival: la festaunexpected rain: la pluja inesperadathe achievement: la fitathe challenge: el repteflexibility: la flexibilitat
Israel says it will allow aid airdrops into Gaza, as the UN says almost one in three people are going days without eating. Also: the new technology that could finally complete Gaudi's famous Sagrada Familia basilica.
In a long life, spanning the late 19th and early 20th century, Antoni Gaudi created some of history's best-loved architecture. From his early lamppost designs, through to his great unfinished masterpiece, his unmistakable works are world renowned, inimitable, and iconic to this day. But how did a man who began life as a sickly child become one of history's best loved architects? What drove him to reject marriage and dedicate his life to serving God through art? And why does his most famous building remain unfinished? This is a Short History of Antoni Gaudi. A Noiser+ production, written by Angus Gavin McHarg. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices