Spanish architect
POPULARITY
Bütün bir hayatını tek bir amaçla yaşayan biri daha: Gelmiş geçmiş en büyük mimarlardan Antoni Gaudi.Bu bölümde Gaudi'nin hayat hikayesini dinleyeceksiniz.Mimarlık diplomasını alırken hocasının dediği gibi: "Ya bir deli ya da bir dahinin" elinden çıkabilirdi onun yaptığı binalar, parklar, kiliseler.Rengarenk, uçuk, hiçbiri birbirine benzemeyen ama hepsi Gaudi'nin elinden çıktığını adeta bağıran eserler koydu 76 yıllık ömründe.Başlamasından bir yıl sonra devraldığı Sagrada Familia ise hala inşaat halinde.Geçenlerde en büyük kulesine eklenen başlıkla en yüksek noktasına ulaştı bu şaheser: 172,5 metre.Gaudi'nin ilginç yaşam öyküsüne hoş geldiniz.İyi dinlemeler.Biliyorsunuz Yeni Haller sizlerin desteğiyle yayın hayatına devam eden bir podcast kanalı.Beni aşağıdaki link'lerden destekleyebilirsiniz:www.patreon.com/yenihallerYeni Haller'in bir de Buy Me A Coffee hesabı var artık. Buradan destek olmak çoook daha kolay. Patreon'da sorun yaşayanlar için açtım efendim. Buyurun:https://www.buymeacoffee.com/yenihallerBir de bu sezon spor basınımızda apayrı yeri olan, ben ustam olarak kabul ettiğim Yiğiter Uluğ'la T24'ün Youtube kanalında bir spor programına başladık. Korkmayın, sadece futbol konuşmuyoruz. Hele sahadaki skorları, maçları hiç konuşmuyoruz. Yeni Haller tadında spor sohbeti isteyenler için:Yiğiter Uluğ ve Eray Özer'le GazozunaBana ulaşmak için:https://www.instagram.com/eray_ozerhttps://twitter.com/ErayOzeryenihallerpodcast@gmail.com
Luister hier na die klankopname of op die potgooi-platform van jou keuse of lees die blog-inskrywing hier onder. . . Naleef-gedagte: …in-wording (onder konstruksie) Deon se gesels oor die Hebreeuse woord, die kern van Israel se geloof, die Shema (Deut 6) ,en die postuur van luister, het my laat dink aan die luisteryke “Heilige familie kerk” (La Sagrada Familia) in Barcelona. Die bouwerk aan hierdie indrukwekkende Katedraal, ontwerp deur die Spaanse Argitek Antoni Gaudí, het in 1882 begin. Hulle beplan om na 144 jaar in Junie 2026 die bouwerk klaar te maak — 100 jaar na Gaudi se dood! Met Gaudi se dood in 1926 was die bouwerk maar ongeveer 20% ver. N.a.v kritiek oor die lang bouproses het hy blykbaar opgemerk “My client is not in a hurry.” Na sy dood was daar 'n Spaanse burgeroolog in 1936 en Gaudi se oorspronklike planne en modelle is vernietig en 'n hele paar argitekte ná hom moes namens Gaudi die planne en modelle rekonstrueer. Hoewel die bouery al vir jare voortduur ,en nog nie klaar is nie, is die Katedraal al lankal in gebruik. Die Pous het die gebou geheilig en as 'n UNESCO erfenisgebied verklaar. Selfs al word daar beplan om in Junie vanjaar die buitekant van die argitek-wonder te voltooi, word daar beweer dat die die afronding met standbeelde, lig en kuns eers in 2034 voltooi sal wees. Hierdie bou-proses, wat na 'n ewigheid voel, en die postuur van luister – 'n openheid om te hoor en te leer ge-hoor-saam leef – het my laat wonder: Kinders raak soms goed kwyt of vang onbesonne dinge aan…en ons glimlag en dink “Siestog, hulle is nog net kinders, hulle leer nog, hulle is nog in wording.” Ons maak spasie vir hierdie wording se vrae, wonder en foute. Ons moedig dit selfs aan. Maar is groot-mense regtig afgehandel, wanneer ons so vol kritiek, ‘n foutlose perfektheid van mekaar verwag? Of, veroorsaak die plooilose kunsmatige intillegensie dat ons só min genade met onsself het: “Ek moes van beter geweet het! Hoe kon ek so dom wees? Teen die tyd behoort ek mos te weet, in beheer te wees…Die wêreld, die kerk, my werk en my mense verwag dit immers van my!” Dan bestaan daar natuurlik ook die afgehandeldes: Klaar gedink, klaar besluit – selfversekerde ék-weet-mense. Dalk steek hierdie afgehandeldheid maar kop uit by elkeen van ons. Dalk hét ons nie ruimte vir leer, groei, verander…of selfs die moontlikheid dat ek nog altyd verkeerd was oor 'n saak, 'n persoon of gebeure nie. Afgehandeldes verwag natuurlik ook afgehandeldheid by ander! Dit maak nogal die lewe, 'n beroep en 'n verhouding spanningsvol as jy moet voorgee dat jy perfek, afgerond, kant-en-klaar is. Veral as jy voor jou siel weet “Ek weet nie. Ek is nie in beheer nie. Ek sukkel met dit, daai en die ander…” Ek en jy is, wanneer ons eerlik kan wees met onsself, soos Gaudi se meesterwerk: onafgehandeld – vir ewig in-wording. Hoe anders sal jou lewensbenadering en verhoudings lyk wanneer jy hierdie “in-wording” genade ook dáár kan uitleef: Jy vra dalk meer vrae as wat jy stellings maak; Jy haal die juk van perfektheid se angs van jou skouers af en word oral bekend as 'n ewige student; In plaas van kritiek en verwerp, sien jy “Siestog, hy leer nog, hy groei nog, hy ontdek nog…” en dan nie op 'n beterweterige manier nie, maar op ‘n ek-is-ook-nog-in-wording manier. Wat help kla en skel en self-marteling oor onafgehandeldheid? Dit is soos om na 100 jaar die meesterlike katedraal af te breek omdat dit nou nog nie klaar is nie. Dis tog absurd! Om 'n onafgehandelde verder af te breek, maak tog geen sin nie. ‘n Beter benadering is dalk eerder “Hoe word ek deel van die in-wording storie van God met jou? In-wording beteken nie, in onbruik nie. In-wording beteken nie, minder heilig of indrukwekkend nie. In-wording beteken nie, laat staan maar soos dit is nie. Paulus skryf vir die gemeente in Korinte, ‘n gemeente wat nog duidelik in-wording is. Hy sluit 'n lang gesprek oor die sluier-van-ons-gebrokenheid af met die mooi woorde in 2 Kor 3:18 “Ons almal weerspieël die heerlikheid van die Here, want die sluier is van ons gesig af weggeneem. Ons word al meer verander om aan die beeld van Christus gelyk te word. Die heerlikheid wat van ons uitstraal, neem steeds toe. Dit doen die Here wat die Gees is.” Die woorde “Ons word al meer verander” se tydsgleuf is tot in die oneindigheid…m.a.w dit beteken letterlik “vir-ewig-in-wording” en so ook die woorde “die heerlikheid van ons uitstraal neem steeds toe”. Ek is nog nie klaar nie, jy is nog nie klaar nie, die kerk is nog nie klaar nie…ons is vir ewig nog in wording en die argitek-bouer is die Here, wat die Gees is en die manier hoe die Gees primêr in die Bybel werk is deur mense. Mag ons al meer met die genade leef van “My client is not in a hurry.” omdat ons vertrou dat 'n meesterstuk soms langer as 'n ewigheid neem. Na-leef teks: “Ons almal weerspieël die heerlikheid van die Here, want die sluier is van ons gesig af weggeneem. Ons word al meer verander om aan die beeld van Christus gelyk te word. Die heerlikheid wat van ons uitstraal, neem steeds toe. Dit doen die Here wat die Gees is.” 2 Korintiërs 3:18 Na-leef vrae Waar in jou lewe is jy nog in wording? Wat gaan jou help om jou kind-wees, jou openheid vir wording, te onthou? Wat gaan jou help om ruimte te maak vir ander se ewige wording?
Playlist : Cedric Im Brooks and The Light of Saba - Words of Wisdom 1974 Total Sounds The Heptones - Better Days 1978 Third World Winston Jarett and the righteous flames - Your Love Is Heaven 1979/2005 Nocturne Trevor Hartley - Oppresion 1980 Jungle Beat The Meditations - Stranger In Love 1981 Wambesi Freddie McGregor - Rock This Session 1985 RGM Productions Prince François Far I Meets The Heartikalist – Slave my soul 2025 Slackies Records Little Guerrier feat Takana Zion – King Selassie 2025 Gangsta Crew – Still here 2026 Gangsta Crew Records DJ Pamplona feat Eesah – Emergency 2026 Mungo's Hi Fi feat Aziza Jaye - That Thing 2026 Mungo's Hi Fi feat Aziza Jaye & Solo Banton - Nah Follow 2026 T.Natty - Milk And Honey 2026 Addis Records Marky Lyrical - Ways of the World 2026 Addis Records Apache Indian, Gaudi, Don Letts - You Never See Me 2026 Sis Irecla meets Jahmaty / Go Away/ Dub away 2026 Peace Foundation Music Ishabel - Step Outta Di Shade (Chouette meets Jacin)/ Jacin - Dub Outta Di Shade 2026 production Nyabin
Kellner, Hans-Günter www.deutschlandfunkkultur.de, Fazit
Folge 194: Carsten Henn und Buddy Zipper machen diesmal in Essen-Werden Halt und sitzen bei Jürgen Kettner im Kettners Kamota genau da, wo es gefährlich wird: zwischen Wirtshauswärme und Produkten, die eigentlich einen Bodyguard brauchen. Was dann passiert, ist ehrlicherweise eine der lustigsten Folgen der Soul Food Passionistas überhaupt: viel Gelächter, viel Dialektliebe und dieses wohlig-chaotische Gefühl, wenn Genuss plötzlich sehr, sehr unterhaltsam wird.Und mittendrin Jürgen Kettner: herzlich, schlagfertig und angenehm unprätentiös, einer, der seinen Stern nicht vor sich herträgt, sondern ihn mit Ruhe, Handwerk und einer guten Portion Humor einfach mitkochen lässt. Hier geht es nicht um Chichi, sondern um das Kamota-Prinzip: 6 Gänge zu einem bezahlbaren Tarif und wer danach noch “harmlos” sagt, bestellt vermutlich auch die legendäre Extrawurst mit Luxus-Add-ons, als wäre das eine ganz normale Alltagssportart. Dazu gibt es Küchen-Klartext vom Knoblauch-Schütteltrick bis zum Kaiserschmarrn, der sich eher wie ein Soufflé benimmt und trotzdem so tut, als wäre er bodenständig geblieben. Und natürlich: Playlist-Geplänkel und dieser Moment, in dem “Weinkeller offen” nicht mehr wie ein Satz klingt, sondern wie ein Plan. Jetzt reinhören und danach bitte einmal ehrlich prüfen, ob deine nächste “Extrawurst” wirklich nur eine Beilage sein soll ... :-) - mehr im Podcast.#SOULFOOD # SOULFOODPASSIONISTAS # CARSTENHENN #GASTROSURIVIAL #BUDDYZIPPER #GASTROPODCAST #KULINARIK #STERNEKUECHE #KOCHGOTT #gastrosurivial #sterneküche #foodporn #foodlover #instafood #gastronomie #podcast @buddyzipper @carstenhenn @soulfoodpassionistas
Ihr Sound ist unverwechselbar und so sind auch die drei Musiker. Sie haben immer a Gaudi und und der gute Zusammenhalt macht die Dreieckmusi auch aus. Im Podcast erzählen sie über die sehr kreative Titelfindung für ihre Stücke, Auftritte im Nacktbereich einer Therme und ihrer großartigen Englisch-Kompetenz. Jetzt in Servus Musilosn. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Millions flock to Spain's Sagrada Família to marvel at its towering tree-like columns, remarkable displays of light and ornate stonework. One hundred years after the master architect Antoni Gaudí's death, Spanish journalist Lluís Amiguet explores why so many people, regardless of faith, come to visit a Barcelona church that is still far from finished. Amiguet hears how Gaudí was inspired by what he called “The Great Book Of Nature” and learns how this might have been of particular interest to visitors from Japan who were among the first to come and see Gaudí's work. He meets Japanese architect Hiroya Tanaka who believes there are secret codes hidden within Gaudi's plans, talks to Òscar Tusquets who organised a petition for work to stop on the church before suddenly changing his mind and he tours the towers of the world's tallest church.
Fluent Fiction - Catalan: Love Blossoms in Gaudí's Masterpiece: Proposals & Memories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-02-13-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: A l'hivern, Barcelona estava especialment bonica, amb un aire fred i net que omplia els carrers d'una màgia especial.En: In the winter, Barcelona was especially beautiful, with a cold and clear air that filled the streets with a special magic.Ca: Oriol i Laia caminaven pel Passeig de Gràcia, abrigats i agafats de la mà.En: Oriol and Laia walked along the Passeig de Gràcia, bundled up and holding hands.Ca: Era el Dia de Sant Valentí, i el destí final del dia era la Casa Batlló, una joia de l'arquitectura modernista que Oriol havia estat esperant per veure juntament amb Laia.En: It was Valentine's Day, and the day's final destination was the Casa Batlló, a jewel of modernist architecture that Oriol had been waiting to see together with Laia.Ca: Oriol era un apassionat de l'arquitectura.En: Oriol was passionate about architecture.Ca: Sempre havia somiat visitar les creacions de Gaudí, i ara tenia un motiu especial.En: He had always dreamed of visiting Gaudí's creations, and now he had a special reason.Ca: Volia demanar a Laia que es casés amb ell en un lloc ple de bellesa i història.En: He wanted to ask Laia to marry him in a place full of beauty and history.Ca: Laia, que adorava l'art i la història, estava emocionada de passar aquest dia especial envoltada d'obres mestres.En: Laia, who adored art and history, was excited to spend this special day surrounded by masterpieces.Ca: Des que van entrar a la Casa Batlló, Oriol va sentir com el cor li bategava amb força.En: From the moment they entered Casa Batlló, Oriol felt his heart pounding strongly.Ca: Les formes sinuoses, les rajoles de colors i les llums filtrades a través dels vitralls creaven un ambient de conte de fades.En: The sinuous shapes, colorful tiles, and light filtering through the stained glass created a fairytale atmosphere.Ca: Però el museu estava ple de gent, i Oriol se sentia nerviós.En: But the museum was crowded, and Oriol felt nervous.Ca: Hi havia una visita guiada inesperada que s'interposava al seu pla.En: There was an unexpected guided tour that interfered with his plan.Ca: Van recórrer les sales, admirant cada detall.En: They toured the rooms, admiring every detail.Ca: Laia estava captivada per la bellesa de l'edifici, però Oriol no podia evitar sentir-se inquiet.En: Laia was captivated by the beauty of the building, but Oriol couldn't help but feel anxious.Ca: El moment perfecte semblava sempre escorregut entre la multitud turista.En: The perfect moment seemed to always slip away amid the tourist crowd.Ca: Va decidir esperar fins que Laia expressés la seva admiració màxima per algun racó.En: He decided to wait until Laia expressed her utmost admiration for a particular spot.Ca: Finalment, arribaren a una estança amb un gran vitrall.En: Finally, they arrived in a room with a large stained glass window.Ca: Els colors brillants ballaven a les parets, creant un espectacle de llums que feia que la sala semblés encantada.En: The bright colors danced on the walls, creating a light show that made the room seem enchanted.Ca: Laia va quedar sense paraules davant aquella bellesa.En: Laia was left speechless by that beauty.Ca: Amb el cor ple d'amor i confiança renovada, Oriol va aprofitar el moment.En: With his heart full of love and renewed confidence, Oriol seized the moment.Ca: Va agafar la mà de Laia i, amb un somriure al rostre, es va agenollar davant d'ella.En: He took Laia's hand and, with a smile on his face, knelt before her.Ca: El cor li bategava més fort que mai.En: His heart was pounding harder than ever.Ca: Les paraules li van sortir fluïdes.En: The words came out smoothly.Ca: "Laia, vols casar-te amb mi?En: "Laia, will you marry me?"Ca: " Li va preguntar, mirant-la als ulls.En: he asked, looking into her eyes.Ca: Laia, emocionada i sorpresa, va somriure radiantment.En: Laia, emotional and surprised, smiled radiantly.Ca: "Sí, Oriol!En: "Yes, Oriol!Ca: Sí!En: Yes!"Ca: " va exclamar, abraçant-lo fortament.En: she exclaimed, hugging him tightly.Ca: Els colors dels vitralls reflectien a les seves cares mentre es fonien en un dolç petó.En: The colors of the stained glass reflected on their faces as they melted into a sweet kiss.Ca: En aquell instant, rodejats de la bellesa de Gaudí i del seu propi amor, Oriol va sentir que havia trobat no només el moment perfecte, sinó també la persona perfecta amb qui compartir totes les aventures que la vida els oferia.En: In that instant, surrounded by the beauty of Gaudí and their own love, Oriol felt that he had found not only the perfect moment but also the perfect person with whom to share all the adventures life offered them.Ca: Junts, van sortir de la Casa Batlló, sabent que aquell seria el principi de moltes més històries compartides.En: Together, they left the Casa Batlló, knowing this would be the beginning of many more shared stories. Vocabulary Words:winter: l'hivernair: l'airestreets: els carrersjewel: la joiaarchitecture: l'arquitecturamodernist: modernistadreamed: havia somiatreason: el motiusurrounded: envoltadamasterpieces: les obres mestresheart: el corpounding: bategavashapes: les formestiles: les rajolesstained glass: els vitrallsatmosphere: l'ambientcrowded: ple de gentnervous: nervióstour: la visitatourist: el turistaspot: el racówindow: el vitrallenchanted: encantadaconfidence: la confiançakneeled: es va agenollarsmoothly: fluïdeskiss: el petóadventures: les aventuresbeginning: el principistories: històries
Paula Bründl ist eine große Freundin des Erdäpfelteigs. Im Servus Küche-Podcast verrät der Mühlviertler Spitzenkoch Philip Rachinger, wie seine gebackenen Speckknödel perfekt gelingen – und warum es wichtig ist, auch eine Gaudi beim Kochen zu haben. Gut zu wissen: Dieser Podcast erschien erstmals im Februar 2025 Ist genug Salz dran? Braucht es noch einen Schuss Rum? Auch das sind wichtige Fragen beim Kochen. Für die Pinzgauerin Paula Bründl geht es dabei aber um noch viel mehr. Nämlich darum, welche Zutaten das Leben besonders gschmackig machen. Wir zeigen, wie glücklich manchmal die einfachsten Gerichte machen können. Bei Philip Rachinger kommen in seinem Restaurant „Ois“ im Mühltalhof spannend interpretierte Klassiker auf den Tisch. 2025 konnte er sich über zwei Guide-Michelin-Sterne freuen. Die junge Pinzgauer Köchin Paula Bründl möchte von ihrem Lehrmeister wissen, wie man es schafft, die Jugend für die Gastronomie zu begeistern, und warum es wichtig ist, das Fach mit Augenzwinkern zu betrachten. Zum Rezept: https://www.servus.com/r/bochane-muehlviertler-speckknoedel-von-philip-rachinger-und-paula-bruendl Ihr hört: Paula Bründl wollte eigentlich Neurowissenschaftlerin werden. Jetzt ist sie Köchin. Vor drei Jahren hat die Pinzgauerin nämlich an einer deutschen Kochsendung teilgenommen – und überraschend gewonnen. Noch überraschender hat sie dabei ihre Erfüllung im Kochen gefunden und sich kurzerhand für eine Lehre entschieden. Sie wollte das Handwerk immerhin „gscheit lernen“. Und das hat sie: Ihre Begeisterung für regionale Produkte, die österreichische Küche und vor allem dafür, das Gute im Einfachen und Naheliegenden zu finden, hat auch uns überzeugt. Die Episode hat euch gefallen? Dann folgt Servus Gute Küche, um keine Folge mehr zu verpassen, schreibt einen Kommentar und schenkt uns eine 5-Sterne-Bewertung. Wir freuen uns immer über Post, Anregungen und Ideen: team@servus.com Werft hier einen Blick in das aktuelle Servus-Magazin: https://www.servus.com/aktuelles-servus-magazin Die aktuelle Ausgabe von Servus in Stadt & Land findet ihr überall, wo es Zeitschriften gibt. Oder lasst es euch als Einzelheft bequem nach Hause senden: https://www.magazinabo.com/at_servusstadtland/sonderhefte/ Alle Abo-Angebote mit tollen Prämien gibt's hier: https://www.magazinabo.com/at/servusstadtland 3.500 Rezepte aus dem Alpenraum: servus.com/rezepte Foto: Robert Maybach; Illus: Roland Vorlaufer, Getty Images Aufnahme & Redaktion: Johanna Brodträger Schnitt & Stimme: Beatrix Hammerschmied Tonmischung: Tonstudio Soundfeiler
Featuring music from Ireke, Italian musicians Gaudi and Marta Del Grandi, Brussels-based trombonist Nabou and more!
Huuch? Eine neue Folge Hagrids Hütte? Damit hat bestimmt keiner gerechnet. Manu und Michel haben sich in dieser besonderen Folge zu einem Stream (twitch.tv/huettitv) getroffen und spontan ein Kapitel besprochen: Harry Potter und der Gefangene von Askaban: Kapitel 4 - Im Tropfenden Kessel. Eine große Gaudi erwartet uns: Harry darf endlich mal im Hotel leben und die Vorzüge der magischen Welt in vollen Zügen genießen. Es wird Eis gefuttert, teures Gedöns angeschaut und magische Tiere bestaunt. Für Mangu und Mingel ist es auch spannend, da sie im Stream noch nie eine Folge aufgenommen haben, und zusätzlich keinerlei Vorbereitung hatten. Ob das am Ende trotzdem was wird? Sei gespannt und hör selber hinein. Viel Spaß!
Save 10% on a Las Vegas Advisor 2026 membership and book with code MTM. https://www.lasvegasadvisor.com/shop/products/lva-membership-platinum/ Episode Description This week Shawn was on the Strip and provided a number of updates from down there. Caesars Palace continues with Omnia Dayclub construction but is it blocking the front too much? Caesars also is installing their giant new screen plus we look at the new carpet at Palazzo and discuss food hacks for saving money on the Strip. In other news Matthew Boyer may finally be getting banned from Nevada casinos. Should he be in the Black Book? We also discuss: Mermaids, the return of free slot pulls, Sunset Station's continuing renovation, how much you should tip plus how you can now visit the Mob Museum at the Las Vegas airport. Episode Guide 0:00 Almost 10 years since we lost Mermaids 0:35 Mob Museum opens at Harry Reid airport 1:25 Vegas tipping guide - Too much or too little? 3:00 How much to tip Vegas cocktail servers 4:27 Cromwell's final days are coming 5:37 Caesars frontage update - Omnia Day Club blocks everything 7:10 Caesars Palace giant screen installation update 8:20 McDonald's app hack & other food saving tips 10:01 Sunset Station's new bar & Gaudi renovation 11:40 Carpet update - Flamingo & Palazzo's new offerings 13:40 Binion's free slot pull returns 15:16 Matthew Boyer into the Nevada black book? 17:21 Why the board wants to prove a point with Boyer Each week tens of thousands of people tune into our MtM Vegas news shows at http://www.YouTube.com/milestomemories. We do two news shows weekly on YouTube with this being the audio version. Never miss out on the latest happenings in and around Las Vegas! Enjoying the podcast? Please consider leaving us a positive review on your favorite podcast platform! You can also connect with us anytime at podcast@milestomemories.com. You can subscribe on Apple Podcasts, Google Podcasts, Spotify or by searching "MtM Vegas" or "Miles to Memories" in your favorite podcast app. Don't forget to check out our travel/miles/points podcast as well!
We thank our very good friend this week "Jazzy The Gee" for covering our show due to health issues.So please show him lot's of love and support xAja & Claire1. A Forest Mighty Black. - Doo-Ba-Ye.2. Moonchild Ft Lalah Hathaway & Chris Dave. - For Yourself.3. Sheree Brown. - I'm Gonna Rock. Rewind Remix.4. Sweet Candies. - Can't Hide Love.5. Shirley Bassey. - Slave To The Rhythm.6. Lance Ferguson. Oz Bump (Soul Thing).7. The Brkn Record Ft Dylema. - The Walls Of Jericho.8. The Notorious B.I.G. - Juicy.9. Monday Michiru. - Thinking Of You.10. Afrika Bambaataa & Night Trains. - Russian Roulette.11. Pomante. - Wake Up.12. Lemongrass. - Bamboo Garden.13. Gavin James. - River Of Laughter.14. Daniele Baldelli & Gaudi. - Seafront.15. Matahari Sons & Mo' Horizons. - Just A Good Beat.16. David Florio. - No One.17. Trio Rox. - Mirrors.18. Vitolino Bellisario. - Those Funky Visions. Rapping Mix.19. Wanda Felicia. - Oh It Was Love.20. Honore. - Ain't No Substitute.21. Soulparlor Ft Nico Hering. - Vintage Adventure.22. Thap Soul Ft Khadijatou Doyneh. - Black Woman.23. S-Pazz. - Together.24. Luna Soul. - Hold On. Phil Martin Remix.25. Charles Webster, El Payo & Girly Mbambani. - A Journey.
Apple acaba de hacer algo inesperado: liberar como open source STARFlow-V, un modelo de generación de vídeo por IA que rompe con todo lo establecido. Mientras Sora, Veo 3, Runway y todos los demás usan modelos de difusión, Apple ha apostado por una tecnología diferente: los normalizing flows. Una arquitectura que la comunidad científica había descartado como "imposible de escalar" para vídeo... hasta ahora. En este episodio te explico: ► Cómo funcionan los modelos de difusión (sin fórmulas, con metáforas)► Por qué tienen limitaciones fundamentales para streaming y tiempo real► Qué son los normalizing flows y por qué Apple ha apostado por ellos► Las ventajas clave: reversibilidad, causalidad, velocidad► Qué son los "world models" y por qué esto importa para robótica y simulación► El patrón de Apple liberando investigación: GAUDI, Ferret, FastVLM...► Qué significa esto para el futuro de la IA en dispositivos Apple No hace falta ser experto para entenderlo. Como siempre, hago fácil lo difícil. ---
Freud und Leid liegen in dieser BOHNDESLIGA-Folge eng beieinander! Noah Platschko beehrt unsere BOHNDESLIGA-Crew. Sein VFB STUTTGART hat am 12. Spieltag der BUNDESLIGA der Männer ein saublödes Last-Minute-Gegentor gegen den HAMBURGER SV erzielt. Ihr dürft euch also auf einen zerknauschten Noah und einen bestens aufgelegten Nils freuen! Auch Etienne zeigt sich von seiner grummligen Seite. Sein Lieblingsverein EINTRACHT FRANKFURT hat zwar gegen den VFL WOLFSBURG in letzter Minute den Ausgleich geschafft. Doch das reicht dem grießgrämigen SGE-Edelfan nicht! Hat EINTRACHTs Erfolg Etienne in den vergangenen Jahren gierig werden lassen? Oder liegt er mit der Kritik an der Mannschaft richtig? Taktikhirn Tobi erfreut sich indes an der TSG HOFFENHEIM. Sie eilt von Sieg zu Sieg und mausert sich mit tollem Fußball zum CHAMPIONS-LEAGUE-Kandidaten. Wie kann das sein? Außerdem sprechen wir in einer pickepackevollen Sendung BOHNDESLIGA über die Krise des FSV MAINZ 05, über BAYERN MÜNCHENs Müdigkeit sowie über Vor- und Nachteile von Niko Kovac' Philosophie des Minimalismus bei BORUSSIA DORTMUND. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Vor 20 Jahren, genau am 22. November 2005, wurde Angela Merkel zur Bundeskanzlerin gewählt. 16 Jahre führte sie das Land durch allerlei Krisen. Und hinterließ dabei viele unbearbeitete Probleme: eine vernachlässigte Infrastruktur, die totgesparte Bundeswehr, die Energiewende in Abhängigkeit von russischem Gas. Und vor allem natürlich die Folgen der massiven Einwanderung. Ihr Nachfolger Friedrich Merz versucht diese Probleme in den Griff zu bekommen. Und Merkel kommentiert vom Spielfeldrand - zur Gaudi ihrer Fans. Claus Heinrich diskutiert mit Ralph Bollmann – Journalist und Merkel-Biograf, Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung; Christine Dankbar – Ressortleiterin Politik, Frankfurter Rundschau; Prof. Dr. Bernd Stegemann – lehrt Dramaturgie und Kultursoziologie an der HfS Ernst Busch
I've always seen/heard the parallel between reggae and house music—namely, the Steppers vs. 4-On-The-Floor groove, and have been drawn to that fusion of the two. Back in 2002, I'd slapped a King Tubby sample over a house beat, and it was a revelation to me (I can fuse this) that song that became Journey To The Center Of The Dub. The King Tubby sample was removed, but the idea remained. On the other side of the pond, in the UK and across Europe, this style was already established and in the clubs. I can't profess to more than a surface-level knowledge, but after sifting through a lot of tracks, I put together this playlist of songs that I enjoyed. I encourage you to share some of your favourite house reggae tracks in the comments—include a YouTube link if possible. PLAYLIST Noiseshaper - We Rock It Francis Mercier & Black Uhuru - Welcome To Dinna Camouflage - Ramjock Block & Crown - Jam On (Original Mix) Sugar Hill, Wasabi, Terry Lex & Max Romeo - Chase the Devil Joeski - In This Life Bob Marley & The Wailers - Sun Is Shining (Fire House Mix) Junkie XL & Peter Tosh - Don't Wake Up Policeman (feat. Peter Tosh & Friends) WIPP & Ini Kamoze - Here Comes the Hotstepper Mau P - MERTHER Liu & Alex O'Clock - Bad Boys KVSH & DVBBS - No No No Dreadzone, Gaudi & Earl Sixteen - Boundary (Gaudi Remix)
Voll Ine macht fetti Party bim Super10Kampf! Nebst em Abschied vo de Ruederer usem Spitzesport, fiiremer au no euses Team Orange, wo alles rasiert hett! Nachem Wettkampf isch denn aber ganz im Zeiche vom Networke gstande und Voll Ine hett kei Hemmige gha sich vorem Patrick Fischer z'blamiere (sorry Fischi!)... Nebebi hetts no geniali Gspröch mit de Angelica Moser, Nici Huber, Ryan Regez, Noe Roth, Pirmin Werner und Simon Ehammer geh! Du gsehsch also mier hend en riese Gaudi gha!Usserdem ganz hüt no um de würdelosi Abschied vo de Pia Sundhage, wo als Natitrainerin gspickt wurde isch, de Granit Xhaka, Olympia in Münche, em Louis Margot wo umd Welt ruederet und z'Letscht über alti Männer wo sich de Sack föhned.Du gsehsch, es wird wiedermal wild! Darum, wie immer, VOLL INE lose!________________________Tickets für de Livepodcast mit de Angelica Moser in Züri!Eusere Whatsapp Community bihtrete Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Comencem a donar peu a les transmissions per fer fora el Madrid de la Champions. UN DIA DE PATIR torna a l'estudi per calentar motors per de cara a principis d'any començar a fer força perquè el Madrid quedi eliminat. Gaudi-ho perquè cada cop que fem això tumbem al feixisme.
Deze gloednieuwe aflevering (54) van De Nieuwsmannen staat natuurlijk grotendeels in het teken van de verkiezingen die geweest zijn afgelopen woensdag, maar Raf en Bas blikken eerst terug op andere gebeurtenissen van de afgelopen week. Daarnaast juichen ze om de toegenomen pimpelmeespopulatie in Nederland, spreken ze met Bob Jetten en vliegen ze over de Sagrada Familia in Barcelona heen.Vond je deze aflevering leuk? Vergeet dan vooral niet een beoordeling achter te laten, dat helpt ons enorm! Mocht je nu een vraag over het nieuws hebben, laat het weten, dan leggen wij het voor je uit!Meer Nieuwsmannen? Volg ze dan op Instagram, Threads en TikTok: @denieuwsmannenMeer Raf en Bas? Vergeet ze dan niet te volgen op Instagram: @rafgiele.n en @baszegmaarbas
Stāsta arhitekte Dace Kalvāne Tradicionāli mēs redzam ēkas četras fasādes — tās, kas vērstas uz apkārtējo vidi. Taču jumts ir piektā fasāde jeb virsma, kas no putna lidojuma kļūst par pilsētas kopainas daļu. Jau 20. gadsimta sākumā Barselonā arhitekts Antonio Gaudi savam ēkām Casa Milà un Casa Batló veidoja jumtus kā skulpturālus parkus. Skursteņus, ventilācijas šahtas Gaudi pārvērta tēlos, kas dzīvoja, kas bija kā daļa no ēkas organisma. Gaudi reiz teica: "Skaties uz jumtiem ap sevi — tie ir neglīti. Bet tie var būt skaisti, ja tiem ļauj dzīvot." Šī doma ir Gaudi arhitektūras būtība — dabiskums, telpiskums un nepārtraukta forma. Gaudi gan nelietoja terminu "piektā fasāde", taču viņš to parādīja praksē. Termins "piektā fasāde" vēlāk parādījās arhitekta Le Korbizjē rakstos. Viņš vēlējās piešķirt nozīmi tam, kas līdz šim bija tikai ēkas augšējais segums. Kā viņš rakstīja — jumts ir jēgpilna telpa, vieta, kas var kļūt par dārzu, atpūtas laukumu, dzīves turpinājumu zem atklātām debesīm. Modernisma laikā tas vairs nebija tikai ēkas noslēgums, bet vieta, kur var dzīvot, sauļoties, dzert kafiju, stādīt augus. Le Korbizjē projektos jumts kļuva par atvērtu, daudzfunkcionālu telpu, ar skatu uz apkārtējo vidi. Mūsdienās ideja par piekto fasādi turpina dzīvot. Amerikāņu arhitekts un mākslinieks Alans Maskins radīja projektu "The Fifth Façade Project" — pētījumu un radošu stāstu par pilsētu jumtiem kā neizmantotu pasauli. Tas sākās kā arhitektūras izpēte, turpinājās kā zinātniskās fantastikas stāsts, tad kļuva par grafisko romānu un filmu "Welcome to the Fifth Façade". Šis darbs ieguva pirmo vietu pasaulē lielākajā arhitektūras ideju konkursā — "Blank Space Fairy Tales Competition". Maskina ideja bija skaidra: jumti ir mūsu nākamā robeža — vieta, kur var atdzimt pilsētas dzīve. Šodien arhitektūrā piektā fasāde iegūst arī ilgtspējīgu nozīmi. Zaļie jumti palīdz uzkrāt lietus ūdeni, samazina karstuma salu efektu, uzlabo ēku energoefektivitāti, rada dzīvotni putniem un kukaiņiem. Rīgā ir vairāki piemēri, kad bites ir iedzīvojušās gan uz viesnīcu, gan citu ēku jumtiem, veiksmīgi vairojas un ražo medu, kas ir garšīgs un tīrs, un lietojams uzturā. "Piektā fasāde" nav tikai par tās lietderību un skaistumu. Tā ir arī par atbildību, kā arhitekti veido ēkas siluetu, kā tiek veidota pilsētas panorāma. Mūsdienās, kad pilsētas kļuvušas blīvākas, "piektā fasāde" atgriežas ar jaunu nozīmi. Jumti kļūst par sabiedriskām vietām, kur tiek ierīkotas kafejnīcas, dārzi, skatu laukumi. Tas, kas reiz bija neredzams, tagad kļūst par daļu no pilsētas sejas. Tradicionāli "piekto fasādi" uztvēra kā jumta virsmu, kuru redz no putna lidojuma, bet šodien no Svētā Pētera baznīcas torņa un jebkuras augstbūves Rīgā redzama vesela jumtu pasaule. Torņi, kupoli, dažādu materiālu jumti — kopā tie veido pilsētas mozaīku. Tā ir Rīgas namu "piektā fasāde" — mūsu urbānā auduma daļa, kuru redzam tikai tad, ja paskatāmies no augšas. Tie, kas pazīst Rīgas jūgendstilu, zina, ka daudzām ēkām arī jumti ir veidoti dekoratīvi, ar karnīzēm, tornīšiem, kupoliem, lai ēka izskatītos harmoniska arī no augšas, no pretējās ielas balkona vai kaimiņu mājas loga. Arhitektiem šodien jādomā ne tikai par to, kā ēka izskatās no ielas, bet arī — kā tā izskatās no putna lidojuma.
Da setzen sich Henrike und Daniel zusammen, um Holger Rune Mitleid zu spenden und schägt eine Mitteilung dazwischen. Ab 2028 wird Saudi-Arabien ein Masters-Turnier ausrichten. Überraschend kommt es nicht, doch nun herrscht endlich Klarheit. Aus deutscher Sicht gibt es aber auch gute Nachrichten: Alexander Zverev streift sich nach langer Zeit mal wieder das Nationaltrikot über. Und auch Eva Lys und Ella Seidel wissen die DTB-Farben aktuell gut zu vertreten.
Da setzen sich Henrike und Daniel zusammen, um Holger Rune Mitleid zu spenden und schägt eine Mitteilung dazwischen. Ab 2028 wird Saudi-Arabien ein Masters-Turnier ausrichten. Überraschend kommt es nicht, doch nun herrscht endlich Klarheit. Aus deutscher Sicht gibt es aber auch gute Nachrichten: Alexander Zverev streift sich nach langer Zeit mal wieder das Nationaltrikot über. Und auch Eva Lys und Ella Seidel wissen die DTB-Farben aktuell gut zu vertreten. Dieser Podcast wird vermarktet von der Podcastbude.www.podcastbu.de - Full-Service-Podcast-Agentur - Konzeption, Produktion, Vermarktung, Distribution und Hosting.Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen?Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich.Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten. kostenlos-hosten.de ist ein Produkt der Podcastbude.
Fluent Fiction - Catalan: Embracing Traditions: How a Festival Ignites Creative Sparks Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-15-07-38-20-ca Story Transcript:Ca: El sol de tardor lluïa amb força sobre les rajoles de colors del Parc Güell.En: The autumn sun shone brightly on the colorful tiles of Parc Güell.Ca: Era el dia de la Castanyada, i l'aire estava ple de l'aroma de castanyes torrades i panellets.En: It was the day of la Castanyada, and the air was filled with the aroma of roasted chestnuts and panellets.Ca: Martí, un jove arquitecte, caminava pels camins sinuosos del parc, buscant inspiració.En: Martí, a young architect, walked along the winding paths of the park, searching for inspiration.Ca: Admirava les obres de Gaudí, però també sentia la pressió de trobar alguna cosa única per impressionar el seu mentor.En: He admired the works of Gaudí, but also felt the pressure to find something unique to impress his mentor.Ca: Al seu costat, Laia, amiga de la infància de Martí, estava emocionada.En: Beside him, Laia, Martí's childhood friend, was excited.Ca: Li encantava documentar les tradicions culturals i aquella era una de les seves festes preferides.En: She loved documenting cultural traditions, and this was one of her favorite festivals.Ca: Al seu costat estava Aurora, la germana petita de la Laia, qui semblava una mica distreta.En: Next to her was Aurora, Laia's little sister, who seemed a bit distracted.Ca: Martí es va aturar davant d'una gran escultura en forma de salamandra.En: Martí stopped in front of a large salamander-shaped sculpture.Ca: "Necessito trobar la meva pròpia veu," va dir, més per a si mateix que per als altres.En: "I need to find my own voice," he said, more to himself than to others.Ca: Laia el va escoltar i va somriure, "Les tradicions poden ser una bona inspiració, Martí.En: Laia listened and smiled, "Traditions can be a good inspiration, Martí.Ca: Mira al teu voltant.En: Look around you."Ca: "Aurora va clavar la mirada a terra, amb el cap ple de pensaments sobre estudiar a l'estranger.En: Aurora fixed her gaze on the ground, her head full of thoughts about studying abroad.Ca: Ningú de la família ho sabia encara, i estava nerviosa d'explicar-ho.En: No one in the family knew yet, and she was nervous about telling them.Ca: Però aquell dia de festa, envoltada de somriures i música, va decidir que havia arribat el moment.En: But on that festive day, surrounded by smiles and music, she decided the time had come.Ca: L'estona passava i, mentre torraven castanyes, Aurora va agafar aire.En: Time passed, and as they roasted chestnuts, Aurora took a deep breath.Ca: "Tinc una cosa a dir-vos," va començar, la veu tremolant una mica.En: "I have something to tell you," she began, her voice trembling slightly.Ca: Laia la va mirar amb curiositat.En: Laia looked at her with curiosity.Ca: "He decidit estudiar a l'estranger," va deixar anar, amb un sospir.En: "I've decided to study abroad," she announced, with a sigh.Ca: Laia va parpellejar sorpresa, però llavors es va apropar a Aurora i la va abraçar fortament.En: Laia blinked in surprise, but then approached Aurora and hugged her tightly.Ca: "T'entenc, Aurora," va dir amb calidesa.En: "I understand, Aurora," she said warmly.Ca: "És valent expressar el que vols.En: "It's brave to express what you want."Ca: "El moment de tensió es va dissipar ràpidament, i Martí, que havia estat observant, va sentir una onada d'idees.En: The moment of tension quickly dissipated, and Martí, who had been observing, felt a wave of ideas.Ca: Les tradicions barrejades amb el canvi, la força del valor de l'Aurora, li van donar nous pensaments.En: The mix of traditions with change, the strength of Aurora's courage, gave him new thoughts.Ca: Va veure clar com podia combinar aquests elements en un projecte innovador.En: He saw clearly how he could combine these elements into an innovative project.Ca: Amb la música i els colors de la festa de la Castanyada al seu voltant, Martí va trobar la inspiració que tant desitjava.En: With the music and colors of the Castanyada festival around him, Martí found the inspiration he so desired.Ca: Va adonar-se que les tradicions no eclipsaven la seva creativitat, sinó que li donaven una base sòlida sobre la qual construir.En: He realized that traditions did not overshadow his creativity but gave him a solid foundation to build upon.Ca: Aquella nit, mentre les espurnes del foc ballaven sota el cel estrellat, Martí va somriure amb confiança.En: That night, as sparks from the fire danced under the starry sky, Martí smiled confidently.Ca: Sabia que, com Aurora, també havia fet un pas important per avançar cap als seus somnis.En: He knew that, like Aurora, he had also taken an important step towards achieving his dreams. Vocabulary Words:the autumn: la tardorthe tile: la rajolathe chestnut: la castanyathe path: el camíthe pressure: la pressióto admire: admirarthe mentor: el mentorthe childhood: la infànciathe sculpture: l'esculturato inspire: inspirardistracted: distretto whisper: xiuxiuejarthe thought: el pensamentthe festival: la festato decide: decidirthe tension: la tensióthe courage: el coratgethe change: el canvito combine: combinarthe wave: l'onadainnovative: innovadorto overshadow: eclipsarthe spark: l'espurnathe confidence: la confiançato smile: somriurethe foundation: la baseabroad: a l'estrangerto roast: torrarto document: documentarto express: expressar
Fluent Fiction - Catalan: Unveiling Catalan Culture: A Rainy Day Triumph at Parc Güell Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-04-07-38-20-ca Story Transcript:Ca: Parc Güell brillava amb els colors de la tardor.En: Parc Güell glistened with the colors of autumn.Ca: Els arbres lluïen fulles vermelles i grogues, fent joc amb els mosaics de Gaudí.En: The trees displayed red and yellow leaves, complementing Gaudí's mosaics.Ca: La música de la festa de La Mercè ressonava de fons, portant alegria als visitants.En: The music from the La Mercè festival resonated in the background, bringing joy to the visitors.Ca: Laia, Pau i Montserrat caminaven pel parc.En: Laia, Pau, and Montserrat were walking through the park.Ca: Eren un equip amb la missió d'organitzar un esdeveniment solidari que mostrés la cultura catalana durant La Mercè.En: They were a team on a mission to organize a charitable event showcasing Catalan culture during La Mercè.Ca: Laia, amb una llibreta a les mans, liderava la reunió sota un dels pavellons del parc.En: Laia, holding a notebook, led the meeting under one of the park's pavilions.Ca: Estava emocionada, però sabia que no seria fàcil.En: She was excited but knew it wouldn't be easy.Ca: "Vull un esdeveniment que combini tradició i diversió," va dir Laia.En: "I want an event that combines tradition and fun," Laia said.Ca: "Hem de mostrar el millor de Catalunya!En: "We have to showcase the best of Catalunya!"Ca: "Pau, amb un somriure combinant, va dir: "Podríem fer una mostra de castells i sardanes!En: Pau, with a matching smile, said, "We could have a display of castells and sardanes!Ca: I també podríem afegir uns tallers d'art inspirats en Gaudí.En: And we could also add art workshops inspired by Gaudí."Ca: ""Està molt bé," va admetre Montserrat, "però hem de recordar el pressupost.En: "That's great," Montserrat admitted, "but we have to keep the budget in mind.Ca: No podem gastar massa.En: We can't overspend."Ca: ""Somio gran, però podem trobar patrocini," va dir Laia.En: "I dream big, but we can find sponsorship," Laia said.Ca: "Demà trucaré a unes empreses locals.En: "Tomorrow I'll call some local businesses.Ca: Segur que hi ha algú disposat a ajudar-nos.En: Surely there is someone willing to help us."Ca: "Els dies van passar ràpidament mentre treballaven.En: The days passed quickly as they worked.Ca: Laia va aconseguir patrocinadors que reduïren les tensions pressupostàries de Montserrat.En: Laia secured sponsors that eased Montserrat's budget concerns.Ca: Pau va preparar pancartes i decoracions amb tocs artístics únics.En: Pau prepared banners and decorations with unique artistic touches.Ca: El dia de l'esdeveniment, el cel estava núvol.En: On the day of the event, the sky was cloudy.Ca: Laia estava nerviosa, però confiada.En: Laia was nervous but confident.Ca: Tot estava preparat al Parc Güell.En: Everything was ready at Parc Güell.Ca: Els castellers es reunien, els músics afinaven els instruments, i el públic començava a arribar.En: The castellers gathered, the musicians tuned their instruments, and the audience began to arrive.Ca: Però el cel va començar a plorar.En: But the sky started to cry.Ca: Una pluja inesperada va alterar els plans.En: An unexpected rain altered the plans.Ca: Laia, Pau i Montserrat no van dubtar.En: Laia, Pau, and Montserrat didn't hesitate.Ca: Van moure activitats sota els pavellons i van improvisar escenaris coberts.En: They moved activities under the pavilions and improvised covered stages.Ca: Tothom va col·laborar.En: Everyone pitched in.Ca: Finalment, el sol va sortir després de la pluja.En: Finally, the sun came out after the rain.Ca: La gent ballava sardanes, somrient i gaudint.En: People danced sardanes, smiling and enjoying themselves.Ca: L'esdeveniment va ser un èxit.En: The event was a success.Ca: Es van recaptar més fons del que esperaven.En: They raised more funds than expected.Ca: Laia va veure com l'equip celebrava.En: Laia watched as the team celebrated.Ca: Va somriure.En: She smiled.Ca: Havia après que amb flexibilitat i treball en equip, es podia vèncer qualsevol entrebanc.En: She had learned that with flexibility and teamwork, any obstacle could be overcome.Ca: El Parc Güell, amb la seva bellesa tardorenca, va ser el millor testimoni d'aquesta fita.En: Parc Güell, with its autumn beauty, was the best witness to this achievement. Vocabulary Words:the glistened: el brillavathe pavilion: el pavellóthe notebook: la llibretaaltered: alterarthe budget: el pressupostthe banner: la pancartathe artist: l'artistaunexpected: inesperadaimprovised: improvisarthe sponsorship: el patrocinisecured: aconseguirthe autumn: la tardorthe obstacle: l'entrebancthe mission: la missióto display: mostrarthe event: l'esdevenimentto showcase: mostrarthe witness: el testimonithe decoration: la decoracióthe funds: els fonsto gather: reunirthe cloud: el núvolthe joy: l'alegriathe teamwork: el treball en equipthe audience: el públicthe festival: la festaunexpected rain: la pluja inesperadathe achievement: la fitathe challenge: el repteflexibility: la flexibilitat
Hey little fan!Please relax and enjoy our show! Und dann kauf dir ein Ticket! Wir sind beide auf Tour. David hier: https://linktr.ee/davidkebekusJan hier:https://janvanweyde.de/comedy#termine Thanks and Love! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Sie haben gerade ihre erste CD herausgebracht, kennen tun sich die Buamteifl aber alle schon sehr lange. Und das Wichtigste: Sie sind gute Freunde und haben a Gaudi beim Spielen und das spürt man. Auf der neuen CD findet man Titel, die allesamt von befreundeten Musikanten und ihnen selbst geschrieben wurden. Und natürlich gibt's a lustige G'schichtn von Feuerlöschern, zerstörten Geigen und eine Lebensweisheit aus dem Bezirk Voitsberg. Jetzt in Servus Musilosn! Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
It's July 27, 2025. Paxton is back with news for kids from around the world. Today's kidlines:Moose on the Move!Can Talking to Trees Make You Happy? One Woman Tried It in FinlandFrom Builder to Blessed!Secret Lessons, Silent ResistanceJapan Has a New Sumo Champion
Israel says it will allow aid airdrops into Gaza, as the UN says almost one in three people are going days without eating. Also: the new technology that could finally complete Gaudi's famous Sagrada Familia basilica.
Sandra Jimenez, general manager of Almanac Barcelona, talks with James Shillinglaw about her wonderful boutique property in the heart of the city. The hotel features comfortable, spacious and modern rooms; Varens, a signature plant-forward restaurant; and the Azimuth rooftop bar, complete with a small pool, overlooking Gaudi's famed La Sagreda Familia. For more information, visit www.almanachotels.com/barcelona. All our Insider Travel Report video interviews are archived and available on our Youtube channel (youtube.com/insidertravelreport), and as podcasts with the same title on: Spotify, Pandora, Stitcher, PlayerFM, Listen Notes, Podchaser, TuneIn + Alexa, Podbean, iHeartRadio, Google, Amazon Music/Audible, Deezer, Podcast Addict, and iTunes Apple Podcasts, which supports Overcast, Pocket Cast, Castro and Castbox.
Full show: https://kNOwBETTERHIPHOP.com Artists Played: Picante, conshus, Has-Lo, lavender, Tiye Phoenix, JSOUL, chlothegod, Lady Wray, Yugen Blakrok, Sa-Roc, Joy Spheres Rees, Shinobi Stalin, Rakim, DJ Ess, LCD Soundsystem, Beastie Boys, Gelli Haha, Crafty 893, Manga Saint Hilare, MoZaic, Okito, Seun Kuti, Egypt 80, Damian Marley, Gaudi, Don Letts, Madison McFerrin, Krohme, Kurupt, Apathy, Bub Styles, OutKast, GOODie MOb, IMAKEMADBEATS
Tina überzeugt Sophia, sich bei einer Online-Dating-Plattform anzumelden. Ist Sophia schon so weit, sich nach neuen Männern umzuschauen?
In a long life, spanning the late 19th and early 20th century, Antoni Gaudi created some of history's best-loved architecture. From his early lamppost designs, through to his great unfinished masterpiece, his unmistakable works are world renowned, inimitable, and iconic to this day. But how did a man who began life as a sickly child become one of history's best loved architects? What drove him to reject marriage and dedicate his life to serving God through art? And why does his most famous building remain unfinished? This is a Short History of Antoni Gaudi. A Noiser+ production, written by Angus Gavin McHarg. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
- Computex 2025 - NVLink Fusion, DGX Cloud Lepton - Intel 18A Fab Panther Lake, Gaudi 3 PCIe, Intel Arc Pro - Jack Dongarra, US Leadership in HPC - Matrix Algebra, 64 bit precision - Chiplet Alliance, UCIe consortium - "Motherchip" vs. Motherboard [audio mp3="https://orionx.net/wp-content/uploads/2025/05/HPCNB_20250519.mp3"][/audio] The post HPC News Bytes – 20250519 appeared first on OrionX.net.
La revue de presse internationale - Les correspondants d'Europe 1
Découvrez les principales actualités internationales du jour : la confrontation entre l'administration américaine et l'université Harvard, la grève des éboueurs à Birmingham au Royaume-Uni, et le processus de canonisation de l'architecte Antonio Gaudi en Espagne.Notre équipe a utilisé un outil d'Intelligence artificielle via les technologies d'Audiomeans© pour accompagner la création de ce contenu écrit.Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Découvrez les principales actualités internationales du jour : la confrontation entre l'administration américaine et l'université Harvard, la grève des éboueurs à Birmingham au Royaume-Uni, et le processus de canonisation de l'architecte Antonio Gaudi en Espagne.Notre équipe a utilisé un outil d'Intelligence artificielle via les technologies d'Audiomeans© pour accompagner la création de ce contenu écrit.Distribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
At Intel Vision 2025, CEO Lip-Bu Tan emphasized a customer-centric strategy, focusing on advancements in AI PCs, Gaudi 3 accelerators, and the 18A process node. He introduced the concept of “Physical AI,” highlighting Intel's commitment to integrating AI into hardware solutions across various sectors. Tan's leadership aims to position Intel at the forefront of AI-driven innovation by enhancing its product portfolio and foundry capabilities. This and more on the Tech Field Day News Rundown. Time Stamps: 0:00 - Cold Open0:45 - Welcome to the Tech Field Day News Rundown2:01 - Trump Shifts Stance on NVIDIA Chip Ban7:29 - Remember Windows 11 Recall? It's Back!11:31 - Solo.io Adds MCP Gateway to API Platform14:43 - Dell Launches PowerEdge Servers with Intel Xeon 6 Chips20:27 - Google Cloud Paving the Way for AI Transformation from Google Cloud Next26:32 - Intel to Sell off 51% of Altera Chip Business to Silver Lake31:08 - Embracing Physical AI at Intel Vision 202540:50 - The Weeks Ahead42:54 - Thanks for WatchingFollow our hosts Tom Hollingsworth, Alastair Cooke, and Stephen Foskett. Follow Tech Field Day on LinkedIn, on X/Twitter, on Bluesky, and on Mastodon. #TFDRundown, #cybersecurity, #AI, @TechFieldDay, @NetworkingNerd, @SFoskett, @Intel, @IntelBusiness, @Google, @Broadcom, @VMware, @Checkpoint, @TechstrongIT,
Barcelona may be well known for the bustling La Rambla, Gaudi's soaring Sagrada Família and, of course, its lively bars and restaurants, but that's not all there is to there is to the historic Spanish city. Travel writer and history buff Paul Bloomfield joins historian Andrew Dowling to explore not just the iconic thoroughfares and medieval gothic quarter, but also the less-visited sites that speak of pivotal episodes and eras, or reflect the city's proud Catalan culture and heritage. Along the way, they'll also meet some of the people who helped shape Barcelona, as well as seeking out spots to enjoy favoured food and drink. History's Greatest Cities is produced by HistoryExtra, the home of ‘History's Greatest' podcasts. Listen to our other podcasts History's Greatest Conspiracy Theories, History's Greatest Scandals, History's Greatest Battles, HistoryExtra Long Reads and the HistoryExtra podcast at historyextra.com/podcast. For more fascinating stories from the past, check out BBC History Magazine or head to HistoryExtra.com. We'd love to know what you think about the podcast, so leave us a review and let us know the topics you think we should be covering. Or, follow us on Facebook, X, Instagram or YouTube to keep in touch. You can listen ad-free to this episode and more by subscribing to HistoryExtra Plus here: https://historyextra.supportingcast.fm/. This episode was hosted by Paul Bloomfield and produced by Jack Bateman. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Training models on Intel Gaudi accelerators is helping improve efficiency in Intel's factories. Intel's smart manufacturing environment relies on AI...[…]
Join Adrie and I (and Biscuit) on an adventure through Da Lat as we uncover hidden gems and more! We started with a trek that Google Maps recommended but were blocked by security, leading us to Happy Hill Café with stunning views and Instagram-worthy spots. While there, we observed the excessive use of plastic in such a natural setting. We then ventured to the Crazy House, a Gaudi-esque marvel designed uniquely. Throughout our journey, we navigated Da Lat's scenic routes, met locals with impressive English skills, and enjoyed lunch outdoors. Despite some challenges, the exploration was filled with beautiful landscapes, local culture, and of course, our furry friend Biscuit. This video captures the beauty, quirks, and environmental concerns of Dalat, making it a must-watch for future travelers!00:00 Introduction and Trek Plans00:48 Encounter with Security Guards01:01 Enjoying Coffee at Happy Hill02:10 Observations on English Proficiency04:57 Plastic Waste Concerns in Vietnam07:33 Exploring Hidden Gems09:39 Attempting the Trek Again12:38 Lunch at Moe Bistro15:14 Visiting the Crazy House"Send me a message!"7 Bridges Brewing Co. - An award winning Vietnamese craft brewery from Da Nang, with breweries across Vietnam!Rabbit Hole Irish Sports Bar - Check out their new location on Tran Nao with the best views in the city over Landmark 81!Support the show
Unity Dub... with tracks by... La Familia Torelli, Anna Millo, OttoMani,Prodigio, Dub Spencer, Trance Hill, Gaudi, Selecta Waynazz, Monkey, Black Market Dub, Arky Starch, Awoga, aDubta La Familia Torelli (feat. Anna Millo) - Dub You Again (Manwel T Remix) OttoMani - Golden Age (Prodigio's Dub Peace Mix) [Z-Axis] [...] The post TDZ#282… Unity Dub… appeared first on Pete Cogle's Podcast Factory.
Beyond the flames, L.A. communities face long-term challenges from gentrification and loss. Join our "Meet the BIPOC Press" panel as local journalists explore the environmental and social impacts of recent fires.This show is made possible by you! To become a sustaining member go to https://LauraFlanders.org/donate Thank you for your continued support!Full Episode Description: In times of crisis, people need their questions answered, fast. As residents impacted by the recent Los Angeles fires return to their homes, are they receiving enough information about insurance and recovery dollars, or how to protect their health and wellbeing? At the time of this recording, the Pacific Palisades and the Eaton fires are still burning, with toxic air and water putting thousands at risk. On top of the immediate dangers, the loss of community and the threat of developers and gentrification will impact residents for years to come. How are the media reporting on communities dealing with this immeasurable loss and what is the path to recovery for the city? Kadia Tubman, Scripps News Disinformation Correspondent, returns to host our monthly “Meet the BIPOC Press” panel. Joining us from Los Angeles are two journalists to talk about the stories they're covering on the ground. Cerise Castle reports on civil rights, criminal justice and climate. She wrote a groundbreaking exposé of deputy gangs inside the L.A. County Sheriff's Department which we featured last year. She is exploring the environmental impact the fires have had in communities such as Altadena. Jacqueline García is a Senior Reporter at CALÓ News, focused on immigration, politics and issues affecting the Latino population. She is covering inspiring organizing among day laborers and immigrants. We'll also see an excerpt from Castle's most recent report for Capital & Main. Join us to hear what local BIPOC reporters want outside media to hear, as they respond to the Los Angeles fires.“. . . I am glad to see that there has been a course correction by both local and national media to bring these stories to the forefront, not just talking about high-income earners in the Palisades that have lost million-dollar homes, but talking about the babysitters, the grocery shopkeepers, the renters that were living in apartments that lost everything in the Eaton fire.” - Cerise Castle“. . . [Immigrants are] using this phrase of “el pueblo salva al pueblo,” which is people helping people . . . They said that this is what they're showing, that immigrants are also coming to work and they're showing their efforts and their passion for the community, and they want it to go back to as normal as possible.” - Jacqueline GarcíaGuests:• Cerise Castle: Journalist, Capital & Main• Jacqueline García: Senior Reporter, CALÓ News• Kadia Tubman: Disinformation Correspondent, Scripps News Watch the episode cut airing on PBS stations across the country at our YouTube channelSubscribe to episode notes via PatreonMusic In the Middle: “Babylon Flamenco” by Gaudi from his album Bass, Dub, Sweat & Tears courtesy of Six Degrees Records. And additional music included- "Steppin" and "All The Ways" by Podington Bear. Related Laura Flanders Show Episodes:• The Defund Movement in 2024: Frontline Reporters Separate Myth from Reality: Watch / Audio Podcast• Colette Pichon Battle on Climate Justice Reparations: Watch / Audio Podcast: Episode &/or Full Conversation• BIPOC Media Answers the Call: Community Action After Hurricane Helene: Watch / Audio Podcast: Episode &/or Full Conversation Related Articles and Resources:• Day Laborers and Volunteers Clean After the Eaton Fire, by Jacqueline Garcia, January 10, 2025, CALÓ News•. Black Altadena Rebuilds after the Eaton Fire with Guidance from Octavia Butler, by Cerise Castle, January 24, 2025, Capital & Main• Governor Newsom announces commitments from major lenders to provide firestorm survivors with mortgage relief, January 18, 2025 Gov.CA.Gov• ‘It all ended in a second': Thousands of low-income and immigrant workers lost jobs in LA fires, by Alejandra Reyes-Velarde and Jeannie Kuang, January 17, 2025, CAL MATTERS• Wildfire Mutual Aid Spreadsheet Laura Flanders and Friends Crew: Laura Flanders, along with Sabrina Artel, Jeremiah Cothren, Veronica Delgado, Janet Hernandez, Jeannie Hopper, Sarah Miller, Nat Needham, David Neuman, and Rory O'Conner. FOLLOW Laura Flanders and FriendsInstagram: https://www.instagram.com/lauraflandersandfriends/Blueky: https://bsky.app/profile/lfandfriends.bsky.socialFacebook: https://www.facebook.com/LauraFlandersAndFriends/Tiktok: https://www.tiktok.com/@lauraflandersandfriendsYouTube: https://www.youtube.com/channel/UCFLRxVeYcB1H7DbuYZQG-lgLinkedin: https://www.linkedin.com/company/lauraflandersandfriendsPatreon: https://www.patreon.com/lauraflandersandfriendsACCESSIBILITY - The broadcast edition of this episode is available with closed captioned by clicking here for our YouTube Channel
Sie sind Urgesteine in der Salzburger Volksmusik-Szene. Der Höller Sepp und der Vötter Toni. Jetzt gibt's eine neue CD mit ihrer „Schönleiten Musi“. Das Besondere: Alle Stücke hat Sepp Höller selber geschrieben. Und der Name der CD – Für Alt & Jung – steht nicht nur für ihren Musikstil, sondern auch für die Zusammensetzung der Partie. Drei junge, wilde und drei arrivierte Herrschaften spielen in perfekter Harmonie und haben immer a Gaudi dabei. Und warum der Sepp und der Toni laut ihren Kollegen „wie ein altes Ehepaar sind“, erzählen sie im Podcast Servus Musilosn.
Kelsey chats with Genni from @travelingfranklins on Instagram, the Traveling Franklins blog, and the popular Lazy Budget Travel Tips Facebook Group. Genni shares the story of how she treated her mom to an unforgettable retirement trip to Spain, using points and miles, in May 2024.They flew business class, and visited Madrid, Seville, and Barcelona. From the delicious food to Spain's rich culture and spectacular architecture, this trip was one for the books. Tune in to hear all about their adventures, Genni's tips for using points and miles to make travel more affordable, and why Spain is the perfect destination for a celebratory getaway.Mentioned in this episode:- Traveling Franklins blog post: How to Claim Back VAT Tax in Spain- Business Class on Iberia Airlines to Madrid- MADRID: Plaza de Espana, Prado Museum (Museo Nacional del Prado), artist Francisco Goya, Puerta del Sol, shopping at Casa de Diego, Los Angeles restaurant, Hyatt Centric Madrid (Hyatt Centric Gran Via Madrid), Camper shoe store, San Gines chocolate and churros (Chocolateria San Gines), Valor Chocolate (Chocolateria Valor)- SEVILLE: Sevilla, Andalusia region, Petit Palace Puerta de Triana, Flamenco dancing, Teatro Flamenco Sevilla, Royal Alcazar Palace, Cathedral of Seville, Game of Thrones filming location, remains of Christopher Columbus, La Brunilda Tapas- BARCELONA: Hotel HCC Montblanc, Gothic Quarter, Caganer: The Pooper Store, Barceloneta Beach, Gaudi, Basilica de Sagrada Familia, Casa Batllo, Palau de la Musica Catalan, Ohla Barcelona restaurant, paellaSUPPORT: Buy me a coffee to show your support for the Trip Tales podcast! https://www.buymeacoffee.com/kelseygravesFOLLOW: Kelsey on Instagram & TikTokSHOP: Kelsey's Travel Favorites from her Amazon storefront.SHARE: About your trip on the Trip Tales podcast: triptalespodcast@gmail.comPARTNER DISCOUNT CODESBling2o - 10% OFF Bling2o kids ski goggles with code: KELSEYSPANX.COM - Use code KGRAVESXSPANX for 15% OFF full-price items and FREE SHIPPING. My current fav travel outfit is the Air Essentials Jumpsuit. CHASE SAPPHIRE CREDIT CARD - My preferred points earning credit card and a great card for newbies entering the points & miles space to get started. Open a Chase Sapphire Preferred with my link and earn 60,000 BONUS POINTS.
Fluent Fiction - Catalan: Barcelona's Hidden Treasures: A Soulful Souvenir Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-05-23-34-01-ca Story Transcript:Ca: La Sagrada Família s'alçava majestuosa en el fred matí d'hivern.En: La Sagrada Família rose majestically in the cold winter morning.Ca: Els raigs del sol tímid jugaven amb els colors dels vitralls, mentre Montserrat caminava pel voltant, captivada per l'obra de Gaudí.En: The timid sun's rays played with the colors of the stained glass windows, while Montserrat walked around, captivated by Gaudí's work.Ca: A prop d'ella, els turistes anaven i venien amb càmeres en mà, però Montserrat tenia una altra missió: trobar un record especial.En: Nearby, tourists came and went with cameras in hand, but Montserrat had another mission: to find a special souvenir.Ca: “Ramon, mira quants llocs per comprar souvenirs!”, va dir la Laia, assenyalant les parades que envoltaven el temple.En: “Ramon, look at how many places there are to buy souvenirs!” said Laia, pointing at the stalls surrounding the temple.Ca: Ramon, distret amb l'smartphone, va assentir amb un somriure.En: Ramon, distracted with the smartphone, nodded with a smile.Ca: Laia es va submergir entre els objectes, però Montserrat va continuar buscant amb dedicació.En: Laia immersed herself among the items, but Montserrat continued her dedicated search.Ca: Va mirar al seu voltant, però res semblava adequat.En: She looked around, but nothing seemed suitable.Ca: Les figures de clauer, les samarretes amb el perfil de la basílica, tot semblava massa comú.En: The keychain figures, the t-shirts with the profile of the basilica, all seemed too common.Ca: Montserrat volia alguna cosa amb ànima, alguna cosa que capturés la bellesa i la història del lloc.En: Montserrat wanted something with a soul, something that captured the beauty and history of the place.Ca: Finalment, Montserrat va topar amb una petita parada en un carreró lateral.En: Finally, Montserrat came across a small stall in a side alley.Ca: Un home gran, amb mans destres i un somriure càlid, la va rebre.En: An old man, with skillful hands and a warm smile, greeted her.Ca: “Hola, busques alguna cosa especial?”, va preguntar.En: “Hello, are you looking for something special?” he asked.Ca: Montserrat va assentir. “Vull un record que expliqui una història”, va respondre.En: Montserrat nodded. “I want a souvenir that tells a story,” she replied.Ca: L'home, sense perdre temps, va mostrar-li un petit mosaic fet a mà.En: The man, without wasting any time, showed her a small handmade mosaic.Ca: Els colors brillaven sota la llum del sol, recordant-li els vitralls de la Sagrada Família.En: The colors shone under the sunlight, reminding her of the stained glass windows of La Sagrada Família.Ca: “Aquest mosaic l'he fet inspirant-me en els dissenys de Gaudí”, va explicar l'home. “És únic.”En: “I made this mosaic inspired by Gaudí's designs,” the man explained. “It's unique.”Ca: Montserrat va examinar el peça de prop.En: Montserrat examined the piece closely.Ca: Els trossos de vidre estaven col·locats amb cura, formant patrons que semblaven cobrar vida.En: The glass pieces were carefully placed, forming patterns that seemed to come to life.Ca: “És perfecte”, va dir Montserrat amb satisfacció.En: “It's perfect,” said Montserrat with satisfaction.Ca: Va comprar el mosaic i va agrair de cor a l'artesà.En: She bought the mosaic and sincerely thanked the artisan.Ca: En marxa cap al seu allotjament, el va subjectar amb delicadesa, sabent que aquell objecte era més que un souvenir: era la seva connexió personal amb Barcelona.En: On her way to her accommodation, she held it delicately, knowing that this object was more than just a souvenir: it was her personal connection to Barcelona.Ca: En sortir, va trobar-se novament amb Laia i Ramon.En: Upon leaving, she met up again with Laia and Ramon.Ca: Els va explicar la seva experiència, i van coincidir que sovint les coses més significatives no són les més visibles.En: She told them about her experience, and they agreed that often the most meaningful things are not the most visible.Ca: Caminant sota el cel blau de Nadal, Montserrat es va adonar que valorar allò autèntic enriquia les seves vivències.En: Walking under the blue Christmas sky, Montserrat realized that valuing the authentic enriched her experiences.Ca: La seva percepció havia canviat.En: Her perception had changed.Ca: Els records veritables no es mesuren per la seva grandesa, sinó pel seu significat.En: True memories are not measured by their grandeur, but by their significance.Ca: Així, va tornar a casa amb més que un simple mosaic.En: Thus, she returned home with more than just a simple mosaic.Ca: Portava amb ella un tros d'història i un record inesborrable d'una ciutat que ja formava part d'ella.En: She carried with her a piece of history and an indelible memory of a city that had already become a part of her. Vocabulary Words:majestically: majestuosamentstained glass windows: els vitrallscaptivated: captivadatimid: tímidsouvenir: el recordstalls: les paradesimmersed: submergirdedicated search: buscant amb dedicaciókeychain figures: les figures de clauerbasilica: la basílicasoul: ànimasmall stall: una petita paradaside alley: un carreró lateralskillful hands: mans destreswarm smile: un somriure càlidhandmade: fet a màmosaic: el mosaicpatterns: els patronscarefully placed: col·locats amb curaperfection: satisfaccióartisan: l'artesàdelicately: amb delicadesaauthentic: autènticenriched: enriquiaexperiences: les vivènciesperception: la percepciósignificance: significatindelible memory: un record inesborrableaccommodation: allotjamenttrue memories: els records veritables
Father Dave and Brett joined Lino Rulli and Tyler Veghte of “The Catholic Guy Show” on SiriusXM's Catholic Channel for the “Spanish Saints, Sacramentals, and Sangria Pilgrimage.” They traveled with 95 listeners to famous Catholic churches and cities across Spain, including Madrid, Avila, Toledo, Barcelona and more.
Mike Palmer welcomes Marcio Sequeira, founder and CEO of MOLA, to discuss structural engineering education and the future of architecture. Marcio shares his background and how his interest in architecture and structures was influenced by his parents' careers in steel construction and physics. He explains how he developed MOLA, a physical model kit that uses springs and magnets to teach structural concepts, out of frustration with abstract structural engineering classes in university. We explore the importance of hands-on, visual learning in architectural education and how MOLA helps students develop intuition about building behavior. Marcio discusses MOLA's use in university settings, including at MIT for teaching structural dynamics. The conversation touches on the balance between artistic vision and functionality in architecture, using examples like Gaudi's work in Barcelona. We discuss the challenges of teaching architectural concepts earlier in K-12 education and the potential for tools like MOLA to spark interest in the field. Marcio shares insights on emerging trends in architecture, including the increasing use of BIM (Building Information Modeling) in Brazil. We also explore the impact of climate change and environmental concerns on architectural design. The episode concludes with Marcio's advice for aspiring architects and educators, emphasizing the value of persistence and long-term vision. He shares that MOLA took 20 years from concept to a successful company, highlighting the importance of dedication in pursuing one's goals. Key takeaways: Hands-on, visual learning tools like MOLA can significantly enhance structural engineering education. Integrating architectural concepts earlier in K-12 education could help spark interest in the field. Persistence and long-term vision are crucial for success in both education and entrepreneurship. Subscribe to Trending in Education to make sure you never miss a great conversation like this one! Visit us at TrendinginEd.com for more.
This week, we revisit our 2021 Intel CEO predictions, discuss Hyperscaler AI investment concerns and debate LinkedIn content. Plus, which products could thrive if Google were broken up? Watch the YouTube Live Recording of Episode (https://www.youtube.com/watch?v=q6rXxIXc1Us) 480 (https://www.youtube.com/watch?v=q6rXxIXc1Us) Runner-up Titles New camera, dog is still here Teenagers can put away some meat We operated at a loss last year because of BBQ Dog ate your Internet Getting out of a Zoom Under the couch data center Excuse me can I plug in my Satellite Dish A lot of 86-stuff You shouldn't be AI-ing that much Out of tokens, again Never bet against inertia Home of Markdown One cord, all power. Rundown Looking back at Intel Predicatons SDT Episode 281 (https://www.softwaredefinedtalk.com/281) Gaudi processors & Intel's AI portfolio (https://changelog.com/practicalai/281) How chip giant Intel spurned OpenAI and fell behind the times (https://finance.yahoo.com/news/chip-giant-intel-spurned-openai-110138000.html) Is AI too expensive for HyperScalers? Microsoft's AI Dreams Make for an Expensive Reality (https://www.wsj.com/tech/ai/microsofts-ai-dreams-make-for-an-expensive-reality-90a8c8e4) Amazon's cloud unit reports 19% revenue growth, topping estimates (https://www.cnbc.com/2024/08/01/aws-q2-earnings-report.html) Big Tech Fails to Convince Wall Street That AI Is Paying Off (https://www.bloomberg.com/news/articles/2024-08-02/big-tech-fails-to-convince-wall-street-that-ai-is-paying-off?srnd=phx-technology) Government shelves £1.3bn UK tech and AI plans (https://www.bbc.com/news/articles/cyx5x44vnyeo?_bhlid=027b7775b0cab914048391ea5d8c6254d1468ee1) Are all LinkedIn posts just a form of virtue signaling? There's One Thing You Really Don't Need to Do After Getting Laid Off (https://slate.com/technology/2024/07/laid-off-jobs-announcement-grateful-twitter-linkedin.html) Lighting round US Considers a Rare Antitrust Move: Breaking Up Google (https://www.bloomberg.com/news/articles/2024-08-13/doj-considers-seeking-google-goog-breakup-after-major-antitrust-win?srnd=homepage-americas) H-E-B is finally testing Apple Pay, (https://www.threads.net/@dsilverman/post/C-fVfKQJFyr/?xmt=AQGzlkdYqDg5ncWBmOvviB_QPKGOhv4CndLpOQtMpNlYLg) Relevant to your Interests Why CSV is still king (https://konbert.com/blog/why-csv-is-still-king?utm_source=changelog-news) Missing Semester IAP 2020 (https://www.youtube.com/playlist?list=PLyzOVJj3bHQuloKGG59rS43e29ro7I57J) iOS 18 has fulfilled my dream of destroying ads with a Thanos snap (https://www.theverge.com/2024/8/6/24214338/apple-ios-18-thanos-snap-animation-hide-ads) Sonos reportedly delaying two upcoming product releases to fix its misbehaving app (https://www.phonearena.com/news/sonos-reportedly-delaying-two-upcoming-product-releases-to-fix-its-misbehaving-app_id161241) Apple's Mac Mini With M4 Chip Will Be Its Smallest Computer Ever (https://www.bloomberg.com/news/articles/2024-08-08/mac-mini-m4-apple-plans-to-release-smallest-desktop-computer-yet) Background check company breached, nearly 3 billion exposed in data theft (https://mashable.com/article/background-check-company-breached-3-billion-affected) Apple's new USB-C charging has driven us all to Charging Cord Hell (https://apple.news/Awy0Ps7UvQSGZ8ASo2bhTtA) The Wizard of Cyber: what is behind Wiz's success (https://ventureinsecurity.net/p/the-wizard-of-cyber-what-is-behind) Brands should avoid this popular term. It's turning off customers (https://www.cnn.com/2024/08/10/business/brands-avoid-term-customers/index.html) Datadog, MongoDB, Snowflake in spotlight as cloud consumption rose in July: BofA (https://seekingalpha.com/news/4138587-datadog-mongodb-snowflake-in-spotlight-cloud-consumption-rose-in-july-bofa) The Elon / Trump interview on X started with an immediate tech disaster (https://www.theverge.com/2024/8/12/24219121/donald-trump-elon-musk-interview-x-twitter-crashes) Google takes another startup out of the AI race (https://www.theverge.com/2024/8/2/24212348/google-hires-character-ai-noam-shazeer) How Big Tech is swallowing the AI industry (https://www.theverge.com/2024/7/1/24190060/amazon-adept-ai-acquisition-playbook-microsoft-inflection) Delta CEO offers employees free flights after CrowdStrike-Microsoft chaos (https://www.cnbc.com/2024/08/02/delta-ceo-offers-employees-free-flights-after-crowdstrike-microsoft-chaos.html) Microsoft says Delta ignored Satya Nadella's offer of CrowdStrike help (https://www.theverge.com/2024/8/6/24214371/microsoft-delta-letter-crowdstrike-response-comments) External Technical Root Cause Analysis (https://www.crowdstrike.com/wp-content/uploads/2024/08/Channel-File-291-Incident-Root-Cause-Analysis-08.06.2024.pdf) Nonsense not sure why barking at it didn't help tbh. 12/10 for both #weratedogs (https://www.tiktok.com/t/ZTNgm76JG/) Starbucks replaces CEO Laxman Narasimhan with Chipotle CEO Brian Niccol (https://www.cnbc.com/2024/08/13/starbucks-replaces-ceo-laxman-narasimhan-with-chipotle-ceo-brian-niccol.html) Listener Feedback How South of the Border Keeps Going After All These Years (https://www.theassemblync.com/place/south-of-the-border/) Apple's new USB-C charging has driven us all to Charging Cord Hell (https://apple.news/Awy0Ps7UvQSGZ8ASo2bhTtA) XBox (https://www.xbox.com/en-US/xbox-game-pass/ultimate) (https://www.xbox.com/en-US/xbox-game-pass/ultimate)G (https://www.xbox.com/en-US/xbox-game-pass/ultimate)ame (https://www.xbox.com/en-US/xbox-game-pass/ultimate) P (https://www.xbox.com/en-US/xbox-game-pass/ultimate)ass (https://www.xbox.com/en-US/xbox-game-pass/ultimate) U (https://www.xbox.com/en-US/xbox-game-pass/ultimate)ltimate (https://www.xbox.com/en-US/xbox-game-pass/ultimate) Conferences DevOpsDays Birmingham (https://devopsdays.org/events/2024-birmingham-al/welcome/), Aug 19-21, 2024 SpringOne (https://springone.io/?utm_source=cote&utm_campaign=devrel&utm_medium=newsletter&utm_content=newsletterUpcoming)/VMware Explore US (https://blogs.vmware.com/explore/2024/04/23/want-to-attend-vmware-explore-convince-your-manager-with-these/?utm_source=cote&utm_campaign=devrel&utm_medium=newsletter&utm_content=newsletterUpcoming), Aug 26-29, 2024 DevOpsDays Antwerp (https://devopsdays.org/events/2024-antwerp/welcome/), Sept 4–5, 2024, 15th anniversary Cloud Foundry Day EU (https://events.linuxfoundation.org/cloud-foundry-day-europe/), Karlsruhe, GER, Oct 9, 2024, 20% off with code CFEU24VMW Civo Navigate Europe, Berlin (https://www.civo.com/navigate/europe), Sept 10-11, 2024 SREday London 2024 (https://sreday.com/2024-london/), Sept 19–20, 2024. Coté speaking, 20% off with the code SRE20DAY (https://sreday.com/2024-london/#tickets) SDT News & Community Join our Slack community (https://softwaredefinedtalk.slack.com/join/shared_invite/zt-1hn55iv5d-UTfN7mVX1D9D5ExRt3ZJYQ#/shared-invite/email) Email the show: questions@softwaredefinedtalk.com (mailto:questions@softwaredefinedtalk.com) Free stickers: Email your address to stickers@softwaredefinedtalk.com (mailto:stickers@softwaredefinedtalk.com) Follow us on social media: Twitter (https://twitter.com/softwaredeftalk), Threads (https://www.threads.net/@softwaredefinedtalk), Mastodon (https://hachyderm.io/@softwaredefinedtalk), LinkedIn (https://www.linkedin.com/company/software-defined-talk/), BlueSky (https://bsky.app/profile/softwaredefinedtalk.com) Watch us on: Twitch (https://www.twitch.tv/sdtpodcast), YouTube (https://www.youtube.com/channel/UCi3OJPV6h9tp-hbsGBLGsDQ/featured), Instagram (https://www.instagram.com/softwaredefinedtalk/), TikTok (https://www.tiktok.com/@softwaredefinedtalk) Book offer: Use code SDT for $20 off "Digital WTF" by Coté (https://leanpub.com/digitalwtf/c/sdt) Sponsor the show (https://www.softwaredefinedtalk.com/ads): ads@softwaredefinedtalk.com (mailto:ads@softwaredefinedtalk.com) Recommendations Brandon: Google Colab (https://colab.google) Matt: macOS Universal Control (https://support.apple.com/en-us/102459) Coté: Present & Correct (https://maps.app.goo.gl/NXJNw4TgGdFqcJPq6?g_st=com.google.maps.preview.copy> -
When visionary architect Antoni Gaudi died unexpectedly in 1926, his followers were left with incredible plaster of Paris models showing how to complete his famous church, La Sagrada Familia.The only problem was they were smashed “to smithereens” during the Spanish Civil War.New Zealand architect Mark Burry was part of a small team trying to piece together Gaudi's vision for the Barcelona basilica.He tells Vicky Farncombe about his first week in the job.“There were literally thousands and thousands of pieces and lots of missing pieces. “By day three, I was in despair.”He also shares the spine-tingling moment he heard music in the church for the first time.(Photo: La Sagrada Familia. Credit: Getty Images)