POPULARITY
This week Seth Paridon and Jon Parshall dig into the morass that is the British “problem” in Malaya following the Japanese invasion. Just before the attack on Pearl Harbor, the Japanese launched the Invasion of Malaya, landing on several beaches and quickly moving inland. British colonial troop's reaction to the Japanese advance was both slow and improper, leading to cataclysmic defeats at Jitra, Slim River and Muar, in December 1941, and January 1942. By the time the Japanese have beaten the Brits back at Mura, they are poised to make their final devastating run to Singapore. The Malayan campaign, as expertly described by Jon, remains the worst military defeat in the long and storied history of the British Army. Tune in to hear all about the debacle. #wwiihistory #ww2 #usnavy #usa #usarmy #medalofhonor #enterprise #aircraft #aircraftcarrier #cv6 #midway #wwii #wwiihistory #ww2 #worldwar2 #usnavy #usnavyseals #usmc #usmarines #saipan #usa #usarmy #aircraft #aircraftcarrier #battleship #battleships #ussenterprise #aircraftcarriers #museum #essex #halsey #taskforce38 #wwii #wwiihistory #ww2 #usnavy #usa #usarmy #medalofhonor #enterprise #aircraft #aircraftcarrier #cv6 #midway #wwii #wwiihistory #ww2 #worldwar2 #usnavy #usnavyseals #usmc #usmarines #saipan #usa #usarmy #aircraft #aircraftcarrier #battleship #battleships #ussenterprise #aircraftcarriers #museum #hollywood #movie #movies #books #mastersoftheair #8thairforce #mightyeighth #100thbombgroup #bloodyhundredth #b17 #boeing #airforce wwii #wwiihistory #ww2 #usnavy #usa #usarmy #medalofhonor #enterprise #aircraft #aircraftcarrier #cv6 #midway #wwii #wwiihistory #ww2 #worldwar2 #usnavy #usnavyseals #usmc #usmarines #saipan #usa #usarmy #aircraft #aircraftcarrier #battleship #battleships #ussenterprise #aircraftcarriers #museum #hollywood #movie #movies #books #oldbreed #1stMarineDivision #thepacific #Peleliu #army #marines #marinecorps #worldwar2 #worldwar #worldwarii #leytegulf #battleofleytegulf #rodserling #twilightzone #liberation #blacksheep #power #prisoner #prisonerofwar #typhoon #hurricane #weather #iwojima#bullhalsey #ace #p47 #p38 #fighter #fighterpilot #b29 #strategicstudying #tokyo #boeing #incendiary #usa #franklin #okinawa #yamato #kamikaze #Q&A #questions #questionsandanswers #history #jaws #atomicbomb #nuclear #nationalarchives #nara #johnford #hollywood #fdr #president #roosevelt #doolittle #doolittleraid #pearlharborattack #salvaged #medalofhonor #tarawa #malayalam
„Demokracia funguje práve na nezávislých inštitúciách. Dobre spravovaný štát funguje na ľuďoch, ktorí sú odborníci,“ hovorí politológ Radoslav Štefančík. Reaguje tak na snahu vládnej väčšiny zrušiť úrad na ochranu oznamovateľov korupcie. „Ide im o vlastnú beztrestnosť, o svoje pohodlie, pretože vidia, že spravodlivosť, aj keď je niekedy pomalá, nakoniec príde,“ hovorí politológ. „Problém je však v tom, a nespravodliví ľudia to vedia, že sú niektorí, ktorí sa nenechajú podplatiť, ktorí sa nenechajú vydierať, a práve takíto čestní ľudia podvodníkom vadia.“Vládna väčšina dokonáva rušenie Úradu pre oznamovateľov korupcie. Paradoxne toho úradu, ktorý Peter Pellegrini a jeho Matúš Šutaj Eštok svojho času zakladali. Sama hovorí, že nejde o rušenie, ale jeho transformáciu, naviac s rozšírením záberu – ochranu oznamovateľov korupcie má rozšíriť o ochranu obetí trestných činov. Opozícia oponuje Eštokovou pomstou za Čurillovcov, pre ktorých rezort obrany dostal stotisícovú pokutu. Minister totiž na nich siahol bez ohľadu na to, že boli pod ochranou úradu. Proti kroku vlády sa ozvali výrazné tváre justície, mimovládneho sektora a vytiahli pred parlament rozhorčených ľudí.Odchádzajúci týždeň však bol aj o nahnevanom Andrejovi Dankovi, ktorý odmieta vstúpiť na úrad vlády, kým tam je premiérov poradca pošpinený Epsteinovimi zoznamami; o novej vojne v prokuratúre – medzi Marošom Žilinkom a žilinským krajským prokurátorom Tomášom Baloghom; či o opäť nespokojnom poslancovi Ferenčákovi, ktorý sa má vzdať postu šéfa parlamentného výboru, aby ho mohol nahradiť bývalý vicepremiér Peter Kmec pre spornú dotačnú výzvu.Čo napovedal tento týždeň o krajine, kde sa rodí stále menej detí a tie, čo tu zostávajú, si aj od premiéra vypočujú, že „za marišku namaľujú, čo chcú“ – to v narážke na popradského študenta Mura a jeho kriedovú revolúciu.Na krajinu posledného týždňa sa pozrieme s politológom Radoslavom Štefančíkom. „Táto moc sa bojí zdravých a silných inštitúcií,“ hovorí. „Prekážajú jej čestní odborníci,“ dodáva.Podcast pripravil Jaroslav Barborák.
„Demokracia funguje práve na nezávislých inštitúciách. Dobre spravovaný štát funguje na ľuďoch, ktorí sú odborníci,“ hovorí politológ Radoslav Štefančík. Reaguje tak na snahu vládnej väčšiny zrušiť úrad na ochranu oznamovateľov korupcie. „Ide im o vlastnú beztrestnosť, o svoje pohodlie, pretože vidia, že spravodlivosť, aj keď je niekedy pomalá, nakoniec príde,“ hovorí politológ. „Problém je však v tom, a nespravodliví ľudia to vedia, že sú niektorí, ktorí sa nenechajú podplatiť, ktorí sa nenechajú vydierať, a práve takíto čestní ľudia podvodníkom vadia.“Vládna väčšina dokonáva rušenie Úradu pre oznamovateľov korupcie. Paradoxne toho úradu, ktorý Peter Pellegrini a jeho Matúš Šutaj Eštok svojho času zakladali. Sama hovorí, že nejde o rušenie, ale jeho transformáciu, naviac s rozšírením záberu – ochranu oznamovateľov korupcie má rozšíriť o ochranu obetí trestných činov. Opozícia oponuje Eštokovou pomstou za Čurillovcov, pre ktorých rezort obrany dostal stotisícovú pokutu. Minister totiž na nich siahol bez ohľadu na to, že boli pod ochranou úradu. Proti kroku vlády sa ozvali výrazné tváre justície, mimovládneho sektora a vytiahli pred parlament rozhorčených ľudí.Odchádzajúci týždeň však bol aj o nahnevanom Andrejovi Dankovi, ktorý odmieta vstúpiť na úrad vlády, kým tam je premiérov poradca pošpinený Epsteinovimi zoznamami; o novej vojne v prokuratúre – medzi Marošom Žilinkom a žilinským krajským prokurátorom Tomášom Baloghom; či o opäť nespokojnom poslancovi Ferenčákovi, ktorý sa má vzdať postu šéfa parlamentného výboru, aby ho mohol nahradiť bývalý vicepremiér Peter Kmec pre spornú dotačnú výzvu.Čo napovedal tento týždeň o krajine, kde sa rodí stále menej detí a tie, čo tu zostávajú, si aj od premiéra vypočujú, že „za marišku namaľujú, čo chcú“ – to v narážke na popradského študenta Mura a jeho kriedovú revolúciu.Na krajinu posledného týždňa sa pozrieme s politológom Radoslavom Štefančíkom. „Táto moc sa bojí zdravých a silných inštitúcií,“ hovorí. „Prekážajú jej čestní odborníci,“ dodáva.Podcast pripravil Jaroslav Barborák.
In this episode of the Drive Pink Dialogue podcast, a few of the Inter Miami community talk about the (Inter Miami) things they are thankful for, plus a look at the roster decisions, a new signing at right back, and Timo Werner rumors.
Recorded 17th August 2024visit: http://beautyofreallove.com/visit: https://sadhumaharaja.net/audio: https://tinyurl.com/BeautyOfRealLove#raganugabhakti #bhaktiyoga #radha
O anúncio foi feito durante a COP 30 pelo Ministério dos Povos Indígenas. Ao incluir territórios de povos como Guarani, Mura, Pataxó, Tupinambá, Pankará e Munduruku, o governo federal reforça o papel das demarcações como ferramenta estruturante da agenda ambiental e climática do país.
Paulina Chamorro conversa com Milena Mura e Tuniel Mura em mais uma edição especial do Vozes do Planeta direto da COP 30, em parceria com o Instituto Internacional Arayara. Apoio: Compasso Coolab
Qu'est-ce qu'une uvéite et quels types rencontre-t-on dans les rhumatismes inflammatoires chroniques ? Quels sont les pièges diagnostiques classiques, notamment dans les spondyloarthrites ? Dans quelles situations l'uvéite oriente-t-elle vers un diagnostic non rhumatologique ? À quel moment le rhumatologue doit-il faire appel à l'ophtalmologiste et pour demander quoi ? Le Dr Frédéric Mura, ophtalmologiste spécialiste des uvéites, nous éclaire à ce sujet. Notre invité déclare ne pas avoir de lien d'intérêt en rapport avec le sujet traité. L'équipe : Comité scientifique : Pr Jérémie Sellam, Pr Thao Pham, Dr Catherine Beauvais, Dr Véronique Gaud Listrat, Dr Nicolas Poursac, Dr Céline Vidal, Dr Margaux Moret, Dr Roba Ghossan. Animation : Marguerite de Rodellec Production : MedShake Studio Soutien institutionnel : Pfizer
In this episode, Dave sits down with Andrea Della Mura — a two-time breast cancer survivor and the powerhouse owner of The DRIPBaR Rye in downtown Rye, NY. Andrea turned her own fight for health into a mission to help others restore, recover, and thrive through IV vitamin therapy and holistic wellness.
Slovensko nogometno prvenstvo se je konec tedna nadaljevalo s tekmami 14. kroga. V derbiju kroga sta se na Bonifiki pomerili ekipi Kopra in Olimpije, vodilno Celje, ki ga v tem tednu čaka nov evropski izziv, pa se je pomerilo z Aluminijem. V zadnji tekmi kroga se bosta danes pomerili ekipi z dna lestvice, Domžale in Mura. V Savdski Arabiji pa se je danes začel finale sezone najboljših teniških igralk. Na turnirju najboljše osmerice s svetovne lestvice je prva nosilka Belorusinja Arina Sabalenka.
In this episode, we share the inspiring story of Andrea Della Mura, who began her battle with breast cancer at just 24 years old. Decades later, Andrea is not only a two-time cancer survivor but also a passionate wellness entrepreneur. Teaming up with her son, who faces his own autoimmune challenges, Andrea launched The DRIPBaR in Rye, New York—a wellness business dedicated to IV vitamin therapy. Together, they help clients "fuel their lives by feeding their cells" with treatments focused on energy, recovery, immunity, and anti-aging. Listen in to hear Andrea's remarkable journey of resilience and how she's turning personal challenges into hope and healing for others! Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
This episode looks at the Kabane and Court Rank systems in light of the changes made during this reign, in 684 and 685. We go a bit more in depth on the kabane, what they were, and how they were organized, prior to the reorganization that took place at the end of the 8th century into just 8 kabane, total. For more, check out our blogpost: https://sengokudaimyo.com/podcast/episode-136 Rough Transcript Welcome to Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan. My name is Joshua, and this is Episode 136: Kabane and Court Rank Mononobe no Muraji no Ujimaro was in a foul mood. Once more he had been passed over for promotion, and so he continued to toil away, tallying reports as they came in from the various provinces across the kingdom. Meanwhile, Hasama no Atahe no Woshibi was now his superior, with an exalted rank and the generous stipend that came with it. Ujimaro fumed—he was Mononobe, and his family had once all but ruled Yamato. Though they had been perhaps reduced in circumstances since then, they still proudly held to their place as a Muraji family—a distinction that demonstrated their superior pedigree. Meanwhile, Woshibi was from the Hasama family. Sure, his relative, Nemaro, had been one of those on the front lines in the recent conflict, but still, his family was only atahe. Honestly, a Mononobe was supposed to take orders from someone of an Atahe family? But this was the new way of things. The ancient traditions were no longer enough—you had to work hard and make sure way up through this new court rank system if you wanted to succeed. Ujimaro grumbled, but there was little he could do in the moment. Nonetheless, he couldn't help but think about how the natural order of the world was somehow turned upside down… Greetings and welcome back, everyone. We are working our way through the reign of Ohoama, aka Temmu Tennou. This reign spanned fourteen years, if you include the Jinshin year of 672, though it is broken into two narratives in the Nihon Shoki. The first chapter covers the year of the disturbance, the Jinshin no Ran, when Ohoama fought with the Afumi court, who supported his nephew, Ohotomo, on the throne. We've covered that turbulent period previously. The second chapter covers the other 13 years of Ohoama's reign. Last episode we covered the first year of Ohoama sitting properly on the throne. The year 673 included Ohoama's ascension; the confirmation, continuation, and evolution of the Ritsuryou system instituted during Naka no Oe's time; as well as various ceremonies around Ohoama's ascension to the throne, including the first verifiable “Daijosai”, the specialized harvest ceremony for the first harvest season of the reign. This episode we are going to try and tackle something that people have sent in questions about. We've touched on it here and there, but I really want to get into the Kabane system—that ancient practice of family titles that were like a collective rank system. It was during Ohoama's reign that the court made major reforms to the kabane system and restructured it pretty extensively. At the same time, the kabane system was gradually being replaced by other systems of displaying one's status in society—such as the court rank system, which was also revised this reign. Eventually, without the same purpose as before, kabane would fade away, with a few remaining as honorifics and titles, but at this point they were still important. So we'll get into both of these status systems and discuss a little bit about what that meant for the people of the late 7th century court. From the beginning of Ohoama's reign, the court had continued to implement the cap-rank system, most recently amended in 664, by Ohoama's brother, Naka no Ohoye. With the new rank system of 685, the format changed considerably. To better understand this, let's talk about the rank systems in Yamato and how we have gotten to this point. We'll want to start with the kabane, and to do that, I want to take us back to a much earlier time. As you may recall, in the oldest stories in the Nihon Shoki, the Kojiki, and the Sendai Kuji Hongi, most individuals only have a single name, or they are known by the name of a location and a title. Iware Hiko, for example, with Hiko and Hime being general masculine and feminine terms for elites from a given area. From this, it would appear as though there was no such thing as a “family” name in early Wa societies. As I've pointed out before, that does not mean that there were not families, of course, or that lineage and family relationships were not important; we do see familial relationships, and we see concepts of lateral inheritance—from brother to brother rather than necessarily from father to son. The rules behind such inheritance seem to have been rather malleable, however. And that all makes some sense in a society where most people are dealing with the people of their village and surrounding communities—there is no need for anything more than a given name. Otherwise one's place of origin or their profession could easily be used to identify any given individual. Even the elites would be known by the territory they control. I mention all of this because some of the earliest terms we see as “kabane” appear to be titular in nature—that is to say they are derived from ancient titles. Hiko, Hime, Wake, Mimi, and Ushi are all terms we see from the ancient past, commonly found in the names of sovereigns, among other things. It isn't until some time in about the 5th century that we start to see the family units arise. These started as something like a corporate group or guild: Those who looked after horses were all labelled as Umakai, while those who worked jade and made magatama jewels were labelled as Tamatsukuribe. These groups or “be” were familial in that they were structured much as a family, with a single family head. That gave the ruler a single point of contact to presumably administer all of the work that particular corporate group was expected to perform. Furthermore, the name passed to their children, who would presumably have been brought up in the family business. For some of these families, rather than overseeing a business, craft, or similar thing, they were, instead, administrators of a given region or locality. We might think of these as chiefly families, overseeing domains of varying sizes. These families were known as “uji”. This is often translated in English as “clan”, which is an overloaded term used to describe a group that all claim familial descent from a single putative ancestor—whether real or fictional. Many of the earliest uji were created as “-be” groups: Abe, Mononobe, Imbe, Kataribe, etc., but they eventually started dropping “-be” altogether: Inukahi, Umakahi, Soga, Nakatomi, Wani, and the like. For these Uji, many were connected to various deities, or kami, from which they claimed descent. These kami are thought to be some of the original ujigami, though that term later came to be applied to various kami that were seen as guardians of a particular locale, and later uji need not claim direct descent from a kami for it to be special. For example, the main deity of Kasuga Taisha, the shrine built in Nara in the 8th century, said to house the ujigami of the Nakatomi and Fujiwara, primarily pays worship to Takemikazuchi no Mikoto and Futsunushi no Mikoto, deities brought from the east. Takemikazuchi is considered an ujigami of the two uji, but the oyagami, the actual parent or ancestral kami from which they claim direct lineage, would be Ame no Koyane no Mikoto, who is also worshipped as the third deity at the shrine. The fact that these uji operate more like clans means that they were made up of numerous family units, who might be scattered across the archipelago. At the head of each uji would have been a central family to provide the uji leadership and interface with the court. Nonetheless, they were all considered the same uji, and a rise in the fortunes of the uji applied to all of its disparate members. To be clear, there were titles attached to individual names, Sukune, for example, which is one we've encountered several times in the narrative. Professor Kan'ichi Asakawa, in his work “The Early Institutional Life of Japan”, provides an overview of some of these corporate titles, that came to be known as “kabane”. In all likelihood, they all had a straightforward meaning at some point. “Omi” means minister, for example, and continues to be used in that sense—as well as as a title—up through at least the 7th century. Another common kabane that we see is “Muraji”, which appears to originally reference someone in charge of a village or similar polity. Asakawa suggests that it comes from Mura no Ushi, with “Ushi” meaning something like “lord” and showing up elsewhere as well. “Kimi” also appears to be demonstrating some kind of hegemony over a land. Beyond that, here are a few others that we have seen: Atahe—or Atai—as well as Suguri, which appears to truly be a lower level village headmaster. Then there is Agata-nushi, aka Agata No Ushi, the Lord of an Agata, or district. Asakawa also notes Wake, Inaki, Sukune, Kishi, and Tamitsukasaas other kabane. The kabane are interesting in that they do appear to be precedental—that is to say that there does appear to be some kind of hierarchy in terms of the social position of each uji. The kabane did not, however, confer any particular resources. There was no stipend attached to a given kabane, though certain court positions were only open to members of uji with the appropriate kabane. Perhaps most notable in this are the Omi and the Muraji, which were the only two family types that held the supreme court positions—what we would likely refer to as “Prime Minister”. These included families such as the Ohotomo no Muraji, the Mononobe no Muraji, the Kose no Omi, and the Soga no Omi. The heads of these families had a special title—the Ohomuraji or the Oho-omi, the Great Muraji and the Great Omi. These positions were placed at the top of the court system, allowing them unrivaled access to the levers of power. Typically there were two to three of these individuals at any given time, down to as few as one during the height of the Soga no Omi's power and influence. It is unclear if all uji at the Omi and Muraji level had a designated Oho-Omi or Oho-Muraji at their head, or if that was only for those who were in actual positions at the top of the court structure. It is also unclear if the precedence between the Omi and Muraji was always fixed. Early on, we see Muraji houses that appear to be holding the majority of the powerful positions, and later we see the ascendancy of the Omi households. By the 7th century, however, it appears that Omi came first, followed by Muraji, based on the order that individuals are frequently named in the Chronicles, among other things. As for the other titles, some of them we believe we know, and others are more of a mystery. The origin of “wake” and “kimi” are rather obscure, though they both appear to have something to do with territorial rule and belong to uji that lay some kind of claim to a blood relationship with the royal house. Some of them may have been rulers in their own lands, prior to Yamato hegemony. “Inaki” may be related to rice castle, or storehouse, and seems to have referred to one of the smallest local units. That also means we rarely see it in the narrative, which tended to focus on those more closely tied to the court and the royal house. Asakawa notes that the Atahe, or Atai, seems to be for uji who possessed some amount of private land and private soldiery, but we don't know much more. Asakawa also points out that the Suguri, Tamitsukasa, and the Kishi kabane all seem to be related to groups with ties to the continent—perhaps descended from immigrant groups. The Kuni no Miyatsuko and the Agata-nushi are the titles with the clearest seeming ties to territorial hegemony. “Kuni” is the term for the ancient lands, such as Yamato, Kibi, Kenu, Koshi, etc. There seem to be around 140 such “kuni” described in the archipelago. Agata, on the other hand, were much smaller districts. While some of these district names have survived, it is hard, if not impossible, to know exactly how many of them there were. Then you have this term: “Miyatsuko”. Breaking that apart, he translates it as child or servant—ko—of the exalted house—miya. Taken together, these appear to reference the elite families in charge of overseeing territorial lands.We also see another term that uses “Miyatsuko”: Tomo no Miyatsuko. Unlike Kuni no Miyatsuko, Tomo no Miyatsuko is a term representing a group, rather than a kabane attached to an individual family. When the sovereign addresses the court, for example, he typically addresses the Omi, the Muraji, the Tomo no Miyatsuko and the Kuni no Miyatsuko. Asakawa proposed that, technically, all of these could fall under the term “Miyatsuko” as servants of the sovereign's house. Rather than focusing on specifics of all the myriad kabane, however, Asakawa treats them broadly as the Omi, Muraji, Tomo no Miyatsuko, and Kuni no Miyatsuko. The Omi and the Muraji we already touched on. They were the houses that could, among other things, supply the court with their Ohoomi and Ohomuraji—their prime ministers. So it makes some sense. The Tomo no Miyatsuko and the Kuni no Miyatsuko are a little more tricky to pin down, but Asakawa suggests that, ased on what we can tell, the heads of the Omi, Muraji, and Tomo no Miyatsuko likely attended court on a regular basis and lived nearby, whereas the Kuni no Miyatsuko were those whose heads dwelt elsewhere, likely because they were the local elites in various other areas of the archipelago. This is in the name—the term “tomo” might be thought of as being “with” someone, and at one point it is suggested that the Tomo no Miyatsuko are related to those who traced kinship back to the kami who originally descended from the Plain of Heaven. However, among the myriad kabane, not all of them were strictly local, and we find some kabane doing double duty for both local and geographically dispersed uji. Thus he also suggested that Kuni no Miyatsuko, though it was a kabane in its own right, also represented the other forms of territorial elite titles—all those who did not regularly attend the court, but instead administered their own lands. Richard Miller, in his work, “Ancient Japanese Nobility”, does provide a suggested hierarchy of the kabane. I don't know if I completely agree, as I think that it was a lot more complicated across the entire archipelago, but nonetheless I'll add the information to the blogpost page if you want to see at least one suggestion of relative precedence between uji of different kabane. Now let's not forget that not everyone was a member of an uji. For one thing, the royal family—both the sovereign's immediate family and Princes who claimed a more distant relationship—were exempt from the Uji-Kabane system. Also, the commoners, those who actually toiled and worked the land, likewise would not have been included in a given Uji. The Uji may have directed production, and even included certain artisans, but it still only included those who were tied, in some way, to the government. Now while the Uji-Kabane system may have started as titles with actual meanings—that is to say that the names and titles were essentially indicative of a group's role in society—it didn't take too long for it to become a little more abstract. After all, generation after generation, people change. Individuals vied for power and position in the court and elsewhere, and one's uji may rise, and even fall, depending on how they were able to succeed in the political climate of the day. This was augmented with the marriage politics which no doubt was conducted as much between the elite families as well as with the royal family. And then there were the branch or cadet families. For example, let's say that the head of a family has four children. Each one of those children could theoretically succeed their father—if his own siblings don't do so. With each generation, the familial ties get weaker, and smaller, sub-houses could form. If the uji was geographically dispersed, then local branches could become more or less independent. All of this seems to have caused not a small bit of confusion, and thus we get an edict in the last months of 682: it instructed all of the uji to ensure that they had a senior member—an uji-no-kami or ko-no-kami, with “kami”, in this instance, meaning top or head, rather than deity. This family head was to be reported to the government, presumably so that the government knew exactly who was in charge of each family. If there were too many people in a given uji, then they were encouraged to split themselves up and submit their own heads, with government officials adjudicating the decision. Finally, they are exhorted not to include any people that do not belong. A few things this seems to indicate. First is that the government did not have a handle on all of the different families out there, which makes some sense. It had been many generations since the uji had been initially set up, and the State had gone through a lot in that period. It may also indicate that there were those making a false claim to a family name specifically for the added prestige. How difficult would it be to claim to be a member of a prominent family that just happened to have been from a far-flung, out of the way branch? We see this in the 10th century with the Oushu Fujiwara—a family in Tohoku, around the region of Hiraizumi, who claimed descent from the famous Fujiwara family. Of course, the Fujiwara family by that point had grown so large, that it was next to impossible to check any such claim. How much moreso in the age before written records were common? We've seen examples where different parts of a given Uji were recorded separately. For example, the Aya were split early on into different groups, with the Yamato no Aya being perhaps the most often referenced, but we also have the Kawachi no Aya—the Aya from Kawachi. And then we have the Inukahi, where we see the Ama no Inukahi and the Agata no Inukahi, referring to the Inukahi of the Sea and the Inukahi of the District, though sometimes just a reference to “Inukahi”. Of course, it also seems that these branch families maintained the kabane of the original. Over time, uji were promoted, but rarely were they demoted. And so, over time, more and more uji are counted among the ranks of the Omi and the Muraji. At the same time, the court was changing. With the Taika reforms and the development of the ritsuryo codes, the Uji-kabane system was no longer required for managing the realm. Furthermore, the government was centralizing land and the produce thereof. And so they instituted the cap-rank system, a more explicit system of rank within the court that was held by the individual, not by the entire uji. In addition, cap-rank could be tied directly to a stipend, making the court officers more dependent on the central government, rather than on their own uji's resources. Early on, it is likely that higher cap rank was given to members of the more highly exalted uji, as those were the uji that also filled the upper echelons of government and therefore would have been best prepared to succeed in those roles. However, as things continued, it was likely that it was going to get even more confused. Or they would need to raise up all of the families to Omi and Muraji status, but as that happened, the meaning of the kabane themselves became less and less clear. After all, if everyone is an “Omi” and “Muraji” than, really, nobody is. In 681, we are told that they began to put together a law code, and later a law code of 92 articles is said to have been established. However, it seems it was still being updated, and wasn't until 689, after Ohoama's death, that all 22 volumes would be distributed to the various governors. It became known as the Kiyomihara Codes. In 684, Ohoama's reforms attacked the problem of the Kabane. The record complains that the various titles had become confused. That there were people out there taking kabane they were not entitled to, and just a general confusion because it no longer aligned quite so well with the evolving cultural norms of the new Yamato state. Early attempts to deal with this appear to have been, in the years since they began codifying it all in 681, to raise up families and individuals to the rank of “Muraji”. There are several records where lists of families are all given “Muraji”. In the case of individuals being granted Muraji, it is unclear if that was going just to them or to their entire family, though there are some examples where it seems an individual was granted the title and then their uji was separately awarded the same. This seems like an initial attempt to straighten things out. With the new bureaucratic system and the court ranks, no doubt there were people of worth from uji with less prestigious kabane who now outranked individuals from uji that were, at least on paper, more prestigious. This can't really have solved the problem. If anything, it just watered down the meaning of “muraji” even further, since now everyone and their brother seemed to have been granted that title. Ohoama's solution was to pare down the system to only eight kabane, total. Some of these were existing kabane, and others were entirely new. At the bottom of this new system was the title of Inaki, which had been about the lowest territorial kabane of the existing system. I suspect that this included all of those families that were still below the rank of Muraji, who had not been raised up in the preceding years. However, from there it immediately jumped up to the Muraji and Omi, in that order. And so the kabane that were previously at the top of the system were now towards the bottom. That way, they could “promote” families into greater kabane, without needing to “demote” a bunch of existing families at the same time. Above the Omi were mostly new kabane, except for one. The first was “Michinoshi”, a Master of the Way. It is unclear what this was intended for, as we aren't told who was promoted to this kabane. Based on the name, it is thought that this may have been for uji that had demonstrated a mastery of learning or perhaps some other pursuit, such as medicine, science, crafts, etc. Above the Michinoshi title was the kabane of Imiki, the fourth of eight. This may mean something like “One who arrived”. Some suggest that it may have originally been “imaki”. Richard Miller, in his work “Ancient Japanese Nobility” suggests that this was effectively the equivalent of the old title of “Atahe”. That said, most of those who received this kabane had previously been promoted to the old title of “Muraji”, though before that they were mostly Atahe, or else Obito, Kishi, or Miyatsuko. There is a thought that Imiki had something to do with “coming” and was meant for uji descended from immigrant families. Miller notes that this is not immediately born out in the data from the Nihon Shoki, where we see about a 50:50 split between immigrant and native uji. However, in the following chronicle, the Shoku Nihongi, we see about 100 of 150 of uji with the Imiki kabane that were of immigrant origins, so 2/3rds. That still isn't entirely conclusive, but does add some weight to the idea. Continuing to the 3rd kabane from the top we are at “Sukune”. This was previously used as a kabane, but from what I can tell it was given to an individual and was not passed down to the entire uji. Now it was something different. Miller suggests that this kabane was for those uji who claimed descent from one of the kami, but not necessarily from the royal lineage. In contrast, Asomi, later read as “Ason”, the 2nd of the 8 kabane, literally reads as “court minister”. It appears to be for those who claimed some connection to the royal family. It is notable that Ohoama awarded this to some 52 families during his reign. Compare that with making 11 Imiki and 13 Mabito, the next and highest ranking kabane. Asomi would be the most common kabane among those at the top of the court bureaucracy. Of all of them, this one seems to linger, perhaps because it is the kabane that was given to the Fujiwara family, who then carried that with them into later centuries. Finally, there is Mabito. Mabito means something like “True Person” or perhaps “Upright Person”, and it seems to have gone exclusively to families with the old kabane of “kimi”. An examination of the thirteen uji in this group indicates that they were those with close royal ties, who claimed a descent closely related to that of the royal family. So those were the new kabane. Although they were declared in 684 and handed out through the following year, we do see some individuals referenced with these kabane earlier in the narrative. This is likely just due to the fact that it is how they were eventually known, and so they are given an anachronistic kabane, which was probably much easier for the compilers than trying to make sure that all of the names were exactly correct for each record. With the kabane thus dealt with, Ohoama then went on to make some major changes to the court rank system as well. In many ways I would say that his ranks were quite novel—previous changes to the cap-rank system had largely been additions or slight modifications but had left many of the names intact with each change. As such, the rank system decreed in 664 was really just an update to the previous cap-rank system of 649 and earlier. And so even through 664 you still had things like “Greater brocade” as someone's rank. Towards the end of his reign, though, along with other reforms to the government, Determining what exactly the rank system was at any given point can be a little confusing. Depending on the record being used, names are sometimes referenced anachronistically: That is they are given with the ultimate title, kabane, or rank by which they were known. This could sometimes be after multiple phases of reform, and so the honors mentioned may not necessarily reflect that individual's ranks and position at the date of the entry. Also the various rank systems are close enough, sharing many of the various rank names, such that it isn't immediately obvious if something different is being used. This is true of both kabane and court ranks. Furthermore, as many individuals may only be mentioned once or twice, we may not always have a lot of data on how things may have changed. The new system enacted in 685 was different in several ways that make it quite distinct. In fact, we see in the record of this reign earlier mentions of individuals where their rank is given in terms of the new system even in records predating 685. So what did that look like? The rank system of 685 still used various signifiers, which broke things up into categories, but these were broken up into 2-4 numerical grades: Ichi-I, Ni-I, San-I, Shi-I, or first rank, second rank, third rank, and fourth rank. This gets us closer to what was eventually an almost purely numerical system. Each grade was then divided further into “Larger”: “Dai”; or “Broader”: “Kou” This is also where we see Princely ranks enumerated for the first time. As we noted, previously, princely rank was something that we started to see at the beginning of this reign in the Nihon Shoki, with Prince of the third rank, etc. In 685, however, we get an actual proclamation. The Princely ranks are broken into two large categories—the bright, or Myou, ranks and the Pure, or Jou ranks. There were two grades of Myou—Ichi-I and Ni-I, and four grades of Jou—Ichi-I, Ni-I, San-I, and Shi-I. Each grade was further divided twice into large, dai, or broad, kou. So you had Myou-dai-ichi-I, Myou-kou-ichi-I, Myou-dai-ni-I, Myou-kou, ni-i… et cetera. That translates to something like Large First Bright rank, Broad First Bright rank, Large Second Bright rank, and Broad Second Bright rank. This would continue with “Jou” replacing “Myou”, and provided a total of 12 princely ranks. As for how they were divvied out, we only see the granting of “Jou” ranks. In fact, Kusakabe, the Crown Prince himself is given Broader Pure First Rank (Jou-kou-ichi-i). His brother, Prince Ohotsu, was given Larger Pure Second Rank, their brother Takechi, who had helped lead the forces in the Jinshin war, was given Broader Pure Second Rank, one lower than his younger brother. Both Kawashima and Osakabe were given Larger Pure Third Rank. So if the highest “Pure” rank was going to the Crown Prince, then who were the Myou ranks going to? Unfortunately, thou the system would last until the development of the Taihou code, in 703, we don't have any clear examples of the Myou ranks being handed out, so that may be a puzzle we don't unravel. Beyond the ranks for the various princes, there was another, similar set of ranks for the common court nobles. This system had 6 categories, broken up, like the Princely ranks, into four grades, each further divided into Larger and Broader, as before. In this case the categories were: Shou – Upright Jiki – Straight Gon – Diligent Mu – Earnest Tsui – Pursue Shin – Advancement This created 48 total rank divisions, which gave an unprecedented granularity for the court. As for granting rank, we have a couple of examples of that, beyond just the posthumous grants. In 686, Ohoama conferred Gon-I, the Dilligent rank, on six ministers who attended to him, personally. There was also a request that provincial governors should select nine people of achievement who could likely be given the same. There is one strange account: in 685, Awata no Asomi no Mabito—Mabito, in this case, being his given name—requested permission to transfer his rank to his father, but this was refused. And I think this gets to the heart of the cultural change that was underway, and which Ohoama and the court was actively encouraging. Although the kabane titles were a collective rank, court rank, and the accompanying stipend, was for the individual. This wasn't something that could accrue to the head of a family. That would have been an important point at a time when the traditions of the uji system were still quite strong. So there we have it. Hopefully there was something new for you to take away as we come to better understand Ohoama and his court. We still have plenty more to discuss—probably enough for a few more episodes as we cover some of the natural events and disasters, the ties between the court and religion, as well as what was going on with peninsular affairs, not to mention the myriad other little random tidbits. We'll get to all of that as we can. Next episode we'll take a look at the material culture of the court. Specifically we'll take a look at what we know about their dress and clothing, much of which was influenced by that sumptuary laws that were, themselves, tied in closely with this new rank system. Until then, if you like what we are doing, please tell your friends and feel free to rate us wherever you listen to podcasts. If you feel the need to do more, and want to help us keep this going, we have information about how you can donate on Patreon or through our KoFi site, ko-fi.com/sengokudaimyo, or find the links over at our main website, SengokuDaimyo.com/Podcast, where we will have some more discussion on topics from this episode. Also, feel free to reach out to our Sengoku Daimyo Facebook page. You can also email us at the.sengoku.daimyo@gmail.com. Thank you, also, to Ellen for their work editing the podcast. And that's all for now. Thank you again, and I'll see you next episode on Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan.
In this episode, we share the inspiring story of Andrea Della Mura, who began her battle with breast cancer at just 24 years old. Decades later, Andrea is not only a two-time cancer survivor but also a passionate wellness entrepreneur. Teaming up with her son, who faces his own autoimmune challenges, Andrea launched The DRIPBaR in Rye, New York—a wellness business dedicated to IV vitamin therapy. Together, they help clients "fuel their lives by feeding their cells" with treatments focused on energy, recovery, immunity, and anti-aging. Listen in to hear Andrea's remarkable journey of resilience and how she's turning personal challenges into hope and healing for others! Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Maria Mura from pan-European IPP Nadara is the guest on today's episode, joining NPM's Jon McNair to chat about a diverse mixture of subjects across the renewable energy landscape.We'll hear Maria's views on the relative merits of various Southern European energy markets, how generators are dealing with deflated electricity prices, whether to go for PPAs or government-backed incentives tariffs, regulatory roadblocks, and much more. NPM is a leading data, intelligence & events company providing business development led coverage of the US & European power, storage & data center markets for the development, finance, M&A and corporate community.Download our mobile app.
Grant Sanderson is the creator of the coolest math youtube channel, "3blue1brown". In this interview, Grant and Mura chat about a bunch of different topics, such as feelings towards abstract math, and even hear Grant read a piece from his poem. Enjoy Grant's beautiful thoughts and exquisite English!Grant's channel: youtube.com/ 3blue1brownGrant's homepage: 3blue1brown.com/aboutGrant's poetry: 3blue1brown.com/blog/poemsThe Math-life balance YouTube channel: youtube.com/@math-life-balanceChapters:0:00 teaser0:45 introducing Grant and his job2:52 struggles of having a popular YouTube channel6:03 sociology of math outreach10:36 why people love 3blue1brown13:22 how to popularize abstract math17:40 making algebraic K-theory popular21:17 how to measure success27:16 did god hand you the definition of a topological space?32:27 who writes wiki pages and and why36:13 which feelings cause abstraction44:39 what if you don't understand math46:49 unpacking genius51:48 how Grant deals with the frustration of not understanding math55:16 Grant's poetry1:01:47 Grant's question to mathematicians1:03:38 advice from Grant
The Book of Lecan Conference During this two-day event in October 2025, speakers explored the production of the Book of Lecan or Leabhar Mór Lecain, its scribes and patrons, and the texts contained within the manuscript. The manuscript known as the Book of Lecan (Leabhar Mór Lecain) was created in Co. Sligo in the early fifteenth century. It contains a large amount of genealogical material, especially relating to the families with which the scribes were associated, as well as historical, biblical and hagiographical material. Included are a Dindshenchas, Bansenchas, and versions of Lebor Gabála, Uraicept an nÉces, Cóir Anmann, and Book of Rights. The conference papers shared new insights into how the manuscript was produced, its history of ownership and the significance of the various texts found within the compilation. The event was a collaboration between the Royal Irish Academy, Maynooth University, and the Dublin Institute for Advanced Studies. Recordings have some of the lectures have been made available, subject to the presenters' consent. It is hoped that the proceedings of this conference will be published as part of the Codices Hibernenses Eximii series in due course. Thursday 2 October 2025 2.00 pm Making the Book of Lecan - Pádraig Ó Macháin 2.45 pm The Later History of the Book of Lecan - Bernadette Cunningham 3.30 pm Coffee break 4.00 pm Poets and Poetry in the Book of Lecan - Elizabeth Boyle 4.45 pm Lebor Bretnach and the International Perspective of the Book of Lecan - Patrick Wadden Friday 3 October 2025 9.30am A History of the Men of Britain: Text and Context - Alex Woolf 10.15 am Lebor na Cert: a “Grossly Overrated” Text? - Seán Ó Hoireabhárd 11.00 am Coffee break 11.30 am Gilla Íosa Mór: Pseudohistorian - John Carey 12.15 pm Shaping Dindshenchas Érenn: What the Book of Lecan Version Reveals - Máire Ní Mhaonaigh and David McCay 1.00 pm Lunch 2.30pm A Return to Cóir Anmann: its Etymologies, its Date and the Book of Lecan Text - Sharon Arbuthnot 3.15pm The Book of Lecan's Secular Genealogies (especially those of Connacht) - Nollaig Ó Muraíle 4.00 pm “A Splendid Family Heirloom”: Manuscript Illumination and the School of Lecan - Karen Ralph
Poročali smo o odprtju obvoznice mimo središča Mirne, novih sprehajalnih poteh v Črnomlju, razstavi ob 100-letnici tekstilne tovarne Mura, dobrodelnem projektu Srce v dresu, čezmejnem košarkarskem igrišču Gorana Dragića in klekljanju v župniji Vipava.
Poročali smo o odprtju obvoznice mimo središča Mirne, novih sprehajalnih poteh v Črnomlju, razstavi ob 100-letnici tekstilne tovarne Mura, dobrodelnem projektu Srce v dresu, čezmejnem košarkarskem igrišču Gorana Dragića in klekljanju v župniji Vipava.
Mark DeLuzio discusses the institutionalized waste of Mura and Muri, and if left unchallenged, it will derail a Lean transformation.
Mura Yakerson muss 2014 als junge Mathematikerin drei Tage ins Gefängnis in in St. Petersburg. Es werden drei Tage, die ihr Leben verändern — und ihre mathematische Karriere maßgeblich prägen. Hier findet ihr Mura Yakersons YouTube-Kanal „Math-life balance“ und ihren Content aus dem K-theory Wonderland. Auf ihrer Homepage muramathik.com findet ihr Muras Essay „Jail Dreaming“. Manons „Spektrum“-Artikel über Mura Yakerson lest ihr hier. Und wenn ihr uns Fragen, Anregungen oder Feedback schicken wollt, dann tut das ab sofort gerne an die E-Mail-Adresse podcast@spektrum.de Die Idee für diesen Podcast hat Demian Nahuel Goos am MIP.labor entwickelt, der Ideenwerkstatt für Wissenschaftsjournalismus zu Mathematik, Informatik und Physik an der Freien Universität Berlin, ermöglicht durch die Klaus Tschira Stiftung. (00:01:03) Einleitung (00:05:44) Der schicksalhafte Autounfall (00:10:26) Drei Tage Gefängnis (00:13:00) Muras Weg in die Mathematik (00:15:26) Träume von der mathematischen Zukunft (00:19:21) Homotopietheorie: Schubladen für Donuts (00:24:37) Die K-Theorie (und noch mehr Schubladen) (00:30:27) Manons & Demians Anfänge in der Wissenschaft (00:34:10) Verabschiedung >> Artikel zum Nachlesen: https://detektor.fm/wissen/geschichten-aus-der-mathematik-mura-yakerson
Mura Yakerson muss 2014 als junge Mathematikerin drei Tage ins Gefängnis in in St. Petersburg. Es werden drei Tage, die ihr Leben verändern — und ihre mathematische Karriere maßgeblich prägen. Hier findet ihr Mura Yakersons YouTube-Kanal „Math-life balance“ und ihren Content aus dem K-theory Wonderland. Auf ihrer Homepage muramathik.com findet ihr Muras Essay „Jail Dreaming“. Manons „Spektrum“-Artikel über Mura Yakerson lest ihr hier. Und wenn ihr uns Fragen, Anregungen oder Feedback schicken wollt, dann tut das ab sofort gerne an die E-Mail-Adresse podcast@spektrum.de Die Idee für diesen Podcast hat Demian Nahuel Goos am MIP.labor entwickelt, der Ideenwerkstatt für Wissenschaftsjournalismus zu Mathematik, Informatik und Physik an der Freien Universität Berlin, ermöglicht durch die Klaus Tschira Stiftung. (00:01:03) Einleitung (00:05:44) Der schicksalhafte Autounfall (00:10:26) Drei Tage Gefängnis (00:13:00) Muras Weg in die Mathematik (00:15:26) Träume von der mathematischen Zukunft (00:19:21) Homotopietheorie: Schubladen für Donuts (00:24:37) Die K-Theorie (und noch mehr Schubladen) (00:30:27) Manons & Demians Anfänge in der Wissenschaft (00:34:10) Verabschiedung >> Artikel zum Nachlesen: https://detektor.fm/wissen/geschichten-aus-der-mathematik-mura-yakerson
Mura Yakerson muss 2014 als junge Mathematikerin drei Tage ins Gefängnis in in St. Petersburg. Es werden drei Tage, die ihr Leben verändern — und ihre mathematische Karriere maßgeblich prägen. Hier findet ihr Mura Yakersons YouTube-Kanal „Math-life balance“ und ihren Content aus dem K-theory Wonderland. Auf ihrer Homepage muramathik.com findet ihr Muras Essay „Jail Dreaming“. Manons „Spektrum“-Artikel über Mura Yakerson lest ihr hier. Und wenn ihr uns Fragen, Anregungen oder Feedback schicken wollt, dann tut das ab sofort gerne an die E-Mail-Adresse podcast@spektrum.de Die Idee für diesen Podcast hat Demian Nahuel Goos am MIP.labor entwickelt, der Ideenwerkstatt für Wissenschaftsjournalismus zu Mathematik, Informatik und Physik an der Freien Universität Berlin, ermöglicht durch die Klaus Tschira Stiftung. (00:01:03) Einleitung (00:05:44) Der schicksalhafte Autounfall (00:10:26) Drei Tage Gefängnis (00:13:00) Muras Weg in die Mathematik (00:15:26) Träume von der mathematischen Zukunft (00:19:21) Homotopietheorie: Schubladen für Donuts (00:24:37) Die K-Theorie (und noch mehr Schubladen) (00:30:27) Manons & Demians Anfänge in der Wissenschaft (00:34:10) Verabschiedung >> Artikel zum Nachlesen: https://detektor.fm/wissen/geschichten-aus-der-mathematik-mura-yakerson
For those who have accepted the boat of the lotus feet of the Lord, who is the shelter of the cosmic manifestation and is famous as Murāri, the enemy of the Mura demon, the ocean of the material world is like the water contained in a calf's hoof-print. Their goal is paraṁ padam, Vaikuṇṭha, the place where there are no material miseries, not the place where there is danger at every step. SB 10.14.58 https://vedabase.io/en/library/sb/10/14/58 ------------------------------------------------------------ To connect with His Grace Vaiśeṣika Dāsa, please visit https://www.fanthespark.com/next-steps/ask-vaisesika-dasa/ ------------------------------------------------------------ Add to your wisdom literature collection: https://iskconsv.com/book-store/ https://www.bbtacademic.com/books/ https://thefourquestionsbook.com/ ------------------------------------------------------------ Join us live on Facebook: https://www.facebook.com/FanTheSpark/ Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/sound-bhakti/id1132423868 For the latest videos, subscribe https://www.youtube.com/@FanTheSpark For the latest in SoundCloud: https://soundcloud.com/fan-the-spark ------------------------------------------------------------ #prabhupadapicks #spiritualawakening #soul #spiritualexperience #spiritualpurposeoflife #spiritualgrowthlessons #secretsofspirituality #vaisesikaprabhu #vaisesikadasa #vaisesikaprabhulectures #spirituality #bhaktiyoga #krishna #spiritualpurposeoflife #krishnaspirituality #spiritualusachannel #whybhaktiisimportant #whyspiritualityisimportant #vaisesika #spiritualconnection #thepowerofspiritualstudy #selfrealization #spirituallectures #spiritualstudy #spiritualquestions #spiritualquestionsanswered #trendingspiritualtopics #fanthespark #spiritualpowerofmeditation #spiritualteachersonyoutube #spiritualhabits #spiritualclarity #bhagavadgita #srimadbhagavatam #spiritualbeings #kttvg #keepthetranscendentalvibrationgoing #spiritualpurpose
Another hour is devoted to covering the mass shooting at Annunciation Church in Minneapolis as Chad speaks with former FBI agent James Gagliano, State Representative Samantha Sencer-Mura, and Senator Amy Klobuchar.
Mito o verità? In realtà la verità è più complessa: non era proprio olio, almeno non lo era quasi mai. Ma la creatività era comunque fervente e ciò che veniva gettato sul nemico durante gli assedi non era da meno. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Quattro ragazzini, tra i 13 e gli 11 anni, rubano un'auto e investono una donna di 71 anni, che resta uccisa. È successo l'11 agosto a Milano, nel quartiere del Gratosoglio, periferia sud della città, che confina con Rozzano.Quattro ragazzini che sono risultati essere agganciati alle famiglie Rom abusivamente accampate in via Selvanesco, tra sterpaglie e rifiuti, tra mancanza d'acqua e d'igiene. Quattro ragazzini nemmeno registrati all'anagrafe, che è un po' come dire che non esistono.Questi fatti e questa realtà sono stati la premessa al reportage realizzato da Francesca Torrani proprio lì, al Gratosoglio: per cercare di capire quali sono le criticità, quali le aspettative, quali le risposte che la società e le istituzioni riescono a dare a chi, in quella periferia, vive.Abbiamo cercato risposte con don Paolo Steffàno, parroco storico delle periferie milanesi, che gestisce (anche) la chiesa del Gratosoglio. Don Paolo dice che le istituzioni in realtà lì non arrivano. Che la dispersione scolastica è altissima. Che il quartiere è affaticato e fragile. Dice che la soluzione è solo nella continuità degli investimenti - umani e strutturali - in quell'area. «È un popolo che ha un potenziale immenso - afferma - ma che non ha né la forza né la consapevolezza di poter essere un corpo sano».
(refrain) jaya mādhava madana murārī rādhe-śyāma śyāmā-śyāma jaya keśava kali-mala-hārī rādhe-śyāma śyāmā-śyāma (1) sundara kuṇḍala naina viśālā, gale sohe vaijantī-mālā yā chavi kī balihārī rādhe-śyāma śyāmā-śyāma (2) kabahūń lūṭa lūṭa dadhi khāyo, kabahūń madhu-vana rāsa racāyo nācata vipina-vihārī rādhe-śyāma śyāmā-śyāma (3) gvāla-bāla sańga dhenu carāi, vana-vana bhramata phire yadu-rāi kāńdhe kāmara kārī rādhe-śyāma śyāmā-śyāma (4) curā curā nava-nīta jo khāyo, vraja-vanitana pai nāma dharāyo mākhana-cora murārī rādhe-śyāma śyāmā-śyāma (5) eka-dina māna indra ko māryo, nakha ūpara govardhana dhāryo nāma paḍāyo giridhārī rādhe-śyāma śyāmā-śyāma (6) duryodhana ko bhoga na khāyo, rūkho sāga vidura ghara khāyo aise prema pujārī rādhe-śyāma śyāmā-śyāma (7) karuṇā kara draupadī pukārī, paṭa lipaṭa gaye vana-vārī nirakha rahe nara nārī rādhe-śyāma śyāmā-śyāma (8) bhakta-bhakta saba tumane tāre, binā bhakti hama ṭhāḍe dvāre lījo khabara hamārī rādhe-śyāma śyāmā-śyāma (9) arjuna ke ratha hāńkana hāre, gītā ke upadeśa tumhāre cakra-sudarśana-dhārī rādhe-śyāma śyāmā-śyāma WORD FOR WORD TRANSLATION: Jaya Madhava Madana Murari TRANSLATION (Refrain) Glories to the husband of the goddess of fortune, who is the transcendental Cupid and the enemy of the demon Mura. Glories to the divine couple Radhe Syama, also known as Syama Syama! Glories to Lord Kesava, who has fine hair, who removes the miseries of the age of Kali—Radhe Syama Syama Syama! 1) O Krsna, You wear beautiful earrings, and You have lovely widened eyes. Around Your neck hangs the splendorous vaijanti flower garland. Your complexion is most excellent—Radhe Syama Syama Syama! 2) Sometimes You secretly plunder yogurt and eat it, and sometimes You design a rasa-dance performance with the young gopis in the forest of Madhuvana. There dances Vipina-Vihari, You who love to sport in the forest— Radhe Syama Syama Syama! 3) You herd the cows in the company of the cowherd boys. You, the monarch of the Yadu dynasty, thus wander from forest to forest, carrying a blanket draped over Your shoulder— Radhe Syama Syama Syama! 4) Because You, O Murari, repeatedly steal fresh butter from the homes of the women of Vraja and secretly eat it, they have named You ‘Makhan-Chor' (the butter thief)— Radhe Syama Syama Syama! 5) One day You curbed the pride of Indra by lifting the great mountain Govardhana upon the tip of Your fingernail, thus winning for Yourself the name Giridhari— Radhe Syama Syama Syama! 6) You did not accept the sumptuous feast of the wicked Duryodhana, but took the coarse food offered by Your devotee Vidura. Therefore You are worshipped by love and not by mere rituals—Rädhe Radhe Syama Syama Syama! 7) To bestow mercy upon Draupadi, You, the Lord of the forest, supplied unlimited cloth to protect her from shame, while the assembly of men and women looked on— Radhe Syama Syama Syama! 8) You deliver each of Your devotees in unique ways. Alas, we who are bereft of devotion are standing here outside Your door. Please favorably receive the news of our presence— Radhe Syama Syama Syama! 9) You were the driver of Arjuna's chariot, and on the battlefield You gave Arjuna the instructions of the Bhagavad-Gita. During the fight You exhibited Your form as the wielder of the discus Sudarsana— Radhe Syama Syama Syama! To connect with His Grace Vaiśeṣika Dāsa, please visit https://www.fanthespark.com/next-steps/ask-vaisesika-dasa/ ------------------------------------------------------------ Add to your wisdom literature collection: https://iskconsv.com/book-store/ https://www.bbtacademic.com/books/ https://thefourquestionsbook.com/
Si stanno lasciando alle spalle la palude, i suoi spiriti, la sua Regina ed i suoi abitanti tutti, Tabor e Farias… adesso devono stare attenti al fiume e a coloro che lo navigano, sono molto vicini alle mura…Tutti i nostri contenuti sono gratuiti e disponibili pubblicamente, rilasciati sotto licenza Creative Commons BY-NC-SA 4.0: puoi distribuirli, manipolarli, copiarli quanto vuoi, e se hai dubbi su quali siano i limiti entro cui farlo puoi scriverci su Discord, dove saremo felice di risponderti.Un'ultima cosa: Quello che noi mettiamo in scena non è scriptato e giochiamo live, così come ci viene. Questo non vuol dire che sia l'unico modo o il modo giusto di giocare: se giochi in maniera diversa non è certo un problema, anzi, stai arricchendo il mondo!Epoca fa parte di Fumblecast, un network indipendente di podcast che parlano di giochi. Puoi scoprire di più sul nostro sito.
TikTok's queen of chaos, Nicole Mura, joins Chloe Burrows to spill everything - and we mean everything. From the wild story of meeting Drake & having him announce his tour through her TikTok, to getting dragged out of a bathroom DRUNK and reacting to Tana Mongeau's impression of her!Listen to the FULL PODCAST and follow us on:Spotify - https://open.spotify.com/show/4UjhcQP...Apple Podcasts - https://podcasts.apple.com/us/podcast...Tiktok - https://www.tiktok.com/@chloevsthewor...Instagram - https://www.instagram.com/chloevsthew...Chloe: https://www.instagram.com/chloeburrows/?hl=enDilemmas: chloevstheworldsubmissions@gmail.com
Feinschmeckertouren – Der Reise- und Genusspodcast mit Betina Fischer und Burkhard Siebert
Du liebst gutes Essen und träumst von Italien? Dann komm mit nach Paestum – eine Region, die nicht nur für ihre antiken Tempel, sondern auch für unvergessliche Geschmackserlebnisse steht. In dieser Episode erzählen wir dir von aromatischem Büffelmozzarella, kreativen Holzofenpizzen und feinen Fleischgerichten in stimmungsvollen Restaurants rund um die Ausgrabungsstätten. Zwischen archäologischen Wundern, goldenen Sonnenuntergängen und gemütlichen Abenden in der Via Tavernelle erkunden wir die Seele einer Region, in der jede Mahlzeit ein Fest ist. Lass dich inspirieren und entdecke mit uns, warum Kulinarik in Paestum so viel mehr ist als nur Essen – es ist pure Lebensfreude. Das Ristorante Antiche Mura in Paestum ************************************************ Abonniere jetzt den Podcast bei Spotifyund verpasse keine Folge mehr! Mehr findest du auch auf den Social-Media-Kanälen Facebook Youtube Instagram Feinschmeckertouren ************************************************
Ryan Smith previously founded LeafLink, a wholesale marketplace (valued at $800 million) serving the cannabis industry. He sat down with Forbes reporter Zoya Hasan to share why he left the company to launch Mura, a new startup using AI to empower frontline workers, like the technicians who repair your AC.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Pietro Pizzo e Giovanni Tondi della Mura, liceali italiani, hanno trascorso sei mesi di studio a Sydney nell'ambito di un programma di scambio internazionale, e ci hanno raccontato le loro impressioni.
In this week's episode of The Life of a Bon Vivant, Beeta sits down with Tiffany from Paris with Tiffany to uncover her captivating journey of falling in love with Paris and taking the leap to live there. Tiffany shares how her unexpected connection to the city blossomed, the challenges she and her partner faced in starting fresh, and the magic of carving out a new path for herself in France for her creative endeavors.Learn more about Tiffany and her travel planning services: https://www.parisyourway.co/ $10 discount on the Paris Your Way guide and workbook for listeners of the podcast with code “bonvivant” (good through 7/31/25)Special Free download for podcast listeners: 15 Tips for Planning Your Best Trip to Paris - https://parisyourway.myshopify.com/products/15-tips-for-planning-your-best-paris-tripLearn more about Tiffany's romance book series "Hot Chef" - https://tiffanyannvalentine.kit.com/baded6f35d
Last time we spoke about the fall of Shuri. In the unforgiving terrain of Okinawa during May 1945, American Marines confronted fierce resistance from entrenched Japanese forces. Amidst heavy rain and dwindling supplies, General Buckner's 10th Army battled uphill toward Shuri, a critical stronghold. With communication crumbling and morale wavering, the Americans pressed on, launching daring patrols. The situation reached a turning point when intelligence revealed the Japanese withdrawal plans. Buckner ordered continuous pressure, leading to the capture of significant strategic points like Shuri Castle, which was relentlessly bombarded prior to the Marine assault. On May 29, as the last remnants of Japanese forces fled south, American soldiers swept through Shuri, which lay in utter ruin, a testament to the devastating power of the campaign. This episode is the Liberation of Mindanao Welcome to the Pacific War Podcast Week by Week, I am your dutiful host Craig Watson. But, before we start I want to also remind you this podcast is only made possible through the efforts of Kings and Generals over at Youtube. Perhaps you want to learn more about world war two? Kings and Generals have an assortment of episodes on world war two and much more so go give them a look over on Youtube. So please subscribe to Kings and Generals over at Youtube and to continue helping us produce this content please check out www.patreon.com/kingsandgenerals. If you are still hungry for some more history related content, over on my channel, the Pacific War Channel you can find a few videos all the way from the Opium Wars of the 1800's until the end of the Pacific War in 1945. Last week we covered the fall of Shuri and today we continue the brutal brawl for Okinawa and the liberation of Mindanao. As we last saw, the Japanese retreat from the Shuri line opened the path for General Buckner's 10th Army to move southward, with only General Fujioka's 62nd Division and a few minor rearguards standing in their way. On June 3, General Arnold's 7th Division continued its offensive to the south. Colonel Pachler's 17th Regiment successfully secured the area of Itokazu. Meanwhile, Colonel Green's 184th Regiment pushed toward the coast to completely cut off the Chinen Peninsula. Colonel Finn's 32nd Regiment was diverted into the rugged hills nearby to clean up any remaining resistance. To the west, despite persistent bad weather and challenging supply conditions, General Bradley's 96th Division also achieved success. Colonel May's 383rd Regiment secured the locations of Kamizato and Tera against relatively light resistance. At the same time, Colonel Halloran's 381st Regiment advanced to seize the entire Inasomi area. Looking northwest, General Del Valle's 1st Marine Division encountered stronger opposition. The bulk of the 5th Marines managed to push only as far as Tsukasa before being pinned down. In a strategic move, Colonel Griebel's 2nd Battalion executed a wide swing through May's rear area to capture the Gisushi region. Colonel Snedeker's 7th Marines made steady progress through the Kokuba Valley, facing small enemy blocking forces, in order to extend the line held by the 5th Marines. Meanwhile, at sea, Admiral Ugaki launched his 9th mass Kikisui attack. This operation, featuring just 50 kamikaze aircraft, faced heavy obstacles due to Typhoon Viper but still managed to damage 2 vessels. In another development, after successfully occupying Torishima Island on May 12, Colonel Clarence Wallace's 8th Marines landed on Iheyajima without encountering any opposition. In addition, preparations for the shore-to-shore assault of General Shepherd's 6th Marine Division were completed. Colonel Shapley's 4th Marines were set to land on the Nishikoku beaches before securing the Oroku Peninsula and its airfield. Consequently, during the early hours of June 4, Shepherd's Reconnaissance Company successfully assaulted Ono-Yama Island, while Shapley's assault battalions began the shore-to-shore movement to Nishikoku under the cover of artillery and naval bombardment. Despite some mechanical failures on the LVTs, the Marines successfully landed at 06:00 under sporadic machine-gun fire and then pushed onto the high ground 300 yards inland against minor resistance. After securing the initial foothold, the attack slowed against increasing resistance on the left flank. Because of this, the reserve 3rd Battalion was landed at 08:45 and subsequently advanced to the edge of the airdrome. During the day development of the enemy's defense had revealed an inordinate number of automatic weapons, ranging in various calibers up to 40mm. Subsequently, it was disclosed that the Japanese had stripped the armament from the air defenses and damaged aircraft in the area and integrated these weapons into the ground fortifications to stiffen materially the resistance on Oroku. Besides meeting with the most extensive mine fields yet encountered during the campaign, on this day the 6th Division had its first contact with an awesome weapon: an 8-inch rocket that exploded with terrific concussion. However, there was little fragmentation and accuracy was poor. While the noise the huge projectiles made, tumbling through the air end over end, sounded "like a locomotive from hell" to the troops, the rockets were mainly a source of annoyance and caused few casualties. Rockets continued to fall in the rear areas during the night, snipers and infiltrators were active, and the entire front came under intermittent heavy mortar fire. This landing allowed Shepherd to bring in Colonel Whaling's 29th Marines by midday, which then secured the Kikibana area of Naha Bay, while the 4th Marines captured one-third of Naha's airfield. To the east, the Americans encountered less resistance than before, as the 62nd Division and other minor rearguards completed their withdrawal from the intermediate lines south of Shuri to a reserve area south of the new Kiyamu Peninsula lines. Recognizing this change, Buckner shifted the corps boundary to the west, assigning General Geiger's 3rd Amphibious Corps the task of isolating the Oroku Peninsula and occupying the Itoman-Kunishi sector, while General Hodge's 24th Corps advanced toward the Yaeju Dake-Yuza Dake escarpment. As a result, the 7th Marines were able to move south to seize Takanyuta and isolate Admiral Ota's forces on the Oroku Peninsula. The atrocious weather had converted the already muddy roads to impassable morasses. Transport was hopelessly mired north of the Kokuba Gawa. South of the river the "trails were only negotiable by foot troops, vehicles could not have been used" even if it had been possible to bring them across the inlet. The 5th Marines managed to secure the Hill 107 area without opposition before being relieved by Colonel Mason's 1st Marines. However, the 1st Marines were unable to continue their push south toward Shindawaku Ridge due to a flooded stream. Meanwhile, Mason's 3rd Battalion attempted a wide envelopment through the 96th Division zone but was quickly halted in front of Tera. Food was scarce, but through the wholehearted cooperation of the 96th Division the Marines procured two meals of K rations per man. It was the considered opinion of at least one member of 3/1 that "this day probably was the most miserable spent on Okinawa by men of this battalion." To compound these problems and discomforts, the 3d Battalion also found itself without a supply route or communications with the regiment 11,000 yards to the rear. Further east, the 383rd Regiment advanced rapidly, engaging isolated but strong enemy delaying groups as they secured the outskirts of Iwa. Matching this progress, the 381st Regiment advanced all the way to the hills north of Aragusuku, facing steadily increasing resistance. Additionally, while the 17th Regiment established positions controlling the Minatoga-Meka road, the 184th Regiment advanced against patchy and ineffective resistance until the Minatoga area was secured. The following morning, Admiral McCain's Task Force 38 launched strikes on Okinawa and Kyushu. Unfortunately, poor situational awareness from Admiral Halsey caused the 3rd Fleet to inadvertently enter Typhoon Viper. This storm inflicted varying degrees of damage to four carriers, two escort carriers, three cruisers, one destroyer, and one tanker, while also destroying 76 planes. Additionally, kamikaze attacks succeeded in damaging the battleship Mississippi and heavy cruiser Louisville. Back on Okinawa, Shepherd's attack on the Oroku Peninsula commenced and progressed slowly but steadily against uniformly stubborn resistance. The 4th Marines secured most of the airfield and the Toma high ground, while the 29th Marines fought laboriously to advance toward Mura and Oroku, gaining up to 1,000 yards. To the east, the 7th Marines advanced to positions just north of Hanja, while the 1st Marines bypassed the inundated area in front of them by swinging east and following their 3rd Battalion toward Iwa. In fact, Mason's 3rd Battalion launched another attack aimed at Shindawaku Ridge, advancing over 3,000 yards to the area west of Iwa. Despite muddy conditions and rainy weather, Hodge's infantrymen continued to penetrate the enemy outpost zone, developing the edges of the main Japanese battle position. The outpost line of Kiyamu Peninsula was fully manned on June 4. Japanese Army headquarters estimated that the strength of its now concentrated forces totaled 30000, distributed as follows: 24th Division and attached units, 12000; 62nd Division and attached units, 7000; 44th IMB and attached units, 3000; 5th Artillery Command and attached units, 3000; and units directly under 32nd Army command, 5000. The difference in total strength between the 50000-man estimate late in May and the 30000 left in Kiyamu Peninsula was attributed to "attrition during retirement operations." Only about 20% of the remaining troops were survivors of the original crack infantry-artillery units; the rest were untrained rear echelon personnel or Boeitai. Most senior commanders at battalion level and above were still alive, however, and capable of bolstering the fighting spirit of their motley collection of men. But the 32nd Army had suffered grievous losses in weapons and equipment since L-Day. Hand grenades and explosives were almost entirely expended. 4 out of every 5 machine guns had been destroyed, and the supply of heavy infantry cannon and mortars had been reduced to the vanishing point. Despite the fact that 2 150mm guns, 16 150mm howitzers, and 10 AAA guns had been successfully withdrawn to the Kiyamu battle position, artillery ammunition levels were insufficient for more than 10 days of sustained firing. General Ushijima's 32nd Army was in desperate straits, its destruction merely a question of time, but the tradition, discipline, and indoctrination of Japanese military forces promised only a violent, last-ditch, man-to-man struggle before the battle for Okinawa was ended. By June 6, the 7th Division reached the outskirts of Gushichan, and the 96th Division advanced toward Shindawaku and Tomui. To the west, the 1st Marines finally captured Shindawaku and cleared the bypassed area behind them. Meanwhile, the 7th Marines attacked toward Hill 108, advancing 1,000 yards before encountering stiff resistance and ultimately dug in around Dakiton. Additionally, Colonel Roberts' 22nd Marines arrived to contain the Oroku Peninsula in the Hill 103 sector. Although the 29th Marines and Shapley's 1st Battalion made little progress in the Oroku-Mura area due to strong enemy resistance. Meanwhile the terrain confronting the 3rd Battalion there "consisted of a series of small temple-like hills, each of which had been converted into a fortress . . . from which mutually supporting automatic weapons could cover adjacent positions and deny the open ground between the hills." These gun positions were well dug-in and impervious to artillery fire. Because the narrow roads in the area had been made impassable by mines and shell cratering, tank support was not forthcoming, and a day of bitter fighting netted 3/29 a gain of a scant 150 yards. The remainder of the 4th Marines attacked Naha Airfield where counter fire from tanks, artillery, and support craft was immediately laid down. An urgent call for an air strike on the island was answered in less than half an hour, and "as rack after rack of bombs fell on the Nip positions, the troops stood up and cheered." The artillery piece was soon silenced, but 20mm fire was received spasmodically. Nevertheless, 3/4 pressed forward with its open flank covered by continued air strikes on Senaga Shima and completed the capture of Naha airfield before noon, whence they pushed south toward Gushi. At sea, kamikaze attacks crashed into and damaged two destroyer minesweepers, while also causing further damage to escort carrier Natoma Bay and destroyer Anthony on June 7. That day, Shepherd's Marines faced stiff resistance all along the front. The 4th Marines reduced Little Sugar Loaf where stiff resistance and bitter fighting characterized the action in the center and on the left of the 4th Marines' area. However, the attack forged ahead against machine-gun fire coming "from everywhere," while "countless caves were methodically cleaned out and sealed by the old process of direct fire, flame, and demolitions."Meanwhile the 29th Marines entered Oroku, and the 22nd Marines captured Hill 103 and the area south of Tamigusuki. To the southeast, the 7th Marines overran Hanja and Hill 108, ultimately digging in just north of Zawa and linking up with the 1st Marines, which also advanced up to 1,200 yards as they secured Hill 75 and pushed toward Yuza. Further east, the primary offensive efforts of the 7th and 96th Divisions on June 7 and 8 were focused on probing enemy defenses and advancing assault battalions to more favorable positions for an attack. Additionally, by the afternoon of June 8, the 32nd Regiment successfully relieved the exhausted 184th in the Gushichan area. On that same day, the 1st Marines pressed forward to the high ground overlooking the Mukue River, while the 7th Marines moved through Zawa and began probing enemy positions in Itoman, encountering stiffened resistance. The first LVT's, supported by LVTa's, arrived at the newly-uncovered beaches at noon on 8 June, and shortly thereafter General Hodge sent General del Valle "congratulations for cutting the island in two." Meanwhile, on Oroku, the 29th Marines made little progress as they stalled at a key ridgeline on the left. The 4th Marines committed all three of their battalions to the attack, successfully securing the areas of Hill 39 and Gushi Ridge. The 22nd Marines continued to pivot on their right, seizing Hill 55 and making good progress along the front toward Chiwa and Tomigusuki. On June 9, although the 22nd Marines managed to secure Hill 55 and push to Hill 28, little advancement was achieved to the north. Concurrently, the 4th Marines were able to slowly push to the outskirts of Chiwa and Uibaru, with patrols clearing out Chiwa and Whaling's 3rd Battalion extending the front to the north. The action in the zone of the 4th Marines on 9 June remained unchanged from that of preceding days: “The advance was still slow and tedious against bitter resistance. Every Jap seemed to be armed with a machine gun, and there was still the same light and heavy mortar fire. Casualties continued to mount and the number of Japs killed soared over the maximum of 1500 which were supposed to be defending and there were still plenty left.” In the meantime, to the south, Del Valle sent strong patrols across the Mukue, which began to encounter significant enemy resistance. Consequently, the 7th Marines were unable to push toward Tera and Itoman. Further east, Hodge finally launched a corps attack to the south. The 96th Division focused its efforts on softening the enemy positions on the escarpment in front of them, while the 7th Division carried out the offensive. The 32nd Regiment attempted to attack the eastern end of Hill 95 but was unsuccessful; however, they managed to locate and identify the most troublesome sources of enemy fire for destruction. On a more positive note, the 17th Regiment gained a precarious foothold on the southern end of Yaeju Dake, just north of Nakaza, where they would withstand several Japanese counterattacks throughout the night. The first and greatest obstacle confronting Wallace's attack was the open ground over which both assault companies had to move. Wallace used all available support and the men camouflaged themselves with grass and rice plants, but enemy fire began almost as soon as the leading platoons moved into the open. The infantrymen crawled through the slimy rice paddies on their stomachs. Within an hour Company I was strung from the line of departure to the base of the objective which two squads had reached. About this time the Japanese opened fire with another machine gun, separating the advance squads with a band of fire. This left one squad to continue the attack; the remainder of the company was unable to move, cut off by fire or strung across the rice paddies. Those men in the squad still free to operate lifted and pulled each other to the edge of the cliff and crawled quietly forward through the high grass on top. Pfc. Ignac A. Zeleski, a BAR man, moved so stealthily that he almost touched the heels of one Japanese. Zeleski killed him, and the other men killed eight more Japanese within the first ten minutes. Another squad reached the top of the escarpment about an hour later but was caught in cross and grazing fire from three machine guns, and the entire 8-man squad was killed. Gradually, however, a few more men reached the top, and by evening there were twenty men from Company I holding a small area at the escarpment rim. Company K had a similar experience. Accurate enemy fire killed one man, wounded two others, and halted the company when it was from 200 to 300 yards from its objective. For forty-five minutes the attack dragged on until S/Sgt. Lester L. Johnson and eight men maneuvered forward through enemy fire, gained the high ground, and concentrated their fire on the enemy machine gun that was firing on the remainder of the company. This did not silence the gun but did prevent the gunner from aiming well, and Johnson waved for the rest of the company to follow. By 1330 of 9 June Company K was consolidated on the southeastern tip of the Yaeju-Dake. That evening, three small but determined counterattacks, with sustained grenade fire between each attempt, hit the small force from Company I, which held off the attackers with a light machine gun and automatic rifles. Additionally, Wallace's 1st Battalion successfully landed unopposed on Aguni Island to establish air warning and fighter director installations. However, it's now time to leave Okinawa and shift our focus to the Philippines to cover the continuation of General Eichelberger's Mindanao Campaign. As we last saw, by May 3, General Sibert's 10th Corps had successfully invaded the island and secured the key Kabacan road junction. General Woodruff's 24th Division occupied Digos and Davao, while General Martin's 31st Division advanced up the Sayre Highway toward Kibawe. Thanks to the arrival of the 162nd Regiment from Zamboanga, the 31st Division was now able to send another regiment, the 155th, to assist in the push north against General Morozumi's 30th Division. In response to the rapid advance of the 31st Division as far as Kibawe, Morozumi was assembling his units at Malaybalay in preparation for a retreat eastward to the Agusan Valley. He dispatched the 3rd Battalion of the 74th Regiment to the south to delay the Americans in the vicinity of Maramag, at least until May 10. Meanwhile, after capturing Davao, Woodruff's goal was to mop up the sector and destroy General Harada's 100th Division in the mountainous interior. The 100th Division located the southern anchor of its defenses at Catigan, 13 miles southwest of Davao, and the northern anchor in hills some twelve miles north of Davao. The Davao River, flowing generally south-southeast into Davao Gulf at Davao, divided the defensive forces into two groupments. The Right Sector Unit, west of the river, was composed of 5 infantry battalions, 3 regular and 2 provisional. The territory east of the river was the responsibility of the Left Sector Unit--2 regular infantry battalions, 2 provisional battalions, and the Air Force's Hosono Unit of ill-armed service personnel. The Right and Left Sector Units had a little artillery attached, for General Harada kept under his direct control most of the artillery as well as many engineer and service units. As a reserve Harada had about a battalion of regular infantry. The central and strongest portion of Harada's defenses rested its right on rising ground overlooking Libby Airdrome, two miles northwest of Talomo on the coast. From this point the central defenses, along which Harada initially deployed three battalions, extended eastward across the Talomo River and some rough hills to the west bank of the Davao River. The focal point of the central defenses was Mintal, four miles up Route 1-D from Talomo. Anticipating ultimate withdrawal into the mountains via Route 1-D, the southeastern section of the so-called Kibawe-Talomo trail, Harada had prepared defenses in depth along the highway and along ancillary roads paralleling it. Much of the region west of the Davao River from Talomo northwest twelve miles to Calinan was covered with overgrown abaca, or hemp, plantations. Resembling banana plants, and growing to a height of about 20 feet, the abaca plants had originally been planted in rows 10 feet apart, with 10 feet between plants. With harvesting slack during the war, the plantations had become thick with shoots, and older plants had grown to a foot or so in diameter. Plants of various sizes were, in April 1945, scarcely a foot apart. Visibility was virtually nil, and the heat at the hemp plantations was like that of an oven. With the 162nd Regiment taking control of Digos and the area stretching from Illana Bay's shores inland to Kabacan, Woodruff was now free to utilize his entire division to engage the enemy forces in the Davao area. At the start of May, the 21st Regiment had already launched an attack to clear Libby Airdrome, Route 1-D between Mintal and Talomo, and Mintal itself. They successfully reached Mintal by May 3, effectively forcing Harada to reinforce his defenses near the Talomo River. Although the airdrome was cleared two days later, subsequent efforts up Route 1-D toward Mintal were repelled by fiercely defending Japanese forces. Due to this resistance, elements of the 34th Regiment attempted to drive north along the high ground on the east bank of the Talomo River to bypass the Japanese defenses on Route 1-D. On May 8, the 21st Regiment finally crossed to the east side at Mintal; however, in the face of Japanese artillery, mortar, and machine-gun fire, they had to withdraw back to the west bank two days later. At the same time, the 19th Regiment was expanding its hold in the Davao area, striking into the high ground controlling the coast road immediately west of the Davao River on May 10. They also cleared scattered Japanese strongpoints on hills just north of Davao and on Samal Island. Two days later, the 21st Regiment again attacked northward along the east bank of the Talomo, successfully clearing out numerous positions from which the Japanese had directed fire on Route 1-D. By May 14, the highway all the way north to Mintal was finally secured. In the meantime, the 124th Regiment started north from Kibawe on May 6. However, the recently arrived Japanese defenders at Maramag managed to delay the occupation of this town until May 12, thus accomplishing their task more than adequately. Despite this success, Eichelberger had shrewdly sensed that Morozumi would attempt to make a last stand in the hills northwest of Davao. Therefore, he decided to land the 108th Regiment behind enemy lines in the Macajalar Bay area to expedite the conquest of Mindanao and open a new supply route to the 31st Division. Accordingly, on May 10, the 108th Regiment landed unopposed along the southeastern shore of Macajalar Bay, making contact almost immediately with guerrilla units operating in the region. This regiment then drove down the Sayre Highway to meet the 31st Division advancing from the south, encountering no significant resistance until May 13, when it faced strong Japanese defenses near Dalirig. With its rear protected by the recently landed 3rd Battalion of the 164th Regiment, the 108th proceeded to attack the enemy positions with great intensity, finally forcing the Japanese to retreat to the area east of Malaybalay by May 16. Concurrently, on May 13, the 155th Regiment passed through the 124th Regiment to continue the drive northward, meeting little opposition but facing supply problems. By May 20, the Americans finally reached the outskirts of Malaybalay, where fire from remnants of the 30th Field Artillery Regiment halted their advance. Realizing that the regiment could not haul its weapons into the mountains east of Malaybalay, Morozumi had left the unit at Malaybalay to fight a rear-guard action, which was successful in keeping the 155th Infantry out of the town until late on 21 May. On 22 and 23 May the 155th continued up Sayre Highway, encountering elements of Morozumi's Northern Sector Unit that had not learned that American troops had reached Malaybalay and were still withdrawing southward to join the 30th Division's main body. Pressed by troops of the 108th Infantry, 40th Division, which had already landed at Macajalar Bay, the retreating forces gave the 155th Infantry little trouble and, about 1400 on 23 May, the 155th made contact with the 108th Infantry near Impalutao, twelve miles northwest of Malaybalay. Its share in the task of clearing Sayre Highway cost the 31st Division approximately 90 men killed and 250 wounded, while the 108th Infantry, 40th Division, lost roughly 15 men killed and 100 wounded. Together, the two units killed almost 1,000 Japanese during their operations along the highway, and captured nearly 25 more. Nevertheless, the 30th Division had managed to escape east this time to establish new positions near Silae. Back in Davao, on May 15, Woodruff directed the 21st and 34th Regiments to attack abreast to the north and northwest, targeting the Japanese center. Meanwhile, the 19th Regiment advanced north to clear the northeastern shores of Davao Gulf, link up with the guerrilla forces north of the gulf, and ultimately swing westward against the 100th Division's left flank forces. Surprised by the lack of enemy attacks against his flanks, Harada concluded that the American forces intended to neglect his flanks in favor of a frontal assault on his center. As a result, he weakened the defenses of the Left Sector Unit to reinforce the Mintal line, leaving only Admiral Doi's air-naval troops to defend his left flank. On May 17, Woodruff renewed his offensive. The 19th Regiment struck north to establish contact with the guerrilla 107th Division, while the 34th Regiment began clearing the coastal hills between the Talomo and Davao Rivers and attacked northwest toward Tugbok. The 21st Regiment also drove north toward Tugbok in the face of determined opposition. Progress in the following days was slow due to intense artillery, machine-gun, rocket, mortar, and rifle fire. However, by May 27, the 21st Regiment seized the Tugbok area, with the 34th Regiment arriving the next day to relieve them. As Harada's strongest defenses had been breached, he ordered a general withdrawal to a hastily established second line crossing Route 1-D in the vicinity of Ula. Furthermore, the 19th Regiment managed to establish contact with the guerrillas by May 24 as it secured Route 1 north of Davao. On May 29, the 19th Regiment struck westward toward Doi's Mandog defenses, closing in two days later to engage the naval troops in fierce combat. Concurrently, on May 30, the 34th Regiment attacked toward Ula, which fell easily the following day, though progress then slowed in the face of fanatic resistance. Reinforced by the recently arrived 3rd Battalion of the 163rd Regiment on June 4, the 34th began to make headway beyond Ula on the secondary road, gaining one mile by June 6 before swinging east toward Mandog. The next day, having overrun Doi's outer defenses, the 19th Regiment advanced steadily into the main positions near Mandog, which ultimately fell by June 9, just as the 34th was reaching the area. Continuing northward, the 34th was almost three miles north of Ula along both roads and found few signs of organized Japanese resistance by June 11. However, the 19th Regiment would not clear the hills north of Mandog until June 15. In the meantime, the 21st Regiment struck north from Lamogan on May 31 along secondary roads west of Route 1-D, ultimately seizing Wangan on June 16 and forcing Harada's battered forces to commence a full retreat northward in disarray. After the fall of Culanan three days later, Harada finally decided to retreat to a new line near the Bannos River. Yet Woodruff's troops continued to pursue them, rapidly crossing the Tamogan River and inflicting heavy casualties on the retreating enemy until they reached the mountain barrio of Kibangay on June 26, where the pursuit was finally halted. Looking back to the north, with Sayre Highway cleared, the 124th Regiment began probing into the mountains to the east in late May, encountering heavy resistance, rough terrain, bad weather, and supply problems. Nevertheless, by June 5, Morozumi abandoned his plan to hold the Silae area for a month and slowly began moving his best troops eastward toward Waloe in the Agusan River valley, harassed by Filipino guerrillas along the way. In the end, Silae was finally occupied on June 9, with troops of the 108th Regiment pushing further to the Bobonawan River four days later. Additionally, the 155th Regiment arrived on the Pulangi River on June 12, while elements of the 162nd Regiment struck twenty miles into the mountains east from Maramag by June 26. On June 25, the 1st Battalion of the 155th Regiment successfully landed on Butuan Bay and managed to reach Waloe before the Japanese on June 27, dispersing the 3rd Battalion of the 41st Regiment that was holding the area. However, the Japanese retreat was so slow that Morozumi was still assembling his forces about seven miles up the Agusan from Waloe by the end of the war. Far to the northwest, units of the 31st Division had been probing southeast along the upper section of the Kibawe-Talomo trail ever since early May, and on the 11th of that month a battalion combat team of the 167th Infantry launched the reconnaissance-in-force directed by General Sibert. Japanese along this section of the trail, about 1,000 men in all, comprised a conglomerate mass of service troops with a small leavening of infantry. Control was vested in General Tomochika, chief of staff of the 35th Army, who had set up a small headquarters groupment near barrio Pinamola, about twenty miles southeast of Kibawe. The Japanese force had a defensive potential far greater than its strength and nature would indicate, for the terrain gave the Japanese every conceivable advantage. Bounded on both sides by dense jungle and thick rain forest, the trail as far as Pinamola ran up and down steep ridges and was scarcely jeep-wide. Rains of late May soon rendered all sections of the trail completely impassable to wheeled vehicles, and supplies had to come in by airdrop, supplemented when possible by hand-carrying parties and laden Carabaos. The mud was so deep that often troops had to pull, push, or even jack the Carabaos out of gooey holes. Delayed by the Japanese, the terrain, and the weather, the 167th Infantry's battalion did not reach the Pulangi River, thirteen miles southeast of Kibawe, until 29 May. Then, although the Japanese from the trail could no longer offer any threat to the 31st Division, the battalion continued south toward Pinamola, aided considerably by guerrillas. The remnants of the 1st Battalion, 74th Infantry, and the South Sector Unit, 30th Division, which had been driven into the mountains along Highway 3 by the swift American advance in central Mindanao had meanwhile been attached to Tomochika's forces early in June. Troops of the 167th Infantry finally reached Pinamola on 30 June as the remaining Japanese were withdrawing southward another eight miles to the crossing of the Kuluman River. Progress as far as Pinamola had cost the 167th Infantry approximately 60 men killed and 180 wounded, while the Japanese had lost almost 400 killed along the same section of the trail. Elements of the 167th Infantry held along the northwestern section of the Kibawe-Talomo trail until the end of the war, and as of 15 August the regiment was preparing to send troops across the Kuluman River to continue the advance southeastward. On that date nearly 30 miles of Japanese-improved trail, only 19 air miles--still separated the 167th Infantry from guerrilla units operating in the vicinity of Kibangay. Organized remnants of Harada's 100th Division holed up until the end of the war in rugged terrain north of this 30-mile stretch of the trail. Finally, the 24th Reconnaissance Troop successfully landed on the southeastern shore of Sarangani Bay on July 4 to establish contact with the guerrilla 116th Regiment, subsequently clearing the bay's shores against negligible resistance. On July 12, the 1st Battalion of the 21st Regiment landed on the northwest shore, just as two provisional battalions were arriving in the area from different directions. The three forces began to clear the area, successfully locating and destroying the only Japanese unit in the region by July 25. This concluded the campaign in Mindanao, during which the Americans suffered 820 men killed and 2,880 wounded. In turn, almost 10,540 Japanese were killed in eastern Mindanao by June 30, with the pursuing Filipino-American units killing another 2,325 Japanese by the war's end. Roughly 600 Japanese prisoners were captured, over 250 of whom were civilians, before August. After the war, about 22,250 Japanese troops and 11,900 civilians turned themselves in. It is also estimated that an additional 8,235 Japanese lost their lives due to starvation and disease between April and the war's end. I would like to take this time to remind you all that this podcast is only made possible through the efforts of Kings and Generals over at Youtube. Please go subscribe to Kings and Generals over at Youtube and to continue helping us produce this content please check out www.patreon.com/kingsandgenerals. If you are still hungry after that, give my personal channel a look over at The Pacific War Channel at Youtube, it would mean a lot to me. In the spring of 1945, the fierce battle for Okinawa escalated as General Buckner's troops captured crucial strongholds, pushing the Japanese forces into retreat. Meanwhile the liberation of Mindanao was kicking up. American forces launched a rapid invasion, confronting Japanese defenders who were heavily fortified in the mountainous regions. Despite the stubborn resistance, American troops relentlessly battled, ultimately culminating in significant victories and paving the way for liberation.
Slovenija je ena izmed biotskih vročih točk Evrope. Kako tudi ne, ko pa naše ozemlje leži na stičišču alpske, panonske, dinarske in sredozemske biogeografske regije, zato ga zaznamujejo razgiban relief, raznovrstna kamninska podlaga ter pestre talne in podnebne razmere. Tik pred koncem maja, ko nam travniki zunaj kažejo svoj najbolj bujen obraz, se v Frekvenci X sprašujemo, zakaj so ti tako zelo pomembni za ohranjanje biotske pestrosti in kako se razlikujejo od tako imenovanih zelenih puščav. Obiskali smo nekaj rajskih travniških kotičkov na biosfernih območjih Julijskih Alp, Krasa in Kozjanskega in Obsotelja in za tokratno Frekvenco X spisali pravo senzorno razglednico z njih. Bral: Igor Velše Oddaja je bila posneta na biosfernih območjih Slovenije. V Unescov program Človek in biosfera so v Sloveniji uvrščena štiri biosferna območja: Julijske Alpe, Kras, Kozjansko in Obsotelje ter Mura. To so geološko, klimatsko in tudi kulturno raznolika območja, skupna pa so jim bogastvo biotske raznovrstnosti in navdihujoče prepletanje naravnih vrednot s kulturno dediščino.
Mura, 1998. Un párroco catalán anuncia que una virgen de Medjugorje llora sangre en su jardín. Los medios se vuelcan, España entera habla del milagro... hasta que la investigación eclesiástica destapa una verdad aún más extraordinaria que cualquier prodigio: fueron los propios vecinos del pueblo, hartos de los sermones apocalípticos de su cura, quienes le "fabricaron" su milagro con sangre humana y una gamberrada nocturna. Una historia que demuestra que a veces la realidad supera cualquier misterio divino, y que el sentido del humor español puede llegar donde no alcanzan los milagros. Porque si tu párroco no para de hablar de prodigios... ¿por qué no darle uno de cosecha propia? Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals
⏰ Driiiiing! Ofsajd, sveži, zagnani, lovorikasti! O, ja. Imamo nove pokalne prvake in državne prvake. Celje in Olimpija. Novi prvaki, no, "novi". Stare zgodbe? Mediji? Vzdevki? Kazni? Kako izboljšati, kaj še spremeniti, kaj je bilo dobro, kaj precej manj? Imamo prvaka - in zdaj? Kam seže Olimpija? Bitka za obstanek je praktično končana, razen če čudež.
(1) vibhāvarī śeṣa, āloka-praveśa, nidrā chāri' uṭho jīva bolo hari hari, mukunda murāri, rāma kṛṣṇa hayagrīva (2) nṛsiṁha vāmana, śrī-madhusūdana, brajendra-nandana śyāma pūtanā-ghātana, kaiṭabha-śātana, jaya dāśarathi-rāma (3) yaśodā dulāla, govinda-gopāla, vṛndāvana purandara gopī-priya-jana, rādhikā-ramaṇa, bhuvana -sundara-bara (4) rāvāṇāntakara, mākhana-taskara, gopī-jana-vastra-hārī brajera rākhāla, gopa-vṛnda-pāla, citta-hārī baṁśī-dhārī (5) yogīndra-bandana, śrī-nanda-nandana, braja-jana-bhaya-hārī navīna nīrada, rūpa manohara, mohana-baṁśī-bihārī (6) yaśodā-nandana, kaṁsa-nisūdana, nikuñja-rāsa-vilāsī kadamba-kānana, rāsa-parāyaṇa, bṛnda-vipina-nivāsī (7) ānanda-vardhana, prema-niketana, phula-śara-jojaka kāma gopāṅganā-gaṇa, citta-vinodana, samasta-guṇa-gaṇa-dhāma (8) jāmuna-jīvana, keli-parāyaṇa, mānasa-candra-cakora nāma-sudhā-rasa, gāo kṛṣṇa-jaśa rākho vacana mana mora TRANSLATION 1) The night has come to an end and the light of dawn is entering. O jiva soul, arise and give up your sleep. Chant the holy names of Lord Hari, who is the giver of liberation; the enemy of the Mura demon; the supreme enjoyer; the all-attractive one; and the horse-headed incarnation, Hayagriva. 2) Lord Hari [Krsna] incarnated as the half-man, half-lion, Nrsimha. He appeared as a dwarf-brahmana named Upendra and is the killer of the Madhu demon. He is the beloved son of the King of Vraja, Nanda Maharaja, and is blackish in complexion. He is the slayer of the Putana witch and the destroyer of the demon Kaitabha. All glories to Lord Hari, who appeared as Lord Rama, the son of King Dasaratha. 3) He is the darling of mother Yasoda; the giver of pleasure to the cows, land, and spiritual senses; and the protector of the cows. He is the Lord of the Vrndavana forest; the gopis' beloved; the lover of Radhika; and the most beautiful personality in all the worlds. 4) As Ramacandra He brought about the end of the demoniac King Ravana; as Krsna He stole the older gopis' butter; He stole the younger gopis' clothes while they were bathing in the Yamuna. He is a cowherd boy of Vraja and the protector of the cowherd boys. He steals the hearts of all and always holds a flute. 5) Lord Krsna is worshiped by the best of yogis and is the son of Nanda. He removes all the fears of the inhabitants of Vraja. He is the color of a fresh rain cloud, and His form is enchanting. When He wanders about, playing His flute, He looks very charming. 6) He is the son of Yasoda and the killer of King Kamsa, and He sports in the rasa dance among the groves of Vraja. Krsna engages in this rasa dance underneath the kadamba trees, and He resides in the forest of Vrndavana. 7) He increases the ecstasy of His devotees. He is the reservoir of all love and is the transcendental Cupid who uses His flowered arrows to increase the loving desires of the gopis. He is the pleasure of the gopis' hearts and the abode of all wonderful qualities. 8) Lord Krsna is the life of the River Yamuna. He is always absorbed in amorous pastimes, and He is the moon of the gopis' minds, which are like the cakora birds that subsist only upon moonlight. O mind, obey these words of mine and sing the glories of Sri Krsna in the form of these holy names, which are full of nectarean mellows. To connect with His Grace Vaiśeṣika Dāsa, please visit https://www.fanthespark.com/next-steps/ask-vaisesika-dasa/
Recorded by David Mura for Poem-a-Day, a series produced by the Academy of American Poets. Published on May 8, 2025. www.poets.org
Pomurje kljub lastnim in prizadevanjem države po razvojnih kazalcih še vedno zaostaja za slovenskim povprečjem. Leta 2009 se je tudi zaradi stečaja tekstilno-oblačilnega podjetja Mura, ki je povzročil ogromen skok brezposelnosti, država odločila regiji pomagati s posebnim zakonom. Na njegov račun je bilo v 9. letih, denimo, v okviru več kot 230 izvedenih projektov začetnih investicij ustvarjenih čez 900 delovnih mest, danes pa se lahko 27 pomurskih občin pohvali z mnogimi kohezijskimi projekti, med katerimi je daleč najpomembnejši t.i. pomurski vodovod. Seveda so in ponekod še vedno urejajo tudi kanalizacijski sistem, kolesarske steze in drugo infrastrukturo, mi pa v tokratni oddaji Studio ob 17.00 izpostavljamo zlasti s turizmom povezane projekte. Ravno turizem, trajnostno ter unikatno zasnovan, je v Pomurju rastoča gospodarska panoga. Lani je bila presežena magična meja milijon prenočitev, ravno prenočitvene zmogljivosti pa so nekakšno ozko grlo pomurskega turizma, zato je več kohezijskih projektov namenjenih tudi njihovi širitvi. Gostje: Robert Grah, direktor Pomurske gospodarske zbornice; Helga Lukač, strokovna sodelavka Razvojnega centra Murska Sobota in vodja paviljona Expano; Uroš Kamenšek, predsednik Pomurske turistične zveze; Martina Ficko, vodja turizma v Radgonskih goricah. »Vsebina je nastala s finančno pomočjo Evropske unije. Za vsebine projekta Talenti EU regij je odgovorno uredništvo in ne odraža nujno stališč Evropske Unije.«
Kimberly and Tommaso share their experiences in Città Bassa, the lower city of Bergamo. They highlight the area's unique piazzas, shopping streets, and cultural landmarks. They also touch on Bergamo's sister city relationship with Greenville, South Carolina. Key Points: Introduction to Città Bassa: Unlike Città Alta, Città Bassa is the working part of the city, with wide, tree-lined streets. The Funicular Ride: Quick and easy access from Città Alta, offering views of the city and landscape. Piazza Pontida: Historical Significance: Originally referred to as Cinque Vie, a convergence point of five streets where merchants would sell their goods. Architectural Features: Porticos and arcades dating back to the 15th century. Modern Charm: Now a piazza with shops, cafes, and trattorias. Borgo Palazzo Neighborhood: Parrucchieri Paradise: Numerous hair salons (Parruchieri in Italian), nail salons, and other beauty treatments are located on Via Borgo Palazzo. Tommaso humorously suggests renaming the street Via Parrucchieri. Culinary Experience at Caprizza Bergamo: Pizza Recommendation: Despite nonchalant staff, the Napolitana style pizza was excellent. Menu Highlights: Kimberly enjoyed buffalo mozzarella with yellow cherry tomatoes and Parmigiano-Reggiano, while Tommaso had a Parma ham and mozzarella pizza. Via Pignolo: Street Details: Hand-laid bricks and cut stone designs on the sidewalks and streets. Craftsmanship Appreciation: Noticing and appreciating the craftsmanship in every street and sidewalk. Venetian Walls and Viale della Mura: Ancient Walls: Built in the mid-1500s and remarkably well-maintained. Scenic Views: Walking along Viale della Mura, offering views of the city. Bergamo and Greenville, South Carolina: Sister Cities Primary Goal: To promote peace through mutual respect, understanding, and cooperation. Commonalities Between Bergamo and Greenville: Textile Industry: Historical professional and personal relationships. Science and Education: Bergamo Science Festival and Greenville's Imagine STEAM event. Music: Teatro Donizetti in Bergamo and the Greenville Symphony. Follow us on Social Media Instagram Facebook
O podcast PodTremer desta quinta-feira, 06 de março, recebe Anne Moura. Ela é secretária Nacional de Mulheres do PT. Anne cresceu na periferia de Manaus e é descendente do povo Mura. Em 2013, se tornou a secretária Nacional de Desenvolvimento Econômico mais jovem do partido, aos 26 anos. Foi cocriadora do Projeto Elas Por Elas e é membro do grupo de mulheres do Foro de São Paulo e da Conferência Permanente dos Partidos Políticos da América Latina (Copppal).Aos 30 anos, Anne Moura venceu as eleições para o cargo de secretária Nacional de Mulheres do PT, se tornando a secretária mais jovem já eleita. Foi reeleita em 2021 e segue à frente da Secretaria Nacional de Mulheres do PT até o fim do mandato, em 2025.Anne também faz parte da Comissão Executiva da Federação Brasil da Esperança (FeBrasil) e participou da coordenação da construção do Plano de Governo Lula 2022. No mesmo ano, foi candidata a vice-governadora do Amazonas, junto ao candidato ao governo, Eduardo Braga (MDB). Em 2024, foi candidata a vereadora de Manaus pelo PT. Atualmente, também é coordenadora do Fórum Nacional de Instâncias de Mulheres de Partidos Políticos.Com essa ampla trajetória de luta, Anne vai falar com a gente sobre política e representatividade.
⏰ Ofsaaaaajd! Koooončno, da ni več vsak n kot d, ko zveniš nosljavo kot župan prestolnice taaak dolgo? Ni fajn. Hvala vsem za potrpljenje in razumevanje in podporo. Pa Mihi za lekadole in Roku za ponujene mandarine in limone ;) Zdaj, ko greva profesionalizmu naproti pa sploh stisnemo! Ožamemo! ;) Hvala vsem, da ste bili tako razumevajoči!
Women in Business dot Org 21st Champagne Grand Salon on The River with host Andrew Castellano and featuring Andrea Della Mura, Owner of The Drip Bar in Rye
The night has come to an end and the light of dawn is entering. O jiva soul, arise and give up your sleep. Chant the holy names of Lord Hari, who is the giver of liberation; the enemy of the Mura demon; the supreme enjoyer; the all-attractive one; and the horse-headed incarnation, Hayagrīva.(1) ------------------------------------------------------------ To connect with His Grace Vaiśeṣika Dāsa, please visit https://www.fanthespark.com/next-steps/ask-vaisesika-dasa/ ------------------------------------------------------------ Add to your wisdom literature collection: https://www.bbtacademic.com/books/ (USA only) https://thefourquestionsbook.com/ ------------------------------------------------------------ Join us live on Facebook: https://www.facebook.com/FanTheSpark/ Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/sound-bhakti/id1132423868 For the latest videos, subscribe https://www.youtube.com/@FanTheSpark For the latest in SoundCloud: https://soundcloud.com/fan-the-spark ------------------------------------------------------------ #vaisesikaprabhu #vaisesikadasa #vaisesikaprabhulectures #spirituality #bhaktiyoga #krishna #spiritualpurposeoflife #krishnaspirituality #spiritualusachannel #whybhaktiisimportant #whyspiritualityisimportant #vaisesika #spiritualconnection #thepowerofspiritualstudy #selfrealization #spirituallectures #spiritualstudy #spiritualexperience #spiritualpurposeoflife #spiritualquestions #spiritualquestionsanswered #trendingspiritualtopics #fanthespark #spiritualpowerofmeditation #spiritualgrowthlessons #secretsofspirituality #spiritualteachersonyoutube #spiritualhabits #spiritualclarity #bhagavadgita #srimadbhagavatam #spiritualbeings #kttvg #keepthetranscendentalvibrationgoing #spiritualpurpose
10月(じゅうがつ)の終(お)わりに、2年(ねん)ぶりに大阪(おおさか)に旅行(りょこう)してきました!2年前(ねんまえ)はまだコロナの影響(えいきょう)も少(すこ)しあり、観光客(かんこうきゃく)も少(すく)なめでしたが、今回は大阪(おおさか)の中心部(ちゅうしんぶ)、心斎橋(しんさいばし)あたりは観光客(かんこうきゃく)で溢(あふ)れていました。世界中(せかいじゅう)からの観光客(かんこうきゃく)でいっぱいで、大阪弁(おおさかべん)はおろか、日本語(にほんご)すらあまり聞(き)こえてこない状況(じょうきょう)で驚(おどろ)きました。そんな中(なか)でいつも通(どお)り、串カツ(くしかつ)を食(た)べたり、大阪(おおさか)グルメを堪能(たんのう)しましたが、それ以外(いがい)にも今回はアメリカ村(むら)でたくさんのかっこいい古着(ふるぎ)を見(み)つけ、新(あたら)しい大阪(おおさか)の楽し(たの)みを見(み)つけました。大阪(おおさか)に旅行(りょこう)する予定(よてい)のある人(ひと)には役(やく)にたつアドバイスもしていますので、参考(さんこう)にしてください。 At the end of October, I traveled to Osaka for the first time in two years! Two years ago, there was still some impact from COVID-19, and there weren't many tourists. This time, however, the central area of Osaka, around Shinsaibashi, was overflowing with tourists. It was packed with visitors from all over the world, and I was surprised to hardly hear any Japanese, let alone the Osaka dialect. As usual, I enjoyed some kushikatsu and indulged in Osaka's famous gourmet foods. But this time, I also discovered a new side of Osaka by finding lots of cool vintage clothes in Ame-Mura (America Village). For anyone planning a trip to Osaka, I'm sharing some useful advice, so I hope you'll find it helpful! The script is available here: https://www.makiko-japanese.com/ I will update this episode on Youtube as soon as possible!! Please check out and subscribe to our youtube channel: www.youtube.com/channel/UChu8-tNd_4RyWo-iE5cr-Ow email, comments, requests, also Japanese lesson inquiries: toranomaki.nihongo@gmail.com にほんごのかいわのレッスンもしています。メールでれんらくください。 Please follow our Instagram, @toranomaki.nihongo