Municipality in Lisboa, Portugal
POPULARITY
Novo Investimento na fábrica de Palmela e consequências. Análise de Pedro Sousa Carvalho
O novo ID.EVERY1 deverá ser lançado em 2027 e terá um preço indicativo de 20 mil euros na AlemanhaSee omnystudio.com/listener for privacy information.
The guys talk Bryan Callen recording his special at Joe Rogan's Comedy Mothership, airport stories, LA fires, Bonnie Blue's controversial world record, Nick creating an AI virtual girlfriend co-host for Golden Hour, a woman getting scammed for almost a million dollars, lifelike female robots, Tourette's syndrome and much more. Get two extra episodes every month at https://patreon.com/thegoldenhourpodcast DraftKings - Download the DraftKings Sportsbook app and use code GOLDEN.
Carlos Tavares admitiu que a sua forma de gestão do grupo automóvel Stellantis “levou a discussões legítimas” com o Conselho de Administração, que culminaram na conclusão que “era melhor que cada uma das partes se separasse amigavelmente”. Este episódio foi assegurado pelo coordenador de Economia do Expresso, Vítor Andrade See omnystudio.com/listener for privacy information.
Benvenuti ai 4 Vangeli-letture in 1 anno 5 gg a settimanaOggi: La domenica delle palmeLa folla acclama Gesù12 Il giorno dopo, corse voce per tutta la città che Gesù stava per arrivare a Gerusalemme. Unʼimmensa folla di pellegrini, venuti per la Pasqua, 13 prese dei rami di palma e gli andò incontro, gridando: «Evviva il Salvatore! Benedetto colui che viene nel nome del Signore, il re dʼIsraele!»14 Gesù giunse cavalcando un asinello. Si avverava così la profezia che diceva: 15 «Non aver paura, popolo di Gerusalemme! Ecco il tuo re che viene, cavalcando un puledro dʼasina».16 In quel momento i discepoli non capirono che così sʼavverava quella profezia, ma quando Gesù ritornò in cielo, sʼaccorsero che molte profezie delle Scritture si erano avverate proprio sotto i loro occhi!17 Intanto, tra la folla, quelli che avevano assistito alla resurrezione di Lazzaro, lo raccontavano in giro. 18 Per questo tante persone andarono incontro a Gesù, perché avevano saputo di quel potente miracolo.19 Allora i Farisei dissero fra loro: «Non cʼè niente da fare. Guardate: tutto il mondo gli corre dietro!»lascia un commentoSupport the showlascia un commentoSupport the show
Os autarcas ameaçam acampar à porta do ministério caso a ministra da saúde não os receba no prazo de 15 dias. A degradação tem crescido. Há 75 mil utentes sem médico de família. Edição de Cláudia Costa
Das Volkswagen-Werk im portugiesischen Palmela bei Lissabon ist ein Vorreiter der schlanken Produktionsorganisation. Davon konnte sich Redakteur Timo Gilgen einen exklusiven Einblick vor Ort machen. Das Team um Werkleiter Thomas Hegel Gunter versteht es, aus wenig viel zu machen. Einen Meter Weg an der Linie gespart, zwei Sekunden schneller mit dem Arbeitsschritt – es sind gerade die kleinen Veränderungen, die in Summe große Wirkung entfalten können. Außerdem sprechen Timo und Pascal über die diesjährigen Sieger der Automotive Lean Production Awards – einen renommierten Preis, über den sich auch der VW-Standort Palmela bereits im vergangenen Jahr freuen durfte. Die Siegerwerke der diesjährigen ALP-Awards: https://www.automobil-produktion.de/produktion/sieger-des-automotive-lean-production-awards-stehen-fest-374.html Alle Infos zum Automotive Lean Production Kongress 24: https://www.automotive-lean-production.de/kongress Alles über Lean Manufacturing in der Autobranche: https://www.automobil-produktion.de/produktion/die-trends-des-lean-managements-in-der-autoindustrie-731.html Mehr zu Pascal und Yannick finden Sie auf LinkedIn: Pascal Nagel: https://www.linkedin.com/in/pascal-nagel/ Timo Gilgen: linkedin.com/in/timo-gilgen-389515158 Hinweis: Die im Podcast getätigten Aussagen spiegeln die Privatmeinung der Gesprächspartner wider und entsprechen nicht zwingend den Darstellungen des jeweiligen Arbeitgebers
O que foi crescer na clandestinidade durante a ditadura em Portugal? Gonçalo Ramos Rodrigues mergulhou nessa luta ainda criança e, aos 14 anos era, com a irmã, o principal “compositor” das páginas que saíam da tipografia clandestina dos pais. Aos 24 anos, foi obrigado a exilar-se em Paris, onde angariava fundos para ajudar as famílias dos presos políticos em Portugal, mas continuava a sentir a vigilância da PIDE. Gonçalo continua em França, tem 82 anos e contou-nos a sua história. Nos 50 anos do 25 de Abril, a RFI falou com vários resistentes ao Estado Novo. Neste programa, ouvimos Gonçalo Ramos Rodrigues.O que foi viver na clandestinidade durante a ditadura em Portugal? Como se lutava pelo sonho da liberdade perante um regime repressivo em que “até as paredes tinham ouvidos”? Gonçalo Ramos Rodrigues foi resistente antifascista ainda antes de saber que já o era. Também foi e é militante do Partido Comunista Português. Os pais eram do PCP desde os anos 40 e desde criança Gonçalo interiorizou comportamentos para fintar a polícia política porque "os bufos que estavam por todo o lado".Esta militância começa muito cedo, começa mesmo antes de eu saber que militava porque os meus pais eram membros do Partido Comunista Português desde os anos 40 e em 1950 ou 51 foram para a clandestinidade e levaram consigo os quatro filhos. Eu, nessa altura, tinha nove anos. E, é claro, já aí, era obrigado a ter um certo comportamento porque a polícia política estava por todo o lado e, portanto, mesmo jovem, era obrigado a dizer mentiras, ou melhor, a esconder verdades.Aos nove anos, Gonçalo acaba por deixar a escola e por pedir aos pais para aprender um ofício: começou por ser aguadeiro, ou seja, transportava um barril de água – quase tão grande como ele - para dar de beber aos trabalhadores que alcatroavam uma estrada da Moita para Palmela. Depois, endireitou pregos e coseu solas numa sapataria, mas foi, aos 14 anos, que se tornou, ao lado da irmã de nove anos, o compositor das páginas que saíam da tipografia clandestina que tinham os pais.“A actividade mais política começa quando os meus pais assumiram a gestão de uma quinta, onde passou a funcionar uma tipografia clandestina (…) Aí já estávamos na clandestinidade total”, conta. Lá imprimiram muita coisa, desde alguns números do jornal Avante, mas também folhetos e outros jornais como A Terra, Corticeiro, O Camponês, entre outros documentos. Já tinha 14 anos e a minha irmã mais nova tinha nove. Os dois, mesmo crianças, éramos os principais, digamos, compositores. Chamava-se compor os textos com as letras de chumbo que depois eram inseridas no prelo para impressão (…) Era eu quem sabia melhor o português de todos os da casa porque o meu pai quase não sabia ler, a minha mãe só aprendeu a escrever na prisão de Caxias, quando esteve seis anos presa, e a minha irmã ainda menos sabia. Quem corrigia os textos, as gralhas, tudo o que havia, era o Gonçalo.Gonçalo sempre escapou às malhas da polícia política e nem ele nem os irmãos moravam com os pais quando estes foram denunciados e presos em 1963. O pai foi para a cadeia do forte de Peniche e a mãe para a prisão de Caxias. Condenados a dois anos e meio de prisão, só saíram em liberdade em 1969 sem que os filhos, na clandestinidade, pudessem ter informações sobre eles.Como era a regra na clandestinidade, os irmãos também não podiam saber uns dos outros para não haver qualquer risco, em caso de detenção. A irmã mais nova, Veríssima Rodrigues, tinha ido para a Rádio Portugal Livre, outra arma na luta contra o fascismo, e o irmão tinha montado a sua própria tipografia.Todos os cuidados eram poucos para não cair nas mãos da PIDE e para não pôr em perigo a própria família e os camaradas do partido. Quando questionado sobre quais as estratégias que usavam, Gonçalo recorda, emocionado, o reencontro fortuito com o irmão, no Porto, depois de terem estado anos sem se verem. E isso aconteceu duas vezes. Da primeira vez, só deram um abraço. Da segunda, o irmão vinha acompanhado da família e de todo o equipamento domingueiro de pesca que indiciava que ele morava por ali. Consequência: por cautela, o partido mandou imediatamente mudar as instalações da tipografia clandestina que o irmão tinha nessa altura.É que, para viver na clandestinidade, era fundamental seguir determinadas regras e saber o menos possível da vida da família e dos camaradas porque a PIDE estava sempre à espreita e a tortura à espera nas prisões do regime.A ideia é que a pessoa pode não resistir aos interrogatórios e às torturas e pode falar. Portanto, quando menos ela souber, melhor.Outro exemplo, anos antes, quando nasceu o sobrinho, foi quando Gonçalo foi incumbido de inventar uma morada numa rua da Amadora para o registo civil, visto que os pais do bebé viviam na clandestinidade.Gonçalo acabou por estar, também, numa vida clandestina e longe da família. Ficou em Portugal até aos 24 anos e nessa altura exilou-se em França, onde teve notícias dos pais quando estava a descascar batatas numa festa do jornal comunista L'Humanité, em 1966. À sua frente, outro português, também a descascar batatas para o almoço. Ambos eram do PCP e da mesma freguesia algarvia. O camarada prometeu-lhe notícias dos pais e, no dia seguinte, chegou a informação que Gonçalo temia: o pai estava preso em Peniche e a mãe em Caxias há três anos. Foram “três anos sem nenhuma carta, nem qualquer sinal”.Os pais tinham sido denunciados por uma pessoa que estava a viver em casa deles e que quando foi presa “contou tudo”. “Esteve na origem da prisão de muitos camaradas da direcção do partido, foi uma tragédia muito grande na organização e, claro, denunciou também a casa onde vivia e os meus pais que lá viviam. A polícia foi lá, a PIDE, e levou o meu pai e a minha mãe em 1963”, acrescenta Gonçalo. Condenados a dois anos e meio de cadeia, acabaram por só sair em 1969 porque as “medidas de segurança” adicionais eram condicionadas à arbitrariedade do regime.Em Paris, Gonçalo formou um grupo de língua portuguesa da CGT para ajudar os trabalhadores portugueses e que permitia participar nas manifestações do 1° de Maio e contra a guerra no Vietname, por exemplo. Mas a sua actividade principal era angariar fundos para a comissão de auxílio aos presos políticos em Portugal. Um dia, com um grupo de camaradas, às portas de um estádio, estava a distribuir panfletos contra a guerra colonial e andavam também com mealheiros para recolher dons para os presos políticos. A polícia não autorizou e foram levados para a esquadra nos “paniers à salade” [saladeiras] - como eram conhecidas as carrinhas da polícia francesa na altura. Uma outra vez, também fizeram outra viagem até à esquadra por andarem numa feira perto de Bastilha a distribuírem manifestos em português da CGT.A sua actividade militante não passou despercebida e Gonçalo questionou-se se estaria mesmo no que tinha idealizado como “o país da liberdade”. Foi várias vezes interrogado por funcionários da então DST, Direcção de Segurança Territorial – equivalente aos serviços de informações – e desde o primeiro interrogatório percebeu que estavam bem a par do seu percurso de opositor político ao regime português. Gonçalo diz mesmo que desconfia que houve pontes entre este serviço francês e a PIDE. Certo é que, ao contrário da maioria dos emigrantes portugueses, passou nove anos a ter de renovar o título de residência temporária de três em três meses e não conseguiu a tão desejada “carte de séjour” [“autorização de residência”].Eu não sei se todas as autoridades [francesas]. Se calhar não, mas a DST penso que sim, penso que tinham relações muito estreitas com a PIDE em Portugal.O tempo foi passando, Gonçalo viveu o Maio de 68, o mês em que deveria casar com Maria do Céu no Quartier Latin, mas as manifestações e as greves adiaram a boda duas vezes. E foi alguns anos depois, no rádio do primeiro automóvel, um Renault, que chegou a notícia do 25 de Abril. Ainda que a vontade fosse muita de regressar, o partido mandou-o ficar uns tempos em Paris para assegurar a continuação da organização na eventualidade de um volte-face em Portugal. Gonçalo Ramos Rodrigues acabaria por regressar no início de 1975 para o que chama “assegurar a Revolução” e ainda ficou seis anos, mas depois voltou para França. E foi em Levallois-Perret, 50 anos depois do 25 de Abril de 1974, que nos recebeu para partilhar a sua história, a de um militante antifascista que, sempre na sombra, dedicou a sua vida a uma causa: a liberdade.Com tudo isto, aos 82 anos, este militante antifascista diz que teve “sempre uma militância de base” e que não é pessoa “habituada a fazer longas frases e bonitos discursos”. Contrapomos que nem só de discursos reza a história e que as acções de pessoas anónimas tiveram muito peso colectivo na luta contra a ditadura. “É verdade”, admite. “De muitas destas pessoas a história não fala e dedicaram todas as suas vidas à mesma causa: a causa da Liberdade, a causa dos direitos do povo e dos trabalhadores”.
Benvenuti ai 4 Vangeli-letture in 1 anno 5 gg a settimanaOggi: La domenica delle palmeLa folla acclama Gesù12 Il giorno dopo, corse voce per tutta la città che Gesù stava per arrivare a Gerusalemme. Unʼimmensa folla di pellegrini, venuti per la Pasqua, 13 prese dei rami di palma e gli andò incontro, gridando: «Evviva il Salvatore! Benedetto colui che viene nel nome del Signore, il re dʼIsraele!»14 Gesù giunse cavalcando un asinello. Si avverava così la profezia che diceva: 15 «Non aver paura, popolo di Gerusalemme! Ecco il tuo re che viene, cavalcando un puledro dʼasina».16 In quel momento i discepoli non capirono che così sʼavverava quella profezia, ma quando Gesù ritornò in cielo, sʼaccorsero che molte profezie delle Scritture si erano avverate proprio sotto i loro occhi!17 Intanto, tra la folla, quelli che avevano assistito alla resurrezione di Lazzaro, lo raccontavano in giro. 18 Per questo tante persone andarono incontro a Gesù, perché avevano saputo di quel potente miracolo.19 Allora i Farisei dissero fra loro: «Non cʼè niente da fare. Guardate: tutto il mondo gli corre dietro!»Support the show
Edição de 21 Novembro 2023
A Autoeuropa, a fábrica portuguesa do grupo Volkswagen voltou a abrir, depois de três semanas de paragem. Os trabalhadores continuam em regime de lay-off, mas vão trabalhar três dias por semana. O encerramento da fábrica aconteceu devido à falta de um componente essencial para a construção dos motores para o modelo Volkswagen T-Roc, que é fabricado em Palmela.See omnystudio.com/listener for privacy information.
A Autoeuropa, a fábrica portuguesa do grupo Volkswagen voltou a abrir, depois de três semanas de paragem. Os trabalhadores continuam em regime de lay-off, mas vão trabalhar três dias por semana. O encerramento da fábrica aconteceu devido à falta de um componente essencial para a construção dos motores para o modelo Volkswagen T-Roc, que é fabricado em Palmela.See omnystudio.com/listener for privacy information.
We explore Our 1st Yo Noble Question. A couple Married for a few years have started to explore tantric sex, after the Wife attended some kind of woman's retreat. Ever since then they have not had penetrative sex with He Husband is left with Palmela & Hangela aka Mastubation Let me know your thoughts in the comments section down below... LIVE Every Saturday :- https://www.patreon.com/Theexpresstruthshow SPONSORED BY https://www.instagram.com/supremeoftheuk/?hl=en https://www.instagram.com/cfr_news/?hl=en https://www.instagram.com/expresstruthshow/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/cfr-network/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/cfr-network/support
A fábrica de Palmela vai retomar gradualmente a produção a partir de outubro. O impacto na economia é inevitável. Tudo por causa de uma roda dentada que vem da Eslovénia. Este episódio teve moderação de João Silvestre, editor de Economia do Expresso, e contou com a participação de Vítor Andrade, jornalista do Expresso, e de José Couto, presidente da AFIA – Associação dos Fornecedores para a Indústria Automóvel. A edição esteve a cargo de João Martins.See omnystudio.com/listener for privacy information.
A Autoeuropa, a fábrica portuguesa do grupo Volkswagen, irá fechar durante 9 semanas, deixando os seus trabalhadores em lay-off, mas já foi garantido o pagamento de 95% do seu salário. O encerramento da fábrica acontece devido à falta de um componente essencial para a construção dos motores para o modelo Volkswagen T-Roc, que é fabricado em Palmela. O Governo já está à procura de soluções para esta crise, numa empresa “peso-pesado” da economia nacional. Afinal, qual será o impacto financeiro no final destas semanas? E quantos carros ficarão por colocar no mercado? Para saber mais sobre o tema leia o artigo de Vítor Andrade no site do ExpressoSee omnystudio.com/listener for privacy information.
A Autoeuropa, a fábrica portuguesa do grupo Volkswagen, irá fechar durante 9 semanas, deixando os seus trabalhadores em lay-off, mas já foi garantido o pagamento de 95% do seu salário. O encerramento da fábrica acontece devido à falta de um componente essencial para a construção dos motores para o modelo Volkswagen T-Roc, que é fabricado em Palmela. O Governo já está à procura de soluções para esta crise, numa empresa “peso-pesado” da economia nacional. Afinal, qual será o impacto financeiro no final destas semanas? E quantos carros ficarão por colocar no mercado? Para saber mais sobre o tema leia o artigo de Vítor Andrade no site do ExpressoSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Uma vista enorme do castelo de Palmela. De Sintra a Troia e um convite para ficarmos até ao pôr do sol.
Qual é a importância deste novo modelo para a fábrica da Volskwagen em Palmela e para a indústria automóvel nacional? As contas de Pedro Sousa Carvalho.
Atualmente, a Autoeuropa faz apenas a produção do T-Roc, o modelo mais vendido na Europa. A produção do modelo de combustão não irá parar mas a fábrica de Palmela irá concentrar-se na produção do modelo híbrido ainda desconhecido.
Edição de 01 de Maio 2023
A câmara de Palmela diz que há medidas que têm de ser tomadas por mais duras que sejam: por isso, defende que seja criado uma espécie de imposto para quem não faz essa limpeza obrigatória por lei.
Arranca esta quarta-feira a emblemática feira desta escola de formação que segue o modelo alemão em Portugal e forma com as competências que o mercado de trabalho quer.
Dos mais de cinco mil trabalhadores da fábrica de automóveis da Volkswagen, em Palmela, no distrito de Setúbal, só 3.865 exercerem o direito de voto, 2.007 dos quais votaram contra o pré-acordo e 1.826 a favor. Houve ainda 10 votos nulos e 22 brancos.
Qual é o lado cómico disto? Esta pergunta explica toda a conversa com Nuno Artur Silva. Ele passa pela vida munido de um perigoso bloco de notas e de uma letal caneta. Mas o mais perigoso nele é um cérebro treinado para ver o lado cómico da vida. E o resultado é um espelho onde todos nos revemos. Este é um programa sobre a liberdade. Sobre a sagrada liberdade de expressão. E sobre vários choques entre a liberdade e os arautos da mordaça. Sejam mais visíveis e vocais, sejam mais obscuros e silenciosos. Nuno Artur Silva encheu os atores de palavras escritas. E recebeu de volta interpretações que agitaram o mundo. Que alargaram os limites da liberdade. Nos intervalos formou uma escola por onde todos os históricos argumentistas portugueses de nova geração passaram: as Produções Fictícias. Ricardo Araújo Pereira, Nuno Markl, Eduardo Madeira, João Quadros. E muitos outros aprenderam nesta forma sem fronteiras e limites. Foram aspergidos pela água benta laica dos limites do humor. Neste caso da falta de limites. Nuno Artur Silva está a escrever o seu novo espetáculo, cena em janeiro. Com recurso ao seu bloco de notas, e a duas viagens de estudo. Uma à RTP e outra ao Governo. E volta com histórias, sempre novas histórias. As histórias da nossa vida. O conta-me como foi que enche o nosso imaginário e dá um sentido de comunidade de pertença. É essa mitologia feita de histórias, personagens e jornadas heroicas que reforça esse sentimento de identidade. As palavras escritas e ditas oferecem esse conforto de pertencer. E muitas das melhores palavras são organizadas em textos de escritores, poetas, argumentistas, dramaturgos ou artistas de variedades. Precisamos tanto de todos eles como de médicos, engenheiros ou economistas. E de liberdade, sempre de liberdade. Este programa foi gravado na Pousada de Palmela, a quem agradeço o acolhimento e o espaço. https://vimeo.com/763089451/d5bc5501f1
Edição de 02 de Novembro 2022
O ‘Doa a Quem Doer' esteve em Barcelona, Espanha, e falou com os vizinhos de Alejandro Sardá, o homem que raptou o filho em Palmela, após este ter sido raptado pela mãe e trazido para Portugal. Quem é este homem que sempre conseguiu contornar a justiça?
Tem golfinhos, tem serra, tem Castelão e vinho Moscatel. Hoje destaco a região de vinhos da Península de Setúbal. Vinho que acompanha o episódio: Terras do Sado Rosé – Sociedade Vínicola de Palmela, Península de Setúbal.
On this episode, we talk with Mareile Paley from the 'Miracle of Palmela' which experienced, on July 13th, 2022, a terrible forest fire (ignited by arson) that swept through over 400ha of nature, burning much of it to the ground.The project in Arrabida, Palmela, Portugal, was dedicated to regenerative land and forest management and the hope now is to work together to make the 'Food Forest' even more beautiful than it was before.You can contribute to the recovery effort here: https://www.gofundme.com/f/the-miracle-of-palmela-fire-relief-helpLinks mentioned:https://calmportugal.com/https://www.instagram.com/regenwaveshttps://www.instagram.com/paleyographyhttps://www.youtube.com/channel/UCQjUscpF3D3xB5AxonG2Zrw
A freguesia do distrito de Palmela foi uma das mais atingidas pelo incêndio que começou esta quarta-feira. Mas um dia depois já havia quem brincasse em frente à casa da avó.See omnystudio.com/listener for privacy information.
A vila foi atingida pelas chamas durante esta quarta-feira. Mas de manhã o incêndio já tinha sido dado como dominado.See omnystudio.com/listener for privacy information.
João Brites é fundador do Teatro O Bando, uma das mais antigas cooperativas culturais do país, que desde a sua origem integra o projecto de descentralização do Teatro em Portugal. Um colectivo que actualmente viver em Palmela, faz Teatro para a comunidade, dialogando com as histórias, vivências e realidades de todas as idades. João Brites fala-nos das marcas e escolhas do seu percurso e aguça-nos a curiosidade relativamante aos espectáculos que estarão connosco na Festa do Avante! 2022. "Ti Miséria" capaz de enganar a morte, interpretada por Paula Só, e "Joana" a mulher determinada que consegue ser marinheira, interpretada por Suzana Branco.
No dia em que arranca nos concelhos de Alcochete, Moita, Montijo, Palmela e Setúbal a operação da Carris Metropolitana, ouvimos neste P24 um excerto da conversa sob o mote “Andar de autocarro na região de Lisboa vai finalmente deixar de ser complicado?” promovida pelo Artéria, novo projecto de informação comunitária do PÚBLICO sobre os diversos aspectos da vida na cidade.
A terminar o périplo pelos 20 jardins desta edição de Jardins Abertos, duas propostas muito diferentes: o Jardim da Procuradoria-Geral da República Palácio Palmela e a Quinta Pedagógica dos Olivais.
Become a Patreon supporter at www.themidnighttrainpodcast.com This week we're taking the train across the pond for another creepy adventure. That's right, we are doing one of our creepy episodes! It's been a while so we figured it was time. This week we are headed to what some people say is one of the top scariest countries in the world! Not only that…we know we have some awesome listeners here. This week we are headed to creepy Portugal! We are gonna try our best to find the coolest, creepiest places for you guys. I'm just going to assume there's going to be a bridge in here someplace. So without further Ado.. Let's fucking rock and roll!!! So first up we're gonna do a little history lesson. Will keep it somewhat sorry and sweet since if we got into the complete history of a country of the age of Portugal, it would be an entire episode on its own. To get there history of this country we went to the source, portugal.com and an article written by Goncarlo Costa. The history of Portugal starts many ages ago, when the so-called Iberian tribes inhabited the territory of today's Portugal. Then, in the beginning of the first millennium BC, Celtic tribes invaded and intermarried with the local Iberians, creating what is now known as the Celtiberians. The Lusitanians, who inhabited the interior region of Portugal since the Iron Age, are considered the forefathers of the Portuguese nation. This is why today we have names like Lusophone, someone who speaks Portuguese, or Luso-American, a Portuguese American person. They were known for successfully fending off the Roman armies until the death of their leader, Viriathus, known as a hero in Portugal. The tribe was considered a worthy adversary by the Romans, so much that they named the province of the whole territory of modern Portugal (south of the Douro River) and part of western Spain after them. The Romans left various works, such as baths, temples, bridges, roads, theaters and statues; some of them are still found in different parts of the country. This lasted until the Barbarian invasions, when Germanic tribes migrated to various parts of the Roman Empire. In Portugal, the territory became controlled by the Germanic in the 5th century. The Kingdom of the Suebi controlled Galicia and the North and Center of Portugal, while the Visigothic Kingdom controlled the rest of the Iberian Peninsula, including the rest of Portugal, until eventually conquering the Suebi and, consequently, the whole of Iberia. This is when the rigid class structure appeared in the country, with a Nobility and Clergy getting more and more political and social power. In the 8th century, the Islamic Umayyad Caliphate invaded the Iberian Peninsula from the North of Africa. Al-Andalus, the Islamic name for the Peninsula, became a part of the Caliphate, and Portugal with it. The Portuguese kept lots of things from their Muslim past, like many of their words, architecture and the famous ‘azulejos'. The Christians held on in the North of the Peninsula, creating the Kingdom of the Asturias. This was until the Reconquista, when they reconquered the lands from the Moors, the Muslims. In this Kingdom, at the end of the 9th century, a county based in the now north of Portugal was established, the County of Portugal. The county grew in power and, at the end of the 11th century, a Burgundian knight named Henry, who was fighting in the Reconquista, was crowned as ‘Count of Portugal' and merged it with the County of Coimbra. Henry's son, Afonso Henriques, proclaimed himself King of Portugal in 1139 with Guimarães as its capital. This city remains known until this day as the “Cradle of the Nation' by the Portuguese. However, it was only in 1179 that a papal bull officially recognized Afonso I as king. The Reconquista continued with the Algarve, the south of the country, finally being conquered in 1249, and Lisbon becoming the capital in 1255. Since then, Portugal's land borders have remained almost unchanged, being considered one of the longest standing borders in Europe. The Kingdom of Portugal remained very important in Europe's (and especially Iberian) politics, waging several wars against Spain, creating an alliance with England (the longest standing alliance in the world, lasting until today) and starting the “Age of Discovery”. In this Age, the country built a vast empire, having territory all over the world, from South America to Oceania. They started by exploring their coast and adventuring into the Moroccan coast, hoping to continue the Reconquista to the North of Africa. Then, the Portuguese sailors started to adventure into the open sea, when they discovered the islands of the Canaries, Madeira, Azores and Cape Verde. Subsequently, the Portuguese explored the coast of Africa, setting trading ports, and tried to discover the maritime route to India, which they did in 1498, under the explorer Vasco da Gama. They continued to explore and look for trade around the world, from Africa, passing through Arabia, and reaching Japan, setting several outposts, many of them having developed into colonies later on. In 1500, they reached South America and started the colonization of Brazil. The Empire started to decline, however, when the Dutch, English, and French got in the game. They started to surround or conquer the scattered Portuguese trading posts and territories, diminishing their power. On the Battle of Alcácer-Quibir, in 1578, Portugal lost its king, becoming part of a dynastic union with Spain that lasted until 1640, when it finally gained its independence again. After that, the country never became the great power it once was. It lost several colonies (including its largest one, Brazil) and trade routes, it saw its capital being destroyed by an earthquake in 1755 and it was occupied during the Napoleonic Wars. From then on, Portugal was a minor power in Europe, having just some colonies in Africa and Asia and never becoming an economic powerhouse. Then, in 1910, due to corruption, dissatisfaction with the several Kings and the loss of claimed African lands to the English, the monarchy ended and a Republic was created. Fiercely secular, to the point where it was antichurch, filed with corruption, government instability and near to bankruptcy, the regime came to an end with a military coup in 1926. A military dictatorship was installed and then, a fascist-like regime, the ‘Estado Novo' (‘New State'), headed by António de Oliveira Salazar. This period was marked by authoritarianism, lack of freedom and, from 1961, by the Portuguese Colonial War. All of this ended when, in April 25th 1974, the Carnation Revolution happened, carried out by the Armed Forces Movement (Movimento das Forças Armadas – MFA), a movement of young left-leaning captains of the Portuguese Armed Forces. With the Revolution, democratic reforms were made and the first free elections with multiple parties happened, as well as the independence of all of Portugal's colonies. It also started the PREC (Processo Revolucionário Em Curso – Ongoing Revolutionary Process), a period when conservative and left-leaning forces inside the MFA confronted each other, marked by political turmoil, violence, instability, and the nationalization and expropriation of private lands. It came to an end on the 25 November 1975, when the MFA moderates appeared as the main force. Nevertheless, revolutionary achievements were not forgotten, with the Constitution pledging until this day to realize socialism, as well as declaring extensive nationalizations and land seizures as irreversible, many, however, now overturned. Nowadays, Portugal is one of 15 most sustainable states in the world and considered the third most peaceful. It has high living standards and a good economy. It was a founding member of NATO, the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD), the European Free Trade Association (EFTA) and the Community of Portuguese Language Countries. It entered the European Economic Community (now the European Union) in 1986 and is one of its fiercest supporters, even having produced a European Commission President. Ok so that's a brief…incredibly brief mini history of Portugal. Really the take aways are…super old, plenty of things happened to make the place creepy over that many years. So let's see what creepy stuff Portugal has to offer! What better way to start than with a sanatorium! Valongo Sanatorium to be exact. The construction of the Mont'Alto Sanatorium began in 1932. Due to the appearance of a large number of people who had contracted tuberculosis, there was a need to expand the facilities, and these expansion works were completed in 1958. construction of these hospital units were carried out in high altitude places, due to the purity of the air, and also because they were away from the populations to avoid the effects of contagion. The sanatorium only operated for a short period, having been inaugurated in 1958 and closed in 1975, after which it entered a profound state of disrepair. Due to its dimensions, it is considered one of the most imposing buildings of its type in Portugal.Its building is large, with an area of approximately 88,000 m², having been built with a view to housing about 300 patients. The building was designed by the architect José Júlio de Brito , who was also responsible for other prominent structures in the city of Porto, such as the Coliseu or Teatro Rivoli . The sanatorium complex, which occupied nine hectares, also included a school, a laundry room, a water reservoir, and a chapel dedicated to Our Lady of the Sick. The installation of the Sanatorium in Valongo was part of a phase in the history of health in Portugal, during which the government undertook the construction of several specialized establishments to combat tuberculosis, a disease that was ravaging the country at the time. This period began in 1899, with the foundation of the National Institute of Assistance to Tuberculosis, which began the construction of several sanatoriums in different parts of the national territory. In 1930, efforts against tuberculosis were renewed in the north of the country, with the creation of the Assistance to Tuberculosis of Northern Portugal by António Elísio Lopes Rodrigues, and at that time, planning began to build a sanatorium that would house the sick in that region, who had lower economic resources. Serra de Santa Justa was chosen, where the air was healthier, in addition to being isolated from urban centers, in order to reduce the risk of contagion. Shortly after, the Sá family donated a plot of land in Serra de Santa Justa, allowing the construction of the building, whose works began in 1932. However, the works were suspended due to lack of funding, having been resumed due to the support of the local populations. On July 5, 1940, ATNP began building the Casa de Nossa Senhora da Conceição, to support the children of the sanatorium's patients. According to the Diário Popular of 3 January 1956, the finishing works and equipping of the sanatorium were already under way, and it was expected to be completed during the following year, and that it would have a capacity for 350 beds. However, the works were only completed in 1958. Another reason for the delay in the work may have been the opposition by the Companhia das Minas de São Pedro da Cova to the construction of the building, because it was being installed inside an area destined for coal mining, a few kilometers away from the mines. However, at the time of the sanatorium's inauguration, mining was already entering its final phase, ending up closing in 1970. Some of the users of the hospital were the mine workers themselves, who suffered from occupational diseases such as tuberculosis and silicosis . The Sanatorium of Monte Alto was inaugurated on 1 November 1958, being the last one to be opened in Portugal. The inauguration ceremony included a religious service at the Chapel of Nossa Senhora dos Enfermos, the unveiling of a commemorative tombstone, a tribute to the League of Combatants of theFirst World War, and concluded with a port of honor offered by the board of directors. of the sanatorium. During the ceremony, the admission and accommodation process of the first clients, all veterans of the First World War, was also carried out. Although it was planned for three hundred patients, its initial capacity was only fifty beds, and during its operation it accommodated 350 people. In the early 1970s, there began to be greater control over the tuberculosis disease, which began to be fought in a different way, through the outpatient system. In this way, the sanatoriums ceased to be useful, and were progressively abandoned or underwent a process of readaptation for other purposes. In the case of the Montalto Sanatorium, the closure process began in 1972, due to the low number of tuberculosis patients in the Porto District. At that time, the building already had only a few patients, having been thought of its adaptation as a psychiatric hospital or for the returnees from overseas, which did not advance. Due to the process of closing the Sanatorium, Casa Nossa Senhora da Conceição ceased to function as a boarding school, starting to support only external students. The building was abandoned after the April 25 Revolution , when the last employee left, although it was only officially closed in 1975. Following its closure, it was completely looted, being a of the main reasons its connection to the Estado Novo, as it was mostly built and used during that regime. This connection to the Estado Novo also had a negative impact on the collection of funds, making it impossible to carry out works on the building. It was also used as a training ground by firefighters and civil protection, who performed drills there and destroyed some walls. Later, the sanatorium was used for paintball games and photo shoots, and various ceremonies related to the supernatural, such as rituals, were also performed there. The building was also hit by several fires, accentuating its degradation. History is awesome and fun and you know we love it but…. The reason we're here is for creepiness! There are stories abound of how haunted this place is. Given the numerous people who died there it makes sense to us! So what kind of stuff are we talking about here ? Well, let's look. Well paranormal investigators have been spending time here for years, when there's no paintball matches going on, to try and find crazy shit! There have been numerous reports of strange noises and things moving around. There have been entities seen and apparitions spotted. It's hard to find much in English so finding pages from Portuguese websites and trying to find studies was tough but we managed to find one study where a group of friends were exploring the abandoned hospital and had some interesting things happen. They talked about how they started hearing strange noises while they were exploring. The noises seemed to be following them around the building. They talked about how they had a heavy feeling around them as they explored. The sounds seemed to keep getting closer to them. They claim that things started getting knocked over and moved on their own. At one point, one of the group claimed they saw a shadowy figure seemingly watching them. At that point they all decided it was time to go! Sounds like a pretty crazy experience! True or not? We like to think so! Can't go and episode without fucking tuberculosis… Teatro Lethes: The building that today is called Teatro Lethes, began as a Jesuit College – Colégio de Santiago Maior, founded by the then Bishop of the Algarve, D. Fernando Martins Mascarenhas -, whose license was granted to them on 8 February 1599. of learning, above all of a religious nature – the “first university in the Algarve”, as someone has called it. In 1759, the Society of Jesus was banned from the country and its goods were confiscated. The College of Santiago Maior closed its doors. With the occupation of Napoleonic troops commanded by General Junot, the premises of the former College were raided and desecrated in order to enlist the soldiers there. Years later, in 1843, the College was auctioned off by Dr. Lazaro Doglioni, who had publicly expressed his intention to build a theater in Faro similar to S. The Latin inscription on the facade of the building, monet oblectando , can be translated as “instructing, playing”, thus emphasizing the cultural concerns of the promoter of the construction of this concert hall. The inauguration of Teatro Lethes took place on 4 April 1845, as part of the celebrations for the birthday of Queen Maria II. Later, in 1860, it was expanded by Dr. Justino Cumano, nephew of Lázaro Doglioni. On September 11, 1898, the so-called animatograph was exhibited for the first time in Faro., installed in the Lethes Theater as it is the largest and most distinguished cultural space in the city. It was restored between 1906 and 1908 to improve acoustics and comfort. The decline of the shows and, consequently, of the hall, begins in 1920, with the Theater closing in 1925, having sold the property to the Portuguese Red Cross, in whose possession it still remains. The Lethes Theater room was later ceded, by protocol, to the Algarve Regional Delegation of the Ministry of Culture. In the North wing, restored and adapted in 1991, the regional services of the Ministry of Culture operated. On October 5, 2012, by protocol between the Municipality of Faro and the Portuguese Red Cross, Teatro Lethes recovered its initial design. The Algarve Theater Company – ACTA was installed as a resident structure. ACTA, in addition to presenting shows of its own creation, also promotes hospitality at the Lethes Theater, and is also responsible for managing the equipment. this history was taken directly from the theatre website! There are a couple stories about this place that prettier day lead to its hauntings. The first is the story of a ballerina who was in love but was not loved back. She was so distraught that she hung herself in the middle of the stage. Some versions say that she was driven to the brink by the demands of theater life. The second is that of a soldier's body that was found inside one of the walls. There isn't as much info on that story as the ballerina. Staff and visitors claim you can hear the ballerinas footsteps in the theater to this day. There are also reports of a shadowy figure moving about as well. Could this be the ballerina still performing for the people? Or the soldier patrolling the theater? Who knows but it sounds like a cool place to visit!! The Castelinho of Sao Joao, Estoril The area between Estoril and Cascais, out on Lisbon's Atlantic coast, is rife with buildings of character. Many of them are designed to give the impression of miniature castles, indeed some of them were fortified because they were built during times of instability within the Iberian peninsula. In the 1980s, a wealthy socialite, José Castelo Branco, was looking for just such a property and found one that seemed ideal in Sao Joao, a district on the edge of Estoril. The day he went to view the property was a beautiful sunny one and so he decided to walk along the cliff path which adjoined the property. As he was walking back to the building, he saw a young girl. She didn't speak, but simply stared at him. In his own account of the events of that day, Mr Castelo Branco said that he felt a compulsion to jump from the edge. This feeling was, he believed, coming from the young girl. He immediately elected to leave the property and ruled out buying it. On hearing what had happened, someone from the local town hall did some research into the building and discovered that a young blind girl had fallen from the cliffs to her death in the eighteenth century and that several people had reported seeing her at the castelinho since, each claiming that they felt a strong will to jump while she looked at them. Let's check out a cemetery now…cus those are always fun! This one is called the cemetery of pleasures. After the city of Lisbon was hit by an outbreak of cholera in 1833, causing thousands of deaths, it was urgent to create a large cemetery for both rich and poorer victims. It has the weird name of Cemetery of ‘Pleasures', called after the nearby neighborhood (Prazeres) with the same name. Many of its tombs are big mausoleums, some with the size of small chapels. Most of the Prazeres mausoleums belong to rich, old or ‘important' families, like the Palmela family. Many of the mausoleums are richly elaborate, have fine sculptures and decorations. There are also statues of the deceased. It's like a ‘city in a city' for the dead, with well-defined lanes (70! ) and funerary chapels that were built to look like little houses. The unusual thing about a lot of these graves is that they have little “front doors” with glass windows through which you can see the caskets and remnants of the dead and their visitors. Most of the trees are a species of cypress (Cupressus sempervirens), much used in Portuguese cemeteries. The cemetery is one of the largest in Lisbon. The Autopsy Room , which was in the chapel until the Morgues were created in 1899, is one of the curiosities that can be seen, as well as the Sala do Acervo , where some of the oldest funeral records can be consulted. This is another way of helping the visitor to interpret the different ways that human beings have had to culturally, socially and psychologically approach Death, throughout different times. As with the many famous families and celebrities, another thing that adds to some people thinking there's more going on at this place is the presence of many freemason symbols and you know how that gets people talking! At any rate, being a cemetery you can imagine the tales of hauntings surrounding this place! Everything from apparitions being seen wandering the grounds, to Disembodied voices. People have seen orbs in person and in pictures. I mean being able to see into these little houses and see the caskets and remains is creepy enough…add haunting to that…and it's definitely a place we want to go! Next up, Quinta Das Conchas The Quinta das Conchas (or the garden of shells) in Lisbon is best known for its expansive parkland, just to the north of the city centre. Families can be found playing here during the warmer months and countless dog walkers can be seen at any time of the year. The house at the heart of the estate though has a darker past which is lesser known. In the early part of the twentieth century, when Portugal was still a colonial power, the owner of the estate was a wealthy man called Francisco Mantero Belard. Like many of his countrymen, he was accustomed to having servants who took care of the running of his home. So, when he moved into the quinta, he acquired the services of a slave from Sao Tomé and Principe. There was nothing unusual about this at the time, other than that he elected to keep this slave woman in a small cage. She was made to live like an animal and, according to local myth, subjected to a variety of cruel treatment for several years. People working in the manor house in modern times have reported hearing wailing coming from empty rooms, as well as dramatic changes in temperature. Let's switch it up and talk a little about Portuguese folklore! We're gonna talk about the coco or coca. There are also many other names for this guy or gal including Cucuy, Cuco, Cuca, Cucu or Cucuí. It is a mythical ghost-monster, equivalent to the bogeyman, found in many Hispanophone and Lusophone countries. It can also be considered an Iberian version of a bugbear as it is a commonly used figure of speech representing an irrational or exaggerated fear. A bugbear is described as a legendary creature or type of hobgoblin comparable to the boogeyman and other creatures of folklore, all of which were historically used in some cultures to frighten disobedient children. The Cucuy is a male being while Cuca is a female version of the mythical monster. In Spain, Portugal, and Latin America, parents sometimes invoke the Coco or Cuca as a way of discouraging their children from misbehaving; they sing lullabies or tell rhymes warning their children that if they don't obey their parents, el Coco will come and get them and then eat them. Continuing with the mystery surrounding this child scarer, the Coco also does not take on a specific physical form. For the Portuguese it is a dragon that is represented every year in the celebration of Corpus Christi…at least that is what I've source says.. another says: "In Portuguese côco, refers to a ghost with a pumpkin head. The male form is known as Coco, and the female form as Coca. It is said it's hard to tell the difference between the two. It seems that parents are to blame for the invocation of the Coco as a way of punishment for their wayward children. They would sing rhymes warning their children if they did not obey their parents the Coco would come and eat them.".... So a pumpkin headed goblin… Although the Coco was ghostly monster like in appearance, that wasn't the most frightening thing about them. Children would be scared out of their wits at the idea of a monster that could eat them and not leave a trace. So imagine being a child forced to sleep with a lullaby of a monster that was coming to devour them. Duermete niño, duermete ya…que viene el cuco y te comerá (sleep child, sleep now…or else comes the coco to eat you). Creepy, so this folk tale seems to have many different versions depending on where you look. We think that due to the fact that many Latin American countries also use this in folklore as well as there being a certain in Brazil, it's hard to actually put the facts together. Every place we looked about this tale had a little bit of a different take, hopefully we got it close as we mean no disrespect to the tales! You know what else Portugal has…aliens, at least a few. He's a couple stories! On September 4, 1957, four Portugal Air Force pilots claimed to have seen and chased some UFOs. They took off with their bomber aircraft from the Ota Air Base in Portugal under Captain José Lemos Ferreira leadership (the others pilots were sergeants Alberto Gomes Covas, Salvador Alberto Oliveira e Manuel Neves Marcelino). When they were heading towards the city of Portalegre, Captain Ferreira noticed a light above the horizon and warned the others. The light changed its own sizes a couple of times, first increasing, then shrinking. After several minutes the pilots noticed a small yellow circle getting out of the craft, and 3 more circles appeared later. When the UFOs were near Coruche, the bigger aircraft climbed out of the Earth as the smaller ones disappeared. The bombers landed without any problems and Captain Ferreira declared: "after this, do not come to us with that Venus, weather balloons, aircraft and similar stuff which have been being used as general explanations for almost every case of UFOs". On September 10, 1990, around 9:30AM and for about 50 minutes, a small "balloon" was seen hovering towards a small football field, on a small village called Alfena in the outskirts of Porto. The object was described as "a small turtle with long legs" with a metallic shine. The people present got scared and a group of construction workers started throwing stones at it, and the object hovered backed away, leaving the site. An amateur photographer took several pictures of the shapeshifting object; the pictures were considered by several experts as real and the witness accounts by the simple folks were not considered hoax. We also found this first hand account.. "My name is Cristina Marto de Pimental. I am a reporter. On New Year's Eve, December 31, 1997, my husband and I were at a seaside party in Funchal, which is on the South shore of Madeira Island, in the Atlantic Ocean, 912 kilometres East of Morocco. We were watching the New Year's festivities, all the fireworks in the sky. Then several people at the party called my attention to a red and motionless light above Funchal. The OVNI suddenly made a very tight circle, returned to its initial position, and, a few seconds later, it accelerated at great speed in a vertical direction. We were all quite amazed at the sight. A British couple at the festival videotaped the UFO as it hovered. The next day I telephoned the Fuerzas Aereas Portugeses (FAP) headquarters in Lisboa. The Portuguese air force told me that they'd had no flights, neither planes nor helicopters, and no satellites were over Madeira at that time." Whoooooo aliens!!! Time for some quick hitters, you beautiful bastards! Quinta da Paulicea, Agueda: Not far from the city center of Águeda, Quinta da Paulicea sits in the middle of large unkept plot of land surrounded by a wrought iron fence. It is the classic image of what a Hollywood haunted house should look like. It was inhabited by an Águedense family, who had moved to Brazil in the late 1800s, but returned in the early 1900s, naming the home after the city of São Paulo. Much of the family succumbed to the influenza pandemic in 1918, with the exception of Neca Carneiro. He was a patron of the community's sports and cultural programs but died childless at the young age of 37. The home has sat vacant ever since, due to legal constraints with the family back in Brazil. Although not certified as haunted, there are many reports of supernatural encounters at Quinta da Paulicea. Some have heard the neighing of horses where the stables once stood. Others have been frightened by the sound of a shotgun blast or a gentle pulling on hair. A worker in the garden suddenly experienced such an intense headache that he fled and never returned. Whether haunted or not, this beautiful home has many stories to tell. Mines of São Pedro de Cova – Gondomar: The village of São Pedro da Cova was largely an agricultural community until the discovery of coal in the 1802. The exhausting and dangerous industry of mining soon took over. Several generations of miners worked here until low oil prices forced the mines to shut down in the 1970's. All that's left of the mines are these ruins. Neighbors say spirits of the miners protect the ruins and the mine shafts. Others claim to hear screaming from the deep holes. Termas de Água Radium, Sortelha: Legend has it that this beautiful structure, in the Guarda District, was built by Spanish Count Don Rodrigo after learning that the natural “healing waters” might cure his daughter's skin disease. News of the waters quickly spread. In the 1920s, the site became a restorative spa known as the Hotel Serra da Pena. In actuality, the waters were radioactive, seeping from a uranium mine not far away. Radioactivity was all the rage in the 20's and 30's, so the site bottled the spring water and sold it under the name “Radium Water.” Of course, after radioactivity was studied further in the 40's, it became apparent that the healing qualities of radium water actually carried the opposite effect. The hotel went out of business in the 50's and has been abandoned ever since. It is said the site is haunted by the many people who drank from the contaminated spring. Sanatório da Serra da Estrela – near Covilhã: This massive structure was built in 1936 by Portugal's railway department as a treatment facility for its employees suffering from Tuberculosis. The building was later leased to the Portuguese Society of Sanatoriums on condition of receiving all patients needing treatment. However it was closed in the 1980's and left to deteriorate for decades to come. Rumors circulate that it is haunted by its many former patients. The Sanatório has now been refurbished and transformed into the luxurious new Pousada Serra da Estrella. Quinta da Juncosa – Penafiel, Rios de Monihos: This old farmhouse was home to the Baron of Lages and his family. The Baron was very jealous, and suspected his wife of infidelities. Legends have it, the Baron tied his wife to a horse and dragged her around the farm until she died. After discovering his wife was innocent, the Baron killed his children and committed suicide. They say the Baron's guilt keeps him from resting in peace. Ghosts of the Baron and his wife are said to be seen around the property. So we did this episode in honor of our Portuguese listeners who have keep us in the top 10 in Portugal for quite some time. We thank you guys so much for that. But we have one request for you…in every creepy episodes so far until this one…we've found a haunted bridge, Texas had like 50. In all of my searching the recesses of the Internet, I could not find a single reference to a haunted bridge in Portugal, we need our Portuguese listeners to hit us up and let us know any stories about haunted bridges. It was tough to find a ton of information on a lot of these places so hopefully we did them right! If we made any mistakes or got anything wrong, you know what we say…blame the Internet!! Movie list https://www.indiewire.com/gallery/best-body-horror-movies/
Edição de 09 de Maio 2022
Join us as we discuss several hot takes with our guests Russ and Sonny
O novo pré-acordo laboral da fábrica de automóveis da Volkswagen, em Palmela, no distrito de Setúbal, não só garante o prémio anual por objetivos, que foi de cerca de 1.400 euros nos últimos dois anos, como aumentos salariais de 2% para os próximos dois anos e um aumento mínimo de 30 euros em 2022.
Edição de 10 de Março 2022
O tema da criminalidade não esteve em cima da mesa na campanha para as Legislativas, mas os carteiristas fizeram-se notar nas arruadas de PS e PSD. O caso está em destaque no “Crime e Castigo” desta semana, em que falamos ainda da morte de uma criança num acidente em Palmela e dos desenvolvimentos no caso Maddie. Um podcast de Paulo João Santos, com Magali Pinto, moderação de Rita F. Batista e edição de Catarina Cruz.
En esta selección ofrecemos los mejores vinos que fueron ganando las catas comparativas a lo largo del año y que se adecuan a los precios objetivos de nuestro Club, sin importar: bodega, color, región, país o varietal. Aquí los tienes, los tres campeones: -ERMELINDA SYRAH RESERVA 2017, Casa Ermelinda Freitas. Regional Península de Setubal (Fernando Pó y Palmela), Portugal. -CLOUDY BAY SAUVIGNON BLANC 2019, Cloudy Bay Vineyards Ltd. Marlborough (Isla del Sur), Nueva Zelanda -TERMES 2015, Bodega Numanthia. D.O. Toro (Valdefinjas, Zamora), España Te mando un abrazo y te deseo que pases felices fiestas y el mejor de los deseos para el año entrante.
Caso de gripe das Aves em Palmela. Francisco George, antigo Diretor Geral da Saúde, salienta que "não se trata de uma questão de saúde humana". "No plano saúde pública, estamos tranquilos", garante See omnystudio.com/listener for privacy information.
Edição de 09 de Outubro 2021
Museu da Farmácia, em Lisboa e no Porto, Feira do Livro de Pinhel e Castelo de Palmela. São algumas das muitas sugestões para os próximos dias.
Leisa da Conceição Jacinto, 17 anos, Angola (ES de Palmela)
Helena, 53 anos, Moçambique (AE José Saramago, Palmela)
Faisal-Abulakar, Moçambique (AE José Saramago, Palmela)
Rafik, 9 anos, Moçambique (AE José Saramago, Palmela)
更多英语知识,请关注微信公众号: VOA英语每日一听 Michael: So Ana, you're from Portugal. Can you tell me a little bit about your country?Ana: Yes, sure. Portugal is a really small country actually. It's right by Spain in Europe and we have really nice weather there. It's really sunny most of the year and really hot in summer. It can get really cold and really rainy in winter. But yeah, overall, it's a really nice country to live in.Michael: And I've heard you have nice beaches in Portugal.Ana: Yes, we do. I used to go to the beach everyday with my family in summer. It was really great. But the beaches can get really crowded. Lots of people, so you might want to be a bit careful when you choose where to go.Michael: All right, I see. And where do you live in Portugal?Ana: I live in a small village actually. You probably don't know it. It's called Palmela. But it's south of Lisbon and it's by the coast, so it's really nice. We get a nice view of the mountains and of the rivers. So I really enjoy living there. It's really quite. Not a lot of people. A lot of wine farms actually and really nice food. You should come and visit sometime.Michael: I like wine. And so you have good wine in Portugal. What sort of food do you eat in Portugal?Ana: Let's see. We get a lot of fish because we're by the sea. And so codfish is a traditional and sardines and mackerels.Michael: Oh, I like sardines.Ana: Yeah. It's really good. And we also have really good desserts. So for example, coffee cake, yogurt cake. We've got pastel de nata which is kind of an egg tart thing. So I really recommend you try that with our coffee when you go there.Michael: All right. And you speak Portuguese as your first language.Ana: Yes, I do. I speak Portuguese. It's not the same as Brazilian Portuguese but it's really close and we can understand each other. So that's really great.Michael: All right. And can you understand Spanish as well?Ana: Yeah. I can understand a little bit of Spanish but there are some differences between Portuguese and Spanish.Michael: How do you say hello in Portuguese?Ana: Oh, you can say, "Ola."Michael: Ola.Ana: Yeah, it's fun. You should learn some Portuguese.Michael: Oh, I'd love to.
更多英语知识,请关注微信公众号: VOA英语每日一听 Michael: So Ana, you're from Portugal. Can you tell me a little bit about your country?Ana: Yes, sure. Portugal is a really small country actually. It's right by Spain in Europe and we have really nice weather there. It's really sunny most of the year and really hot in summer. It can get really cold and really rainy in winter. But yeah, overall, it's a really nice country to live in.Michael: And I've heard you have nice beaches in Portugal.Ana: Yes, we do. I used to go to the beach everyday with my family in summer. It was really great. But the beaches can get really crowded. Lots of people, so you might want to be a bit careful when you choose where to go.Michael: All right, I see. And where do you live in Portugal?Ana: I live in a small village actually. You probably don't know it. It's called Palmela. But it's south of Lisbon and it's by the coast, so it's really nice. We get a nice view of the mountains and of the rivers. So I really enjoy living there. It's really quite. Not a lot of people. A lot of wine farms actually and really nice food. You should come and visit sometime.Michael: I like wine. And so you have good wine in Portugal. What sort of food do you eat in Portugal?Ana: Let's see. We get a lot of fish because we're by the sea. And so codfish is a traditional and sardines and mackerels.Michael: Oh, I like sardines.Ana: Yeah. It's really good. And we also have really good desserts. So for example, coffee cake, yogurt cake. We've got pastel de nata which is kind of an egg tart thing. So I really recommend you try that with our coffee when you go there.Michael: All right. And you speak Portuguese as your first language.Ana: Yes, I do. I speak Portuguese. It's not the same as Brazilian Portuguese but it's really close and we can understand each other. So that's really great.Michael: All right. And can you understand Spanish as well?Ana: Yeah. I can understand a little bit of Spanish but there are some differences between Portuguese and Spanish.Michael: How do you say hello in Portuguese?Ana: Oh, you can say, "Ola."Michael: Ola.Ana: Yeah, it's fun. You should learn some Portuguese.Michael: Oh, I'd love to.
更多英语知识,请关注微信公众号: VOA英语每日一听 Michael: So Ana, you're from Portugal. Can you tell me a little bit about your country?Ana: Yes, sure. Portugal is a really small country actually. It's right by Spain in Europe and we have really nice weather there. It's really sunny most of the year and really hot in summer. It can get really cold and really rainy in winter. But yeah, overall, it's a really nice country to live in.Michael: And I've heard you have nice beaches in Portugal.Ana: Yes, we do. I used to go to the beach everyday with my family in summer. It was really great. But the beaches can get really crowded. Lots of people, so you might want to be a bit careful when you choose where to go.Michael: All right, I see. And where do you live in Portugal?Ana: I live in a small village actually. You probably don't know it. It's called Palmela. But it's south of Lisbon and it's by the coast, so it's really nice. We get a nice view of the mountains and of the rivers. So I really enjoy living there. It's really quite. Not a lot of people. A lot of wine farms actually and really nice food. You should come and visit sometime.Michael: I like wine. And so you have good wine in Portugal. What sort of food do you eat in Portugal?Ana: Let's see. We get a lot of fish because we're by the sea. And so codfish is a traditional and sardines and mackerels.Michael: Oh, I like sardines.Ana: Yeah. It's really good. And we also have really good desserts. So for example, coffee cake, yogurt cake. We've got pastel de nata which is kind of an egg tart thing. So I really recommend you try that with our coffee when you go there.Michael: All right. And you speak Portuguese as your first language.Ana: Yes, I do. I speak Portuguese. It's not the same as Brazilian Portuguese but it's really close and we can understand each other. So that's really great.Michael: All right. And can you understand Spanish as well?Ana: Yeah. I can understand a little bit of Spanish but there are some differences between Portuguese and Spanish.Michael: How do you say hello in Portuguese?Ana: Oh, you can say, "Ola."Michael: Ola.Ana: Yeah, it's fun. You should learn some Portuguese.Michael: Oh, I'd love to.
Esta semana debatemos os vencedores de Carro do Ano 2020, mais um T-ROC na linha de Palmela brevemente e um Audi RS6 em esteróides! Email: autocastpodcast@gmail.com Twitter: @AutocastPodcast Adventures by A Himitsu https://soundcloud.com/a-himitsu Creative Commons — Attribution 3.0 Unported— CC BY 3.0 Free Download / Stream: http://bit.ly/2Pj0MtT Music released by Argofox https://youtu.be/8BXNwnxaVQE Music promoted by Audio Library https://youtu.be/MkNeIUgNPQ8
Who needs a house party when you’ve got Palmela and her 5 daughters! The MBDub Boys are back with another one!
No Dia Mundial do Teatro, por entre os sobressaltos de uma quarentena que não nos permite celebrar nas salas de espetáculos e auditórios de Portugal, apresentamos uma conversa com João Brites sobre o teatro, a arte, o outro, e as aventuras e desventuras de uma palavra, “mediação”, que nem sempre traduz fielmente o trabalho artístico e educativo de uma vida inteira. João Brites é dramaturgista, encenador, cenógrafo e artista plástico. Em 1974, ano de todos os assombros, fundou o Teatro O Bando onde encena, desde então, a maior parte dos espetáculos produzidos por este grupo. O Bando começou por se dirigir à infância, num trabalho de descentralização que nunca abandonaria, e que ainda hoje se encontra no centro da sua existência. Diretor artístico, entre 1999 e 2008, do Festival Internacional de Artes de Rua, sediado em Palmela, foi ainda diretor da Unidade de Espetáculos da EXPO’98, programando muitas centenas de espetáculos de variadas áreas artísticas, de várias dezenas de países. Professor de atores na Escola Superior de Teatro e Cinema durante mais de 20 anos, orienta atualmente estágios e cursos de formação a propósito da consciência do ator em cena. Em 2008, e representando o júri da Associação Portuguesa de Críticos de Teatro, que acabara de distinguir João Brites com o seu Prémio da Crítica, Maria Helena Serôdio sobre ele escreveu que nas suas “aventuras estéticas, que desenham em cena topografias imaginárias, o encenador não prescinde de parcerias criativas de repetida configuração (…) cumplicidades próprias de uma comunidade artística assumida em corpo inteiro. É essa a comunidade que, em Vale de Barris (Palmela), o seu ‘bando’ teima em construir, conjuntamente com artistas, público e gentes da terra, não descurando elos internacionais e uma genuína apetência pela auto-reflexão.“ Façamos então silêncio, abra-se o pano, e escutemos. E que viva o Teatro!
Edição de 24 Outubro 2019
Neste episódio do P24 a jornalista Liliana Borges fala-nos sobre o papel dos orçamentos participativos no mundo e como eles se implementaram em Portugal.
Edição de 08 de julho 2019
Edição de 20 de Junho 2018 - "Pássaros", do Bando, em Vale de Barris, Palmela
Edição de 11 de Abril 2018 - "Paula de Papel" é um espetáculo para crianças, do Teatro O Bando, em Palmela, a partir do imaginário da pintora Paula Rêgo
Podcast onde se falará das eleições autarquicas que se avizinham, onde alguns jovens serão cabeça de lista. É o caso de Bruno Grazina pela freguesia do Pinhal Novo e de Ricardo Marques pela freguesia da Quinta do Anjo, ambos do Concelho de Palmela, Distrito de Setúbal. Neste podcast procuraremos saber o que leva a que estes jovens aceitem tamanho desafio. Idade é um problema? Procuram fazer a diferença? O que propõem para melhorar na relação do político com o eleitorado? São estas algumas das perguntas patentes no episódio. O Podcast reafirma mais uma vez que é apartidário. Subscrevam e Partilhem!
Nu Sta Djunto - Estamos Juntos é um movimento de entreajuda e auto-gestão baseado nos princípios da união, apoio-mútuo, auto-suficiência e solidariedade. Mário ou Boss, um jovem ativista afrodescendente a viver aqui em Lisboa, vai apresentar-nos este movimento. Na realidade, vamos ficar a saber mais sobre a próxima atividade do movimento que se realiza já este fim-de-semana na Quinta da Salema, Baixa de Palmela, que se chama Nu Sta Djunto na Malha Dá Saúde.
Edição de 09 de Novembro 2014 - Palmela
Edição de 07 de novembro 2009
Edição de 7 de Novembro de 2009 - Palmela
'Radio One' is a live recording from the premiere performance of 'Radioland', played on September 24, 2005 during the EMF Festival at Igreja de Santiago, a 15th century chapel in Palmela, Portugal. 'Radioland' is based on live radio input re-arranged by Stephan's computer. The original 6-channel diffusion is presented here as a stereo mixdown. The piece is dedicated to Vitor Joaquim.