Market research company
POPULARITY
Starbucks Coffee Co announced on Tuesday that it has sold a majority stake in its China business to Boyu Capital, a leading Chinese investment firm, forming a joint venture that will operate Starbucks' retail operations in the country. The move marks a major step in the coffee chain's next phase of growth in its fastest-expanding market. 周二,星巴克咖啡公司宣布,已将其中国业务的大部分股权出售给中国领先投资机构博裕资本,双方将成立一家合资企业,运营星巴克在中国的零售业务。此举标志着这家咖啡连锁企业在其增长最快的市场中,迈出了下一阶段发展的重要一步。Under the agreement, Boyu Capital will acquire up to a 60 percent stake in Starbucks' China retail operations based on a cash-free, debt-free enterprise value of about $4 billion, while the US coffee chain will retain a 40 percent stake. Starbucks will continue to own and license its brand and intellectual property to the new entity.Starbucks estimates the total value of its China retail business will exceed $13 billion, reflecting proceeds from the stake sale, the retained equity interest and the net present value of ongoing licensing payments over the next decade or longer.根据协议,以约40亿美元的无现金、无债务企业估值计算,博裕资本将收购星巴克中国零售业务高达60%的股权,而这家美国咖啡连锁企业将保留40%的股权。星巴克将继续拥有其品牌及知识产权,并将其授权给新成立的实体使用。星巴克估计,其中国零售业务的总价值将超过130亿美元,这一估值涵盖了股权出售所得、持有的股权价值,以及未来十年或更长时间内持续授权费用的净现值。The JV, headquartered in Shanghai, underscores Starbucks' long-term confidence in the Chinese market, where it has operated for more than 26 years and currently runs about 8,000 stores.这家总部位于上海的合资企业,凸显了星巴克对中国市场的长期信心。星巴克已在中国运营超过26年,目前在中国拥有约8000家门店。The company said the partnership aims to expand that footprint to as many as 20,000 locations over time, tapping into demand from smaller cities and emerging regions.星巴克表示,该合作旨在逐步将其在中国的门店数量扩大至2万家,以挖掘三四线城市及新兴地区的市场需求。"Boyu's deep local knowledge and expertise will help accelerate our growth in China, especially as we expand into smaller cities and new regions," said Brian Niccol, chairman and CEO of Starbucks Coffee Co.星巴克董事长兼首席执行官布莱恩・尼科尔表示:“博裕资本深厚的本土经验与专业知识,将助力我们加快在中国的增长步伐,尤其是在我们向中小城市及新区域扩张的过程中。”According to consultancy Euromonitor International, China's specialty coffee and tea shop market reached 132.5 billion yuan ($18.6 billion) in 2024 and is forecast to rise to 273.9 billion yuan by 2029, representing a compound annual growth rate of 13.5 percent.根据欧睿国际咨询公司的数据,2024年中国特色咖啡及茶饮店市场规模达到1325亿元人民币(约合186亿美元),预计到2029年将增至2739亿元人民币,复合年增长率达13.5%。Despite this, Starbucks' market share has slipped in recent years, ranking second behind Luckin Coffee in 2025. Luckin's second-quarter revenue surged 47.1 percent year-on-year to 12.36 billion yuan, while its net profit grew 43.6 percent to 1.25 billion yuan. By the end of June, Luckin's total store count reached 26,206, including nearly 9,300 franchised locations.尽管市场整体增长态势良好,但近年来星巴克的市场份额有所下滑。2025年,其市场排名已落后于瑞幸咖啡,位居第二。瑞幸咖啡第二季度营收同比增长47.1%,达123.6亿元人民币,净利润同比增长43.6%,至12.5亿元人民币。截至6月底,瑞幸咖啡门店总数已达26206家,其中包括近9300家特许经营门店。Starbucks' performance, however, has shown signs of improvement this year. For the quarter ended Sept 28, Starbucks China reported revenue of about $831.6 million, up 5 percent year-on-year, with both the operating profit and profit margin rising for four consecutive quarters.不过,今年星巴克的业绩已显现出改善迹象。在截至9月28日的季度中,星巴克中国营收约为8.316亿美元,同比增长5%,营业利润及利润率已连续四个季度实现增长。Reports of Starbucks' plan to sell a stake in its China business surfaced earlier this year. In July, CNBC reported that more than 30 investors, including Hillhouse Capital, Carlyle, KKR and Centurium Capital — Luckin Coffee's largest shareholder — had expressed interest. By October, the Financial Times reported that five private equity firms had submitted binding bids: Sequoia Capital, Primavera Capital, FountainVest Partners, Carlyle and Boyu Capital. Among them, Carlyle and Boyu were regarded as the frontrunners.有关星巴克计划出售中国业务部分股权的消息于今年早些时候浮出水面。7月,美国消费者新闻与商业频道报道称,包括高瓴资本、凯雷集团、KKR集团以及瑞幸咖啡最大股东大钲资本在内的30多家投资方均表达了兴趣。到10月,英国《金融时报》报道称,已有五家私募股权公司提交了具有约束力的报价,分别是红杉资本、春华资本、方源资本、凯雷集团和博裕资本。其中,凯雷集团与博裕资本被视为热门候选方。Boyu Capital, known for investments in technology, consumer and healthcare sectors, has backed more than 200 companies, including SKP luxury shopping centers, Mixue Group and iQiyi.博裕资本以投资科技、消费及医疗健康领域闻名,已投资超过200家企业,包括SKP奢侈品购物中心、蜜雪冰城集团及爱奇艺等。"This partnership reflects our shared belief in the enduring strength of that brand and the opportunity to bring even greater innovation and local relevance to customers across China," said Alex Wong, partner at Boyu Capital.博裕资本合伙人黄宇铮表示:“此次合作体现了我们对星巴克品牌持久实力的共同信心,也彰显了我们为中国各地消费者带来更多创新产品及本土化服务的机遇。”Industry observers say the deal mirrors McDonald's 2017 sale of its China business to CITIC Capital, which helped the fast-food giant double its restaurant count in eight years through localized decision-making, supply chain development and digital innovation.行业观察人士指出,这笔交易与2017年麦当劳将中国业务出售给中信资本的模式相似。当时,通过本土化决策、供应链建设及数字化创新,麦当劳中国的门店数量在八年内实现了翻倍。Jason Yu, general manager of CTR Market Research, said Boyu's involvement will help Starbucks "optimize store locations, introduce localized products and enhance brand competitiveness in lower-tier markets".央视市场研究总经理虞坚表示,博裕资本的参与将帮助星巴克“优化门店选址、推出本土化产品,并提升其在下沉市场的品牌竞争力”。The transaction is expected to close in the second quarter of Starbucks' fiscal year 2026, subject to regulatory approvals.该交易预计将在星巴克2026财年第二季度完成,具体取决于监管部门的审批情况。stake/steɪk/n.股权;股份joint venture/ˌdʒɔɪnt ˈventʃə(r)/n.合资企业;合资经营
LVMH Moet Hennessy Louis Vuitton, the world's largest luxury goods group, has reported revenue of 58.1 billion euros ($67.7 billion) for the first nine months of 2025, up 1 percent year-on-year, buoyed by improving demand in China.全球最大奢侈品集团路威酩轩(LVMH Moet Hennessy Louis Vuitton)公布,2025年前9个月营收达581亿欧元(约合677亿美元),同比增长1%,这一增长得益于中国市场需求的改善。The modest uptick offers a positive signal for a global luxury sector struggling with a waning appetite for high-end goods.这一温和增长为全球奢侈品行业释放了积极信号——目前该行业正受高端商品需求减弱的困扰。The company said it maintained "good resilience and powerful innovative momentum" despite ongoing geopolitical and economic uncertainty.该公司表示,尽管地缘政治和经济不确定性持续存在,仍保持了“良好的韧性和强劲的创新势头”。Revenue in Europe and the United States remained broadly stable compared with the same period in 2024, supported by solid local demand.在强劲本土需求的支撑下,欧洲和美国市场的营收与2024年同期相比基本保持稳定。Japan posted a decline, reflecting a normalization from last year's tourist-driven surge fueled by a weaker yen.日本市场营收出现下滑,这一现象反映出市场正从去年的增长中回归常态——去年日元贬值推动旅游消费激增,带动了日本奢侈品市场增长。Meanwhile, the rest of Asia — largely dominated by China — recorded a notable turnaround, with 2 percent growth after contractions of 6 percent and 11 percent in previous quarters this year.与此同时,以中国为主要市场的“亚洲其他地区”实现显著回暖:在今年前两个季度分别收缩6%和11%后,该区域此次录得2%的增长。The third quarter was LVMH's first of organic growth this year, with all groups and regions improving except Europe, where tourist spending fell due to currency shifts.今年第三季度是LVMH首次实现自然增长的季度,所有业务板块和地区均有所好转,唯有欧洲例外——该地区因汇率变动导致旅游消费下降。"The Chinese mainland market turned positive in Q3," Chief Financial Officer Cecile Cabanis told analysts during an earnings call. "We are getting very close to stabilization. Chinese local demand is now growing mid to high-single digits, and while Chinese travel purchases are still down double digits, they are improving significantly."“中国大陆市场在第三季度转为正增长,”首席财务官塞西尔·卡巴尼(Cecile Cabanis)在财报电话会议上对分析师表示,“我们已非常接近市场稳定状态。中国本土需求目前正以中高个位数增长;尽管中国消费者境外旅游购物支出仍呈两位数下降,但降幅已显著收窄。”Cabanis cautioned that LVMH faces headwinds heading into the fourth quarter, including unfavorable currency movements and a challenging macroeconomic outlook. However, she expressed confidence in the group's creative momentum, noting that financial improvement would come "gradually" over time.卡巴尼提醒,LVMH在进入第四季度时面临不利因素,包括汇率波动带来的负面影响和严峻的宏观经济前景。不过,她对集团的创新势头表示有信心,并指出财务状况的改善将“逐步”实现。Chinese consumers have long driven luxury market growth, but recent years saw slowed spending, particularly among younger buyers, impacting brands like Gucci, whose first-half sales fell 26 percent this year.长期以来,中国消费者一直是奢侈品市场增长的核心驱动力,但近年来消费增速放缓,年轻消费者群体的支出尤为明显,这对古驰(Gucci)等品牌造成影响——该品牌今年上半年销售额下降了26%。Despite that, Zhou Ting, head of consultancy Yaok Institute, said LVMH's recent rebound in China was closely tied to Louis Vuitton's marketing efforts.尽管如此,要客研究院院长周婷表示,LVMH此次在中国市场的复苏与路易威登(Louis Vuitton)的营销举措密切相关。Launched in June in Shanghai, in the shape of a magnificent boat, "The Louis" is a 1,600-square-meter, three-storey experience space, measuring 114.5 meters in length and 30 meters in height, comprising retail, Le Cafe Louis Vuitton, and a Louis Vuitton Visionary Journeys exhibition.今年6月,路易威登在上海推出了“路易号”(The Louis)——这一体验空间以华丽的船只为造型,总面积1600平方米,共三层,长114.5米、高30米,涵盖零售区、路易威登咖啡馆(Le Cafe Louis Vuitton)以及“路易威登创想之旅”展览。"'The Louis' concept has been a major contributor to LVMH's performance recovery in China," Zhou told Beijing Business Today.“‘路易号'这一概念是LVMH在中国市场业绩复苏的重要推动因素,”周婷在接受《北京商报》采访时表示。"The project has helped LV stand out amid a sluggish market, generating both attention and sales," Zhou added.“该项目帮助路易威登在低迷的市场中脱颖而出,既吸引了关注度,也带动了销售额增长,”周婷补充道。Zhou said that LVMH's broader "store optimization strategy" — closing smaller locations, expanding flagship experiences, and engaging with high-end communities through exclusive events — has enhanced its brand performance in China.周婷指出,LVMH更广泛的“门店优化战略”也提升了其在中国的品牌表现,具体举措包括关闭小型门店、扩大旗舰店体验空间,以及通过专属活动与高端客群建立联系。Euromonitor International projects a gradual recovery for China's luxury market, with retail value to rise to 3.13 trillion yuan ($380 million) this year from 3.01 trillion yuan in 2024.欧睿国际(Euromonitor International)预测,中国奢侈品市场将逐步复苏,零售总额将从2024年的3.01万亿元增长至今年的3.13万亿元(约合3.8亿美元)。LVMH Groupn.路威酩轩集团(全球最大奢侈品集团) /ˌel viː em ˈeɪtʃ ɡruːp/Chinese luxury consumersn.中国奢侈品消费者/ˌtʃaɪˈniːz ˈlʌkʃəri kənˈsjuːməz/
Apple CEO Tim Cook's unexpected appearance at Pop Mart's 10th anniversary showcase in China this week sparked both social media buzz and a stock rally.本周,苹果公司首席执行官蒂姆・库克意外现身泡泡玛特中国十周年庆典活动,这一消息不仅在社交媒体上引发热议,还推动泡泡玛特股价上涨。During his visit on Monday, Cook toured the "The Monsters" exhibition in Shanghai, met Pop Mart founder Wang Ning and artist Kasing Lung, and was gifted a custom Labubu figurine — a version of the brand's best-known character — clutching an iPhone. Videos and photos of Cook's meeting quickly went viral on social media, sending Pop Mart intraday shares up as much as 6 percent to HK$276.8 ($35.6) before paring gains to close at HK$263, with trading volume exceeding HK$4.4 billion.周一,库克在上海参观了“精灵天团”主题展览,会见了泡泡玛特创始人王宁及艺术家龙家升,并获赠一款定制版拉布布手办——拉布布是该品牌最具知名度的形象,这款定制手办手持iPhone。库克此次活动的相关视频与照片迅速在社交媒体上走红,带动泡泡玛特当日股价一度上涨6%,升至276.8港元(约合35.6美元),随后涨幅收窄,最终以263港元收盘,当日成交额超44亿港元。The company has reported record sales and a surge in demand for its collectibles across the globe. On Dewu App, a trendy online shopping platform, the Labubu third-generation series, released in April, has been purchased by 580,000 users, with more than 740,000 others listing it as "wanted". The hidden edition Labubu ID, initially priced at 99 yuan ($13.9), peaked at 4,523 yuan — a 45.7-fold increase — before falling back to around 664 yuan after restocks.据泡泡玛特披露,其全球销售额创下新高,旗下收藏品需求大幅增长。在潮流购物平台得物App上,今年4月推出的拉布布第三代系列产品,已有58万名用户下单购买,另有超74万名用户将其加入“求购”清单。其中,拉布布隐藏款ID手办初始售价为99元(约合13.9美元),价格最高曾飙升至4523元,涨幅达45.7倍;在品牌补货后,该手办价格回落至664元左右。Strong momentum was also seen in sales of its other intellectual properties such as Twinkle Twinkle and Skullpanda. Many figurines were sold out instantly upon release, driving robust resale premiums. Pop Mart's first-half 2025 financial report highlights its continued growth. Revenue from Labubu skyrocketed 6.7 times to 4.81 billion yuan, while Skullpanda brought in about 1.2 billion yuan, more than doubling from a year earlier.除拉布布外,泡泡玛特旗下其他知识产权(IP)产品如星星人、 Skullpanda系列的销量同样势头强劲。多款手办一经发售便迅速售罄,推动二手市场溢价空间显著。泡泡玛特2025年上半年财报显示,公司持续保持增长态势:拉布布相关收入同比激增6.7倍,达48.1亿元;Skullpanda系列收入约12亿元,较去年同期实现翻倍增长。The rise of Pop Mart mirrors a wider wave of Chinese guochao (domestic trend) brands gaining global attention. In the first three quarters, China's exports of festive supplies, dolls and animal-shaped toys exceeded 50 billion yuan, reaching more than 200 economies, said Wang Lingjun, vice-minister of the General Administration of Customs.泡泡玛特的崛起,折射出中国“国潮”品牌受到全球关注的大趋势。中国海关总署副署长王令浚表示,今年前三季度,中国节庆用品、玩偶及动物造型玩具出口额超500亿元,产品远销全球200多个经济体。Travelers visiting China increasingly treat Labubu as must-buy souvenirs, and international fans have begun showcasing their collections online. China Open men's singles finalist Learner Tien from the United States, for instance, gave a public shoutout to friends who gifted him Labubu toys during a recent trip in China.如今,来中国旅游的游客愈发将拉布布视为必买纪念品,全球各地的粉丝也开始在网上展示自己的收藏。例如,美国选手勒纳·钱在近期中国之行中收到朋友赠送的拉布布玩具,这位中国网球公开赛男单决赛选手公开表达了感谢。Labubu has demonstrated strong resilience as an IP, said Tian Lan, analyst at Euromonitor International."Its evolution from picture-book art to plush formats has been a major success, showing a brand that knows how to innovate without losing its core DNA."欧睿国际分析师田兰(音译)指出,拉布布作为一个IP展现出强劲的生命力。“从绘本艺术形象拓展到毛绒玩具,拉布布的这一转型取得巨大成功,这体现出该品牌既懂得创新,又始终坚守核心特质。”Pop Mart's IP strategy has evolved meaningfully in recent years. The company is transitioning from a blind-box seller to a vertically integrated IP incubator, where hits like Labubu and Twinkle Twinkle serve as both growth engines and proof of concept, according to Lan. Twinkle Twinkle, in particular, demonstrates that consistent IP investment can generate sustainable creative and financial returns.田兰表示,近年来泡泡玛特的IP战略实现了富有意义的升级。公司正从盲盒销售商向垂直整合的IP孵化平台转型,拉布布、星星人等热门IP不仅成为企业的增长引擎,也印证了其IP孵化模式的可行性。尤其是星星人系列,充分说明对IP进行持续投入,能够带来可持续的创意成果与经济效益。The company's growing ecosystem — spanning product, animation, retail experience, and licensing — suggests a scalable model, said Lan."The key will be to maintain portfolio balance and cross-IP differentiation, ensuring that each property contributes to a coherent cultural universe rather than competing for short-term attention," Lan added.田兰认为,泡泡玛特不断完善的生态体系——涵盖产品研发、动画制作、零售体验及授权合作等领域——表明其商业模式具备可复制拓展的潜力。“关键在于保持IP组合的平衡与不同IP间的差异化,确保每个IP都能为构建统一的文化生态体系助力,而非单纯为争夺短期关注度而相互竞争。”Speaking on fast-moving consumer taste in designer toys, Lan said it follows identifiable emotional and cultural patterns rather than pure randomness.谈及潮流玩具领域消费者需求的快速变化,田兰表示,这一变化遵循可识别的情感与文化逻辑,并非纯粹随机。"Brands that continuously listen, co-create with fans, and express evolving values can capture long-term loyalty even in short-term trend cycles," Lan said. "What matters is cultural sensitivity and agility, not just predictions. In that sense, the designer toy market remains less about chasing hype and more about building emotional equity over time."“在短期潮流周期中,那些持续倾听消费者声音、与粉丝共同创作、并传递与时俱进价值观的品牌,能够赢得长期的用户忠诚度。重要的是对文化的敏感度与应变能力,而非单纯的趋势预测。从这个角度而言,潮流玩具市场的核心并非追逐热度,而是通过长期积累构建情感价值。”rallyn.回升,上涨/ˈræli/surgen.激增,猛增/sɜːdʒ/resiliencen.适应力,恢复力;/rɪˈzɪliəns/scalableadj.可扩展的,可规模化的/ˈskeɪləbl/
Nadia explores how aligning personal values with organisational purpose can transform engagement, drive impact, and create meaningful work. Nadia shares her experience supporting organisations through change, showing how connecting people to purpose shifts mindsets from ‘I have to' to ‘I want to'. Nadia highlights the role of technology and AI in augmenting human capability, freeing people to focus on deeper, more meaningful work, and explains how access to education underpins both her own values and Euromonitor's social responsibility agenda. Nadia outlines her approach to equity and inclusion, emphasising continuous measurement and recalibration. Nadia's one wish for HR leaders – to pause, take a step back, and provide thoughtful, strategic support – Nadia offers a powerful reminder of how HR can drive long-term positive impact. References: Market Research, Data Analysis and Business Intelligence Webinars - Euromonitor.com Thank you to HEX Talent & Development for sponsoring this episode HEX is a people performance consultancy dedicated to helping individuals, teams, and organisations reach their full potential. Founded by Tom Emery, HEX isn't just another learning provider - they offer the complete package. Their services include deep individual and team coaching, leadership development, facilitation of team events, and broader HR consultancy. With extensive C-suite experience and years of working with CEOs and senior leaders across multiple industries, HEX's experts bring insight, challenge, and thought leadership to every engagement. Their CHRO Impact Framework for developing high-performing senior leaders is tried and tested, forming the foundation of Tom's Amazon best-selling book, People People: Reach Your Full Potential as a CHRO. Above all, HEX brings passion, challenge, and joy to all their clients. Discover more by visiting hex-development.com
This episode contains audio extracted from a recent webinar. For the full version, including slides and other resources, click here. Complex and uncertain: two words that define the current outlook under Trump's political agenda.What's the potential impact of Trump's policies across industries and the macroeconomic landscape? Is a recession on the horizon? How can companies prioritise decisions or investments in this volatile economy?Listen for insights into the real implications of US regulatory shifts on your business. Euromonitor experts share data-driven insights on four major concerns right now: tariffs, migration, deregulation and consumer demand.You'll leave this session with a clear view of challenges and opportunities ahead to guide your strategic planning.What you'll learn on the impact of Trump policies:Outlook: Economic landscape with updated forecastsTariffs: Disruptions in fashion, automotives and appliancesMigration: Effects on tourism flows and home constructionDeregulation: Focus on consumer health and ingredients against the backdrop of Make America Healthy Again (MAHA) proposalsConsumer demand: Consumption shifts in alcoholic drinks and foodIntroducing Opportunity Minded, a new series from Euromonitor International designed for forward-thinking business leaders like you. Each episode tackles a strategic approach or topic on corporate agendas. You'll hear from our experts who share in For businesses ready to adapt to significant shifts in US policies, opportunities will arise. Bookmark our Trump Policies hub at Euromonitor.com. With tools, expert advice and data-driven perspectives we'll help you navigate the shifting trade landscape with confidence.
Hoy vamos a sumergirnos en un tema que, para muchos, es sinónimo de sofisticación y tradición, pero que cada vez más tiene sabor “local”. Hablaremos de maltas y de whiskies, y no solo de los que nos llegan de lejos, sino de una pujante producción local que está empezando a dar que hablar. Uruguay se destaca a nivel mundial por su alto consumo de whisky per cápita. Según varias fuentes, Uruguay consume aproximadamente 1.77 litros de whisky por persona al año.Este dato lo posiciona, consistentemente, como el segundo país con mayor consumo de whisky per cápita a nivel mundial, solo superado por Francia.Es importante destacar que este dato puede variar ligeramente según la fuente y el año del estudio, pero la posición de Uruguay en el top mundial se mantiene. Algunas fuentes incluso mencionan que Uruguay lideró el ranking en años anteriores (como en 2014, con 2.4 litros per cápita según Euromonitor International).Carina Novarese conversa con Enrique Larnaudie (@single_malt_uruguayo), Federico Mutte (@fedemutter) y Richard 'Nino' Ausan (@ninoausansommelier).
Ngành du lịch Việt Nam đang trở lại gần với mức của thời kỳ trước đại dịch Covid-19. Để tiếp tục thu hút du khách quốc tế, chính phủ Hà Nội thi hành một chính sách visa cởi mở hơn, thể hiện qua việc triển hạn biện pháp miễn visa 45 ngày cho công dân từ 12 quốc gia, trong đó có Pháp. Du lịch thế giới đang trên đà phục hồi. Theo ước tính do Tổ chức Du lịch Liên Hiệp Quốc công bố, 1,4 tỷ người đã đi du lịch nước ngoài vào năm ngoái, tăng 11% so với năm 2023, trở lại với mức kỷ lục của năm 2019, trước đại dịch Covid, do nhu cầu du lịch tăng cao, đặc biệt là ở châu Âu và châu Á. Số lượng các chuyến đi quốc tế dự kiến sẽ tiếp tục tăng vào năm 2025, ở mức "3 đến 5%" so với năm 2024. Riêng ngành du lịch Việt Nam năm 2024 đã hồi phục gần như hoàn toàn khi đón tổng cộng 17,6 triệu lượt khách quốc tế, gần bằng mức 18 triệu của năm 2019, tức là thời kỳ trước khi đại dịch Covid bùng phát. Năm 2025, Việt Nam đặt mục tiêu đón 22-23 triệu lượt khách quốc tế. Trước mắt, trong hai tháng đầu năm, gần 4 triệu lượt khách đã đến Việt Nam, tăng 30% so với cùng kỳ năm ngoái, theo số liệu của Tổng cục Thống kê, cho thấy Việt Nam đang trở lại thành một trong những điểm đến ưa thích của du khách từ nhiều nước. Vào ngày 24/11/2024 tại Madeira (Bồ Đào Nha), Việt Nam đã được trao giải thưởng Điểm đến tốt nhất Châu Á tại lễ Giải thưởng Du lịch Thế giới 2024, được coi là giải Oscar của ngành du lịch toàn cầu. Đây là lần thứ sáu Việt Nam giành được danh hiệu này và là lần thứ ba liên tiếp. Việt Nam cũng đã đặt biệt thu hút du khách từ Pháp. Tổ chức Entreprises du voyage, đại diện cho 3.500 chuyên gia về du lịch và hơn 1.600 hãng du lịch, vừa qua đã công bố kết quả khảo sát cho thấy là trong mùa đông vừa qua, Việt Nam là một trong 20 điểm đến hàng đầu của khách Pháp, tuy xếp hạng 19 nhưng với số khách tăng thêm gần 50%.Trả lời RFI tại Hội chợ Du lịch Quốc tế Paris, khai mạc ngày 13/03/2025, ông Nguyễn Xuân Hải, giám đốc của La Palanche Voyages, chuyên tổ chức các tour du lịch cho khách nói tiếng Pháp đến Việt Nam cũng như đến các nước láng giềng Lào, Cam Bốt, Miến Điện, ghi nhận:"Lượng khách tăng khá là nhiều. Tất nhiên còn kém một chút so với thời kỳ trước Covid, nhưng công việc thì nhiều hơn. Tại vì trước Covid, khách đi theo đoàn rất là nhiều, ví dụ như 1.000 khách thì mỗi đoàn chia ra 20 đến 30 người, 30 đoàn thì chỉ cần 30 hướng dẫn viên. Nhưng vừa rồi, do vé máy bay giá theo đoàn và giá lẻ không chênh nhau nhiều, mà khách đi lẻ thì được tự do hơn, cho nên người ta chia nhỏ ra rất nhiều. Vì vậy hiện nay trong nước, nhất là đối với khách Pháp của chúng tôi, rất thiếu hướng dẫn viên tiếng Pháp. Nhiều khi, với những khách mua trễ, chúng tôi phải nói trước với họ là không còn hướng dẫn viên tiếng Pháp nữa, xin họ vui lòng đi với hướng dẫn viên tiếng Anh, hoặc là chúng tôi sẽ hỗ trợ từ xa qua điện thoại, có nghĩa là chỉ làm chương trình giúp và họ tự đi với tài xế của chúng tôi. Đó là tình hình năm vừa rồi. Nói chung rất là tốt."Với hy vọng tiếp tục duy trì sức thu hút đối với du khách quốc tế, chính phủ Hà Nội ngày 07/03 đã thông báo quyết định là công dân đến từ 12 nước, chủ yếu là châu Âu ( Đức, Pháp, Ý, Tây Ban Nha, Anh Quốc và Bắc Ireland, Nga, Nhật Bản, Hàn Quốc, Đan Mạch, Thụy Điển, Na Uy, Phần Lan ), sẽ tiếp tục được miễn thị thực đến năm 2028 với thời gian tạm trú 45 ngày tính từ ngày nhập cảnh. Trên nguyên tắc biện pháp này hết hạn kể từ ngày 15/03. Ông Nguyễn Xuân Hải, giám đốc của La Palanche Voyages, cho biết việc nâng số ngày miễn visa từ 15 lên 45 ngày đối với 12 nước, trong đó có Pháp, tạo điều kiện thuận lợi rất nhiều cho du khách, cũng như cho các công ty du lịch: "Cách đây hai năm chỉ miễn visa 15 ngày, nên tất cả các công ty chỉ làm các tour hạn chế trong 15 ngày thôi. Bây giờ thì được 45 ngày, thì khi được 45 ngày, có thể người ta đến Việt Nam chỉ 15 ngày thôi, nhưng người ta có thể tiến, lùi ngày để có được vé máy bay tốt hơn, phù hợp với khả năng chi trả của người ta hơn. Miễn visa 45 ngày là cả một bước đột phá lớn.Hơn nữa, công ty chúng tôi là chuyên đón khách Pháp. Khách Pháp nổi tiếng là rất chịu khó đi sâu, đi xa. Trước đây, họ thường hỏi chúng tôi làm cách nào đi đến chổ này, chổ nọ. Nhưng nhìn lại chương trình thì họ thấy đi như thế thì sẽ mất những điểm bắt buộc phải qua, cho nên họ không thể bỏ qua những điểm đó để đi đến những chổ mới.Nay có đến 45 ngày miễn visa, giống như là chúng ta đang “thừa giấy vẽ voi”. Chúng tôi sẽ có thể vẽ ra những con voi rất sinh động, đưa được khách đến những vùng xa hơn, sâu hơn, đến những nơi mà theo chúng tôi còn nguyên bản hơn, gọi là authenticité”Nhưng ông Nguyễn Xuân Hải nêu lên một bất công đối với du khách nói tiếng Pháp đến từ hai nước láng giềng của Pháp là Bỉ và Thụy Sĩ trên vấn đề visa:"Người Bỉ nói tiếng Pháp, người Thụy Sĩ nói tiếng Pháp, thế mà trước đây họ không được miễn visa. Thật là đáng tiếc, vì mức chi tiêu của khách Bỉ, khách Thụy Sĩ có thể cao hơn khách Pháp nhiều. Khi có tiền nhiều, người có thể nổi hứng đi chơi bất kỳ lúc nào, mà hạn chế về visa là hạn chế rất là lớn. Rất may là từ tháng 3, Việt Nam đã miễn visa cho người Thụy Sĩ, nhưng đối với người Bỉ thì chưa.Tất nhiên đây là vấn đề liên quan đến quan hệ quốc tế, tôi không dám đi sâu vào, nhưng tôi nghĩ chính sách visa đối Bỉ, Thụy Sĩ và các nước chung quanh nên được làm tối đa"Đầu năm nay, công dân từ các nước Ba Lan, Cộng Hòa Séc và Thụy Sĩ cũng được miễn visa, quy định được áp dụng từ 1/3 đến 31/12/2025. Trước đó, tại phiên họp của chính phủ ngày 5/3, thủ tướng Phạm Minh Chính đã giao cho Bộ Ngoại giao, Bộ Công an và Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchnghiên cứu chính sách visa “phù hợp”, để đa dạng hóa việc miễn visa với một số quốc gia, một số đối tượng như các tỷ phú trên thế giới. Nhưng làm gì thì làm, mục tiêu đón 22-23 triệu lượt khách quốc tế mà Việt Nam đặt ra cho năm 2025 vẫn còn khiêm tốn so với Thái Lan. Nhờ thi hành chính sách thị thực cởi mở từ nhiều năm qua, Thái Lan vẫn là một trong những điểm đến hàng đầu của du khách quốc tế. Thái Lan hiện miễn thị thực 60 ngày cho công dân của 93 quốc gia và tăng số quốc gia được cấp thị thực tại cửa khẩu (visa on arrival) từ 19 lên 31 nước trong năm nay. Nhờ vậy mà trong năm qua, Thái Lan đã đạt được mục tiêu đón gần 37 triệu lượt khách quốc tế Riêng thủ đô Bangkok đứng đầu thế giới về lượng khách quốc tế đến, đạt con số kỷ lục 32,4 triệu người trong năm 2024, theo báo cáo thường niên của Euromonitor International, công ty nghiên cứu thị trường toàn cầu có trụ sở tại Anh.Chính sách visa chỉ là một trong những công cụ để thu hút du khách quốc tế. Để họ quay lại nhiều lần và chi tiêu nhiều hơn, ngành du lịch Việt Nam còn phải cải thiện chất lượng dịch vụ, mang đến cho du khách các trải nghiệm tốt nhất. Riêng giám đốc công ty La Palanche Voyages Nguyễn Xuân Hải, một người sinh trưởng ở Hà Nội và công ty cũng đặt trụ sở Hà Nội, có một góp ý về quản lý các điểm du lịch ở thủ đô Việt Nam: "Có những việc mà người ta cứ không quản lý được thì cấm. Ví dụ như là trong quá khứ gần, đã nhiều lần Hà Nội cấm du khách đến phố gọi là “phố đường tàu”, vì lý do nguy hiểm, vì lý do này nọ. Đồng ý, nhưng cái chính là vì họ chưa quản lý được, hoặc là không quản lý được, cho nên họ cấm và đấy là một điều thiệt thòi. Phố đường tàu là chặng mà rất nhiều du khách đến, tức là đoạn từ Hà Nội về phía bắc, tới ga Lào Cai, Lạng Sơn, là đường tàu cổ nhất Đông Dương, đi qua cầu Long Biên, một trong những cây cổ duy nhất trong Hà Nội, mà mọi người rất thích đến khám phá. Lẽ ra phải phát triển nó, quản lý nó tốt hơn, chứ không phải là cấm nó.Tôi tính nhanh như thế này: Nếu nhìn lịch tàu thì một ngày có khoảng 10 chuyến tàu đi từ Hà Nội về phía bắc, cả đi và về nhiều lắm là 20 chuyến, mỗi chuyến đi qua phố đường tàu chỉ mất từ 5 đến 10 phút, chả đáng bao nhiêu cả để mà cấm cả một chặng phố không cho khách đi vào, làm cho chúng tôi bị hạn chế trong việc cho du khách tìm được những góc sâu, xa và đặc thù, đặc biệt hơn của Hà Nội nói riêng và của cả nước nói chung."
Ngành du lịch Việt Nam đang trở lại gần với mức của thời kỳ trước đại dịch Covid-19. Để tiếp tục thu hút du khách quốc tế, chính phủ Hà Nội thi hành một chính sách visa cởi mở hơn, thể hiện qua việc triển hạn biện pháp miễn visa 45 ngày cho công dân từ 12 quốc gia, trong đó có Pháp. Du lịch thế giới đang trên đà phục hồi. Theo ước tính do Tổ chức Du lịch Liên Hiệp Quốc công bố, 1,4 tỷ người đã đi du lịch nước ngoài vào năm ngoái, tăng 11% so với năm 2023, trở lại với mức kỷ lục của năm 2019, trước đại dịch Covid, do nhu cầu du lịch tăng cao, đặc biệt là ở châu Âu và châu Á. Số lượng các chuyến đi quốc tế dự kiến sẽ tiếp tục tăng vào năm 2025, ở mức "3 đến 5%" so với năm 2024. Riêng ngành du lịch Việt Nam năm 2024 đã hồi phục gần như hoàn toàn khi đón tổng cộng 17,6 triệu lượt khách quốc tế, gần bằng mức 18 triệu của năm 2019, tức là thời kỳ trước khi đại dịch Covid bùng phát. Năm 2025, Việt Nam đặt mục tiêu đón 22-23 triệu lượt khách quốc tế. Trước mắt, trong hai tháng đầu năm, gần 4 triệu lượt khách đã đến Việt Nam, tăng 30% so với cùng kỳ năm ngoái, theo số liệu của Tổng cục Thống kê, cho thấy Việt Nam đang trở lại thành một trong những điểm đến ưa thích của du khách từ nhiều nước. Vào ngày 24/11/2024 tại Madeira (Bồ Đào Nha), Việt Nam đã được trao giải thưởng Điểm đến tốt nhất Châu Á tại lễ Giải thưởng Du lịch Thế giới 2024, được coi là giải Oscar của ngành du lịch toàn cầu. Đây là lần thứ sáu Việt Nam giành được danh hiệu này và là lần thứ ba liên tiếp. Việt Nam cũng đã đặt biệt thu hút du khách từ Pháp. Tổ chức Entreprises du voyage, đại diện cho 3.500 chuyên gia về du lịch và hơn 1.600 hãng du lịch, vừa qua đã công bố kết quả khảo sát cho thấy là trong mùa đông vừa qua, Việt Nam là một trong 20 điểm đến hàng đầu của khách Pháp, tuy xếp hạng 19 nhưng với số khách tăng thêm gần 50%.Trả lời RFI tại Hội chợ Du lịch Quốc tế Paris, khai mạc ngày 13/03/2025, ông Nguyễn Xuân Hải, giám đốc của La Palanche Voyages, chuyên tổ chức các tour du lịch cho khách nói tiếng Pháp đến Việt Nam cũng như đến các nước láng giềng Lào, Cam Bốt, Miến Điện, ghi nhận:"Lượng khách tăng khá là nhiều. Tất nhiên còn kém một chút so với thời kỳ trước Covid, nhưng công việc thì nhiều hơn. Tại vì trước Covid, khách đi theo đoàn rất là nhiều, ví dụ như 1.000 khách thì mỗi đoàn chia ra 20 đến 30 người, 30 đoàn thì chỉ cần 30 hướng dẫn viên. Nhưng vừa rồi, do vé máy bay giá theo đoàn và giá lẻ không chênh nhau nhiều, mà khách đi lẻ thì được tự do hơn, cho nên người ta chia nhỏ ra rất nhiều. Vì vậy hiện nay trong nước, nhất là đối với khách Pháp của chúng tôi, rất thiếu hướng dẫn viên tiếng Pháp. Nhiều khi, với những khách mua trễ, chúng tôi phải nói trước với họ là không còn hướng dẫn viên tiếng Pháp nữa, xin họ vui lòng đi với hướng dẫn viên tiếng Anh, hoặc là chúng tôi sẽ hỗ trợ từ xa qua điện thoại, có nghĩa là chỉ làm chương trình giúp và họ tự đi với tài xế của chúng tôi. Đó là tình hình năm vừa rồi. Nói chung rất là tốt."Với hy vọng tiếp tục duy trì sức thu hút đối với du khách quốc tế, chính phủ Hà Nội ngày 07/03 đã thông báo quyết định là công dân đến từ 12 nước, chủ yếu là châu Âu ( Đức, Pháp, Ý, Tây Ban Nha, Anh Quốc và Bắc Ireland, Nga, Nhật Bản, Hàn Quốc, Đan Mạch, Thụy Điển, Na Uy, Phần Lan ), sẽ tiếp tục được miễn thị thực đến năm 2028 với thời gian tạm trú 45 ngày tính từ ngày nhập cảnh. Trên nguyên tắc biện pháp này hết hạn kể từ ngày 15/03. Ông Nguyễn Xuân Hải, giám đốc của La Palanche Voyages, cho biết việc nâng số ngày miễn visa từ 15 lên 45 ngày đối với 12 nước, trong đó có Pháp, tạo điều kiện thuận lợi rất nhiều cho du khách, cũng như cho các công ty du lịch: "Cách đây hai năm chỉ miễn visa 15 ngày, nên tất cả các công ty chỉ làm các tour hạn chế trong 15 ngày thôi. Bây giờ thì được 45 ngày, thì khi được 45 ngày, có thể người ta đến Việt Nam chỉ 15 ngày thôi, nhưng người ta có thể tiến, lùi ngày để có được vé máy bay tốt hơn, phù hợp với khả năng chi trả của người ta hơn. Miễn visa 45 ngày là cả một bước đột phá lớn.Hơn nữa, công ty chúng tôi là chuyên đón khách Pháp. Khách Pháp nổi tiếng là rất chịu khó đi sâu, đi xa. Trước đây, họ thường hỏi chúng tôi làm cách nào đi đến chổ này, chổ nọ. Nhưng nhìn lại chương trình thì họ thấy đi như thế thì sẽ mất những điểm bắt buộc phải qua, cho nên họ không thể bỏ qua những điểm đó để đi đến những chổ mới.Nay có đến 45 ngày miễn visa, giống như là chúng ta đang “thừa giấy vẽ voi”. Chúng tôi sẽ có thể vẽ ra những con voi rất sinh động, đưa được khách đến những vùng xa hơn, sâu hơn, đến những nơi mà theo chúng tôi còn nguyên bản hơn, gọi là authenticité”Nhưng ông Nguyễn Xuân Hải nêu lên một bất công đối với du khách nói tiếng Pháp đến từ hai nước láng giềng của Pháp là Bỉ và Thụy Sĩ trên vấn đề visa:"Người Bỉ nói tiếng Pháp, người Thụy Sĩ nói tiếng Pháp, thế mà trước đây họ không được miễn visa. Thật là đáng tiếc, vì mức chi tiêu của khách Bỉ, khách Thụy Sĩ có thể cao hơn khách Pháp nhiều. Khi có tiền nhiều, người có thể nổi hứng đi chơi bất kỳ lúc nào, mà hạn chế về visa là hạn chế rất là lớn. Rất may là từ tháng 3, Việt Nam đã miễn visa cho người Thụy Sĩ, nhưng đối với người Bỉ thì chưa.Tất nhiên đây là vấn đề liên quan đến quan hệ quốc tế, tôi không dám đi sâu vào, nhưng tôi nghĩ chính sách visa đối Bỉ, Thụy Sĩ và các nước chung quanh nên được làm tối đa"Đầu năm nay, công dân từ các nước Ba Lan, Cộng Hòa Séc và Thụy Sĩ cũng được miễn visa, quy định được áp dụng từ 1/3 đến 31/12/2025. Trước đó, tại phiên họp của chính phủ ngày 5/3, thủ tướng Phạm Minh Chính đã giao cho Bộ Ngoại giao, Bộ Công an và Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchnghiên cứu chính sách visa “phù hợp”, để đa dạng hóa việc miễn visa với một số quốc gia, một số đối tượng như các tỷ phú trên thế giới. Nhưng làm gì thì làm, mục tiêu đón 22-23 triệu lượt khách quốc tế mà Việt Nam đặt ra cho năm 2025 vẫn còn khiêm tốn so với Thái Lan. Nhờ thi hành chính sách thị thực cởi mở từ nhiều năm qua, Thái Lan vẫn là một trong những điểm đến hàng đầu của du khách quốc tế. Thái Lan hiện miễn thị thực 60 ngày cho công dân của 93 quốc gia và tăng số quốc gia được cấp thị thực tại cửa khẩu (visa on arrival) từ 19 lên 31 nước trong năm nay. Nhờ vậy mà trong năm qua, Thái Lan đã đạt được mục tiêu đón gần 37 triệu lượt khách quốc tế Riêng thủ đô Bangkok đứng đầu thế giới về lượng khách quốc tế đến, đạt con số kỷ lục 32,4 triệu người trong năm 2024, theo báo cáo thường niên của Euromonitor International, công ty nghiên cứu thị trường toàn cầu có trụ sở tại Anh.Chính sách visa chỉ là một trong những công cụ để thu hút du khách quốc tế. Để họ quay lại nhiều lần và chi tiêu nhiều hơn, ngành du lịch Việt Nam còn phải cải thiện chất lượng dịch vụ, mang đến cho du khách các trải nghiệm tốt nhất. Riêng giám đốc công ty La Palanche Voyages Nguyễn Xuân Hải, một người sinh trưởng ở Hà Nội và công ty cũng đặt trụ sở Hà Nội, có một góp ý về quản lý các điểm du lịch ở thủ đô Việt Nam: "Có những việc mà người ta cứ không quản lý được thì cấm. Ví dụ như là trong quá khứ gần, đã nhiều lần Hà Nội cấm du khách đến phố gọi là “phố đường tàu”, vì lý do nguy hiểm, vì lý do này nọ. Đồng ý, nhưng cái chính là vì họ chưa quản lý được, hoặc là không quản lý được, cho nên họ cấm và đấy là một điều thiệt thòi. Phố đường tàu là chặng mà rất nhiều du khách đến, tức là đoạn từ Hà Nội về phía bắc, tới ga Lào Cai, Lạng Sơn, là đường tàu cổ nhất Đông Dương, đi qua cầu Long Biên, một trong những cây cổ duy nhất trong Hà Nội, mà mọi người rất thích đến khám phá. Lẽ ra phải phát triển nó, quản lý nó tốt hơn, chứ không phải là cấm nó.Tôi tính nhanh như thế này: Nếu nhìn lịch tàu thì một ngày có khoảng 10 chuyến tàu đi từ Hà Nội về phía bắc, cả đi và về nhiều lắm là 20 chuyến, mỗi chuyến đi qua phố đường tàu chỉ mất từ 5 đến 10 phút, chả đáng bao nhiêu cả để mà cấm cả một chặng phố không cho khách đi vào, làm cho chúng tôi bị hạn chế trong việc cho du khách tìm được những góc sâu, xa và đặc thù, đặc biệt hơn của Hà Nội nói riêng và của cả nước nói chung."
Here's the latest CPG news happening right now on February 23rd, 2025 including Celsius Acquires Alani Nu / Hiyo Investment/Coca-Cola Takes on Olipop and PoppiCelsius Holdings said on Thursday it would buy health and wellness drinks brand Alani Nutrition in a $1.8 billion deal through a combination of cash and stock, boosting its portfolio to build on the growing demand for sports and energy beverages.Alani Nutrition, a female-focused brand that delivers functional beverages and wellness products, was founded in 2018 and will be acquired from its co-founders, Katy Schneider and Haydn Schneider, and its operator, Congo Brands, Celsius said.According to Yahoo Finance: The venture capital arm of Constellation Brands has acquired a minority stake in Hiyo, a nonalcoholic “social tonic” containing a blend of functional ingredients, including adaptogens, nootropics and botanicals.Constellation's senior vice president of new business ventures, John Utter, said in a statement the Hiyo investment aligns with the aims of beverage giant's VC group, which is to capitalize on emerging categories.The Modelo brewer's investment could help the brewer expand its presence in the growing category. Hiyo's health halo could also help it stand out in the crowded ready-to-drink category, as consumers seek out beverages that give them more of a nutritious benefit.Posted on CNBC: Starting in late February, consumers on the West Coast and in the Southeast will be able to try Coke's iteration of the trendy drink.Soda consumption has broadly fallen in the U.S. over the last two decades, hurt by health concerns and an increase in alternatives on the market, from cold brew to energy drinks to water. But in the last five years, sodas containing prebiotics have taken off, thanks to industry newcomers Olipop and Poppi.Olipop recently raised $50 million at a valuation of $1.85 billion, the company announced Wednesday. And Poppi made its second straight Super Bowl appearance in this year's game, shelling out up to $8 million to reach the game's record audience.Digestive health soft drinks have grown from a $197 million category in the U.S. in 2020 to one of roughly $440 million in 2024, according to Euromonitor International data. Still, it's a fraction of the overall soda market, which is worth billions of dollars.Simply Pop's first product lineup leans fruity, in a nod to Coke's Simply juice brand. Flavors include pineapple mango, lime, strawberry, fruit punch and citrus punch.“We went out and really listened to consumers. They love this space, they're really looking for stuff that tastes good, and that's something we know how to deliver on at Simply and at Coke,” said Becca Kerr, CEO of Coke's North American nutrition unit, which includes its Simply and Fairlife brands.Simply Pop drinks have no added sugar and contain 25% to 30% real fruit juice, the company said. They also contain vitamin C and zinc, which can boost the immune system.
Why are some Singapore companies willing to bear the expense to implement pet-care leave as a form of benefit? Synopsis: Every month, The Straits Times takes a hard look at Singapore's social issues of the day with guests. While fewer people are keen on having children, more are becoming pet owners, based on statistics from the Animal and Veterinary Service and an Euromonitor International report. But what happens if you have a full-time job and your pet is sick? Instead of requiring their employees to take urgent leave, some firms in Singapore have begun rolling out pet care leave, for "pawrents" who need to take their furkids to the vet. Only a small number of firms have started implementing it, but the response from employees has so far been overwhelmingly positive. In this episode, ST assistant podcast editor Lynda Hong and her co-host - journalist Aqil Hamzah - ask their two guests whether having a separate leave category the caring of pets is ultimately a good thing, and whether it’d affect the morale of those without pets. The two guests are: Emilyn Ang, founder of public relations and marketing agency Brave Communications, which provides three days of “pawrental” leave a year; and Diane Lee, a senior HR business partner for South-east Asia at recruitment firm Robert Walters. Highlights (click/tap above): 01:34 Considerations behind implementing pet care leave 06:45 Advantages of having pet care leave 09:12 Why employees with no pets shouldn’t feel resentment 14:30 Leave days as an expense, and how firms can balance out the cost 17:30 Are more Singapore firms ready to roll out pet care leave Read ST's Opinion section: https://str.sg/w7sH Read Aqil Hamzah’s articles: https://str.sg/Cc85 Hosts: Lynda Hong (lyndahong@sph.com.sg) and Aqil Hamzah Produced and edited by: Hadyu Rahim Executive producer: Ernest Luis Follow In Your Opinion Podcast here and get notified for new episode drops: Channel: https://str.sg/w7Qt Apple Podcasts: https://str.sg/wukb Spotify: https://str.sg/w7sV Feedback to: podcast@sph.com.sg --- Follow more ST podcast channels: All-in-one ST Podcasts channel: https://str.sg/wvz7 ST Podcast website: http://str.sg/stpodcasts ST Podcasts YouTube: https://str.sg/4Vwsa --- Get The Straits Times' app, which has a dedicated podcast player section: The App Store: https://str.sg/icyB Google Play: https://str.sg/icyX --- #inyouropinionSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Why are some Singapore companies willing to bear the expense to implement pet-care leave as a form of benefit? Synopsis: Every month, The Straits Times takes a hard look at Singapore's social issues of the day with guests. While fewer people are keen on having children, more are becoming pet owners, based on statistics from the Animal and Veterinary Service and an Euromonitor International report. But what happens if you have a full-time job and your pet is sick? Instead of requiring their employees to take urgent leave, some firms in Singapore have begun rolling out pet care leave, for "pawrents" who need to take their furkids to the vet. Only a small number of firms have started implementing it, but the response from employees has so far been overwhelmingly positive. In this episode, ST assistant podcast editor Lynda Hong and her co-host - journalist Aqil Hamzah - ask their two guests whether having a separate leave category the caring of pets is ultimately a good thing, and whether it’d affect the morale of those without pets. The two guests are: Emilyn Ang, founder of public relations and marketing agency Brave Communications, which provides three days of “pawrental” leave a year; and Diane Lee, a senior HR business partner for South-east Asia at recruitment firm Robert Walters. Highlights (click/tap above): 01:34 Considerations behind implementing pet care leave 06:45 Advantages of having pet care leave 09:12 Why employees with no pets shouldn’t feel resentment 14:30 Leave days as an expense, and how firms can balance out the cost 17:30 Are more Singapore firms ready to roll out pet care leave Read ST's Opinion section: https://str.sg/w7sH Read Aqil Hamzah’s articles: https://str.sg/Cc85 Hosts: Lynda Hong (lyndahong@sph.com.sg) and Aqil Hamzah Produced and edited by: Hadyu Rahim Executive producer: Ernest Luis Follow In Your Opinion Podcast here and get notified for new episode drops: Channel: https://str.sg/w7Qt Apple Podcasts: https://str.sg/wukb Spotify: https://str.sg/w7sV Feedback to: podcast@sph.com.sg --- Follow more ST podcast channels: All-in-one ST Podcasts channel: https://str.sg/wvz7 ST Podcast website: http://str.sg/stpodcasts ST Podcasts YouTube: https://str.sg/4Vwsa --- Get The Straits Times' app, which has a dedicated podcast player section: The App Store: https://str.sg/icyB Google Play: https://str.sg/icyX --- #inyouropinionSee omnystudio.com/listener for privacy information.
In this episode, Jazz Aujla, global head of digital marketing at Euromonitor International, shares her insights on aligning marketing efforts with customer needs. From her journey starting in research at Deloitte to a leader in digital marketing. Jazz breaks down why companies often underestimate their customers, the risks this poses, and how to avoid common pitfalls. What you'll learn: Why starting with the customer is vital for long-term growth. How to lay the right marketing technology foundations. The challenges and solutions of clean CRM data. Balancing AI in marketing with human insights. How data-driven marketing fosters sustainable growth. Understanding your customers isn't just a nice-to-have—it's the difference between thriving and stagnating. Jazz's advice will challenge your assumptions and help you rethink how to align your marketing efforts with what your customers truly need. About Jazz Aujla Creativity, communication and innovation have been at the heart of Jazz's career for the past decade. Jazz has delivered B2B acquisition strategies for professional services, SaaS and tech-forward businesses, with highly effective results. As the current Global Head of Digital Marketing at Euromonitor International, she has led on the successful delivery of the new-look corporate website, growing acquisition marketing channels, as well as evolving the brand's social media presence. Links Full show notes: Unicorny.co.uk Watch the episode: https://youtu.be/aDadDuX2AdcLinkedIn: Jazz Aujla | Dom Hawes Website: Euromonitor Other items referenced in this episode:Why marketers make the best startup founders with David Hart
In this episode, Jazz Aujla, global head of digital marketing at Euromonitor International, shares her insights on aligning marketing efforts with customer needs. From her journey starting in research at Deloitte to a leader in digital marketing. Jazz breaks down why companies often underestimate their customers, the risks this poses, and how to avoid common pitfalls. What you'll learn: Why starting with the customer is vital for long-term growth. How to lay the right marketing technology foundations. The challenges and solutions of clean CRM data. Balancing AI in marketing with human insights. How data-driven marketing fosters sustainable growth. Understanding your customers isn't just a nice-to-have—it's the difference between thriving and stagnating. Jazz's advice will challenge your assumptions and help you rethink how to align your marketing efforts with what your customers truly need. About Jazz Aujla Creativity, communication and innovation have been at the heart of Jazz's career for the past decade. Jazz has delivered B2B acquisition strategies for professional services, SaaS and tech-forward businesses, with highly effective results. As the current Global Head of Digital Marketing at Euromonitor International, she has led on the successful delivery of the new-look corporate website, growing acquisition marketing channels, as well as evolving the brand's social media presence. Links Full show notes: Unicorny.co.uk Watch the episode: https://youtu.be/aDadDuX2AdcLinkedIn: Jazz Aujla | Dom Hawes Website: Euromonitor Other items referenced in this episode:Why marketers make the best startup founders with David Hart
The world's top 100 cities for 2024 has been ranked. The Euromonitor International’s Top 100 City Destinations Index 2024 dives into what makes urban markets tick, from their performance and appeal to their growth potential. It looks at 55 different metrics across six main pillars to come up with an overall city attractiveness score. These pillars cover everything from economic and business performance to tourism, infrastructure, policies, health and safety, and even sustainability. Nadejda (Nadia) Popova, Senior Project manager at Euromonitor International. See omnystudio.com/listener for privacy information.
How are today's Chief Product Officers adapting to the rapid changes in their role, from the pandemic's digital transformation to the AI revolution? In this episode of the CPO Rising Series hosted by Products That Count Resident CPO Renee Niemi, Euromonitor International CPO Michael Jozwik uncovers the strategies and challenges of leading product innovation in a data-driven, AI-powered world. He shares his unique journey to the CPO role, the growing strategic importance of the position, and Euromonitor's transformation from a consulting services model to a more product-led approach. Through personal stories of success and failure, Michael reveals the critical skills of product leadership, offering invaluable insights for aspiring and seasoned CPOs navigating the AI-powered future of their industry.
Cărți, fente, fete sau băieți: de ce nu trebuie citită cartea ostașului și nici adunate notele de pe diplome (SpotMedia) - EXCLUSIV. Consiliul Concurenței investighează prețurile mari ale energiei de pe piața de echilibrare, unde electricitatea a ajuns să coste 68.000 de lei pe MWh (Libertatea) - Costul nevăzut al vieţii la oraş: ambrozia şi alergiile ne costă aproape 20 mil. euro, dublu într-un deceniu (Ziarul Financiar) Paradoxurile lui Geoană între SUA și (post)nomenklatură (DW)Mircea Geoană și-a lansat candidatura cu un clip electoral în stil american, în care i se văd cearcănele adânci și în care își asumă, pornind de la aspectul fizic, că nu e perfect.Această imperfecțiune despre care vorbește poate însemna și că în acest fel păcatele sale mai vechi pot fi uitate, fiindcă ar fi deja prea vechi. Și-a învățat însă lecțiile?, întreabă jurnalista Sabina Fati.La 66 de ani, Geoană a fost pe rând ambasador la Washington, ministru de Externe, președinte PSD, candidat la președinție în 2009 din partea social-democraților, devenit secretar general adjunct al NATO pe semnătura prim-ministrei PSD, Viorica Dăncilă. În clipul de lansare, Mircea Geoană își dă jos cravata, își suflecă mânecile și promite „o schimbare reală”, în care va fi „un președinte pentru toți”, „un președinte al oamenilor, nu al partidelor”, va fi în același timp „pentru tradițiile și credințele românilor”, dar și „pentru modernitate și progres”. Promite să fie un lider care „se va bate” pentru români pentru „a renaște împreună”.El se prezintă, de fapt, ca un tehnocrat, fără ideologie, alunecând sinuos între stânga și dreapta, dar având o singură axă clară, definită de toată biografia lui complicată: un atlantism fără cusur. Avantajul cu care intră în competiție se face însă prin comparație cu ceilalți prezidențiabili: e singurul care stăpânește politica externă, prerogativa principală a președintelui, singurul care se poate exprima clar și coerent în mai multe domenii. Biografia îl trage în jos, nu doar fiindcă a fost adus și crescut în partid de Ion Iliescu și Adrian Năstase, dar și pentru că, în perioada când a fost președinte al PSD, a luat înfățișarea, obiceiurile și aroganța liderilor social-democrați obișnuiți cu favoruri și lux. Se definește ca independent, dar face parte dintr-un grup al post-nomenklaturii de tranziție, mai scrie jurnalista DW. Cărți, fente, fete sau băieți: de ce nu trebuie citită cartea ostașului și nici adunate notele de pe diplome (SpotMedia)Jurnalista Magda Grădinaru scrie că dezbaterea prezidențială se mută de la coaja de portocale pe care mama ostașului Ciucă, pe atunci copil, o presăra în coca de cozonac, în anii 1970, la notele de pe diploma încă nedezvăluită a candidatului-premier Ciolacu și cele de la facultatea nici ea numită ca atare în CV a candidatei Lasconi.O strategie inteligentă, dacă presupunem că în spatele ei există o entitate, un actor sau mai mulți care scot profit tocmai din haos, invadarea agendei publice cu teme mărunte, de buzunar, pentru a crea starea de irelevanță și, de aici, fie furia, fie apatia.În pofida registrului mic cultural în care se definesc cei trei candidați politici, candidatul independent Mircea Geoană, singurul care din acest punct de vedere e mai consistent, apelează la aceeași strategie de țintire a unui electorat pe care toți îl consideră facil. Și cu toții fac proiecții clișeice: românul creștin, familist, naționalist.Jurnalista SpotMedia propune o temă consistentă de dezbatere: cine scoate profit din clivajul cultural care îl scoate la înaintare pe românul tradiționalist? EXCLUSIV. Consiliul Concurenței investighează prețurile mari ale energiei de pe piața de echilibrare, unde electricitatea a ajuns să coste 68.000 de lei pe MWh (Libertatea)Consiliul Concurenței analizează formarea prețului la energia tranzacționată pe piața de echilibrare, în contextul în care electricitatea a ajuns să coste 68.000 de lei pe MWh pe aceasta, echivalent cu 13.600 de euro pe MWh, arată surse din domeniu, pentru Libertatea.În România, circa 80% din energia de echilibrare este furnizată de Hidroelectrica, care poate deschide rapid baraje și poate compensa necesarul, în vreme ce un alt mare jucător este Petrom, care deține o termocentrală pe gaze la Brazi. Conform surselor, nu Hidroelectrica licitează aceste prețuri mari, ci o serie de companii mici, însă din cauza modului în care funcționează piața de echilibrare toți producătorii ce participă la echilibrare primesc aceleași prețuri mari. Costul nevăzut al vieţii la oraş: ambrozia şi alergiile ne costă aproape 20 mil. euro, dublu într-un deceniu. Medic: Unu din patru români este alergic, viaţa în oraş înseamnă foarte multă poluare. Cifrele se văd şi în practică: în cabinetele medicilor alergologi şi în farmacii ajung mai mulţi pacienţi de la un an la altul (Ziarul Financiar)Poluarea, schimbarea condiţiilor climatice, a alimentaţiei sunt factori care duc la apariţia alergiilor, atât în rândul copiilor, cât şi la adulţii care nu s-au confruntat până acum cu astfel de probleme medicale. Medicii spun că văd în cabinete tot mai mulţi pacienţi cu alergii, iar observaţiile specialiştilor sunt dublate de cifre. Într-un deceniu, vânzările de produse pentru alergii au ajuns la 83 mil. lei, o dublare în perioada menţionată, arată datele Euromonitor International.„Tot ce înseamnă viaţă la oraş înseamnă foarte multă poluare, s-au schimbat condiţiile de climă şi favorizează prezenţa alergenilor în aer. S-a schimbat stilul alimentar şi toate acestea duc la dezvoltarea alergiilor“, a spus pentru ZF prof. univ. dr. Carmen Bunu Panaitescu, doctor în alergologie şi imunologie clinică.Ea a menţionat că toţi medicii alergologi lucrează la „capacitate maximă“ pentru că sunt mulţi pacienţi, dar şi specialiştii sunt puţini, raportat la creşterea persoanelor afectate de alergii.
CONSUMER INSIGHTS Topic: Why consumers are choosing luxury cookware Guest:Greg Aubin: Research Analyst at Euromonitor International
Will anyone iron clothes in the future?Dough is a new series from BBC Radio 4 which looks at the business behind profitable, everyday products, assessing where the smart money is going now and what that could mean for all of us in the years ahead.In this episode, the entrepreneur Sam White speaks with experts from the world of garment care including:Leonor Carneiro - the category leader for garment care at Versuni which owns the Philips brand and is famous for making products including steam irons. Veronika Kandusova - a consultant with the market researchers, Euromonitor International.Frej Lewenhaupt - the CEO and co-founder of Steamery, a company which makes garment steamers.Also joining them is the technology expert and applied futurist, Tom Cheesewright, who offers his insight and predictions on what might be coming beyond the current production pipeline.Together, they explore the products that are replacing traditional irons, explain why fewer people in the UK tend to iron today and chat about their own choices for game changing and least effective ironing innovations. We hear why clothes iron manufacturers are yet to crack battery power and get a tantalising glimpse of how even more of us might avoid ironing in the future. Produced by Jon Douglas. Dough is a BBC Audio North production for BBC Radio 4 and BBC Sounds.Sliced Bread returns for a new batch of investigations in August when Greg Foot will investigate more of the latest so-called wonder products to find out whether they really are the best thing since sliced bread.In the meantime, Dough is available in the Sliced Bread feed on BBC Sounds
Will anyone iron clothes in the future?Dough is a new series from BBC Radio 4 which looks at the business behind profitable, everyday products, assessing where the smart money is going now and what that could mean for all of us in the years ahead.In this episode, the entrepreneur Sam White speaks with experts from the world of garment care including:Leonor Carneiro - the category leader for garment care at Versuni which owns the Philips brand and is famous for making products including steam irons. Veronika Kandusova - a consultant with the market researchers, Euromonitor International.Frej Lewenhaupt - the CEO and co-founder of Steamery, a company which makes garment steamers.Also joining them is the technology expert and applied futurist, Tom Cheesewright, who offers his insight and predictions on what might be coming beyond the current production pipeline.Together, they explore the products that are replacing traditional irons, explain why fewer people in the UK tend to iron today and chat about their own choices for game changing and least effective ironing innovations. We hear why clothes iron manufacturers are yet to crack battery power and get a tantalising glimpse of how even more of us might avoid ironing in the future. Produced by Jon Douglas. Dough is a BBC Audio North production for BBC Radio 4 and BBC Sounds.Sliced Bread returns for a new batch of investigations in August when Greg Foot will investigate more of the latest so-called wonder products to find out whether they really are the best thing since sliced bread.In the meantime, Dough is available in the Sliced Bread feed on BBC Sounds
fWotD Episode 2576: George Town, Penang Welcome to featured Wiki of the Day where we read the summary of the featured Wikipedia article every day.The featured article for Friday, 24 May 2024 is George Town, Penang.George Town is the capital of the Malaysian state of Penang. It is the core city of the George Town Conurbation, Malaysia's second largest metropolitan area with a population of 2.84 million and the second highest contributor to the country's GDP. The city proper spans an area of 306 km2 (118 sq mi) encompassing Penang Island and surrounding islets, and had a population of 794,313 as of 2020.Initially established as an entrepôt by Francis Light in 1786, George Town serves as the commercial centre for northern Malaysia. According to Euromonitor International and the Economist Intelligence Unit, it has the highest potential for revenue growth among all Malaysian cities and contributed nearly 8 per cent of the country's personal disposable income in 2015, second only to the national capital, Kuala Lumpur. Its technological sector, anchored by hundreds of multinational companies, has made George Town the top exporter in the country. The Penang International Airport links George Town to several regional cities, while a ferry service and two road bridges connect the city to the rest of Peninsular Malaysia. Swettenham Pier is the busiest cruise terminal in the country.George Town was the first British settlement in Southeast Asia, and its proximity to maritime routes along the Strait of Malacca attracted an influx of immigrants from various parts of Asia. Following rapid growth in its early years, it became the capital of the Straits Settlements in 1826, only to lose its administrative status to Singapore in 1832. The Straits Settlements became a British crown colony in 1867. Shortly before Malaya attained independence from Britain in 1957, George Town was declared a city by Queen Elizabeth II, making it the first city in the country's history. In 1974, George Town was merged with the rest of the island, throwing its city status into doubt until 2015, when its jurisdiction was reinstated and expanded to cover the entire island and adjacent islets.The city is described by UNESCO as having a "unique architectural and cultural townscape" that is shaped by centuries of intermingling between various cultures and religions. It has also gained a reputation as Malaysia's gastronomical capital for its distinct culinary scene. The preservation of these cultures contributed to the designation of the city centre of George Town as a UNESCO World Heritage Site since 2008.This recording reflects the Wikipedia text as of 00:42 UTC on Friday, 24 May 2024.For the full current version of the article, see George Town, Penang on Wikipedia.This podcast uses content from Wikipedia under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.Visit our archives at wikioftheday.com and subscribe to stay updated on new episodes.Follow us on Mastodon at @wikioftheday@masto.ai.Also check out Curmudgeon's Corner, a current events podcast.Until next time, I'm Kendra Neural.
Segment 2, April 27th, 2024 It is travel season. A center point of international travel in the Carolinas is Charlotte Douglas International Airport. According to Airports Council International (ACI) 2021 final ranking had the Charlotte airport as the fifth busiest airport worldwide for arrivals and departures. It was sixth for passenger traffic in released. Trivia Dream.com recently put forward this multiple choice trivia question. Which city was the most visited by international travelers in 2023? a. Istanbul, Turkey b. Rome, Italy c. Paris, France d. Athens, Greece.. The answer: Istanbul was the most-visited city in the world with over 20 million international travelers in 2023. Euromonitor International ranked the most visited cities in the world. Highlights: The TOP Ten: 1.Istanbul, Turkey 2.London, U.K. 3.Dubai, UAE 4. Antalya, Turkey 5.Paris, France 6.Hong Kong 7.Bangkok,Thailand 8.New York, U.S. 9.Cancún,Mexico 10. Mecca, Saudi Arabia The Carolina Outdoors is powered by the Charlotte hiking store, Jesse Brown's. Lace up your comfortable shoes, grab a water bottle, and travel internationally.
Welcome to another episode of the 300 Seconds podcast, where Karoline Wiegerink delves into the highlights of the upcoming ITB convention. Get ready to embark on a journey together with Caroline Bremner Senior Head of Travel Research at Euromonitor International. The podcast explores the changing landscape of luxury travel and its major drivers of change. Understanding the luxury travellers of the future is more than ever important. Caroline enlightens the listener of this podcast with three important value drivers: Lifestyle, purpose and wellness. Listen to this sneak preview of Euromonitor's latest research to be presented iin the first session of the ITB Hospitality Track, followed by a panel discussion of industry leaders reflecting on these trends, on Thursday 7 March on the Blue Stage, See you in Berlin.
- Năm 2023 vừa qua được đánh giá là một năm thành công của du lịch Việt Nam với những con số và thành tích ấn tượng. Trong đó, khách quốc tế đến Việt Nam đạt 12,6 triệu lượt - gấp 3,4 lần so với năm 2022 và vượt xa so với mục tiêu 8 triệu lượt khách đã đặt ra. Một số dấu ấn khác có thể kể đến như: lượng kìm kiếm của du khách quốc tế về du lịch Việt Nam năm 2023 trên Google đạt mức tăng trưởng trên 75% - vươn lên xếp thứ 6 toàn cầu; hay tháng 12 vừa qua, Công ty nghiên cứu thị trường toàn cầu Euromonitor International công bố danh sách 100 thành phố điểm đến hàng đầu thế giới 2023 có 2 đại diện của Việt Nam là TP.Hồ Chí Minh và Thủ đô Hà Nội.Từ những bước đà năm 2023, năm nay, Thủ tướng Chính phủ đã giao nhiệm vụ cho ngành du lịch phấn đấu đón và phục vụ 18 triệu lượt khách du lịch quốc tế. Vậy ngành du lịch cần làm gì để đạt và thậm chí vượt mục tiêu này? Ông Nguyễn Công Hoan - Trưởng Ban Truyền thông Hiệp hội du lịch Việt Nam, Phó TGĐ Flamingo Holding Group - cùng bàn luận câu chuyện này. Chủ đề : Đặt mục tiêu 18 triệu, khách du lịch quốc tế, Ngành du lịch --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1sukien/support
- Năm 2023 vừa qua được đánh giá là một năm thành công của du lịch Việt Nam với những con số và thành tích ấn tượng. Trong đó, khách quốc tế đến Việt Nam đạt 12,6 triệu lượt - gấp 3,4 lần so với năm 2022 và vượt xa so với mục tiêu 8 triệu lượt khách đã đặt ra. Một số dấu ấn khác có thể kể đến như: lượng kìm kiếm của du khách quốc tế về du lịch Việt Nam năm 2023 trên Google đạt mức tăng trưởng trên 75% - vươn lên xếp thứ 6 toàn cầu; hay tháng 12 vừa qua, Công ty nghiên cứu thị trường toàn cầu Euromonitor International công bố danh sách 100 thành phố điểm đến hàng đầu thế giới 2023 có 2 đại diện của Việt Nam là TP.Hồ Chí Minh và Thủ đô Hà Nội… Từ những bước đà năm 2023, năm nay, Thủ tướng Chính phủ đã giao nhiệm vụ cho ngành du lịch phấn đấu đón và phục vụ 18 triệu lượt khách du lịch quốc tế. Vậy ngành du lịch cần làm gì để đạt và thậm chí vượt mục tiêu này? Ông Nguyễn Công Hoan - Trưởng Ban Truyền thông Hiệp hội du lịch Việt Nam, Phó TGĐ Flamingo Holding Group - sẽ cùng bàn luận câu chuyện này. Chủ đề : du lịch, việt nam --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1sukien/support
As shoppers increasingly lean on generative AI to answer questions and refine their searches, they will expect merchants, brands and marketplaces to keep pace.In this episode of Alicast, join Alizila's Managing Editor, Alison Tudor-Ackroyd, as she asks Hong Kong-based Herbert Yum, a Research Manager at consultancy Euromonitor International, how he sees changes in technology and consumer behavior impacting retailers. Tune in to this conversation to learn what's in store for e-commerce in 2024, the Lunar New Year of the Wood Dragon, and beyond!
Paris has once again been named the world's most attractive city destination, according to an annual report by global market research company Euromonitor International.根据全球市场调研公司欧睿国际的年度报告,巴黎再次被评为全球最具吸引力的旅游城市。The Top 100 City Destinations Index 2023, produced in partnership with data company Lighthouse, looked at leading cities from around the world and ranked them on criteria including tourism, sustainability, economic performance and health and safety.欧睿国际与数据企业Lighthouse联合发布的2023年全球百大旅游城市指数考察了全球最受欢迎的旅游城市并根据旅游、可持续性、经济表现、卫生、安全性等标准对它们进行排名。Europe reigned supreme, with seven out of the top 10 cities and 63 countries in the top 100. The only non-European cities in the top 10 were Dubai at No. 2, Tokyo at No.4 and New York at No. 8.欧洲城市遥遥领先,十大最受欢迎旅游城市和百大旅游城市中分别有7个和63个城市来自欧洲。十大最受欢迎旅游城市榜单中的非欧洲城市只有第二名的迪拜、第四名的东京和第八名的纽约。Madrid came third, while Amsterdam, Berlin and Rome were at Nos. 5, 6 and 7 respectively. Barcelona and then London rounded out the top 10.在这份榜单上,马德里排在第三名,阿姆斯特丹、柏林和罗马分别位居第五名、第六名和第七名。第九名和第十名分别是巴塞罗纳和伦敦。Asia did well in the top 20 as Singapore (11), Seoul (14), Osaka (16) and Hong Kong (17) all made the list.亚洲城市表现也不错,跻身前二十名的亚洲城市有新加坡(第11名)、首尔(第14名)、大阪(第16名)和香港(第17名)。The report attributes Europe's success to“fast-paced urbanization and widespread technology adoption.” Travelers now want high-speed internet, flexible booking options and spaces for remote working. Euromonitor International said,“Improving sustainability, transportation networks and social impact are some of the key goals cities are embracing today to increase competitiveness, improve their tourism offer and deliver a seamless customer journey.”该报告将欧洲城市的受欢迎归结为“快速的城市化和技术的广泛采用”。游客现在想要的是高速的网络、灵活的预定选项和远程工作的空间。欧睿国际指出,“为了提高竞争力,改善旅游服务,提供无缝衔接的客户旅游体验,如今增强可持续性、交通网络和社会影响力都是旅游城市追求的重要目标。”Tokyo entered the top 10 for the first time, which the report says is down to improved tourism infrastructure, the easing of Covid-19-related regulations and the weakened Yen– which offers international visitors great value for money.东京首次跻身全球十大最受欢迎旅游城市榜单,报告称这是由于东京旅游基础设施的改善、新冠疫情相关防控规定的放松和日元的贬值,日元贬值让外国游客花的钱更值。Istanbul topped the list for the number of international arrivals in 2023, followed by London and then Dubai. The cities with the biggest year-on-year growth were Hong Kong (2,495%) and Bangkok (142%).伊斯坦布尔是2023年吸引最多国际游客的旅游城市,其次是伦敦和迪拜。国际游客同比增幅最大的是香港(增幅达2495%)和曼谷(增幅达142%)。Nadejda Popova, a senior manager at Euromonitor International, predicted that the rising cost of living, fluctuating inflation and geopolitical volatility will be the biggest hurdles when it comes to tourism growth in 2024 and 2025. Consumers will be looking for value-for-money travel propositions and many will be choosing vacations that are a little closer to home.欧睿国际的高级经理娜德兹达·波波瓦预测,生活成本的上涨、通货膨胀率的波动和地缘政治的动荡将会是2024年和2025年旅游增长的最大障碍。消费者将会寻求物有所值的旅游产品,许多人会选择在离家更近的旅游地度假。GeopoliticalVolatilityn. 地缘政治动荡
The impact of ready-to-drink beverages on the beverage alcohol landscape has been profound, and by all accounts, their influence is only set to increase. Over time, the category has gone from being on the fringes of drinking culture to guiding the core strategies of some of the world's largest beverage companies. So, what does this trend say about consumers in 2023 and beyond? And how will the industry react to its sustained success? The Park Street Insider Podcast welcomes Spiros Malandrakis, Industry Manager for Alcoholic Drinks at Euromonitor International, to the mic for a conversation with Emily Pennington on why RTDs resonate with consumers and what their widespread appeal means for the industry. They'll break down the different types of RTDs, unpack the market conditions that have led to their success in the U.S. and abroad, and consider how brands of all sizes can use this trend to their advantage. Key topics mentioned: Phases of Development Ready-to-drink beverages may have hit their stride in the last few years, but it's been an evolving category for decades. We trace the phases of RTD development to explain why they have become so relevant in today's market. RTDs: Not a Static Principle Malandrakis explains why the flexibility of RTDs to fit different companies, consumer cultures, and sub-categories has made them the perfect antidote to a drinker's current thirst for innovative products. In this episode you'll hear from:Spiros Malandrakis, Industry Manager - Alcoholic Drinks, Euromonitor International Mentioned in this episode:Euromonitor International5 Alcohol Trends Shaping the IndustryLearn More About Park StreetSign up for our Daily Industry Newsletter.Sign Up for our Monthly Newsletter.Check out Park Street's Guide to Getting Started in the U.S. MarketFollow us for more industry insights onLinkedIn FacebookTwitterInstagram
A new study has found that Ireland is one of the most vulnerable to energy shocks, such as shortages. Euromonitor International's first global energy vulnerability index shows that the state is ranked 70 out of 100 overall, making it the third worst of all EU members on the index, ahead of Poland on 78 and Lithuania on 90. So what can this study tell us about Ireland's energy future? Kieran was joined by Lisa Ryan, Professor in Energy Economics at UCD School of Economics and UCD Energy Institute to discuss…
Based on new work from Euromonitor International that looks at whether blended travel is here to stay, its part to play in changing the way we travel for the better, and whether travel is actually building back better. During our latest Travel Hero Podcast we discussed the opportunities and future of blended travel with Stephen Dutton , Client Insights Research Manager at Euromonitor. In this podcast moderator Charlotte Lamp Davies of A Bright Approach and Stephen Dutton discuss various aspects related to blended travel and its impact on the way we travel. It explores long-term shifts in office working culture, the rise of blended travel as the new business travel, and why traditional business travel will most likely not return to pre-pandemic levels. The podcast also covers new developments in enhancing the blended travel experience and creating value through different options and tiers. It examines the impact of blended travel on in-destination spending and how it can contribute to more economically sustainable practices. Additionally, the podcast delves into the future of mass tourism in Europe, such as Amsterdam and Venice, and how it aligns with blended travel and new travel models. Enjoy the engaging interview and look out for Euromonitor report on Blended Travel which will be published on ITB Berlin's website in the coming week where you can also find previous Travel Hero podcast episodes.
This episode is sponsored by Cotton Incorporated and their free B2B Resource CottonWorks.com.Learn more about their free sourcing directories at CottonWorks.com/Nonwovens-Sourcing. For manufacturers looking to stay abreast of today's top trends, Euromonitor International's annual lists are a valuable resource. Knowing when and how—and why—consumers are spending their money can make a big difference in your company's success. Host Jack Hughes is joined by two Euromonitor experts to discuss their Top 10 Global Consumer Trends of 2023. Alison (Ali) Angus is Euromonitor's Head of Innovation Practice. Liying Qian is Head of Tissue and Disposable Hygiene at the strategic market research provider. This first of three episodes explores the process for identifying the top consumer trends, then reviews the selections for 2023.Outline of the Episode[10:58] The 7-month process of identifying each year's top 10 trends. [10:50] Budgeteers — The cost-of-living crisis has forced consumers to think carefully about how they spend their money. Manufacturers reduce the cost of basic products and emphasise the benefits of higher-end products to make purchases easier.[22:05] Here and Now — The stress of the last few years has left consumers feeling a need to splurge. Retailers target special occasions and offer payment plans that spread out costs to allow immediate consumption.[23:16] Eco Economic — The emphasis on repairing, restoring, and using less are supporting sustainability by default. Retailers and other organisations are making it easier for consumers to save their money–and the planet. [24:24] Authentic Automation — Shoppers want a human element to enhance the technology they use and make their lives easier. Think relatable robots, virtual tools to connect with others, and even chat bots. [25:09] Control the Scroll — Users are looking for more efficient ways to get value out of their screen time through optimisation and consolidation. Solutions include tailored marketing and personalised recommendations.[27:35] Game On — Gaming platforms are a new gathering place for people of all kinds to have fun. Businesses are finding ways to reach them through product placement, playable advertising, and more.[29:01] Revived Routines — Many are looking look to get out and about, and to socialise. They want to return to activities that are both healthy and fulfilling.[30:16] Thrivers — People feel world-weary and burned out. Some have decided they don't need to be ‘the best' and instead just want to enjoy their lives. They embrace products that help them feel better. [31:24] She Rises — The women's rights movement is surging. Female consumers are advocating for equality and equity by breaking barriers, combatting stigma, and demanding products designed with their needs in mind.[31:58] Young and Disrupted — Generation Z are coming of age, creating families, and taking control of their futures. They know what they want, and they expect companies to meet their needs. ResourcesYou can find Ali Angus and Liying Qian on LinkedIn or leave them a message through our email at hygiene@bostik.com. If you'd like to read Euromonitor's full Top 10 Global Consumer Trends 2023 report, you can visit their website.You can also follow Euromonitor on:LinkedIn Facebook Twitter Instagram Get Connected with Attached to HygieneTake our Listener Survey.Sign up for our email newsletter! Click to sign up and every two weeks receive:Overview and highlights of our most recent episodeAdditional information about industry topics like sustainability, absorbent core, period care, and othersBostik exclusive content including whitepapers, glossaries, 1-pagers, and other helpful learning materials Connect with Jack Hughes on LinkedIn. You can also find us at Bostik | Absorbent Hygiene on LinkedIn or by visiting the Attached to Hygiene Podcast on our official website. You can email us with questions, comments, or ideas for future episodes at hygiene@bostik.com. Host: Jack HughesMusic by Jonathan BoyleProduced and edited by: Jack Hughes with help from Paul Andrews, Michele Tonkovitz, Emory Churness, and Nikki Ackerman from Green Onion Creative.Post production for Attached to Hygiene is done by PodcastBoutique.com.Legal Disclaimer
Project professionals are in high demand, but how does someone break into the profession? In a joint discussion, guests share how they started their project management careers—one pursuing it from the start, the other taking the role unexpectedly—the top skills new project managers should develop and how organizations can help project leaders upskill. Plus, they share how certifications from PMI have given their career development a boost.Our guests include Johanna Kolerski-Bezerra, PMP, project manager for forecasting, Euromonitor International, London; and Alisa Vovk, PMI-CAPM, consultant in HR global strategic initiatives, CGI, Toronto. Key themes[02:06] Two project leaders share their career journeys[07:51] Four skills new project managers should focus on developing[09:28] Ways organizations can help project professionals upskill[11:53] Never had a project management role? Look for workshops, certifications and volunteer opportunities[14:41] How the PMI community and certifications from PMI have helped two project leaders' careers[18:05] Looking to break into project management? Learn fast, stay inquisitive and be patient
Covid-19, the cost of living crisis, budget cuts, instability in the geopolitical landscape. The list of challenges we face at home and at work goes on, and on, and on. Let's face it, we're tired. And we need some guidance on how to navigate these ever-changing challenges from the best in class. That's precisely what we're discussing with Cara O'Nions, global marketing and communications director at Euromonitor International. She joins David Rowlands, head of content at B2B Marketing, to discuss all, from how to move away from being seen as a cost-centre to a growth-driver and demonstrating the value of marketing to the board, to getting buy-in for brand and forging a durable name for yourself as an organisation. To find out more about recalibrating marketing sales to drive success in a challenging economy, check out our mine of technical content on Propolis – B2B Marketing's exclusive community intelligence platform: https://www.b2bmarketing.net/en-gb/propolis-homepage?&utm_source=editorial&utm_medium=cta&utm_campaign=propolis&utm_term=episode_93
In this episode, we are joined by Shane MacGuill. Shane is a Senior Industry Manager at Euromonitor International with a focus on tobacco and cannabis. Based in London, he has more than 10 years of experience in the industry. Key responsibilities include assessing and interpreting Euromonitor tobacco and cannabis data and industry trends to provide insightful, forward-looking analysis to clients, and liaising with syndicated research teams to produce data of the highest possible accuracy. Shane advises clients across a range of industries on all aspects of the global nicotine and cannabis markets, including future evolution, regulation, and consumer behaviour. Topics: 1. The End Of The Beginning 2. Future Evolution of European Cannabis * Twitter - @TheCannabisRev2 * LinkedIn - @thecannabisreview * Episode Library - https://www.thecannabisreview.ie + https://www.euromonitor.com
Euromonitor International estimates that the market size for beauty will grow to nearly USD$550 billion dollars in 2027, with much of that driven by the Asia Pacific. However, with so many new labels emerging in an intensely competitive market place, can long-standing brands like The Body Shop stay relevant amid fast moving trends and the digital age? We catch up with Datin Mina Cheah-Foong, Managing Director of InNature Berhad, the brand owner of The Body Shop in Malaysia, Cambodia and Vietnam for an update on the business.
“We started focusing purely on water, sanitation, hygiene, education, because that's the starting point, but it's the starting point to so much more. It's the starting point to better health, more safety, better education, food security, gender equality, climate action; the impacts are significant right across the board.” -Fiona Jeffery On World Water Day, join Caroline and Fiona Jeffery, the founder of Just a Drop, in this episode as they discuss the inspiration behind the charity. Fiona started Just a Drop after working in the travel and tourism industry, where she saw a lack of effort in protecting the environment and giving back to communities. Through her research, she discovered that a child was dying every 17 seconds from dirty water, leading her to create a grassroots charity that supports communities around the world with sustainable water solutions, sanitation facilities, and hygiene education. Fiona and Caroline explore the connection between sustainable travel and Just a Drop's work. They share specific examples of the charity's programs in Cambodia, Nicaragua, Kenya, and Uganda, where they have provided appropriate low-tech and sustainable solutions to meet the communities' specific needs. Just a Drop aims to make a lasting difference in communities and give people the hope and belief that they can take ownership of their futures. Since 2016, Euromonitor International has been one of Just a Drop's headline charity partners. Our involvement has helped the charity's programs and projects across Asia, Africa, and Latin America, benefiting over 20,000 people. Millions of women walk for hours every day, just to collect water. But how far would you go? For World Water Day, Just a Drop are challenging people to scroll through one woman's 9km walk to the well and back – the longest Twitter thread ever made. Click here to take on the challenge: https://twitter.com/Just_a_Drop/status/1635366676932751392 For more info on The Walk to the Well, click here. To learn more about how Euromonitor can help your business embrace sustainability, visit our website.
Did you hear about "blended travel" yet? And what exactly is this "metaverse"? Caroline Bremner, Senior Industry Manager and Stephen Dutton, Client Insight Research Manager at Euromonitor International explain in just 300 seconds what exactly the metaverse is, what is hidden behind the term blended travel and what connects the two trends. You want to delve deeper? Then don't miss the ITB Berlin Convention Sessions with Caroline and Stephen on 7 and 8 March: www.itb-convention.com/program.
With the holidays approaching and inflation surging, value is at top of mind for many consumers. But value is more than value for money, and the Pursuit of Value is here to stay as one of the 10 most influential megatrends identified by Euromonitor International as having far-reaching impact on industries, companies, and consumers. In this podcast, An Hodgson explains all about the Pursuit of Value – where it comes from, why businesses should pay attention, and how can they win with this megatrend. Find even more content on our Insights Pages!
In this episode, guest host Michelle Evans sits down with Levi Strauss & Co.'s new Global Head of Digital & Emerging Technology Strategy, Dr. Amy Gershkoff Bolles. During their conversation, Dr. Amy and Michelle discuss retail tech innovation and the technologies that have proven themselves the most effective in scaling in today's hyper-competitive market. Dr. Amy also shares some noteworthy examples of Levi's recent digital transformation initiatives as well as her thoughts on Web3 and how can retailers leverage it in their customer journey About the guest: A little more than six months into the job, Dr. Bolles has already played a critical role in refining Levi's approach to the digital economy and in shaping how emerging technologies can enhance customer experience around the globe. Prior to joining Levi Strauss, She has held positions as Founder, CEO and COO of several technology start-ups and sat on the boards of numerous tech companies. About the host: Michelle Evans is the Global Lead of Retail and Digital Consumer Insights at Euromonitor International and one of RETHINK Retail's top retail influencers. If you enjoyed this episode, please let us know by subscribing to our channel and giving us a 5 star rating us on Spotify and Apple Podcasts.
Bethany Gomez,, Managing Director and Co-Founder of Brightfield GroupBethany has established herself as a trailblazer in emerging markets, with a focus on cannabis, CBD and wellness. As Managing Director and Co-Founder of Brightfield Group, Bethany's commitment to leadership and storytelling through meaningful data has positioned the company as an industry leader, playing a crucial role in shaping the cannabis, CBD and wellness industries both from a consumer and market perspective. Bethany has been featured and quoted in numerous media outlets including The New York Times, Wall Street Journal, CNN, Bloomberg, Yahoo! Finance and more. Prior to helping found Brightfield Group in 2015, Bethany managed a team of analysts for Euromonitor International, covering an array of CPG industries including Packaged Food, Drinks, Alcohol, Tobacco, Beauty and Supplements. In her spare time, Bethany is an avid traveler, having visited more than 30 countries around the world.www.brightfieldgroup.comhttps://www.linkedin.com/company/brightfield-group/https://twitter.com/brightfieldgrp
Keli Frazier-Cox is an experienced executive and is the Chief Commercial Officer of the Americas for MindGym, a company that uses scientific principles to create a unique set of experiences, products, and tools to promote company-wide behavior changes. She is also the Founder of Promote Leaders, Inc., an organization that equips emerging leaders through coaching, speaking, and consulting. Keli specializes in building and scaling high-performing teams and helping entrepreneurs navigate the corporate world. For 15 years, she climbed through the ranks of Euromonitor International, developing her expertise during her time there. In this episode… Growing in leadership requires action and purpose. Time alone doesn't sharpen leaders, but it's the effort, intentionality, and learning they put in that ultimately make the difference. It doesn't have to be a perfect path, but pushing forward is the only way to improve yourself and your company. Few people know this better than Keli Frazier-Cox. Keli is the CCO of the Americas for MindGym and a well-known leadership coach. She has pushed for true diversity and acceptance within the workplace. During the George Floyd tragedy, she was further motivated to make a change within her company. Keli knows the importance of striving for a more inclusive environment, and now she explains what that looks like in practice. In this episode of Next Wave Leadership, Dov Pollack talks with Keli Frazier-Cox, the COO of the Americas for MindGym, to discuss leadership in action and how to promote diversity. They talk about Keli's career and how she lives out her personal motto. They also touch on the difference between diversity and belonging, taking responsibility, and even how to lead as an introvert. Stay tuned to hear all of this and more!
Wellness has been identified by Euromonitor International as having the furthest-reaching impact on industries and consumers in the future. In this podcast, Euromonitor's Julia Illera, Rachel He, Amulya Pandit, and Herbert Yum discuss the key findings from their recent report, Wellness: Longevity and the Quest for Healthy Ageing in Asia Pacific. Hear insights on the link between rising longevity and consumers' search for a healthy life and learn the three key pillars to indentify the wellness opportunities in the APAC region. For a more in-depth look at these growing opportunities, check out our recent article or download the full report today.
Featuring: Kristin Carpenter is the founder of Verde Brand Communications and the host of the Channel Mastery podcast. She earned her stripes in the $873 billion outdoor recreation industries through a decade-long career as a journalist. In 2001, she pivoted from reporting on stories to helping brands create their own stories in the launch of Verde Brand Communications, award-winning brand communications, PR, and digital marketing agency. In 2018, Verde launched the Channel Mastery podcast to help outdoor recreation brand leaders modernize their businesses to be exceptional to today's connected shoppers. Show Highlights: In this solo-cast episode of the Channel Mastery podcast, Kristin brings resources and a call to action to leaders of outdoor recreation brands to boldly adopt and execute new approaches, minimizing risk along the way. The year 2022 is proving to be one of the most unique to date in terms of leading through a challenging business climate, considering headwinds from inflation, supply-chain woes, softening consumer sentiment, and global political unrest, all underscored by one of the most divisive times in history. This episode of the Channel Mastery podcast declares 2022 to be: The Year of The Great Weirdness. In this episode, Kristin reflects on how our “best-laid plans” continue to elude even the most disciplined of teams and shares tips on adopting new approaches with quick execution to further growth and traction. This episode also covers the outdoor rec consumer's resemblance to luxury consumers, a Q3 view on consumer ‘buying vs. spending', and hand-selected resources, including an ‘ode to evolving the legacy supply chain' by Doug Stephens, the “Retail Prophet,” and Euromonitor International's take on the luxury consumer, and more. RELATED LINKS Listen to More Channel Mastery Episodes Like This: Channel Mastery: 191 with Scott Buelter Ecommerce Times: Luxury Consumers Dismiss Inflation, Say ‘Full Shopping Ahead!' Euromonitor International's: Five Trends Shaping the Global Luxury Goods Landscape Remarkable Retail: Understanding 'Buying' vs. 'Shopping' Retail Prophet: The Future of Retail in the New Era of Risk
Adeife Onwuzulike, Director of Diversity, Equity and Inclusion (DEI) at Euromonitor International, knows the true value of working in an inclusive and diverse company. She recently joined Euromonitor from The Confederation of British Industry (CBI) - where she was also Head of Diversity and Inclusion. At the CBI Adeife worked on embedding DEI into the business culture and strategy and created and managed a number of employee networks and worked with their clients on their DEI journey. She worked tirelessly to ensure that the organization was not only diverse but also a place where all employees felt like they can be their true authentic selves. After almost three years of a global pandemic and political and racial tensions increasing across the globe, issues around DEI have become even more critical for luxury and fashion businesses to address than ever before. The long list of new diversity and inclusion recruits witnessed across the luxury and fashion sector over the last 12 months shows that the needle is indeed moving. However, there is still a long way to go. In this podcast Adeife Onwuzulike shares her expertise and knowledge in this area with Marguerite LeRolland, Head of Fashion and Fflur Robert, Head of Luxury at Euromonitor International and addresses questions around what's here now and what's to come next. Passport subscribers can access the full report here. Not a Passport subscriber but still want to learn more? Contact us or check out this article on Five Trends Shaping the Global Luxury Goods Landscape.
Viešai prabilus, kad advokatai atstovauja Rusijos įmonėms, kurioms taikomos sankcijos, ir apie tai net nepranešta finansinių nusikaltimų tyrimų tarnybai, kilo nuogąstavimų, jog norintys išvengti viešumo advokatai gali slapukaudami atstovauti sankcionuotus juridinius asmenis to nedeklaruodami net ir teismui. Teigiama, kad jau yra pavyzdžių, kur iš pateikiamų atsiliepimų ar skundų akivaizdu, kad jis rašytas Lietuvos teisę gerai išmanančių asmenų, tačiau advokatas nenurodomas. Seime prabilta apie prievolę advokatams deklaruoti klientus. Pasakoja Asta Martišiūtė.Žmogaus teisių stebėjimo institutas šiandien pristato 2020-2021 m. žmogaus teisių apžvalgą. Kartu su ekspertais, valstybės institucijų ir nevyriausybinių organizacijų atstovais bus diskutuojama apie šiandieninę žmogaus teisių padėtį Lietuvoje, kaip būtų galima jau dabar teisiškai ir praktiškai sustiprinti žmogaus teisių apsaugą ir kokios galėtų būti tolesnės žmogaus teisių Lietuvoje raidos kryptys. Žmogaus teisių stebėjimo instituto direktorius, profesorius Dainius Pūras.Verslinių sodų savininkai sako, kad dėl buvusių šalnų, vėliau liūčių laukiamas labai menkas obuolių derlius. Lietuvos verslinių sodų asociacijos „Vaisiai ir uogos“ vadovė Vitalija Kuliešienė ir žemės ūkio viceministras Paulius Astrauskas.Aktualus klausimas. Ar Jūs mėgstate valgomuosius ledus. Kokių išskirtinių, įsimintinų jų rūšių esate ragavę? Pašnekovė - Bendrovės Unilever valgomųjų ledų naujų produktų vystymo grupės Baltijos šalyse vadovė Vida Šukienė.Rusija į Kaliningradą visada veždavo daugiau prekių nei reikdavo anklavo poreikiams. Ir užsiėmė eksportu. Todėl dabar jos nenori prarasti šio kąsnio, sako Lietuvos vežėjų sąjungos sekretorius ryšiams su užsienio šalimis Mečislovas Atroškevičius. Jis sako, kad čia jokių išimčių negali būti, tačiau nemato keista, kad Kaliningrade veikia lietuviško kapitalo pervežimo įmonės. Jį kalbino kolega Marius Jokūbaitis.Epidemiologai sako, kad Covid – 19 niekur toli nepasitraukė. Užsikrėtusių koronavirusu skaičiai Lietuvoje kelia nerimą. Sveikatos apsaugos ministerijos Visuomenės sveikatos departamento Sveikatos stiprinimo skyriaus patarėja Ginreta Megelinskienė, Sveikatos mokslų universiteto profesorius, Sveikatos ekspertų tarybos narys Mindaugas Stankūnas, bendrovės „Euromonitor International“ duomenų mokslininkas Vaidotas Zemlys – Balevičius.Prancūzijos mokslininkai, pasitelkę naująsias virtualios realybės technologijas, ištyrė, kad žaluma miestuose kelia žmonių moralę. Klimatologai sako, kad tinkamai plėtojama miesto infrastruktūra ir žaliosios oazės gali padėti kovoje su karščiais. Plačiau apie žaliosios augalijos mieste naudą žmogui - Justės Urbonaitės reportaže.Komentaras. Autorius klimatologas, filosofas Silvestras Dikčius.Edvardas Kubilius
Tackling environmental challenges are top of the sustainability agenda for governments, with countries around the world setting targets and regulations, and companies from every sector being encouraged to increase business transparency and accountability via mandatory ESG reporting. Although some companies and sectors are acting ahead of regulation, legislation has become a vital mechanism to regulate businesses' behaviours, protect local communities, consumers, employees, and the environment. In this podcast, Shane MacGuill, Euromonitor International's Global Lead for Nicotine & Cannabis discusses the drivers of environmental sustainability regulation in tobacco and cannabis industries, its role and implications on businesses and consumers. Want to learn more about our report: Environmental Sustainability Regulation: A Cross-Industry View? Click here! And for more podcasts, articles, and videos on the Tobacco and Cannabis Industries, be sure to check out our insights page.
Welcome to Reimagining Company Culture, a series discussing emerging trends and priorities shaping the future of workplace culture and employee wellbeing. We highlight thought leaders who are constantly evolving their strategy and can provide insight to folks about how to address new business challenges. AllVoices is on a mission to create safe, happy, and healthy workplaces for all, and we're excited to learn from experts who share our mission.In this episode of Reimagining Company Culture, we're chatting Adeife Onwuzulike, Global Head of Diversity, Equity, and Inclusion at Euromonitor International. Adeife takes both a data-led and human-centric approach to drive change and her strategies have led to increased data disclosure on multiple diversity strands.Tune in to learn Adeife's thoughts on redesigning a system to be more equitable, measuring progress on DEIB initiatives and strategies, common mistakes being made in DEI strategies, and more!About AllVoicesIn today's workforce, people often don't feel empowered to speak up and voice their opinions about workplace issues, including harassment, bias, and other culture issues. This prevents company leadership from making necessary changes, and prevents people from feeling fulfilled, recognized, and included at work. At AllVoices, we want to change that by providing a completely safe, anonymous way for people to report issues directly to company leaders. This allows company leadership real transparency into what's happening in their companies—and the motivation to address issues quickly. Our goal is to help create safer, more inclusive companies.
Uostamiestyje kas penktas gyventojas – rusakalbis, tačiau apie prorusišką ar proputinišką propagandą Klaipėdos ugdymo įstaigose kol kas žinių nėra. Anot mokyklų vadovų, nemaža dalis pedagogų į Klaipėdą prieš daug metų atvyko iš Ukrainos, todėl dabar žymiai lengviau į ugdymo programas integruoti pabėgėlių vaikus. O kad jie jaustųsi saugiai, parengtos specialios mokinių kuravimo programos, vaikai įtraukiami į neformalųjį ugdymą. Išsamiau pasakoja Česlovas Burba.Klaipėdoje gali nelikti Baltarusijos miesto Mogiliovo vardu pavadintos gatvės. Pasak savivaldybės, pakeisti gatvės pavadinimą prašo patys gyventojai, nenorintys gyventi agresiją Ukrainoje palaikančios šalies miesto gatvėje. Tačiau tokie planai patinka ne visiems-dalis gyventojų prieštarauja, tačiau jų nuomonė greičiausiai liks neišgirsta. Plačiau pasakoja Paulius Selezniovas.Aktualus klausimas. Kur dedate nuo Velykų stalo likusį maistą, ypač nepanaudotus margučius? Komentuoja Vilniaus universiteto medicinos fakulteto profesorius Rimantas Stukas.Vyriausybė ketina atšaukti ekstremaliąją situaciją dėl COVID-19. Ar dvejus metus galiojusi ekstremali situacija reiškia pandemijos pabaigą? Išsamiau apie tai bendrovės „Euromonitor International“ duomenų mokslininkas, matematikos mokslų daktaras Vaidotas Zemlys-Balevičius,Vilniaus universiteto medicinos fakuleto profesorius Vytautas Kasiulevičius,buvęs sveikatos apsaugos ministras, dabar Seimo narys Aurelijus Veryga,Seimo sveikatos reikalų komiteto narė Jurgita Sejonienė.Į Ukrainos paralimpinę rinktinę siekianti patekti bėgikė Natalia Garkava jau daugiau kaip savaitę gyvena Kaune. Ją į savo namus priėmė ir apsiprasti Kaune padeda disko metikė Oksana Dobrovolskaja. Kolegė Kaune Jūratė Anilionytė su paraatlete Natalia Garkava kalbėjosi apie jos planus čia, Lietuvoje.Apžvalgininko Rimvydo Valatkos komentaras. Kaip mus mausto rusų advokatai?Ved. Rūta Kupetytė
Imagine a world where going out for dinner virtually - from the comfort of your own sofa - becomes the norm. Whether it sounds appealing or dystopian - there are restaurants, chefs and gamers already out there experimenting with food in virtual worlds. Tamasin Ford speaks to the developer of a ‘foodverse' that will feature everything from virtual dining and cookbook signing experiences to food-based virtual games and we hear from a large US restaurant chain on why they are playing with their customers in the metaverse. But what does a future of virtual worlds mean for the food industry? Will it be a niche pursuit or an invaluable tool? And could it threaten the existence of restaurants in the real world? (Picture: person wearing VR headset. Credit: Getty/BBC) If you would like to get in touch with the show, please email: thefoodchain@bbc.co.uk Contributors: Supreet Raju: Co-Founder of OneRare Tressie Lieberman: Vice President of Digital Marketing at Chipotle Michelle Evans: Global Lead of Retail and Digital Consumer Insights at Euromonitor International.
Alibaba is taking over the European economy. Alibaba is the third largest e-commerce company in the world and is taking over Europe faster than Amazon. Alibaba remained among the top three online sellers of consumer goods in eastern Europe last year, according to Euromonitor International. Amazon wasn't on the top 10 list for the region, which includes countries like Poland and the Czech Republic. The Food and Drug Administration on Friday authorized the use of Pfizer and BioNTech's Covid-19 vaccine for children ages 5 to 11, a move that will make the shots available to 28 million kids in the U.S. The Centers for Disease Control and Prevention must sign off before shots can be distributed. It's scheduled an advisory committee meeting to review the pediatric doses next week and is expected to swiftly clear them for public distribution immediately thereafter. American Airlines has canceled more than 1,000 flights since Friday, disruptions it blamed on staffing problems and high winds at its busiest hub. On Saturday, American canceled nearly 460 flights, or 17% of its mainline schedule, according to flight-tracking site FlightAware. Dallas-based Southwest Airlines cut 86 flights, or 2% of its Saturday operation. American canceled another 285 flights, or 10% of its schedule planned for Sunday, on top of 340 cancellations on Friday. Terran is merging with special purpose acquisition company Tailwind Two Acquisition Corp., a SPAC which trades under the ticker TWNT. The deal gives Terran a $1.8 billion equity valuation and is expected to close in the first quarter of 2022, resulting in Terran listing on the New York Stock Exchange under ticker LLAP.
In this episode, the guys talk about the multi-billion dollar supplement industry and the influence of a Nobel prize winner on spreading one of the largest pseudo-science campaigns in marketing history. Nico talks about his pre-flight travel routine, and Chad talks about the persistence of memes and the value of transparency. A common myth is that vitamin C will prevent you from getting sick - a wives' tale that can be beneficial for dietary supplement companies. What “an apple a day keeps the doctor away” and assertions that chicken noodle soup can cure a cold have in common is that they're old. What isn't old is the idea that vitamin C will keep you from getting sick. In fact, the idea came about as recently as the 1960's. Some benefits of vitamin C, as claimed by dietary supplement companies like Emergen-C, include boosting your immune system, increasing energy, and providing extra protection against infections. Not only will vitamin C completely wipe the common cold from the face of the earth but it can also be used to cure snakebites, AIDS, and detached retinas. To you that may sound like pseudoscience...but to Linus Pauling, it's not only fact but the product of his own extensive scientific research. Linus Pauling, an American chemist, biochemist, chemical engineer, peace activist, author, and educator, is credited with popularizing vitamin C as a health supplement. Pauling is one of four individuals to have won more than one Nobel Prize. Aside from his Nobel Prizes, Pauling is remembered as one of the founders of the fields of quantum chemistry and molecular biology. Today, Pauling is remembered most for the work he did in his later years including the promotion of nuclear disarmament, as well as orthomolecular medicine, megavitamin therapy,and dietary supplements. Given Pauling's history and his 1200 published works spanning 850 topics, the diverse array of his later studies isn't that odd. What is odd is that the esteemed, record breaking, two-time Nobel Prize winner isn't most commonly remembered for his awarded accomplishments. He's remembered for being an acolyte of vitamin C. Pauling believed - and publicly insisted - that vitamin C could be a cure-all for numerous ailments and because of his work, he's not one of the only ones who seem to think so. According to a Gallup poll from 2013, half of Americans regularly take vitamins or other mineral supplements - despite the fact that new medical studies assert that vitamins do not provide health benefits. In 2012, Euromonitor International reported the vitamin and supplement industry topped $23 billion in consumer spending.In 1978, Alacer Corp., based out of Southern California, released their newest and fizziest sensation; Emergen-C. Simply Vitamin C plus minerals with B Vitamins, the dietary supplement drink mix quickly gained popularity among people seeking a new and refreshing way to support a healthier immune system. More than popularity, Emergen-C vitamin drink mix rapidly established an impressive and dedicated following. As vitamin supplements gained more and more traction over the years more and more dietary supplement companies began to emerge. One such company, Airborne, was founded in the early 1990s by school teacher Victoria Knight-McDowell. She began brewing herbal and vitamin cocktails in the early 1990s and selling them in tablet form to local drug stores until Trader Joe's bought 300 cases in 1997. Something companies like Emergen-c and Airborne have in common, aside from promoting vitamin supplements and their uncanny, continued success, is their marketing. The effectiveness of having a tasty variety of flavors does wonders for marketing and also, according to William Curry, internist and professor of internal medicine at the University of Alabama at Birmingham, makes it all too easy to overdose on the stuff. It might be hard to imagine “overdosing” on vitamins and what that could entail. After all, according to Healthline,