Capital and largest city of the Netherlands
POPULARITY
Categories
It is the first episode of 2026. So we look ahead at the next 12 months with a guide to big museum openings, biennials and exhibitions. Ben Luke is joined by Jane Morris, editor-at-large at The Art Newspaper and Cultureshock, and Gareth Harris, chief contributing editor at The Art Newspaper, to discuss the key art fairs, major museum building projects and the top biennials of the year, and we pick our exhibition highlights.All of the events discussed and many more are featured in The Art Newspaper's guidebook The Year Ahead 2026, an authoritative look at the year's unmissable art exhibitions, museum openings and significant art events. Visit theartnewspapershop.com. £14.99 or the equivalent in your currency.Events discussed:ART FAIRS: Art Basel Qatar, Doha, Qatar, 5-7 Feb; Frieze Abu Dhabi, 17-22 Nov; MUSEUM OPENINGS: Guggenheim Abu Dhabi, date tbc; V&A East, opens 18 Apr; Los Angeles County Museum of Art (Lacma), opens Apr; Lucas Museum of Narrative Art, opens 22 Sep; Dataland, Los Angeles, opens spring; New Museum, New York, date tbc. BIENNIALS: Venice Biennale, In Minor Keys, 9 May-22 Nov; Arthur Jafa and Richard Prince: Helter Skelter, Fondazione Prada, Venice, 9 May-22 Nov; Marina Abramović: Transforming Energy, Gallerie dell'Accademia, Venice, 6 May-19 Oct; Whitney Biennial, opens 8 Mar; Greater New York 2026, MoMA PS1, 16 Apr-17 Aug; EXHIBITIONS: Gainsborough: The Fashion of Portraiture, Frick Collection, 12 Feb-11 May; Raphael: Sublime Poetry, Metropolitan Museum of Art, New York, 29 Mar-28 Jun; Zurbarán, National Gallery, London, 2 May-23 Aug; Michaelina Wautier, Royal Academy of Arts, 27 Mar-21 Jun; James McNeill Whistler, Tate Britain, 21 May-27 Sep, Van Gogh Museum, Amsterdam, 16 Oct-10 Jan 2027; Seurat and the Sea, Courtauld Gallery, 13 Feb-17 May; Peggy Guggenheim in London: The Making of a Collector, Peggy Guggenheim Collection, Venice, 25 Apr-19 Oct; Royal Academy, London, 21 Nov-14 Mar 2027, Cezanne, Fondation Beyeler, Basel, 25 Jan-25 May; Leonor Fini, Schirn Kunsthalle, Frankfurt, 22 Oct-28 Feb 2027; Hilma af Klint, Grand Palais, 6 May-30 Aug, Matisse 1941-1954, Grand Palais, Paris, 24 Mar-26 Jul; Chez Matisse: The Legacy of a New Painting, Caixa Forum, Barcelona, 27 Mar-16 Aug; Fratino and Matisse: To See This Light Again, Baltimore Museum of Art, 11 Mar-6 Sep; Matisse's Femme au Chapeau: A Modern Scandal, SFMOMA, San Francisco, 16 May-7 Sep; Marcel Duchamp, MoMA, New York, 12 Apr-22 Aug; Mary Cassatt: An American in Paris, National Gallery of Art, Washington, DC, 14 Feb-30 Aug; Mary Cassatt: After Impressionism, Art Institute of Chicago, 6 Sep-3 Jan 2027; Modern Iran and the Avant-Gardes, 1948-78, Vancouver Art Gallery, 11 Dec-2 May 2027; Spectrosynthesis Seoul, Art Sonje Center, Seoul, 20 Mar-28 Jun; Carol Bove, Solomon R. Guggenheim Museum, New York, 5 Mar-2 Aug; New Humans: Memories of the Future, New Museum, New York, opens early 2026; Hurvin Anderson, Tate Britain, 26 Mar-23 Aug; Tracey Emin: A Second Life, 26 Feb-31 Aug; Ana Mendieta, Tate Modern, London, 9 Jul-10 Jan 2027. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
This week, we discuss AI's impact on Stack Overflow, Docker's Hardened Images, and Nvidia buying Groq. Plus, thoughts on playing your own game and having fun. Watch the YouTube Live Recording of Episode (https://www.youtube.com/live/LQSxLbjvz3c?si=ao8f3hwxlCrmH1vX) 554 (https://www.youtube.com/live/LQSxLbjvz3c?si=ao8f3hwxlCrmH1vX) Please complete the Software Defined Talk Listener Survey! (https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfl7eHWQJwu2tBLa-FjZqHG2nr6p_Z3zQI3Pp1EyNWQ8Fu-SA/viewform?usp=header) Runner-up Titles It's all brisket after that. Exploring Fun Should I go build a snow man? Pets Innersourcing Two books Michael Lewis should write. Article IV is foundational. Freedom is options. Rundown Stack Overflow is dead. (https://x.com/rohanpaul_ai/status/2008007012920209674?s=20) Hardened Images for Everyone (https://www.docker.com/blog/docker-hardened-images-for-every-developer/) Tanzu's Bitnami stuff does this too (https://blogs.vmware.com/tanzu/what-good-software-supply-chain-security-looks-like-for-highly-regulated-industries/). OpenAI OpenAI's New Fundraising Round Could Value Startup at as Much as $830 Billion (https://www.wsj.com/tech/ai/openais-new-fundraising-round-could-value-startup-at-a[…]4238&segment_id=212500&user_id=c5a514ba8b7d9a954711959a6031a3fa) OpenAI Reportedly Planning to Make ChatGPT "Prioritize" Advertisers in Conversation (https://futurism.com/artificial-intelligence/openai-chatgpt-sponsored-ads) OpenAI bets big on audio as Silicon Valley declares war on screens (https://techcrunch.com/2026/01/01/openai-bets-big-on-audio-as-silicon-valley-declares-war-on-screens/) Sam Altman says: He has zero percent interest in remaining OpenAI CEO, once (https://timesofindia.indiatimes.com/technology/tech-news/sam-altman-says-he-has-zero-percent-interest-remaining-openai-ceo-once-/articleshow/126350602.cms) Nvidia buying AI chip startup Groq's assets for about $20 billion in its largest deal on record (https://www.cnbc.com/2025/12/24/nvidia-buying-ai-chip-startup-groq-for-about-20-billion-biggest-deal.html) Relevant to your Interests Broadcom IT uses Tanzu Platform to host MCP Servers (https://news.broadcom.com/app-dev/broadcom-tanzu-platform-agentic-business-transformation). A Brief History Of The Spreadsheet (https://hackaday.com/2025/12/15/a-brief-history-of-the-spreadsheet/) Databricks is raising over $4 billion in Series L funding at a $134 billion (https://x.com/exec_sum/status/2000971604449485132?s=20) Amazon's big AGI reorg decoded by Corey Quinn (https://www.theregister.com/2025/12/17/jassy_taps_peter_desantis_to_run_agi/) “They burned millions but got nothing.” (https://automaton-media.com/en/news/japanese-game-font-services-aggressive-price-hike-could-be-result-of-parent-companys-alleged-ai-failu/) X sues to protect Twitter brand Musk has been trying to kill (https://www.theregister.com/2025/12/17/x_twitter_brand_lawsuit/) Mozilla's new CEO says AI is coming to Firefox, but will remain a choice | TechCrunch (https://techcrunch.com/2025/12/17/mozillas-new-ceo-says-ai-is-coming-to-firefox-but-will-remain-a-choice/) Why Oracle keeps sparking AI-bubble fears (https://www.axios.com/2025/12/18/ai-oracle-stock-blue-owl) What's next for Threads (https://sources.news/p/whats-next-for-threads) Salesforce Executives Say Trust in Large Language Models Has Declined (https://www.theinformation.com/articles/salesforce-executives-say-trust-generative-ai-declined?rc=giqjaz) Akamai Technologies Announces Acquisition of Function-as-a-Service Company Fermyon (https://www.akamai.com/newsroom/press-release/akamai-announces-acquisition-of-function-as-a-service-company-fermyon) Google Rolling Out Gmail Address Change Feature: Here Is How It Works (https://finance.yahoo.com/news/google-rolling-gmail-address-change-033112607.html) The Enshittifinancial Crisis (https://www.wheresyoured.at/the-enshittifinancial-crisis/) MongoBleed: Critical MongoDB Vulnerability CVE-2025-14847 | Wiz Blog (https://www.wiz.io/blog/mongobleed-cve-2025-14847-exploited-in-the-wild-mongodb) Softbank to buy data center firm DigitalBridge for $4 billion in AI push (https://www.cnbc.com/amp/2025/12/29/digitalbridge-shares-jump-on-report-softbank-in-talks-to-acquire-firm.html) The best tech announced at CES 2026 so far (https://www.theverge.com/tech/854159/ces-2026-best-tech-gadgets-smartphones-appliances-robots-tvs-ai-smart-home) Who's who at X, the deepfake porn site formerly known as Twitter (https://www.ft.com/content/ad94db4c-95a0-4c65-bd8d-3b43e1251091?accessToken=zwAGR7kzep9gkdOtlNtMlaBMZdO9jTtD4SUQkQ.MEYCIQCdZajuC9uga-d9b5Z1t0HI2BIcnkVoq98loextLRpCTgIhAPL3rW72aTHBNL_lS7s1ONpM2vBgNlBNHDBeGbHkPkZj&sharetype=gift&token=a7473827-0799-4064-9008-bf22b3c99711) Manus Joins Meta for Next Era of Innovation (https://manus.im/blog/manus-joins-meta-for-next-era-of-innovation) The WELL: State of the World 2026 with Bruce Sterling and Jon Lebkowsky (https://people.well.com/conf/inkwell.vue/topics/561/State-of-the-World-2026-with-Bru-page01.html) Virtual machines still run the world (https://cote.io/2026/01/07/virtual-machines-still-run-the.html) Databases in 2025: A Year in Review (https://www.cs.cmu.edu/~pavlo/blog/2026/01/2025-databases-retrospective.html) Chat Platform Discord Files Confidentially for IPO (https://www.bloomberg.com/news/articles/2026-01-06/chat-platform-discord-is-said-to-file-confidentially-for-ipo?embedded-checkout=true) The DRAM shortage explained: AI, rising prices, and what's next (https://www.techradar.com/pro/why-is-ram-so-expensive-right-now-its-more-complicated-than-you-think) Nonsense Palantir CEO buys monastery in Old Snowmass for $120 million (https://www.denverpost.com/2025/12/17/palantir-alex-karp-snowmass-monastery/amp/) H-E-B gives free groceries to all customers after registers glitch today in Burleson, Texas. (https://www.reddit.com/r/interestingasfuck/s/ZEcblg7atP) Conferences cfgmgmtcamp 2026 (https://cfgmgmtcamp.org/ghent2026/), February 2nd to 4th, Ghent, BE. Coté speaking - anyone interested in being a SDI guest? DevOpsDayLA at SCALE23x (https://www.socallinuxexpo.org/scale/23x), March 6th, Pasadena, CA Use code: DEVOP for 50% off. Devnexus 2026 (https://devnexus.com), March 4th to 6th, Atlanta, GA. Coté has a discount code, but he's not sure if he can give it out. He's asking! Send him a DM in the meantime. KubeCon EU, March 23rd to 26th, 2026 - Coté will be there on a media pass. Whole bunch of VMUGs, mostly in the US. The CFPs are open (https://app.sessionboard.com/submit/vmug-call-for-content-2026/ae1c7013-8b85-427c-9c21-7d35f8701bbe?utm_campaign=5766542-VMUG%20Voice&utm_medium=email&_hsenc=p2ANqtz-_YREN7dr6p3KSQPYkFSN5K85A-pIVYZ03ZhKZOV0O3t3h0XHdDHethhx5O8gBFguyT5mZ3n3q-ZnPKvjllFXYfWV3thg&_hsmi=393690000&utm_content=393685389&utm_source=hs_email), go speak at them! Coté speaking in Amsterdam. Amsterdam (March 17-19, 2026), Minneapolis (April 7-9, 2026), Toronto (May 12-14, 2026), Dallas (June 9-11, 2026), Orlando (October 20-22, 2026) SDT News & Community Join our Slack community (https://softwaredefinedtalk.slack.com/join/shared_invite/zt-1hn55iv5d-UTfN7mVX1D9D5ExRt3ZJYQ#/shared-invite/email) Email the show: questions@softwaredefinedtalk.com (mailto:questions@softwaredefinedtalk.com) Free stickers: Email your address to stickers@softwaredefinedtalk.com (mailto:stickers@softwaredefinedtalk.com) Follow us on social media: Twitter (https://twitter.com/softwaredeftalk), Threads (https://www.threads.net/@softwaredefinedtalk), Mastodon (https://hachyderm.io/@softwaredefinedtalk), LinkedIn (https://www.linkedin.com/company/software-defined-talk/), BlueSky (https://bsky.app/profile/softwaredefinedtalk.com) Watch us on: Twitch (https://www.twitch.tv/sdtpodcast), YouTube (https://www.youtube.com/channel/UCi3OJPV6h9tp-hbsGBLGsDQ/featured), Instagram (https://www.instagram.com/softwaredefinedtalk/), TikTok (https://www.tiktok.com/@softwaredefinedtalk) Book offer: Use code SDT for $20 off "Digital WTF" by Coté (https://leanpub.com/digitalwtf/c/sdt) Sponsor the show (https://www.softwaredefinedtalk.com/ads): ads@softwaredefinedtalk.com (mailto:ads@softwaredefinedtalk.com) Recommendations Brandon: Why Data Doesn't Always Win, with a Philosopher of Art (https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-points-you-shouldnt-score-a-new-years-resolution/id1685093486?i=1000743950053) (Apple Podcasts) Why Data Doesn't Always Win, with a Philosopher of Art (https://www.youtube.com/watch?v=7AdbePyGS2M&list=RD7AdbePyGS2M&start_radio=1) (YouTube) Coté: “Databases in 2025: A Year in Review.” (https://www.cs.cmu.edu/~pavlo/blog/2026/01/2025-databases-retrospective.html) Photo Credits Header (https://unsplash.com/photos/red-and-black-love-neon-light-signage-igJrA98cf4A)
A thousand facets sits with contemporary artist Karl Fritsch. Karl, creates playful and unconventional contemporary jewelry. He crosses the line with his mix materials to make us ask, what is truly precious. On the premiere of season 4, I sit with Karl and we talk about his beginnings, how he came into the world of jewelry and how even a comment from his kids will inspire his work. About: Karl Fritsch has gained international recognition for his ever developing body of work, which has focussed almost solely on rings. Fritsch's jewellery is unmistakable. His works vary from hand-moulded one-off castings, to re-cast, contrastingly daintier jewel-embedded rings, to towering stacks of cut and colourful glass. His ability to continually create new rings is vast and varied. Combining traditional techniques, playing on jewellery history, he has developed has own personal language. He is capable of applying both careful and quick consideration to the materials and objects he works with, and employs precious and base metals, facetted and found stones in his work with egalitarian abandon, turning the most ordinary into the extraordinary. “Of course the ring wants to be beautiful. The technique also wants to be beautiful, and most often it's the idea that wants to be the most beautiful. But sometimes a ring likes nothing better than to sit in the mud and not give a damn about how it looks. If it's exactly what it wants to be in a given moment, it is precise, perfect and the most beautiful”. Karl Fritsch Born in Germany in 1962, Karl Fritsch was classically trained at the Goldsmith's College in Pforzheim, and then attended the Academy of Fine Arts in Munich. He has exhibited extensively, presented guest lectures around the world and his work is held in private and public collections internationally, including the Stedelijk Museum in Amsterdam, The Pinakothek of Modern Art in Munich, the Metropolitan Museum in New York and the Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa. He has been the recipient of a number of awards including the Herbert Hoffman Prize from the International Craftsmen Trade Fair in Munich and the prestigious jury-selected Francoise van den Bosch Award (2006), given every 2 years to an international jewellery and object maker who is recognised for his/ her oeuvre, influence and contribution to the field. You can follow Karl on Instagram @karlfritschrings or his website https://www.karl-fritsch.com/ Please visit @athousandfacets on Instagram to see some of the work discussed in this episode. Music by @chris_keys__ Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
CRYSTAL delivered 45 minutes packed with tech house grooves and her irresistible Latin House flavor to our Top 101 Producers event in Amsterdam!
From the BBC World Service: One of Europe's busiest airports has canceled more than 700 flights today as a disruption caused by snow and ice enters a sixth day. The problem was made worse because of a shortage of anti-freeze for de-icing planes at Schiphol Airport in Amsterdam. Dutch airline KLM is the main one affected. Then, China's Foreign Ministry said President Donald Trump's demands for Venezuela's oil were "typical bullying" from the U.S.
From the BBC World Service: One of Europe's busiest airports has canceled more than 700 flights today as a disruption caused by snow and ice enters a sixth day. The problem was made worse because of a shortage of anti-freeze for de-icing planes at Schiphol Airport in Amsterdam. Dutch airline KLM is the main one affected. Then, China's Foreign Ministry calls President Donald Trump's demands for Venezuelan oil "typical bullying" from the U.S.
John Minks is a gifted musician with over 15 years of exploring and studying the healing power of sound. John's first experience with sound healing was in Amsterdam in 2006. Since then, his tone quest has taken him from the Brazilian rainforest to the islands of Hawai'i and beyond. He began his study of the didgeridoo while in the jungles of Brazil in 2007. John has also studied guitar for the past 10 years and has extensive experience in its healing power with plant medicines. John has attended and spoken at Sage Sound Academy and has attended gong workshops with Don Conreaux and 9 Ways Academy. John has compiled his array of knowledge to offer a truly unique sound experience. More than a sound bath, his sessions are more of a molecular massage with sound. Clients are taken on an astral journey using a mix of indigenous and modern instruments. John offers sound baths at a variety of locations in the Hudson Valley and New York City. In addition to the didgeridoo and gong, John's instruments include chimes, flutes, khomus, Tibetan singing bowls, shruti box, handpan, tuning forks, among others. https://deepspacesound.life/ https://www.instagram.com/deep_space_sound/ Natalie Brown, host of Sounds Heal Podcast: http://www.soundshealstudio.com http://www.facebook.com/soundshealstudio http://www.instagram.com/nataliebrownsoundsheal http://www.youtube.com/soundshealstudio email: soundshealstudio@gmail.com Music by Natalie Brown, Hope & Heart http://www.youtu.be/hZPx6zJX6yA
Fluent Fiction - Dutch: Mending Bonds: A Winter's Tale of Family and Forgiveness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-01-06-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De geur van versgemalen koffie vulde de lucht van het gezellige koffiehuis.En: The scent of freshly ground coffee filled the air of the cozy koffiehuis.Nl: Het was een koude winterdag in Amsterdam en sneeuwvlokken dwarrelden zachtjes buiten neer, boven het kabbelende water van de gracht.En: It was a cold winter's day in Amsterdam and snowflakes gently drifted down outside, above the rippling water of the canal.Nl: Binnen was het warm en knus, vol van het zachte geroezemoes van gesprekken en het rustige geklingel van kopjes.En: Inside, it was warm and snug, filled with the soft murmur of conversations and the gentle clinking of cups.Nl: Bram zat met zijn handen om een kop warme koffie geklemd.En: Bram sat with his hands clasped around a cup of warm coffee.Nl: Hij staarde uit het raam, naar de gracht.En: He stared out the window at the canal.Nl: Zijn gedachten dwaalden af naar zijn familie.En: His thoughts wandered to his family.Nl: Te midden van de vrolijke herrie van het Driekoningenfeest had hij een gemis gevoeld.En: Amidst the cheerful noise of the Driekoningenfeest, he had felt a sense of loss.Nl: Hij miste het contact met Renske, zijn nicht die hij al te lang niet meer echt gesproken had door een oude ruzie.En: He missed the contact with Renske, his cousin whom he hadn't really spoken to for far too long due to an old quarrel.Nl: Renske zat tegenover hem, haar ogen glinsterden van verwachting.En: Renske sat across from him, her eyes sparkling with anticipation.Nl: "Een nieuw jaar, nieuwe kansen," zei ze vrolijk.En: "A new year, new opportunities," she said cheerfully.Nl: Sander zat naast haar, rustig roerend in zijn koffie.En: Sander sat next to her, quietly stirring his coffee.Nl: Hij had altijd een nuchtere kijk op de dingen.En: He always had a grounded view on things.Nl: "Het is belangrijk om vooruit te kijken," zei hij.En: "It's important to look forward," he said.Nl: Bram voelde zich een beetje zenuwachtig.En: Bram felt a bit nervous.Nl: Hij wist dat hij het onderwerp moest aankaarten.En: He knew he had to bring up the subject.Nl: "Renske," begon hij, "ik wilde met je praten over ons...En: "Renske," he began, "I wanted to talk to you about us...Nl: De laatste tijd denk ik veel na over onze familie, en ik voel dat ik het wil goedmaken."En: Lately, I've been thinking a lot about our family, and I feel that I want to make amends."Nl: Renske keek hem nieuwsgierig aan.En: Renske looked at him curiously.Nl: "Ik ben blij dat je dat zegt, Bram," zei ze zacht.En: "I'm glad you say that, Bram," she said softly.Nl: "Ik heb je gemist."En: "I've missed you."Nl: Bram voelde de spanning van zich afglijden.En: Bram felt the tension slide away.Nl: "Ik ook," gaf hij toe.En: "I have too," he admitted.Nl: "Kunnen we proberen dingen recht te zetten?"En: "Can we try to set things right?"Nl: Renkse knikte.En: Renske nodded.Nl: "Ja, laten we dat doen.En: "Yes, let's do that.Nl: Het voelt alsof er een kans is om opnieuw te beginnen."En: It feels like there's a chance to start over."Nl: En zo, tussen de warmte van de koffie en de winterse kou buiten, begonnen ze opnieuw.En: And so, between the warmth of the coffee and the wintry cold outside, they began anew.Nl: Bram leerde dat eerlijkheid echt de sleutel was.En: Bram learned that honesty was truly the key.Nl: De vriendschap met zijn nicht werd hersteld, en een nieuwe start gaf hen beiden hoop.En: The friendship with his cousin was restored, and a fresh start gave both of them hope.Nl: De koffie was al lang op toen ze de koffiebar verlieten.En: The coffee had long been finished by the time they left the koffiebar.Nl: De gracht weerspiegelde de sterretjes van de kerstverlichting.En: The canal reflected the little stars of the Christmas lights.Nl: Bram voelde zich lichter.En: Bram felt lighter.Nl: Hij wist dat de band met Renske sterker was dan ooit tevoren.En: He knew that the bond with Renske was stronger than ever before.Nl: Samen liepen ze door de sneeuw, samen naar de toekomst.En: Together they walked through the snow, together into the future. Vocabulary Words:scent: geurcozy: gezelligesnowflakes: sneeuwvlokkendrifted: dwarreldenrippling: kabbelendesnug: knusmurmur: geroezemoesclinking: geklingelclasped: geklemdwandered: dwaaldenquarrel: ruzieanticipation: verwachtingcheerfully: vrolijkgrounded: nuchtereamends: goedmakencuriously: nieuwsgierigsoftly: zachttension: spanningright: rechtnodded: knikteanew: opnieuwhonesty: eerlijkheidrestored: hersteldcanal: grachtreflected: weerspiegeldebond: bandknows: wistsnows: sneeuwfuture: toekomst
Fluent Fiction - Dutch: A New Beginning: Siblings' Journey of Letting Go in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-01-06-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De lucht buiten was grijs en ijzig.En: The sky outside was gray and icy.Nl: Zachte sneeuwvlokken vielen op de smalle stenen straten van Amsterdam.En: Soft snowflakes fell on the narrow stone streets of Amsterdam.Nl: Binnen in het theehuis knetterde een warm vuur in de haard en de geur van verse thee vulde de lucht.En: Inside the tea house, a warm fire crackled in the fireplace, and the scent of fresh tea filled the air.Nl: Marijn, Lotte en Sander zaten aan een ronde tafel bij het raam.En: Marijn, Lotte, and Sander sat at a round table by the window.Nl: De sfeer was gezellig, maar de spanning tussen de drie zussen en broer was voelbaar.En: The atmosphere was cozy, but the tension between the three sisters and brother was palpable.Nl: Marijn, de oudste, staarde naar de rij met indrukwekkende theeblikken.En: Marijn, the eldest, stared at the row of impressive tea tins.Nl: "We moeten het huis verkopen," zei hij eindelijk.En: "We have to sell the house," he finally said.Nl: Zijn stem klonk vastberaden.En: His voice sounded determined.Nl: "Het is tijd om verder te gaan."En: "It's time to move on."Nl: Lotte, de middelste, keek weg.En: Lotte, the middle one, looked away.Nl: "Maar het huis is onze geschiedenis," protesteerde zij.En: "But the house is our history," she protested.Nl: "Ik kan het niet zomaar opgeven."En: "I can't just give it up."Nl: Sander, de jongste en altijd avontuurlijk, keek naar buiten naar de vallende sneeuw.En: Sander, the youngest and always adventurous, looked outside at the falling snow.Nl: "We kunnen iets nieuws beginnen.En: "We can start something new.Nl: Iets goeds kan uit verandering komen."En: Something good can come from change."Nl: De wind buiten leek het stilzwijgen tussen hen te versterken.En: The wind outside seemed to amplify the silence between them.Nl: Marijn zuchtte.En: Marijn sighed.Nl: "Ik begrijp je gevoelens, Lotte, maar we moeten ook aan onze toekomst denken."En: "I understand your feelings, Lotte, but we also need to think about our future."Nl: Een serveerster bracht hun bestelling.En: A waitress brought their order.Nl: De geur van jasmijnthee vulde de lucht.En: The scent of jasmine tea filled the air.Nl: Even leek de warme drank de kou tussen hen te verzachten.En: For a moment, the warm drink seemed to soften the cold between them.Nl: Lotte beet in een stuk cake.En: Lotte bit into a piece of cake.Nl: Haar ogen werden vochtig.En: Her eyes became moist.Nl: "Herinner je je nog die winteravonden bij de open haard?En: "Do you remember those winter evenings by the fireplace?Nl: Allemaal samen?"En: All of us together?"Nl: Marijn knikte.En: Marijn nodded.Nl: "Ja, ik herinner me dat.En: "Yes, I remember that.Nl: Het was magisch.En: It was magical.Nl: Maar we kunnen niet ons hele leven in het verleden leven."En: But we can't live our entire lives in the past."Nl: Er volgde een moment van stilte.En: A moment of silence followed.Nl: Het geluid van zachte muziek vulde het theehuis terwijl klanten binnenkwamen en warme plaatsen zochten.En: The sound of soft music filled the tea house as customers entered and looked for warm places.Nl: Lotte keek haar broer en zus aan.En: Lotte looked at her brother and sister.Nl: "Misschien kunnen we iets bewaren," stelde ze voor.En: "Maybe we can keep something," she suggested.Nl: "Een paar dingen uit het huis."En: "A few things from the house."Nl: Sander glimlachte en gaf haar hand een bemoedigend kneepje.En: Sander smiled and gave her hand an encouraging squeeze.Nl: "We kunnen ook elk jaar samenkomen.En: "We can also gather every year.Nl: Een klein eerbetoon aan vroeger."En: A little tribute to the past."Nl: Marijn bedacht zich.En: Marijn reconsidered.Nl: Misschien was er toch een middenweg.En: Maybe there was a middle ground after all.Nl: "Goed," zei hij tenslotte.En: "Alright," he finally said.Nl: "We verkopen het huis, maar houden een paar herinneringen."En: "We sell the house, but keep a few memories."Nl: Onder de warme gloed van de lichten en het zachte geroezemoes van gesprekken vonden de drie een manier om samen verder te gaan.En: Under the warm glow of the lights and the soft murmur of conversations, the three found a way to move forward together.Nl: Ze deden een stap naar de toekomst, met de belofte om hun verleden te eren.En: They took a step toward the future, with the promise to honor their past.Nl: Buiten viel de sneeuw nog steeds zachtjes neer, de witte vlokken dansend in de avondlucht.En: Outside, the snow still fell gently, the white flakes dancing in the evening air.Nl: Binnen was er eindelijk rust in hun harten.En: Inside, there was finally peace in their hearts.Nl: De banden van hun verleden zouden hen altijd verbinden, ongeacht waar hun paden hen naartoe zouden brengen.En: The bonds of their past would always connect them, no matter where their paths would lead them.Nl: En zo begon hun nieuwjaarsreflectie, een nieuw begin ondersteund door herinneringen die nooit verloren zouden gaan.En: And so began their New Year's reflection, a new beginning supported by memories that would never be lost. Vocabulary Words:icy: ijzigsnowflakes: sneeuwvlokkennarrow: smallefireplace: haardtension: spanningpalpable: voelbaarimpressive: indrukwekkendedetermined: vastberadenprotested: protesteerdeadventurous: avontuurlijkamplify: versterkenmoist: vochtigmagical: magischtribute: eerbetoongather: samenkomenencouraging: bemoedigendsqueeze: kneepjeconsidered: bedachtmiddle ground: middenwegpromise: beloftereflection: nieuwjaarsreflectiesilence: stilzwijgensuccumb: opgevenlaugh: glimlachensupport: ondersteundcosy: gezelligrow: rijsoften: verzachtencherish: bewarenlegacy: geschiedenis
Tickets, merch and loads more available on our website! https://haveawordpod.comDan & Carl's Hip-Hop Night || https://www.skiddle.com/e/41781901Tickets for Have A Word Live shows as well as Adam and Dan's tours and previews:Adam's Tickets: https://www.adamrowe.comDan's Tickets: https://dannightingale.comCarl's Stream || https://twitch.tv/senseicarl_Finn's Music & Tickets: https://finnlayk.co.ukAs Adam and Dan said, don't miss out on all of our extra content, we've got one of the best value Patreons in the game. An extra 90+ minute episode every week plus loads of bonus content such as the now infamous Lockdown Lock-ins, the Nashville & Amsterdam specials and our Ghost Hunts! What are you waiting for? Sign up now at https://patreon.com/haveawordpodGet subscribed to Have A Word Highlights: https://youtube.com/haveawordhighlightsListen to Finn's new EP: https://finnlayk.lnk.to/AllInYourMindThanks to this week's sponsors:Manscaped | https://manscaped.com20% off with promo code: WORD20NordVPN | https://nordvpn.com/haveawordEXCLUSIVE NordVPN Deal ➼ https://nordvpn.com/haveaword Try it risk-free now with a 30-day money-back guaranteeADAM ROWE and DAN NIGHTINGALE are two award winning comedians from Liverpool & Preston, respectively. They are two of the UK's most highly regarded stand-ups and have both performed all over the world. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Fluent Fiction - Dutch: From Dreams to Reality: Daan's Delicious Journey in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-01-05-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De lucht boven Amsterdam was helder.En: The sky above Amsterdam was clear.Nl: De winterzon scheen zwakjes en glinsterde op de kanalen, terwijl Daan zijn sjaal strakker om zijn nek draaide.En: The winter sun shone weakly and glistened on the canals, while Daan tightened his scarf around his neck.Nl: Het was Nieuwjaarsdag en de markt van Amsterdam was drukker dan ooit.En: It was New Year's Day, and Amsterdam's market was busier than ever.Nl: Voetafdrukken knerpten op de lichtjes besneeuwde straatstenen en de geur van warme chocolademelk en oliebollen hing in de lucht.En: Footprints crunched on the lightly snow-covered cobblestones, and the scent of hot chocolate and oliebollen filled the air.Nl: Daan liep langs de kraampjes en bewonderde de versieringen.En: Daan walked past the stalls, admiring the decorations.Nl: Hij was net afgestudeerd en vol ideeën.En: He had just graduated and was full of ideas.Nl: Zijn droom was om een eigen eetkraam te beginnen.En: His dream was to start his own food stall.Nl: Maar waar moest hij beginnen?En: But where should he begin?Nl: Zijn aanzienlijke enthousiasme werd niet altijd gedeeld door zijn leeftijdsgenoten.En: His considerable enthusiasm was not always shared by his peers.Nl: Zelfs Maartje, zijn beste vriendin, dacht dat zijn plannen te ambitieus waren.En: Even Maartje, his best friend, thought his plans were too ambitious.Nl: Maar toch geloofde hij in zichzelf.En: Yet, he believed in himself.Nl: Samen met Maartje maakte hij een rondje over de markt.En: Together with Maartje, he took a stroll around the market.Nl: Ze kochten poffertjes en lachten om de verkopers die luid hun koopwaar aanprezen.En: They bought poffertjes and laughed at the vendors loudly promoting their wares.Nl: Daan keek om zich heen, op zoek naar een kans.En: Daan looked around, searching for an opportunity.Nl: Bij een felgeschilderd kraampje, acher een dampwolk van warme chocolademelk, stond Sanne.En: At a brightly painted stall, behind a cloud of steaming hot chocolate, stood Sanne.Nl: Ze verkocht handgemaakte chocolade, prachtige stukken kunst in hun eigen recht.En: She was selling handmade chocolate, beautiful pieces of art in their own right.Nl: Daan had van haar gehoord.En: Daan had heard of her.Nl: Men zei dat haar chocolade een geheim ingrediënt had.En: People said her chocolate had a secret ingredient.Nl: Hij besloot haar direct aan te spreken.En: He decided to speak to her directly.Nl: "Hoi, Sanne," zei hij, met zijn vriendelijkste glimlach.En: “Hi, Sanne,” he said, with his friendliest smile.Nl: "Ik ben Daan. Ik heb gehoord dat jij heerlijke chocolade verkoopt."En: “I'm Daan. I've heard you sell delicious chocolate.”Nl: Sanne knikte vriendelijk, maar een beetje terughoudend.En: Sanne nodded kind but a little reserved.Nl: "Ja," antwoordde ze kortaf.En: “Yes,” she replied shortly.Nl: "Wat kan ik voor je doen?"En: “What can I do for you?”Nl: Daan vertelde haar over zijn plannen.En: Daan told her about his plans.Nl: Een nieuwe kraam met bijzondere smaken en verse ingrediënten.En: A new stall with special flavors and fresh ingredients.Nl: Hij vertelde over zijn visie en toewijding.En: He spoke about his vision and dedication.Nl: Sanne keek hem bedachtzaam aan.En: Sanne looked at him thoughtfully.Nl: "Dat klinkt interessant," zei ze tenslotte.En: “That sounds interesting,” she finally said.Nl: "Maar ik weet niet of ik nu tijd heb voor nieuwe samenwerkingen."En: “But I'm not sure if I have time for new collaborations right now.”Nl: Daan realiseerde zich dat hij haar moest overtuigen.En: Daan realized he had to convince her.Nl: "Misschien kunnen we samenwerken," stelde hij voor.En: “Maybe we could collaborate,” he suggested.Nl: Haar geheimen en zijn ideeën zouden samen iets moois kunnen vormen.En: Her secrets and his ideas could form something beautiful together.Nl: Sanne glimlachte zachtjes.En: Sanne smiled softly.Nl: "Als jij werkelijk zo toegewijd bent als je zegt, wil ik wel iets proberen," antwoordde ze.En: “If you are truly as dedicated as you say, I'd be willing to try something,” she answered.Nl: "Maar dan moet je wel laten zien dat je het meent."En: “But you'll have to show that you mean it.”Nl: Met dat in gedachten, ging Daan vol aan de slag.En: With that in mind, Daan set to work with full dedication.Nl: Samen werkten ze dag en nacht.En: Together they worked day and night.Nl: Hij voelde de druk, maar ook de energie om zijn dromen waar te maken.En: He felt the pressure but also the energy to make his dreams come true.Nl: Op een drukke zaterdagmiddag, enkele weken later, hadden ze hun kraam geopend.En: On a busy Saturday afternoon, a few weeks later, they had opened their stall.Nl: De zon verdween langzaam achter de grachtenhuizen terwijl de twinkelende lichtjes de winterse avond opvrolijkten.En: The sun was slowly disappearing behind the canal houses as the twinkling lights brightened the winter evening.Nl: Klanten stroomden toe, hun handen stevig om een warme mok geslagen, aangetrokken door de geur van versgebakken lekkernijen en gesmolten chocolade.En: Customers flocked in, clutching a warm mug tightly, attracted by the scent of freshly baked treats and melted chocolate.Nl: Sanne's chocolade was een geweldige hit en samen met Daan's creatieve gerechten was hun kraam al snel populair.En: Sanne's chocolate was a huge hit, and along with Daan's creative dishes, their stall quickly became popular.Nl: Daan straalde van trots.En: Daan beamed with pride.Nl: Hij had geleerd hoe belangrijk het was om nooit op te geven en de kracht van samenwerking.En: He had learned how important it was to never give up and the power of collaboration.Nl: De mensen genoten zichtbaar en dat was de grootste beloning.En: The people visibly enjoyed it, and that was the greatest reward.Nl: Zo had Daan zijn eerste stap gezet in de wereld van het ondernemerschap.En: This way, Daan had taken his first step into the world of entrepreneurship.Nl: Hij voelde zich volwassener, zekerder, en droomde nu nog groter.En: He felt more mature, more confident, and now dreamed even bigger.Nl: Zich paraplu's tegen ruwe Amsterdamse winden voorstellend, wist hij het zeker: dit was pas het begin.En: Imagining umbrellas against the rough Amsterdam winds, he was sure: this was just the beginning.Nl: En zo liep Daan met een tevreden glimlach langs de grachten, genietend van de magische winteravond.En: And so Daan walked with a satisfied smile along the canals, enjoying the magical winter evening. Vocabulary Words:glisten: glinsterentighten: strakker draaienscarf: sjaalfootprint: voetafdrukcobblestone: straatsteenadmire: bewonderenstall: kraamconsiderable: aanzienlijkpeer: leeftijdsgenootambitious: ambitieusstroll: rondje makenvendor: verkoperpromote: aanprijzenopportunity: kanscloud: dampwolkreserved: terughoudendcollaboration: samenwerkingdedication: toewijdingthoughtfully: bedachtzaamcollaborate: samenwerkenmature: volwassenconfident: zekerentrepreneurship: ondernemerschapflock: toestromenclutch: omklemmenflavor: smaakingredient: ingrediëntpressure: drukpride: trotsreward: beloning
Fluent Fiction - Dutch: From Allergies to Artistry: A Winter's Day in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-01-05-08-38-19-nl Story Transcript:Nl: De winterzon scheen zacht op de drukke Markt.En: The winter sun shone softly on the busy Markt.Nl: De lucht was koud maar verfrissend, en overal klonk vrolijk geroezemoes.En: The air was cold but refreshing, and cheerful murmuring sounded everywhere.Nl: Het was Nieuwjaarsdag, en de straten van Amsterdam waren gevuld met lachende mensen en versierde kraampjes.En: It was New Year's Day, and the streets of Amsterdam were filled with smiling people and decorated stalls.Nl: De geur van warme chocolademelk en kaneel hing in de lucht.En: The aroma of hot chocolate and cinnamon hung in the air.Nl: Bram stond bij een kleine, houten kraam.En: Bram stood by a small wooden stall.Nl: Zijn hart klopte snel.En: His heart was beating fast.Nl: Vandaag zou hij zijn kunst voor het eerst aan het publiek tonen.En: Today, he would show his art to the public for the first time.Nl: Zijn schilderijen stonden geordend op ezels, klaar om bewonderd te worden.En: His paintings were arranged on easels, ready to be admired.Nl: Maar er was één probleem: Bram had last van allergieën.En: But there was one problem: Bram was suffering from allergies.Nl: Zijn neus kriebelde, en zijn ogen traanden wat.En: His nose tickled, and his eyes teared up a bit.Nl: Sanne, zijn vrolijke en altijd optimistische vriendin, stond naast hem.En: Sanne, his cheerful and always optimistic girlfriend, stood next to him.Nl: "Je kunt het, Bram!"En: "You can do it, Bram!"Nl: zei ze enthousiast.En: she said enthusiastically.Nl: "Het gaat geweldig worden."En: "It's going to be great."Nl: Naast hen was Lotte bezig met haar act.En: Next to them, Lotte was busy with her act.Nl: Ze jongleerde met felgekleurde ballen, en trok een kleine menigte aan.En: She was juggling brightly colored balls and attracted a small crowd.Nl: Ze bracht leven op de markt met haar energieke optreden.En: She brought life to the market with her energetic performance.Nl: Lotte was nog nieuw in de stad, maar leek al helemaal thuis.En: Lotte was still new to the city but already seemed completely at home.Nl: Plotseling voelde Bram zijn keel samenknijpen.En: Suddenly, Bram felt his throat tighten.Nl: Hij greep naar zijn zakdoek.En: He reached for his handkerchief.Nl: "Niet nu," dacht hij paniekerig.En: "Not now," he thought in panic.Nl: Sanne merkte meteen dat er iets mis was en liep snel naar hem toe.En: Sanne immediately noticed something was wrong and quickly went to him.Nl: "Bram, gaat het?"En: "Bram, are you okay?"Nl: vroeg ze bezorgd.En: she asked worriedly.Nl: "I-ik denk dat het niet goed gaat," stamelde Bram met een schorre stem.En: "I-I think it's not going well," Bram stammered with a hoarse voice.Nl: Lotte zag het ook.En: Lotte saw it too.Nl: Ze liet haar jongleerballen vallen en kwam erbij.En: She dropped her juggling balls and came over.Nl: "Ik weet een plek waar je kruiden kan halen die helpen," zei ze.En: "I know a place where you can get herbs that help," she said.Nl: "Kom mee, snel!"En: "Come on, quickly!"Nl: Ze haasten zich door de menigte naar een kruidenkraam.En: They hurried through the crowd to an herb stand.Nl: De verkoopster, een vriendelijke dame, hielp snel.En: The vendor, a friendly lady, quickly assisted.Nl: "Probeer dit," zei ze en gaf Bram een glas met warme thee.En: "Try this," she said, handing Bram a glass of warm tea.Nl: De geur was sterk, maar het kalmeerde zijn keel.En: The aroma was strong, but it soothed his throat.Nl: Met enige moeite keerde Bram terug naar zijn kraam.En: With some effort, Bram returned to his stall.Nl: Hij voelde zich nog steeds wat zwak, maar hij wilde zijn kunst niet opgeven.En: He still felt a bit weak, but he didn't want to give up on his art.Nl: Sanne en Lotte stonden aan zijn zijde en hielpen hem moed verzamelen.En: Sanne and Lotte stood by his side, helping him gather courage.Nl: Het duurde niet lang voordat de eerste bezoekers nieuwsgierig naar de schilderijen begonnen te kijken.En: It didn't take long before the first visitors began to look curiously at the paintings.Nl: Bram voelde zijn zelfvertrouwen langzaam groeien.En: Bram felt his confidence slowly grow.Nl: Mensen stopten en bewonderden vanaf een afstandje, sommigen maakten zelfs foto's.En: People stopped and admired from a distance, some even taking pictures.Nl: Sanne glimlachte breed en klapte in haar handen.En: Sanne smiled broadly and clapped her hands.Nl: Aan het einde van de dag was Bram uitgeput, maar ook trots.En: By the end of the day, Bram was exhausted, but also proud.Nl: Hij had het toch gedaan.En: He had done it.Nl: Hij glimlachte naar Sanne en Lotte.En: He smiled at Sanne and Lotte.Nl: "Dank jullie wel," zei hij dankbaar.En: "Thank you," he said gratefully.Nl: "Zonder jullie had ik dit nooit gedaan."En: "I couldn't have done this without you."Nl: Terwijl de lichten van de kraampjes één voor één uitgingen, zag Bram zijn schilderijen in een nieuw licht.En: As the lights of the stalls went out one by one, Bram saw his paintings in a new light.Nl: Ze waren niet langer alleen maar stillevens.En: They were no longer just still lifes.Nl: Ze waren nu verhalen, gedeeld met de wereld.En: They were now stories, shared with the world.Nl: Deze ervaring veranderde Bram.En: This experience changed Bram.Nl: Hij begreep dat zijn kunst de moeite waard was om te delen.En: He understood that his art was worth sharing.Nl: Met een hernieuwd vertrouwen keek hij de toekomst in.En: With renewed confidence, he looked into the future.Nl: Het begin van zijn kunstenaarspad was gezet, op die drukke winterdag in de levendige Markt van Amsterdam.En: The beginning of his artist's path was set on that busy winter day in the lively Markt of Amsterdam. Vocabulary Words:softly: zachtrefreshing: verfrissendmurmuring: geroezemoesdecorated: versierdearoma: geurstall: kraamadmired: bewonderdallergies: allergieëntickled: kriebeldeteared: traandenoptimistic: optimistischejuggling: jongleerdecrowd: menigteenergetic: energiekeperformance: optredentighten: samenknijpenhandkerchief: zakdoekpanic: paniekerighoarse: schorrevendors: verkopersherbs: kruidensoothed: kalmeerdeeffort: moeitevisitors: bezoekersconfidence: zelfvertrouwenexhausted: uitgeputproud: trotsgratefully: dankbaarshared: gedeeldrenewed: hernieuwd
2025 was a unique year for markets. Natalie Gill, Portfolio Strategist at the BlackRock Investment Institute, unpacks the three key lessons we see for 2026.General disclosure: This material is intended for information purposes only, and does not constitute investment advice, a recommendation or an offer or solicitation to purchase or sell any securities, funds or strategies to any person in any jurisdiction in which an offer, solicitation, purchase or sale would be unlawful under the securities laws of such jurisdiction. The opinions expressed are as of the date of publication and are subject to change without notice. Reliance upon information in this material is at the sole discretion of the reader. Investing involves risks. BlackRock does and may seek to do business with companies covered in this podcast. As a result, readers should be aware that the firm may have a conflict of interest that could affect the objectivity of this podcast.In the U.S. and Canada, this material is intended for public distribution.In the UK and Non-European Economic Area (EEA) countries: this is Issued by BlackRock Investment Management (UK) Limited, authorised and regulated by the Financial Conduct Authority. Registered office: 12 Throgmorton Avenue, London, EC2N 2DL. Tel:+ 44 (0)20 7743 3000. Registered in England and Wales No. 02020394. For your protection telephone calls are usually recorded. Please refer to the Financial Conduct Authority website for a list of authorised activities conducted by BlackRock.In the European Economic Area (EEA): this is Issued by BlackRock (Netherlands) B.V. is authorised and regulated by the Netherlands Authority for the Financial Markets. Registered office Amstelplein 1, 1096 HA, Amsterdam, Tel: 020 – 549 5200, Tel: 31-20- 549-5200. Trade Register No. 17068311 For your protection telephone calls are usually recorded.For Investors in Switzerland: This document is marketing material.In South Africa: Please be advised that BlackRock Investment Management (UK) Limited is an authorised Financial Services provider with the South African Financial Services Board, FSP No. 43288.In Singapore, this is issued by BlackRock (Singapore) Limited (Co. registration no. 200010143N). This advertisement or publication has not been reviewed by the Monetary Authority of Singapore. In Hong Kong, this material is issued by BlackRock Asset Management North Asia Limited and has not been reviewed by the Securities and Futures Commission of Hong Kong. In Australia, issued by BlackRock Investment Management (Australia) Limited ABN 13 006 165 975, AFSL 230 523 (BIMAL). This material provides general information only and does not take into account your individual objectives, financial situation, needs or circumstances. Before making any investment decision, you should assess whether the material is appropriate for you and obtain financial advice tailored to you having regard to your individual objectives, financial situation, needs and circumstances. Refer to BIMAL's Financial Services Guide on its website for more information. This material is not a financial product recommendation or an offer or solicitation with respect to the purchase or sale of any financial product in any jurisdictionIn Latin America: this material is for educational purposes only and does not constitute investment advice nor an offer or solicitation to sell or a solicitation of an offer to buy any shares of any Fund (nor shall any such shares be offered or sold to any person) in any jurisdiction in which an offer, solicitation, purchase or sale would be unlawful under the securities law of that jurisdiction. If any funds are mentioned or inferred to in this material, it is possible that some or all of the funds may not have been registered with the securities regulator of Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Mexico, Panama, Peru, Uruguay or any other securities regulator in any Latin American country and thus might not be publicly offered within any such country. The securities regulators of such countries have not confirmed the accuracy of any information contained herein. The provision of investment management and investment advisory services is a regulated activity in Mexico thus is subject to strict rules. For more information on the Investment Advisory Services offered by BlackRock Mexico please refer to the Investment Services Guide available at www.blackrock.com/mx©2026 BlackRock, Inc. All Rights Reserved. BLACKROCK is a registered trademark of BlackRock, Inc. All other trademarks are those of their respective owners.BII0126-5094604
Fluent Fiction - Dutch: Love on Ice: A Winter Encounter in Vondelpark Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-01-04-23-34-01-nl Story Transcript:Nl: In Vondelpark, Amsterdam, waar de lucht grijs is en het geluid van schaatsen over ijs door alles om je heen weerkaatst, ontmoeten Sanne en Bram elkaar.En: In Vondelpark, Amsterdam, where the sky is gray and the sound of skates on ice echoes all around you, Sanne and Bram meet each other.Nl: Het is winter, en de bomen hebben hun bladeren verloren.En: It is winter, and the trees have lost their leaves.Nl: De sneeuw bedekt het gras en het pad dat slingert rondom de vijver.En: The snow covers the grass and the path that winds around the pond.Nl: Sanne, een bedachtzame rechtenstudent, komt hier vaak om te schaatsen.En: Sanne, a thoughtful law student, often comes here to skate.Nl: Ze geniet van de rust en kan zo haar gedachten ordenen.En: She enjoys the tranquility and can organize her thoughts like this.Nl: Na een jaar van stress, verlangde ze naar verandering.En: After a year of stress, she longed for change.Nl: Terwijl ze over het ijs glijdt, ademt ze de frisse lucht in.En: As she glides over the ice, she breathes in the fresh air.Nl: Schaatsen helpt haar ontspannen, even alles vergeten.En: Skating helps her relax, to forget everything for a moment.Nl: Bram is er ook.En: Bram is there too.Nl: Hij is een avontuurlijke grafisch ontwerper die graag inspiratie vindt in de natuur.En: He is an adventurous graphic designer who likes to find inspiration in nature.Nl: Zijn werk slokt hem vaak op, maar vandaag heeft hij tijd gemaakt om te schaatsen.En: His work often consumes him, but today he has made time to skate.Nl: Schaatsen en de spontane energie van de winter houden hem fris.En: Skating and the spontaneous energy of winter keep him fresh.Nl: Op deze koude dag kruisen hun paden.En: On this cold day, their paths cross.Nl: Sanne probeert een pirouette en valt, precies voor Bram.En: Sanne tries a pirouette and falls, right in front of Bram.Nl: Hij lacht en steekt zijn hand uit om haar te helpen opstaan.En: He laughs and extends his hand to help her up.Nl: "Ha, een nieuwe dansstijl?" zegt Bram, zijn ogen lachen vriendelijk.En: "Ha, a new dance style?" Bram says, his eyes smiling kindly.Nl: Sanne glimlacht terug, ondanks de schaamte.En: Sanne smiles back, despite the embarrassment.Nl: "Zoiets," antwoordt ze verlegen.En: "Something like that," she replies shyly.Nl: Het ijs breekt letterlijk en figuurlijk.En: The ice breaks literally and figuratively.Nl: Ze beginnen te praten, aanvankelijk over schaatsen, maar dan stroomt het gesprek vanzelf verder.En: They begin to talk, initially about skating, but then the conversation flows naturally.Nl: Bram vertelt over zijn passie voor design en hoe hij vaak de balans kwijt is tussen werk en privé.En: Bram talks about his passion for design and how he often loses the balance between work and personal life.Nl: Sanne voelt een zekere herkenning in zijn woorden.En: Sanne feels a certain recognition in his words.Nl: Ook zij heeft moeite om in contact te komen met anderen na eerdere teleurstellingen.En: She also struggles to connect with others after previous disappointments.Nl: Terwijl de avond nadert en het park glittert van de lichtjes voor oud en nieuw, besluiten ze om samen te blijven schaatsen.En: As evening approaches and the park glitters with the lights for New Year's, they decide to continue skating together.Nl: Ze delen hun wensen voor het nieuwe jaar onder de sterrenhemel.En: They share their wishes for the new year under the starry sky.Nl: "Ik wil meer vertrouwen hebben, open staan voor nieuwe dingen," zegt Sanne, voorzichtig zichzelf openstellend.En: "I want to have more confidence, to be open to new things," Sanne says, cautiously opening herself up.Nl: Bram knikt begrijpend.En: Bram nods understandingly.Nl: "Ik wil leren ruimte te maken voor wat belangrijk is, zoals nu."En: "I want to learn to make room for what is important, like now."Nl: Met deze woorden ontstaat een bijzondere verbinding.En: With these words, a special connection forms.Nl: Ze weten dat het een eerste stap is.En: They know it is a first step.Nl: Het nieuwe jaar begint met de belofte van iets nieuws.En: The new year begins with the promise of something new.Nl: De avond eindigt niet met een definitieve belofte van de liefde, maar met enthousiasme voor de toekomst.En: The evening does not end with a definitive promise of love, but with enthusiasm for the future.Nl: Ze beseffen dat ze elkaar hebben gevonden op het juiste moment.En: They realize they have found each other at the right moment.Nl: Ze plannen een volgende ontmoeting, nieuwsgierig naar het avontuur dat voor hen ligt.En: They plan a next meeting, curious about the adventure that lies ahead of them.Nl: En zo, in dat winterse wonderland, begint voor Sanne en Bram een nieuw hoofdstuk.En: And so, in that winter wonderland, a new chapter begins for Sanne and Bram.Nl: De kou van de winter maakt plaats voor de warmte van een opbloeiende relatie.En: The cold of winter gives way to the warmth of a blossoming relationship.Nl: Sanne leert haar hart weer te openen.En: Sanne learns to open her heart again.Nl: Bram vindt zijn evenwicht en inspiratie in persoonlijke vervulling.En: Bram finds his balance and inspiration in personal fulfillment.Nl: Samen maken ze plannen voor een beter jaar, met Vondelpark als hun toevluchtsoord.En: Together they make plans for a better year, with Vondelpark as their refuge. Vocabulary Words:echoes: weerkaatsttranquility: rustthoughtful: bedachtzamelonged: verlangdespontaneous: spontanecross: kruisenpirouette: pirouetteembarrassment: schaamteglitters: glittertcautiously: voorzichtigdefinitive: definitieveblossoming: opbloeiendefulfillment: vervullingrefuge: toevluchtsoordpond: vijvergraphics designer: grafisch ontwerperbalance: evenwichtconnection: verbindingrecognized: herkenningwinter wonderland: winterse wonderlandextends: steektapproaches: nadertstars: sterrenhemelenergy: energieice: ijsloses: kwijtinitially: aanvankelijkconfidence: vertrouwendisappointments: teleurstellingencurious: nieuwsgierig
Sem Verbeek is the #36 doubles player on the ATP Tour. He made the Australian Open semifinals and won the Wimbledon Mixed Doubles Title in 2025. As a result, Sem has been nominated for Amsterdam athlete of the year. Vote for Sem here.I love watching Sem for his positive energy on the court, and that's where we began this conversation. We trace Sem's path from Amsterdam to Grand Slam runs, focusing on the mindset, structure, and choices that turned steady progress into breakthroughs. The conversation blends practical tactics with mental principles that you can use for yourselfWhere Sem's infectious positive energy comes fromCollege at Pacific and his four-year growth planThe importance of urgency, scheduling choices, and his Miami runHis "hunting" mindset during the 2025 Australian Open semifinal runWimbledon mixed title with Siniakova and team chemistryOff-season redesign with functional training and neurologySimple routines, mantras, and visualizationsVision for doubles: longer partnerships, better fan storiesMy favorite podcast interviews are when the guest makes me think more deeply about different topics, and Sem did not fall short. Be sure to watch him on the ATP Tour in 2026!Links:VOTE for Sem before January 5! Amsterdam Athlete of the YearCheck out ADV Tennis BagsHighlights: 2025 Wimbledon Mixed Doubles FinalLearn more about Sem & follow:ATP ProfileWikipediaInstagram ----- **Join the #1 Doubles Strategy Newsletter for Club Tennis Players** New doubles strategy lessons weekly straight to your inbox **Become a Tennis Tribe Member**Tennis Tribe Members get access to premium video lessons, a monthly member-only webinar, doubles strategy Ebooks & Courses, exclusive discounts on tennis gear, and more. Learn More & Sign Up Here **Other Free Doubles Content** Serve Strategy Cheatsheet Return Strategy Cheatsheet Serve Strategy 101 - Video Course
Fluent Fiction - Dutch: Chasing Enchantment: A Winter Adventure in Vondelpark Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-01-03-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: Sven trok zijn muts dieper over zijn oren en maakte zich klaar voor avontuur.En: Sven pulled his hat down further over his ears and prepared himself for adventure.Nl: Het was een koude winterdag in Vondelpark, Amsterdam.En: It was a cold winter day in Vondelpark, Amsterdam.Nl: Het sneeuwde zachtjes en een dunne laag sneeuw lag op de grond, als een dikke deken.En: It was snowing lightly, and a thin layer of snow lay on the ground like a thick blanket.Nl: De bomen stonden kaal en een dunne ijslaag bedekte het vijvertje.En: The trees stood bare, and a thin layer of ice covered the pond.Nl: Kinderen renden in felgekleurde jassen rond, en de lucht leek gevuld met hun gelach.En: Children ran around in brightly colored coats, and the air seemed filled with their laughter.Nl: Sven's klas maakte zich klaar voor een nieuwjaarsuitstapje onder leiding van hun enthousiaste meester, Bram.En: Sven's class was getting ready for a New Year's excursion under the guidance of their enthusiastic teacher, Bram.Nl: "Jongens, we blijven bij de groep," riep Bram, zijn ogen glinsterden van enthousiasme.En: "Kids, let's stay with the group," called Bram, his eyes sparkling with enthusiasm.Nl: "Het is een prachtige dag om de natuur te ontdekken."En: "It's a wonderful day to explore nature."Nl: Maar Sven had andere plannen.En: But Sven had other plans.Nl: Hij had gehoord over een zeldzame vogel die in het park zou zijn gesignaleerd.En: He had heard about a rare bird that had been spotted in the park.Nl: Zijn hart klopte snel bij de gedachte om de vogel te fotograferen.En: His heart raced at the thought of photographing the bird.Nl: Maar Anouk, zijn beste vriendin, was sceptisch.En: But Anouk, his best friend, was skeptical.Nl: "Sven, het is alleen maar een gerucht.En: "Sven, it's just a rumor.Nl: En bovendien, Bram houdt van schema's."En: And besides, Bram loves schedules."Nl: Sven keek naar Anouk.En: Sven looked at Anouk.Nl: Ze was zijn steun en toeverlaat.En: She was his rock.Nl: Ook al twijfelde ze soms, hij wist dat ze altijd bij hem zou staan.En: Even though she sometimes doubted, he knew she would always stand by him.Nl: Langzaam begon het plan zich in zijn hoofd te vormen.En: Slowly, a plan began to form in his head.Nl: "Anouk, als we nu even afdwalen, kunnen we de vogel misschien zien voordat we weer aansluiten."En: "Anouk, if we wander off for a bit, maybe we can see the bird before we join back."Nl: Anouk zuchtte, maar een kleine glimlach speelde op haar lippen.En: Anouk sighed, but a small smile played on her lips.Nl: "Oké, laten we dan voorzichtig zijn."En: "Okay, let's be careful then."Nl: Met kloppende harten slopen Sven en Anouk zachtjes weg van de groep.En: With pounding hearts, Sven and Anouk quietly snuck away from the group.Nl: Het park leek ineens stiller, mysterieuzer.En: The park suddenly seemed quieter, more mysterious.Nl: De paden waren rustig, en ze konden hun adem als wolkjes zien in de koude lucht.En: The paths were calm, and they could see their breath as little clouds in the cold air.Nl: Plotseling hoorde Sven een gefluit dat hij niet kende.En: Suddenly, Sven heard a whistle he didn't recognize.Nl: Zijn ogen glinsterden van opwinding.En: His eyes sparkled with excitement.Nl: "Daar!En: "There!Nl: Kijk daar!"En: Look there!"Nl: Sven wees naar een boom waar een bontgekleurde vogel zat.En: Sven pointed to a tree where a colorful bird was sitting.Nl: Het was inderdaad de zeldzame vogel!En: It was indeed the rare bird!Nl: Ze waren net op tijd!En: They were just in time!Nl: Maar op dat moment verscheen Bram in de verte.En: But at that moment, Bram appeared in the distance.Nl: "Sven!En: "Sven!Nl: Anouk!En: Anouk!Nl: Wat doen jullie daar?"En: What are you doing there?"Nl: riep hij streng, maar zijn nieuwsgierigheid won.En: he called out sternly, but his curiosity got the better of him.Nl: Net toen Sven zijn camera uit zijn zak trok, vloog de vogel weg.En: Just as Sven pulled his camera from his pocket, the bird flew away.Nl: Sven liet zijn schouders zakken, maar Bram legde een hand op zijn schouder.En: Sven's shoulders dropped, but Bram placed a hand on his shoulder.Nl: "Je hebt misschien geen foto, maar je hebt een avontuur gehad.En: "You may not have a photo, but you had an adventure.Nl: En dat is net zo waardevol."En: And that's just as valuable."Nl: Anouk kreeg een glimlach op haar gezicht.En: Anouk broke into a smile.Nl: "Het was best spannend," gaf ze toe, haar ogen sprankelend.En: "It was quite exciting," she admitted, her eyes sparkling.Nl: Ze voegden zich weer bij de groep, met nieuwe verhalen en nieuwe avonturen in hun gedachten.En: They rejoined the group with new stories and new adventures in their minds.Nl: Sven voelde zich zelfverzekerder, en Anouk dacht al aan welke avonturen hen nog te wachten stonden in het nieuwe jaar.En: Sven felt more confident, and Anouk was already thinking about the adventures that awaited them in the new year.Nl: De sneeuw bleef vallen en bedekte Vondelpark zoals een schilderij van de natuur zelf.En: The snow continued to fall, covering Vondelpark like a painting by nature itself.Nl: De wereld was vol beloften, precies zoals het nieuwe jaar.En: The world was full of promises, just like the new year.Nl: En hoewel de vogel weg was, wisten Sven en Anouk dat dit nog maar het begin was van vele avonturen.En: And although the bird was gone, Sven and Anouk knew this was just the beginning of many adventures.Nl: En misschien, op een toekomstige winterdag, zouden ze de vogel weer tegenkomen.En: And maybe, on a future winter day, they would encounter the bird again. Vocabulary Words:adventure: avontuursparkling: glinsterdenrumor: geruchtenthusiastic: enthousiastbare: kaalpond: vijvertjelayer: laagwander: afdwalenexcursion: uitstapjeenthusiasm: enthousiasmeskeptical: sceptischrare: zeldzamebreathtaking: adembenemendcuriosity: nieuwsgierigheidsternly: strengexciting: spannendsnuck: slopenpromises: beloftenpainting: schilderijmysterious: mysterieuzerwhistle: gefluitsparkled: sprankelendencounter: tegenkomenphotograph: fotograferenlayer: dikke dekenglistening: glinsterendvaluable: waardevolventure: ondernemingdoubt: twijfelenquietly: zachtjes
Amerika heeft een aanval uitgevoerd op Venezuela. Daarbij is de Venezolaanse president Nicolas Maduro opgepakt, samen met zijn vrouw. Dat heeft president Trump bekendgemaakt. In deze extra nieuwsuitzending praat Mark Beekhuis met buitenlandcommentator Bernard Hammelburg en andere gasten. Lees ook | Liveblog Venezuela Amerika-correspondent Jan Postma volgt met ons de speech die Trump geeft en legt uit hoe er in Amerika op deze actie gereageerd wordt. In Venezuela zelf zijn de mensen blij, maar ook bezorgd over wat er nu komen gaat, legt de Nederlands-Venezolaanse Hilde van de Wel-Gonzalez uit. En hoogleraar oorlogsstudies Frans Osinga beschrijft hoe Amerika deze actie heeft opgezet. Duidelijk is ook dat deze actie volgens het internationaal recht niet kan, ziet universitair hoofddocent Marieke de Hoon van de Universiteit van Amsterdam. In de regio zelf is het nog opvallend rustig ziet Curaçao-correspondent Oscar van Dam. Vandaag begint daar gewoon het carnaval-seizoen. Toch leggen Van Dam en VVD-buitenlandwoordvoerder Eric van der Burg uit wat Nederland nu moet doen om Aruba, Curaçao en Bonaire te beschermen.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Send us a text
Amerika heeft een aanval uitgevoerd op Venezuela. Daarbij is de Venezolaanse president Nicolas Maduro opgepakt, samen met zijn vrouw. Dat heeft president Trump bekendgemaakt. In deze extra nieuwsuitzending praat Mark Beekhuis met buitenlandcommentator Bernard Hammelburg en andere gasten. Lees ook | Liveblog Venezuela Amerika-correspondent Jan Postma volgt met ons de speech die Trump geeft en legt uit hoe er in Amerika op deze actie gereageerd wordt. In Venezuela zelf zijn de mensen blij, maar ook bezorgd over wat er nu komen gaat, legt de Nederlands-Venezolaanse Hilde van de Wel-Gonzalez uit. En hoogleraar oorlogsstudies Frans Osinga beschrijft hoe Amerika deze actie heeft opgezet. Duidelijk is ook dat deze actie volgens het internationaal recht niet kan, ziet universitair hoofddocent Marieke de Hoon van de Universiteit van Amsterdam. In de regio zelf is het nog opvallend rustig ziet Curaçao-correspondent Oscar van Dam. Vandaag begint daar gewoon het carnaval-seizoen. Toch leggen Van Dam en VVD-buitenlandwoordvoerder Eric van der Burg uit wat Nederland nu moet doen om Aruba, Curaçao en Bonaire te beschermen.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Vittorio Angelone is flying Alan Air this week! He chats to Alan about his fascinating journey from classical musician to stand-up comedian, and his love of walking holidays with his girlfriend. We hear about performing huge drums at The Royal Albert Hall, the highs and lows of touring, and a disastrous last ditch attempt to save a relationship in Amsterdam. Plus, discover hidden gems in Belfast, Vittorio's Italian gelato heritage, and his forthcoming tour starting 16th January. (Tickets: https://vittorioangelone.com/tour) Watch his latest standup special: https://youtu.be/mfU3TyeEkZQ?si=bxJ09F6t_cjAoT5U 00:00 Intro00:24 Daddy's little meatball00:55 Performing in New York02:20 Walking holidays & The Saltpath tales04:45 Classical music vs stand-up comedy07:49 Worst gigs & blow-up doll stage invasion09:00 Comedy scene insights & Alan's veteran status11:00 Devon walks & funicular trains12:50 Amsterdam heartbreak14:15 Intense holidays & relationship moments16:36 Corfu indulgence18:43 Childhood holidays in Belfast20:10 Belfast hidden gems 20:42 Vittorio's being tested for Autism 21:43 Celebrity Traitors and Alan buying his own cloak 22:57 Back to Belfast hidden gems - The Sunflower and Bousham 24:00 Mummified fingers and monks - Napoli and Koh Samui 25:45 Vittorio's Italian “gelato” heritage 26:30 Sicily Mondello and Palermo, and another monk 28:10 The Trans-Siberian Express and Grindr 30:40 Quickfire round & landing #LifesABeach #VittorioAngelone #AlanCarr #StandUpComedy #WalkingHolidays #TravelStories #BelfastGems #ItalianHeritage #PodcastChat Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
//The Wire//2300Z January 1, 2026////ROUTINE////BLUF: MULTIPLE STATES OF UNREST CONTINUE IN THE MIDDLE EAST. MAJOR FIRE RESULTS IN MASS CASUALTIES AT SWISS NIGHTCLUB. NEW YEAR'S RIOTS STRIKE EUROPE.// -----BEGIN TEARLINE----- -International Events-Switzerland: Last night a significant structure fire was reported at a New Year's celebration event hosted by a nightclub in Crans-Montana. A fire broke out at the Le Constellation nightclub, which consumed most of the facility. Approximately 40x fatalities have been reported due to the fire, along with dozens of others suffering severe burns. Most of these casualties are assessed to have resulted from the challenges in evacuating the structure.Netherlands: Overnight a major fire was reported at the historic Vondelkerk Church in Amsterdam. The fire completely destroyed most of the church, which was serving mostly as office space due to a decline in the parish population over the years.Analyst Comment: The cause of the fire has officially not been released, however local authorities have stated that the fire is under investigation, which is itself and indicator that there is something to investigate.Europe: New Year's festivities resulted in many riots around the continent. Various Moroccan enclaves in Belgium were observed rioting overnight, many of which involved parading around Brussels with weapons in the open, and generally trying to destroy things with fireworks. Actual explosives and incendiary devices were also used throughout the night in Belgium, as a few firebombings took place in Antwerp. France reported around 1,173x vehicles set on fire around the nation, and about 500x arrests were made by riot police throughout the night. Arson attacks were also reported throughout the Netherlands, with migrants attacking Dutch police vehicles with Molotovs.Middle East: The situation in Iran is deteriorating as protests continue to grow throughout the nation. Protests began in Tehran a few days ago, and have spread to several other major cities around the country.Analyst Comment: As with any crisis in the region, there is a significant amount of deception and propaganda afoot. However, based on the videos that are making it out of the country, the protests are indeed real. The point of debate is how significant these demonstrations are. The Israeli's have claimed what they always do, that the Ayatollah has fled the country in disgrace, and revolution is underway. The Iranians have likewise done what they always do as well, and not even acknowledged what's happening at all. The truth is probably somewhere between these two extremes, and only time will tell how significant these protests become over the next few weeks.-----END TEARLINE-----Analyst Comments: Right now it looks like the nightclub fire/explosion in Switzerland was probably not a terrorist attack, as the start of the fire was highly documented. A considerable amount of fireworks were noted at this location, many of which were being set off in a risky manner, such as the fireworks which were ignited indoors and held very close to extremely flammable soundproofing tiles. Shortly after the investigation into the fire was launched, Swiss authorities stated that they think it was an accident.Witnesses that took videos of the aftermath might also shed some light on why there was an exceptionally high casualty count for such a small venue. Videos of the fire (which are too graphic for mixed company) confirm that many people were trapped inside the building, and unable to escape. Only one staircase served as an egress method for the basement, where the fire first began. Additionally, once the fire broke out, many people did not evacuate, either out of ignorance or inebriation. As such, many people only thought about evacuating after the fire was already consuming the entire structure, and it was impossible to u
This week, we review our 2025 predictions, discuss the big stories, and speculate on 2026. Plus, Coté dives deep into the EU broth market. Watch the YouTube Live Recording of Episode (https://www.youtube.com/live/A9ighmG9ZVo?si=rJGNb5ZUm7Zr1as7) 553 (https://www.youtube.com/live/A9ighmG9ZVo?si=rJGNb5ZUm7Zr1as7) Runner-up Titles I was up at 1am thinking, “are there any good billionaires.” Maybe you forgot your shoes Not just room temperature, but cold I thought Europe was known for its soups Ice, air conditioning, and, broth - we have solved those three problems. Sloppy search Cutlery, tupperware, COVID The Young People. The Automation Apologist. I'm disappointed in everything Models don't matter anymore Shade-tree programmer An empty farm in Waco Rundown 2024 Year in Review (https://www.softwaredefinedtalk.com/500) Scaling Platform Engineering in the CNCF Community - Abby Bangser (https://www.youtube.com/watch?v=gmAfYEPBYr0) Syntaso's (https://cote.io/2025/12/12/a-great-platform-as-a.html) Platform as a Product (https://cote.io/2025/12/12/a-great-platform-as-a.html) book (https://cote.io/2025/12/12/a-great-platform-as-a.html) Claude Skills are way under-rated (https://simonwillison.net/2025/Oct/16/claude-skills/#atom-everything) “Agents are [just] models using tools in a loop. (https://simonwillison.net/2025/May/22/tools-in-a-loop/) 2026 Predications Are we in an AI Bubble? Do Anthropic or OpenAI IPO? New AI use cases? Altman remain CEO? Do Apple or AWS make an AI acquisition? CFB Championship? Conferences cfgmgmtcamp 2026 (https://cfgmgmtcamp.org/ghent2026/), February 2nd to 4th, Ghent, BE. Coté speaking and doing live SDI (https://www.softwaredefinedinterviews.com) with John Willis. DevOpsDayLA at SCALE23x (https://www.socallinuxexpo.org/scale/23x), March 6th, Pasadena, CA Use code: DEVOP for 50% off. Devnexus 2026 (https://devnexus.com), March 4th to 6th, Atlanta, GA. Coté has a discount code, but he's not sure if he can give it out. He's asking! Send him a DM in the meantime. Whole bunch of VMUGs, mostly in the US. The CFPs are open (https://app.sessionboard.com/submit/vmug-call-for-content-2026/ae1c7013-8b85-427c-9c21-7d35f8701bbe?utm_campaign=5766542-VMUG%20Voice&utm_medium=email&_hsenc=p2ANqtz-_YREN7dr6p3KSQPYkFSN5K85A-pIVYZ03ZhKZOV0O3t3h0XHdDHethhx5O8gBFguyT5mZ3n3q-ZnPKvjllFXYfWV3thg&_hsmi=393690000&utm_content=393685389&utm_source=hs_email), go speak at them! Coté speaking in Amsterdam. Amsterdam (March 17-19, 2026), Minneapolis (April 7-9, 2026), Toronto (May 12-14, 2026), Dallas (June 9-11, 2026), Orlando (October 20-22, 2026) SDT News & Community Join our Slack community (https://softwaredefinedtalk.slack.com/join/shared_invite/zt-1hn55iv5d-UTfN7mVX1D9D5ExRt3ZJYQ#/shared-invite/email) Email the show: questions@softwaredefinedtalk.com (mailto:questions@softwaredefinedtalk.com) Free stickers: Email your address to stickers@softwaredefinedtalk.com (mailto:stickers@softwaredefinedtalk.com) Follow us on social media: Twitter (https://twitter.com/softwaredeftalk), Threads (https://www.threads.net/@softwaredefinedtalk), Mastodon (https://hachyderm.io/@softwaredefinedtalk), LinkedIn (https://www.linkedin.com/company/software-defined-talk/), BlueSky (https://bsky.app/profile/softwaredefinedtalk.com) Watch us on: Twitch (https://www.twitch.tv/sdtpodcast), YouTube (https://www.youtube.com/channel/UCi3OJPV6h9tp-hbsGBLGsDQ/featured), Instagram (https://www.instagram.com/softwaredefinedtalk/), TikTok (https://www.tiktok.com/@softwaredefinedtalk) Book offer: Use code SDT for $20 off "Digital WTF" by Coté (https://leanpub.com/digitalwtf/c/sdt) Sponsor the show (https://www.softwaredefinedtalk.com/ads): ads@softwaredefinedtalk.com (mailto:ads@softwaredefinedtalk.com) Recommendations Brandon: Pluribus (https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&opi=89978449&url=https://tv.apple.com/us/show/pluribus/umc.cmc.37axgovs2yozlyh3c2cmwzlza&ved=2ahUKEwj94pWHosCRAxX-mmoFHeF7KbgQFnoECEoQAQ&usg=AOvVaw2W_xeuAzFACtJCdDvFwM00) — slow but interesting Coté: AirPods Pro 3 (https://www.google.com/aclk?sa=L&ai=DChsSEwiQ5JzpusKRAxVBUn8AHe7xPP8YACICCAEQBRoCb2E&co=1&gclid=Cj0KCQiAo4TKBhDRARIsAGW29bekdBAYoqVoLRqMLA4ewcWjmyTcM-6QDHqyRuVhs2m83NpqTuU8OnMaAsdkEALw_wcB&cid=CAASugHkaITuXJZ1jpv9xBv-P8t9gtoTvWcxshztb_PAClxlbDXMphhj9bDBcmlXEYuo6rcOaqAu6uRT0epK4d2dOPrgA9JMcc24FrdC8gQBSngeUz0dl_ljpYM1GBxKkRFBx_Uv7MgdZTVa98rgiUt45EUlgffOntGj3VWte7ePJ2FcqSkOYtU0eVb1NkubcYZTJ6_B2Kxm8vLmAcs49k0dg6loxTlduS6WAXipDuxPul1MFsttgtMwkSH24GY&cce=1&sig=AOD64_3vUUu6YHfYM-_QRmv4W9Go88AS9w&q&adurl&ved=2ahUKEwiN4ZbpusKRAxUEkmoFHb4uMCsQ0Qx6BAgYEAE) Photo Credits Header (https://unsplash.com/photos/a-black-and-gold-background-with-the-number-205-HKpRWdyRrp8)
Nadia Bouras is historicus. Als docent en onderzoeker aan de Universiteit Leiden is ze gespecialiseerd in de geschiedenis van Marokko. Ze schreef hier dan ook meerdere boeken over. Zo verscheen in 2009 ‘Marokkanen in Nederland. De pioniers vertellen', dat ze samen met historicus Annemarie Cottaar schreef. Ook kwam van haar hand ‘Een klas apart: geschiedenis van een Arabische school in Amsterdam', dat genomineerd werd voor de Brusseprijs 2021. Vanaf 2026 schrijft ze maandelijks columns voor OneWorld. Femke van der Laan gaat met Nadia Bouras in gesprek.
In deze speciale Jubileumaflevering neemt Paulien samen met Chris een aantal vragen van luisteraars door. En je hoort ook, waarschijnlijk voor het eerst, hoe Chris jaren geleden samen met Wiek afscheid nam van de oranje bus. Dit is het Instagram-account van Man met de microfoon. Wil je lid worden of een eenmalige donatie doen via petjeaf.com dan kan dat: hier Eenmalig overmaken kan ook naar: NL37 INGB 0006 8785 94 van Stichting Man met de microfoon te Amsterdam. Wil je adverteren, dan kun je een mailtje sturen naar: adverteren@dagennacht.nlSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Live from Thuishaven, Amsterdam
Verheerender Brand in Bar im Schweizer Skiort Crans-Montana, Einsatzkräfte rücken tausendfach während Silvesternacht aus, Brand zerstört berühmte Vondelkirche in Amsterdam teilweise, Reduzierte Mehrwertsteuer für Speisen im Restaurant, US-Geheimdienst CIA hält laut Medienberichten russischen Vorwurf eines ukrainischen Angriffs auf Putins Residenz für falsch, Russland und Ukraine setzen gegenseitige Drohnenangriffe fort, Bulgarien führt den Euro als Landeswährung ein, Zohran Mamdani übernimmt Bürgermeisteramt in New York, Zweites Springen der Vierschanzentournee in Garmisch-Partenkirchen, Das Wetter
Fluent Fiction - Dutch: New Beginnings: An Unlikely Library Encounter in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-01-01-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De witbesneeuwde stad Amsterdam was stil op de ochtend van Nieuwjaarsdag.En: The white snow-covered city of Amsterdam was quiet on the morning of New Year's Day.Nl: Binnen in de Centrale Bibliotheek was het echter levendig.En: Inside the Centrale Bibliotheek, however, it was lively.Nl: Het warme licht vulde de ruimte terwijl de lezers zich verspreidden over de verschillende verdiepingen.En: The warm light filled the space as the readers spread out over the different floors.Nl: Bij de zeldzame boekenhoek verscheen Maarten, een stille grafisch ontwerper die op zoek was naar nieuwe inspiratie.En: In the rare books section appeared Maarten, a quiet graphic designer looking for new inspiration.Nl: Terwijl hij door de rijen liep, zag hij Sanne.En: As he walked through the rows, he saw Sanne.Nl: Zij stond met haar neus diep begraven in een boek over de geschiedenis van Nederland.En: She was deeply buried in a book about the history of Nederland.Nl: Sanne studeerde literatuur en hoopte een bijzondere invalshoek voor haar scriptie te vinden.En: Sanne was studying literature and hoped to find a unique angle for her thesis.Nl: Beiden waren verzonken in hun wereld, maar hun ogen kruisten toen ze toevallig naar hetzelfde zeldzame boek reikten.En: Both were absorbed in their worlds, but their eyes met when they coincidentally reached for the same rare book.Nl: Maarten glimlachte verlegen.En: Maarten smiled shyly.Nl: "Houd je ook van oude boeken?"En: "Do you also love old books?"Nl: vroeg hij, zijn stem zachtjes.En: he asked, his voice soft.Nl: Sanne knikte enthousiast.En: Sanne nodded enthusiastically.Nl: "Ja, ik ben altijd op zoek naar iets bijzonders."En: "Yes, I'm always looking for something special."Nl: Er was een aarzeling in hun stemmen, een onzekerheid.En: There was hesitation in their voices, an uncertainty.Nl: Beide hadden negatieve ervaringen gehad met vreemden, en die maakten hen terughoudend.En: Both had had negative experiences with strangers, which made them cautious.Nl: "Ik ben Maarten," zei hij uiteindelijk.En: "I'm Maarten," he finally said.Nl: "Ik zoek wat inspiratie voor mijn werk."En: "I'm looking for some inspiration for my work."Nl: Sanne stelde zich ook voor: "Ik ben Sanne.En: Sanne introduced herself too: "I'm Sanne.Nl: Voor mijn scriptie heb ik iets speciaals nodig over de Nederlandse geschiedenis."En: For my thesis, I need something special about Dutch history."Nl: Ze begonnen te praten over het boek in hun handen en ontdekten dat ze jaren geleden hetzelfde obscure college hadden bijgewoond.En: They started talking about the book in their hands and discovered that they had attended the same obscure college class years ago.Nl: De herinnering daaraan brak het ijs.En: The memory of that broke the ice.Nl: Er volgde een levendige discussie.En: A lively discussion followed.Nl: Maarten en Sanne deelden ideeën, lachten en voelden zich ineens minder alleen.En: Maarten and Sanne shared ideas, laughed, and suddenly felt less alone.Nl: De tijd vloog voorbij.En: Time flew by.Nl: Toen de zonnestralen door de ramen begonnen te vervagen, beseften ze dat ze de hele middag hadden gepraat.En: When the sun's rays began to fade through the windows, they realized they had been talking all afternoon.Nl: Ze stapten de bibliotheek uit, de koude lucht begroette hen.En: They stepped out of the library, greeted by the cold air.Nl: "Misschien kunnen we samen koffie drinken en verder praten?"En: "Perhaps we can have coffee together and continue talking?"Nl: stelde Maarten voor.En: Maarten suggested.Nl: Sanne glimlachte.En: Sanne smiled.Nl: "Dat lijkt me fijn.En: "That sounds nice.Nl: Het is lang geleden dat ik zo open over mijn werk kon zijn."En: It's been a long time since I could be so open about my work."Nl: Terwijl ze de straat op liepen, verdween stukje bij beetje de schroom die ze aan het begin van de dag hadden gevoeld.En: As they walked down the street, the reserve they felt at the beginning of the day slowly disappeared.Nl: Ze merkten op dat ze meer zelfvertrouwen hadden nu ze wisten dat er iemand was die hun passie deelde.En: They noticed they felt more confident now that they knew there was someone who shared their passion.Nl: Op deze ijskoude Nieuwjaarsdag begon er iets speciaals tussen Maarten en Sanne – een nieuw jaar en een nieuwe vriendschap beloofden veel goeds.En: On this icy New Year's Day, something special began between Maarten and Sanne—a new year and a new friendship promised many good things. Vocabulary Words:snow-covered: witbesneeuwdeinspiration: inspiratiegraphic designer: grafisch ontwerperrare: zeldzamecoincidentally: toevalligshyly: verlegenenthusiastically: enthousiasthesitation: aarzelinguncertainty: onzekerheidstrangers: vreemdenobscure: obscurebroke the ice: brak het ijslively discussion: levendige discussieabsorbed: verzonkenconfidence: zelfvertrouwencautious: terughoudendgreeted: begroettereserve: schroompassion: passiepromise: beloofdenunique: bijzondereliterature: literatuurthesis: scriptiesun's rays: zonnestralenfilled: vuldecold air: koude luchtattended: bijgewoondwalked: liepdisappeared: verdweenpromised: beloofden
Verheerender Brand in Bar im Schweizer Skiort Crans-Montana, Einsatzkräfte rücken tausendfach während Silvesternacht aus, Brand zerstört berühmte Vondelkirche in Amsterdam teilweise, Reduzierte Mehrwertsteuer für Speisen im Restaurant, US-Geheimdienst CIA hält laut Medienberichten russischen Vorwurf eines ukrainischen Angriffs auf Putins Residenz für falsch, Russland und Ukraine setzen gegenseitige Drohnenangriffe fort, Bulgarien führt den Euro als Landeswährung ein, Zohran Mamdani übernimmt Bürgermeisteramt in New York, Zweites Springen der Vierschanzentournee in Garmisch-Partenkirchen, Das Wetter
durée : 00:05:05 - Tanguy Pastureau maltraite l'info - par : Tanguy Pastureau - Tanguy a un ami qui a récemment mis le pied dans un océan : le pied a fondu. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
E dopo le parole del presidente Mattarella e il suo monito sui giovani, passiamo alla cronaca prima con una notizia dalla svizzera, e sempre per la cronaca, ci spostiamo ad Amsterdam. Per lo spettacolo Gloria ci illustra le prossime uscite nei cinema mentre la storia di sport di Massimo Boccucci è sulle ultime trovate per rovinare il calcio
//The Wire//2300Z December 30, 2025////ROUTINE////BLUF: SAUDI ARABIA BOMBS EMIRATI WEAPONS SHIPMENT IN YEMEN. RAIL DELAYS SPREAD AROUND EUROPE AFTER INCIDENT IN CHANNEL TUNNEL. CROWBAR ATTACK REPORTED AT BRITISH HOSPITAL.// -----BEGIN TEARLINE----- -International Events-Yemen: Overnight tensions escalated sharply between several nations as the conflict in Yemen threatens to become more serious. Colonel Turki Al-Malki, the Saudi Air Force Colonel that serves as the spokesman for the Saudi mission to Yemen stated that two vessels departed the UAE without permission this morning, and sailed without turning their AIS transponders on before arriving in Yemen. Onboard these vessels were weapons and armored vehicles that the UAE was allegedly trying to smuggle to the Southern Transitional Council (STC), a faction that threatens the Saudi border.As a result, Saudi Arabia conducted a few airstrikes within the Yemeni port of Mukalla, targeting the combat vehicles to be used by the STC. After the strikes, Saudi Arabia also called for the UAE to leave Yemen entirely. A few hours after this morning's scuffle, the UAE announced a cessation of their already-reduced mission in Yemen, and are withdrawing all public support for the STC, per Saudi demands.United Kingdom: This morning an Afghan migrant was arrested for conducting an attack at the Newton-Le-Willows Hospital in Merseyside, a small village halfway between Liverpool and Manchester. The attack began after the man was denied an appointment after entering the lobby with a crowbar in hand. After being told there were no appointments, the man began attacking staff with the crowbar. 5x people were wounded during the attack.Europe: This morning a "major disruption" was reported in the Channel Tunnel, halting train services between London and Paris. The cause of the disruption was two-fold, resulting from several power lines being downed in one tunnel, and a train stuck in the other tunnel, blocking service both ways under the English Channel.Analyst Comment: This sounds like it wouldn't be that big of a deal, but due to the importance of this one tunnel (and the nature of rail logistics), passenger train services were halted from Amsterdam to Paris, all during one of the most heavily-trafficked travels season of the year. Delays have been reported all day, and EuroStar has recommended travelers to avoid trains which use cross-Channel routes until repairs are made.-----END TEARLINE-----Analyst Comments: The situation in Yemen has always been a tangled web of factions, and thing's aren't as simple as "the enemy of my enemy is my friend". This latest development is no different, and throughout the day the statements from all parties reflect more of the plot of a soap opera than traditional diplomacy.The STC is a separatist movement in Yemen that is opposing the Houthi's, but also opposing the Saudis. The Saudis know that if the STC were to win the Civil War in Yemen and actually dominate the Houthis, the STC would probably sidestep the formal Yemeni government and succeed in their goal of creating a new state (what they call South Arabia), which the STC has been working toward for some time. The UAE provides materiel support to the STC for several reasons. For one, the UAE and the Saudis have bad-blood between them on cultural grounds, but both the Emirates and the Saudi royal family also don't want the Houthi's to control most of Yemen, thus the reason for both nations teaming up to form the security coalition in Yemen.However, the Saudis also don't want the Houthi's adversaries (the STC) to get too much control either...which the UAE *does* want so as to apply pressure to the Saudis because the UAE and Yemen don't share a land border, so they don't care.In short, the Saudis and Emirates don't actually like each other, but work together to control the dozens of
Fluent Fiction - Dutch: An Icy Adventure: Maarten's Maritime Marvel in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-31-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: De lucht was ijzig en helder terwijl de schoolbus voor het Scheepvaartmuseum in Amsterdam stopte.En: The air was icy and clear as the school bus stopped in front of the Scheepvaartmuseum in Amsterdam.Nl: Winter maakte de stad prachtig, met lichtjes overal voor de viering van Oudejaarsavond.En: Winter made the city beautiful, with lights everywhere for the celebration of Oudejaarsavond.Nl: Maarten stond opgewonden tussen zijn klasgenoten.En: Maarten stood excited among his classmates.Nl: Hij hield van geschiedenis, vooral van Nederlandse zeevaartgeschiedenis, en keek al weken uit naar dit bezoek.En: He loved history, especially Dutch maritime history, and had been looking forward to this visit for weeks.Nl: Ze gingen de grote hal van het museum binnen.En: They entered the grand hall of the museum.Nl: Het was warm en gezellig binnen.En: It was warm and cozy inside.Nl: Glanzend scheepsmodel na scheepsmodel begroette hen.En: Shiny ship models greeted them, one after another.Nl: Maarten's ogen glinsterden bij het zien van een grote kaart van oude ontdekkingsroutes.En: Maarten's eyes sparkled at the sight of a large map of old exploration routes.Nl: Maar zijn blik dwaalde steeds af naar Anouk, die dichtbij stond en met andere leerlingen praatte.En: But his gaze kept drifting to Anouk, who stood nearby talking to other students.Nl: Ze was altijd zo vrolijk, dacht hij, en leek vrienden te maken met iedereen.En: She was always so cheerful, he thought, and seemed to make friends with everyone.Nl: De leraar vroeg de groep aandachtig te luisteren, maar sommige leerlingen maakten plezier en waren luid.En: The teacher asked the group to listen attentively, but some students were having fun and being loud.Nl: Maarten voelde zich een beetje verloren tussen het geluid en de drukte.En: Maarten felt a bit lost amidst the noise and bustle.Nl: Hij wilde zich onderscheiden, zijn kennis delen, maar twijfelde of anderen naar hem zouden luisteren.En: He wanted to stand out, to share his knowledge, but doubted whether others would listen to him.Nl: Terwijl de groep verder liep, stopten zij bij een vitrinekast met een antieke astrolabium.En: As the group moved on, they stopped at a display case containing an antique astrolabe.Nl: Anouk fronste en boog zich voorover om het beter te bekijken.En: Anouk frowned and leaned in to get a better look.Nl: Haar nieuwsgierigheid wakkerde zijn moed aan.En: Her curiosity sparked his courage.Nl: "Weet jij wat dat is?"En: "Do you know what that is?"Nl: vroeg ze plotseling aan Maarten.En: she suddenly asked Maarten.Nl: "Ja," antwoordde Maarten aarzelend.En: "Yes," Maarten replied hesitantly.Nl: "Het is een astrolabium.En: "It's an astrolabe.Nl: Zeelieden gebruikten het om hun positie op zee te bepalen."En: Sailors used it to determine their position at sea."Nl: Hij slikte even, maar voelde zijn zenuwen kalmeren toen hij meer vertelde.En: He swallowed for a moment but felt his nerves calm as he explained further.Nl: Hij legde uit hoe ontdekkingsreizigers zoals Abel Tasman het gebruikten om onbekende wateren te navigeren.En: He elaborated on how explorers like Abel Tasman used it to navigate unknown waters.Nl: Anouk knikte geïnteresseerd.En: Anouk nodded with interest.Nl: Hun leraar draaide zich om en had het gesprek opgevangen.En: Their teacher turned around and had overheard the conversation.Nl: "Dat is juist, Maarten.En: "That's correct, Maarten.Nl: Heel goed uitgelegd!"En: Very well explained!"Nl: zei de leraar lachend.En: the teacher said with a smile.Nl: Maarten voelde een golf van trots over zich spoelen.En: Maarten felt a wave of pride wash over him.Nl: Het bezoek ging verder en Maarten merkte dat hij zelfverzekerder was.En: The visit continued, and Maarten noticed that he was more confident.Nl: Anouk liep naast hem en babbelde vrolijk over geschiedenis.En: Anouk walked beside him, chatting happily about history.Nl: Ze stelde zelfs voor dat ze samen aan hun volgende project zouden werken.En: She even suggested that they work together on their next project.Nl: Maarten bloosde, maar stemde blij toe.En: Maarten blushed but gladly agreed.Nl: Terwijl de zon onderging en hun schoolbus hen terug naar school reed, voelde Maarten zich anders.En: As the sun set and their school bus took them back to school, Maarten felt different.Nl: De reis had zijn verwachtingen overtroffen.En: The trip had exceeded his expectations.Nl: Zijn kennis had niet alleen de aandacht van zijn leraar gekregen, maar ook de vriendschap van Anouk.En: His knowledge had not only caught his teacher's attention but also Anouk's friendship.Nl: Hij realiseerde zich dat nieuwsgierigheid en moed deuren kunnen openen.En: He realized that curiosity and courage can open doors.Nl: Die Oudejaarsavond zou hij met nieuwe hoop en zelfvertrouwen vieren.En: That Oudejaarsavond, he would celebrate with new hope and confidence. Vocabulary Words:icy: ijzigcelebration: vieringstood: stondexcited: opgewondenmaritime: zeevaartgrand: grotecozy: gezelligsparkled: glinsterdengaze: blikdrifting: dwaaldecheerful: vrolijkattentively: aandachtignoise: geluidbustle: druktestand out: onderscheidendoubted: twijfeldeantique: antiekefrowned: fronstecuriosity: nieuwsgierigheidcourage: moedhesitantly: aarzelenddetermine: bepalenswallowed: sliktenerves: zenuwencalm: kalmerenelaborated: legde uitoverheard: opgevangenconfidence: zelfvertrouwenblushed: bloosdeexceeded: overtroffen
Al deed Paul Haenen vorig jaar afstand deed van zijn geliefde theater Het Betty Asfaltcomplex in het centrum van Amsterdam, maakt hij nog altijd voorstellingen. Het komend jaar beleefd zijn alter ego Margreet Dolman haar vijftigste verjaardag. Dat zal groots worden gevierd maar ook dominee Gremdaat zal vast niet onbesproken blijven. Leven en werk in dit jubileumjaar van Paul Haenen wordt met dit marathoninterview afgetrapt op oudejaarsavond. En ze nemen aan het eind van het gesprek met al hun alter ego's afscheid van het oude jaar. Roel Maalderink is de interviewer van dienst.
Het was me het jaartje wel op de beurs. DeepSeek, handelsoorlog, herstel van de handelsoorlog... Beurzen beleefden een volatiel jaar, maar bleven toch overeind staan. Deze aflevering maken we de balans voor je op. En we kijken wat er komend jaar in het vat zit. Ook hoor je over het vertrek van een icoon. Warren Buffett staat na de jaarwisseling zijn stoeltje aan het hoofd van Berkshire Hathaway af. Moeten we hem gaan missen? We vertellen je hoe jij je als belegger ook steeds beter moet inlezen in geopolitiek. Want spanningen in Europa, het Midden-Oosten en zelfs tussen de VS en de rest van de wereld regeerden de beurs het afgelopen jaar. En we hebben nog wat laatste nieuws van het jaar. China laat nog even weten dat ze nog altijd ruzie hebben met Nederland als het om de chipindustrie gaat. En Tesla komt op de valreep nog met een slecht vooruitzicht, waar ze waarschijnlijk van hoopten dat het onder de radar door zou vliegen. Te gast: Nico Inberg van De AandeelhouderSee omnystudio.com/listener for privacy information.
In this powerful Rootsland Season 9 Finale Henry K guides you from the abandoned farmhouses of early American country music… to the zinc fences of Trenchtown, and straight onto a tour bus rolling through London, Paris, Copenhagen, and Amsterdam. We follow how songs became passports — how Bob Marley didn't escape Babylon, but infiltrated it… carrying truth through the system instead of running from it. And just when the past feels far away — the story comes crashing into right now. AI bands topping reggae charts Digital life replacing lived life. A world leaving humanity behind… without a map back home. This is a journey about how music carries us home — even when the world is changing faster than we can hold on.Produced by Henry K in association with Voice Boxx Studios Kingston, JamaicaROOTSLAND NATION Reggae Music, Podcast & MerchandiseLegends of Reggae | Facebook
Fluent Fiction - Dutch: Love on Ice: A Heartwarming New Year's Eve Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-30-23-34-02-nl Story Transcript:Nl: 's Avonds hingen er kleine lichtjes rondom de ijsbaan in het Vondelpark.En: In the evening, small lights hung around the ice rink in Vondelpark.Nl: Sneeuwvlokken dansten zachtjes uit de lucht.En: Snowflakes gently danced from the sky.Nl: Het was een magische avond vlak voor de jaarwisseling.En: It was a magical evening just before the year-end.Nl: Maarten en Sanne stonden samen aan de kant van de ijsbaan.En: Maarten and Sanne stood together at the edge of the ice rink.Nl: "Kom op, Sanne!En: "Come on, Sanne!"Nl: " riep Maarten enthousiast.En: Maarten called enthusiastically.Nl: Hij deed zijn schaatsen aan en stond klaar om het ijs op te gaan.En: He put on his skates and was ready to hit the ice.Nl: "Het is bijna tijd, het nieuwe jaar wacht!En: "It's almost time, the new year awaits!"Nl: "Sanne glimlachte, maar ergens diep van binnen woelde er iets.En: Sanne smiled, but deep inside, something stirred.Nl: Maarten, altijd energiek en vol plannen, keek haar verwachtingsvol aan.En: Maarten, always energetic and full of plans, looked at her expectantly.Nl: Ze wisten allebei dat deze avond anders zou zijn.En: They both knew this evening would be different.Nl: Ze wisten het, zonder het echt te hoeven zeggen.En: They knew it without really needing to say it.Nl: "Ik kom.En: "I'm coming.Nl: Geef me een moment," zei Sanne, terwijl ze haar veters strakker aantrok.En: Give me a moment," Sanne said as she tightened her laces.Nl: Ze was altijd de meer bedachtzame van de twee, maar deze avond voelde anders.En: She was always the more thoughtful of the two, but this evening felt different.Nl: Er was een spanning in de lucht, niet alleen vanwege de feestelijkheden.En: There was tension in the air, not just because of the festivities.Nl: Samen gleden Maarten en Sanne over het ijs, omringd door het gelach van gezinnen en de zachte muziek van het feest.En: Together, Maarten and Sanne glided over the ice, surrounded by the laughter of families and the soft music of the celebration.Nl: Hun adem wolkte in de koude lucht.En: Their breath fogged in the cold air.Nl: De wereld om hen heen leek stil te staan, slechts zij en het geluid van hun schaatsen op het ijs.En: The world around them seemed to stand still, only they and the sound of their skates on the ice.Nl: Maarten voelde zijn hart sneller kloppen.En: Maarten felt his heart beating faster.Nl: Hij had deze avond gepland.En: He had planned this evening.Nl: Het was het perfecte moment.En: It was the perfect moment.Nl: Maar nog steeds, de angst om hun vriendschap te verliezen, hield hem tegen.En: But still, the fear of losing their friendship held him back.Nl: Hij hield van Sanne, meer dan hij ooit had durven toegeven.En: He loved Sanne, more than he had ever dared to admit.Nl: Toen de klok bijna middernacht sloeg, verzamelde Maarten zijn moed.En: As the clock neared midnight, Maarten gathered his courage.Nl: "Sanne," begon hij, zijn stem licht trillend door de opwinding en nervositeit.En: "Sanne," he began, his voice slightly trembling with excitement and nervousness.Nl: Sanne keek op, haar ogen weerspiegelden de glinsterende lichtjes om hen heen.En: Sanne looked up, her eyes reflecting the sparkling lights around them.Nl: "Er is iets dat ik je moet zeggen," vervolgde Maarten.En: "There's something I need to tell you," Maarten continued.Nl: "Ik.En: "I...Nl: ik ben verliefd op je, Sanne.En: I'm in love with you, Sanne.Nl: Al heel lang.En: Have been for a long time."Nl: "Sanne verstijfde, verrast door zijn woorden.En: Sanne froze, surprised by his words.Nl: Maar slechts een moment.En: But only for a moment.Nl: In dat ogenblik begreep ze haar eigen gevoelens.En: In that instant, she understood her own feelings.Nl: Alle tijd had ze het in twijfel getrokken maar nu, terwijl de lucht verlicht werd door de knallen van het vuurwerk, wist ze het zeker.En: All along, she had doubted, but now, as the sky was lit up by the fireworks, she knew for certain.Nl: "Maarten," zei Sanne zacht, en bijna als een fluistering voegde ze eraan toe, "ik voel hetzelfde voor jou.En: "Maarten," Sanne said softly, and almost in a whisper, she added, "I feel the same for you."Nl: "Met de wereld om hen heen die schitterde in kleuren van het vuurwerk, stapten Maarten en Sanne naar elkaar toe en deelden een warme omhelzing.En: With the world around them shimmering in the colors of the fireworks, Maarten and Sanne stepped toward each other and shared a warm embrace.Nl: De kou van de winteravond verdween met die ene warme omarming.En: The cold of the winter evening vanished with that single warm hug.Nl: Het nieuwe jaar begon met een nieuwe liefde.En: The new year began with a new love.Nl: Maarten voelde zich zekerder dan ooit, bereid om kwetsbaar te zijn.En: Maarten felt more confident than ever, ready to be vulnerable.Nl: Sanne, die ooit bang was voor verandering, stond nu open voor de onbekende toekomst, zij aan zij met Maarten.En: Sanne, once afraid of change, was now open to an unknown future, side by side with Maarten.Nl: En daar, op een ijsbaan in het hart van Amsterdam, begon een nieuw hoofdstuk in hun verhaal.En: And there, on an ice rink in the heart of Amsterdam, a new chapter in their story began.Nl: De lucht was koud, maar hun harten waren vol warmte en verwachting voor wat het nieuwe jaar zou brengen.En: The air was cold, but their hearts were full of warmth and anticipation for what the new year would bring. Vocabulary Words:hung: hingensnowflakes: sneeuwvlokkenmagical: magischestirred: woeldeexpectantly: verwachtingsvolglided: gledenlaughter: gelachfogged: wolktegathered: verzameldetrembling: trillendsparkling: glinsterendefroze: verstijfdefireworks: vuurwerkembrace: omhelzingvanished: verdweenvulnerable: kwetsbaarunknown: onbekendeanticipation: verwachtingyear-end: jaarwisselingenthusiastically: enthousiasttightened: strakkerthoughtful: bedachtzamesurrounded: omringddetermination: vastbeslotenheiddoubted: twijfel getrokkenshimmering: schitterdechapter: hoofdstukawaits: wachtdecisive: beslissendfestivities: feestelijkheden
Kimberly Belle is an Edgar Award winning, USA Today & internationally bestselling author with over 1.5 million copiessold worldwide. Her titles include The Paris Widow, The Marriage Lie, a Goodreads Choice Awards semifinalist forBest Mystery & Thriller, and the co-authored #1 Audible Original, Young Rich Widows series.Kimberly's novels have been optioned for film and television and selected by LibraryReads and Amazon & Apple Books Editors as Best Books of the Month, and the International Thriller Writers as nominee for best book of the year. She divides her time between Atlanta and Amsterdam. #PinkySwearBook #DanielleGirard #ThrillerReads#DomesticThriller #Bookstagram #BookTok #SuspenseReads #FemaleFriendship #MothersAndDaughters #BookReels #PsychologicalThriller #NewRelease2025#ReadersOfInstagram #Bookish #podcast #author #interview #authors #KillerWomen #KillerWomenPodcast #authorsontheair #podcast #podcaster #killerwomen#killerwomenpodcast #authors #authorsofig #authorsofinstagram #authorinterview#writingcommunity#authorsontheair #suspensebooks #authorssupportingauthors #thrillerbooks #suspense #wip #writers #writersinspiration #books #bookrecommendations #bookaddict #bookaddicted #bookaddiction #bibliophile#read #amreading #lovetoread #daniellegirardbooks #kimberlybelle #theexpataffair #killerauthorclub
Nagenoeg alles stellen media en politiek in het werk om het gewenste ‘narratief' door te drukken, zegt Wierd Duk in een nieuwe aflevering van de podcast Het Land van Wierd Duk. Donald Trump mag geen successen boeken, de jodenjacht in Amsterdam is een verzinsel, Brussel waakt over uw informatie-welzijn. Duk: “We móeten het meningen monopolie blijven bestrijden”. Verder in de podcast: de Nederlandse politiek krabbelt verder, terwijl de karavaan al uit het zicht is verdwenen. Duk: “Alleen radicale maatregelen kunnen Nederland en Europa uit impasse halen”.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Make Europe Great Again en BNR Beurs slaan de handen ineen. Met Michal van der Toorn kijken we naar het bizarre jaar dat Europa had. Aan de hand van vijf speeches vertelt Michal hoe de Amerikanen in stappen afscheid namen van Europa. Je hoort wanneer de eerste barstjes zichtbaar waren en hoe de relatie ten einde komt. Ook gaat het over de enorme defensie-uitgaven die Europa moet doen. Een kans voor de Europese economie, maar worden landen niet elkaars grote concurrenten? Mario Draghi komt ook voorbij. Michal denkt dat zijn veelbesproken rapport eindelijk wordt uitgevoerd. Waardoor we dus flinke investeringen gaan zien.See omnystudio.com/listener for privacy information.
The Hanseatic League was a medieval trading network that stretched across Northern Europe. Formed in Northern Germany in the 12th century, it was an economic powerhouse of the age. Over the next five centuries, it negotiated with kings, standardised regulations, created outposts across Europe, blockaded ports and even went to war to protect its trading interests.In this episode, Dan is joined by Dr Justyna Wubs-Mrozewicz, associate professor of medieval history at the University of Amsterdam, to discuss the League's unique structure, operations, and legacy. Together, they examine its innovative and flexible approach to trade, politics, and conflict management. Also, how the Hansa functioned without becoming a formal nation-state and its lasting imprint on European history and economics.To discover more about Justyna's work, please visit: https://premodernconflictmanagement.org/ or her personal page https://justynawubs-mrozewicz.blogspot.com/Produced by Dougal Patmore and James Hickmann and edited by Dougal Patmore.This was originally released as a subscriber-only episode in August 2025Sign up to History Hit for hundreds of hours of original documentaries, with a new release every week and ad-free podcasts. Sign up at https://www.historyhit.com/subscribe.We'd love to hear your feedback - you can take part in our podcast survey here: https://insights.historyhit.com/history-hit-podcast-always-on.You can also email the podcast directly at ds.hh@historyhit.com. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Original Release Date: November 13, 2025Live from Morgan Stanley's European Tech, Media and Telecom Conference in Barcelona, our roundtable of analysts discusses tech disruptions and datacenter growth, and how Europe factors in.Read more insights from Morgan Stanley.----- Transcript -----Paul Walsh: Welcome to Thoughts on the Market. I'm Paul Walsh, Morgan Stanley's European Head of Research Product. Today we return to my conversation with Adam Wood. Head of European Technology and Payments, Emmet Kelly, Head of European Telco and Data Centers, and Lee Simpson, Head of European Technology. We were live on stage at Morgan Stanley's 25th TMT Europe conference. We had so much to discuss around the themes of AI enablers, semiconductors, and telcos. So, we are back with a concluding episode on tech disruption and data center investments. It's Thursday the 13th of November at 8am in Barcelona. After speaking with the panel about the U.S. being overweight AI enablers, and the pockets of opportunity in Europe, I wanted to ask them about AI disruption, which has been a key theme here in Europe. I started by asking Adam how he was thinking about this theme. Adam Wood: It's fascinating to see this year how we've gone in most of those sectors to how positive can GenAI be for these companies? How well are they going to monetize the opportunities? How much are they going to take advantage internally to take their own margins up? To flipping in the second half of the year, mainly to, how disruptive are they going to be? And how on earth are they going to fend off these challenges? Paul Walsh: And I think that speaks to the extent to which, as a theme, this has really, you know, built momentum. Adam Wood: Absolutely. And I mean, look, I think the first point, you know, that you made is absolutely correct – that it's very difficult to disprove this. It's going to take time for that to happen. It's impossible to do in the short term. I think the other issue is that what we've seen is – if we look at the revenues of some of the companies, you know, and huge investments going in there. And investors can clearly see the benefit of GenAI. And so investors are right to ask the question, well, where's the revenue for these businesses? You know, where are we seeing it in info services or in IT services, or in enterprise software. And the reality is today, you know, we're not seeing it. And it's hard for analysts to point to evidence that – well, no, here's the revenue base, here's the benefit that's coming through. And so, investors naturally flip to, well, if there's no benefit, then surely, we should focus on the risk. So, I think we totally understand, you know, why people are focused on the negative side of things today. I think there are differences between the sub-sectors. I mean, I think if we look, you know, at IT services, first of all, from an investor point of view, I think that's been pretty well placed in the losers' buckets and people are most concerned about that sub-sector… Paul Walsh: Something you and the global team have written a lot about. Adam Wood: Yeah, we've written about, you know, the risk of disruption in that space, the need for those companies to invest, and then the challenges they face. But I mean, if we just keep it very, very simplistic. If Gen AI is a technology that, you know, displaces labor to any extent – companies that have played labor arbitrage and provide labor for the last 20 - 25 years, you know, they're going to have to make changes to their business model. So, I think that's understandable. And they're going to have to demonstrate how they can change and invest and produce a business model that addresses those concerns. I'd probably put info services in the middle. But the challenge in that space is you have real identifiable companies that have emerged, that have a revenue base and that are challenging a subset of the products of those businesses. So again, it's perfectly understandable that investors would worry. In that context, it's not a potential threat on the horizon. It's a real threat that exists today against certainly their businesses. I think software is probably the most interesting. I'd put it in the kind of final bucket where I actually believe… Well, I think first of all, we certainly wouldn't take the view that there's no risk of disruption and things aren't going to change. Clearly that is going to be the case. I think what we'd want to do though is we'd want to continue to use frameworks that we've used historically to think about how software companies differentiate themselves, what the barriers to entry are. We don't think we need to throw all of those things away just because we have GenAI, this new set of capabilities. And I think investors will come back most easily to that space. Paul Walsh: Emmet, you talked a little bit there before about the fact that you haven't seen a huge amount of progress or additional insight from the telco space around AI; how AI is diffusing across the space. Do you get any discussions around disruption as it relates to telco space? Emmet Kelly: Very, very little. I think the biggest threat that telcos do see is – it is from the hyperscalers. So, if I look at and separate the B2C market out from the B2B, the telcos are still extremely dominant in the B2C space, clearly. But on the B2B space, the hyperscalers have come in on the cloud side, and if you look at their market share, they're very, very dominant in cloud – certainly from a wholesale perspective. So, if you look at the cloud market shares of the big three hyperscalers in Europe, this number is courtesy of my colleague George Webb. He said it's roughly 85 percent; that's how much they have of the cloud space today. The telcos, what they're doing is they're actually reselling the hyperscale service under the telco brand name. But we don't see much really in terms of the pure kind of AI disruption, but there are concerns definitely within the telco space that the hyperscalers might try and move from the B2B space into the B2C space at some stage. And whether it's through virtual networks, cloudified networks, to try and get into the B2C space that way. Paul Walsh: Understood. And Lee maybe less about disruption, but certainly adoption, some insights from your side around adoption across the tech hardware space? Lee Simpson: Sure. I think, you know, it's always seen that are enabling the AI move, but, but there is adoption inside semis companies as well, and I think I'd point to design flow. So, if you look at the design guys, they're embracing the agentic system thing really quickly and they're putting forward this capability of an agent engineer, so like a digital engineer. And it – I guess we've got to get this right. It is going to enable a faster time to market for the design flow on a chip. So, if you have that design flow time, that time to market. So, you're creating double the value there for the client. Do you share that 50-50 with them? So, the challenge is going to be exactly as Adam was saying, how do you monetize this stuff? So, this is kind of the struggle that we're seeing in adoption. Paul Walsh: And Emmet, let's move to you on data centers. I mean, there are just some incredible numbers that we've seen emerging, as it relates to the hyperscaler investment that we're seeing in building out the infrastructure. I know data centers is something that you have focused tremendously on in your research, bringing our global perspectives together. Obviously, Europe sits within that. And there is a market here in Europe that might be more challenged. But I'm interested to understand how you're thinking about framing the whole data center story? Implications for Europe. Do European companies feed off some of that U.S. hyperscaler CapEx? How should we be thinking about that through the European lens? Emmet Kelly: Yeah, absolutely. So, big question, Paul. What… Paul Walsh: We've got a few minutes! Emmet Kelly: We've got a few minutes. What I would say is there was a great paper that came out from Harvard just two weeks ago, and they were looking at the scale of data center investments in the United States. And clearly the U.S. economy is ticking along very, very nicely at the moment. But this Harvard paper concluded that if you take out data center investments, U.S. economic growth today is actually zero. Paul Walsh: Wow. Emmet Kelly: That is how big the data center investments are. And what we've said in our research very clearly is if you want to build a megawatt of data center capacity that's going to cost you roughly $35 million today. Let's put that number out there. 35 million. Roughly, I'd say 25… Well, 20 to 25 million of that goes into the chips. But what's really interesting is the other remaining $10 million per megawatt, and I like to call that the picks and shovels of data centers; and I'm very convinced there is no bubble in that area whatsoever.So, what's in that area? Firstly, the first building block of a data center is finding a powered land bank. And this is a big thing that private equity is doing at the moment. So, find some real estate that's close to a mass population that's got a good fiber connection. Probably needs a little bit of water, but most importantly needs some power. And the demand for that is still infinite at the moment. Then beyond that, you've got the construction angle and there's a very big shortage of labor today to build the shells of these data centers. Then the third layer is the likes of capital goods, and there are serious supply bottlenecks there as well.And I could go on and on, but roughly that first $10 million, there's no bubble there. I'm very, very sure of that. Paul Walsh: And we conducted some extensive survey work recently as part of your analysis into the global data center market. You've sort of touched on a few of the gating factors that the industry has to contend with. That survey work was done on the operators and the supply chain, as it relates to data center build out. What were the key conclusions from that? Emmet Kelly: Well, the key conclusion was there is a shortage of power for these data centers, and… Paul Walsh: Which I think… Which is a sort of known-known, to some extent. Emmet Kelly: it is a known-known, but it's not just about the availability of power, it's the availability of green power. And it's also the price of power is a very big factor as well because energy is roughly 40 to 45 percent of the operating cost of running a data center. So, it's very, very important. And of course, that's another area where Europe doesn't screen very well.I was looking at statistics just last week on the countries that have got the highest power prices in the world. And unsurprisingly, it came out as UK, Ireland, Germany, and that's three of our big five data center markets. But when I looked at our data center stats at the beginning of the year, to put a bit of context into where we are…Paul Walsh: In Europe… Emmet Kelly: In Europe versus the rest. So, at the end of [20]24, the U.S. data center market had 35 gigawatts of data center capacity. But that grew last year at a clip of 30 percent. China had a data center bank of roughly 22 gigawatts, but that had grown at a rate of just 10 percent. And that was because of the chip issue. And then Europe has capacity, or had capacity at the end of last year, roughly 7 to 8 gigawatts, and that had grown at a rate of 10 percent. Now, the reason for that is because the three big data center markets in Europe are called FLAP-D. So, it's Frankfurt, London, Amsterdam, Paris, and Dublin. We had to put an acronym on it. So, Flap-D. Good news. I'm sitting with the tech guys. They've got even more acronyms than I do, in their sector, so well done them. Lee Simpson: Nothing beats FLAP-D. Paul Walsh: Yes. Emmet Kelly: It's quite an achievement. But what is interesting is three of the big five markets in Europe are constrained. So, Frankfurt, post the Ukraine conflict. Ireland, because in Ireland, an incredible statistic is data centers are using 25 percent of the Irish power grid. Compared to a global average of 3 percent.Now I'm from Dublin, and data centers are running into conflict with industry, with housing estates. Data centers are using 45 percent of the Dublin grid, 45. So, there's a moratorium in building data centers there. And then Amsterdam has the classic semi moratorium space because it's a small country with a very high population. So, three of our five markets are constrained in Europe. What is interesting is it started with the former Prime Minister Rishi Sunak. The UK has made great strides at attracting data center money and AI capital into the UK and the current Prime Minister continues to do that. So, the UK has definitely gone; moved from the middle lane into the fast lane. And then Macron in France. He hosted an AI summit back in February and he attracted over a 100 billion euros of AI and data center commitments. Paul Walsh: And I think if we added up, as per the research that we published a few months ago, Europe's announced over 350 billion euros, in proposed investments around AI. Emmet Kelly: Yeah, absolutely. It's a good stat. Now where people can get a little bit cynical is they can say a couple of things. Firstly, it's now over a year since the Mario Draghi report came out. And what's changed since? Absolutely nothing, unfortunately. And secondly, when I look at powering AI, I like to compare Europe to what's happening in the United States. I mean, the U.S. is giving access to nuclear power to AI. It started with the three Mile Island… Paul Walsh: Yeah. The nuclear renaissance is… Emmet Kelly: Nuclear Renaissance is absolutely huge. Now, what's underappreciated is actually Europe has got a massive nuclear power bank. It's right up there. But unfortunately, we're decommissioning some of our nuclear power around Europe, so we're going the wrong way from that perspective. Whereas President Trump is opening up the nuclear power to AI tech companies and data centers. Then over in the States we also have gas and turbines. That's a very, very big growth area and we're not quite on top of that here in Europe. So, looking at this year, I have a feeling that the Americans will probably increase their data center capacity somewhere between – it's incredible – somewhere between 35 and 50 percent. And I think in Europe we're probably looking at something like 10 percent again. Paul Walsh: Okay. Understood. Emmet Kelly: So, we're growing in Europe, but we're way, way behind as a starting point. And it feels like the others are pulling away. The other big change I'd highlight is the Chinese are really going to accelerate their data center growth this year as well. They've got their act together and you'll see them heading probably towards 30 gigs of capacity by the end of next year. Paul Walsh: Alright, we're out of time. The TMT Edge is alive and kicking in Europe. I want to thank Emmett, Lee and Adam for their time and I just want to wish everybody a great day today. Thank you.(Applause) That was my conversation with Adam, Emmett and Lee. Many thanks again to them. Many thanks again to them for telling us about the latest in their areas of research and to the live audience for hearing us out. And a thanks to you as well for listening. Let us know what you think about this and other episodes by living us a review wherever you get your podcasts. And if you enjoy listening to Thoughts on the Market, please tell a friend or colleague about the podcast today.
Tickets, merch and loads more available on our website! https://haveawordpod.comDan & Carl's Hip-Hop Night || https://www.skiddle.com/e/41781901Tickets for Have A Word Live shows as well as Adam and Dan's tours and previews:Adam's Tickets: https://www.adamrowe.comDan's Tickets: https://dannightingale.comCarl's Stream || https://twitch.tv/senseicarl_Finn's Music & Tickets: https://finnlayk.co.ukAs Adam and Dan said, don't miss out on all of our extra content, we've got one of the best value Patreons in the game. An extra 90+ minute episode every week plus loads of bonus content such as the now infamous Lockdown Lock-ins, the Nashville & Amsterdam specials and our Ghost Hunts! What are you waiting for? Sign up now at https://patreon.com/haveawordpodGet subscribed to Have A Word Highlights: https://youtube.com/haveawordhighlightsThanks to this week's sponsors:Manscaped | https://manscaped.com20% off with promo code: WORD20NordVPN | https://nordvpn.com/haveawordEXCLUSIVE NordVPN Deal ➼ https://nordvpn.com/haveaword Try it risk-free now with a 30-day money-back guaranteeADAM ROWE and DAN NIGHTINGALE are two award winning comedians from Liverpool & Preston, respectively. They are two of the UK's most highly regarded stand-ups and have both performed all over the world. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
We begin 2026 by looking back and reflecting. Then looking forward with Parivrtta Anjaneyasana ~ Our New Year (8 October 2010 - Amsterdam, NET)
The end of the 2nd year of the Past Our Prime podcast is a great time to look back on a wonderful year, filled with great guests, unbelievable stories, and moments from half a century ago that are still hard to imagine 50 years later. 1975 was a great year in sports, and we chronicled it all week by week with the stars who gave us those moments of wonder and helped turn us into the sports fans we became. We started the year off with Phil Villapiano of the Oakland Raiders, who told us about how he was clipped on the Immaculate Reception vs. the Steelers… sort of, maybe. His energy is only matched by his sense of humor and enthusiasm. Later that month, SI's Curry Kirkpatrick recalled how he was given a beauty of an assignment—writing a piece on Cheryl Tiegs for the swimsuit issue. Let's just say the supermodel wasn't super happy with how the article turned out. From there we were off and running… or in Lynne Cox's case, swimming and freezing. If you don't know Lynne's story, do yourself a favor and listen to the March 3rd show. She was a marathon swimmer who did her best work in frigid waters—English Channel, no problem. Antarctica, you bet. Alaska to Russia, sure thing. We talked with Jeff Feuerzeig, director of ESPN's 30 for 30 on The Real Rocky, Chuck Wepner, as well as the Big Emu, All-Star pitcher Jim Kern, to close out March. In April, author Joshua Prager told us how “the Giants stole the pennant” in '51, and about his personal mission of coming face-to-face with the man responsible for paralyzing him. The story of the year may well have been Ruffian, the amazing filly who had never lost—never even trailed—in a race heading into her much-anticipated match race with Kentucky Derby winner Foolish Pleasure. The jockey who rode both horses, Jacinto Vazquez, chose Ruffian, and the race ended in tragedy. Fifty years later, Ruffian's story is still a tear-jerker. So is Jan Kalsu's. The widow of the only active NFL player to die in the Vietnam War, Jan told us how just hours after giving birth to their son, she learned of her husband Bob's death while still in the hospital. And so was Leo Ulman's—the man who collected more Nolan Ryan memorabilia than anyone after immigrating to America as a child, narrowly escaping the Nazis in Amsterdam. In August, Adam Greenberg recalled how his first Major League at-bat nearly killed him. In September, former Oklahoma Sooners QB Dean Blevins shared how Barry Switzer recruited him on a golf course by carrying his bags. October brought Mark Kram Jr. and the Thrilla in Manila, followed by a trip to space with Bill “The Spaceman” Lee, who told stories only he can tell. In November, one of the greatest ever—Fran Tarkenton—joined us, sharing the day he lost both a playoff game and his father. And Jim Lampley gave us chills talking about his friend George Foreman, who passed in 2025. That's a year and then some. A look back at the world of sports in 1975. It's been a great ride with great people on the Past Our Prime podcast. Listen and enjoy wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Dutch dance music icon Fedde Le Grand delivered pure house music vibes, with a delightful daytime set aboard the 2025 Amsterdam Dance Event edition of WaterWays.
Fluent Fiction - Dutch: Across the Miles: A Transatlantic New Year's Eve Love Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-29-23-34-01-nl Story Transcript:Nl: Het was een koude winteravond in New York.En: It was a cold winter evening in New York.Nl: Buiten lag er een dikke laag sneeuw en de lampjes van de kerstversieringen schitterden door de ramen.En: Outside, there was a thick layer of snow, and the lights from the Christmas decorations shimmered through the windows.Nl: Binnen zat Maarten, een Nederlandse uitwisselingsstudent, in een warme, gezellige woonkamer.En: Inside, Maarten, a Dutch exchange student, sat in a warm, cozy living room.Nl: Zijn laptop stond voor hem op een kleine tafel en hij keek naar het scherm.En: His laptop was in front of him on a small table, and he looked at the screen.Nl: Hij miste Amsterdam en vooral zijn vriendin Sofie.En: He missed Amsterdam and especially his girlfriend Sofie.Nl: Maarten was nerveus.En: Maarten was nervous.Nl: Hij had een verrassing gepland voor Sofie, een virtuele nieuwjaarsviering.En: He had planned a surprise for Sofie, a virtual New Year's celebration.Nl: Het tijdsverschil tussen New York en Amsterdam maakte het plannen moeilijk, maar hij wilde alles perfect laten verlopen.En: The time difference between New York and Amsterdam made planning difficult, but he wanted everything to go perfectly.Nl: Zijn gastzus, Emily, hielp hem met de voorbereidingen.En: His host sister, Emily, helped him with the preparations.Nl: Emily was een vrolijke meid uit New York, altijd enthousiast en energiek.En: Emily was a cheerful girl from New York, always enthusiastic and energetic.Nl: Ze vond het leuk om Maarten te helpen en had voorgesteld om Nederlandse en Amerikaanse tradities te mixen.En: She enjoyed helping Maarten and had suggested mixing Dutch and American traditions.Nl: Kerstkransjes hingen aan de muur naast sokken vol met snoep.En: Christmas wreaths hung on the wall next to stockings full of candy.Nl: Een mix van Nederlandse stroopwafels en Amerikaanse chocoladekoekjes lagen op tafel.En: A mix of Dutch stroopwafels and American chocolate cookies lay on the table.Nl: "Het gaat lukken, Maarten," zei Emily bemoedigend.En: "It will work out, Maarten," Emily said encouragingly.Nl: "We zorgen ervoor dat jullie nieuwjaar samen kunnen vieren."En: "We'll make sure you can celebrate New Year's together."Nl: Maar Maarten was onrustig.En: But Maarten was restless.Nl: Het was moeilijk om zowel zijn studie als zijn relatie goed te houden.En: It was hard to keep up with both his studies and his relationship.Nl: Sofie had het ook druk met haar studie in Amsterdam en ze hadden niet altijd tijd om te praten.En: Sofie was also busy with her studies in Amsterdam, and they didn't always have time to talk.Nl: De klok tikte langzaam richting middernacht in Amsterdam.En: The clock was slowly ticking toward midnight in Amsterdam.Nl: Maarten zette zijn laptop klaar en opende de videochat.En: Maarten set up his laptop and opened the video chat.Nl: Sofie verscheen op het scherm, haar glimlach maakte hem meteen iets rustiger.En: Sofie appeared on the screen, her smile immediately making him feel a bit calmer.Nl: "Hoi Maarten!En: "Hi Maarten!Nl: Wat gezellig dat je dit georganiseerd hebt."En: So nice that you organized this."Nl: Ze praatten over van alles: hun dag, plannen voor het nieuwe jaar.En: They talked about everything: their day, plans for the new year.Nl: Maar net voordat het middernacht werd, verloor Maarten plots de verbinding.En: But just before it was midnight, Maarten suddenly lost the connection.Nl: Paniek sloeg toe.En: Panic set in.Nl: "Nee, niet nu!"En: "No, not now!"Nl: riep hij.En: he shouted.Nl: Hij probeerde opnieuw verbinding te maken, terwijl de tijd door tikte.En: He tried to reconnect as the time ticked away.Nl: Emily stond naast hem en hielp rustig met de instellingen.En: Emily stood next to him and calmly helped with the settings.Nl: Op hetzelfde moment, in Amsterdam, keek Sofie nerveus naar haar scherm.En: At the same time, in Amsterdam, Sofie looked nervously at her screen.Nl: "Maarten, ben je daar nog?"En: "Maarten, are you still there?"Nl: Maar net toen de klok twaalf sloeg, maakte het beeld sprongetjes en verschenen hun gezichten opnieuw op elkaars scherm.En: But just as the clock struck twelve, the screen flickered, and their faces reappeared on each other's screens.Nl: Er was een zucht van opluchting van beide kanten.En: There was a sigh of relief from both sides.Nl: "Gelukkig Nieuwjaar, Sofie!"En: "Happy New Year, Sofie!"Nl: "Gelukkig Nieuwjaar, Maarten!"En: "Happy New Year, Maarten!"Nl: Haar kreet kwam tegelijk met het geluid van vuurwerk dat buiten in beide steden te horen was.En: Her shout came simultaneously with the sound of fireworks heard outside in both cities.Nl: Maarten voelde een golf van vreugde en vastberadenheid.En: Maarten felt a wave of joy and determination.Nl: Hij wist nu dat hij meer moeite moest doen voor dingen en dat het belangrijk was om actief betrokken te blijven, zelfs op afstand.En: He now knew he needed to put in more effort for things and that it was important to stay actively engaged, even from a distance.Nl: Samen lachten ze, luisterend naar het feestgeluid om hen heen, beiden vastbesloten om hun relatie sterk te houden, ongeacht de kilometers tussen hen.En: Together, they laughed, listening to the festive sounds around them, both determined to keep their relationship strong, regardless of the miles between them.Nl: De avond eindigde met een warmte die zelfs de koudste winteravond had kunnen verdrijven.En: The evening ended with a warmth that could have dispelled even the coldest winter night. Vocabulary Words:cozy: gezelligeexchange: uitwisselingsdecorations: kerstversieringenencouragingly: bemoedigendwreaths: kerstkransjesdetermination: vastberadenheidnervous: nerveuspreparations: voorbereidingencheerful: vrolijkeenthusiastic: enthousiastpanicked: paniekshouted: rieprelief: opluchtingflickered: sprongetjesdispelled: verdrijvensimultaneously: tegelijkengaged: betrokkentick: tiktehost: gastzuslayer: laagshimmered: schitterdenenergetic: energiekstockings: sokkenencouraging: bemoedigendrestless: onrustigconnection: verbindingfireworks: vuurwerkdetermined: vastbesloteneffort: moeiteactively: actief
Fluent Fiction - Dutch: Finding Love Among New Year's Eve's Hidden Messages Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-12-29-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: In de koude lucht van Amsterdam op oudejaarsavond, stond Sander onder de hoge, gewelfde plafonds van het Centraal Station.En: In the cold air of Amsterdam on New Year's Eve, Sander stood beneath the high, vaulted ceilings of the Centraal Station.Nl: Het glas-in-lood schitterde, verlichte treinen kwamen en gingen zonder pauze.En: The stained glass sparkled, illuminated trains came and went without pause.Nl: Passagiers bewogen snel, hun koffers ratelend over de stenen vloer.En: Passengers moved quickly, their suitcases rattling over the stone floor.Nl: Vlakbij een bankje, gevangen in zijn gedachten, viel zijn oog op iets bijzonders: een ongericht liefdesbriefje, netjes opgevouwen, glinsterend van hoop in het zachte licht.En: Close to a bench, lost in his thoughts, his eye caught something special: an unaddressed love note, neatly folded and glistening with hope in the soft light.Nl: Sander, die zich vaak verloren voelde in deze grote stad, kon het niet laten eraan te snuffelen.En: Sander, who often felt lost in this big city, couldn't resist taking a look.Nl: Toen hij het opentrok, voelde hij een warme gloed in de woorden.En: As he opened it, he felt a warm glow in the words.Nl: De brief vertelde over liefde, diep en oprecht, maar ook over afstand en verlangen.En: The letter spoke of love, deep and sincere, but also of distance and longing.Nl: Er stond geen naam op de envelop, geen aanwijzing van wie het kwam of voor wie het bedoeld was.En: There was no name on the envelope, no clue as to who it came from or for whom it was intended.Nl: Toch raakte het zijn hart.En: Yet it touched his heart.Nl: Met de brief in zijn jaszak, begon Sander een avontuur tussen perrons en reizigers.En: With the letter in his coat pocket, Sander embarked on an adventure between platforms and travelers.Nl: Misschien, dacht hij, als hij de schrijver kon vinden, zou hij iets begrijpen over zijn eigen verlangen naar Emma, zijn liefde, zo ver weg in Brussel.En: Perhaps, he thought, if he could find the writer, he would understand something about his own longing for Emma, his love, so far away in Brussels.Nl: Zijn onderzoek leidde hem naar Lucas, een jonge man die zich onderscheidde in de mensenmassa met zijn opvallende blauwe muts.En: His search led him to Lucas, a young man who stood out in the crowd with his striking blue hat.Nl: Lucas was net op weg naar het perron toen Sander hem zag.En: Lucas was just heading to the platform when Sander saw him.Nl: De klok tikte bijna twaalf uur, vuurwerk stond op het punt de lucht te verlichten.En: The clock was ticking close to midnight, fireworks were about to light up the sky.Nl: Vol verlangen benaderde Sander Lucas.En: Full of longing, Sander approached Lucas.Nl: "Heeft u deze brief geschreven?"En: "Did you write this letter?"Nl: vroeg hij voorzichtig, de woorden nog fris in zijn geheugen.En: he asked cautiously, the words still fresh in his memory.Nl: Lucas kende de traditie maar al te goed.En: Lucas knew the tradition all too well.Nl: Hij glimlachte en vertelde over "liefdesbrieven zonder adres," een gewoonte van stille verbinding tussen vreemden tijdens de feestdagen.En: He smiled and told about "liefdesbrieven zonder adres," a tradition of silent connection between strangers during the holidays.Nl: Die nacht, toen Sander naar de lucht vol vuurwerk keek, voelde hij een verandering.En: That night, as Sander looked up at the sky full of fireworks, he felt a change.Nl: Met zijn mobiel in de hand belde hij Emma.En: With his phone in hand, he called Emma.Nl: Zijn stem was warm, doordrongen van alle gevoelens die hij had weggestopt.En: His voice was warm, filled with all the feelings he had kept hidden.Nl: "Gelukkig nieuwjaar, Emma.En: "Happy New Year, Emma.Nl: Ik mis je.En: I miss you.Nl: Meer dan je weet."En: More than you know."Nl: Sander leerde dat afstand niet onoverkomelijk was.En: Sander learned that distance was not insurmountable.Nl: Door zijn hart te openen, vond hij niet alleen Lucas' boodschap, maar ook de moed om dichter bij Emma te komen.En: By opening his heart, he found not only Lucas' message but also the courage to get closer to Emma.Nl: Hij besefte dat verbondenheid niet altijd een kwestie van nabijheid is, maar van openheid en intentie.En: He realized that connectedness is not always a matter of proximity but of openness and intention.Nl: Dat jaar, onder de stralende lichten van Amsterdam, ontdekte Sander dat hij nooit echt alleen was.En: That year, under the radiant lights of Amsterdam, Sander discovered that he was never truly alone. Vocabulary Words:vaulted: gewelfdestained glass: glas-in-loodsparkled: schitterdesuitcases: koffersrattling: ratelendglancing: bladerdeunaddressed: ongerichtfolded: opgevouwenluminous: glinsterenddistance: afstandlonging: verlangenintended: bedoeldembarked: begonplatforms: perronsstriking: opvallendeapproached: benaderdecautiously: voorzichtigtradition: traditieconnection: verbindingproximity: nabijheidopenness: openheidintention: intentieradiant: stralendeinsurmountable: onoverkomelijkenvelope: envelopmidnight: twaalf uurchange: veranderingcourage: moedconnectedness: verbondenheidluminous: glinsterend
Recorded on December 22: Mike and Laureen reflect on the eight days of Chanukah and what it means for the Jewish community to be a light in a darkening world. From 18,000 people gathering at Brooklyn's Barclays Center to massive Chanukah solidarity events in Amsterdam and controversy in London as the city's mayor attempted to halt a vigil for the Bondi victims — the week underscored both resilience and resistance. Amid rising threats, the FBI thwarted a New Year's Eve terror plot involving multiple bombings in the Los Angeles area, while Australian authorities intercepted seven men en route to Bondi Beach, highlighting the global scope of ongoing security concerns. This week's guest, Benham Ben Taleblu of the Foundation for Defense of Democracies, warns that Iran and its threat to Israel are not getting the attention they deserve because attention is being diverted to Venezuela. The hosts also examine troubling moments of antisemitism at the Turning Point USA conference, where Ben Shapiro pushed back against the rhetoric, and unpack Tucker Carlson being named Antisemite of the Year by Stop Antisemitism — along with other notable figures and incidents making headlines. Thank you for listening, sharing and subscribing to The Third Opinion Podcast.
A funny, honest conversation with 13-year-old Trey and his mom Stephanie about type 1 diabetes, sports, growing up, parenting, pre-bolusing, and why runny eggs somehow matter. Go tubeless with Omnipod 5 or Omnipod DASH * Dexcom G7 CONTOUR NextGen smart meter and CONTOUR DIABETES app Get your supplies from US MED or call 888-721-1514 Tandem Mobi twiist AID System Free Juicebox Community (non Facebook) Eversense CGM Medtronic Diabetes Drink AG1.com/Juicebox Touched By Type 1 Take the T1DExchange survey Type 1 Diabetes Pro Tips - THE PODCAST Use code JUICEBOX to save 40% at Cozy Earth Apple Podcasts> Subscribe to the podcast today! The podcast is available on Spotify, Google Play, iHeartRadio, Radio Public, Amazon Music and all Android devices The Juicebox Podcast is a free show, but if you'd like to support the podcast directly, you can make a gift here or buy me a coffee. Thank you! * Omnipod Wilmot E, et al. Presented at: ATTD; March 19-22, 2025; Amsterdam, NL. A 13-week randomized, parallel-group clinical trial conducted among 188 participants (age 4-70) with type 1 diabetes in France, Belgium, and the U.K., comparing the safety and effectiveness of the Omnipod 5 System versus multiple daily injections with CGM. Among all paid Omnipod 5 G6G7 Pods Commercial and Medicare claims in 2024. Actual co-pay amount depends on patient's health plan and coverage, they may be higher or lower than the advertised amount. Source IQVIA OPC Library. Disclaimer - Nothing you hear on the Juicebox Podcast or read on Arden's Day is intended as medical advice. You should always consult a physician before making changes to your health plan. If the podcast has helped you to live better with type 1 please tell someone else how to find it!
Health psychologist Dr. Kari Leibowitz traveled to some of the coldest, darkest places on earth to learn how people there don't just survive, but thrive in winter. She says that one of the key ingredients is adopting a positive wintertime mindset by focusing on and celebrating the good parts of winter.In a conversation from last January, Flora Lichtman talks with Dr. Kari Leibowitz, author of How to Winter: Harness Your Mindset to Thrive on Cold, Dark, or Difficult Days, about saunas, cold plunges, candles, and other small ways to make winter a season to look forward to rather than dread. Plus, she responds to some of our audience's own tips to make the season enjoyable.Guest: Dr. Kari Leibowitz is a health psychologist and author of How to Winter: Harness Your Mindset to Thrive on Cold, Dark, or Difficult Days. She's based in Amsterdam, The Netherlands.Transcript is available at sciencefriday.com. Subscribe to this podcast. Plus, to stay updated on all things science, sign up for Science Friday's newsletters.