Podcasts about Sousa

  • 2,476PODCASTS
  • 9,733EPISODES
  • 26mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Dec 5, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Sousa

Show all podcasts related to sousa

Latest podcast episodes about Sousa

Renascença - Extremamente Desagradável

Joana Marques leva-nos ao médico, e amigo/irmao de Marcelo Rebelo de Sousa, Eduardo Barroso.

Diplomatas
“A Rússia não está em posição de ameaçar e, muito menos, de fazer a guerra contra a Europa”

Diplomatas

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 32:50


O tema principal do episódio desta semana do podcast Diplomatas voltou a ser a guerra na Ucrânia. Teresa de Sousa e Carlos Gaspar analisaram o que saiu (e o que não saiu) das negociações entre Vladimir Putin, Presidente da Rússia, e Steve Witkoff, representante do Governo dos Estados Unidos, em Moscovo, relativas ao plano de Donald Trump para acabar com o conflito. A jornalista do PÚBLICO e investigador do IPRI-NOVA conversaram ainda sobre a viagem de três dias de Emmanuel Macron, Presidente de França, à República Popular da China, olhando para os objectivos estratégicos franceses e europeus. Por fim, os dois analistas debruçaram-se sobre o golpe de Estado na Guiné-Bissau, que resultou na deposição do Presidente, Umaro Sissoco Embaló, e na suspensão no processo eleitoral no país africano, e reflectiram sobre a posição que Portugal e a Europa devem assumir. Texto de António Saraiva LimaSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Para dar nome às coisas
S07EP305 - Na dúvida, faça o que te dá orgulho

Para dar nome às coisas

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 30:54


Eu já estava dez minutos sentada na mesa do café da manhã, sem conseguir levantar. O café já tinha saído de morno para gelado faz tempo, por isso eu despejei o resto num copo vazio e coloquei mais um pouco.  Eu tinha um texto para entregar, mas estava pura paralisia. A insegurança tinha a ver com aquela frase da Adriana Falcão que diz: “indecisão é quando você sabe muito bem o que quer mas acha que devia querer outra coisa.” Por um segundo eu achei que nada poderia me tirar daquele lugar, mas aí o meu inconsciente fez o que ele faz de melhor: ele me trouxe uma memória e, junto com ela, eu tive um insight. E aí, meus amigos de bar, essa combinação trouxe o que eu precisava para levantar e destravar o que era preciso.Nesse episódio eu te conto o que eu entendi e o que aconteceu antes e depois, cê vem? Nessa quarta-feira no @‌spotify e em todos os agregadores.edição: @‌valdersouza1 identidade visual: @‌amandafogacatexto: @‌natyopsDOE PARA O ACNURCampanha #ComidaPraViagemLink: ACNUR | ComidaPraViagemPALESTRAS:Palestra no RJ 04/12: Natália Sousa no Rio de Janeiro - Palestra "Medo de Dar Certo"Palestra em BH 28/01: Natália Sousa em Belo Horizonte - Palestra "Medo de Dar Certo"Palestra em Curitiba 21/03: Natália Sousa em Curitiba - Palestra "Medo de Dar Certo" MEU LIVRO: Medo de dar certo: Como o receio de não conseguir sustentar uma posição de sucesso pode paralisar você | Amazon.com.brApoie a nossa mesa de bar: Financiamento Coletivo na APOIA.se | Crowdfunding Pontual e Mensal

Noticiário Nacional
3h Casa Civil admite ajustes na agenda de Marcelo Rebelo de Sousa

Noticiário Nacional

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 7:47


Jacaranda FM News
8am News (English)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 5:20


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Jacaranda FM News
6am News (Afrikaans)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 3:40


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Jacaranda FM News
7am News (English)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 5:03


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Checkout - Der Darts-Podcast
128 Spieler in 10 Stunden: XXL-Vorschau auf die Darts-WM 2026 - Mit Adrian Geiler

Checkout - Der Darts-Podcast

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 600:00


Als die PDC die WM-Teilnehmerzahl von 96 auf 128 erhöht hat, war uns sofort klar: Die 7,5 Stunden aus dem Vorjahr sind nicht genug. Diesmal wurden es tatsächlich 10 Stunden Vorschau auf die Darts-Weltmeisterschaft. Von Luke Littler bis José de Sousa. Von Martin Schindler bis Arno Merk. Von Jesus Ruben Salate Segovia bis Mitsuhiko Tatsunami. Von Beau Greaves bis Gemma Hayter. Wir diskutieren in einer Dreierrunde mit Adrian Geiler über jeden Spieler und jede Spielerin. Wir hoffen, euch gefällt der längste Darts-Podcast aller Zeiten. Der Podcast wird vermarktet durch die Ad Alliance. Die allgemeinen Datenschutzrichtlinien der Ad Alliance finden Sie unter [https://datenschutz.ad-alliance.de/podcast.html](https://datenschutz.ad-alliance.de/podcast.html) Die Ad Alliance verarbeitet im Zusammenhang mit dem Angebot die Podcasts-Daten. Wenn Sie der automatischen Übermittlung der Daten widersprechen wollen, klicken Sie hier: [https://datenschutz.ad-alliance.de/podcast.html](https://datenschutz.ad-alliance.de/podcast.html)

Nação dos Montes
O CUIDADO DE DEUS - Eberson Sousa

Nação dos Montes

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 61:08


O CUIDADO DE DEUS - Eberson Sousa

Radio Segovia
Carlota de Sousa, Psicosegovia, nos habla de la Anorexia

Radio Segovia

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 6:57


Carlota de Sousa, Psicosegovia, nos habla de la Anorexia

Jacaranda FM News
6am News (Afrikaans)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 3:47


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Jacaranda FM News
7am News (English)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 5:20


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Gama Revista
Eliana Sousa: segurança pública e trauma

Gama Revista

Play Episode Listen Later Nov 30, 2025 30:20


A morte de 121 pessoas no Complexo do Alemão e Penha, na operação policial mais letal do estado do Rio de Janeiro, nos convidou a pensar nos adultos e crianças que vivem nessas comunidades e que têm a rotina, a saúde mental, a vida impactada por operações policiais cada vez mais frequentes -- além daquelas que sofrem diferentes tipos de violências e perdem entes queridos. É sobre esse tema o episódio com Eliana Sousa Silva, convidada do Podcast da Semana, da Gama.Eliana Sousa Silva é fundadora e diretora da Redes da Maré, uma instituição da sociedade civil que produz ações em busca de qualidade de vida e garantia de direitos para os mais de 140 mil moradores das 15 favelas da Maré. Pesquisadora em segurança pública, tem graduação em Letras, mestrado em Educação e doutorado em Serviço Social. Faz parte da Cátedra Patrícia Acioli (UFRJ) e integra o Centro de Estudos de Cidades - Laboratório Arq. Futuro do Insper. É Doutora Honoris Causa pela Queen Mary University of London e fez parte da Cátedra Olavo Setubal de Arte, Cultura, Ciência e Educação, no Instituto de Estudos Avançados da USP (IEA). Eliana chegou em Nova Holanda, uma das favelas do Complexo da Maré com a família aos 7 anos, onde morou por 30 anos.Na conversa com Gama, ela diz que operações policiais são reflexo de uma ausência anterior do estado, fala do dia a dia das populações das comunidades cariocas e traz caminhos possíveis de transformação dessa realidade de violência e abandono.Roteiro e apresentação: Luara Calvi Anic

ESCS FM
"Ser educado nem sempre é uma benção" | SHOWCASE | PEDRO SOUSA | ESCSFM

ESCS FM

Play Episode Listen Later Nov 29, 2025 56:37


As gripes andam por aí, portanto não se esqueçam: rir é o melhor remédio. Junta-te a nós e vem ver o 4ºepisódio desta temporada do SHOWCASE. Hoje, temos como convidado o humorista Pedro Sousa! 00:00-03:15 - Intro03:15-06:25 - Escrever para o 5 Para a Meia Noite06:25-14:54 - Projetos na carreira de Pedro Sousa14:54-19:02 - Contar segredos em anónimo19:02-21:11 - Notícias a Sério 21:11-22:54 - Trabalhar em grupo22:54-26:48 - Ser vegetariano26:48-32:18 - Pedro Sousa não tem carta de condução32:18-36:07 - Fazer dobragens36:07-55:36 - Dinâmica: Epá, Por Mim Não55:36-56:37 - FinalFicha Técnica:Moderação: Alexandre Victor e José JunceiroCoordenação/Realização: Henrique FerreiraProdução: ESCS FM (Ângela Salgueiro, Bernardo Santos, Gonçalo Martinho e Matilde Ricardo)Captação: Ângela Salgueiro, Henrique Ferreira e Vasco CotrimSom: Matilde RicardoEdição: António EstevesDesign: Vasco FonsecaGenérico: Pryde

Toma Aí um Poema: Podcast Poesias Declamadas | Literatura Lusófona
Eduardo Sousa de Castro - Lá(r) | Poemas sobre Casa | SESC PULSAR

Toma Aí um Poema: Podcast Poesias Declamadas | Literatura Lusófona

Play Episode Listen Later Nov 29, 2025 1:02


Neste episódio, você ouve um dos poemas criados durante A Palavra Que Está: Oficina de Criação Poética, realizada no Sesc Copacabana com orientação de Luci Collin, Jéssica Iancoski e Mabelly Venson. A leitura apresenta a voz autoral de Pedro Poeta, participante da imersão.Esse podcast é parte do resultado de quatro dias dedicados à experimentação poética, ao estudo da linguagem e ao encontro entre criação e publicação. A realização da oficina só foi possível graças aos recursos do Edital SESC PULSAR 2025.

Jacaranda FM News
8am News (English)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 5:20


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Jacaranda FM News
7am News (English)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 5:20


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Jacaranda FM News
6am News (Afrikaans)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 3:44


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Podcasts do Portal Deviante
A Cidade Que Ria Demais (RPGuaxa #205)

Podcasts do Portal Deviante

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 121:21


 Acesse nosso apoiador: https://rpgpedia.com/ RPG: Realidades Paralelas do Guaxinim, ou ainda RPGuaxa é um podcast gravado na forma de RPG e editado como Audiodrama. Todo programa é uma aventura única, uma história com inicio, meio e fim. Em um mundo medieval caótico e cômico, onde magia dá mais errado do que certo e heróis são apenas desempregados bem-armados, a cidade de Curva do Rio enfrenta um mistério: todos os moradores estão rindo sem parar. Sem saber se é feitiço, praga ou palhaçada demoníaca, o prefeito oferece uma boa recompensa a quem conseguir devolver a seriedade à cidade — pelo menos no sentido figurado… ele acha. Tema do Episódio: Humor, Medieval. Ajude esse projeto Apoia-se: https://apoia.se/rpguaxa Se quiser fazer uma pequena contribuição aleatória, nosso PIX é rpguaxa@gmail.com Contatos: E-MAIL: rpguaxa@gmail.com BlueSky do RPGuaxa: https://bsky.app/profile/rpguaxa.bsky.social Instagram do Guaxa: https://instagram.com/rpguaxa BlueSky do Guaxa: https://bsky.app/profile/marceloguaxinim.bsky.social Instagram do Guaxa: https://instagram.com/marceloguaxinim Assine o Feed! http://deviante.com.br/podcasts/rpguaxa/feed/ Se não esta achando no seu agregador cole esse link lá que ele acha! Assine o Feed! Expediente: Produção, Narração e Edição Final: Marcelo Guaxinim. Edição: Rafael Zorzal Jogadores do Episódio: Lua, Gabi F. e Felipe Xavier. Música: “Ancient Winds” Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ QUEM APOIA ESSE PROJETO: Agata Sofia, Aldo Caccavo, Aledson C. Carvalho, Alexandre Dotto, Alexandre Duarte, Alexandre Lopes Acioli Olegario, Alice Azevedo Gomes, Allan Felipe Rocha Penoni , Allan Outsuki, Allen da Costa Araujo, Amanda Cristina da Silva Martins, ANA BEATRIZ RIBEIRO, Ana Paula Ruhe, Anderson Key Saito, Andre Bomfim , Andrey Andrade de Lima, Anthony Mikail Cuco, ANTONIO CARLOS , Ariane Thiele , Arthur Accioly Pereira , Augusto Cesar de Sant’Ana Rodrigues , Beatriz Valério, Boanerge Phoenix-Draco Jerônimo, Breno Resende , BRUNA PLANK , Bruno Ishimoto , Bruno Saito , Bryan Macêdo de Brito , Caio Guilherme Dutra , Caio Lourencio , CALISTA JUBILEE (A HISTORIADORA) , CaroIina Martins , Carolina Lopes Perez, Cassiano Simões , Christian Alef Almeida Silva , Clecius Alexandre Duran , Cristiano Souza , Daniel Gracias dos Santos Vieira , Danielle Golebiowski Ren , Davi Mascote Domingues , David Koltun , David Picoli Dorigon , Débora Mazetto , Diego Martins , Diego Ribeiro , Dimas Sewaybricker , Domenica Mendes , DOUGLAS FERREIRA NAZARETH , Eder Felipe Moreira da Silva , Edinam Luis , Edson José de Oliveira Neto , Eduardo Dias Defreyn , Eduardo Railton A S Silva , Ejoyce Nogueira Braga , Elcio Cezario Sanches Junior , Elisnei Menezes de Oliveira , Esron Dtamar da Silva , Eugênio Luiz , Evandro Alves Torquato Filho , Evandro Rafael Saracino , Everton Torres , Ewylla Sayonara de Almeida Santos , Fabíola Belo do Nascimento , Felipe Augusto de Oliveira , Felipe Corá , Felipe Nelli , Felipe Santana da Silva , Felipe Viana Alves, FILIPE MOTA , Filipe Peduzzi , Fran Aquino , Francisca Edyr Xavier , GABRIEL BALARDINO BOGADO FARIA , Gabriella Almenteiro Ventura , Gilles de Azevedo , Giovanna Ryss , Guilherme Luiz Klug , Gustavo Assi , GUSTAVO GUIDOLIM LOPES , Gustavo Martinez , Gustavo Pires , Heitor Alencar Moraes , Heloisa Saraiva Frank , Henrico Reis Barbosa, Henrique Dairiki da Silva , Hugo de Araújo Araújo , Hygor Lisboa , Ibrahim Mattus Neto , Ike Bunny , Iuriy Makohim Kozelinski , Izabela Vitoria Gonzaga de Moura, Jean Gustavo da Silva Macedo , Jessica Loyana Teles , Jéssica Mendes , João Fernando Mari , JOÃO PEDRO , JOÃO VITOR BISPO GALVÃO , JONATAN LACERDA ROSANTE , Jonathas Barreto Pessoa Silva , Jorge Marcos dos Santos Silva , José Garcia Ribas Filho , José Luiz Muniz Florentino , JOSE SERGIO SILVA , JUNIOR CARVALHO , JuuLenah, Karol Moura , Kempes Jacinto , Lauriene Renata de Moura , Leandro Menezes de Sousa , Leiz Nunes , LEONARDO SOUZA , Leonidas Lopes Filho , LUCAS COQUENÃO, Luckas Taleikis Prilip , Luis Edvaldo Correa , Luis Felipe Brito Herdy , Luiz Carlos , Luiz Guilherme Rizzatto Zucchi , Maíra Carneiro Silva , MARCEL MONTEIRO DE OLIVEIRA, marcela porcaro rausch , Marcelo Albuquerque , Marcelo Duarte Machado , Marcelo Santana do Amaral , Marcos Nascimento , Marcos Werley Neves Ferreira , Mariana Bocorny, Mariana Rodrigues , Mariane Domingos Silvestre , Marina Melo Pires , Matheus Ferreira , Mattheus Belo , Mauro Vasconcellos , Maxwell Rocha Santos , MAYSA SIGOLI , Michelle Mantovani, Moisés Almeida , Moises Ferreira Dias , MW-PLAYS , Natalia Blinke , Naus do Arquivo , Nicolas Francelino , Nicolas Vieira Lima , Nina Peta, Patrick Buchmann , PAULA E D PIVA , PEDRO CASTRO MARTINS , Pedro Henrique Barboza Alves , PEDRO LEANDRO LOPES DA SILVA , Pedro Lucas Mendes Peron , Pipoca , Press Start Cast , Priscila Franco de Oliveira , Rafael 47 , Rafael Alves Corradi , Rafael Antonio Batistela Macedo , Rafael Antonio Da Rosa , Rafael da Rocha , Rafael de Souza Garcia , Rafael Pereira , Rafael Silva Andrade , RAFAELA MALECHESK , RAFAELA RANGEL , Raphael do Nascimento Prado , RAQUEL ARAUJO DA SILVA , Rebel Bia , Renato Bordenousky Filho , Renato Campos , Rhanyere da Mata , Ricardo Maggessi , Ricardo Nespoli , RICARDO RODRIGUES , Richard Valdi Regis Rocha , Roberto Rodrigues , Roberto Vieira Rezende , Rodrigo Basso , Rodrigo Figueiredo , Rodrigo Miranda , Rodrigo Prestes , Rodrigo Soares Azevedo , Rodrigo Tiago Mendonça , Sandro D Annunciação , SARA PEREIRA DA SILVA BARBOZA , Stefanye mantovan , Stenio Vinicios de Medeiros , Tahlla Slade , Taissa Muniz Almeida , Tania de Arruda Fernandes , Tarinê Cortina Poeta Castilho da Silva , Tati Kafka Ricarto , Thais Jucá Avelar , Thalita Cecilier , Thamires Castro , THIAGO BRUNO DE SOUSA SILVA , Thiago de Souza , Thiago Kesley de Barros Silva , Victor Hugo Marques Stoppa, Victor Manoel Mondaini de Souza Sena Sampaio , VICTOR PESSOA , VINÍCIUS BATISTA, VINICIUS DEGRECCI MENDES DA SILVA, Vinícius S. Souza, Vitor Carvalho, Vitor Kauan Oliveira Xavier, Vitor Marriel Farias , wayne alvim, Wemerson Conrado, Wilian Fazolin. + Josy, Bruno, Jujulili e Vegano Thiago. Faltam o pessoal do PIX e quem colocou como privado no Apoia.se. OBRIGADO A TODOS!

Diplomatas
Processo de paz é importante para a Rússia: “Mantém os aliados divididos e a pressão constante dos EUA sobre a Ucrânia”

Diplomatas

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 40:39


No episódio desta semana do podcast Diplomatas, Teresa de Sousa e Carlos Gaspar olharam para o plano de 28 pontos de Donald Trump, Presidente dos Estados Unidos, para pôr termo à guerra na Ucrânia, visto por Kiev e em várias capitais europeias como uma cedência em quase toda a linha às exigências da Rússia. A jornalista do PÚBLICO e o investigador do IPRI-NOVA analisaram o conteúdo da proposta inicial e da sua versão “actualizada” e deram contexto às reacções das várias partes interessadas, nomeadamente os EUA, a Ucrânia, a Rússia e a Europa. Os dois analistas discutiram ainda os últimos capítulos da crise diplomática e da escalada da tensão entre o Japão e a República Popular da China, iniciadas com as declarações de Sanae Takaichi, primeira-ministra japonesa, há duas semanas, admitindo uma intervenção militar nipónica em Taiwan, num cenário de ataque chinês ao território que Pequim reivindica como uma província sua. Texto de António Saraiva LimaSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Oxigênio
#206 – Traduzir a Antiguidade: memória e política nos textos greco-romanos

Oxigênio

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 41:07


Você já parou pra pensar quem traduz os livros que você lê e como esse trabalho molda a forma como entende o mundo? Neste episódio, Lívia Mendes e Lidia Torres irão nos conduzir em uma viagem no tempo para entendermos como os textos gregos e latinos chegam até nós. Vamos descobrir por que traduzir é sempre também interpretar, criar e disputar sentidos. Conversamos com Andrea Kouklanakis, professora permanente na Hunter College, Nova York, EUA, e Guilherme Gontijo Flores, professor da Universidade Federal do Paraná. Eles compartilharam suas trajetórias no estudo de línguas antigas, seus desafios e descobertas com o mundo da tradução e as questões políticas, históricas e estéticas que a prática e as teorias da tradução abarcam. Esse episódio faz parte do trabalho de divulgação científica que a Lívia Mendes desenvolve no Centro de Estudos Clássicos e Centro de Teoria da Filologia, vinculados ao Instituto de Estudos da Linguagem e ao Instituto de Estudos Avançados da Unicamp, financiado pelo projeto Mídia Ciência da FAPESP, a quem agradecemos pelo financiamento. O roteiro foi escrito por Lívia Mendes e a revisão é de Lidia Torres e Mayra Trinca. A edição é de Daniel Rangel. Se você gosta de literatura, história, tradução ou quer entender novas formas de aproximar o passado do presente, esse episódio é pra você. __________________________________________________________________ ROTEIRO [música, bg] Lívia: Quem traduziu o livro que você está lendo? Lívia: E se você tivesse que aprender todas as línguas dos clássicos que deseja ler? Aqueles livros escritos em russo, alemão ou qualquer outra língua diferente da sua? Lívia: E aqueles livros das literaturas que foram escritas em línguas que chamamos antigas, como o latim e o grego? Lidia: A verdade é que, na maioria das vezes, a gente não pensa muito sobre essas questões. Mas, no Brasil, boa parte dos livros que lemos, tanto literários quanto teóricos, não chegaria até a gente se não fossem os tradutores. Lidia: Essas obras, que fazem parte de todo um legado social, filosófico e cultural da nossa sociedade, só chegaram até nós por causa do trabalho cuidadoso de pesquisadores e tradutores dessas línguas, que estão tão distantes, mas ao mesmo tempo, tão próximas de nós. [música de transição] Lívia: Eu sou a Lívia Mendes. Lidia: E eu sou a Lidia Torres. Lívia: Você já conhece a gente aqui do Oxigênio e no episódio de hoje vamos explorar como traduzimos, interpretamos e recebemos textos da Antiguidade greco-romana. Lidia: E, também vamos pensar por que essas obras ainda hoje mobilizam debates políticos, culturais e estéticos. Lívia: Vem com a gente explorar o mundo da antiguidade greco-romana que segue tão presente na atualidade, especialmente por meio da tradução dos seus textos. [vinheta O2] Andrea [1:05-2:12]: Então, meu nome é Andrea Kouklanakis e, eu sou brasileira, nasci no Brasil e morei lá até 21 anos quando eu emigrei para cá. Lívia: O “cá” da Andrea é nos Estados Unidos, país que ela se mudou ainda em 1980, então faz um tempo que ela mora fora do Brasil. Mas mesmo antes de se mudar, ela já tinha uma experiência com o inglês. Andrea Kouklanakis: Quando eu vim pra cá, eu não tinha terminado faculdade ainda, eu tinha feito um ano e meio, quase dois anos na PUC de São Paulo. Ah, e mas chegou uma hora que não deu mais para arcar com a responsabilidade financeira de matrícula da PUC, de mensalidades, então eu passei um tempo trabalhando só, dei aulas de inglês numa dessas escolas assim de business, inglês pra business people e que foi até legal, porque eu era novinha, acho que eu tinha 18, 19 anos e é interessante que todo mundo era mais velho que eu, né? Os homens de negócios, as mulheres de negócio lá, mas foi uma experiência legal e que também, apesar de eu não poder estar na faculdade daquela época, é uma experiência que condiz muito com o meu trabalho com línguas desde pequena. Lívia: Essa que você ouviu é a nossa primeira entrevistada no episódio de hoje, a professora Andrea Kouklanakis. Como ela falou ali na apresentação, ela se mudou ainda jovem pros Estados Unidos. Lidia: E, como faz muito tempo que ela se comunica somente em inglês, em alguns momentos ela acaba esquecendo as palavras em português e substitui por uma palavra do inglês. Então, a conversa com a Andrea já é um início pra nossa experimentação linguística neste episódio. Andrea Kouklanakis: Eu sou professora associada da Hunter College, que faz parte da cidade universitária de Nova York, City University of New York. E eles têm vários campus e a minha home college é aqui na Hunter College, em Manhattan. Eh, eu sou agora professora permanente aqui. Lívia: A professora Andrea, que conversou com a gente por vídeo chamada lá de Nova Iorque, contou que já era interessada por línguas desde pequena. A mãe dela trabalhava na casa de uma professora de línguas, com quem ela fez as primeiras aulas. E ela aprendeu também algumas palavras da língua materna do seu pai, que é grego e mais tarde, estudou francês e russo na escola. Lidia: Mas, além de todas essas línguas, hoje ela trabalha com Latim e Grego.Como será que essas línguas antigas entraram na vida da Andrea? Andrea Kouklanakis: Então, quando eu comecei aqui na Hunter College, eu comecei a fazer latim porque, bom, quando você tem uma língua natal sua, você é isenta do requerimento de línguas, que todo mundo tem que ter um requerimento de língua estrangeira na faculdade aqui. Então, quando eu comecei aqui, eu fiquei sabendo, que eu não precisava da língua, porque eu tinha o português. Mas, eu falei: “É, mas eu peguei pensando a língua é o que eu quero, né?” Então, foi super assim por acaso, que eu tava olhando no catálogo de cursos oferecidos. Aí eu pensei: “Ah, Latim, OK. Why not?. Por que não, né? Uma língua antiga, OK. Lívia: A professora Andrea, relembrando essa escolha por cursar as disciplinas de Latim, quando chegou na Hunter College, percebeu que ela gostou bastante das aulas por um motivo afetivo e familiar com a maneira com que ela tinha aprendido a língua portuguesa aqui no Brasil, que era diferente da forma como seus colegas estadunidenses tinham aprendido o inglês, sem muita conexão com a gramática. Lidia: Ela gostava de estudar sintaxe, orações subordinadas e todas essas regras gramaticais, que são muito importantes pra quem quer estudar uma língua antiga e mais pra frente a gente vai entender bem o porquê. [som de ícone] Lívia: sintaxe, é a parte da gramática que estuda como as palavras se organizam dentro das frases pra formar sentidos. Ela explica quem é o sujeito, o que é o verbo, quais termos completam ou modificam outros, e assim por diante. [som de ícone]: Lívia: Oração subordinada é uma frase que depende de outra para ter sentido completo. Ela não “anda sozinha”: precisa da oração principal pra formar o significado total. [música de transição] Lidia: E, agora, você deve estar se perguntando, será que todo mundo que resolve estudar língua antiga faz escolhas parecidas com a da professora Andrea? Lidia: É isso que a gente perguntou pro nosso próximo entrevistado. Guilherme Gontijo: Eu sou atualmente professor de latim na UFPR, no Paraná, moro em Curitiba. Mas, eu fiz a minha graduação em letras português na UFES, na Federal do Espírito Santo. E lá quando eu tive que fazer as disciplinas obrigatórias de latim, eu tinha que escolher uma língua complementar, eu lembro que eu peguei italiano porque eu estudava francês fora da universidade e eu tinha que estudar o latim obrigatório. Estudei latim com Raimundo Carvalho. Lívia: Bom, parece que o Guilherme teve uma trajetória parecida com a da Andrea e gostar de estudar línguas é uma das premissas pra se tornar um estudioso de latim e de grego. Lidia: O professor Raimundo de Carvalho, que o Guilherme citou, foi professor de Latim da Federal do Espírito Santo. Desde a década de 80 ele escreve poesias e é um importante estudioso da língua latina. Ele quem traduziu a obra Bucólicas, do Vírgílio, um importante poeta romano, o autor da Eneida, que talvez você já deva ter ouvido falar. O professor Raimundo se aposentou recentemente, mas segue trabalhando na tradução de Metamorfoses, de outro poeta romano, o Ovídio. Lívia: O Guilherme contou o privilégio que foi ter tido a oportunidade de ser orientado de perto pelo professor Raimundo. Guilherme Gontijo: Eu lembro que eu era um aluno bastante correto, assim, eu achava muito interessante aprender latim, mas eu estudei latim pensando que ele teria algum uso linguístico pras pessoas que estudam literatura brasileira. E quando ele levou Catulo pra traduzir, eu lembro de ficar enlouquecido, assim, foi incrível e foi a primeira vez na minha vida que eu percebi que eu poderia traduzir um texto de poema como um poema. E isso foi insistivo pra mim, eu não tinha lido teoria nenhuma sobre tradução. Lívia: Um episódio sobre literatura antiga traz esses nomes diferentes, e a gente vai comentando e explicando. O Catulo, que o Guilherme citou, foi um poeta romano do século I a.C.. Ele é conhecido por escrever odes, que são poemas líricos que expressam admiração, elogio ou reflexão sobre alguém, algo ou uma ideia. A obra do Catulo é marcada pelos poemas que ele dedicou a Lésbia, figura central de muitos dos seus versos. Guilherme Gontijo: Eu fiz as duas disciplinas obrigatórias de latim, que é toda a minha formação oficial de latim, acaba aí. E passei a frequentar a casa do Raimundo Carvalho semanalmente, às vezes duas vezes por semana, passava a tarde inteira tendo aula de latim com ele, lendo poetas romanos ou prosa romana e estudava em casa e ele tirava minhas dúvidas. Então, graças à generosidade do Raimundo, eu me tornei latinista e eu não tinha ideia que eu, ainda por cima, teria ali um mestre, porque ele é poeta, é tradutor de poesia. Lidia: Essa conexão com a língua latina fez o Guilherme nunca mais abandonar a tradução. Ele disse que era uma forma natural de conseguir conciliar o seu interesse intelectual acadêmico e o lado criativo, já que desde o início da graduação ele já era um aspirante a poeta. Lívia: É importante a gente lembrar que o Guilherme tem uma vasta carreira como autor, poeta e tradutor e já vamos aproveitar pra deixar algumas dicas dos livros autorais e dos autores que ele traduziu. Lívia: Guilherme é autor dos poemas de carvão :: capim (2018), Todos os nomes que talvez tivéssemos (2020), Arcano 13 em parceria com Marcelo Ariel. Ele também escreveu o romance História de Joia (2019) e os livros de ensaios Algo infiel: corpo performance tradução (2017) em parceria com Rodrigo Gonçalves e A mulher ventriloquada: o limite da linguagem em Arquíloco (2018). Se aventurou pelo infanto-juvenil com os livros A Mancha (2020) e o Coestelário (2021), ambos em parceria com Daniel Kondo. E traduziu autores como Safo, Propércio, Catulo, Horácio, Rabelais e Whitman. Lidia: Os poetas Rabelais e Whitman são autores modernos, viveram nos séculos XVI e XIX, já os outros poetas são da antiguidade romana, aquele período aproximadamente entre o século IV a.C. e o século V d.C. Lívia: Então, o Guilherme traduz tanto textos de línguas modernas quanto de línguas antigas. E, a gente perguntou pra ele se existe alguma diferença no trabalho do tradutor quando vai traduzir um texto de uma língua moderna, que está mais próxima de nós no tempo, e quando vai traduzir do latim ou do grego, que são línguas mais distantes temporalmente. Lívia: O Guilherme falou que quando ele vai traduzir de uma língua moderna pra outra língua moderna existem duas possibilidades: traduzir diacronicamente, que é quando o tradutor escreve o texto na língua produzida como se fosse da época mesmo que ele foi escrito. E a outra possibilidade é traduzir deslocando o autor temporalmente, e fazendo a linguagem do texto conversar com a linguagem contemporânea. Lidia: Pode parecer um pouco confuso de início, mas ouve só o exemplo do Guilherme da experiência de tradução que ele teve com o Rimbaud, que é um autor francês. Guilherme Gontijo: Por exemplo, fui traduzir Rimbaud, o Rimbaud do século XIX. Quando eu vou traduzir, eu posso tentar traduzir pensando diacronicamente e aí eu vou tentar traduzir o Rimbaud pra ele parecer um poeta do século XIX em português. E aí eu vou dar essa sensação de espaço temporal pro leitor contemporâneo agora. É, o Guilherme de Almeida fez um experimento genial assim, traduzindo o poeta francês François Villon para uma espécie de pastiche de galego-português, botando a linha temporal de modo que é isso, Villon é difícil para um francês ler hoje, que a língua francesa já sofreu tanta alteração que muitas vezes eles leem numa espécie de edição bilíngue, francês antigo, francês moderno. A gente também tem um pouco essa dificuldade com o galego-português, que é a língua literária da Península ali pra gente, né? Ah, então essa é uma abordagem. Outra abordagem, eu acho que a gente faz com muito menos frequência, é tentar deslocar a relação da temporalidade, ou seja, traduzir Rimbaud, não para produzir um equivalente do Rimbaud, século XIX no Brasil, mas pra talvez criar o efeito que ele poderia criar nos seus contemporâneos imediatos. Lívia: Ou seja, a ideia aqui seria escrever um texto da maneira como se escreve hoje em dia, meio que transpondo a história no tempo. Lidia: Pra quem não conhece, fica aqui mais uma dica de leitura: o poeta francês Arthur Rimbaud, que o Guilherme citou, viveu entre 1854 e 1891 e escreveu quase toda sua obra ainda adolescente. Ele renovou a poesia moderna com imagens ousadas, experimentação formal e uma vida marcada pela rebeldia. Abandonou a literatura muito jovem e passou o resto da vida viajando e trabalhando na África. Lívia: Mas, e pra traduzir da língua antiga, será que esse dois caminhos também são possíveis? Guilherme Gontijo: Quando eu vou traduzir do latim, por exemplo, eu não tenho esse equivalente. Não existe o português equivalente de Propércio. O português equivalente de Propércio como língua literária é o próprio latim. Lívia: Ou seja, o que o Guilherme quis dizer é que não existe uma possibilidade de traduzir um texto latino como ele soava na antiguidade, porque o latim é a língua que originou as línguas modernas latinas, e a língua portuguesa é uma delas, junto com o espanhol, o francês e o italiano. Lidia: Mas, o que pode acontecer é uma classicização dos textos antigos e o Guilherme enfatizou que acontece muito nas traduções que a gente tem disponível do latim pro português. A classicização, nesses casos, é traduzir os textos da antiguidade com o português do século XVIII ou XIX, transformando esses textos em clássicos também pra nós. Guilherme Gontijo:Curiosamente, a gente, quando estuda os clássicos, a gente sempre fala: “Não, mas isso é moderno demais. Será que ele falaria assim?” Acho curioso, quando, na verdade, a gente vendo que os clássicos tão falando sobre literatura, eles parecem não ter esses pudores. Aliás, eles são bem menos arqueológicos ou museológicos do que nós. Eles derrubavam um templo e botavam outro templo em cima sem pensar duas vezes enquanto nós temos muito mais pudores. Então, a minha abordagem atual de traduzir os clássicos é muito tentar usar as possibilidades do português brasileiro, isso é muito marcado pra mim, uma das variedades do português brasileiro, que é a minha, né? De modo ativo. Lívia: Só pra dar um exemplo do que faz a língua soar clássica, seria o uso do pronome “tu” ao invés de “você”, ou, os pronomes oblíquos como “eu te disse” ou “eu te amo”, porque ninguém fala “eu lhe amo” no dia a dia. Lidia: E esse é justamente o ponto quando a gente fala de tradução do texto antigo. Eles não vão ter um equivalente, e a gente não tem como traduzir por algo da mesma época. Guilherme Gontijo: Então, a gente precisa fazer um exercício especulativo, experimental, pra imaginar os possíveis efeitos daqueles textos no seu mundo de partida, né? A gente nunca vai saber o sabor exato de um texto grego ou romano, porque por mais que a gente tenha dicionário e gramática, a gente não tem o afeto, aquele afeto minucioso da língua que a gente tem na nossa. Lívia: Essas questões de escolhas de tradução, que podem aproximar ou afastar a língua da qual vai se traduzir pra língua que será traduzida se aproximam das questões sociais e políticas que são intrínsecas à linguagem. [música de transição] Lidia: Assim como qualquer outro texto, os escritos em latim ou grego nunca serão neutros. Mesmo fazendo parte de um mundo tão distante da gente, eles reproduzem projetos políticos e identitários tanto da antiguidade quanto dos atuais. Andrea Kouklanakis: Eu acho que esse aspecto político e histórico dos estudos clássicos é interessante porque é uma coisa quando você tá fazendo faculdade, quando eu fiz pelo menos, a gente não tinha muita ideia, né? Você tava completamente sempre perdida no nível microscópico da gramática, né? De tentar a tradução, essas coisas, você tá só, completamente submersa nos seus livros, no seu trabalho de aula em aula, tentando sobreviver ao Cícero. Lívia: Como a Andrea explicou, os estudos que chamamos de filológicos, soam como uma ciência objetiva. Eles tentam achar a gênese de um texto correto, como uma origem e acabam transformando os estudos clássicos em um modelo de programa de império ou de colonização. Andrea Kouklanakis: Então, por exemplo, agora quando eu dou aula sobre o legado dos estudos clássicos na América Latina Agora eu sei disso, então com os meus alunos a gente lê vários textos primários, né, e secundários, que envolvem discurso de construção de nação, de construção de império, de construção do outro, que são tecidos com os discursos clássicos, né, que é essa constante volta a Atenas, a Roma, é, o prestígio dos estudos clássicos, né? Então, a minha pesquisa se desenvolveu nesse sentido de como que esses latino afro brasileiros, esses escritores de várias áreas, como que eles lidaram na evolução intelectual deles, na história intelectual deles, como que eles lidaram com um ramo de conhecimento que é o centro do prestígio. Eles mesmo incorporando a falta de prestígio completa. O próprio corpo deles significa ausência total de prestígio e como que eles então interagem com uma área que é o centro do prestígio, sabe? Lidia: Então, como você percebeu, a Andrea investiga como os escritores afro-latino-americanos negociaram essa tradição clássica, símbolo máximo de prestígio, com suas histórias incorporadas a um lugar sem prestígio, marcadas em seus corpos pelo tom de pele. Lívia: Esse exercício que a professora Andrea tem feito com seus alunos na Hunter College tem sido uma prática cada vez mais presente nos Estudos Clássicos da América Latina e aqui no Brasil. É um exercício de colocar um olhar crítico pro mundo antigo e não apenas como uma forma de simplesmente celebrar uma antiguidade hierarquicamente superior a nós e a nossa história. Lidia: Nesse ponto, é importante a gente pontuar que a professora Andrea fala de um lugar muito particular, porque ela é uma mulher negra, brasileira, atuando em uma universidade nos Estados Unidos e em uma área de estudos historicamente tradicional. Lívia: Ela relatou pra gente um pouco da sua experiência como uma das primeiras mulheres negras a se doutorar em Estudos Clássicos em Harvard. Andrea Kouklanakis: Eu também não queria deixar de dizer que, politicamente, o meu entendimento como classista foi mais ou menos imposto de fora pra mim, sobre mim como uma mulher de cor nos estudos clássicos, porque eu estava exatamente na década de final de 90, meio final de 90, quando eu comecei a fazer os estudos clássicos na Harvard e foi coincidentemente ali quando também saiu, acho que o segundo ou terceiro volume do Black Athena, do Bernal. E, infelizmente, então, coincidiu com eu estar lá, né? Fazendo o meu doutorado nessa época. E na época existiam esses chat rooms, você podia entrar no computador e é uma coisa estranha, as pessoas interagiam ali, né? O nível de antipatia e posso até dizer ódio mesmo que muitas pessoas expressavam pela ideia de que poderia existir uma conexão entre a Grécia e a África, sabe? A mera ideia. Era uma coisa tão forte sabe, eu não tinha a experiência ou a preparação psicológica de receber esse tipo de resposta que era com tantos ânimos, sabe? Lidia: Com esse relato, a professora Andrea revelou pra gente como o preconceito com a população negra é tão explícita nos Estados Unidos e como ela, mesmo tendo passado a infância e a adolescência no Brasil, sentiu mais os impactos disso por lá. Lívia: Mas, fora o preconceito racial, historicamente construído pelas nossas raízes de colonização e escravização da população negra, como estudiosa de Estudos Clássicos, foi nessa época que a Andrea percebeu que existia esse tipo de discussão e que ainda não estava sendo apresentada pra ela na faculdade. Andrea Kouklanakis: Depois que eu me formei, eu entrei em contato com a mulher que era diretora de admissão de alunos e ela confirmou pra mim que é eu acho que eu sou a primeira pessoa de cor a ter um doutorado da Harvard nos Estudos Clássicos. E eu acho que mesmo que eu não seja a primeira pessoa de cor fazendo doutorado lá, provavelmente eu sou a primeira mulher de cor. Lidia: Vamos destacar agora, alguns pontos significativos do relato da professora Andrea. [som de ícone] Lívia: O livro que ela citou é o Black Athena, do estudioso de história política Martin Bernal. A teoria criada pelo autor afirmava que a civilização clássica grega na realidade se originou de culturas da região do Crescente Fértil, Egito, Fenícia e Mesopotâmia, ao invés de ter surgido de forma completamente independente, como tradicionalmente é colocado pelos historiadores germânicos. [som de ícone] Lívia: Ao propor uma hipótese alternativa sobre as origens da Grécia antiga e da civilização clássica, o livro fomentou discussões relevantes nos estudos da área, gerando controvérsias científicas, ideológicas e raciais. [som de ícone] Lidia: Em contrapartida às concepções racistas vinda de pesquisadores, historiadores e classicistas conservadores, a professora Andrea citou também um aluno negro de Harvard, o historiador e classicista Frank Snowden Jr.. [som de ícone] Lívia: Entre seus diversos estudos sobre a relação de brancos e negros na antiguidade, está o livro Before Color Prejudice: The Ancient View of Black, em português, Antes do Preconceito Racial: A Visão Antiga dos Negros. Um aprofundamento de suas investigações sobre as relações entre africanos e as civilizações clássicas de Roma e da Grécia e demonstra que os antigos não discriminavam os negros por causa de sua cor. [som de ícone] Lidia: O livro lança luz pra um debate importantíssimo, que é a diferença de atitudes dos brancos em relação aos negros nas sociedades antigas e modernas, além de observar que muitas das representações artísticas desses povos se assemelham aos afro-americanos da atualidade. Andrea Kouklanakis: Mas, então é isso, então essa coisa política é uma coisa que foi imposta, mas a imposição foi até legal porque aí me levou a conhecer e descobrir e pesquisar essa área inteira, que agora é uma coisa que eu me dedico muito, que é olhar qual que é a implicação dos estudos clássicos na política, na raça, na história e continuando dando as minhas aulas e traduzindo, fazendo tradução, eu adoro tradução, então, esse aspecto do estudo clássico, eu sempre gostei. [música de transição] Lívia: O Guilherme também falou pra gente sobre essa questão política e histórica dos Estudos Clássicos, de que ficar olhando pro passado como objeto desvinculado, nos impede de poder articular essas discussões com a política do presente. Guilherme Gontijo: E acho que o resultado quando a gente faz isso é muitas vezes colocar os clássicos como defensores do status quo, que é o que o um certo império brasileiro fez no período de Dom Pedro, é o que Mussolini fez também. Quer dizer, vira propaganda de estado. Lidia: Mas, ao contrário, quando a gente usa os clássicos pra pensar as angústias do presente, a gente percebe que é uma área de estudos que pode ser super relevante e super viva pra qualquer conversa do presente. Lívia: E, na tradução e na recepção desses textos antigos, como será que essas questões aparecem? O Guilherme deu um exemplo pra gente, de uma tradução que ele fez do poeta romano Horácio. [som de ícone] Lidia: Horácio foi um poeta romano do século I a.C., famoso por escrever poesias nos formatos de Odes, Sátiras e Epístolas, e defendia a ideia do “justo meio” — evitar excessos e buscar a medida certa na vida. Guilherme Gontijo: Tô lembrando aqui de uma ode de Horácio, acho que esse exemplo vai ser bom. Em que ele termina o poema oferecendo um vai matar um cabrito pra uma fonte, vai oferendar um cabrito para uma fonte. E quando eu tava traduzindo, vários comentadores lembravam de como essa imagem chocou violentamente o século XIX na recepção. Os comentadores sempre assim: “Como assim, Horácio, um homem tão refinado vai fazer um ato tão brutal, tão irracional?” Quer dizer, isso diz muito mais sobre a recepção do XIX e do começo do XX, do que sobre Horácio. Porque, assim, é óbvio que Horácio sacrificaria um cabrito para uma fonte. E nisso, ele não está escapando em nada do resto da sua cultura. Agora, é curioso como, por exemplo, o nosso modelo estatal coloca a área de clássicas no centro, por exemplo, dos cursos de Letras, mas acha que práticas do Candomblé, que são análogas, por exemplo, você pode oferecer animais para divindades ou mesmo para águas, seriam práticas não não não racionais ou não razoáveis ou sujas ou qualquer coisa do tipo, como quiserem. Né? Então, eu acho que a gente pode e esse é o nosso lugar, talvez seja nossa missão mesmo. Lívia: Como o Guilherme explicou, nós no Brasil e na América Latina temos influência do Atlântico Negro, das línguas bantas, do candomblé, da umbanda e temos um aporte, tanto teórico quanto afetivo, pra pensar os clássicos, a partir dessas tradições tão próximas, que a própria tradição europeia tem que fazer um esforço gigantesco pra chegar perto, enquanto pra gente é natural. Lidia: E não podemos nos esquecer também da nossa convivência com várias etnias indígenas, que possuem comparações muito fortes entre essas culturas. Guilherme Gontijo: Eu diria, eu entendo muito melhor o sentido de um hino arcaico, grego, ouvindo uma cantiga de terreiro no Brasil, do que só comparando com literatura. Eu acho que é relevante para a área de clássicas, não é uma mera curiosidade, sabe? Então, eu tenho cada vez mais lido gregos e romanos à luz da antropologia moderna, contemporaneíssima, sabe? Eu acho que muitos frutos aparecem de modo mais exemplar ou mais óbvio quando a gente faz essa comparação, porque a gente aí tira de fato os clássicos do lugar de clássicos que lhes é dado. [música de transição] Lívia: Pra além dessas discussões teóricas e políticas, a tradução é também um ato estético e existem algumas formas de repensar a presença da poesia antiga no mundo contemporâneo a partir de uma estética aplicada na linguagem e nos modos de traduzir. Lidia: No caso do Guilherme, ele vem trabalhando há um tempo com a tradução como performance. Guilherme Gontijo: E aí eu pensei: “Não, eu poderia traduzir Horácio para cantar”. Eu vou aprender a cantar esses metros antigos e vou cantar a tradução na mesmíssima melodia. Quer dizer, ao invés de eu pensar em metro no sentido do papel, eu vou pensar em metro no sentido de uma vocalidade. E foi isso que eu fiz. Foi o meu o meu doutorado, isso acabou rendendo a tradução de Safo. Lívia: Além das traduções publicadas em livros e artigos, o Guilherme também coloca essas performances na rua com o grupo Pecora Loca, que desde 2015 se propõe a fazer performances de poemas antigos, medievais e, às vezes, modernos, como um modo de ação poética. Lidia: Inclusive a trilha sonora que você ouviu ali no início deste trecho é uma das performances realizada pelo grupo, nesse caso do poema da Ode 34 de Horácio, com tradução do próprio Guilherme e música de Guilherme Bernardes, que o grupo gentilmente nos passou. Guilherme Gontijo: Isso pra mim foi um aprendizado teórico também muito grande, porque você percebe que um poema vocal, ele demanda pra valorizar a sua ou valorar a sua qualidade, também a performance. Quer dizer, o poema não é só um texto no papel, mas ele depende de quem canta, como canta, qual instrumento canta. Lívia: O Guilherme explicou que no início eles usavam instrumentos antigos como tímpano, címbalo, lira e até uma espécie de aulos. Mas, como, na verdade, não temos informações precisas sobre como era a musicalidade antiga, eles resolveram afirmar o anacronismo e a forma síncrona de poesia e performance, e, atualmente, incorporaram instrumentos modernos ao grupo como a guitarra elétrica, o baixo elétrico, o teclado e a bateria. Guilherme Gontijo: Então, a gente tem feito isso e eu acho que tem um gesto político, porque é muito curioso que a gente vai tocar num bar e às vezes tem alguém desavisado e gosta de Anacreonte. Olha, caramba, adorei Anacreonte. É, é, e ela percebe que Anacreonte, ela ouviu a letra e a letra é basicamente: “Traga um vinho para mim que eu quero encher a cara”. Então ela percebe que poesia antiga não é algo elevado, para poucos eleitos capazes de depreender a profundidade do saber grego. Ó, Anacreonte é poema de farra. Lidia: A partir da performance as pessoas se sentem autorizadas a tomar posse dessa herança cultural e a se relacionar com ela. O que cria uma forma de divulgar e difundir os Estudos Clássicos a partir de uma relação íntima, que é a linguagem musical. Guilherme Gontijo: E a experiência mais forte que eu tive nisso, ela é do passado e foi com o Guilherme Bernardes. Lembro que dei uma aula e mostrei a melodia do Carpe Diem, do Horácio. Da Ode. E tava lá mostrando o poema, sendo bem técnico ali, como é que explica o metro, como é que põe uma melodia, etc, etc. E uns três dias depois ele me mandou uma gravação que ele fez no Garage Band, totalmente sintética. De uma versão só instrumental, quer dizer, o que ele mais curtiu foi a melodia. E a gente às vezes esquece disso, quer dizer, um aspecto da poesia arcaica ou da poesia oral antiga romana é que alguém poderia adorar a melodia e nem prestar tanta atenção na letra. E que continuariam dizendo: “É um grande poeta”. Eu senti uma glória quando eu pensei: “Caraca, um asclepiadeu maior tocou uma pessoa como melodia”. A pessoa nem se preocupou tanto que é o poema do Carpe Diem, mas a melodia do asclepiadeu maior. [som de ícone] Lívia: Só por curiosidade, “asclepiadeu maior” é um tipo de verso poético greco-latino composto por um espondeu, dois coriambos e um iambo. Você não precisa saber como funcionam esses versos na teoria. Essa forma poética foi criada pelo poeta lírico grego Asclepíades de Samos, que viveu no século III a.C., por isso o nome, o mais importante é que foi o verso utilizado por Horácio em muitas de suas odes. [música de transição] Lidia: Agora, já encaminhando para o final do nosso episódio, não podemos ir embora sem falar sobre o trabalho de recepção e tradução realizado pela professora Andrea, lá na Hunter College, nos EUA. Lívia: Além do seu projeto sobre a presença dos clássicos nas obras de escritores afro-latino-americanos, com foco especial no Brasil, de autores como Lima Barreto, Luís Gama, Juliano Moreira e Auta de Sousa. A professora também publicou o livro Reis Imperfeitos: Pretendentes na Odisseia, Poética da Culpa e Sátira Irlandesa, pela Harvard University Press, em 2023, e as suas pesquisas abarcam a poesia homérica, a poética comparada e as teorias da tradução. Lidia: A professora Andrea faz um exercício muito importante de tradução de autores negros brasileiros pro inglês, não somente das obras literárias, mas também de seus pensamentos teóricos, pra que esses pensamentos sejam conhecidos fora do Brasil e alcance um público maior. Lívia: E é muito interessante como a relação com os estudos da tradução pra professora Andrea também tocam em um lugar muito íntimo e pessoal, assim como foi pro Guilherme nas suas traduções em performances. Lidia: E ela contou pra gente um pouco dessa história. Andrea Kouklanakis: Antes de falar da língua, é eu vou falar que, quando eu vejo a biografia deles, especialmente quando eu passei bastante tempo com o Luiz Gama. O que eu achei incrível é o nível de familiaridade de entendimento que eu tive da vida corriqueira deles. Por exemplo, Cruz e Souza, né? A família dele morava no fundo lá da casa, né? Esse tipo de coisa assim. O Luiz Gama também quando ele fala do aluno lá que estava na casa quando ele foi escravizado por um tempo, quando ele era criança, o cara que escravizou ele tinha basicamente uma pensão pra estudantes, que estavam fazendo advocacia, essas coisas, então na casa tinham residentes e um deles ensinou ele a ler, a escrever. O que eu achei interessantíssimo é que eu estou há 100 anos separada desse povo, mas a dinâmica social foi completamente familiar pra mim, né? A minha mãe, como eu te falei, ela sempre foi empregada doméstica, ela já se aposentou há muito tempo, mas a vida dela toda inteira ela trabalhou como empregada doméstica. E pra mim foi muito interessante ver como que as coisas não tinham mudado muito entre a infância de alguém como Cruz e Souza e a minha infância, né? Obviamente ninguém me adotou, nada disso, mas eu passei muito tempo dentro da casa de família. que era gente que tinha muito interesse em ajudar a gente, em dar, como se diz, a scholarship, né? O lugar que a minha mãe trabalhou mais tempo assim, continuamente por 10 anos, foi, aliás, na casa do ex-reitor da USP, na década de 70 e 80, o Dr. Orlando Marques de Paiva. Lívia: Ao contar essa história tão íntima, a Andrea explicou como ela tenta passar essa coincidência de vivências, separada por cem anos ou mais no tempo, mas que, apesar de todo avanço na luta contra desigualdades raciais, ainda hoje refletem na sua memória e ainda são muito estáticas. Lidia: Essa memória reflete na linguagem, porque, como ela explicou, esses autores utilizam muitas palavras que a gente não usa mais, porque são palavras lá do século XVIII e XIX, mas o contexto chega pra ela de uma forma muito íntima e ainda viva, por ela ter vivenciado essas questões. Andrea Kouklanakis: Eu não sou poeta, mas eu tô dando uma de poeta, sabe? E quando eu percebo que tem algum estilo assim, a Auta de vez em quando tem um certo estilo assim, ambrósia, não sei do quê, sabe? Eu sei que ela está querendo dizer perfume, não sei o quê, eu não vou mudar, especialmente palavras, porque eu também estou vindo da minha perspectiva é de quem sabe grego e latim, eu também estou interessada em palavras que são em português, mas são gregas. Então, eu preservo, sabe? Lívia: Então, pra Andrea, no seu trabalho tradutório ela procura mesclar essas duas questões, a sua relação íntima com os textos e também a sua formação como classicista, que pensa a etimologia das palavras e convive com essa multiplicidade de línguas e culturas, caminhando entre o grego, o latim, o inglês e o português. [música de transição] [bg] Lidia: Ao ouvir nossos convidados de hoje, a Andrea Koclanakis e o Guilherme Gontijo Flores, percebemos que traduzir textos clássicos é muito mais do que passar palavras de uma língua pra outra. É atravessar disputas políticas, revisitar o passado com olhos do presente, reconstruir memórias coloniais e imaginar novos modos de convivência com as tradições antigas. Lívia: A tradução é pesquisa, criação, crítica e também pode ser transformação. Agradecemos aos entrevistados e a você que nos acompanhou até aqui! [música de transição] [créditos] Livia: O roteiro desse episódio foi escrito por mim, Lívia Mendes, que também fiz a locução junto com a Lidia Torres. Lidia: A revisão foi feita por mim, Lidia Torres e pela Mayra Trinca. Lidia: Esse episódio faz parte do trabalho de divulgação científica que a Lívia Mendes desenvolve no Centro de Estudos Clássicos e Centro de Teoria da Filologia, vinculados ao Instituto de Estudos da Linguagem e ao Instituto de Estudos Avançados da Unicamp, financiado pelo projeto Mídia Ciência da FAPESP, a quem agradecemos pelo financiamento. Lívia: Os trabalhos técnicos são de Daniel Rangel. A trilha sonora é de Kevin MacLeod e também gentilmente cedida pelo grupo Pecora Loca. A vinheta do Oxigênio foi produzida pelo Elias Mendez. Lidia: O Oxigênio conta com apoio da Secretaria Executiva de Comunicação da Unicamp. Você encontra a gente no site oxigenio.comciencia.br, no Instagram e no Facebook, basta procurar por Oxigênio Podcast. Lívia: Pra quem chegou até aqui, tomara que você tenha curtido passear pelo mundo da antiguidade greco-romana e entender um pouco de como os textos antigos chegam até nós pela recepção e tradução. Você pode deixar um comentário, na sua plataforma de áudio favorita, contando o que achou. A gente vai adorar te ver por lá! Até mais e nos encontramos no próximo episódio. [vinheta final]

Jacaranda FM News
6am News (Afrikaans)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 3:42


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Jacaranda FM News
8am News (English)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 4:33


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Jacaranda FM News
7am News (English)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 5:20


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Jacaranda FM News
9am News (Afrikaans)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 3:06


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Smarter Cities
Jason de Sousa Show with Arminé Nalbandian: CEO Centre for Social Impact

Smarter Cities

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 58:18


In this episode of the Jason de Sousa Show, Arminé Nalbandian, CEO of the Centre for Social Impact, tackles the question: Is today's economy failing young people? The Reality: Housing was 3x income in the 1950s. Today it's 13-14x. Education costs are soaring while job expectations aren't matching degrees. Fertility rates have hit all-time lows. We Cover: Why Arminé chose Australia and her path from NSW Government to CSI The pressing challenges CSI is researching What the "Social Economy" actually means Where business fits in creating social impact Growth in the for-purpose sector Three priorities for meaningful change About Arminé: CEO of Centre for Social Impact, former senior leader in NSW Government, driving research and advocacy for systemic social change. Listen and subscribe at: Spotify here: https://lnkd.in/fJq96sk Apple Podcasts here: https://lnkd.in/fRBYnZf Youtube: https://lnkd.in/g8rFxGf E-mail us at smartercitiespod@gmail.com

Critérios de Programação
#203 - O Ano Era... 1975

Critérios de Programação

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 98:13


Pra finalizar nossa temporada de viagens no túnel do tempo, voltamos cinquenta anos no passado e relembramos os fatos marcantes do Brasil e do mundo e também no cinema, na música e na televisão em 1975.Apoie o podcast e ganhe episódios exclusivos: apoia.se/criteriosdeprogramacaoVocê encontra os links das nossas redes sociais e das plataformas de streaming onde estamos disponíveis no nosso Linktree: https://linktr.ee/criteriosdeprogramacaoCom Fábio Sousa, João Dantas e Elder PaesRoteiro, Pesquisa e Direção Criativa: Fábio SousaEdição e Montagem: João Dantas

Time to Thrive: Finding success and purpose in your business career
From Thrift Store TikToks to Apple Campaigns with ChangeMaker Leader Kaliyha De Sousa

Time to Thrive: Finding success and purpose in your business career

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 34:58


Discover how Kaliyha De Sousa went from volunteering at Regeneration Toronto, a thrift store supporting homeless individuals and newcomers to Canada, to leading major iPhone campaigns at OMD. In this impactful episode, our ChangeMaker Kaliyha, who is an OMD Supervisor, shares her unconventional path into media planning, including how she grew the nonprofit's TikTok account to 30K followers, leveraged a data analytics internship with an Australian beauty and fashion startup while in university, and landed her dream job with one strategic LinkedIn message.What makes this episode extra special is that Kaliyha is a student I taught at the University of Guelph Humber in the Media Studies program.Learn the insider secrets to breaking into competitive marketing agencies without traditional experience, including:How to build a marketing portfolio through volunteer work and create compelling case studiesThe exact TikTok growth strategy that launched her career (hint: trend monitoring and testing)What media planners actually do: translating business objectives into media placements across social, streaming TV, and connected platformsInside look at managing Apple AirPods, Apple Watch, iPad, and iPhone 14-16 launches across Canadian marketsNavigating Quebec's unique media landscape and French-language marketing requirementsAgency vs client-side marketing: scope management, vendor relationships, and cross-team communicationReal talk about hybrid work culture (3 days in office), summer Fridays, unlimited PTO, and work-life balance at top agenciesEpisode Benefits:Perfect for marketing students, recent graduates, career changers, and anyone interested in media planning, digital marketing, data analytics, or breaking into agencies like OMD, Publicis, and Starcom. Kaliyha also shares insights on her upcoming transition to Holt Renfrew as a supervisor, where she will manage luxury retail campaigns for Dior, Gucci, and Prada.Featured topics: Consumer journey storytelling, KPI strategy, streaming TV evolution (Prime Video, Netflix ad tiers), career networking at university job fairs, and the transferable skills between tech and luxury fashion media buying.Guest: Kaliyha De Sousa, Supervisor, OMDTopics: Media planning careers, TikTok marketing, agency life, product launch strategy, data analytics, portfolio building, volunteer marketing experienceFeatured insights: Data analytics for beauty brands, leading iPhone 14-16 launches, transitioning to Holt Renfrew luxury campaigns, and the power of social impact work in career development.Support this podcast at — https://redcircle.com/the-changemaker-collective-podcast-for-future-ready-leaders/exclusive-content

Jacaranda FM News
10am News (English)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 3:56


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Jacaranda FM News
9am News (Afrikaans)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 4:08


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Jacaranda FM News
8am News (English)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 3:56


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Jacaranda FM News
7am News (English)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 4:47


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Jacaranda FM News
6am News (Afrikaans)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 3:54


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

INA Londrina
23/11/2025 - Pr. Davi de Sousa - Os Dois Caminhos

INA Londrina

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 51:13


23/11/2025 - Pr. Davi de Sousa - Os Dois Caminhos by Igreja Nova Aliança de Londrina

Reportagem Observador
D. Pedro, ruas e trincheiras. O 25 de Novembro na AR

Reportagem Observador

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 2:18


Marcelo Rebelo de Sousa recuou 600 anos para apontar o "chão comum" que tem permitido a Portugal crescer. Entre os partidos, o PS critica a forma de assinalar o 25 de Novembro e Ventura deixa uma sugestão.See omnystudio.com/listener for privacy information.

The Massage Boss Podcast
314 - How Ann Sousa Built a Thriving 20-Year Massage Practice Through Leadership & Smart Growth

The Massage Boss Podcast

Play Episode Listen Later Nov 24, 2025 24:14


From shy "operations girl" to the powerhouse behind a 20-year group practice, Ann Sousa's journey is anything but ordinary. In this inspiring episode, Ann, owner of Body & Soul Massage in Salem, MA, shares how a random postcard led her into massage therapy, how 9/11 pushed her into entrepreneurship, and how she transformed a small contractor-shared space into a thriving, employee-based wellness practice. Ann opens up about the pivotal moment she chose real leadership, the mindset shifts that helped her scale, the hard lessons (including the firings she never forgot), and the systems, numbers, and vision that keep her business running strong. Whether you're solo and dreaming bigger, already building a team, or craving the confidence to step into true leadership, Ann's story delivers the clarity, courage, and practical wisdom you need for your next chapter.   Learn more about Ann at: bodysoulsalem.com Instagram: @bodysoulsalem - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  Want to build a wellness practice that gives you both TIME and MONEY? Learn more at www.scalingwellness.com    Trying to book more clients? Visit www.bookyourteamsolid.com to get access to the course.   Schedule Your No-Cost 1:1 Strategy Call: www.scalingwellness.com/chat    Follow us on Instagram: www.instagram.com/scalingwellness

IB Atitude
Para viver os sonhos é preciso atravessar os vales | Pr. Samuel de Sousa

IB Atitude

Play Episode Listen Later Nov 24, 2025 41:37


Nos montes é o lugar em que nos enchemos do Espírito, mas quando descemos do monte sempre há os vales. Será que estamos preparados para passar por esses momentos de dificuldades? Precisamos compreender que o Deus dos montes também é o Deus dos vales. O Senhor é especialista em transformar vales áridos em mananciais de águas límpidas.

Jacaranda FM News
6am News (Afrikaans)

Jacaranda FM News

Play Episode Listen Later Nov 24, 2025 3:26


Here's your latest Jacaranda FM Newswatch bulletin with Gerda de Sousa. Find more at https://www.jacarandafm.com/news/ More news here

Chrononauts
Karel Čapek - "War with the Newts" (1936) | Chrononauts Episode 51

Chrononauts

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 133:06


Containing Matters of Continental Drifttimestamps:introductions, non-podcast reads (0:00)"War with the Newts" background, non-spoiler discussion (13:41)spoiler summary and discussion (34:35)general spoiler summary and audio adaptations (1:48:11)Music:German, Edward - "In Praise of Neptune" (1912) https://imslp.org/wiki/In_Praise_of_Neptune_(German%2C_Edward)A. C. B., Miss - "Sea Nymph Polka" (1855) https://imslp.org/wiki/Sea_Nymph_Polka_(Miss_A._C._B.)Sousa, John Philip - "The Triton March" (1892) https://www.marineband.marines.mil/Audio-Resources/The-Complete-Marches-of-John-Philip-Sousa/The-Triton-March/Bibliography:Klima, Ivan - introduction to "War with the Newts"Rieder, John - "On Karel Čapek's Prophetic Science Fiction Novel ‘War With the Newts'" in "Uneven Futures: Strategies for Community Survival From Speculative Fiction" (2022)

Diplomatas
Trump, MBS e Ronaldo na Casa Branca para “limpar a imagem” de um “regime criminoso”

Diplomatas

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 36:52


O episódio desta semana do podcast Diplomatas teve como tema principal a recepção de Donald Trump, Presidente dos Estados Unidos, a Mohammed bin Salman (MBS), príncipe herdeiro e governante de facto da Arábia Saudita, num evento luxuoso na Casa Branca que também contou com Cristiano Ronaldo, jogador e capitão da selecção portuguesa de futebol e do clube saudita Al-Nassr. Teresa de Sousa e Carlos Gaspar partiram da visita de MBS a Washington D.C. para analisar a estratégia da Administração Trump para o Médio Oriente, que incluiu a aprovação recente de uma resolução no Conselho de Segurança das Nações Unidas sobre as propostas do Presidente dos EUA para um cessar-fogo na Faixa de Gaza. No âmbito dos últimos desenvolvimentos sobre a guerra na Ucrânia e a política europeia de defesa, a jornalista do PÚBLICO e o investigador do IPRI-NOVA responderam a uma pergunta de um ouvinte do podcast sobre os esforços de concertação dos investimentos dos países da União Europeia na produção e aquisição de armamento. No final do episódio, Teresa de Sousa e Carlos Gaspar reflectiram sobre os 80 anos volvidos dos julgamentos de crimes de guerra nazis pelo Tribunal Militar Internacional de Nuremberga. Texto de António Saraiva LimaSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Para dar nome às coisas
S07EP303 - 10 lições para lidar com os dias difíceis

Para dar nome às coisas

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 45:04


Esses dias, eu li uma história que me marcou profundamente. É sobre uma mulher que se depara com uma dor emocional profunda. Diante desse sofrimento, ela tenta seguir a vida e recorre à medicina. Mas não funciona - porque esse é um tipo de incômodo que não aparece no exame de sangue, nem no raio-X.Por fim, ela procura um ancião. Ele escuta e entende o que ela está dizendo. É a primeira vez que isso acontece. Então ela sai de lá com um caminho, que termina nessa frase: “ela aprendeu a não se esconder da escuridão, mas também a não se deixar se perder nela.”Nesse episódio eu te conto o que o ancião disse, o que ela fez e as dez lições que eu aprendi com essa história, cê vem? Nessa quarta-feira em todos os agregadores de podcast.edição: @‌valdersouza1 identidade visual: @‌amandafogacatexto: @‌natyopsPUBLICIDADE: DAKICompre com desconto: https://soudaki.onelink.me/FYIE/ParaDarNomeAsCoisasCupom: PARADARNOME (R$ 25 de desconto em compras acima de R$ 100, válido para primeira compra)*Sorteio livro “O livro da esperança: Um guia de sobrevivência para tempos difíceis”Sorteio: “O livro da esperança: Um guia de sobrevivência para tempos difíceis”.*PALESTRAS:Palestra em BH: Natália Sousa em Belo Horizonte - Palestra "Medo de Dar Certo"Palestra no RJ: Natália Sousa no Rio de Janeiro - Palestra "Medo de Dar Certo"Palestra em Curitiba: Natália Sousa em Curitiba - Palestra "Medo de Dar Certo"*MEU LIVRO: Medo de dar certo: Como o receio de não conseguir sustentar uma posição de sucesso pode paralisar você | Amazon.com.brApoie a nossa mesa de bar: https://apoia.se/paradarnomeascoisas

Final Level Cast
#300 - Videogames, memórias e afeto (ft. Remedios)

Final Level Cast

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 76:11


Apoie o UP no Orelo: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠clique aqui!⁠⁠⁠ Todo mundo fala muito de gráficos, taxa de quadros, mecânicas, ou que videogames são a fatia mais rentável da indústria do entretenimento. Mas o que eles representam na nossa vida e nas nossas memórias afetivas? Dan Schettini e Marcellus Vinícius recebem o craque Filipe Remédios para falar sobre jogos, nostalgia e afeto. O nosso muito obrigado a: Guilherme Serravalle, Diego Almeida, Vitor Ludwig, João Sousa, Breno Bezerra Bluhm, Jéssica Macedo, Lucas Eid, Naga, Gabriel Dias, Matheus Henrique, Victor Toffano, Guilherme Magalhães, Rafael Ramalli da Silva, Lucas Carvalho, Renato Martins, Bruno Luiz Korckievicz, Marcelo Junior, Vitor Araujo, Anderson Lister, Lucas Brum, Rodrigo Souza, Rodrigo Taira, Paulo Piazza, Victor “VicGurg” Gurgel, Moisés Resende, Caio Barcelos, Renato Bena, Daniel Labres, Gabriel Bisuli, Renan Ferraz, Davi, Gustavo Garcia, Pedro Vital Brazil, Eric Quarterolli, Sergie Arruda, Bruno Correia Milani, Venigma, João Cassorielo, Yan Queiroz, Vivian, Henrique Fernandes Veri Marques, Gabriel Bittencourt Borowski, REGIS F G FREITAS, Rafael Valim, Anderson Barbosa, Felipe Dal Molin, Luan Germano, Andre Jarenkow, Guilherme Rodrigues, Érica Fontana, Giancarlo, Marcus Buzette, Arthur Luiz, Isadora Marques, Daniel Baumgratz, Caio Cardoso, Giovanne, Daniel Ferreira de Camargo, Ananias Júnior, Rebeca Moura, Clarissa Farias, Daniel Bandoni, Thiago Yakomizo Buainain, Pedro C., Rafael Silva, Luiz Gustavo, Matheus Vasques, Moisés Pacheco de Souza, João Henrique, Bruno Hatto, Marquinhos Maia, Carlos Bonomi, Joao, Akemi Nakamura, Wellington Oliveira, Luiz Fernando Moratelli, Francisco Campos, Fernando Gusman, Ednardo M.Toledo, Cicero Ruschel, Arthur Valladão, dudu pansica, Anne Verrino, Paulo Felisbino, Felipe Gil, Mariana Janoti, Carlos Jefferson, Leonardo Azzi Martins, Arthur Goulart, Rafael Yabiku, MARCELO CARLOS DOS SANTOS JÚNIOR, Gabriel Barros, Júlia Paterniani, Renan Felipe Silva, Guilherme Shuto, Area Zero Podcast, Marcel Kuhne, Filipovisky De La Fuente, Ruan, Helio Cannone, Agmar, andre juck, Andre Benia, André Luís Teixeira, Suellen Amorim!Siga o UP:Orelo | Twitter | Twitch | Instagram | DiscordContato comercial: contato@somosup.com

The Chewjitsu Podcast
The Mindset For Success With World Champion Roosevelt Sousa (Episode 390)

The Chewjitsu Podcast

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 83:54


On this episode of the podcast, we are joined by Jiu-Jitsu World Champion and BJJ Black Belt Roosevelt Sousa. Roosevelt discusses his start in Jiu-Jitsu, what helped with developing a strong work ethic, how learning the mindset of high level Volleyball players hlped with success in BJJ, how to get the most out of training as a black belt, how working with a sports psychologist helped with performance in BJJ, his competition mindset, how Roosevelt prepared for Jiu-Jitsu Worlds in 2 weeks and training with white belts, the importance of being a good role model for your students, the impact of being a coach, what immigrating to America has meant to Roosevelt, the importance of customer service, and how BJJ can help improve your life. Thanks to the podcast sponsors: Check out "Athlethc" at https://athlethc.com/ and use the code Chewjitsu10 to get 10% off of your order of hemp-derived THC performance mints.  Charlotte's Web CBD. Head over to https://bit.ly/chewjitsu30 and use the promo code Chewjitsu30 to get 30% off of your total purchase. Epic Roll BJJ. Check out https://epicrollbjj.com/ and use the promo code Chewjitsu20 to get 20% off of your total purchase. Check out podcast exclusives including conversations with guests, Q&A sessions, and tons more at https://patreon.com/thechewjitsupodcast

Explicador
Como se prepara um debate presidencial? 

Explicador

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 17:24


Os temas são definidos em função dos candidatos, mas podem mudar durante o debate. Querem-se "confrontos" vivos que exponham as diferenças entre debatentes. Com Clara de Sousa e José Alberto Carvalho.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Diplomatas
Angola “é o único caso” da descolonização africana que foi decidido “por uma intervenção externa”

Diplomatas

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 38:24


No episódio desta semana do podcast Diplomatas, Teresa de Sousa e Carlos Gaspar olharam para as comemorações dos 50 anos da independência de Angola e analisaram o contexto geopolítico da época, o papel desempenhado por Portugal, o processo de descolonização de África e a evolução da governação do Movimento Popular de Libertação de Angola (MPLA), com José Eduardo dos Santos e João Lourenço. A jornalista do PÚBLICO e o investigador do IPRI-NOVA reflectiram ainda sobre o estado do multilateralismo no âmbito da 30.ª Conferência das Nações Unidas sobre Alterações Climáticas (COP30), a decorrer em Belém do Pará, no Brasil, e da 4.ª Cimeira União Europeia-Comunidade dos Estados da América Latina e Caraíbas (UE-CELAC), realizada em Santa Marta, na Colômbia. Para o final do programa ficou a discussão sobre o caso do documentário da BBC em que partes diferentes de um discurso que Donald Trump fez em 2021 foram apresentadas de forma a dar a entender que o actual Presidente dos Estados Unidos estava a incentivar abertamente os seus apoiantes a invadirem o Capitólio, no dia 6 de Janeiro, para travarem a certificação da vitória de Joe Biden na eleição de 2020. Texto de António Saraiva LimaSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Final Level Cast
#299 - Por que roguelike virou tendência?

Final Level Cast

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 65:12


Apoie o UP no Orelo: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠clique aqui!⁠⁠⁠A gente entende. Imagina que legal você sair de casa, tomar decisões ruins, brigar com o chefe, comprar uma quentinha duvidosa, pegar dinheiro com agiota e, no fim, poder recomeçar do zero como se nada tivesse acontecido? Roguelike é um negócio curioso mesmo.O nosso muito obrigado a: Guilherme Serravalle, Diego Almeida, Vitor Ludwig, João Sousa, Breno Bezerra Bluhm, Jéssica Macedo, Lucas Eid, Naga, Gabriel Dias, Matheus Henrique, Victor Toffano, Guilherme Magalhães, Rafael Ramalli da Silva, Lucas Carvalho, Renato Martins, Bruno Luiz Korckievicz, Marcelo Junior, Vitor Araujo, Anderson Lister, Lucas Brum, Rodrigo Souza, Rodrigo Taira, Paulo Piazza, Victor “VicGurg” Gurgel, Moisés Resende, Caio Barcelos, Renato Bena, Daniel Labres, Gabriel Bisuli, Renan Ferraz, Davi, Gustavo Garcia, Pedro Vital Brazil, Eric Quarterolli, Sergie Arruda, Bruno Correia Milani, Venigma, João Cassorielo, Yan Queiroz, Vivian, Henrique Fernandes Veri Marques, Gabriel Bittencourt Borowski, REGIS F G FREITAS, Rafael Valim, Anderson Barbosa, Felipe Dal Molin, Luan Germano, Andre Jarenkow, Guilherme Rodrigues, Érica Fontana, Giancarlo, Marcus Buzette, Arthur Luiz, Isadora Marques, Daniel Baumgratz, Caio Cardoso, Giovanne, Daniel Ferreira de Camargo, Ananias Júnior, Rebeca Moura, Clarissa Farias, Daniel Bandoni, Thiago Yakomizo Buainain, Pedro C., Rafael Silva, Luiz Gustavo, Matheus Vasques, Moisés Pacheco de Souza, João Henrique, Bruno Hatto, Marquinhos Maia, Carlos Bonomi, Joao, Akemi Nakamura, Wellington Oliveira, Luiz Fernando Moratelli, Francisco Campos, Fernando Gusman, Ednardo M.Toledo, Cicero Ruschel, Arthur Valladão, dudu pansica, Anne Verrino, Paulo Felisbino, Felipe Gil, Mariana Janoti, Carlos Jefferson, Leonardo Azzi Martins, Arthur Goulart, Rafael Yabiku, MARCELO CARLOS DOS SANTOS JÚNIOR, Gabriel Barros, Júlia Paterniani, Renan Felipe Silva, Guilherme Shuto, Area Zero Podcast, Marcel Kuhne, Filipovisky De La Fuente, Ruan, Helio Cannone, Agmar, andre juck, Andre Benia, André Luís Teixeira, Suellen Amorim!Siga o UP:Orelo | Twitter | Twitch | Instagram | DiscordContato comercial: contato@somosup.com

A História do Dia
Gouveia e Melo está "em guerra" com Marcelo Rebelo de Sousa?

A História do Dia

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 16:04


Entre citações e desmentidos, a relação entre Marcelo Rebelo de Sousa e Henrique Gouveia e Melo parece estar numa espécie de "guerra fria". O editor de Política, Rui Pedro Antunes, é o convidado.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Podcast UFO
AudioBlog: A 1980 Brazilian UFO Abduction

Podcast UFO

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 8:49 Transcription Available


by UFO History Buff & Author, Charles LearBrazilian UFO cases have aspects to them that, while not unheard of in other countries, come up over and over again giving them a commonality that is unique to Brazil. Lost time, traveling long distances in trucks and cars in far less time and using far less fuel than it should take, humanoid encounters, and injuries are a few of these. A case from 1980 has all of these aspects except injury, and it is described in the cover story of the March 1982 APRO Bulletin.According to the article headlined “1980 Brazilian Abduction,” the case came to light “during the question and answer period following a UFO lecture by APRO's Brazilian Representative, Mrs. Irene Granchi.” Granchi later interviewed the people involved, Elias Seixas de Matos, 38; Guaraci Fernandes de Sousa, 47; and Alberto Seixas Vierra, 26. Granchi later wrote about the case in an article (link to original article broken at this time) published in the April 1995 issue of UFO Magazine. There, she says she was lecturing about the work of Rio de Janeiro-based “hypnologist,” Dr. Silvio Lago. According to her, the three men were introduced to her, and it was explained that they wanted to meet Lago as they all seemed to have experienced partial amnesia and couldn't recall long stretches of time during a delivery run in a truck. Read more →SURVEY: Two Shows per week or One?

Diplomatas
Vitória de Mamdani em Nova Iorque vai criar discussão “sobre o destino e a natureza do Partido Democrata”

Diplomatas

Play Episode Listen Later Nov 6, 2025 43:43


O episódio desta semana do podcast Diplomatas foi exclusivamente dedicado aos Estados Unidos. Cumprido nesta quarta-feira o primeiro aniversário da vitória de Donald Trump sobre Kamala Harris nas últimas presidenciais, Carlos Gaspar (IPRI-NOVA) e Teresa de Sousa fazem um balanço dos primeiros nove meses da segunda Administração Trump nos planos interno e internacional. Na discussão sobre orientação estratégica da política externa de Trump, houve tempo para uma reflexão sobre o que saiu do encontro da semana passada entre o Presidente norte-americano e Xi Jinping, seu homólogo chinês, na Coreia do Sul. O estado da política interna nos EUA ofereceu o contexto para a análise aos resultados das eleições de terça-feira, incluindo a vitória do socialista Zohran Mamdani nas autárquicas de Nova Iorque, o triunfo dos candidatos democratas nas eleições para a governação dos estados da Virgínia e de Nova Jérsia, e a aprovação da Proposta 50, na Califórnia, que abre caminho para o desenho de um novo mapa eleitoral tendo em vista as próximas votações para o Congresso dos EUA. No final do episódio, o investigador e a jornalista falaram ainda sobre o percurso e o legado político de Dick Cheney, antigo vice-presidente republicano dos EUA e um dos arquitectos da invasão do Iraque (2003), que morreu na segunda-feira, aos 84 anos. Texto de António Saraiva LimaSee omnystudio.com/listener for privacy information.

La Clavada
Osmel Sousa en el reality de Alofoke

La Clavada

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 5:20 Transcription Available


Hoy en La Clavada Telefónica, Chusma Lady se las ingenia para llamar a Santiago Matías de Alofoke y convencerlo de incluir a Osmel Sousa, el Zar de la Belleza, en su próximo reality show. Lo que empieza como una propuesta “seria” termina en tremendo enredo lleno de ocurrencias, risas y un Santiago que no sabe si aceptar… o colgar.