Each week, Dr. Richard Benton, Fr. Marc Boulos and guests discuss the content of the Bible as literature. On Tuesdays, Fr. Paul Tarazi presents an in-depth analysis of the biblical text in the original languages.
Donate to The Bible as Literature
father paul, richard, scripture, dr, rather, word, learning, thanks, life, always, benton and father marc.
Listeners of The Bible as Literature that love the show mention:People choose personal relationships and personal fulfillment over duty. Most often, they place the latter ahead of the former, which is why you see all these ridiculous posts on social media about “toxic relationships.”It's a big joke.I live among people who do not inhabit the same reality as I do.It used to frustrate me, but now I smile and move on, knowing that most people are not willing to make hard choices. They—and those who enable them—form Caesar's political base.The blind leading the blind.Scripture has taught me, the hard way, that I have no right to judge.Neither do others, yet we all persist in doing so.All of you should watch the Star Wars series Andor in full—it's just two seasons—and then watch Rogue One, and you'll understand what the writers of the New Testament were doing in the shadows of “empire.”Unlike the arrogant cowards sitting on the Rebel Council at Yavin IV, the biblical writers weren't building anything new to replace Rome or Jerusalem. They had no secret plans for a “new” Republic. The gospel was not a hero's journey or a strategy for institution-building under the protection of a solipsistic Jedi order, nor was it fighting for “freedom.” It was, however, about hope, against all hope.Rehear Galatians.The New Testament ends where it begins—with the sword of instruction wandering the earth in God's broad encampment, moving from place to place with an urgent message of permanent, perpetual rebellion:“Caesar is not the king!”Long before Paul, Jeremiah, too, had joined the Rebellion. He understood the price. Jeremiah was not James Dean. You cannot be a rebel unless you have a cause. Unless, of course, you, like most Americans I know, want to remain a teenager for the rest of your life.Adults, however, have to make a choice:“Cursed be the day when I was born; Let the day not be blessed when my mother bore me! Cursed be the man who brought the news to my father, saying, ‘A baby boy has been born to you,' and made him very happy.”(Jeremiah 20:14-15)This much I know:“Everything I do, I do for the Rebellion.”This week, I discuss Luke 8:28.Show Notesἀνακράζω (anakrazō) / ק-ר-א (qof–resh–aleph) / ق-ر-أ (qāf–rāʾ–hamza)Cry out. Read aloud.“When the three units blew the trumpets and broke the pitchers, they held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands for blowing, and shouted, ‘A sword for the Lord and for Gideon!'” (Judges 7:20)Gideon's story is part of the cyclical narrative structure that characterizes the Book of Judges. In this recurring pattern, Israel turns away from God and does evil, prompting God to give them into the hands of their enemies. In their suffering, the people cry out to God, who then raises up a deliverer—a judge—to rescue them. This deliverance brings a period of temporary peace until the cycle begins again. In the case of Gideon, Israel is oppressed by the Midianites. God chooses Gideon to lead a small and unlikely force, emphasizing that the victory is not the result of human strength but a demonstration of the Lord's power and faithfulness.“Then he cried out in my hearing with a loud voice, saying, ‘Come forward, you executioners of the city, each with his weapon of destruction in his hand!'” (Ezekiel 9:1 )In Ezekiel 8–11, the prophet is shown a vision of the abominations taking place in the Jerusalem temple, including idolatry, injustice, and ritual defilement. As a result of this widespread corruption, the glory of God departs from the temple. In chapter 9, the vision shifts from exposing sin to executing judgment. God summons six angelic executioners, each carrying a weapon and a seventh figure dressed in linen holding a writing kit. This scribe is instructed to mark the foreheads of those who mourn over the city's sins, while the others are commanded to kill the rest without mercy, beginning at the defiled sanctuary.“So the angel who was speaking with me said to me, “Proclaim, saying, ‘This is what the Lord of armies says: ‘I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion.'” (Zechariah 1:14 )προσπίπτω (prospiptō) / נ-פ-ל (nun-fe-lamed) / ن-ف-ل (nun-fa-lam)Fall upon, at, against; become known.“Then Esau ran to meet him and embraced him, and fell (יִּפֹּ֥ל yiffōlʹ) on his neck and kissed him, and they wept.” (Genesis 33:4)“And Esther spake yet again before the king, and fell (תִּפֹּ֖ל tiffōl) down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews.” (Esther 8:3)Esau suffered the consequences of tribal betrayal and familial treachery; Esther and her people faced annihilation under a lawfully decreed genocide. These parallels—illuminated by Luke's deliberate lexical choices—frame the demon-possessed man as a victim of Greco-Roman imperial oppression.In each case, the act of falling appears directed toward a human being when, in fact, it is the acceptance of Providence.This is the core teaching of the Abrahamic scrolls.Esther does not confront the king as a preacher or moral authority; she pleads with him, fully aware that she holds no power. You might say Esther was, in this instance, a functional Muslim.To fall is ultimately submission to divine authority—Esther, by entrusting herself to God's hidden providence, accepts that there is no King but God.Her only weapon against oppression, along with Esau and the demonic, was to fall prostrate, hoping against all hope in God's promise (in his absence), that:“Caesar is not the king!”نَفَّلَ (naffala) “he fell to his share” or “assigned as a share.”الْأَنْفَالُ لِلَّهِ وَالرَّسُولِ(al-anfālu lillāhi wa-l-rasūli)“The spoils are for God and the Apostle.”Surat al-Anfal 8:1(see also: κατεκλίθη)δέομαι (deomai) / ח-נ-ן (ḥet–nun–nun) / ح-ن-ن (ḥāʼ–nūn–nūn)Ask; pray; beg. Grace. Compassion, mercy, tenderness.“I also pleaded (אֶתְחַנַּ֖ן ʾěṯḥǎnnǎnʹ) with the Lord at that time, saying, ‘O Lord God, You have begun to show your servant your greatness and your strong hand; for what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as yours? (Deuteronomy 3:23–24)“If you would seek God and implore (תִּתְחַנָּֽן tiṯḥǎnnānʹ) the compassion of the Almighty, if you are pure and upright, surely now he would rouse himself for you and restore your righteous estate.” (Job 8:5–6)The triliteral root ح-ن-ن (
Situated opposite Galilee, the “earth” of the Gerasenes marks the site of God's first tactical strike against Greco-Roman assimilation in Luke.The Greco-Roman rulers who possess and enslave the land impose violence and havoc, sowing death where God's many flocks were meant to roam freely, without interference.Like the abusers in Jerusalem, the occupying forces in Decapolis do not want to live and let live. They seek to assimilate, to convert, to impose, to kill—to force others to become like them, “twice as much the sons of Hell as themselves.”Sure, they may be interested in learning something from those they conquer, but ultimately, everything must be “melted down” and absorbed into something of their own making. It's called a “god complex:”“…the logic of American liberalism is a barely warmed-over Hellenism. The world-embracing, universe-striding Hellenic ideology under Alexander was an assimilationist one. In the Alexandrian ideology, it doesn't matter what tribe your parents are from, what your lineage is, or in what area of the world you were born. If you speak Greek, eat like a Greek, dress like a Greek, walk like a Greek, shit like a Greek, think like a Greek—then you're a Greek. It's exceptionally difficult for an American to consider this ideology and not think of the ‘melting pot'”(Matthew Franklin Cooper, And the Lamb Will Conquer)They do not submit to God, who made the heavens and the earth. They do not accept what was made, as it has been made, by his making. His name alone be praised!Unlike every other revolution in human history, the socio-political rebellion of the biblical tradition—be ye not deceived, O man, it is indeed a political rebellion, though it is not about starting something new, it is a reversion—to accept the Bible is to revert to God as your King, your religion, your tribe, your city, and your homeland.To return to his land is to return not to what we build, create, perceive, synthesize, or formulate through our ideolocial or theological assimilations, but to what God himself provided in the beginning: an open field where all living creatures coexist in his care.This week, I discuss Luke 8:27.Show Notesδαιμόνιον (daimonion) / ש–י–ד (shin–yod–dalet) / ث–د–ي (thā–dāl–yāʼ)Demon, other deity, or god. From the root שדד (shadad), which means “to deal violently, despoil, or devastate.” Klein notes that the Arabic ثَدْي (thady), “breast,” reinforces his observation that שֹׁד (shōd) and שַׁד (shad) are two forms of the same biblical root meaning “breast.” In consideration of this link, and the fact that the original text is unpointed, it is difficult to ignore the consonantal link between chaos, havoc, militarism, and the function “demon,” vis-à-vis the field, and violence against the land, since the land is inherently matriarchal:שָׂדָאוּת (sadā'ut) is a feminine noun meaning “military fieldcraft,” derived from שָׂדֶה (sadeh), meaning “field.”Note that שֵׁדָה (shedah), female demon, and שָׂדֶה (sadeh), field or open land, are indistinguishable in the unpointed text.This intersection is intentional. Consider a related sub-function associated with δαιμόνιον in Luke:שׁדד (shin-dalet-dalet) and שׂדד (sin-dalet-dalet)שׁדד (shadad) to devastate, despoil, or destroy, referring to violence or judgment.שׂדד (sadad) to plow or harrow, referring to agricultural activity.In Semitic languages, the function “demon” likely originates from the Akkadian term šēdu, a protective spirit often depicted in Mesopotamian art as a bull-like colossus or a human-bull hybrid, for example, the bull effigy of Wall Street. The question is not what the demon šēdu protects, but whose interests it serves. Does it protect life in God's field or wreak havoc on behalf of its human sponsors? Does it plow and harrow, or does it despoil?Demonic Evil“For [a] root of all evils is the love of money—which some, desiring, wandered away from the faith,and pierced themselves through with many griefs.”(1 Timothy 6:10)As it is written:“ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία”“the love of money is [a] root of all evils”“πάντων τῶν κακῶν” unambiguously indicates “of all evils,” not “all kinds,” underscoring Paul's deliberate rhetorical force in presenting the love of money not as a moral weakness but as a seed giving rise to every form of evil in God's field.ἱμάτιον (himation) / ב-ג-ד (bet–gimel–dalet) / ب-ج-د (bāʼ–jīm–dāl)Outer garment; cloak.A scarce word in Classical Arabic, بَجَدَ (bajada), means “to strive or exert,” technically different than بِجَاد (bijād) — the pre-Islamic Bedouin term for a striped cloak or blanket, which Klein links to ב-ג-ד.Instead of بَجَدَ (bajada), Arabic typically employs roots like ج-ه-د (jīm–hāʾ–dāl) — جَاهَدَ (jāhada) — the basis of جِهَاد (jihād), to express striving or struggle, especially in a religious context. Related roots such as ج-د-د (jīm–dāl–dāl) — جَدَّ (jadda) “to be serious” — and ج-دّ (jīm–dāl–dāl) — جِدّ (jidd) “seriousness” — reinforce the idea of earnest effort and commitment that underlies the concept of jihād.The بِجَاد (bijād)—a coarse, often red or striped woolen cloak worn by Bedouins—symbolizes striving through its association with the harsh realities of shepherd life in God's open field, demanding simplicity, endurance, and honor, in contrast with the soft garments of city dwellers. The reference to soft garments is not incidental. In Luke 7:25, Jesus mocks those dressed in “soft clothing” who “live in luxury” in the royal houses. As such, John the Baptist is “more than a prophet.” Clothed in the rough and unpleasant garment of a shepherd, he survives under God's rule in the open field with an honor imperceptible in the eyes of city dwellers.It is “the smell of a field” that Luke 8:27 makes terminologically functional here, recalling the transfer of Isaac's blessing to his younger son. Now Luke turns the tables. As Esau was denied his birthright in favor of Jacob, so now Jacob is denied the same in favor of the demon-possessed Gerasene:Then his father Isaac said to him, “Please come close and kiss me, my son.”So he came close and kissed him; and when he smelled the smell of his garments (בְּגָדָ֖י begāday), he blessed him and said,“See, the smell of my sonIs like the smell of a field which the Lord has blessed;Now may God give you of the dew of heaven,And of the fatness of the earth,And an abundance of grain and new wine;May peoples serve you,And nations bow down to you;Be master of your brothers,And may your mother's sons bow down to you.Cursed be those who curse you,And blessed be those who bless you.”(Genesis 27:26–29)οἰκία (oikia
In Scripture, “earth” signifies more than just physical land; it functions as a literary sign that opposes human oppression. The biblical narrative presents the land both as a silent witness against human civilization and as one of its victims. In this context, the recurring phrase “heavens and earth” serves as a merism, expressing the totality of creation and affirming God's sovereign authority and judgment:“Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their hearing and call the heavens and the earth to witness against them.” (Deuteronomy 31:28)Poet Mahmoud Darwish echoes this Abrahamic outlook by portraying the land as a woman—“the lady of the earth”—a figure of both suffering and resilience. Through this personification, Darwish critiques the domination of land by human civilization, portraying earth not as property but as a noble matriarch. His vision resonates with the biblical sabbatical and jubilee traditions, in which the land itself is granted rest and release from exploitation (Leviticus 25).In the Old Testament, Galilee is often marginalized or conquered. Yet, in Isaiah—and later in the New Testament—it is repurposed as the launching point for God's mission to liberate the land from human abuse.In contrast to Jerusalem or Rome, which embody imperial tyranny cloaked in Hellenistic pluralism, Jesus reclaims Galilee as the new hub for Biblical Shepherdism—a direct challenge to the ideology of Hellenistic urban empire. Galilee becomes a scriptural threshold: a place of refuge, instruction, and mission. It embodies God's cause, where divine law transcends political borders, and the land becomes a witness to divine justice against human violence, not a possession of empire.اللَّهُ مَالِكُ الْمُلْكِallāhu māliku al-mulk“God is the Owner of Sovereignty”This week I discuss Luke 8:26.Show Notesχώρα (chōra) / ע-ר-ץ (ʿayin–resh–ṣade) / أ-ر-ض (ʾalif-rā-ḍād)The biblical Hebrew אֶרֶץ ('ereṣ) can denote:The entire inhabited earth, as in Genesis 1:1 (“In the beginning, God created the heavens and the earth”), is typically rendered in the Septuagint (LXX) as γῆ (gē).A specific territory, region, or localized land, such as “the land of Canaan,” or the land surrounding a city.The pairing of שָּׁמַיִם (šāmayim)“heavens” and אֶרֶץ ('ereṣ) earth in scripture functions as a merism, a literary device expressing totality.“In the beginning God created the heavens and the earth.”(Genesis 1:1)“May you be blessed of the Lord, Maker of heavens and earth.”(Psalm 115:15)“For behold, I create new heavens and a new earth; And the former things will not be remembered or come to mind.”(Isaiah 65:17)In the Qur'an, أرض “arḍ” also appears frequently in the same manner in phrases like “السماء والأرض” (al-samāʾ wa al-arḍ) – “the heavens and the earth.”بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَاتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًۭا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُbadīʿu al-samāwāti wa al-arḍi. wa idhā qaḍā amran fa-innamā yaqūlu lahu kun fa-yakūn.[He is] the Originator of the heavens and the earth. When he decrees a matter, he only says to it, “stand forth,” and it stands forth.In his poetry, Mahmoud Darwish uses the Semitic function أ-ر-ض in line with the anti-civilizational tradition of Abrahamic literature:عَلَى هَذِهِ ٱلْأَرْضِʿalā hādhihi al-arḍon this earthDarwish refers to the earth (ٱلْأَرْض) both as a practical reality, literally, “on this earth,” this “ground,” and as the shared heritage of those who live on this ground, who come from the ground, from the same mother, “the lady of the earth.” This sovereignty is not imposed or “built” by civilization, but inherent.سَيِّدَةُ ٱلْأَرْضِsayyidatu al-arḍthe lady of the earthIn Semitic, earth as “lady” or “mistress” implies dignity and nobility: the land as a suffering yet powerful matriarch—both witness to and victim of human civilization. For Darwish, it evokes the Palestinian spirit of steadfastness (صمود – ṣumūd). It is not the human being, but the land that is steadfast:“Still, and perhaps more importantly, regarding the years as set times are the sabbatical year, set every seventh year, as rest for the land, and the jubilee year, set every fifty years, when everybody is set free and even the earth itself is set free from their subjugation by the human being (Lev 25).”(Tarazi, Paul Nadim. Decoding Genesis 1–11. Orthodox Center for the Advancement of Biblical Studies, St. Paul, MN. 2014. p. 82)أُمُّ ٱلْبِدَايَاتِʾummu al-bidāyātmother of all beginnings(Gen 2:7, Qur'an 30:20)أُمُّ ٱلنِّهَايَاتِʾummu al-nihāyātmother of all endings(Genesis 3:19, Qur'an 20:55)Γερασηνῶν (Gerasēnōn) / جرشGerasa (جرش Jerash in modern-day Jordan) was a key city in the eastern Roman Empire. It served as a Hellenistic hub and a strategic site that developed due to the cultural changes after Alexander the Great's conquests in the 4th century BC.The typical features of a Hellenistic polis—such as a colonnaded cardo maximus, theaters, temples dedicated to Greco-Roman gods, and agoras—are visible in the ruins of Gerasa. These structures reflect the urban planning strategies introduced by Macedonian and later Roman rulers, as well as the blending of Greek and local Semitic cultures. These are hallmarks of anti-Scriptural Hellenistic pluralism, which seeks to erase Ezekielian shepherdism. Ezekiel's school was carried forward by St. Paul, who opposed Roman imperialism by imposing coexistence against Caesar under the one God of the tent-dwelling shepherd Abraham.Γαλιλαία / (Galilaia) / גָּלִילIn Joshua and Chronicles, Kedesh in Galilee is identified as a city of refuge and a Levitical inheritance, tying it to themes of mercy, sanctuary, and priestly service.In 1 Kings 9, this same region is dismissed by King Hiram of Tyre when Solomon gives him twenty cities in Galilee as a diplomatic gift—cities Hiram calls כָּבוּל (Kabul) “Cabul,” or “worthless.” This underlines Galilee's devalued status in the eyes of political power.In 2 Kings 15, Galilee becomes the first region to fall to the Assyrians, highlighting its vulnerability.Isaiah turns this trajectory on its head in Isaiah 9:1-2, where Galilee—specifically called “Galilee of the nations”—becomes the location where light of instruction will arise:By the way of the sea, on the other side of the Jordan,Galilee of the Gentiles.The people who walk in darknessWill see a great light;Those who live in a dark land,The light will shine on them.In the New Testament, this prophetic rever...
In “Dark Sayings,” I explore how internalized racism destroyed my mother's family. This psychological process, woven out of Hellenistic pluralism and anti-Scriptural platitudes about the so-called “Melting Pot,” reveals how systemic racism operates not only externally but within the immigrant's self-conception.Internalized racism is more insidious than the inferiority complex from which it stems. Eventually, the immigrant—the stranger in a foreign land—overcomes fear by adopting the personality of the oppressor.“You shouldn't give your children Arabic names, Marc.”“Stop listening to Arabic music, Marc.”“You need to assimilate into this culture, Marc.”“If you love the Middle East so much, Marc, why don't you live there?”The last one is my favorite. It reveals the speaker's true heart. They might as well say, “Go back to Africa, Marc.”My father is from Africa. Is Africa a punishment?Internalized racism explains why people from the West Bank see themselves as superior to people from Gaza. It's why Arab Christians often identify with white Western Christians against their Muslim brothers. It's why immigrants and minorities across backgrounds look up to those who marginalize them.This concept of “Stockholm Syndrome” reflects a fundamental truth about the human condition. The privileged and underprivileged who perpetuate internalized racism share something profoundly disturbing in common: both reject the God of Abraham, trusting not in him as King, but in themselves.Ironically, Pharaoh (or Caesar) is not their king, as they profess in John's Gospel, but merely their locum tenens — their temporary substitute. They view themselves as the true sovereigns. This explains their enthusiasm for elections; they delight in proclaiming their chosen figurehead by acclamation: creatus imperator.They “create” (creāre) him. They “make” him. They “elect” him. They “bring him into being” and then they control him—but they can't control the God who speaks out of the whirlwind.Providence, habibi, is rougher than a corncob. She'll slap you sideways even if you're careful.Though “internalized racism” isn't a Scriptural term, it's rooted in biblical notions of cowardice; in the absolute fear of the power of death and deep anxiety about what might happen if Jesus alienates the “wrong people” in Decapolis. God forbid he offend those “nice white people.” Very bad for business.Consider the disciples.What a bunch of cowardly, misguided fools. One almost wonders why Jesus didn't let his Father finish what he began with the storm at sea.Oops! I am starting to sound like Jonah. See, there are no good guys!This week, I discuss Luke 8:25.Show Notesβουλή (boulē) / מ-כ-ר (meem-kaf-resh) / م-ك-ر (mīm-kāf-rāʾ)Purposeful plan, will, counsel. يَمْكُرُ (yamkurū) to plan, scheme, plot. מכר (makar) to sell. For example, Joseph being sold by his brothers (מָכְרוּ māḵərū Genesis 37:28).“But the Pharisees and the lawyers rejected God's plan (τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ tēn boulēn tou theou) for themselves, not having been baptized by John.” (Luke 7:30)“For thus says the Lord: ‘You have sold yourselves (נִמְכַּרְתֶּם nimkartem) for nothing, and you shall be redeemed without money.'” (Isaiah 52:3)“Woe to the rebellious children,” declares the Lord, “Who execute a plan, but not mine, and make an alliance, but not of my Spirit, in order to add sin to sin.” (Isaiah 30:1)“And [remember] when those who did not believe made plans (يَمْكُرُ yamkuru) against you to restrain you, or kill you, or expel you. And they make plans (ۚ وَيَمْكُرُونَ wa yamkuruna), but God makes plans (وَيَمْكُرُ wa yamkuru) — and God is the best of planners (الْمَاكِرِينَ al-makirin).” (Surah Al-Anfal 8:30)πίστις (pistis) / אֱמֶת (ʾemet), from the root א-מ-ן (aleph-mem-nun), אָמֵן (ʾāmēn), and أمين (amīn)The root א-מ-ן (aleph-mem-nun) is functional with إيمان (īmān, “faith”) and آمن (āmana, “he trusted”), reflecting the biblical Hebrew concepts of trust, faithfulness, and reliability.Under the influence of Hellenism (Judaeo-Christianism), אֱמֶת (ʾemet) is misinterpreted by neoplatonists as “truth,” as if it were a philosophical abstraction. Here, the wisdom of George Carlin comes to mind:“I leave symbols to the symbol-minded.”The God of Abraham is not a “symbol,” let alone a pagan effigy—he is our trustworthy Master. Saying “amin” does not indicate agreement with an idea; it reflects placement of trust in the trustworthy Master.φοβέω (phobeō) / י-ר-א (yod-resh-aleph) / و-ر-ي (wāw–rāʼ–yāʼ)Fear, fearful, or feared. وَأَرَى (waʾara) — “to frighten someone.”“Abraham stretched out his hand and took the knife to slay his son. But the angel of the Lord called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!” And he said, “Here I am.” He said, “Do not stretch out your hand against the lad, and do nothing to him; for now I know that you fear God ( יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙ yerēʾʹ ʾělō·hîmʹ ), since you have not withheld your son, your only son, from me.” Then Abraham raised his eyes and looked, and behold, behind him a ram caught in the thicket by his horns; and Abraham went and took the ram and offered him up for a burnt offering in the place of his son. Abraham called the name of that place The Lord Will Provide, as it is said to this day, “In the mount of the Lord it will be provided.”” (Genesis 22:10–14)In the Qur'an, وَأَرَى (waʾara) is linked to divine signs intended to cause fear. Concerning the Lukan reference, Abraham is shown (أَرَى arā) a terrifying thing:“And when he reached the age of striving with him, [Abraham] said: ‘O my son, indeed I see (أَرَى arā) in a dream that I am sacrificing you.” (Qur'an 37:102)In Genesis 22, Abraham also sees (וַיַּרְא wayyárʾ) the ram caught in the thicket, and “fears God” (ירא אלהים yirē ʾelohim) through his obedience.θαυμάζω (thaumazō) / ת-מ-ה (taw-meem-he)The disciples encountered God on Mount Zion, were filled with terror, panicked, and fled:“They saw it, then they were amazed (תָּמָ֑הוּ tā·māʹ·hû); They were terrified, they fled in alarm.” (Psalm 48:5)In Ecclesiastes, after a reminder to “fear God,” a warning: don't be shocked by institutional oppression. Corruption and injustice are standard and forever entrenched — officials monitor one another, but the system will always fail. “Reform” is a word found only on the lips of the self-righteous:“Guard your steps as you go to the house of God and draw near to hear rather than to offer the sacrifice of fools; for they do not know they are doing evil….For in many dreams and in many words there is emptiness. Rather, fea...
Theologians and philosophers love to talk about the meaning of life. They explore its purpose, justification, and value, questioning whether or not suffering has meaning. They sound like the Preacher in Ecclesiastes, wasting time viewing things from the wrong perspective: man's point of view, the king's point of view, Job's point of view.This mirrors how Christians assess and then attempt to control the Holy Spirit through human words. Their version of the Holy Spirit—always friendly, gentle, and “inspiring”—bears little resemblance to the God of Scripture. This domesticated spirit, which makes people feel good with that telltale twinkle and misty look, becomes a false god they tame, groom, and adore like a pet.That's why they're confused when the same wind that filled Jesus' sails at the beginning of the parable suddenly transforms into a fierce, wrathful storm—a whirlwind. But this is precisely how God's breath, his wind, operates.Not only is it invisible to the eye, but it cannot be controlled. Sometimes cold, sometimes hot, and always unpredictable, it can turn against you on a dime, just like life's events.As Jesus said in judgment of Job's lament, “the rain falls on the just and the unjust.” (Matthew 5:45)This week, I discuss Luke 8:24.λαῖλαψ (lailaps) / ס-ע-ר (samek-ʿayin-resh) / ס-ו-פ (samek-waw-feh)Hurricane, tempest, furious storm. All three biblical references in Luke 8:23 invoke the Lord's wrath against human arrogance:Job 21:18 (סוּפָה sû·fāhʹ ) - The arrogance of Job, who questions why the wicked prosper.“Are they as straw before the wind, and like chaff which the storm (סוּפָה sû·p̄āhʹ ) carries away?Job 38:1(סְעָרָה seʿā·rāh) - Anger at Job's arrogance—at his attempt to comprehend divine judgment. The whirlwind is the wrath of God.Then the Lord answered Job out of the whirlwind (סְעָרָה seʿā·rāh) and said, 2 “Who is this that darkens counsel By words without knowledge?Jeremiah 32:18 (סַ֫עַר sǎʹ·ʿǎr) God stirs up a sweeping, consuming judgment against all nations.Thus says the Lord of hosts,“Behold, evil is going forthFrom nation to nation,And a great storm (סַ֫עַר sǎʹ·ʿǎr) is being stirred upFrom the remotest parts of the earth.ἐπιτιμάω (epitimaō) / ג-ע-ר (gimel-ʿayin-resh) / ج-ع-ر (jīm–ʿayn–rāʼ)Rebuke or speak insultingly, often with a firm or authoritative tone. It can also imply harsh or scolding speech; in divine usage, it can function as subduing or silencing through rebuke. The Arabic root also denotes the production of a loud, guttural sound, explicitly referring to the mooing or bellowing of cattle. In both Hebrew (גער) and Arabic (جعر), the shared Semitic root captures a raw, forceful vocalization.The waters in the Psalms represent a fundamental aspect of God's creation, serving as a metaphor for his dominion and kingly victory over all opponents. They are the chaotic forces under his control. The Psalms consistently depict God as the supreme authority over all the waters of creation—a realm teeming with life and human activity, overcome by God, the only true hegemon.“You have rebuked (גָּעַ֣רְתָּ gā·ʿǎrʹ·tā) the nations, you have eliminated the wicked; You have wiped out their name forever and ever.” (Psalm 9:5)“Thus he rebuked (יִּגְעַ֣ר yiḡ·ʿǎrʹ) the Red Sea and it dried up, and he led them through the deeps, as through the wilderness.” (Psalm 106:9)“You rebuke (גָּ֭עַרְתָּ gāʹ·ʿǎr·tā) the arrogant, the cursed, who wander from your commandments.” (Psalm 119:21)“And the Lord said to Satan, ‘The Lord rebuke you, Satan! Indeed, the Lord who has chosen Jerusalem rebuke (יִגְעַ֨ר yiḡ·ʿǎrʹ) you! Is this not a log snatched from the fire?'” (Zechariah 3:2)ἀπόλλυμι (apollymi) / א-ב-ד (ʾalef-bet-dalet) / أ-ب-د (ʾalif-bāʼ-dāl)Perish, get lost, go astray; destroy, kill. In Arabic, أَبَدَ (ʾábada) can indicate “it ran away”, especially concerning animals, in line with the function lost, gone, destroyed, or vanished beyond recovery or control.“Then Pharaoh's servants said to him, ‘How long shall this man be a snare to us? Let the men go, so that they may serve the Lord their God. Do you not yet realize that Egypt is destroyed? (אָבְדָ֖ה ʾǒḇ·ḏāhʹ)'” (Exodus 10:7)“As for any person who does any work on this same day, that person I will eliminate (הַֽאֲבַדְתִּ֛י hǎ·ʾǎḇǎḏ·tîʹ) from among his people.” (Leviticus 23:30)“But you will perish (אֲבַדְתֶּ֖ם ʾǎḇǎḏ·těmʹ) among the nations, and your enemies' land will consume you.” (Leviticus 26:38)“On that day a great trumpet will be blown, and those who were perishing (אֹֽבְדִים֙ ʾō·ḇeḏîmʹ) in the land of Assyria and who were scattered in the land of Egypt will come and worship the Lord on the holy mountain at Jerusalem.” (Isaiah 27:13)In the Qur'an, the function أ-ب-د is often used in noun forms and derivatives related to judgment. This usage stems from the biblical function אֲבַדּוֹן (abaddon) used interchangeably with Sheol (Proverbs 15:11; Psalm 88:11). In Arabic, أَبَدًا (ʾabadan) indicates everlasting:Surah Al-Baqarah (2:95):“وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا”(wa-lan yatamannawhu ʾabadan)“And they will never wish for it, ever.”Surah Al-Jinn (72:23):“…عَذَابًا أَلِيمًا أَبَدًا”(adhāban alīman abadan)“a painful punishment, forever…”“خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا”(khālidīna fīhā abadan)“abiding therein forever.”The phrase خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا (khālidīna fīhā abadan) appears numerous times in the Qur'an. It's used in verses describing the everlasting nature of Paradise or Hell.ἀπόλλυμι (apollymi) / כרת (kaf–resh–taw)To “cut” or “cut off.” In a cultic setting, a covenant was “cut”—reflecting the ritual slicing of animals in two (cf. Genesis 15:18, where God “cut a covenant” with Abram).ἀπόλλυμι is not the most frequent translation of כרת, which carries the function of destruction or extermination, notably, unto death or ruin.Luke's usage of this rare Levitical function corresponds to the consequence of disobedience:“And anyone from the house of Israel, or from the strangers who reside among them, who eats any blood, I will set my face against that person who eats the blood and will cut him off (הִכְרַתִּ֥י hiḵ·rǎt·tîʹ) from among his people.” (Leviticus 17:10)“I will also set my face against that man and will cut him off (הִכְרַתִּ֥י hiḵ·rǎt·tîʹ) from among his people, because he has given some of his children to Molech, so as to defile My sanctuary and to profane my holy name.” (Le...
In every age, empires create words to describe the people in the societies they seek to dominate and exploit. Eventually, these terms are turned inward and used against themselves. The Greco-Romans—and their eastern heirs, whom modern scholars call the Byzantines—labeled those outside their empire as barbarians. The colonials who settled the Americas, after dismantling the peaceful coexistence of Semitic peoples in Southern Spain, referred to the inhabitants of this supposed “new” land as savages.Whether communists, leftists, or terrorists, from age to age and generation to generation, we rely on the notion of the alien or foreigner to demonize the other.Humanities scholars, clinging to the illusion of progress, speak as though they have just discovered this problem, but wisdom literature has tackled this since before Hellenism emerged as a blot on humanity's historical record. When Jesus sets out to make a pilgrimage to Decapolis, he does so under the control of his Father's will, who breathes into his sail and sends him on a mission—not to trample underfoot the barbarians at the edge of Constantine's empire, but to confront Constantine himself. It is Constantine, Habibi, who is the problem. The Emperor is the barbarian from whom the Lord's inheritance must be saved. This week, I discuss Luke 8:22, which exposes the true enemy of God, not the outsiders, but the emperor himself.Show Notesπλέω / מ-ל-א (mem-lamed-alef) / م-ل-أ (mīm-lām-hamza)That which fills, makes full; fullness, full amount, measure, extent:“Sing to the Lord a new song,Sing his praise from the end of the earth!You who go down to the sea, and all that fills it (וּמְלֹאוֹ umelo'o),You islands, and those who live on them.” (Isaiah 42:10)The root مَلَأَ (malaʾa) in Arabic can be found in words such as:مَلَأَ (malaʾa) - to fillمَلِيء (malīʾ) - full, filledمَمْلُوء (mamlūʾ) - filled (passive participle)امْتَلَأَ (imtalaʾa) - to become full, to be filledمِلْء (milʾ) - fullness, fillingتَمْلِيء (tamlīʾ) - filling (verbal noun)مَلَأ (malaʾ) - assembly, ruling council, crowd, publicἄνεμος / ר-ו-ח (resh-waw-ḥet) / ر-و-ح (rāʾ–wāw–ḥāʾ)ἄνεμος (anemos, “wind,” 8:23) When the wind fully enters (מְלֹא / مِلْء) the sail, it takes shape, and the boat is propelled forward. Classical Arabic poetry often compares the full sail to a “breathing chest”—expanding, alive, and responsive to the unseen force of wind (رِيح rīḥ, which in Scripture functions as God's breath or “Spirit.”) The biblical Hebrew term רוּחַ (ruaḥ) and the Arabic رُوح (rūḥ) both function as wind or divine Spirit.The Greek verb πληρόω (plēroō), meaning “to fill,” “make full,” or “complete,” also corresponds to מ-ל-א and appears numerous times throughout Paul's letters, notably: καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν Πνεύματι,“And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit.”(Ephesians 5:18)Paul deliberately chooses a second term in 1 Corinthians—not πληρόω, but κορέννυμι—to convey sharp sarcasm, mocking the leaders in Roman Corinth for being full of themselves and smug in their self-satisfaction. The only other appearance of this Pauline term, which does not occur in the Septuagint, is in Acts 27, which corresponds to Luke by way of authorship: “καὶ ἐμπλησθέντες τροφῆς ἐκούφισαν τὸ πλοῖον ἐκβαλλόμενοι τὸν σῖτον εἰς τὴν θάλασσαν.”“And when they had eaten enough (ἐμπλησθέντες), they lightened the ship by throwing out the wheat into the sea.” (Acts 27:38)See also: ب-و-ء (bā-wāw-hamza) / ב-ו-א (bet-waw-alef) πλέω also corresponds to בוא (Jonah 1:3), which aligns with Acts 27:38. الْمَلَأ (al-malaʾ) “ruling council, community leaders, chiefs, the elites” is a recurring function in the Qur'an, where prophets confront the elite power structures in their communities. The malaʾ are gatekeepers of institutional norms and the status quo, resisting the prophets' calls for repentance and submission to God.قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَـٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌqāla al-malaʾu min qawmi firʿawna inna hādhā lasāḥirun ʿalīm“The elite of Pharaoh's people said, ‘Indeed, this is a learned magician.'”Surah al-Shuʿarāʾ 26:34 (ref. to Moses)فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَـٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ…faqāla al-malaʾu alladhīna kafarū min qawmihi mā hādhā illā basharun mithlukum…“So the chiefs of his people who disbelieved said, ‘This is only a man like yourselves…'”Surah al-Muʾminūn 23:24 (ref. to Noah)The malaʾ belittle the prophets:• “He's just a man like us.” (26:155)• “He's a liar.” (26:186)• “He's possessed/crazy.” (26:154)• “He's a magician.” (26:34) ★ Support this podcast on Patreon ★
Some concepts in the Bible are so crucial that if they aren't properly understood from the outset, the text itself can be twisted from a guide that protects your steps into a snare that traps you in a cycle of endless folly.One such example is the idea of ownership or proprietorship.When you hear the Bible, even in the original languages, but especially in translation—for example, the colonial King James text—when you hear the Bible in that translation, you are hit over and over again with a notion of ownership that has as its reference not Scripture but, in fact, the King of England, who imagines that he owns things, just like those of us living in a capitalist society imagine that we own things.Just ask your child.Ask them about the shirt on their back, the shoes they wear to school, or the toys on the floor of the room where they sleep. Ask them to whom those things belong. They will likely tell you that they “own” those things.But that is not how ownership functions in Scripture.Even when it says, “your land,” in Scripture—even then—the underlying premise of the text is that God, not his children, is the sole proprietor. That”s how ownership works in the Bible. Everything is a temporary loan. No one “owns” anything except God.That is what the word “inheritance” means.It is not granted to you, so you can “possess” it in perpetuity. It is a temporary gift that can be reclaimed and lent to others at any time. You cannot claim it as property because you are not the Most High.You are not the Proprietor.This week, I discuss Luke 8:22.Show Notesἀνάγω (anagō) / ع-ل-و (ʿayn-lām-wāw) / ע-ל-ה (ʿayin-lamed-he)This root carries the core function of “ascending” or “rising.” The same root is used to refer to pilgrimage in Jewish tradition, particularly in the phrase עֲלִיָּה לָרֶגֶל, (ʿaliyah la-regel) literally “going up” or “ascending by foot,” referring to three biblical festivals involving pilgrimage to the Temple in Jerusalem:“For I will drive out nations before you and enlarge your borders, and no man shall covet your land when you go up (בַּעֲלֹתְךָ - baʿalotka) three times a year to appear before the Lord your God.” (Exodus 34:24)Religious and political ideologues routinely pervert this verse. The biblical understanding of land relationship can be described as patrimony (נַחֲלָה - naḥala). This concept frames the land as a divine inheritance or trust from God, who remains the sole owner. As Leviticus 25:23 explicitly states:“The land shall not be sold permanently, for the land is mine; for you are strangers and sojourners with me.”Other verses where the same root appears are also significant for Jewish tradition:“I was glad when they said to me, ‘Let us go to the house of the Lord.'” / “To which the tribes go up (עָלוּ - ʿalu), the tribes of the Lord—an ordinance for Israel—to give thanks to the name of the Lord.” (Psalm 122:1, 4)“And many peoples will come and say, ‘Come, let us go up (וְנַעֲלֶה - venaʿaleh) to the mountain of the Lord, to the house of the God of Jacob; that He may teach us concerning His ways and that we may walk in His paths.' For the law will go forth from Zion and the word of the Lord from Jerusalem.” (Isaiah 2:3)“‘If this people go up (יַעֲלֶה - yaʿaleh) to offer sacrifices in the house of the Lord at Jerusalem, then the heart of this people will return to their lord, even to Rehoboam king of Judah; and they will kill me and return to Rehoboam king of Judah.' So the king consulted, and made two golden calves, and he said to them, ‘It is too much for you to go up (מֵעֲלוֹת - meʿalot) to Jerusalem; behold your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt.'” (1 Kings 12:27-28)Luke's lexical use of ἀνάγω (anagō), the Greek parallel to Hebrew עלה (ʿalah), repeatedly functions as a direct reference to Exodus themes: the plagues, the movement out of Egypt with God into the wilderness, the people's complaints, and constant reminders that it was God who brought them up, and God who brings up.The Arabic cognate عَلَا (ʿalā), means “was high, was elevated, rose, ascended.” The word عَلَا (ʿalā) and related forms from this root occur multiple times throughout the Qur'an:فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّfa-taʿālā allāhu al-malik al-ḥaqq“Exalted is God, the true King”(Surah Ta-Ha 20:114)إِنَّ فِرْعَوْنَ عَلَا فِي الْأَرْضِinna firʿawna ʿalā fī al-arḍ“Indeed, Pharaoh exalted himself in the land”(Surah Al-Qasas 28:4)وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًاwalataʿlunna ʿulūwan kabīran“And you would surely cause corruption on the earth with great arrogance”(Surah Al-Isra 17:4)سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَىsabbiḥi isma rabbika al-aʿlā“Glorify the name of your Lord, the Most High”(Surah Al-Aʿla 87:1)The root functions in various ways, including:عَلِيّ (ʿaliyy) - high, exaltedأَعْلَى (aʿlā) - highest, most exaltedتَعَالَى (taʿālā) - to be exalted, elevatedعُلُوّ (ʿuluww) - height, exaltation, arrogance“Al-ʿAli” (The Most High) is one of the 99 names of God.The same root appears in the angelic proclamation from Luke 2:14, which is used in Christian liturgical services in the doxology: “Glory to God in the highest”:المجد لله في الأعاليal-majdu lillahi fil-ʿali ★ Support this podcast on Patreon ★
What is it like to be unaffected?How sad it must be to go to church, attend a class, interact with your neighbor, and be indifferent to what they say.What is it like to be unaffected?To be so confined to yourself that when you look at your natural reflection in the mirror, you see your flaws—you might even acknowledge them—but the moment you look away, you forget them. You carry on with your life. It's a curiosity, an interest, a fleeting insight, perhaps. But it's a compartment, a facet of your identity that you create that fits into something you control—a picture you paint that does not influence how you live.What is it like to be unaffected?To live in such a way that everything around you exists as an experience in service to you on your checklist—an item on your itinerary, your menu, your agenda.What happens when every member of society treats everything like a trophy wife? Their job, partner, children, friends, family, affiliations, and even the place they pray?Everything becomes a trophy wife.Even God—the god of their imagination—becomes a trophy wife.What happens when everything is the object of the reflection of their natural face?What is it like to be unaffected?To resolve the dissonance of your natural reflection with the comfort of forgetfulness.To return to what was left behind. To turn away from what lies ahead. To prefer a lie. To lie to yourself.What happens when you look away?This week, I discuss Luke 8:19–21.Show NotesRefer to Episode 548: Μαγδαληνή / ג-ד-ל (gimel-dalet-lamed) / ج-د-ل (jīm-dāl-lām)In Latin, creāre means “to create,” “to produce,” or “to elect.” In Rome's political sphere, it referred to the act of appointing or electing officials, including Julius Caesar.Hearers Not Listeners“For if anyone is a listener of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror; for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was.” (James 1:23-24)“Γίνεσθε δὲ ποιηταὶ λόγου καὶ μὴ ἀκροαταὶ μόνον…”“But be doers of the word and not listeners only…”(James 1:22)“Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς· Μήτηρ μου καὶ ἀδελφοί μου οὗτοι εἰσιν οἱ τὸν λόγον τοῦ θεοῦ ἀκούοντες καὶ ποιοῦντες.” (Luke 8:21)In James 1:22, ποιηταὶ λόγου (“doers of the word”) and ἀκροαταὶ (“listeners") correspond to the participial forms found in Luke 8:21: ἀκούοντες (“hearing”) and ποιοῦντες (“doing”). Notably, ἀκροαταὶ and ἀκούοντες come from different roots. ἀκροαταὶ from the root: ἀκρο- (akro-), meaning at “the edge” or “the extremity,” implying passive reception, or “listening” vs. ἀκούοντες “to hear.”)Someone who sees their natural face (πρόσωπον τῆς γενέσεως, “the face of his birth”) in a mirror and then forgets what he saw is the one who hears Scripture and neglects to act. He chooses to forget his appearance in God's eyes. His knowledge of Scripture (the mirror) is overtaken by willful self-deception. He is a listener, not a doer. ἀκροατής (“listener to”) occurs only four times in the New Testament, all with the negative connotation of inaction: Romans 2:13: γὰρ οἱ ἀκροαταὶ νόμου δίκαιοι“for it is not the listeners of the Law”James 1:22: καὶ μὴ ἀκροαταὶ μόνον παραλογιζόμενοι“and not mere listeners of the Law, who delude themselves” James 1:23: ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ οὐ ποιητής“for if anyone is a listener of the word and not a doer"James 1:25: παραμείνας οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος“not a forgetful listener, but a doer”παραλογίζομαι / ر-م-ي (rā-mīm-yāʼ) / ר-מ-ה (resh-mem-he)To deceive, defraud. To desert, abandon, or betray. To cast, throw, to cast (blame), or shoot (arrows). The Arabic رَمَى (ramā) and the Hebrew רמה (rāmā) carry the same function. “So it came about in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, ‘What is this that you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived (רִמִּיתָנִי, rimmītānī) me?'” (Genesis 29:25)“But whoever earns an offense or a sin and then blames it (يَرْمِ yarmī) on an innocent has taken upon himself a slander and manifest sin.” Surah An-Nisa (4:112)James 1:24: ἐπιλανθάνομαι (“to forget”)"For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks at his natural face in a mirror; for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten (ἐπελάθετο) what kind of person he was." (James 1:23-24)"For God is not unjust so as to forget (ἐπιλαθέσθαι) your work and the love which you have shown toward His name, in having ministered and in still ministering to the saints." (Hebrews 6:10) "Do not neglect (ἐπιλανθάνεσθε) to show hospitality to strangers, for by this some have entertained angels without knowing it." (Hebrews 13:2)"And do not neglect (ἐπιλανθάνεσθε) doing good and sharing, for with such sacrifices God is pleased." (Hebrews 13:16)"Brethren, I do not regard myself as having laid hold of it yet; but one thing I do: forgetting (ἐπιλανθανόμενος) what lies behind and reaching forward to what lies ahead." (Philippians 3:13)Philippians 3:13 refers to 3:8, which pertains to Paul's station, family, tribe, religion, religious purity, heritage, personal achievements, religious accomplishments, national pedigree, and personal zeal—in his words—"ἡγοῦμαι πάντα ζημίαν / ἡγοῦμαι σκύβαλα" (I consider everything a loss; I consider them dung):“More than that, I count all things to be loss in view of the surpassing value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them mere dung, so that I may gain Christ.”"ἀλλὰ μενοῦνγε καὶ ἡγοῦμαι πάντα ζημίαν εἶναι διὰ τὸ ὑπερέχον τῆς γνώσεως Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Κυρίου μου, δι' ὃν τὰ πάντα ἐζημιώθην, καὶ ἡγοῦμαι σκύβαλα, ἵνα Χριστὸν κερδήσω." ★ Support this podcast on Patreon ★
This week, Fr. Paul reminds us that a word does not carry meaning yet the words of Scripture make God's instruction accessible. Likewise, it is the words of God to which we submit, not an abstract Torah in Deuteronomy, but the words of God, a point echoed in the letters of St. Paul. (Episode 333) ★ Support this podcast on Patreon ★
When people hear Luke 8:18, they assume it is talking about stuff.But Luke, like the Book of Job, is not about stuff.It is about darkness and light.When people evaluate others—their first mistake is that they evaluate at all—they measure what others have. That is how the Duopoly assesses Job. They love him because he was rich, pity him because he was poor, judge him because he was self-righteous, or cheer him because he did not give up.They experience the full range of human suffering, not through their own trials, but by observing and evaluating others.They think they are something when they are nothing—wolves in sheep's clothing.Women and men who glory in the flesh; who glory in the suffering of others.They are the Duopoly—the "both-sidesies" people.Thus says the Lord: There is only one side; my throne in the heavens. It is mine, my kingdom rules over all, and I am not mocked.Even what they think they have is already gone, fading before they can grasp it—lost in their foolish desire to measure it.There is only one thing needful.And it cannot be counted as loss, because it does not come from them.That is why they think it has no meaning—because it is not of their making.Those who think like them, who act like them, will become like them.This week, I discuss Luke 8:18.Show Notesἔχειν (to have) and δοκεῖ ἔχειν (thinks he has)1 Corinthians 8:2οὐδεὶς θεὸς εἰ μὴ εἷς “There is no god except one.” (oudeis theos ei mē heis)لَّا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ “There is no god but him.” (lā ilāha illā huwa; common phrase, e.g., Surah Al-Baqarah, 255)שְׁמַע יִרָאֵל יְהוָה (אֲדֹנָי) אֱלֹהֵינוּ יְהוָה (אֲדֹנָי) אֶחָד “Hear O Israel: the Lord our God, the Lord is one.” (shamaʿ yisra'il, yahweh [adonai] eloheinu, yahweh [adonai] aḥad; Deuteronomy 6:4)Galatians 6:3δοθήσεται (it will be given)Romans 12:31 Corinthians 4:7ἀρθήσεται (it will be taken away)Romans 11:21-22ἐκκόπτω (ekkoptō) “cut off, cut down” כ-ל-ה (kaf-lamed-he)To complete, finish, or bring to an end. Destruction, annihilation, perishing.2 Corinthians 13:5Luke makes 2 Corinthians functional in 8:18, reinforcing “the light” in 8:17 as an implement of testing. See my comments on the previous verse: φανερός / ב-ח-ן (bet-ḥet-nun) / م-ح-ن (mīm-ḥāʾ-nūn)In Latin, “en-” and “ex-” are prefixes with distinct meanings:The word “encounter” comes from the Old French “encontre,” which means “meeting” or “opposition,” and is derived from the Latin “in-” (meaning “in” or “on”) and “contra” (meaning “against” or “opposite”). At its root, “encounter” literally means “to meet against” or “to face.”In contrast, the anti-biblical term “experience” signifies “going through a test” or “emerging from a trial.” It emphasizes the personal involvement and subjective perception of events, where meaning is drawn from one's own reference point. This internalized perspective distinguishes experience from encounter, as it places the self at the center of interpretation, making it inherently self-referential.I appreciate Father Paul Tarazi for highlighting this distinction and Matthew Cooper for further exploring the Latin etymologies with us—over coffee. ☕ ★ Support this podcast on Patreon ★
Most people, when they hear the story of Josiah and his priest rummaging through the rubble of the temple in Jerusalem and stumbling upon a scroll, fall prey to the hope that Josiah was a reformer. That he picked up the scroll, looked upon those who came before him, and thought: I can do it better. I can get it right this time.But that's the trap. That's the mistake. That's the arrogance--not just of Josiah, but of the one hearing the story.Had he only watched Star Trek.Had he seen what happens, over and over again, to the guy in the red shirt--the one who beams down to the planet with Kirk and Spock. The one standing there, amid ruins, staring at some mysterious artifact.Why is the planet in ruins? Where have all the people gone?What is this strange artifact?And just before the guy in the red shirt meets his inevitable doom, the real question emerges:Why did they keep it buried?Why were they afraid of it?More importantly, why am I holding this thing in my hands?Perhaps instead of uncovering it, Josiah should be praying for cover--in the wilderness.This week, I discuss Luke 8:17.Show Notesκρυπτός / א-ט-ם (aleph-tet-mem) / أ-ط-م (ʾalif-ṭāʾ-mīm)“To seal,” “to block,” or “to close securely.” In Arabic, أَطْمَ (ʾaṭma) can indicate “a strong building” or “fortification,” although this root is not as commonly used in contemporary Arabic."And there were shuttered windows (אֲטֻמוֹת, ʾăṭumōt) looking toward the guardrooms, and toward their side pillars within the gate all around, and likewise for the porches. And there were windows all around inside; and on each side pillar were palm tree decorations." (Ezekiel 40:16)"There were latticed windows (אֲטֻמוֹת, ʾăṭumōt) and palm trees on one side and on the other, on the sides of the porch; thus were the side chambers of the house and the thresholds." (Ezekiel 41:26)φανερός / ב-ח-ן (bet-ḥet-nun) / م-ح-ن (mīm-ḥāʾ-nūn)“Examining,” “testing,” or “distinguishing.” This root appears in various Semitic languages with similar meanings:Aramaic: בְּחַן (bǝḥan) – to test, try.Syriac: ܒܚܢ (bḥan) – to test, examine.Arabic: مَحَنَ (maḥana) – to probe, examine, or test a student.“Send one of you that he may get your brother, while you remain confined, so that your words may be tested (יִבָּחֵנוּ, yibbāḥēnû) whether there is truth in you. But if not, by the life of Pharaoh, you are certainly spies!” (Genesis 42:16)The name of the surah, al-Mumtaḥanah, sometimes rendered “She who is to be tested,” refers to the believing women tested in 60:10, the only occurrence of م-ح-ن in the Qur'an, as the term اِمْتَحَنَ (imtaḥana) as the imperative فَامْتَحِنُوهُنَّ ( fa-imtaḥinūhunna“test them!”). In Classical Arabic, م‑ح‑ن conveys “to test,” “to try,” “to examine,” or “to subject someone to a trial or hardship.” The noun مِحْنَة (miḥnah) means “trial,” “ordeal,” or “affliction.” ἀπόκρυφος / ס-ת-ר (samek-taw-resh) / س-ت-ر (sīn-tāʾ-rāʾ)Hiding, concealing, covering, or sheltering. The Arabic noun سِتْرًا (sitran) means a covering, a veil, or protection. لَمْ نَجْعَل لَّهُم مِّن دُونِهَا سِتْرًا(lam najʿal lahum min dūnihā sitran)“…We had not provided for them any cover (سِتْرًا) from it (the sun).”Sūrat al-Kahf (18:90) الله يستر (allāhu yastur) literally means “God conceals” or “God covers.” In everyday usage, Arabic speakers often say it as an exclamation along the lines of “May God protect us!” or “God help us!” A prayer for protection or guidance in hardship, asking that God will hide something undesirable from public view, such as a fault or mistake, and that he will cover sins. ★ Support this podcast on Patreon ★
Evil always dresses in a garment of light. It hides in plain sight. It smiles. It's friendly. It's comforting. It's dishonest. It appears as something it's not.Take, for example, that seemingly innocuous campfire song all your children have been taught to sing at your silly church camps: “This Little Light of Mine.” Like a mother who possesses children; like a tribe that possesses land; like those who refuse to let go of what God destroys—or worse, those who wickedly imagine they can compensate for God's will by loving their neighbor—like a spoiled child clamoring for a toy.Yes, this little hymn of the Antichrist twists the teaching of the Gospel of Luke into a fascist anthem that leads, at worst, to genocide—and at best, to a mind-numbing theology of the cult of self: the worship of money, human reason, community, and ultimately, state power.“This little light of mine?”Are you kidding me? Do you really think the place men dared not tread is now yours to share? Do you know what you're talking about? Do you really believe the light upon which Moses dared not gaze is yours to adorn with coverings, like a pet?Think. No—do not think. Hear.To what did Luke refer in chapter 8 when he said lampstand? Container? Cover? What do any of these things have to do with you and your church camps?He who has ears to hear, let him hear.This week, I discuss Luke 8:16.Show Notesἅπτω / נ-ג-ע (nun-gimel-ʿayin) / ن-ج-ع (nūn-jīm-ʿayn)Greek: to set on fire. Hebrew: to touch, strike violently, reach, or afflict. The Arabic cognate نَجَعٌ (najaʿ) refers to 1. the effect of the action, 2. being effective, or 3. having an impact or benefit—for example, a statement or teaching; in modern usage, a medicine. In a nomadic context, it signifies the departure or migration of people or animals in search of pasture or sustenance.λύχνος / נ-ר (nun-resh) / ن-و-ر (nūn-wāw-rāʾ)Light, lamp. The Arabic cognate نُور (nūr) functions as “light” or “illumination.”καλύπτω / כ-ס-ה (kaf-samek-he) / ك-س-ى (kāf-sīn-yāʾ)Cover, conceal, clothe, drape, forgive. The Arabic verb كَسَا (kasā) means “to clothe” or “to cover.” Its triliteral root is ك-س-و (kāf-sīn-wāw). كسوة الكعبة (kiswat al-ka'bah) denotes the cloth that covers the Kaaba in Mecca.σκεῦος / כ-ל-י (kaf-lamed-yod) / ك-ي-ل (kāf-yāʾ-lām)Vessel, implement, tool. The Arabic word كيل (kayl) refers to a measure of grain. It denotes measuring, weighing, or apportioning something in quantities. The root is also related to the Hebrew function כול (kul), which can function as comprehending, containing, or measuring. In Arabic كُلّ (kulu) indicates all.κλίνη / מ-ט-ה (mem-ṭet-he) / م-ط-ط (mīm-ṭāʾ-ṭāʾ)Couch, bed, to incline, stretch downward, extend. The Arabic مَطَّ (maṭṭa) "to stretch" or "extend" shares a common Proto-Semitic root (m-ṭ-) with Hebrew:Hebrew מ-ט-ה (m-ṭ-h);Arabic م-ط-ط (m-ṭ-ṭ); Aramaic מטא (mṭʾ); Akkadian (maṭû)λυχνία / מ-נ-ר (mem-nun-resh) / ن-و-ر (nūn-wāw-rāʾ)Lampstand, light, menorah. The Arabic cognate of מְנוֹרָה (menorah) is منارة (manārah), which means candlestick, lighthouse, or minaret (the tower of a mosque), the lighthouse from which the call to hear scripture is announced to all. The triliteral root in Arabic pertains to light, illumination, or shining.اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ(allāhu nūru as-samāwāti wa-al-arḍi)”"God is the light of the heavens and the earth.”(Surah An-Nur 24:35) ★ Support this podcast on Patreon ★
It has taken some time to understand what the Parable of the Sower meant when it introduced the function “soil” in its critique of human beings' betrayal of God's covenant with Abraham. Still, by the time the New Testament was written, Matthew, Mark, and Luke all found it necessary to clarify that the position of the one being judged was separate from the station of the one Judge.In the end, the nuance of “seed” as covenant unto instruction vs. seed as offspring and the distinction between “holy seed” and “rebellious seed” were not clear enough for those who, like the Caesars, sought to enthrone themselves as gods by making the Bible a historical narrative about their community.Long before the Qur'an split the function zera' into two distinct Semitic roots, the New Testament introduced the function “soil” opposite the covenantal seed of Abraham to demonstrate how God's instruction operates as the sole Judge of his offspring, who, like Job, are found wallowing in the dark midnight of their self-righteous fate, powerless before him, left only with only “with ears to hear” his voice and the opportunity to submit to him, or not.That is why Jesus is explicit and open. There are no secrets or mysteries. The seed is the word of God, and the mystery is his judgment, which, the prophet Daniel taught us, is beyond man's grasp.He who has ears to hear, let him hear.This week, I discuss Luke 8:9-15.Show Notesμυστήριον (mystērion) / ר-ז-ז (resh-zayin-zayin)The term רָז (raz) is an Aramaic word that means “mystery” or “secret.”“The king answered unto Daniel, and said, of a truth it is, that your God is a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.” (Daniel 2:47)The name “Daniel' comes from דָּן (dan), meaning 'judge,” and אֵל (el), which refers to “God.” קוֹדֶר (qoder) / قَدْر (qadr)In biblical Hebrew, קוֹדֶר (qoder) can mean “dark” or “gloomy.” (Job 30:28) In Arabic, the phrase ليلة القدر (laylat al-qadr) refers to “The Night of Decree,” “The Night of Power,” or " The Night of Fate,” during which the prophet received the Word of God. As an extension of judgment, qadr can also refer to value, worth, extent, amount, volume, or rank:له قدر كبير (lahu qadr kabīr) “he is highly esteemed.”قدر الماء (qadr al-māʼ ) “amount of water”παραβολή (parabolē) / מ-ש-ל (mem-shin-lamed) / م-ث-ل (meem-tha-lam) In Arabic, the word مَثَل (mathal, plural: أمثال amthāl) is equivalent to the Hebrew מַשָּׁל (mashal).إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَنْ يَضْرِبَ مَثَلًا مَا(inna allāha lā yastaḥyī an yaḍriba mathalan mā)”Indeed, God is not shy to present a parable (mashal)”Surah Al-Baqarah (2:26) ★ Support this podcast on Patreon ★
In Scripture, Abraham's seed encompasses more than just biological lineage. It also transmits God's covenant, outlining the potential for righteousness and human corruption in a single function.The Hebrew term zera', "seed" or "offspring," follows the continuity of God's promise to Abraham from one generation to the next. It also marks the recurring story of human rebellion, which is as predictable in each generation as the agrarian cycle of seasons.Nothing changes under the sun.In this sense, the biblical seed is covenantal, according to God's promise across the generations, and biological, according to his command. The seed has all living things and the preservation of life in its purview, even as humans repeatedly threaten life in literary Scripture and literal history.To sow the biblical seed is to “spread” God's covenant in fulfillment of his promise to Abraham, a grace carried in the content of Paul's gospel, which scatters our rebellious (biological) seed as Jesus scatters in Luke, all the while gathering God's offspring for the Kingdom.This is what the Magnificat in Luke 1:46-55 means:Scripture shatters the stubborn back of human rebellion in every generation, scattering those who remain and spreading them among the nations, fulfilling God's promise to Abraham and his offspring, including all life in God's zealous care.Put that in your flashy fundraising brochure.This week, I discuss Luke 8:4-8.Show Notesσπείρω / σπόρος / ז-ר-ע (zayin-resh-ʿayin) / ز-ر-ع (zāy-rāʿ-ʿayn)“And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time זרע (zaraʿ), and you shall eat your bread to the full and dwell in your land safely.” (Leviticus 26:5)זֶ֫רַע (zeraʿ) “seed,” in biblical Hebrew, also functions as “offspring” or “descendants” with a connotation of spreading or scattering. In Arabic:The verb زرع (zaraʿa) means “to sow” or “to plant.”The noun زرع (zarʿ) refers to “crops” or “plants.”أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَأَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ(ʾafa-raʾaytum mā taḥruthūna, ʾaʾantum tazraʿūnahu ʾam naḥnu al-zāriʿūna)“Have you seen that which you sow?Is it you who makes it grow, or are we the grower?”(Surah Al-Waqi'ah, 56:63-64)The biblical function ז-ר-ע bifurcates in the Qur'an, clarifying the distinction between covenant and offspring. A second root, ذ-ر-أ (dhā-ra-hamza), is introduced alongside ז-ר-ע that ties directly to lineage, posterity, and the continuity of God's covenant with Abraham:قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِي قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِي الظَّالِمِينَ(qāla wa-min dhurrIyyatī qāla lā ya-nālu ʿahdī a-ẓālimīna)“He [Abraham] said, ‘And of my descendants?' He said, ‘My covenant does not include the wrongdoers.'”(Surah Al-Baqarah, 2:124)As with Biblical Hebrew, both connotate scattering, dispersing, or spreading. ★ Support this podcast on Patreon ★
“He who is not with me is against me; and he who does not gather with me, scatters.” (Luke 11:23)Mothers, not women—mothers specifically—are exploited by the schemes of city builders. This distinction is important because women are often party to the weaponization of mothers.I began this week's monologue with a verse from Luke 11 because it is impossible to hear what Luke wrote about “scattering” until you hear clearly what he taught about point of reference.As Matthew taught us earlier in the New Testament, you cannot serve two masters: You cannot serve the Hasmoneans and the Kingdom of God. You cannot serve Herod and the Kingdom of God. You cannot serve Caesar and the Kingdom of God. You cannot serve any institution and the Kingdom of God.You are allowed one choice in the Bible: submit to him and gather for him and scatter as Jesus scatters, or submit to something else and gather against Jesus, which means you are the wolf, stealing sheep and scattering the Master's flock.All clergy are hirelings, but not all are wolves. Whether an assembly is full or not, who can tell who is gathering and who is scattering? None but him, and it has nothing to do with a church's balance sheet.Truly, truly, I say to you: the first three verses of Luke 8 carry the proclamation of the liberation of the mothers of Judah from the buildings of the Israelites, which are an affront to God.This week, I discuss Luke 8: 1-3.Show NotesΜαγδαληνή / ג-ד-ל (gimel-dalet-lamed) / ج-د-ل (jīm-dāl-lām)Μαγδαληνή (Magdalene) from the Hebrew מִגְדָּל (migdal) in the New Testament functions as “Mary Magdalene,” (Μαρία ἡ Μαγδαληνή), or “Mary of Magdala.” In Arabic, مجدل (majdal) a fortress, tower, or stronghold, can also function as something braided or woven tightly or strong.“Then they said, ‘Come, let us build ourselves a city, with a tower (migdal) that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the face of the whole earth.'” (Genesis 11:4)“The Israelites secretly did things against the Lord their God that were not right. From watchtower (migdal) to fortified city they built themselves high places in all their towns.” (2 Kings 17:9)Χουζᾶς / ח-ז-ה (ḥet-zayin-he) / ح-ز-ي (ḥāʼ-zā-yāʼ)The Hebrew root ח-ז-ה (ḥet-zayin-he) can function as “to see” or “to behold,” typically in prophetic usage. In Arabic, حَزِي (ḥazi) refers to “an astrologer” or someone who interprets celestial phenomena to foresee events.Σουσάννα / ש-ו-ש (shin-waw-shin) / س-و-س (sīn-wāw-sīn)Transliterated from the Hebrew or Aramaic name שׁוֹשַׁנָּה (Shoshannah, “lily”), Σουσάννα (Sousanna), appears in the Septuagint in the text of the same name. Shoshannah can function as “lily” or “rose,” in Hebrew and Aramaic usage.שׂוּשׂ (sus): To rejoice or exult.שׁוֹשׂ (shos): Rejoicing or delight.The same root in Arabic سوس (sūs) is associated with managing, governing, or overseeing. ★ Support this podcast on Patreon ★
In this episode, Fr. Paul stresses the importance of going to the biblical text, not “going back, ” highlighting how Paul's letters and even Luke's Gospel were written to specific individuals, challenging the tendency to read these texts as universally applicable. We want to make Scripture timeless to elevate our power, but its power lies in its direct address to its original audience. ★ Support this podcast on Patreon ★
We imagine that love is the product of a kind or generous heart. We confuse love with sentiment. Maybe we want others to like us. Perhaps we can't stomach their suffering, so we medicate them with lies, or we embrace their fantasies because they accommodate our needs. We coddle sentiment as a virtue because it feels safe, womblike, and even noble. Sentiment reinforces our private delusions. There is no better resolution for cognitive dissonance than sentimentality. Sentiment is practically Western doctrine. Make everyone feel good. How dare you not? How dare you be so unfeeling, so cold, so unloving? The problem with this line of thinking is that it is evil. Only a self-oriented person believes that a human being is capable of love.God is the only one who loves his children. If you keep insisting on yourself, which is indicative of what Chris Hedges calls hyper-masculinity, that's all you will ever understand about relationships. You will never find him. Those who think otherwise always end up alone, sitting in someone else's chair until the day he appears. You cannot meet God until you are not there, Habibi. You will never find him in your “community,” you harlots. “You brood of vipers.” Truly ba‘alic—the lot of you, “reclining together.” That is the prophetic and Pauline wisdom that Jesus uses in Luke 7 to trap Simon, who fancies himself something when he is nothing.“Do you see this woman, Simon?” Do you dare judge her? Worse, do you dare judge her rightly? Nothing in the Bible is worse than being right about a wrong that condemns you. Jesus does not praise her because she loves much. How could he? That is akin to Simon's mistake. She is a human. She is incapable of love. Instead, the Lord praises the only one who loved her, the one who gave her the tears to wash his feet when he forgave her much, forgiveness she received from above in submission to him. Simon, on the other hand, judged much.“What caused you to deny the Master, Simon?” You fool. There is no Judge but him. If I were you, I would trade in my sandals for a pair of running shoes. This week, I discuss Luke 7:40-50.Show Notesδανιστής / ת-ו-ך (tav-waw-kaf) / ت-ك-ت (tāʾ-kāf-tāʾ) The Greek word δανιστής(danistēs), “moneylender,” refers to a person who lends money, often with interest, associated with violence in Scripture. In Luke 7:41 it is aligned with the function תֹּךְ (tok), which carries the usage “violence” and “oppression” in Proverbs:“The poor man and the oppressor תְּכָכִים (tekakim) have this in common: The Lord gives light to the eyes of both.” (Proverbs 29:13)In Arabic تَكَتَكَ (taktaka) means to trample underfoot or to crush, akin to war. تَكَتُك (takatuk): A repetitive sound, such as tapping or clicking, reflecting rhythmic motion or action. The war drum. In Semitic, the idea of trampling extends to subjugation, domination, or persistent oppression, aligning with its use in biblical Hebrew and in Luke 7. δάκρυ / ד-מ-ע (dalet-mem-ʿayin) / د-م-ع (dal-mīm-ʿayn)“I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I dissolve my couch with my tears דִּמְעָתִי (dim‘ati).” (Psalm 6:6)ἔλαιον / ש-מ-ן (shin-mem-nun) / س-م-ن (sīn-mīm-nūn) Fat, oil, olive oil. “Then Jacob got up early in the morning, and took the stone that he had placed as a support for his head, and set it up as a memorial stone, and poured oil (שֶׁ֫מֶן, shemen) on top of it.” (Genesis 28:18)“You will have olive trees throughout your territory but you will not anoint yourself with oil (שֶׁ֫מֶן, shemen), because your olives will drop off.” (Deuteronomy 28:40)“You will sow but you will not harvest. You will tread the olive press, but will not anoint yourself with oil (שֶׁ֫מֶן, shemen); and [you will tread] grapes, but you will not drink wine.” (Micha 6:15)“For their mother has committed prostitution; she who conceived them has acted shamefully. For she said, ‘I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil (שַׁמְנִי, shemeni), and my drink.'” (Hosea 2:5)The function س-م-ن (sīn-mīm-nūn) appears four times in the Qur'an, twice regarding Joseph's dreams and the famine in Egypt, once regarding the Hospitality of Abraham, and once referring to food for the unrighteous from the “thorny plant” on the Day of Judgment: لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍlā yus'minu wa lā yugh'nī min jūʿ“[Which] neither fattens nor avails against hunger.”Surah Al-Ghashiyah (88:7)μύρον / מֹר — מ-ר-ר (mem-resh-resh) / م-ر-ر (mīm-rāʼ-rāʼ) The function מ-ר-ר conveys bitterness, sharpness, or acridity, both literally (in taste and smell) and metaphorically. The Arabic مُرّ (murr) and مِرَّة (mirrah) are cognates of the biblical Hebrew מֹר (mor), which refers to myrrh, the fragrant yet bitter resin. Related Semitic Cognates: Aramaic: מָרָא (mara) — Bitter.; Akkadian: murru — Bitter or acrid.μύρον — ב-ש-ם (bet-shin-mem) / ب-ش-م (bāʼ-shīn-mīm) Refers to balsam or other fragrant substances. In some cases, overlaps with the use of μύρον/מֹר to describe fragrant materials mixed with oils. “Nard and saffron, calamus and cinnamon, with all the trees of frankincense; myrrh (מֹר, mor) and aloes, along with all the finest balsam (בְּשָׂמִים, b'samim) oils.” (Song of Songs 4:14)συνανάκειμαι (synanakeimai) (Luke 7:49) THE WORD “RECLINE” DOES NOT APPEAR IN LUKE 7. Three distinct functions describe the action translated as reclining, “synanakeimai” being the third. Each Greek term corresponds to a unique Semitic function. The appearance of the third action condemns Simon and those who congregate with him. “To recline together.” In Maccabees, made functional by Luke, communal reclining, shared meals, companionship, and “500” elephants all serve a wicked scheme: “οἱ δὲ συνανακείμενοι συγγενεῖς τὴν ἀσταθῆ διάνοιαν αὐτοῦ θαυμάζοντες προεφέροντο τάδε” “But the Kinsmen reclining at table with him, wondering at his instability of mind, remonstrated as follows:” (3 Maccabees 5:39) ★ Support this podcast on Patreon ★
When the text says “recline” in Greek, it doesn't mean “recline.” When the Greek text differentiates “recline” through repetition, it still doesn't mean “recline,” even in translation. Even when Greek functions correctly, Greek alone is insufficient—it doesn't work without lexicography. Without proper word study, there is no such thing as Scripture. If you merely hear the original Greek text in Greek without studying its Semitic inter-function, you are nothing more than a Greek. Jesus has not yet restored your ears, crippled by Hellenism.What is an alabaster flask? Oh yes, you want to discuss your ancient theology of burial—wrong again. What is an alabaster flask? Do you know where your theology originates, who it was crafted for in antiquity, and how it was used? Or would you prefer to talk about how noble it is that someone as esteemed as you deigns to meet with people you perceive as lesser?You hypocrite.You are not Jesus; he may be least, but he is less than no one in the story. They have nothing to offer him, and he has nothing to learn from them. Your theology of reclining is silly, too.If you disagree, it is because you still have not understood the command against patriarchy, family, institution, and Alexandrian Greco-imperialism in Genesis: you must leave your father and mother and cling to your wife.As a long-time listener wrote in this week:“In your last podcast, did you argue that the idea is not about continuation in a particular place? That the entire point is to disappear, ensuring that nothing continues from one generation to the next? Is it less about mother, father, husband, wife, nuclear family, sentimentality, and romantic ideals and more about living your time without worrying about progeny, trusting instead that God will provide?That looking back to our father's generation and our ancestors is futile because clinging to what they had means we are simply trying to preserve an institution that God places no value on because continuing where you came from isn't the command?”Yes…yes.Would you rather be a lily in God's field or a slave in Solomon's brig?He who has ears to hear, let him hear!Or, as I am wont to shout from the rooftops:“Free Palestine!”This week, I discuss Luke 7:36-39.Show Notesφάγω-ἐσθίω / א-כ-ל (aleph-kaf-lamed) / أ-ك-ل (ʾalif-kāf-lām)To “to eat” or “consume.” أَكَلَ (akala)“And the Lord God commanded the man, saying, ‘From any tree of the garden you may eat(אָכַל, akal) freely.'” (Genesis 2:16)“For God knows that in the day you eat (תֹּאכֵלוּ, tokelu) from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.” (Genesis 3:5)κατεκλίθη / נ-פ-ל (nun-pe-lamed) / ن-ف-ل (nun-fa-lam)From the verb κατακλίνω, κατεκλίθη means to lay down or to cause to recline. It corresponds to נפל, which indicates fall, collapse, aggressive action, to fall upon in raid, to force to lie down, bring to ruin, drop to the ground, and by extension, to give birth (the related concept of dropping something to the ground). “If men have a quarrel and one strikes the other with a stone or with his fist, and he does not die but falls (נָפַל, nafal) to bed,” (Exodus 21:18)نَفَّلَ (naffala) “he fell to his share” or “assigned as a share.” الْأَنْفَالُ لِلَّهِ وَالرَّسُولِ(al-anfālu lillāhi wa-l-rasūli)“The spoils are for God and the Apostle.”Surat al-Anfal 8:1κατάκειμαι / ש-כ-ב (shin-kaf-bet) / س-ك-ب (sīn-kāf-bāʼ)From the verb κατάκειται, κατάκειμαι means to lie down or to be laid out. It aligns with שׁכב, which can indicate to lie down, lie, lie asleep, or lie sick. سَكَبَ (sakaba) to pour or spill. “How long will you lie down (תִּשְׁכָּב tishkab), lazy one? When will you arise from your sleep?” (Proverbs 6:9)“And you will be like one who lies (כְּשֹׁכֵב, ke-shokheb) down in the middle of the sea, or like one who lies (כְּשֹׁכֵב, ke-shokheb) down on the top of a mast.”وَيُسْكَبُ مَآءٌۭ حَمِيمٌۭ(wa-yuskabu māʾun ḥamīmun)“And scalding water will be poured.”Surah Al-Infitar (82:19)ἀλάβαστρονThe name “Alabastron” derives from the Egyptian city of the same name, where high-quality alabaster stone was quarried. The use of the alabaster flask is associated with the cult of Osiris and, by extension, Hathor. Sealed alabastrons were placed in tombs as offerings to the gods or for the deceased's “ka” in the afterlife. ★ Support this podcast on Patreon ★
In their extreme hubris, humans believe that Luke's admonition, “A tree is known by its fruit,” is nothing more than a proverb about being a “better parent.” But as I explained a few episodes ago, it is a warning that humans can't parent.It is a judgment, a mashal, a rule, a verse, a biblical sign that there is no such thing as a good human parent because the only tree that bears “good fruit” is the wisdom of God.With this in mind, what did you go out to see in the wilderness of Luke 7? Twice?Luke wrote the question twice.Twice, he asked, “Are you the Expected One, or do we look for someone else?”Twice, as if the same person were looking at himself in the mirror.Is Jesus looking for John the Baptist, or is it the other way around? What's the difference between the message and the messenger?Do you study the Bible, or does the Bible study you?Who is the reed shaken by the wind?Is it the reed Solomon can't use to measure John's Palace, or the reed Isaiah's “Bringer of Justice” refuses to break?Who is the “Bringer of Justice?” Can you tell?What did you go out to see, human?A prophet? You may be indifferent to the prophet, yes, but then you hate his message, too.You hypocrite.I will tell you what the fruit of the Good Parent looks like.It doesn't eat bread, and it doesn't drink wine, and you say it has a demon.It eats bread and drinks its fill, and you accuse it of gluttony.Why? Because you are a wicked human parent. You do not love God. You are like a spoiled child: impossible to please, self-serving, fickle, unresponsive, pouty, regardless of the message or the messenger.But the children of the Good Parent, whether they fast or feast sumptuously with sinners, are deemed righteous by the Most High; the same is shown to be righteous by his children.As Paul said:“You are the seal of my apostleship in the Lord.”This week, I discuss Luke 7:25-35.Show Notesצ-ד-ק (sade-dalet-qof) / ص-د-ق (ṣād-dāl-qāf) / δικαιόωThe root צ-ד-ק carries the usage “deemed just” or “deemed righteous” in Semitic languages:Aramaic: צְדֵק “He was righteous.”Syriac: זָדֵק “It is right.” Note the shift of צ to ז. (Klein)Ugaritic: (ṣdq) “Reliable, strong.”Arabic: صَدَقَ (ṣadaqa) “He spoke the truth.”Ethiopic: (ṣadaqa) “He was just, was righteous.”In the Bible, there are numerous examples of this root as it pertains to God's judgment:“And the heavens declare His righteousness (צִדְקָתוֹ, ṣidqātō), for God Himself is judge. Selah.” (Psalms 50:6)“Put Me in remembrance, let us argue our case together; state your cause, that you may be proved right (תִּצְדָּק, tiṣdāq).” (Isaiah 43:26)“In the Lord all the offspring of Israel will be [deemed] righteous (יִצְדְּקוּ, yiṣdāqū) and will glory.” (Isaiah 45:25)In the Qur'an and Arabic, the root ص-د-ق is associated with honesty, trustworthiness, acts of charity, the fulfillment of promises, and righteousness. Compare parallel usage in the Torah and the Qur'an:ְהֶאֱמִן בַּיהוָה וַיַּחְשְׁבֶהָ לּוֹ צְדָקָה (Wa-heʾemin ba-Yahweh wa-yaḥshebaha lahu ṣidāqah)“Then he believed in the Lord, and he reckoned it to him as righteousness.” (Genesis 15:6)وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَبِيًّا(Wa-udhkur fī al-kitābi Ibrāhīma innahu kāna ṣiddīqan nabiyyā.)“And mention in the Book Abraham. Indeed, he was a man of righteousness and a prophet.”(Surah Maryam, 19:41)Examples of ص-د-ق in Arabic: صَدِّيقٌ (ṣiddīq) – A person of high righteousness and truthfulness.صَدَقَةٌ (ṣadaqah) – Voluntary charity or almsgiving.صَادِقٌ (ṣādiq) – Truthful, honest, a righteous person.تَصْدِيقٌ (taṣdīq) – Affirmation or confirmation of truth.مُصَدِّقٌ (muṣaddiq) – One who believes in and confirms the truth. ★ Support this podcast on Patreon ★
A single, passing word is easily overlooked in translation. You could pontificate about it in abstraction, but can you observe its importance, its technicality? Of course, you can't—not in English. No way. Not in a thousand years.What does the word “luxury” have to do with the book of Genesis? Can you tell me how or where it connects to Genesis? What does “luxury” have to do with a dog's vomit? Can you figure it out? Perhaps you could look up “dog's vomit” and try to put it all back together from that hint. But by simply hearing Luke in English, you wouldn't stand a chance. You have no hope of finding these connections. No hope, for example, of hearing what the writer is telling you about the Four Rivers in Genesis. About the difference between a tree and a human being.Could you, in English, hear by hearing the word “luxury” what Luke is proposing? No—you would simply pontificate about the problem of “ living in luxury” because you're not interested in lexicography. You're interested in context, in narrative, in interpretation. The best you could do is theologize about Paradise (or your 401K savings; they are functionally the same), which puts you in league with those condemned in 2 Peter 2.Your only way out of this dilemma is to hear Luke in the original Greek—but even that's not enough. You will never hear what Luke is saying if you deal solely with the Greek manuscript.You have to hear Luke in triliteral Semitic.Can you discern from the word “luxury” in Luke 7 that you were never supposed to congregate in the first place? That there is a problem with “congregating?” That you're supposed to spread out, to disperse? That you shouldn't be here, safe and sound “inside?” You should be spreading out all over the earth—not gathering here in your synagogue, in your “ecclesia,” and settling down.According to Luke, the proof of your ignorance is found in your dress and your place of habitation. The place of luxury of which God speaks does not require soft clothing, let alone fancy suburban houses.This week, I discuss Luke 7:20-25.Show Notesق-ن-ى (qāf-nūn-yāʾ) / ק-נ-ה (qof-nun-he)קָנֶה (qāneh) in biblical Hebrew refers to a “reed,” “stalk,” or “cane. " It is often associated with plants that grow near water, such as the reeds along the Nile or Jordan River.As “calamus” or “sweet cane”“Take also for yourself the finest of spices: of flowing myrrh five hundred shekels, and of fragrant cinnamon half as much, two hundred and fifty, and of fragrant cane (קָנֶה־בֹשֶׂם, qāneh-bōśem) two hundred and fifty,” (Exodus 30:23)“Nard and saffron, calamus (קָנֶה, qāneh) and cinnamon, with all the trees of frankincense, myrrh and aloes, along with all the finest spices.” (Song of Solomon 4:14).“The waters from the sea will dry up, and the river will be parched and dry. The canals will emit a stench, the streams of Egypt will thin out and dry up; the reeds and rushes (קָנֶה וָסוּף, qāneh wāsūf) will rot away.” (Isaiah 19:5-6).“The scorched land will become a pool and the thirsty ground springs of water; in the haunt of jackals, its resting place, grass becomes reeds and rushes (קָנֶה וָסוּף, qāneh wāsūf).” (Isaiah 35:7).“You have bought Me not sweet cane (קָנֶה, qāneh) with money, nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; rather you have burdened Me with your sins, you have wearied Me with your iniquities.” (Isaiah 43:24).As “reed” or “measuring rod”“Behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax and a measuring rod (קָנֶה הַמִּדָּה, qāneh ham-middāh) in his hand; and he was standing in the gateway.” (Ezekiel 40:3).“And behold, there was a wall on the outside of the temple all around, and in the man's hand was a measuring rod (קָנֶה הַמִּדָּה, qāneh ham-middāh) of six cubits, each of which was a cubit and a handbreadth. So he measured the thickness of the wall, one rod; and the height, one rod.” (Ezekiel 40:5).“He measured on the east side with the measuring rod (קָנֶה הַמִּדָּה, qāneh ham-middāh) five hundred rods by the measuring rod.” (Ezekiel 42:16).The Arabic term قَنًى (qanā), which refers to a reed or stalk, is from the same root as the Hebrew קָנֶה (qaneh), and is associated with “acquiring,” “creating,” or “possessing. However, in the context of plants, it refers to reeds or stalks as slender, hollow structures.قَنًى (qanā): A reed or stalk, similar to the Hebrew קָנֶה (qāneh).قِنِيَة (qinīyah): Related to possession or acquiring, aligning with ק-נ-ה, which can also mean “to acquire” or “possess.”قَنِيَ (qaniya): The verb form meaning “to acquire” or “to obtain.”وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى (wa-annahu huwa aghnā wa-aqnā) “And that it is he who enriches and satisfies (or makes content).” Surah Al-Najim 53:48)τρυφή / ع-د-ن (‘ayin-dal-nun) / ע-ד-נ (‘ayin-dalet-nun)Luke employs the term tryphē as a sociopolitical statement, contrasting the immorality of his opponents—condemned in 2 Peter 2 for emulating the Roman “palace”—with the gentleness of John, who is associated with the Lord God's Eden.The term עֵ֫דֶן (‘ēḏen) refers to the “place of delight,” “fertility,” or “pleasure.” In Hebrew, עֵ֫דֶן emphasizes delight and lushness, tied to a specific place, the Garden of Eden. In Arabic, عدن (‘adn) pertains to permanence and bliss, the abode of reward, جنة عد (jannat ‘adn), the “Garden of Eternity” or paradise. This function corresponds to τρυφή tryphē in Luke 7:25. ★ Support this podcast on Patreon ★
The Odyssey narrates Odysseus's ten-year journey as the king of Ithaca, during which he attempts to return home after the fall of Troy. Virgil's Aeneid chronicles the journey of Aeneas, a Trojan hero and son of the goddess Venus. Aeneas escapes the fallen city of Troy and embarks on a quest to start a settler-colonial project in Italy. Virgil wrote a work of total fiction, and then as if by witchcraft, Augustus traced his (and Rome's) historical origins back to Aeneas.In Jewish Antiquities, Josephus Flavius followed the line of Augustus, adulterating the Bible to appease the ego of his settler-colonial abuser, adopting the same Greco-Roman “literary-historicizing” framework. This may not have resonated with the Jews of the time, but man, would-be Christian imperial colonizers loved his historicizing of epic literature to “build” their apotheosis.What good is Star Wars if lightsabers are not real, if you are not the heir of Luke Skywalker, and the Republic is not rightfully yours to “possess?”So, thanks to Josephus Flavius, the (sellout, Uncle Tom) closet Hasmonean, and his oversized case of Bible-wrecking Stockholm Syndrome, by now, we've had to deal with two millennia of Hellenized theologians who really believe that Jesus picked up where Venus and Augustus left off. If you want to understand the socio-political consequences of this approach, consider watching independent news media on YouTube.If you want to be set free from the tyranny of Augustus and Josephus, hear the Gospel of Luke. This week, I discuss Luke 7:17-19.Show Notes ἔρχομαι (erchomai) ب-و-ء (bā-wāw-hamza)/ ב-ו-א (bet-waw-alef)The Hebrew verb בוא (bo) and the Arabic verb بَاءَ (bā'a) “he returned” are cognates that trace back to a common Semitic root related to movement toward a point—be it coming or returning. This root corresponds to ἐρχόμενος (erchomoenos) in Luke 7:19, the one who is expected.“‘Behold, I am going to send my messenger, and he will clear the way before me. And the Lord, whom you seek, will suddenly come (יָבוֹא, yāḇôʾ) to his temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, he is coming,' says the Lord of hosts.” (Malachi 3:1)“The Lord God has sworn by his holiness, ‘Behold, the days are coming (בָּאִ֣ים, bā'îm) upon you when they will take you away with meat hooks, and the last of you with fish hooks.'” (Amos 4:2)Related functions in Arabic:بَاءَ (bā'a) To return, to incur, to be burdened with, to bring upon oneself.بَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ (bā'ū bi-ghaḍabin mina allāh)“They have incurred wrath from God.”(Surah Al-Baqarah 2:61) بَوَّأَ (bawwa'a) To settle someone, to provide lodging, to assign a place.مُتَبَوَّأ (mutabawa'a) A dwelling place. Arabic Lexicon, Hawramani, https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=1617&book=50#9b0b27وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ (wa laqad bawwa'nā banī isrā'īla mubawwa'a ṣidqin)“And we settled the Children of Israel in a good dwelling-place.”(Surah Yunus 10:93)تَبَاوَأَ (tabāwa'a) Used in literature to describe competition and contention between characters. The verb carries a negative connotation that implies equality. To be equal with each other. Equality in sin or punishment: state of being equally guilty. القتيلان فِي الْقصاص تعادلا (al-qatīlāni fī al-qiṣāsi ta‘ādalā) “Two dead, in retribution, were tied.” “بَوَاءٌ” Arabic Lexicon, Hawramani, https://arabiclexicon.hawramani.com/?p=63888#dbd19f ★ Support this podcast on Patreon ★
This week, Fr. Paul reiterates the importance of hearing Scripture within its historical and sociopolitical context. Beginning with Alexander the Great's quest for divinity, he illustrates this with references to subsequent events, like the Maccabean Revolt and the resulting Roman domination of Judah. In contrast, he critiques the folly of philosophy in biblical studies, arguing that theology, under the influence of its namesake, Alexander the Great, continues the Macedonian's quest for divinity, recounting the tale of how Aristotle's pupil once halted a battle to embark on a “spiritual journey” into the desert, seeking to understand himself as an incarnate god. ★ Support this podcast on Patreon ★
What does it take to liberate people from exceptionalism? To liberate a teaching? Such a pernicious snare, that saying of yours, “family first.” It was your fear of losing the tribe that led you to elect a king and build a city against the will of God. So he sent his Shepherd to rescue his sheep from Cain's cities, to liberate his people and the Torah from the stone idols fashioned by Cain's sons.For those who have stayed with me on the podcast all these years, let me say it plainly:The idea that all people are created equal—an American principle—is beautiful and correct, but like the Torah, it is held hostage by identity politics. Like the preaching of the Cross under a Roman standard, it has been corrupted by a military-industrial nationalist agenda that feeds on the broken backs of impoverished women and children.Nothing changes under the sun.The Gospel of Luke is the Gospel to the Poor. It is a radical Gospel of Liberation. It this scroll of the Torah, the Lion of Judah, breaking free from the gilded prison of Herod's Temple—shattering the gates of brass—raging against you for your sake on behalf of the poor.He who has ears to hear to hear, let him hear!Still, the scroll of Luke is not a “liberation theology.” It is a warning that we must forsake what we have built, not build back again, but abandon what Cain built to roam freely with the Lion in his land. As Paul said:“For if I build again the things I have destroyed, I prove myself to be a sinner.” (Galatians 2:18)To borrow a term from psychology (one that I've used before), prophetic preaching keeps the disciple in a perpetual state of cognitive dissonance, unable to fall back on the natural human instinct to reconcile our innate hypocrisies.The teaching of Scripture is not “God is love.” The teaching of Scripture is “you are a hypocrite.”Until you submit to this repetitive literary frame, you can't hear what Moses said, let alone Jesus. You can't be set free. That is why the Qur'an went to such great lengths to stress St. Paul's teaching of submission.Because the “children of the book” are no such thing. They still belong to Pharaoh.This week, I discuss Luke 7:11-16.Show Notesש-ע-ר (shin-‘ayn-resh) / ش-ع-ر (shīn-‘ayn-rāʾ)The Hebrew word שַֽׁעַר (sha'ar) means “gate” or “entrance.” It corresponds to πύλη (pylē) in Luke 7:12, functional with Ruth 4:"Now Boaz went up to the gate (שַּׁעַר֮, sha‘ar) and sat down there, and behold, the close relative of whom Boaz spoke was passing by, so he said, “Turn aside, friend, sit down here.” And he turned aside and sat down." (Ruth 4:1)This root relates to awareness, feeling, and literary expression in Arabic:شِعْر (shi‘r)—“poetry”: This is one of the most common words from this root, referring to poetry or verse, which is central to Arabic literary tradition.شَاعِر (shā‘ir) - “poet”: This word describes a person who composes poetry, playing a significant role in Arabic and Islamic culture.شَعَرَ (sha‘ara) - “to feel” or “to perceive”: This verb means to feel or become aware, capturing the idea of sensitivity or perception.مَشَاعِر (mashā‘ir) - “feelings” or “emotions”: This word, in the plural form, denotes feelings, emotions, or sentiments, often used to express emotional sensitivity.شعار (shi‘ār) “logo, emblem, or slogan”: identification or awareness through a symbol, slogan, or distinguishing mark, a “sign.”مَشْعَر (mash‘ar) - “place of awareness” or “sacred monument”: Used in Islamic contexts, mashʿar refers to a sacred or symbolic place, often in pilgrimage sites like Mashʿar al-Ḥarām near Mecca.נ-ע-ם (nun-‘ayn-mem) / ن-ع-ي-م (nūn-ʿayn-yāʾ-mīm)The word Ναΐν (Nain) is derived from the Hebrew word נָעִים (na'im), meaning “pleasant” or “lovely.” Behold, how good and pleasant (na'im) it is when brothers dwell in unity! (psalm 133:1)It, too, corresponds (prescriptively) to the books of Ruth נָעֳמִי (Naomi) but also to the Qur'an. For reference: “Blessing,” “favor,” “bounty” (ni‘mah): نِعْمَة “And if you count the blessings of God, you will not be able to enumerate them.” (Surah Ibrahim, 14:34)“Bliss,” “luxury,” “delight” (na‘īm): نَعِيم “In gardens of delight.” (Surah Al-Waqi'ah, 56:12)“To live in ease or comfort” (na‘ama): نَعَمَ “And for you in them are many comforts.” (Surah Al-Mu'minun, 23:21)“Bestower of blessings,” “benevolent one” (mun‘im): مُنْعِم “And indeed, your Lord is the Forgiving, Possessor of great bounty.” (Surah An-Najm, 53:32)“Soft,” “gentle,” “smooth” (nā‘im): نَاعِم “[Some] faces, that Day, will be radiant.” (Surah Al-Ghashiyah, 88:8)“The blessings” (al-ni‘am): النِّعَم “They recognize the favor of God; then they deny it.” (Surah An-Nahl, 16:83)“Softness,” “ease,” “comfort” (na‘mah): نَعْمَة “Lest His punishment should befall you if you deny his blessing.” (Surah Ibrahim, 14:7) ★ Support this podcast on Patreon ★
Elitist intellectuals are drawn to the concept of a psychological trap because others' suffering entertains them and because their perception of another's supposed trap reinforces their sense of self-importance and permanence. Poor Sartre, poor DNC, poor duopoly.“The fool says in his heart, There is no Judge.”I agree, Jean-Paul: for your spiritual children, there can be “No Exit.”The local Judean elders, who should be hearing and repeating Jesus's words, are more concerned with manipulating the goodwill of their Roman occupiers to further their political agenda. In turn, the Roman servant, manipulated by the elders, shows zeal for the Torah. Still, his life remains in disrepair because the people of the Synagogue love their “nation” and their shiny new Synagogue more than the words—the debarim—of Isaiah.What right do the Judeans have to call anyone “worthy” or good? Their human judgment, assessment, and feedback “build” a house that Jesus does not enter and a Synagogue that ultimately rejects him.Is there an exit from Sartre's hell? Yes. Clearly. French existentialism, like postmodernism, is silly.There is only one Judge.Stop listening to the people of Capernaum and start following Jesus. Imitate the obedience of the Centurion, who did not accept accolades from the people of Judaea but received instead the one vote that counts.This week, I discuss Luke 7:1-10. Show Notesי-ק-ר (yod-qof-resh) / و-ق-ر (waw-qaf-ra)ἔντιμος (éntimos) “precious,” “honored,” “honorable in rank” (Luke 7:2) aligns with יקר (yāqār) in Hebrew, which can function as “heavy,” “valuable,” “honored,” “dignified,” “dear,” or—relevant to Luke 7:2, 1 Peter 2:4 and 1 Peter 2:6—“precious.” The Arabic root و-ق-ر (waw-qaf-ra) implies dignity, and can funtion as “to honor.”وَقَار (waqār) — Dignity or solemnity. This word is often used to describe a person's respectful or dignified demeanor.وَقِرَ (waqira) — To be weighty or important. In this form, it implies something substantial or of significant value.وَقَّرَ (waqqara) — To honor or respect. This is the form II verb (with shadda on the middle letter), meaning “to show respect or honor,” often used in contexts where someone honors or reveres another.تَوْقِير (tawqīr) — Reverence or high regard. This noun, derived from form II of the root, refers to the act of showing respect or esteem, often used in formal or respectful contexts.مُتَوَقِّر (mutawaqqir) — Dignified or solemn person. This adjective describes a person who carries themselves with dignity, calmness, and respectability.وَقُور (waqūr) — A dignified or composed person. This adjective describes someone who possesses an aura of respect, often used for people who are calm, collected, and reverent.The Hebrew root רפא (rafa) is rich in function related to healing, repairing, and recovering, extending across various Semitic languages. Arabic uses the verb رفع, (rafa‘a) “to mend or repair,” with a similar connotation. "And say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, Just so will I break this people and this city, even as one breaks a potter's vessel, which cannot again be repaired (לְהֵרָפֵא, leheraphe) and they will bury in Topheth because there is no other place for burial.'" (Jeremiah 19:11 )ח-ו-ר (ḥet-waw-resh) / ح-ر-ر (ḥāʾ-rāʾ-rāʾ)ἔντιμος (éntimos) also aligns to חֹר (ḥor), “free,” or “noble” حُرّ (ḥurr) freebornحرية (ḥurriya) “freedom” or “libertyحرر (ḥarrara): To liberate or set freeἔντιμος appears only in Luke 7:2, 1 Peter 2:4, 1 Peter 2:6 and Philippians 2:29. ★ Support this podcast on Patreon ★
The folly of human construction is similar to that of large language models. Noam Chomsky talks about this in his famous critique of the current state of artificial intelligence and the absence of scientific analysis. We imagine that these expansive predictive systems are creative. Sure, they are impressive, even helpful—for good and ill—and yes, they will likely replace or change your job, but these tools are not creative. They simply regurgitate what was already found before the LLMs themselves were made functional.LLMs validate the power of syntax. In effect, a machine is Sola Syntaxis: by merely observing word order and function at scale, it can channel the content of a written text without philosophical abstraction or creativity. LLMs do not comprehend. A machine does not tell you what it thinks, feels, or experiences. Yet, it can often accurately repeat what is found in a text, unlike theologians and philosophers, who are tripped up by human creativity and reason.At the same time, if you ask an LLM a question about a data set, instead of analyzing the data, it will accurately repeat what other people have said about that data. In that case, it often sounds as stupid as we do.I believe the marketing people and even some programmers when they say that they do not understand how these systems work because they are neither scientists nor grammarians. They are capitalists, digital tycoons, corporate shills, and engineers. You know, the people who control education, media, politics, and religion in the West in the service of making a buck or pursuing their dreams.I, myself, am not an expert. The industry may or may not be close to general artificial intelligence. Then again, food, water, and medicine may or may not reach Palestinian children who may or may not be in mortal danger and who may or may not deserve the same benefits upon which you gorge yourself daily. I don't need the Holocaust media to tell me that. I heard it in the Torah.But hey, ignorance is strength, Habibi.Whether or not large language models become creative, I do not doubt that industry will leverage them in harmful and destructive ways as we do with all technology—as we already have in West Asia because “nothing changes under the sun.”But that's the point. An LLM is just a mechanism of regurgitation. Ask it a question, and you get the same old answer, just faster, at scale. It does a miraculous job of aggregating, processing, regurgitating, and predicting more of the same more efficiently. That's what human construction is. You take something that was there at the world's foundation—something you did not create—and rearrange it. You can't make something new because you are not the builder. The environmental crisis is just more damage piled up. Even the nuclear bomb, as ugly and stupid as it is, is just a bigger bomb. There's nothing to brag about. It's not new. It's just bigger and dumber. You, O man, can't make one hair on your head black or white.Or do you have an arm like God? Can you thunder with a voice like his? (Job 40:9)Unfortunately, I'm convinced that most of you, based on where you are found in the Parable of the Sower, are convinced that you do thunder with a voice like God's—best of luck to you.This week, I discuss Luke, chapter 6, verses 46 to 49.Show Notesח-ר-שׁ (ḥet-resh-shin) —or— ח-ר-שׂ (ḥet-resh-sin)In the original consonantal Hebrew, “sin” and “shin” are not differentiated; the reader must infer the correct pronunciation. Is Paul, the self-proclaimed “ἀρχιτέκτων” of 1 Corinthians 3:10, the חֶ֫רֶשׁ (ḥeresh)—the expert “artisan” or the wise חֶֽרֶשׂ (ḥeres), “earthen vessel” of Isaiah 3:3?“The captain of fifty and the honorable man, the counselor and the expert artisan (or wise earthen vessel),and the skillful enchanter.” (Isaiah 3:3)The Arabic function ح-ر-ش (ḥāʾ-rāʾ-shīn) conveys usages that relate to pottery, for example, “to scratch” or “to be rough” but functions more broadly concerning acts of incitement, provocation, and can mean “to stir up.” حَرَشَ (ḥarasha)– to incite or stir up (as in creating conflict).تحريش (taḥrīsh) – incitement, provocation, or stirring up discord.ע-ש-ק (‘ayin-shin-qof) / ع-س-ق (‘ayn-sīn-qāf)The Greek term πλήμμυρα (plēmmyra), “flood,” occurs only once in the New Testament (Luke 6:48) and only once in the LXX:“If a river rages (יַעֲשֹׁ֣ק ya‘ashoq), he is not alarmed; He is confident, though the Jordan rushes to his mouth. (Job 40:23)In Arabic, عَسَقَ (‘asaq) means “to commit injustice” or “to oppress” and extends to wrongful treatment or exploitation. ★ Support this podcast on Patreon ★
This week, Fr. Paul underscores how the Septuagint's different ordering and classification of texts impact our ability to hear the words of God correctly, shifting Chronicles from the Ketubim to historical books, reframing them as historical events rather than wisdom writings. The same can be seen with Daniel's placement between Ezekiel and the Twelve, which undermines its resonance as wisdom literature. (Episode 330) ★ Support this podcast on Patreon ★
For all you lost souls, reading books about how to be a better parent; For all you disciples of neoliberalism, believers in the new fascism, the elitist colonialism repackaged in a delusion tailor-made for people lured by the flattery of progress, fooled by a “new world” where the enlightened trample on the dead, comforted by the lie that they know better than all those who have ever lived, I have news for you:It's not “good” news; it's just news, but if you insist on labeling it, please consider it “bad news.”According to the Gospel of Luke, “a tree is known by its fruit.”Now, before you get together with your breakfast buddies and start gossiping about each other's children, again, I have “news” for you, Habibi.You are gossiping.Oops!Like Jesus said, there is no such thing as a “good” teacher or a “good” parent because, as far as the eye can see, there has never been a family tree that has produced a “good” result.You, Habibi, are the blind guide, just like the rest of us.Let's assume for a moment that the Platonic principle of the “moral arc of history” isn't wishful thinking and make the wild assumption that you are an improvement on your parents, an incremental step forward, part of the sum total of history your ancestors and your society have achieved.What's the result?What's happening now in the world after everything supposedly learned by man less than a century ago? What did we learn? Did the war ever stop?Did we “grow” in humility? Never mind that you can't “grow” into something small. It's a foolish statement, an antinomy.No, our behavior has not improved, as evidenced by your parents' fruit and yours.We used to use religion to whitewash our tombs. Now, we use liberal values, which cynically ridicule religion while embracing the fiction of religious nationalism in West Asia to justify the desperate agenda of the dollar. In the end, the mechanism—the function—is the same. In the modern West, our heartfelt, introspective, socially conscious, “normie” liberal values are leveraged as the new opium of the people: “bread and circuses” as the elitist machine rages forward.Luke's message is clear: There is no such thing as progress. We are no better than our parents; the judgment of Genesis 6 is written, and God almighty has spoken the truth. We dare not test him.No human tree ever bears good fruit. If there is any hope, we must put our hope in him.This week, I discuss Luke 6:43-45.Show Notesע-ץ-ץ (ayin-ṣadi-ṣadi) / ع-ض-ه (‘ayn-ḍād-hā')The Hebrew עֵץ (‘eṣ) can refer to “tree,” “timber,” “wood,” or even a “handle.” It has a functional connection to עצה (‘eṣah), which pertains to advice or counsel. In Arabic عِضَاه (‘iḍāh) can refer to thorny trees and shrubs commonly found in arid or desert regions. Aligns to δένδρον (dendron) in Luke 6:43. “When you besiege a city a long time, to make war against it in order to capture it, you shall not destroy its trees (צָעֵ, ‘eṣa) by swinging an axe against them; for you may eat from them, and you shall not cut them down. For is the tree (עֵץ, ‘eṣ) of the field a man, that it should be besieged by you?” (Deuteronomy 20:19)ס-נ-ה (samek-nun-he) / س-ن-ن (sīn-nūn-nūn)סְנֶה (s'neh) in biblical Hebrew can mean briar or bramble (a thorny, fruit-bearing bush), sometimes translated as “bush,” as follows in Exodus. It corresponds to βάτος (batos) in Luke 6:44:“The angel of the Lord appeared to him in a blazing fire from the midst of a bush (סְנֶה,s'neh); and he looked, and behold, the bush (סְנֶה,s'neh) was burning with fire, yet the bush (סְנֶה,s'neh) was not consumed.” (Exodus 3:2)In Arabic, sanan (سنن) is multi-functional. Though not directly used as “thorn” or “bush,” its root س-ن-ن (sīn-nūn-nūn) pertains to things like “point” or “sharp edge” and can relate to the idea of something pointed or thorn-like. The plural form, sunan, refers to “customs” or “practices,” particularly those of the Prophet Muhammad, known as Sunnah (سُنَّة), recalling, from the Bible, that wisdom has an edge and cuts against the grain:“The words of the wise are like goads, their collected sayings like firmly embedded nails—given by one Shepherd.” (Ecclesiastes 12:11) ★ Support this podcast on Patreon ★
When a student plays teacher with an earthen vessel, there comes a moment in their imaginary dialogue when the trust they thought they had is broken. It's not broken, of course, because the dialogue itself was platonic. It's akin to the crisis of faith a student has when they hear the Bible clearly for the first time and realize the Jesus they heard about in Sunday school is not the Jesus of the gospels. This crisis of trust is a sudden realization that the point of reference for the imaginary dialogue in your head is not the point of reference for the liberating monologue that breaks through to you from the lips of the earthen vessel. Your platonic dialogue exemplifies “the blind leading the blind,” leading you into a snare inside your mind. To break free from this crisis of faith, you must move past your confession that you don't trust the earthen vessel. You must realize the truth, namely, that it is the Torah that you do not trust. You trust in yourself and your construct of the blind leading the blind. You value the comfort of blindness more than the teaching of God. So, Habibi, you have to make a choice. The comfort of the snare and the pit, the blue pill, or the difficulty of the painful thing you don't trust, the red pill, which comes to you through the earthen vessel, the bitter delivery mechanism of God's monologue.The problem, of course, is that the red pill shares nothing in common with everything about you. You can't find one book in your library, one stance in any corner of your broken premises that shares anything in fellowship with the red pill. Every time it is offered, it seems wrong and untrustworthy—the red pill, not the vessel, or is it the pill? Can you even decide which one you don't trust?This week, I discuss Luke 6:41-42. Show Notesט-ר-ף (ṭet-resh-fe)טָרָף (ṭaraf) “fresh-plucked” aligns to κάρφος “dry stalk” and is the only such alignment in the Septuagint. It is typically (weirdly?) translated as “speck” or “mote” by colonial scholars. “The dove came to him toward evening, and behold, in her beak was a (ṭaraf) freshly picked olive leaf. So Noah knew that the water had subsided from the earth.” (Genesis 8:11)“Why do you look at the (κάρφος) speck (dry stalk) that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?” (Luke 6:41)Also, κάρφος does not appear in Paul's letters, only in Matthew 7:3 and Luke 6:41.طَرَفَ (ṭarafa) in Arabic can mean “to tear” or “to take a portion.”طُرْفَة (ṭurfa) can refer to something that is torn off or a fragment, and in some dialects, it may mean something rare or unique.ק-ו-ר (qof-waw-resh)The triliteral root of (qorah), which typically functions as “beam,” “rafter,” or “timberwork,” and is associated with houses and walls. It aligns with the Greek, δοκός (beam), clumsily translated as “log” by colonial/neoliberal scholars attempting to make sense of what they perceive as “oriental” hyperbole. Combining “function” and Tarazi's “itinerant word” methodology, we learn instead that the word קֹרָה (qorah) usually refers to the construction of houses and, finally, the Temple of Solomon. (1 Kings 7:2)“The beams (קֹרוֹת, qorot) of our houses are cedars, our rafters, cypresses.” (Song of Solomon 1:17) ★ Support this podcast on Patreon ★
Once you hear the biblical text and understand that the Bible satirizes and dismantles the arrogance and foolishness of war, political schemes, government powers, and the absurdity of any ruling authority, you can't hear the Old Testament without bursting into laughter, the way that God laughs at us. The gift of biblical satire—with all its fury—is true freedom from the historical tyranny of the hell that surrounds us. Thank God that God judges and condemns us in the Bible. Only a monster would bless the monsters we are: men and women who do such monstrous things in his name, using his book, which lays out the epic parables of our monstrous forbears, whose legacy we are so desperate to manifest as our “new” destiny in West Asia. I challenge all of you to find one inch of Western society that hasn't been coopted, sold, or sold itself out to slogans or navel-gazing. “What does it really mean that anyone can buy and sell activist discourse? Besides the trivialization of real issues…it is unclear who has claim to and who is profiting from this commodification. Think about all of the BLM merch sold on the website Etsy.com. On this site, anyone who makes anything can sell it. That being said, it is hard to know exactly who you are buying from on this site and where the money is going. I clicked on one seller with the username thewomenstore and saw that next to a shirt that read “Black Lives Matter” was a shirt that read “Tequila is Gluten Free.” … Are these phrases, priced the same, equally as important? Did this seller simply add a Black Lives Matter shirt to her collection because she knew it would sell?” — jaenichelle, Blavity.comThere are signs of hope, always, but we can count on our Western institutions to fight against them in the name of the almighty dollar. After all, our institutions were established by David and administered by Absalom. Ah, yes, “A student is not above his teacher.”This week, I discuss Luke 6:39-40.Show Notesע-ו-ר (ʿayin-waw-resh) / ع-و-ر (ʿayn-waw-ra)In Arabic, the word أَعْوَر ( 'a‘war) means “one-eyed” or “having one eye.” עִוֵּר corresponds to τυφλός in Luke 6:39, which also appears in Romans 2:19. פ-ח-ת (pe-ḥet-taw)פַּ֫חַת—pit; ravineThe corresponding term βόθυνος (bothynos) does not appear in the New Testament, except in some Greek manuscripts where it onlyappears in Luke 6:39. ★ Support this podcast on Patreon ★
Why is there violence in the Bible?Why did the authors of Deuteronomy present parables of genocide? Why did the gospel writers posit a story about tribal, religious, and political betrayals, acts of treason, and violent acts by the hand of God? Why do both Testaments deal with war, cruelty, violence, and the threat of God's wrath? The New Testament is not new in its content. It is the same old content directed at a new audience.The Bible is not a bunch of broken fragments from different writers patched together arbitrarily. This is a boring orientalist theory invented by German colonial scholars that nobody who knows what they are talking about takes seriously anymore.J,E,D,P,Q. The last one is my favorite. If you can't find the source, there must be an all-powerful imaginary source called “Q.” It was such an excellent idea that Gene Roddenberry named an entire race of fictional narcissistic deities “Q.” Good job, biblical scholarship! You're so “mystical.”For heaven's sake, pick up a copy of Tarazi and catch up.As inconvenient as it is for Westernized (Hellenized) Christians, Paul's teaching of grace—his repurposing of Roman gratia in submission to the teaching of the Cross—was a reapplication of Deuteronomy's literary wrath against Israel's sense of self-entitlement and self-importance. A redirection of God's judgment against the latest monsters to invade and occupy Mesopotamia. Deuteronomy was something like a “directed conversation” held indirectly with all parties in which God himself warns everyone, beginning with Israel:“The land belongs to me. It put you in, and I can talk you out. ”The New Testament repeats this warning to a new audience: “Cursed is everyone who hangs on a tree.” (Deuteronomy 21:22-23; Galatians 3:13) This verse or “sign” is the novelty of the prophetic self-destruction of the Temple and of the Cross of our Lord Jesus Christ, and its sign is clear: the Emperor has no clothes.I wish Congress understood Deuteronomy. But how could they? Even Western scholars, let alone the clergy, don't get it.“Yet to this day the Lord has not given you a heart to know, nor eyes to see, nor ears to hear.” (Deuteronomy 29:4)Remember, the writers of the Torah, who wrote under the pen name “Moses,” were something akin to disillusioned and disaffected State Department employees.So why did Scripture deal with violence head-on, placing all violence in the hands of the unseen and indepictable God? Let me count the ways for you. For all of you “evolved” and “enlightened” Westerners.The following are notable genocides and massacres committed by invaders against occupied populations, starting from the Mesopotamian era through the Greek and Roman periods.Conquest of Sumerian City-States by Sargon of Akkad (2334–2279 BC)Gutian Invasion and Destruction of Akkad (2150 BC)Destruction of Ur by the Elamites and Amorites (2004 BC)Destruction of Mari by Hammurabi (1761 BC)Destruction of Babylon by the Hittites (1595 BC)Elamite Conquest of Babylon (1155 BC)Assyrian Destruction of Susa (647 BC)Destruction of Babylon by Assyrians (689 BC)Persian Conquest of Elam (540 BC)Destruction of Thebes (335 BC)Siege of Tyre (332 BC)Destruction of Carthage (146 BC)Massacre of the Lusitanians (150 BC)Gallic Wars (58–50 BC)If you want to get a sense of the cruelty and horror of each of these events, read Deuteronomy!“NOTHING CHANGES UNDER THE SUN.”
This week, Fr. Paul emphasizes that the hearing of scripture is a literary battleground where various traditions compete for control over its meaning. He critiques how translations like the Septuagint and later Christian adaptations have altered the original intent of the Hebrew consonantal text, arguing that figures such as Philo and Josephus Flavius laid the groundwork for this betrayal. ★ Support this podcast on Patreon ★
The word “آية” (āyah) in Arabic refers to a “verse” in Scripture. It can also mean a “sign” or “miracle.” Its root in Semitic is ء-ي-ي (hamza-ya-ya) or ء-ي-ن (hamza-ya-nun), depending on the classical derivation one follows.The equivalent of “آية” (āyah) in biblical Hebrew is אוֹת ('ot), which means “sign,” "proof," or “mark.”“And He said, ‘Certainly I will be with you, and this shall be the sign אוֹת ('ot) to you that it is I who have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you shall worship God at this mountain.'” (Exodus 3:12)In Exodus, God himself spoke to Moses. The fact that God spoke is itself the sign, and Moses, in turn, is his sign—living proof of God's promise: “Certainly I will be with you, and you shall worship me.”“If they will not believe you or heed the witness of the first sign ('ot), they may believe the witness of the last sign ('ot).” (Exodus 4:8)“But I will harden Pharaoh's heart that I may multiply my signs ('otot) and my wonders in the land of Egypt.” (Exodus 7:3)In Exodus, Moses is living, functional proof that God himself has spoken. Moses is the 'ot elohim, the “آية الله” (āyat allāh), the “sign of God,” the ”proof of God” to Pharaoh.But as Moses confirms in Deuteronomy, the signs in Exodus are not the miracles and wonders themselves, but rather, the verses that carry them, the āyāt that record what God has spoken. These verses serve as the true “signs,” the otot that carry God's will and instruction to the people.In turn, all those who proclaim these verses—for example, Jesus in Luke's Gospel—are judged by those who shun God. Yet, in fulfillment of God's command, even Jesus would not judge them before the time. His only purpose was to give God's signs as proof in anticipation of the one Judge whose Kingdom rules over all.This week, I discuss Luke 6:37.Show NotesThe word “āyāt” in Arabic is written as آيات. It is the plural form of “āyah” (آية), which means “verse” or “sign” and is commonly used to refer to the verses of the Abrahamic texts. “They have sold the proofs' of God at a cheap price and turned away from? His path; evil is what they did.” (Surah Al-Tawbah 9:9) ש-פ-ט (shin-fe-ṭet)To judge, to rule or govern, a judgment, to administer justice. Related to the function ש-ל-מ (mem-sheen-lamed), mashal—can signify a parable but also signifies ruling, judging, and making comparisons. It can also mean “to rule” or “to have dominion.” In Arabic م-ث-ل (mīm-thāʾ-lām) is “to resemble” or “to compare” مثل (mathal).ר-ש-ע (resh-shin-‘ayin) / ر-س-ع (rā-sīn-‘ayn)To be wicked, to act wickedly. A wicked person. In Arabic, رَسَعَ can mean looseness or slackness of limbs. From the Hadith of Ibn Amr ibn al-As: “بَكَى حَتَّى رَسَعَتْ عينُهُ” (baka hatta rasa‘at ‘aynu) “He cried until his eye changed, became damaged, or its eyelids stuck together.” The word رَسَعَتْ (rasa‘at) here means: 1. Changed or became altered, 2. Became damaged or corrupted, 3. The eyelids stuck together due to excessive crying. Ibn al-Athir al-Jazari. al-Nihāya fī Gharīb al-Hadīth wa-l-Athar. d. 1210, Arabic Lexicon. ★ Support this podcast on Patreon ★
It's difficult to be part of any relationship, at an individual or group level, without attempting to exert control. We rationalize to ourselves that we don't want control, but it's not true. If you carefully examine your relationships in life, the level of control you attempt to exert is commensurate with your level of investment, which, in a culture of excess, precedes your commitment.In a Roman household, your level of commitment is not optional. If you are living under the pressure of your patron, you're stuck. Whether you're a family member or a slave, you must operate within the confines of the sheepfold in which you are found. That is your life. It's not a question of what you choose or your level of commitment; you are committed. That's what you do. It's your job. Most people in the world, in day-to-day life, don't have the opportunity to ask what entitled Americans ask. They don't get to say, “I wonder what my purpose in life is,” or, “What is my dream job?” They just get a job if they're fortunate and are thankful to be able to do something that provides income so that they can live.So, if you are found in a Roman household, whatever your function or status, you are committed to do whatever you are committed to do. But if your patron has not been baptized by Paul, then your reference is not Christ; your reference is Caesar. This means that the favors your patron provides the sheepfold are not given freely. They come with a price.Even though you are fully committed and have no power over your station, you still have to earn your spot. There is an expectation that your family gods, your patrician, the broader neighborhood (the familia, or city block under your patrician), and more importantly, your chief god, the emperor, expect an offering from you in order for the grace of Caesar's favor through his patrician to be maintained.But in the end, if you act correctly because you know that your gods, your father, or your neighbors are expected to act correctly or give you something in return, is that grace? Are you committed within the sheepfold, under God through Jesus Christ, or are you still somebody else's slave?This week I discuss Luke 6:32-36.Show Notesח-נ-נ (ḥet-nun-nun) / ح-ن-ن (ḥāʾ-nūn-nūn)חָנַן (ḥanan): “to be gracious” or “to show favor”תְּחִנָּה (teḥinnah): “supplication” or “plea for grace”حَنَان (ḥanān): meaning “tenderness” or “compassion.”تحنّن (taḥannun): meaning “to show mercy” or “to act compassionately.”נָח (nun-ḥet) NoahIn Hebrew, נָח (nun-ḥet) refers to resting, settling, or being at rest.In Arabic, أَنَاخَ ('anāḫa) “he made camels kneel down”; مُنَاخ (munāḥ) “resting place of camels”. The triliteral ن-و-خ (nūn-wāw-khāʾ) is a different root, but related, according to Klein. This connection underscores biblical shepherdism. “But Noah נָח (nun-ḥet) found favor (חֵן, ḥēn) in the eyes of the Lord.” (Genesis 6:8)In this week's podcast, Fr. Marc explains how Luke dismantles Rome's system of gratia, highlighting three categories of “untouchables” in the American system, all related to control of the land. ★ Support this podcast on Patreon ★
This week, Fr. Paul examines later additions to biblical manuscripts, such as Greek breathing marks and the differentiation between uppercase and lowercase letters, which were not in the original texts. He criticizes poor translation choices, like rendering the Hebrew "yarash" as "possess" instead of "inherit." He also discusses Kamal Salibi's original discovery that the Hebrew consonants for "raven" and "Arab" are identical, allowing for different interpretations. Salibi's work, which questioned specific translation choices, remains unresolved, emphasizing the need to hear the text consonantally and showing that the biblical text resists modern interpretive control and should be read on its own terms. (Episode 328) ★ Support this podcast on Patreon ★
If you accept the Bedouin axiom, “The tree begins with a seed”, you have taken your first step to joining the human race; to accepting that pragmatism is the currency of facts. Admit to yourself that it's a dog-eat-dog world and operate on that basis, or lie to yourself that you aspire to a higher ideal as you continue to operate in a dog-eat-dog fashion, with blinders on. In both cases, you are squarely under God's judgment. In the second example, with the added charge, “bearing false witness.”Whether you console yourself with your fake ideals or justify your sins with the inevitability of pragmatism, the truth is, whatever men build, create or devise, no matter their intention, it ends in moral bankruptcy. System failure is coded in your DNA.This is why, by design, the sacrifice of Isaac confounds and mocks human ethics and morality.There is another Bedouin proverb, Habibi, that reflects the actual pragmatism of life, the fact of the anti-philosophical fate in which you are found:“The hand that gives is upper one.”The problem is not interpretation, absolutism, the constitution, authoritarianism, legality, or your ability to adapt to change. The problem is you. You are not and cannot be your own reference.Learn another saying, Habibi, from the first Bedouin:“God will provide for himself the lamb for the offering.” (Genesis 22:8)People misunderstand the admonition of Luke. Yes, you are commanded to offer the other cheek, but it is not yours to give in the first place, and it given under the pressure of his upper hand, because, as he said, you are wicked.It is he who found you in utter darkness. In his wrath he is testing you as one in time of battle. He is pressuring you. You are under his judgment, for the sake of his honor.It is not your enemy who strikes you, then you could bear it. It is him.“Who is like you, O Lord, among the gods? Who is like you, majestic in holiness, awesome in glorious deeds, doing wonders?” (Exodus 15:11)This week I discuss Luke 6:29-31.Show Notes - נ-כ-ה (nun-kaf-he) / ن-ك-ه (nun-kaf-he)The Hebrew verb נָכָה (nakhah) means “to strike” or “to beat.”“Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard labors; and he saw an Egyptian beating (מכה, makkeh) a Hebrew, one of his brethren.” (Exodus 2:11)“He went out the next day and behold, two Hebrews were fighting with each other; and he said to the offender, ‘Why are you striking (תכה, takkeh) your companion?'” (Exodus 2:13)“Thus says the Lord, ‘By this you shall know that I am the Lord: behold, I will strike (נכה, nakkeh) the water that is in the Nile with the staff that is in my hand, and it will be turned to blood.'” (Exodus 7:17)“He who strikes (מכה, makkeh) his father or his mother shall surely be put to death.” (Exodus 21:15)In Arabic, the root نَكَى (nakā) shares a similar meaning related to causing harm, injury or damage. The noun نِكَايَة(nikāyah) refers to “the inflicting of injury.” ن-ك-ه (nun-kaf-he) is rare in the Qur'an but appears in contexts related to harm or inflicting damage, particularly in warfare.نَكِيل (nakīl) – punishment, severe retribution. It often refers to a severe or exemplary punishment meant to serve as a deterrent or warning.نَكِيلًا (nakīlan) – severe punishment or retribution, often used in Quranic or formal contexts to describe intense chastisement.“Indeed, with us [for them] are shackles and burning fire. And food that chokes and a painful punishment. On the day the earth and the mountains will convulse, and the mountains will become a heap of sand pouring down. Indeed, we have sent to you a messenger as a witness upon you just as we sent to Pharaoh a messenger. But Pharaoh disobeyed the messenger, so we seized him with a ruinous punishment (nakīlan).” (Surah Al-Muzzammil 73:12-16) ★ Support this podcast on Patreon ★
Am I humble?Am I arrogant?Am I pious?Am I blasphemous?Am I cruel?Am I kind?Who is the judge?Search me.Who can tell?There is only one who can tell.Any attempt to test, judge, discover, search, or discern is human folly. You can't tell. You can't even discover yourself. It's a lost cause. Your best effort is to study (darash) God's scroll, and in doing so, discover that it is God who studies you. Then there is a chance that you will be found wandering in your darkness (qoder), a chance that you will be found out, and then you will find hope.You will find God's power in your fate (qadr) and reprieve from your mourning (qoder).If you have no control over your own fate, Habibi, why does it matter what others do? You yourself are not the judge. St. Paul will not even judge himself.There is only one judge. It's not that you do not understand his words when they are fed to you; you just don't like their taste in your ears.Why do you care what other people do?It's because you want control. You want to own God. You want to keep him as your pet—at least, for starters. Your true aim is to become God.You want the throne.You want control.But you're not the Shepherd, let alone the Divine “Emir” (أ-م-ر), his Father, who commanded his prophets “to speak” (א-מ-ר) the words that you can't stomach:“But I say to you who hear, love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you.”This week I discuss Luke 6:27-28.My thanks to Matthew Cooper, the OCABS scholar who unlocked the inter-functionality of the Arabic word “emir” with the Hebrew verb “amar.” ★ Support this podcast on Patreon ★
Subscribe: https://feeds.buzzsprout.com/2350896.rssAll of us, like Job, “go about in darkness (qoder), without comfort;” we “stand up in the assembly and cry for help.” (Job 30:28)That is what I did, under the cloud of darkness (qoder), in which God found me. I made a call, as I do each week in the assembly: you must do the work, in that state in which you have been found, because there is work to be done.This is your fate, Habibi.ק-ד-ר (Qof-Dalet-Resh)It is the same function in Arabic. The expression, laylat al-qadr (ليلة القدر), refers to the command of God given to his prophet at night: in the “night of [his] decree,” the “night of [his] power.” John Pearson was indeed attentive that night, and the result is The Slow Bible Study podcast.As fate challenges each of us, John challenges American individualism, urging his hearers to submit to Scripture as it was originally intended—through its ancient languages, in its historical setting. By stripping away interpretations and theologies, John emphasizes the Bible's clear, uncompromising call to bow down before the Lord. His podcast confronts the pervasive egoism of American culture, encouraging us to hear and obey Scripture as God's command in the assembly, rather than our personal interpretations, reminding us that the Bible is a call to submission, not a prop for our self-justification.“In my distress, I cried to the Lord, and he answered me.” (Psalm 120:1)He who has ears to hear let him hear! I give you the premiere episode of The Slow Bible Study podcast. ★ Support this podcast on Patreon ★
This week, Fr. Paul condemns the Masoretes for stamping vowels on the Hebrew consonantal text, arguing that it served as a method of control over the Bible and its later interpretation by theologians. He explains that this imposition corrupted the biblical dabar, twisting it into the Platonic logos of Greek philosophy, ultimately undermining the authority of the Torah. ★ Support this podcast on Patreon ★
I am a fortunate man because when I hit my twenties, I was exposed to teachers who refused to give praise or express gratitude. These were people who took their cues from the cruelty and mercy of God in the Biblical text, and that's how I've conducted my ministry as a priest.In recent years, it has become more difficult in the United States. Assailed by the angst of materialism and individualism, Americans push themselves further away from the cruelty of God's mercy, desperately seeking comfort and answers to the pain that everyone feels inside their troubled hearts—a deep suburban sadness that leads to rage. We all want validation and approval; unfortunately, a commercial-industrial society that seeks to exploit you is eager to please.There is no shortage of false prophets ready to proclaim, “Good job, thank you, we appreciate you. Now please write us a check,” or “Thank you for your check. Thank you for your amazing efforts, you work so hard. Thank you for your beautiful chanting voice, Marc. Thank you for your financial support. Thank you for all you do.” But this is not love. It is not appreciation. It is exploitation. Such hubris quickly becomes: “Damn right. I did that.” But that is not what was written by the finger of God.When you are born, you are given a munificent gift of immeasurable value, for free. It did not come from you or your parents, and its only cost is measured at its moment of expiration, by the one who provides it. Instead of saying thank you for this free gift, we exploit it as though it is a business opportunity, against the will of him who gave it. “For,” Paul said, “We brought nothing into the world, and we can take nothing out of it.” (1 Timothy 6:7) Yet, our exploitation of God has become institutionalized, not just in the churches but in our families, schools, and government.This is what has happened to us, and it has reached dystopian levels. One can actually hear people espouse beautiful values—whether in the name of Jesus Christ, the civil rights movement, or high-minded secular values—we hear them say beautiful words in Chicago (at the DNC), and observe the faithful swoon like evangelicals as they preach, when, in fact, what's coming out of their mouths is transactional. It is evil. “All who trust in them are like them.” (Psalm 115:8)But for those who are being saved, who have accepted the comforting cruelty of the Cross, the admonition against laughter, wealth, and praise in Luke is a biblical sign of hope in these troubling and worrisome times. This week, I discuss Luke chapter 6:24–26. ★ Support this podcast on Patreon ★
One way or another, people want to control what the teacher says and what the teacher does.They want control.Every relationship, no matter what people tell themselves, is about their power.They want to purchase God online, have him delivered to their door, and display him at parties as part of their collection.The most wicked phrase in the human lexicon in any language is “I love you.”It is a lie, Habibi.Human beings are liars. They are incapable of love.Every time you have preached about love, philosophized about love, mourned a person's inability to love or be loved, you have accrued divine wrath against you.Do you really think all of this is about your love? Let's be honest before God: I do not love you and you do not love me.After so many years of ministry, the vast majority of those for whom I have slaved want to control what I say and what I do under the pretext of love and how hard they work. Well, Habibi, I do not need your love. I have fallen into the inevitable, terrible, terrifying and unmanageable hands of the iconoclastic, invisible, and inexistent God.You can't find him pleasuring himself with friends, or hanging out at comfy social gatherings with “loved” ones.He holds vigil with those who die alone, like little girls assailed by machine-gun fire in the back seats of cars, or suffocating alone, bleeding out in bombed hospital rooms.Does your post modern god exist? “What's the point,” you ask, in your dystopian haze, as you plan “your life” for “your children”?God is definitely real, and it has nothing to do with you and your military industrial solipsistic white picket nonsense in the suburbs, which you call “love.”“We have to unite to save democracy.”No, dummies. You have to stop killing kids.The true God, the one whom you do not love, meets his children under the rubble.Under your boot.I became a priest to teach. I am not so arrogant as to imagine that I am capable of love.The only difference between you and me is that I admit it to myself and I tell you to your face, in his name, not mine.He is my God. In him do I trust.But people do not trust God or love him, let alone the priest because they come to church for the building. Their investment is with the building.The building is their future, not God. Their building is their hope, not the teaching. Their building is their white picket fence in the suburbs. In their mind, priests come and go, but the building abides forever.But that is not what the Good Book said: “There was silence, then I heard a voice:‘Can mankind be righteous before God?Can a man be pure before his Maker?If God places no trust in his slaves,if he charges his angels with error,how much more those who live in houses of clay,whose foundations are in the dust,who are crushed more readily than a moth!Between dawn and dusk they are broken to pieces;unnoticed, they perish forever.Are not the cords of their tent pulled up,so that they die without wisdom?'” (Job 4:16-21)This week's episode is dedicated to the unearned love presented to me by God, a beloved wife of 25 years, who has been a steadfast companion in difficulties. She continues to support me, in her words, not because she loves me or because we are family, but because she believes in the content of what I teach. If only there were more people like you, Alla. You may be flesh of my flesh and bone of my bone, but I thank God every day that I did not make you. This week I discuss Luke 6:12-23. (Episode 530) ★ Support this podcast on Patreon ★
When you hear someone say, “If we just stick together,” it is always spoken by an individual. In truth, this individual is saying, “If you just stick with me, I will provide an outcome, and ensure a benefit.”That mechanism—“stick with me and I will provide”—is, in fact, what St. Paul describes as the power of death. It is a threat. Stick with me or else.The use of the pronoun “we” cloaks death in the garment of connection. This threat is the same evil “we” that funds death while giving campaign speeches about "sticking together.”It is the anthem of fascism. Can you hear its song in your music? Never “go back” to what? You are already what you fear.There is no question that care for the flock is paramount in Scripture. Love of neighbor and table fellowship are the only matter at hand in the commandment. The problem is, who is the “I” of the matter, that you cloak with your idolatrous “we”?To whom does the flock pertain?Colonial scholars get caught up with the Twelve Tribes in the Old Testament...but “there is only one Shepherd in the Bible, which means one flock, no matter how many tribes you find.” (Dark Sayings, p. 84)That's why the Scribes and the Pharisees were looking for a reason to accuse Jesus in Luke; that's also why Jesus understood their intention. Not because he was a mind reader—but because reactionary, insecure people who believe in their own values and are willing to ignore human suffering to cling to power in defense of their fake “we” are easy to understand.You do not need a degree in psychology to predict their thoughts, let alone their next move.All you need do is emasculate them; liberate what they have bound up; and tear down down what they have built up.Nonviolently, with much love, and in a spirit of fellowship.You can't do that in congress, Habibi. But you can do it in Scripture.This week, I discuss Luke 6:8-11. (Episode 529) ★ Support this podcast on Patreon ★
There's a riddle I've been working out as a pastor for many years. I've accepted the biblical premise that the gospel is not about growing churches or building temples. I've observed the scandal it creates in meetings and discussions with mission boards, parish councils, and planning committees.All of that makes sense as the institutional scandal of the crucifixion.What has been most eye-opening, or perhaps better stated, “ear-opening” for me, has been how it plays out in pastoral relationships. It all goes back to the Parable of the Sower in Mark.Everyone wants to be the plant that takes root and bears fruit. Unfortunately, all of us have to reconcile what it means scripturally to come face-to-face with a God who can't be depicted. No matter how long it takes, the implications of this reconciliation are—in a very literal sense—life-shattering.Our human tendency is to attempt to contextualize this reconciliation in terms of human community, relationships, or personal connection, which we naturally understand in terms of loyalty—in other words—the way we understand family. If we just stick together, we rationalize, we can survive.But that's not how it works in Scripture.I was doing a Bible study this week with a friend from the Jesuit community, a poet and teacher. We were hearing the Gospel of Mark while studying Fr. Paul's commentary and looking at lexicography.I noticed something interesting in Mark with the use of the word “synagogue.” A similar pattern appears in Luke with respect to the problem of people gathering.Humans gather for security, fellowship, even for celebration, when we should be on the move—moving outside of the city wherever the teaching moves, away from human control.My daughter asked me this week if there was anyone I thought could be president of the United States who could stand up to the criticism of the Bible. I said, “no,” and quickly added, “I myself don't stand up to this criticism.”I established a small mission church in my hometown with people I knew. As with most humans, everyone involved, including me, had good intentions.Still, like the government, it's a human institution with all the same complications, difficulties, and corruption because it's made up of human beings who want something other than what Jesus brings to the synagogue.The reason people don't like it when the gospel dismantles their idols is that if they can't believe in something—a system, a program, a nation, an idea, a hero—they can't believe in themselves. So as long as you're defending something—anything you judge worthy of being redeemed—you will never be able to encounter the inexistant, undepictable, indescribable, and incomprehensible God of Scripture, whose pass of entry demands that you have no other gods before him—least of all and last of all, yourself. I keep saying it, but none can hear it, because none are willing to believe it.If I say it nicely, you will praise my humility—shutting yourself out of the Kingdom. If I act it out, you will see what I am and condemn me—and then there is hope for both of us: because all will see that we who have gathered at church are no different than the prostitute and the thief.As Paul said, “because there is no difference; οὐ γάρ ἐστιν διαστολή” (Romans 3:22)We are the evil Americans.This week, I discuss Luke 6:6-7. ★ Support this podcast on Patreon ★
In this episode, Fr. Paul asserts that the prophetic function, particularly within the clergy, is crucial for dismantling entrenched religious practices and ideologies that contradict the proposition of the biblical text.In a provocative analysis, Fr. Paul contends that the church's fixation on orthodoxy has overshadowed the biblical emphasis on orthopraxy—right practice—as heard in Paul's criticism of Peter for not “walking correctly” in Galatians. Fr. Paul challenges modern clergy to abandon the use of terms and practices not found in the Bible, arguing that they perpetuate a false security among believers, similar to the misguided faith in the temple criticized by Jeremiah or the misuse of scriptures such as the book of Joshua, currently unfolding in Gaza.Through this lens, the Fr. Paul calls for a radical disruption of the church's understanding and proclamation of the the biblical text, urging clergy to submit to the prophetic command to dismantle and deconstruct the false logic and practices that have become entrenched in the life of the modern church. ★ Support this podcast on Patreon ★
In The Republic, the Platonic school discusses the origin of the state and the nature of human justice, implying that necessity drives the creation of human invention.Years later, in 2024, Plato's school produced Blue Anon and its twin cousin, the historical realization of President Camacho. They gave birth to a son, and they called his name Adenoid Hynkel. He appeared unto them as a guest speaker in the hallowed hall of Plato's democracy.But remained the scroll of Genesis, wherein (despite their ignorance of its unvocalized Semitic letters) the biblical text ridicules human invention, circumscribing the act of creation to a deity that cannot be depicted, described, or conceived of as an imaginary projection of the human mind.According to _Genesis_, a political gathering comprised of touching personal narratives is blasphemous because this God cannot appear in your stories. Likewise, your spin doctors are an affront to God—your powerful people who justify violence, propping up a Manchurian candidate—your city builders and storytellers, creatives who invent things out of the necessity of Plato's state.Their mother is your lust for survival.You know who they are in the original Star Wars universe, And if Obi-Wan were here, you know what he would say.“That is not the mother you are looking for.”Throughout the books of the Law, the God of Abraham utters ordinances and statutes with his promise of life, which is given part and parcel of the threat of the curse of the Law.In Ezekiel, the hearers of the Law come face to face with this teaching in exile.What does the Sabbath mean in the wilderness?What is the blessing of God's curse?Why do Ezekiel, Leviticus, and Luke prescribe necessity as the mother, not of invention, but obligation?This week I discuss Luke 6:2-5.(Episode 527) ★ Support this podcast on Patreon ★
Things are never what they seem and your eyes can deceive you. Maybe that's why Sesame Street was so important for so many of us growing up in the seventies.In 1968, Joan Ganz Cooney introduced the show with the teaching segment, “One of These Things.” Her work, set to music by Joe Raposo, conveyed a methodology for study and a life-saving template for correct behavior.“One of these things,” brothers and sisters, always and forever, is not like the others.Thank God for that; and thank God for Sesame Street, and the teachers of that era who gave a damn, made an effort and used their capacity to teach as many kids as possible (people they would never meet) the power of observation.Roots, Habibi, not fruits.“One of these things is not like the others.”Are these things different?How do these things fit together?Why do some things stand apart?Why do things appear as they do?Should these things be excluded because they are different?Are they different?‘Ayin-Bet-Resh‘Ayin-Resh-BetPlease, somebody, can you tell me how to get to Sesame Street?“He who has ears to hear, let him hear.”This week, I discuss Luke 6:1. ★ Support this podcast on Patreon ★
When you hear a parable on the lips of the Master, the worst thing you can possibly do is try to figure out what the parable means based on your understanding of the biblical narrative or narrative context.But people do this all the time. It's been done on this podcast—and it's wrong.The last thing any Bible student should do is try to figure out what the text is saying based on their knowledge.Take, for example, the parable of the wineskins in Luke. Typical explanations compare old and new covenants, which leads less discriminating disciples to compare old and new communities.Uhuh.You sound like teenagers evaluating their parents—because your premise is that you are new and improved, better than what came before you.Disgusting. Like those who bravely protested the Vietnam War in the sixties before growing up to become the apologists and suppliers for the Gaza Genocide.Western Values, habibi.Like I said, disgusting. Nothing new here—or anywhere else under the sun.You believe in this nonsense because you approach the biblical text in terms of your understanding of a narrative, which is no different than your theology. It's the same thing—a god in your head—a statue you construct to elevate yourself above others as a reference.You and your “personal relationship” with a king you can manipulate control. You know, the Jesus that wants you to kill Palestinians. That one. The one you constructed in nineteenth-century Europe. Or was it much earlier? Why? Because you are like Hymenaeus and Philetus—you need to be loved.So, you refuse to submit as a hearer of the Bible. Instead, you insist on reading it because when you read the Bible, you control what you process and make what you control the reference. According to Luke, when you do this, you become the old wineskin. You become the thing to be disregarded because you become the needy teacher.If you want to hear the riddle—the dark saying—and submit to the mashal of the old wineskin, you must first stop vying to be the teacher who needs to be loved. The key to the wineskin's riddle is not your narrative; it's the Bible's terminology.This week, I discuss Luke 5:36–39.(Episode 525) ★ Support this podcast on Patreon ★
Institution and family (or tribe, or community, or friends, take your pick) are two sides of the same coin. Both mechanisms rely on ancient forms of currency to maintain control.The most obvious form of human currency is currency itself, money. But friends and family, just like big institutions and powerful kings, use other mechanisms of control to maintain what they perceive as wellbeing, safety, and security. The worst of these is violence—but the most insidious is the infamous “personal relationship.” The merchant class calls it “networking.” Sociologists refer to it as “reciprocity.” That's why Christians love to boast about their “personal relationship” with Jesus Christ. What their theology proclaims is a less than mystical obsession, not with love, but their own self-importance They want to be insiders. They want influence over the crown. Lonely Americans want to be the mother, brother, or sister that Jesus turns away in Luke 8. (Luke 8:21) They want to be his insider. His Peter. They want to be the guarantors of security.But security for whom? Much later, in John (21:17), Jesus warns his betrayer, “I'm not interested in your love. I'm interested in the work.”The educated class in the United States is easily fooled by Western imperialism, because they have been groomed from a young age to believe in themselves, their lives, their feelings, and the centrality of their relationships.They are incapable of hearing Scripture, which is not about their feelings and has no interest in their personal lives. The God of Scripture is neither relatable nor relational. He is instructional.“Do this and you shall live.” (Luke 10:28)That's good news for the poor. However, for the well meaning colonial, it is confusing. They need their tyrant to be a “decent man who cares deeply” about the people of Gaza, while funding and supplying Gaza's extermination. How else could they feel good about living out their lies? It is not complex. You are self-righteous. Shall I pause, now, for you to extrospect? You sound like Tobit, habibi. A well-meaning, upstanding, almsgiving do-gooder who complains to God, “I have had to listen to undeserved insults.”Yes, Tobit. Yes. You blind fool! God is insulting you: because the Bridegroom did not come to call “Tobit the Righteous” to repentance. Father Marc discusses Luke 5:34-35 (Episode 524) ★ Support this podcast on Patreon ★
What is self-righteousness? You hear the command of God, and refuse to introspect. You do not, as Paul teaches, “look to yourself.” You look to others. You gossip. You nitpick. You complain. You find fault. You do everything under the sun but consider the one thing that is needful in God's eyes:The most likely possibility. That you, oh man (or woman)—I mean, let's be generous—oh bipedal humanoid earth mammal—you, and nobody else but you, are the problem. But you do not consider this. You do not introspect. So when the voice of the Lord touches your heart, you “extrospect.” You observe and consider the external world and external things. What a lovely capitalist you make. You are the perfect fit for judging others, for giving your opinion: for shopping, and critiquing what people do, how they talk, how they conduct their affairs, even how they look. Extrospection is just another word for playing God—playing Judge. To borrow and bend a line from Captain America: “There's only one God, ma'am, and I'm pretty sure he is not you.”Introspection, the extrospective theologian boasts, leads to prayer and fasting. Why? Because the extrospect worships the very control they seek through extrospection. So prayer, for the extrospect, is not submission. It's AIPAC money. Fasting, for the extrospect, is not weakness. It's a corporate PAC. I have bad news kids. God the Father is not for sale. Jesus is not Bernie Sanders. You're not trying to fit into the system. And make things work.The good news is, he will not sell you out. The bad news is, he cannot be bought.This week, I'll explore the Hebrew and Arabic functions that ground Luke's use of the term deēseis in Luke 5:33. Passage:Οἱ δὲ εἶπαν πρὸς αὐτόν· Οἱ μαθηταὶ Ἰωάννου νηστεύουσιν πυκνὰ καὶ δεήσεις ποιοῦνται, ὁμοίως καὶ οἱ τῶν Φαρισαίων, οἱ δὲ σοὶ ἐσθίουσιν καὶ πίνουσιν. (Luke 5:33)And they said to him, “The disciples of John often fast and offer prayers, the disciples of the Pharisees also do the same, but yours eat and drink.” (Luke 5:33)Father Marc discusses Luke 5:33 (Episode 523) ★ Support this podcast on Patreon ★
Father Marc Boulos provides an update on upcoming episodes of “The Bible as Literature Podcast” and makes an important announcement about Father Paul's podcast series, “Tarazi Tuesdays.”He also shares that he is relaunching “The Bible as Literature Podcast,” emphasizing functionality and language, steering away from theology and narrative. He discusses the importance of understanding sacred texts through the study of grammar and the original languages, especially Hebrew and Arabic, and how this approach submits to the text of Scripture, facilitating table fellowship.Article mentioned in the program: Celebrating the Jewish Grammarians of Al-AndalusBy Blaise Webster“Lately, much of my study has been dedicated to Hebrew and Arabic lexicography. I am fascinated by the close relationship between these two languages and how they create natural links between the Bible and the Qur'an. I am fascinated by how both texts use virtually the same vocabulary, share the same cultural milieu, and fundamentally share the same exhortation to submit to the one God and to serve the needy neighbor. It is a world that eschews divisive theologies and speculative philosophizing.”Link: https://medium.com/@webproductions28/celebrating-the-jewish-grammarians-of-al-andalus-34fc4597443eFather Marc discusses the triliteral ʿ-ṣ-b. (Episode 522) ★ Support this podcast on Patreon ★
Years ago, when I worked in the city, I took perverse pleasure in the prophetic absurdity of a small, dilapidated, prewar brownstone jutting out against the pristine, monied plaza of the Towers, built as money does, to cover the ugliness of human sin with the vanity of majesty and looks. It was an ugly, filthy box, with fire escapes and all. I used to look to see if I could find an old Greek woman running a clothesline to hang dirty underwear out to dry for all the wealthy brokers to see—people who made their living funding all the genocides the Western media has long since perfected hiding from us—but I could never find that underwear. Alas, the brownstone is gone, but the underwear is finally on display. That church was not built by Greek sailors. It was camped in. It was an old brownstone that people prayed in. It was a tent of meeting and it was a threat to the city elite—to people who worship money. It was ugly on the outside and beautiful on the inside. “I remember in Romania we had a class on Christian architecture.” “ How,” Fr. Paul asks, “could architecture be Christian?”How, indeed?“I mean, the dome is Roman, Greco-Roman, it's not Christian.” “The Orthodox like to speak about the dome, heaven descending upon earth. In the West, in Europe, they like much more the spires, you know, going up to God.”“Ultimately, you start theologizing the stone.”You know, stones. Rubble. The stuff left over after clergy bless bombs with holy water or politicians scribble little hearts with love notes like “finish them.” That's what happens when you start theologizing stones.I prefer praying in prewar brownstones or whatever is available—free of charge, with a charge. He who has ears to hear, let him hear. (Episode 325) ★ Support this podcast on Patreon ★
The canon—not the text—of the Septuagint dates back only to the fourth century, to the area of, you guessed it, Alexandria. The canon—not the text—of the Septuagint comes from sources like Codex Alexandrinus, Sinaiticus, and Vaticanus.The canon—not the text—because the Septuagint text, Fr. Paul explains, was rendered by the original authors (or their followers), who, unlike Philo and Origen, were committed to teaching Scripture, not using it for their own gain. We pretend that political violence is shocking or surprising. However, early Christian leaders, Fr. Paul continues, influenced by Platonic philosophy, behaved exactly like Herod and the Sadducees. Like politicians. They behaved like Netanyahu. But long before Netanyahu, there were others. Men like Emperor Justinian did their genocidal work quickly, by hand. They did not take seven months and did not require advanced technology. Influenced by Platonic thought, these same men loved the idea of a “divine spark” in each person. And why not? If you want to be a god, what better way than to embrace a vast intellectual, literary, religious, and cultural tradition that leads to the undue adulation of human beings and then use that library to undermine the biblical teaching and distort the Christian message?Western values, anyone? Or perhaps an ice cream cone will suffice.(Episode 324) ★ Support this podcast on Patreon ★