POPULARITY
As between the Septuagint (LXX) and the rabbinic text (MT), there are significant differences in many verses that deal with Christology. The MT is not always ‘less Christological', for that would have been a poor-quality trap, but the proper hermeneutic for determining the text of Scripture is not ‘more Christology'; rather, the right hermeneutic is quite simply: What is Scripture and what does it say? Christ, the Apostles, and the early Church all unanimously held that the Septuagint is, indeed, the very Word of God. In this fourth episode in the (now) nine-episode LXX series, we examine Christological differences between the LXX and the MT. This is the first of three episodes dealing specifically with the Old Testament differences between the LXX and the MT. This is, of course, not our closing argument, for we will be making that in the two episodes that deal with the New Testament and how it treats the Old Testament. Show Notes Isaiah 7:14 Psalm 22:16 Psalm 2:10–12 Isaiah 6:8–10 Isaiah 9:6 Isaiah 53:5–6 Zechariah 12:10 Psalm 40:6–8 Amos 9:11–12 Deuteronomy 32:43 Isaiah 53:8–9 Isaiah 11:10 Psalm 23 See Also Lexham LXX Brenton LXX Further Reading Isaiah 53 Parental Warnings None.
In this video, JC Schroeder describes how biblical Greek asks yes or no questions. Numbers 12:2 from the Septuagint (LXX) is a great example of both uses. Then he compares this with the Hebrew Masoretic Text of the verse. Works Cited: BDF §426-427CGCG §38.7-8HALOT s.v. רַק iv.Time Stamps:0:00 Introduction0:29 English Questions1:43 Greek Questions3:24 Numbers 12:2 LXX8:28 Numbers 12:2 MT11:53 Conclusion----------------
In Scripture, “earth” signifies more than just physical land; it functions as a literary sign that opposes human oppression. The biblical narrative presents the land both as a silent witness against human civilization and as one of its victims. In this context, the recurring phrase “heavens and earth” serves as a merism, expressing the totality of creation and affirming God's sovereign authority and judgment:“Assemble to me all the elders of your tribes and your officers, that I may speak these words in their hearing and call the heavens and the earth to witness against them.” (Deuteronomy 31:28)Poet Mahmoud Darwish echoes this Abrahamic outlook by portraying the land as a woman—“the lady of the earth”—a figure of both suffering and resilience. Through this personification, Darwish critiques the domination of land by human civilization, portraying earth not as property but as a noble matriarch. His vision resonates with the biblical sabbatical and jubilee traditions, in which the land itself is granted rest and release from exploitation (Leviticus 25).In the Old Testament, Galilee is often marginalized or conquered. Yet, in Isaiah—and later in the New Testament—it is repurposed as the launching point for God's mission to liberate the land from human abuse.In contrast to Jerusalem or Rome, which embody imperial tyranny cloaked in Hellenistic pluralism, Jesus reclaims Galilee as the new hub for Biblical Shepherdism—a direct challenge to the ideology of Hellenistic urban empire. Galilee becomes a scriptural threshold: a place of refuge, instruction, and mission. It embodies God's cause, where divine law transcends political borders, and the land becomes a witness to divine justice against human violence, not a possession of empire.اللَّهُ مَالِكُ الْمُلْكِallāhu māliku al-mulk“God is the Owner of Sovereignty”This week I discuss Luke 8:26.Show Notesχώρα (chōra) / ע-ר-ץ (ʿayin–resh–ṣade) / أ-ر-ض (ʾalif-rā-ḍād)The biblical Hebrew אֶרֶץ ('ereṣ) can denote:The entire inhabited earth, as in Genesis 1:1 (“In the beginning, God created the heavens and the earth”), is typically rendered in the Septuagint (LXX) as γῆ (gē).A specific territory, region, or localized land, such as “the land of Canaan,” or the land surrounding a city.The pairing of שָּׁמַיִם (šāmayim)“heavens” and אֶרֶץ ('ereṣ) earth in scripture functions as a merism, a literary device expressing totality.“In the beginning God created the heavens and the earth.”(Genesis 1:1)“May you be blessed of the Lord, Maker of heavens and earth.”(Psalm 115:15)“For behold, I create new heavens and a new earth; And the former things will not be remembered or come to mind.”(Isaiah 65:17)In the Qur'an, أرض “arḍ” also appears frequently in the same manner in phrases like “السماء والأرض” (al-samāʾ wa al-arḍ) – “the heavens and the earth.”بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَاتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًۭا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُbadīʿu al-samāwāti wa al-arḍi. wa idhā qaḍā amran fa-innamā yaqūlu lahu kun fa-yakūn.[He is] the Originator of the heavens and the earth. When he decrees a matter, he only says to it, “stand forth,” and it stands forth.In his poetry, Mahmoud Darwish uses the Semitic function أ-ر-ض in line with the anti-civilizational tradition of Abrahamic literature:عَلَى هَذِهِ ٱلْأَرْضِʿalā hādhihi al-arḍon this earthDarwish refers to the earth (ٱلْأَرْض) both as a practical reality, literally, “on this earth,” this “ground,” and as the shared heritage of those who live on this ground, who come from the ground, from the same mother, “the lady of the earth.” This sovereignty is not imposed or “built” by civilization, but inherent.سَيِّدَةُ ٱلْأَرْضِsayyidatu al-arḍthe lady of the earthIn Semitic, earth as “lady” or “mistress” implies dignity and nobility: the land as a suffering yet powerful matriarch—both witness to and victim of human civilization. For Darwish, it evokes the Palestinian spirit of steadfastness (صمود – ṣumūd). It is not the human being, but the land that is steadfast:“Still, and perhaps more importantly, regarding the years as set times are the sabbatical year, set every seventh year, as rest for the land, and the jubilee year, set every fifty years, when everybody is set free and even the earth itself is set free from their subjugation by the human being (Lev 25).”(Tarazi, Paul Nadim. Decoding Genesis 1–11. Orthodox Center for the Advancement of Biblical Studies, St. Paul, MN. 2014. p. 82)أُمُّ ٱلْبِدَايَاتِʾummu al-bidāyātmother of all beginnings(Gen 2:7, Qur'an 30:20)أُمُّ ٱلنِّهَايَاتِʾummu al-nihāyātmother of all endings(Genesis 3:19, Qur'an 20:55)Γερασηνῶν (Gerasēnōn) / جرشGerasa (جرش Jerash in modern-day Jordan) was a key city in the eastern Roman Empire. It served as a Hellenistic hub and a strategic site that developed due to the cultural changes after Alexander the Great's conquests in the 4th century BC.The typical features of a Hellenistic polis—such as a colonnaded cardo maximus, theaters, temples dedicated to Greco-Roman gods, and agoras—are visible in the ruins of Gerasa. These structures reflect the urban planning strategies introduced by Macedonian and later Roman rulers, as well as the blending of Greek and local Semitic cultures. These are hallmarks of anti-Scriptural Hellenistic pluralism, which seeks to erase Ezekielian shepherdism. Ezekiel's school was carried forward by St. Paul, who opposed Roman imperialism by imposing coexistence against Caesar under the one God of the tent-dwelling shepherd Abraham.Γαλιλαία / (Galilaia) / גָּלִילIn Joshua and Chronicles, Kedesh in Galilee is identified as a city of refuge and a Levitical inheritance, tying it to themes of mercy, sanctuary, and priestly service.In 1 Kings 9, this same region is dismissed by King Hiram of Tyre when Solomon gives him twenty cities in Galilee as a diplomatic gift—cities Hiram calls כָּבוּל (Kabul) “Cabul,” or “worthless.” This underlines Galilee's devalued status in the eyes of political power.In 2 Kings 15, Galilee becomes the first region to fall to the Assyrians, highlighting its vulnerability.Isaiah turns this trajectory on its head in Isaiah 9:1-2, where Galilee—specifically called “Galilee of the nations”—becomes the location where light of instruction will arise:By the way of the sea, on the other side of the Jordan,Galilee of the Gentiles.The people who walk in darknessWill see a great light;Those who live in a dark land,The light will shine on them.In the New Testament, this prophetic rever...
The Word of God has been preserved — miraculously — down through the ages, faithfully transmitted forward from past generations to us. This is according to God's promises, and yet God nowhere (in the Old Testament) says which language He will use to accomplish this. Many have long claimed that God used Hebrew to do this, but the Hebrew language was never a true written language until the 20th century and, above and beyond this, the Hebrew language was dead for more than two thousand years. How, then, did God preserve His Word? He caused it to be translated into Greek — the Septuagint (LXX). It was the Septuagint that was used by our forefathers in the faith, by the Apostles, and by Christ Himself. In this first of our four-part (really five-part) series on the Septuagint, we cover the history of the Hebrew language and the history of the LXX up until about AD 1000; we trace how the so-called “Masoretic Text” was infiltrated into the Church by those who deny Christ, curse His sheep, and serve another master, and how, tragically, Christians failed to prevent this and permitted the MT to supplant the LXX; and we begin to make our case for a return to the Word of God as He has preserved it and as the Church has always received it — in Greek, as the Septuagint. Show Notes See Also Further Reading Letter of Aristeas [Wikipedia] Greek and English Although we do not (yet) have an English translation using the LXX that we unreservedly recommend, we recognize that some will want a version for the sake of comparison. This is one option: The Lexham English Septuagint The Brenton edition can be found in several places online. Parental Warnings None.
All men have limitations — be they physical, intellectual, or something else. One such limitation is a thing we call, in the technology fields, a “context window”. In essence, a context window is the amount of relevant information that a man can hold in his mind at a given moment. In a conversation, it is the history of the conversation (along with any previous history from prior conversations, et cetera); in a relationship, it is the entire history of that relationship. In all cases, only to the extent such information can be held in the mind. Some questions call for a small context window (e.g., a bar fight may require only ten or twenty minutes of context to understand) and some questions call for a significantly larger context window (e.g., the current state of the Western Church is a matter of millennia). Not all men are equally suited to handle all matters — a man can be competent or incompetent with regard to a particular question or a particular discussion. In this preliminary episode leading into our upcoming series on the Septuagint (LXX), we discuss the concept of a context window and how it plays into the LXX specifically and many issues in our daily lives generally. Show Notes See Also Further Reading What Is a Context Window? [YouTube] Parental Warnings None.
Leviticus 16 has often been described as, “What the Law could not do”. It deals with the Day of Atonement, or coverings – of sin.The sacrifices under the Law of Moses could never take away sin; nor could they cleanse the conscience of the offerer. The writer to the Hebrews particularly speaks of this in chapters 9-10 verses 9 verses 6-12, 23-28, and 10 verses1-22 are an exposition on the Day of Atonement. Read these verses and ponder their meaning. Now for the breakdown of this chapter which climaxes the section in Leviticus dealing with the laws of uncleanness. Verses 1-2 the entry into the Most Holy Place was limited to the High Priest on one day per year; and even only then under the strictest rules for preparation and approach. Verses 3-10 provide an outline of the entire ceremony. Verses 11-17 tell of the requirements of the High Priest whose entry into the Most Holy Place was with the blood of sacrifice – Hebrews 9:22. But also was the symbol of the live goat (symbolically resurrected), which bore away the sins of nation – indeed for each individual. Isaiah spoke of this in chapter 53 verses 4-12. Verses 18-19 tell of the purification of the altar in the outer court. Verses 20-22 describe the sending away of the scape goat (called in the Hebrew Yahweh's goat – for this goat spake of the baring away of sins cp. John 1 verse 29). Verses 23-26 tell of the changing of clothes by the High Priest before entering the Most Holy Place. Aaron put on a plain linen tunic indicating the single requirement for drawing near to the Almighty was holiness. Our ability to draw near to our Father is because of the sinless offering of himself by our Lord Jesus Christ. Verses 27-28 speak of the destruction of the body of the sin offering outside the camp – Hebrews 13 verse 10-16. Verses 29-31 tell of the need for devotion and of the humbling of those seeking for the forgiveness ie covering, of their sins. Verses 32-34 tell about the duties of the man selected to be the next High Priest in relation to the disposal of the ashes. Psalm 119 is known as the longest “chapter” in the Bible – 176 verses. The Psalm is principally about the mindset and behaviour of the Messiah – our Lord Jesus Christ. The poem is a summary of what the Ten Commandments were trying to teach every Israelite; but in reality were only true in the lived out life of the Christ. The Greek translation of the Old Testament, called the Septuagint (LXX), spoke of the commandments as the “ten words” (Decalogue). The poem consists of 22 stanzas each of 8 verses. Each verse in each stanza commences with the same letter of the Hebrew alphabet. Verses 1-8, for example, each start with Aleph, which in the Hebrew lettering looks like an ox. Verses 9-16 each start with Beth, the second of the alphabetical letters. Whereas Aleph tells of the faithful ox, Beth speaks of the house in which the ox serves. And so the story proceeds through each stanza. I can only give a brief overview here. For those wanting a more detailed explanation please consult “The Companion Bible” by Bullinger. There are frequent marginal notes plus an Appendix in the rear devoted entirely to this Psalm. There are ten Hebrew words used repeatedly throughout this Psalm. They occur in every verse with the exception of one – verse 122. The ten translated English words stand out plainly due to their repetition when read. They are the words – way, law, testimonies, ways, precepts, statutes, judgments, word, commandments and paths. The reader is encouraged to search out the meaning of each of these words and then to read the Psalm with greater understanding. Just a few verses for you to contemplate by way of meditation – verses 9-11 and verses 33-35. Read these now aloud slowly and ponder their power in Messiah; and for your life. In 2 Corinthians 12 we are told about visions that the Apostle Paul had 14 years before the writing of his letter. The “visions” were so real that Paul was unsure as to whether he was actually there, or it was just a dream-like revelation. The experience empowered him to deal with his severe trials, for which he earnestly beseeched God three times in prayer to remove. Each time he receives from the Father the same answer – “My grace is sufficient for you, for My power is made perfect in weakness”. If only we could all learn that lesson. He speaks of his intent to see them; and this had twice been thwarted. What the Apostle's thorn in the flesh was we do not exactly know. What we know is his eyesight was badly affected to the extent that Paul used a scribe to write his letters. His autograph at the end of each letter was in large hand written characters: Galatians 6:11. Additionally Paul had sent Titus as his representative as that brother closely knew the Apostle's mind on the matters the epistle discusses. Titus also had a great love for the Corinthians. Chapter 13 concludes with final warnings and advice. The Apostle had attempted visiting the Corinthian ecclesia twice, but his plans had been thwarted. Verses 5-10 is a call for all of the believers in this city to reconsider their motives and actions. And to change these, if required, so that they might find a place in the kingdom of our Lord Jesus Christ at his coming. Verses 11-14 give Paul's final greetings and his appeal for the members of the ecclesia to live in love and harmony. Audio Player
In this segment (of our 2-part series), Bible teacher Dave Bigler (founder of Iron Sheep Ministries) does an overview of Bible translation theory and covers all major Bible translations from the pre-Christ Septuagint to modern day translations.Watch part 1 on Textual Criticism here: https://youtu.be/UO2FgjZ87r4Talk Outline:00:11 - What is the Goal00:39 - REVIEW - part 1 lecture on Textual Criticism- WHEN, WHY, and HOW were NT spread- Textual Criticism- Confidence in our text- God is sovereign (2 Tim 3:16-17)04:50 - Why are Bible Translations so controversial?06:51 - Why are there translations? Languages change, New manuscripts are found, & Translation theory10:11 - Translation Theory- Formal Equivalence (word for word)- Focus on a literal translation of the words of the text- Dynamic (or Functional) Equivalence (thought for thought)- Paraphrase 12:21 - Ancient translations to today13:10 - Septuagint (LXX - 280 - 100 BC)Earliest translation of the Bible. It is a Greek translation of the Hebrew Bible (before Christ and the NT). 72 translators (6 from each tribe of Israel), translated at the request of the King in Alexandria. The name was eventually shortened from 72, to just 70. Septuagint is Latin for 70.15:47 - Latin Vulgate (VUL 404 AD)Eusebius Sophronius Hieronymusin aka “Jerome” was a student of languages. He was charged by Pope Damasus to complete a translation of the OT and NT into the “common tongue.” Name: Vulgate “common or commonly known.”17:18 - Wycliffe Bible (WYC - 1382)John Wycliffe was an Oxford theologian who wanted the English people to have a Bible in their own language. Wycliffe's Bible was done by hand. It is a word-for-word translation of the Latin Vulgate. Wycliffe was heavily criticized by the Church of Rome as well as the Church of England because he taught that salvation was only available through the suffering of Christ, not through the power of the church. Wycliffe was called “The Morning Star of the Reformation.” In 1415, John Wycliffe was condemned as a heretic and in 1428 (44 years after Wycliffe's death) the Bishop of England ordered Wycliffe's remains exhumed and burned and the ashes thrown into the river.22:31 - Gutenberg Bible (1455) 1450 - Johann Gutenberg invented the Gutenberg press23:18 - The Protestant Reformation. Revolt from the abuses and totalitarian control of the Roman Catholic Church. Martin Luther (Germany), John Calvin (France), Ulrich Zwingli (Switzerland) were foundational in the protestant reformation. 26:03 - Tyndale Bible (1534)28:15 - Geneva Bible (1560)30:29 - King James Bible (1611)35:08 - Modern English translations.36:07 - Interlinear Bible38:53 - New American Standard Bible NASB39:57 - Amplified Bible AMP42:00 - English Standard Version ESV42:56 - King James Version KJV43:18 - What is the received text or textus receptus?45:03 - New King James Version NKJV45:57 - Christian Standard Bible CSB or HCSB47:17 - New International Version NIV49:00 - New Living Translation NLT50:02 - Good News Bible GNB50:44 - The Message MSG53:05 - Bad translations of the Bible53:35 - What is the Thomas Jefferson Bible?55:28 - what is the New World Translation of the Bible?57:45 - What now, what do you do with this information?Resources:https://www.blueletterbible.org/https://www.biblegateway.com/https://www.gotquestions.org/Books used for this talk:Gurry, Peter J.. Scribes & Scripture. Weatonm, IL: Crossway, 2022.Lightfoot, Neil R.. How we got our Bible. Grand Rapids, MI: Baker Books, 2003.More information on Dave Bigler and Iron Sheep Ministries: https://ironsheep.org
• Has God Replaced Israel with the Church? • Completion of the Old Testament • Preservation of the Old Testament • Accuracy Demonstrated through the Septuagint (LXX), Masoretic Text (MT), Dead Sea Scrolls (DSS) • What About Translations? • God Still Speaks to Us through His Word Is it true that God is finished with Israel because of their rebellion? Listen to this message to learn that God is not finished with Israel and will definitely still fulfill all His promises to them. The Church did not replace Israel. Hear how the Old Testament was accepted as Scripture under the guidance and direction of the Holy Spirit. Learn about how God saw to its preservation so today we can know that the original is accurate and we have the Word of God for our times.
Comparing the Hebrew of Isaiah 9.6 to most popular English translations results in some serious questions. Why have our translations changed the tense of the verbs from past to future? Why is this child called “Mighty God” and “Eternal Father”? In this presentation I work through Isaiah 9.6 line by line to help you understand the Hebrew. Next I look at interpretive options for the child as well as his complicated name. Not only will this presentation strengthen your understanding of Isaiah 9.6, but it will also equip you to explain it to others. Listen to this episode on Spotify or Apple Podcasts —— Links —— See my other articles here Check out my class: One God Over All Get the transcript of this episode Support Restitutio by donating here Join our Restitutio Facebook Group and follow Sean Finnegan on Twitter @RestitutioSF Leave a voice message via SpeakPipe with questions or comments and we may play them out on the air Intro music: Good Vibes by MBB Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0) Free Download / Stream: Music promoted by Audio Library. Who is Sean Finnegan? Read Sean’s bio here Below is the paper presented on October 18, 2024 in Little Rock, Arkansas at the 4th annual UCA Conference. Access this paper on Academia.edu to get the pdf. Full text is below, including bibliography and end notes. Abstract Working through the grammar and syntax, I present the case that Isaiah 9:6 is the birth announcement of a historical child. After carefully analyzing the name given to the child and the major interpretive options, I make a case that the name is theophoric. Like the named children of Isaiah 7 and 8, the sign-child of Isaiah 9 prophecies what God, not the child, will do. Although I argue for Hezekiah as the original fulfillment, I also see Isaiah 9:6 as a messianic prophecy of the true and better Hezekiah through whom God will bring eternal deliverance and peace. Introduction Paul D. Wegner called Isaiah 9:6[1] “one of the most difficult problems in the study of the Old Testament.”[2] To get an initial handle on the complexities of this text, let's begin briefly by comparing the Hebrew to a typical translation. Isaiah 9:6 (BHS[3]) כִּי־יֶ֣לֶד יֻלַּד־לָ֗נוּ בֵּ֚ן נִתַּן־לָ֔נוּ וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־שִׁכְמ֑וֹ וַיִּקְרָ֨א שְׁמ֜וֹ פֶּ֠לֶא יוֹעֵץ֙ אֵ֣ל גִּבּ֔וֹר אֲבִיעַ֖ד שַׂר־שָׁלֽוֹם׃ Isaiah 9:6 (ESV) For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder, and his name shall be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. Curiosities abound in the differences between these two. The first two clauses in English, “For to us a child is born” and “to us a son is given,” employ the present tense while the Hebrew uses the perfect tense, i.e. “to us a child has been born.”[4] This has a significant bearing on whether we take the prophecy as a statement about a child already born in Isaiah's time or someone yet to come (or both). The ESV renders the phrase,וַיִּקְרָא שְׁמוֹ (vayikra sh'mo), as “and his name shall be called,” but the words literally mean “and he called his name” where the “he” is unspecified. This leaves room for the possibility of identifying the subject of the verb in the subsequent phrase, i.e. “And the wonderful counselor, the mighty God called his name…” as many Jewish translations take it. Questions further abound regardingאֵל גִּבּוֹר (el gibbor), which finds translations as disparate as the traditional “Mighty God”[5] to “divine warrior”[6] to “in battle God-like”[7] to “Mighty chief”[8] to “Godlike hero,”[9] to Luther's truncated “Held.”[10] Another phrase that elicits a multiplicity of translations is אֲבִיעַד (aviad). Although most versions read “Eternal Father,”[11] others render the word, “Father-Forever,”[12] “Father for all time,”[13] “Father of perpetuity,”[14] “Father of the Eternal Age,”[15] and “Father of Future.”[16] Translators from a range of backgrounds struggle with these two phrases. Some refuse to translate them at all, preferring clunky transliterations.[17] Still, as I will show below, there's a better way forward. If we understand that the child had a theophoric name—a name that is not about him, but about God—our problems dissipate like morning fog before the rising sun. Taking the four pairs of words this way yields a two-part sentence name. As we'll see this last approach is not only the best contextual option, but it also allows us to take the Hebrew vocabulary, grammar, and syntax at face value, rather than succumbing to strained translations and interpretational gymnastics. In the end, we're left with a text literally rendered and hermeneutically robust. Called or Will Call His Name? Nearly all the major Christian versions translate וַיִּקְרָא (vayikra), “he has called,” as “he will be called.” This takes an active past tense verb as a passive future tense.[18] What is going on here? Since parents typically give names at birth or shortly thereafter, it wouldn't make sense to suggest the child was already born (as the beginning of Isa 9:6 clearly states), but then say he was not yet named. Additionally, וַיִּקְרָא (vayikra) is a vav-conversive plus imperfect construction that continues the same timing sequence of the preceding perfect tense verbs.[19] If the word were passive (niphal binyan) we would read וַיִּקָּרֵא (vayikarey) instead of וַיִּקְרָא (vayikra). Although some have suggested an emendation of the Masoretic vowels to make this change, Hugh Williamson notes, “there is no overriding need to prefer it.”[20] Translators may justify rendering the perfect tense as imperfect due to the idiom called a prophetic past tense (perfectum propheticum). Wilhelm Gesenius notes the possibility that a prophet “so transports himself in imagination into the future that he describes the future event as if it had been already seen or heard by him.”[21] Bruce Waltke recognizes the phenomenon, calling it an accidental perfective in which “a speaker vividly and dramatically represents a future situation both as complete and independent.”[22] Still, it's up to the interpreter to determine if Isaiah employs this idiom or not. The verbs of verse 6 seem quite clear: “a child has been born for us … and the government was on his shoulder … and he has called his name…” When Isaiah uttered this prophecy, the child had already been born and named and the government rested on his shoulders. This is the straightforward reading of the grammar and therefore should be our starting point.[23] Hezekiah as the Referent One of the generally accepted principles of hermeneutics is to first ask the question, “What did this text mean in its original context?” before asking, “What does this text mean to us today?” When we examine the immediate context of Isa 9:6, we move beyond the birth announcement of a child with an exalted name to a larger prophecy of breaking the yoke of an oppressor (v4) and the ushering in of a lasting peace for the throne of David (v7). Isaiah lived in a tumultuous time. He saw the northern kingdom—the nation of Israel—uprooted from her land and carried off by the powerful and cruel Assyrian Empire. He prophesied about a child whose birth had signaled the coming freedom God would bring from the yoke of Assyria. As Jewish interpreters have long pointed out, Hezekiah nicely fits this expectation.[24] In the shadow of this looming storm, Hezekiah became king and instituted major religious reforms,[25] removing idolatry and turning the people to Yahweh. The author of kings gave him high marks: “He trusted in Yahweh, the God of Israel. After him there was no one like him among all the kings of Judah nor among those who were before him” (2 Kgs 18:5).[26] Then, during Hezekiah's reign, Sennacherib sent a large army against Judea and laid siege to Jerusalem. Hezekiah appropriately responded to the threatening Assyrian army by tearing his clothes, covering himself with sackcloth, and entering the temple to pray (2 Kings 19:1). He sent word to Isaiah, requesting prayer for the dire situation. Ultimately God brought miraculous deliverance, killing 185,000 Assyrians, which precipitated a retreat. There had not been such an acute military deliverance since the destruction of Pharaoh's army in the sea. Indeed, Hezekiah's birth did signal God's coming deliverance. In opposition to Hezekiah as the referent for Isa 9:6, Christian interpreters have pointed out that Hezekiah did not fulfill this prophecy en toto. Specifically, Hezekiah did not usher in “an endless peace” with justice and righteousness “from this time onward and forevermore” (Isa. 9:7). But, as John Roberts points out, the problem only persists if we ignore prophetic hyperbole. Here's what he says: If Hezekiah was the new king idealized in this oracle, how could Isaiah claim he would reign forever? How could Isaiah so ignore Israel's long historical experience as to expect no new source of oppression would ever arise? The language, as is typical of royal ideology, is hyperbolic, and perhaps neither Isaiah nor his original audience would have pushed it to its limits, beyond its conventional frames of reference, but the language itself invites such exploitation. If one accepts God's providential direction of history, it is hard to complain about the exegetical development this exploitation produced.[27] Evangelical scholar Ben Witherington III likewise sees a reference to both Hezekiah and a future deliverer. He writes, “[T]he use of the deliberately hyperbolic language that the prophet knew would not be fulfilled in Hezekiah left open the door quite deliberately to look for an eschatological fulfillment later.”[28] Thus, even if Isaiah's prophecy had an original referent, it left the door open for a true and better Hezekiah, who would not just defeat Assyria, but all evil, and not just for a generation, but forever. For this reason, it makes sense to take a “both-and” approach to Isa 9:6. Who Called His Name? Before going on to consider the actual name given to the child, we must consider the subject of the word וַיִּקְרָא (vayikra), “and he called.” Jewish interpreters have and continue to take אֵל גִבּוֹר (el gibbor), “Mighty God,” as the subject of this verb. Here are a few examples of this rendering: Targum Jonathan (2nd century) And his name has been called from before the One Who Causes Wonderful Counsel, God the Warrior, the Eternally Existing One—the Messiah who will increase peace upon us in his days.[29] Shlomo Yitzchaki (11th century) The Holy One, blessed be He, Who gives wondrous counsel, is a mighty God and an everlasting Father, called Hezekiah's name, “the prince of peace,” since peace and truth will be in his days.[30] Jacob ben Isaac Ashkenazi (16th century) “For a child is born to us.” A son will be born and this is Hezekiah. Though Ahaz is an evildoer, his son Hezekiah will be a righteous king. He will be strong in his service of the Holy One. He will study Torah and the Holy One will call him, “eternal father, peaceful ruler.” In his days there will be peace and truth.[31] The Stone Edition of the Tanach (20th century) The Wondrous Adviser, Mighty God, Eternal Father, called his name Sar-shalom [Prince of Peace][32] Although sometimes Christian commentators blithely accuse Jewish scholars of avoiding the implications of calling the child “Mighty God” and “Eternal Father,” the grammar does allow multiple options here. The main question is whether Isaiah specified the subject of the verb וַיִקְרָ (vayikra) or not. If he has, then the subject must be אֵל גִבּוֹר (el gibbor). If he has not, then the subject must be indefinite (i.e. “he” or “one”). What's more, the Masoretic punctuation of the Hebrew suggests the translation, “and the Wonderful Adviser, the Mighty God called his name, ‘Everlasting Father, Prince of Peace'”[33] However, Keil and Delitzsch point out problems with this view on both grammatical and contextual grounds. They write: [I]t is impossible to conceive for what precise reason such a periphrastic description of God should be employed in connection with the naming of this child, as is not only altogether different from Isaiah's usual custom, but altogether unparalleled in itself, especially without the definite article. The names of God should at least have been defined thus, הַיּוֹעֵץ פֵּלֶא הַגִּבּוֹר, so as to distinguish them from the two names of the child.”[34] Thus, though the Masoretic markings favor the Jewish translation, the grammar doesn't favor taking “Wonderful Counselor, Mighty God” as the subject. It's certainly not impossible, but it is a strained reading without parallels in Isaiah and without justification in the immediate context. Let's consider another possibility. His Name Has Been Called Instead of taking אֵל גִּבּוֹר (el gibbor) as the subject, we can posit an indefinite subject for וַיִקְרָ (vayikra): “one has called.” Examples of this outside of Isaiah 9:6 include Gen 11:9; 25:26; Exod 15:23; and 2 Sam 2:16. The phenomenon appears in Gesenius (§144d) and Joüon and Muraoka (§155e), both of which include our text as examples. However, the translation “one has called his name” is awkward in English due to our lack of a generic pronoun like on in French or man in German. Accordingly, most translations employ the passive construction: “his name has been called,” omitting the subject.[35] This is apparently also how those who produced the Septuagint (LXX) took the Hebrew text, employing a passive rather than an active verb.[36] In conclusion, the translation “his name has been called” works best in English. Mighty Hero Now we broach the question of how to render אֵל גִּבּוֹר el gibbor. As I've already noted, a few translations prefer “mighty hero.” But this reading is problematic since it takes the two words in reverse order. Although in English we typically put an adjective before the noun it modifies, in Hebrew the noun comes first and then any adjectives that act upon it. Taking the phrase as אֵל גִּבּוֹר (gibbor el) makes “mighty” the noun and “God” the adjective. Now since the inner meaning of אֵל (el) is “strong” or “mighty,” and גִּבּוֹר gibbor means “warrior” or “hero,” we can see how translators end up with “mighty warrior” or “divine hero.” Robert Alter offers the following explanation: The most challenging epithet in this sequence is ‘el gibor [sic], which appears to say “warrior-god.” The prophet would be violating all biblical usage if he called the Davidic king “God,” and that term is best construed here as some sort of intensifier. In fact, the two words could conceivably be a scribal reversal of gibor ‘el, in which case the second word would clearly function as a suffix of intensification as it occasionally does elsewhere in the Bible.[37] Please note that Alter's motive for reversing the two words is that the text, as it stands, would violate all biblical usage by calling the Davidic king “God.” But Alter is incorrect. We have another biblical usage calling the Davidic king “God” in Psalm 45:6. We must allow the text to determine interpretation. Changing translation for the sake of theology is allowing the tail to wag the dog. Another reason to doubt “divine warrior” as a translation is that “Wherever ʾēl gibbôr occurs elsewhere in the Bible there is no doubt that the term refers to God (10:21; cf. also Deut. 10:17; Jer. 32:18),” notes John Oswalt.[38] Keil and Delitzsch likewise see Isa 10:21 as the rock upon which these translations suffer shipwreck.[39] “A remnant will return,” says Isa 10:21, “the remnant of Jacob, to the mighty God.” The previous verse makes it clear that “mighty God” refers to none other than “Yahweh, the holy one of Israel.” Without counter examples elsewhere in the Bible, we lack the basis to defy the traditional ordering of “God” as the noun and “mighty” or “warrior” as the adjective.[40] Mighty God-Man Did Isaiah foresee a human child who would also be the mighty God? Did he suddenly get “a glimpse of the fact that in the fullness of the Godhead there is a plurality of Persons,” as Edward Young thought?[41] Although apologists seeking to prove the deity of Christ routinely push for this reading, other evangelical scholars have expressed doubts about such a bold interpretation.[42] Even Keil and Delitzsch, after zealously batting away Jewish alternatives, admit Isaiah's language would not have suggested an incarnate deity in its original context.[43] Still, it would not be anachronistic to regard a king as a deity in the context of the ancient Near East. We find such exalted language in parallels from Egypt and Assyria in their accession oracles (proclamations given at the time a new king ascends the throne). Taking their cue from the Egyptian practices of bestowing divine throne names upon the Pharaoh's accession to the throne, G. von Rad and A. Alt envisioned a similar practice in Jerusalem. Although quite influential, Wegner has pointed out several major problems with this way of looking at our text: (1) the announcement is to the people in Isa 9:6, not the king; (2) Isa 9:6 does not use adoption language nor call the child God's son; (3) יֶלֶד (yeled), “child,” is never used in accession oracles; (4) the Egyptian parallels have five titles not four as in Isa 9:6; (5) Egyptians employ a different structure for accession oracles than Isa 9:6; and (6) we have no evidence elsewhere that Judean kings imitated the Egyptian custom of bestowing divine titles.[44] Another possibility, argued by R. A. Carlson, is to see the names as anti-Assyrian polemic.[45] Keeping in mind that Assyria was constantly threatening Judah in the lifetime of Isaiah and that the child born was to signal deliverance, it would be no surprise that Isaiah would cast the child as a deliberate counter-Assyrian hero. Still, as Oswalt points out, “[T]he Hebrews did not believe this [that their kings were gods]. They denied that the king was anything more than the representative of God.”[46] Owing to a lack of parallels within Israel and Isaiah's own penchant for strict monotheism,[47] interpreting Isa 9:6 as presenting a God-man is ad hoc at best and outright eisegesis at worst. Furthermore, as I've already noted, the grammar of the passage indicates a historical child who was already born. Thus, if Isaiah meant to teach the deity of the child, we'd have two God-men: Hezekiah and Jesus. Far from a courtly scene of coronation, Wegner makes the case that our text is really a birth announcement in form. Birth announcements have (1) a declaration of the birth, (2) an announcement of the child's name, (3) an explanation of what the name means, and (4) a further prophecy about the child's future.[48] These elements are all present in Isa 9:6, making it a much better candidate for a birth announcement than an accession or coronation oracle. As a result, we should not expect divine titles given to the king like when the Pharaohs or Assyrian kings ascended the throne; instead, we ought to look for names that somehow relate to the child's career. We will delve more into this when we broach the topic of theophoric names. Mighty God's Agent Another possibility is to retain the traditional translation of “mighty God” and see the child as God's agent who bears the title. In fact, the Bible calls Moses[49] and the judges[50] of Israel אֱלֹהִים (elohim), “god(s),” due to their role in representing God. Likewise, as I've already mentioned, the court poet called the Davidic King “god” in Ps 45:6. Additionally, the word אֵל (el), “god,” refers to representatives of Yahweh whether divine (Ps 82:1, 6) or human (John 10.34ff).[51] Thus, Isa 9:6 could be another case in which a deputized human acting as God's agent is referred to as God. The NET nicely explains: [H]aving read the NT, we might in retrospect interpret this title as indicating the coming king's deity, but it is unlikely that Isaiah or his audience would have understood the title in such a bold way. Ps 45:6 addresses the Davidic king as “God” because he ruled and fought as God's representative on earth. …When the king's enemies oppose him on the battlefield, they are, as it were, fighting against God himself.[52] Raymond Brown admits that this “may have been looked on simply as a royal title.”[53] Likewise Williamson sees this possibility as “perfectly acceptable,” though he prefers the theophoric approach.[54] Even the incarnation-affirming Keil and Delitzsch recognize that calling the child אֵל גִּבּוֹר (el gibbor) is “nothing further…than this, that the Messiah would be the image of God as no other man ever had been (cf., El, Ps. 82:1), and that He would have God dwelling within Him (cf., Jer. 33:16).”[55] Edward L. Curtis similarly points out that had Isaiah meant to teach that the child would be an incarnation of Yahweh, he would have “further unfolded and made central this thought” throughout his book.[56] He likewise sees Isa 9:6 not as teaching “the incarnation of a deity” but as a case “not foreign to Hebrew usage to apply divine names to men of exalted position,” citing Exod 21:6 and Ps 82:6 as parallels.[57] Notwithstanding the lexical and scholarly support for this view, not to mention my own previous position[58] on Isa 9:6, I'm no longer convinced that this is the best explanation. It's certainly possible to call people “Gods” because they are his agents, but it is also rare. We'll come to my current view shortly, but for now, let's approach the second controversial title. Eternal Father The word אֲבִיעַד (aviad), “Eternal Father,” is another recognizable appellative for Yahweh. As I mentioned in the introduction, translators have occasionally watered down the phrase, unwilling to accept that a human could receive such a title. But humans who pioneer an activity or invent something new are fathers.[59] Walking in someone's footsteps is metaphorically recognizing him as one's father.[60] Caring for others like a father is yet another way to think about it.[61] Perhaps the child is a father in one of these figurative senses. If we follow Jerome and translate אֲבִיעַד (aviad) as Pater futuri saeculi, “Father of the future age,” we can reconfigure the title, “Eternal Father,” from eternal without beginning to eternal with a beginning but without an end. However, notes Williamson, “There is no parallel to calling the king ‘Father,' rather the king is more usually designated as God's son.”[62] Although we find Yahweh referred to as “Father” twice in Isaiah (Isa 63:16; 64:7), and several more times throughout the Old Testament,[63] the Messiah is not so called. Even in the New Testament we don't see the title applied to Jesus. Although not impossible to be taken as Jesus's fatherly role to play in the age to come, the most natural way to take אֲבִיעַד (aviad) is as a reference to Yahweh. In conclusion, both “mighty God” and “eternal Father” most naturally refer to Yahweh and not the child. If this is so, why is the child named with such divine designations? A Theophoric Name Finally, we are ready to consider the solution to our translation and interpretation woes. Israelites were fond of naming their kids with theophoric names (names that “carry God”). William Holladay explains: Israelite personal names were in general of two sorts. Some of them were descriptive names… But most Israelite personal names were theophoric; that is, they involve a name or title or designation of God, with a verb or adjective or noun which expresses a theological affirmation. Thus “Hezekiah” is a name which means “Yah (= Yahweh) is my strength,” and “Isaiah” is a name which means “Yah (= Yahweh) has brought salvation.” It is obvious that Isaiah is not called “Yahweh”; he bears a name which says something about Yahweh.[64] As Holladay demonstrates, when translating a theophoric name, it is customary to supplement the literal phrase with the verb, “to be.” Hezekiah = “Yah (is) my strength”; Isaiah = “Yah (is) salvation.” Similarly, Elijah means “My God (is) Yah” and Eliab, “My God (is the) Father.” Theophoric names are not about the child; they are about the God of the parents. When we imagine Elijah's mother calling him for dinner, she's literally saying “My God (is) Yah(weh), it's time for dinner.” The child's name served to remind her who her God was. Similarly, these other names spoke of God's strength, salvation, and fatherhood. To interpret the named child of Isa 9:6 correctly, we must look at the previously named children in Isa 7 and 8. In chapter 7 the boy is called “Immanuel,” meaning “God (is) with us” (Isa 7:14). This was a historical child who signaled prophecy. Isaiah said, “For before the boy knows to reject evil and choose good, the land whose two kings you dread will be abandoned” (Isa 7:16). In Isa 8:1 we encounter “Maher-Shalal-Hash-Baz,” or “The spoil speeds, the prey hastens.”[65] This child has a two-sentence name with an attached prophecy: “For before the boy calls, ‘my father' or ‘my mother,' the strength of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off before the king of Assyria” (Isa 8:4). Both children's sign names did not describe them nor what they would do, but what God would do for his people. Immanuel is a statement of faith. The name means God has not abandoned his people; they can confidently say, “God is with us” (Isa 8:10). Maher-Shalal-Hash-Baz does not mean that the child would become a warrior to sack Damascus and seize her spoils, but that God would bring about the despoiling of Judah's enemy. When we encounter a third sign-named child in as many chapters, we are on solid contextual grounds to see this new, longer name in the same light. Isaiah prophecies that this child has the government upon his shoulder, sits on the throne of David, and will establish a lasting period of justice and righteousness (Isa 9:5, 7). This child bears the name “Pele-Yoets-El-Gibbor-Aviad-Sar-Shalom.” The name describes his parents' God, the mighty God, the eternal Father. Although this perspective has not yet won the day, it is well attested in a surprising breadth of resources. Already in 1867, Samuel David Luzzatto put forward this position.[66] The Jewish Publication Society concurred in their 2014 study Bible: Semitic names often consist of sentences that describe God … These names do not describe that person who holds them but the god whom the parents worship. Similarly, the name given to the child in this v. does not describe that child or attribute divinity to him, but describes God's actions.[67] The New Oxford Annotated Bible (NRSV) footnote on Isa. 9:6 says, “As in many Israelite personal names, the deity, not the person named, is being described.”[68] Additional scholars advocating the view also include Holladay (1978), Wegner (1992), Goldingay (1999, 2015), and Williamson (2018). Even so, Keil and Delitzsch eschew “such a sesquipedalian name,” calling it “unskillful,” and arguing that it would be impractical “to be uttered in one breath.”[69] But this is to take the idea too literally. No one is going to actually call the child by this name. John Goldingay helpfully explains: So he has that complicated name, “An-extraordinary-counselor-is-the-warrior-God, the-everlasting-Father-is-an-officer-for-well-being.” Like earlier names in Isaiah (God-is-with-us, Remains-Will-Return, Plunder-hurries-loot-rushes), the name is a sentence. None of these names are the person's everyday name—as when the New Testament says that Jesus will be called Immanuel, “God [is] with us,” without meaning this expression is Jesus' name. Rather, the person somehow stands for whatever the “name” says. God gives him a sign of the truth of the expression attached to him. The names don't mean that the person is God with us, or is the remains, or is the plunder, and likewise this new name doesn't mean the child is what the name says. Rather he is a sign and guarantee of it. It's as if he goes around bearing a billboard with that message and with the reminder that God commissioned the billboard.[70] Still, there's the question of identifying Yahweh as שַׂר־שָׁלוֹם (sar shalom). Since most of our translations render the phrase “Prince of Peace,” and the common meaning of a prince is someone inferior to the king, we turn away from labeling God with this title. Although HALOT mentions “representative of the king, official” for the first definition their second is “person of note, commander.”[71] The BDB glosses “chieftain, chief, ruler, official, captain, prince” as their first entry.[72] Wegner adds: “The book of Isaiah also appears to use the word sar in the general sense of “ruler.””[73] Still, we must ask, is it reasonable to think of Yahweh as a שַׂר (sar)? We find the phrase שַׂר־הַצָּבָא (sar-hatsava), “prince of hosts,” in Daniel 8:11 and שַׂר־שָׂרִים (sar-sarim), “prince of princes,” in verse 25, where both refer to God.[74] The UBS Translators' Handbook recommends “God, the chief of the heavenly army” for verse 11 and “the greatest of all kings” for verse 25.[75] The handbook discourages using “prince,” since “the English word ‘prince' does not mean the ruler himself but rather the son of the ruler, while the Hebrew term always designates a ruler, not at all implying son of a ruler.”[76] I suggest applying this same logic to Isa 9:6. Rather than translating שַׂר־שָׁלוֹם (sar shalom) as “Prince of Peace,” we can render it, “Ruler of Peace” or “Ruler who brings peace.” Translating the Name Sentences Now that I've laid out the case for the theophoric approach, let's consider translation possibilities. Wegner writes, “the whole name should be divided into two parallel units each containing one theophoric element.”[77] This makes sense considering the structure of Maher-shalal-hash-baz, which translates two parallel name sentences: “The spoil speeds, the prey hastens.” Here are a few options for translating the name. Jewish Publication Society (1917) Wonderful in counsel is God the Mighty, the Everlasting Father, the Ruler of peace[78] William Holladay (1978) Planner of wonders; God the war hero (is) Father forever; prince of well-being[79] New Jewish Publication Society (1985) The Mighty God is planning grace; The Eternal Father, a peaceable ruler[80] John Goldingay (1999) One who plans a wonder is the warrior God; the father for ever is a commander who brings peace[81] John Goldingay (2015) An-extraordinary-counselor-is-the-warrior-God, the-everlasting-Fathers-is-an-official-for-well-being[82] Hugh Williamson (2018) A Wonderful Planner is the Mighty God, An Eternal Father is the Prince of Peace[83] My Translation (2024) The warrior God is a miraculous strategist; the eternal Father is the ruler who brings peace[84] I prefer to translate אֵל גִּבּוֹר (el gibbor) as “warrior God” rather than “mighty God” because the context is martial, and גִּבּוֹר(gibbor) often refers to those fighting in war.[85] “Mighty God” is ambiguous, and easily decontextualized from the setting of Isa 9:6. After all, Isa 9:4-5 tells a great victory “as on the day of Midian”—a victory so complete that they burn “all the boots of the tramping warriors” in the fire. The word פֶּלֶא (pele), though often translated “wonderful,” is actually the word for “miracle,” and יוֹעֵץ (yoets) is a participle meaning “adviser” or “planner.” Since the context is war, this “miracle of an adviser” or “miraculous planner” refers to military plans—what we call strategy, hence, “miraculous strategist.” Amazingly, the tactic God employed in the time of Hezekiah was to send out an angel during the night who “struck down one hundred eighty-five thousand in the camp of the Assyrians” (Isa 37:36). This was evidently the warrior God's miraculous plan to remove the threat of Assyria from Jerusalem's doorstep. Prophecies about the coming day of God when he sends Jesus Christ—the true and better Hezekiah—likewise foretell of an even greater victory over the nations.[86] In fact, just two chapters later we find a messianic prophecy of one who will “strike the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked” (Isa 11:4). The next phrase, “The eternal Father,” needs little comment since God's eternality and fatherhood are both noncontroversial and multiply attested. Literally translated, שַׂר־שָׁלוֹם (sar-shalom) is “Ruler of peace,” but I take the word pair as a genitive of product.[87] Williamson unpacks this meaning as “the one who is able to initiate and maintain Peace.”[88] That his actions in the time of Hezekiah brought peace is a matter of history. After a huge portion of the Assyrian army died, King Sennacherib went back to Nineveh, where his sons murdered him (Isa 37:37-38). For decades, Judah continued to live in her homeland. Thus, this child's birth signaled the beginning of the end for Assyria. In fact, the empire itself eventually imploded, a fate that, at Hezekiah's birth, must have seemed utterly unthinkable. Of course, the ultimate peace God will bring through his Messiah will far outshine what Hezekiah achieved.[89] Conclusion We began by considering the phraseוַיִּקְרָא שְׁמוֹ (vayikra sh'mo). We noted that the tense is perfect, which justifies a past-tense interpretation of the child who had already been born by the time of the birth announcement. I presented the case for Hezekiah as the initial referent of Isa 9:6 based on the fact that Hezekiah’s life overlapped with Isaiah’s, that he sat on the throne of David (v7), and that his reign saw the miraculous deliverance from Assyria's army. Furthermore, I noted that identifying the child of Isa 9:6 as Hezekiah does not preclude a true and better one to come. Although Isa 9:6 does not show up in the New Testament, I agree with the majority of Christians who recognize this text as a messianic prophecy, especially when combined with verse 7. Next we puzzled over the subject for phraseוַיִּקְרָא שְׁמוֹ (vayikra sh'mo.) Two options are that the phrase פֶּלֶא יוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר (pele yoets el gibbor) functions as the subject or else the subject is indefinite. Although the Jewish interpreters overwhelmingly favor the former, the lack of definite articles and parallel constructions in Isaiah make me think the latter is more likely. Still, the Jewish approach to translation is a legitimate possibility. I explained how a passive voice makes sense in English since it hides the subject, and settled on “his name has been called,” as the best translation. Then we looked at the phrase אֵל גִּבּוֹר (el gibbor) and considered the option of switching the order of the words and taking the first as the modifier of the second as in “mighty hero” or “divine warrior.” We explored the possibility that Isaiah was ascribing deity to the newborn child. We looked at the idea of Isaiah calling the boy “Mighty God” because he represented God. In the end we concluded that these all are less likely than taking God as the referent, especially in light of the identical phrase in Isa 10:21 where it unambiguously refers to Yahweh. Moving on to אֲבִיעַד (aviad), we considered the possibility that “father” could refer to someone who started something significant and “eternal” could merely designate a coming age. Once again, though these are both possible readings, they are strained and ad hoc, lacking any indication in the text to signal a non-straightforward reading. So, as with “Mighty God,” I also take “Eternal Father” as simple references to God and not the child. Finally, we explored the notion of theophoric names. Leaning on two mainstream Bible translations and five scholars, from Luzzatto to Williamson, we saw that this lesser-known approach is quite attractive. Not only does it take the grammar at face value, it also explains how a human being could be named “Mighty God” and “Eternal Father.” The name describes God and not the child who bears it. Lastly, drawing on the work of the Jewish Publication Society, Goldingay, and Williamson, I proposed the translation: “The warrior God is a miraculous strategist; the eternal Father is the ruler who brings peace.” This rendering preserves the martial context of Isa 9:6 and glosses each word according to its most common definition. I added in the verb “is” twice as is customary when translating theophoric names. The result is a translation that recognizes God as the focus and not the child. This fits best in the immediate context, assuming Hezekiah is the original referent. After all, his greatest moment was not charging out ahead of a column of soldiers, but his entering the house of Yahweh and praying for salvation. God took care of everything else. Likewise, the ultimate Son of David will have God's spirit influencing him: a spirit of wisdom, understanding, counsel, might, knowledge, and fear of God (Isa 11:2). The eternal Father will so direct his anointed that he will “not judge by what his eyes see or decide by what his ears hear” (Isa 11:3). In his days God will bring about a shalom so deep that even the animals will become peaceful (Isa 11:6-8). An advantage of this reading of Isa 9:6 is that it is compatible with the full range of christological positions Christians hold. Secondly, this approach nicely fits with the original meaning in Isaiah’s day, and it works for the prophecy’s ultimate referent in Christ Jesus. Additionally, it is the interpretation with the least amount of special pleading. Finally, it puts everything into the correct order, allowing exegesis to drive theology rather than the other way around. Bibliography Kohlenberger/Mounce Concise Hebrew-Aramaic Dictionary of the Old Testament. Altamonte Springs: OakTree Software, 2012. The Holy Scriptures According to the Masoretic Text: A New Translation. Philadelphia, PA: The Jewish Publication Society, 1917. The Jewish Study Bible. Edited by Adele Berlin and Marc Zvi Brettler. Second ed. New York: Oxford University Press, 2014. Net Bible, Full Notes Edition. Edited by W. Hall Harris III James Davis, and Michael H. Burer. 2nd ed. Nashville: Thomas Nelson, 2019. The New Oxford Annotated Bible. Edited by Carol A. Newsom Marc Z. Brettler, Pheme Perkins. Third ed. New York: Oxford University Press, 2001. The Stone Edition of the Tanach. Edited by Nosson Scherman and Meir Zlotowitz. Brooklyn, NY: Artscroll, 1996. Tanakh, the Holy Scriptures: The New Jps Translation According to the Traditional Hebrew Text. 4th, Reprint. Philadelphia, PA: The Jewish Publication Society, 1985. Translation of Targum Onkelos and Jonathan. Translated by Eidon Clem. Altamonte Springs, FL: OakTree Software, 2015. Alter, Rober. The Hebrew Bible: Prophets, Nevi’im. Vol. 2. 3 vols. New York: W. W. Norton & Co., 2019. Ashkenazi, Jacob ben Isaac. Tze’enah Ure’enah: A Critical Translation into English. Translated by Morris M. Faierstein. Berlin: De Gruyter, 2017. https://www.sefaria.org/Tze’enah_Ure’enah%2C_Haftarot%2C_Yitro.31?lang=bi&with=About&lang2=en. Baumgartner, Ludwig Koehler and Walter. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Edited by M. E. J. Richardson. Leiden: Brill, 2000. Brown, Raymond E. Jesus: God and Man, edited by 3. New York: Macmillan, 1967. Carlson, R. A. “The Anti-Assyrian Character of the Oracle in Is. Ix, 1-6.” Vetus Testamentum, no. 24 (1974): 130-5. Curtis, Edward L. “The Prophecy Concerning the Child of the Four Names: Isaiah Ix., 6, 7.” The Old and New Testament Student 11, no. 6 (1890): 336-41. Delitzsch, C. F. Keil and F. Commentary on the Old Testament. Peabody, MA: Hendrickson, 1996. Finnegan, Sean. “Jesus Is God: Exploring the Notion of Representational Deity.” Paper presented at the One God Seminar, Seattle, WA, 2008, https://restitutio.org/2016/01/11/explanations-to-verses-commonly-used-to-teach-that-jesus-is-god/. Francis Brown, S. R. Driver, and Charles A. Briggs. The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon Peabody, MA: Hendrickson, 1996. Gesenius, Wilhelm. Gesenius’ Hebrew Grammar. Edited by E. Kautzsch and A. E. Cowley. 2nd ed. Oxford: Clarendon Press, 1910. Goldingay, John. “The Compound Name in Isaiah 9:5(6).” The Catholic Biblical Quarterly 61, no. 2 (1999): 239-44. Goldingay, John. Isaiah for Everyone. Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 2015. Holladay, William L. Isaiah: Scroll of Prophetic Heritage. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1978. III, Ben Witherington. Isaiah Old and New. Minneapolis, MN: Fortress Press, 2017. https://www.jstor.org/stable/j.ctt1ggjhbz.7. Luzzatto, Samuel David. Shi’ur Komah. Padua, IT: Antonio Bianchi, 1867. O’Connor, Bruce K. Waltke and Michael P. An Introduction to Biblical Hebrew Syntax. Winona Lake, IN: Esenbrauns, 1990. Ogden, Graham S., and Jan Sterk. A Handbook on Isaiah. Ubs Translator's Handbooks. New York: United Bible Societies, 2011. Oswalt, John. The Book of Isaiah, Chapters 1-39. Nicot. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1986. Péter-Contesse, René and John Ellington. A Handbook on Daniel. Ubs Translator’s Handbooks. New York, NY: United Bible Societies, 1993. Roberts, J. J. M. First Isaiah. Vol. 23A. Hermeneia, edited by Peter Machinist. Minneapolis, MN: Fortress Press, 2001. Thayer, Joseph Henry. A Greek-English Lexicon of the New Testament. Peabody, MA: Hendrickson, 1996. Walter Bauer, Frederick W. Danker, William F. Arndt, F. Wilbur Gingrich. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. Chicago: University of Chicago Press, 2000. Wegner, Paul D. “A Re-Examination of Isaiah Ix 1-6.” Vetus Testamentum 42, no. 1 (1992): 103-12. Williamson, H. G. M. A Critical and Exegetical Commentary on Isaiah 1-27. Vol. 2. International Critical Commentary, edited by G. I. Davies and C. M. Tuckett. New York: Bloomsbury, 2018. Yitzchaki, Shlomo. Complete Tanach with Rashi. Translated by A. J. Rosenberg. Chicago, IL: Davka Corp, 1998. https://www.sefaria.org/Rashi_on_Isaiah.9.5.2?lang=bi&with=About&lang2=en. Young, Edward J. The Book of Isaiah: Chapters 1-18. Vol. 1. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1965. End Notes [1] Throughout I'll refer to Isaiah 9:6 based on the versification used in English translations. Hebrew Bibles shift the count by one, so the same verse is Isaiah 9:5. [2] Paul D. Wegner, “A Re-Examination of Isaiah Ix 1-6,” Vetus Testamentum 42, no. 1 (1992): 103. [3] BHS is the Biblia Hebraica Stuttgartensia, the standard Hebrew text based on the Leningrad Codex, a medieval Masoretic text. [4] In Hebrew the perfect tense roughly maps onto English past tense and the imperfect tense to future tense. [5] See NRSVUE, ESV, NASB20, NIV, NET, LSB, NLT, NKJ, ASV, KJV. [6] See translations by Robert Alter, James Moffat, and Duncan Heaster. Also see Westminster Commentary, Cambridge Bible Commentary, New Century Bible Commentary, and The Daily Study Bible. [7] See New English Bible. [8] See Ibn Ezra. [9] See An American Testament. [10] “Held” means “hero” in German. In the Luther Bible (1545), he translated the phrase as “und er heißt Wunderbar, Rat, Kraft, Held, Ewig -Vater, Friedefürst,” separating power (Kraft = El) and hero (Held = Gibbor) whereas in the 1912 revision we read, “er heißt Wunderbar, Rat, Held, Ewig-Vater Friedefürst,” which reduced el gibbor to “Held” (hero). [11] See fn 4 above. [12] See New American Bible Revised Edition and An American Testament. [13] See New English Bible and James Moffatt's translation. [14] See Ibn Ezra. [15] See Duncan Heaster's New European Version. [16] See Word Biblical Commentary. [17] See Jewish Publication Society translation of 1917, the Koren Jerusalem Bible, and the Complete Jewish Bible. [18] In the Dead Sea Scrolls, 1QIsaa 8.24 reads “וקרא,” the vav-conversed form of “קרא,” translated “he will call,” an active future tense. This reading is implausible considering the unambiguous past tense of the two initial clauses that began verse 6: “a child has been born…a son has been given.” [19] “Here the Hebrew begins to use imperfect verb forms with the conjunction often rendered “and.” These verbs continue the tense of the perfect verb forms used in the previous lines. They refer to a state or situation that now exists, so they may be rendered with the present tense in English. Some translations continue to use a perfect tense here (so NJB, NJPSV, FRCL), which is better.” Graham S. Ogden, and Jan Sterk, A Handbook on Isaiah, Ubs Translator's Handbooks (New York: United Bible Societies, 2011). [20] H. G. M. Williamson, A Critical and Exegetical Commentary on Isaiah 1-27, vol. 2, International Critical Commentary, ed. G. I. Davies and C. M. Tuckett (New York: Bloomsbury, 2018), 371. [21] Wilhelm Gesenius, Gesenius’ Hebrew Grammar, ed. E. Kautzsch and A. E. Cowley, 2nd ed. (Oxford: Clarendon Press, 1910), §106n. [22] Bruce K. Waltke and Michael P. O’Connor, An Introduction to Biblical Hebrew Syntax (Winona Lake, IN: Esenbrauns, 1990), §30.5.1e. [23] John Goldingay takes a “both-and” position, recognizing that Isaiah was speaking by faith of what God would do in the future, but also seeing the birth of the son to the king as having already happened by the time of the prophecy. John Goldingay, Isaiah for Everyone (Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 2015), 42. [24] Jewish authors include Rashi, A. E. Kimchi, Abravanel, Malbim, and Luzzatto. [25] See 2 Kings 18:3-7. [26] Unless otherwise noted, all translations are my own. [27] J. J. M. Roberts, First Isaiah, vol. 23A, Hermeneia, ed. Peter Machinist (Minneapolis, MN: Fortress Press, 2001), 153. [28] Ben Witherington III, Isaiah Old and New (Minneapolis, MN: Fortress Press, 2017), 95-6, 99-100. https://www.jstor.org/stable/j.ctt1ggjhbz.7. [29] Translation of Targum Onkelos and Jonathan, trans. Eidon Clem (Altamonte Springs, FL: OakTree Software, 2015). [30] Shlomo Yitzchaki, Complete Tanach with Rashi, trans. A. J. Rosenberg (Chicago, IL: Davka Corp, 1998). https://www.sefaria.org/Rashi_on_Isaiah.9.5.2?lang=bi&with=About&lang2=en. [31] Jacob ben Isaac Ashkenazi, Tze’enah Ure’enah: A Critical Translation into English, trans. Morris M. Faierstein (Berlin: De Gruyter, 2017). https://www.sefaria.org/Tze’enah_Ure’enah%2C_Haftarot%2C_Yitro.31?lang=bi&with=About&lang2=en. [32] Square brackets in original. The Stone Edition of the Tanach, ed. Nosson Scherman and Meir Zlotowitz (Brooklyn, NY: Artscroll, 1996). [33] Net Bible, Full Notes Edition, ed. W. Hall Harris III James Davis, and Michael H. Burer, 2nd ed. (Nashville: Thomas Nelson, 2019), 1266. [34] C. F. Keil and F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament (Peabody, MA: Hendrickson, 1996), 249-50. [35] As mentioned above, the Hebrew is not actually passive. [36] The LXX reads “καὶ καλεῖται τὸ ὄνομα αὐτοῦ” (kai kaleitai to onoma autou), which means “and his name is called.” [37] Rober Alter, The Hebrew Bible: Prophets, Nevi’im, vol. 2, 3 vols. (New York: W. W. Norton & Co., 2019), 651. [38] John Oswalt, The Book of Isaiah, Chapters 1-39, Nicot (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1986), 247. [39] Delitzsch, 252. [40] The אֵלֵי גִבּוֹרִים (eley gibborim) of Ezek 32.21 although morphologically suggestive of a plural form of el gibbor, is not a suitable parallel to Isa 9:6 since אֵלֵי (eley) is the plural of אַיִל (ayil), meaning “chief” not אֵל (el). Thus, the translation “mighty chiefs” or “warrior rulers” takes eley as the noun and gibborim as the adjective and does not actually reverse them. [41] Edward J. Young, The Book of Isaiah: Chapters 1-18, vol. 1 (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1965), 338. [42] Translator's note A on Isa 9:6 in the NET states, “[I]t is unlikely that Isaiah or his audience would have understood the title in such a bold way.” Net Bible, Full Notes Edition, 1267. [43] “The Messiah is the corporeal presence of this mighty God; for He is with Him, He is in Him, and in Him He is with Israel. The expression did not preclude the fact that the Messiah would be God and man in one person; but it did not penetrate to this depth, so far as the Old Testament consciousness was concerned.” Delitzsch, 253. [44] See Wegner 104-5. [45] See R. A. Carlson, “The Anti-Assyrian Character of the Oracle in Is. Ix, 1-6,” Vetus Testamentum, no. 24 (1974). [46] Oswalt, 246. [47] Isa 43:10-11; 44:6, 8; 45:5-6, 18, 21-22; 46:9. Deut 17:14-20 lays out the expectations for an Israelite king, many of which limit his power and restrict his exaltation, making deification untenable. [48] Wegner 108. [49] See Exod 4:16; 7:1. The word “God” can apply to “any person characterized by greatness or power: mighty one, great one, judge,” s.v. “אֱלֹהִים” in Kohlenberger/Mounce Concise Hebrew-Aramaic Dictionary of the Old Testament.. The BDAG concurs, adding that a God is “that which is nontranscendent but considered worthy of special reverence or respect… of humans θεοί (as אֱלֹהִים) J[ohn] 10:34f (Ps 81:6; humans are called θ. in the OT also Ex 7:1; 22:27,” s.v. “θεός” in A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. [50] See Exod 21.6; 22:8-9. The BDB includes the definition, “rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power,” s.v. “אֱלֹהִים” in The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon [51] Thayer points this out in his lexicon: “Hebraistically, equivalent to God’s representative or vicegerent, of magistrates and judges, John 10:34f after Ps. 81:6 (Ps. 82:6)” s.v. “θέος” in A Greek-English Lexicon of the New Testament. [52] Net Bible, Full Notes Edition, 1267. [53] Raymond E. Brown, Jesus: God and Man, ed. 3 (New York: Macmillan, 1967), 25. [54] Williamson, 397. [55] Delitzsch, 253. See also fn 40 above. [56] Edward L. Curtis, “The Prophecy Concerning the Child of the Four Names: Isaiah Ix., 6, 7,” The Old and New Testament Student 11, no. 6 (1890): 339. [57] Ibid. [58] Sean Finnegan, “Jesus Is God: Exploring the Notion of Representational Deity” (paper presented at the One God Seminar, Seattle, WA2008), https://restitutio.org/2016/01/11/explanations-to-verses-commonly-used-to-teach-that-jesus-is-god/. [59] Jabal was the father of those who live in tents and have livestock (Gen 4:20) and Jubal was the father of those who play the lyre and the pipe (Gen 4:21). [60] Jesus told his critics, “You are from your father the devil, and you choose to do your father's desires” (John 8:44). [61] Job called himself “a father to the needy” (Job 29:16) and Isaiah prophesied that Eliakim would be “a father to the inhabitants of Jerusalem” (Isa 22:21). [62] Williamson, 397. [63] For references to Yahweh as father to the people see Deut 32:6; Ps 103:13; Prov 3:12; Jer 3:4; 31.9; Mal 1.6; 2:10. For Yahweh as father to the messiah see 2 Sam 7:14; 1 Chron 7:13; 28:6; Ps 89:27. [64] William L. Holladay, Isaiah: Scroll of Prophetic Heritage (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1978), 108. [65] See NRSVUE fn on Isa 8:1. [66] והנה המכוון במאמר פלא יועץ וגו’ הוא כי האל הגבור שהוא אבי עד ואדון השלום, הוא יועץ וגוזר לעשות פלא לישראל בזמן ממלכת הילד הנולד היום, ואח”כ מפרש למרבה המשרה וגו’. ולפי הפירוש הזה לא לחנם האריך כאן בתארי האל, כי כוונת הנביא לרמוז כי בבוא הפלא שהאל יועץ וגוזר עתה, יוודע שהוא אל גבור ובעל היכולת ושהוא אב לעד, ולא יפר בריתו עם בניו בני ישראל, ולא ישכח את ברית אבותם. ושהוא אדון השלום ואוהב השלום, ולא יאהב העריצים אשר כל חפצם לנתוש ולנתוץ ולהאביד ולהרוס, אבל הוא משפילם עד עפר, ונותן שלום בארץ, כמו שראינו בכל הדורות. Chat GPT translation: “And behold, the intention in the phrase ‘Wonderful Counselor’ and so on is that the mighty God, who is the Eternal Father and the Prince of Peace, is the Counselor and decrees to perform a wonder for Israel at the time of the reign of the child born today. Afterwards, it is explained as ‘to increase the dominion’ and so on. According to this interpretation, it is not in vain that the prophet elaborates on the attributes of God here, for the prophet’s intention is to hint that when the wonder that God now advises and decrees comes about, it will be known that He is the Mighty God and possesses the ability and that He is the Eternal Father. He will not break His covenant with His sons, the children of Israel, nor forget the covenant of their ancestors. He is the Prince of Peace and loves peace, and He will not favor the oppressors whose every desire is to tear apart, destroy, and obliterate, but He will humble them to the dust and grant peace to the land, as we have seen throughout the generations.” Samuel David Luzzatto, Shi’ur Komah (Padua, IT: Antonio Bianchi, 1867). Accessible at Sefaria and the National Library of Israel. [67]The Jewish Study Bible, ed. Adele Berlin and Marc Zvi Brettler, Second ed. (New York: Oxford University Press, 2014), 784. [68] The New Oxford Annotated Bible, ed. Carol A. Newsom Marc Z. Brettler, Pheme Perkins, Third ed. (New York: Oxford University Press, 2001), 991. [69] Delitzsch, 249. [70] Goldingay, 42-3. [71] Ludwig Koehler and Walter Baumgartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, ed. M. E. J. Richardson (Leiden: Brill, 2000). [72] See s.v. “שַׂר” in The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon [73] Wegner 112. [74] Keil and Delitzsch say the sar of Dan 8:11 refers to “the God of heaven and the King of Israel, the Prince of princes, as He is called in v. 25,” Delitzsch, 297. [75] René and John Ellington Péter-Contesse, A Handbook on Daniel, Ubs Translator’s Handbooks (New York, NY: United Bible Societies, 1993). [76] Ibid. [77] Wegner 110-1. [78] The main text transliterates “Pele-joez-el-gibbor-/Abi-ad-sar-shalom,” while the footnote translates as indicated above. The Holy Scriptures According to the Masoretic Text: A New Translation (Philadelphia, PA: The Jewish Publication Society, 1917), 575. [79] Holladay, 109. [80] Tanakh, the Holy Scriptures: The New Jps Translation According to the Traditional Hebrew Text (4th: repr., Philadelphia, PA: The Jewish Publication Society, 1985), 634. [81] John Goldingay, “The Compound Name in Isaiah 9:5(6),” The Catholic Biblical Quarterly 61, no. 2 (1999): 243. [82] Goldingay, Isaiah for Everyone, 40. [83] Williamson, 355. [84] An alternative is “The warrior God is planning a miracle; the eternal Father is the ruler of peace.” [85] For גִּבּוֹר in a military context, see 1 Sam 17:51; 2 Sam 20.7; 2 Kgs 24:16; Isa 21.17; Jer 48:41; Eze 39:20; and Joel 2:7; 3:9. [86] See 2 Thess 2:8 and Rev 19:11-21 (cp. Dan 7:13-14). [87] See Gesenius § 128q, which describes a genitive of “statements of the purpose for which something is intended.” [88] Williamson, 401. [89] Isaiah tells of a time when God will “judge between nations,” resulting in the conversion of the weapons of war into the tools of agriculture and a lasting era when “nation shall not lift up sword against nation; neither shall they learn war any more” (Isa 2:4).
Today Dr. Will Ryan and Dr. Matt dive into Isaiah 53 looking at the textual and message differences in the Septuagint (LXX) and the Masorectic Text (MTT). When read as pros (singular voice) these 2 texts disagree with each other and depict 2 different pictures of God. So, in this episode we examine the message of each (and imported doctrines) and see if they agree. The main points of this conversation are: Inerrancy, the character of God, and how this affects atonement theories. THE LXX TEXT 13 Look! My child will understand and be raised up and be magnified exceedingly. 14 ⌊Just as⌋ many will be impressed by you, so your appearance will be despised by people and your glory by the people, 15 Thus many nations will be impressed at him, and kings will shut their mouth, because those to whom it has not been declared concerning him will see, and those who have not heard will understand. 53 O Lord, who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed? 2 We proclaimed as a child before him, as a root in a thirsty land. He has no appearance or glory. And we saw him, and he had no appearance or beauty. 3 Instead, his appearance was dishonored and forsaken among the sons of men, a man who experiences misfortune and who knows how to bear sickness, for his face has been rejected; he was dishonored and was not esteemed. 4 This one carries our sins and suffers pain from us, and we regarded him as one who is in difficulty, misfortune, and affliction. 5 But he was wounded from our sins, and he became sick from our lawless acts. The discipline of our peace was upon him; by his bruise we were healed. 6 We all have been misled like sheep; each person was misled in his own path, and the Lord handed him over for our sins. 7 And because he was afflicted, he does not open his mouth; like a sheep is led to slaughter, and like a lamb is voiceless before the one who shears it, so he does not open his mouth. 8 His judgment was taken away in humiliation; who will describe his family? For his life was taken from the earth; he was led to death because of the lawless acts of my people. 9 And I will give the wicked in place of his tomb, and the wealthy in place of death, because he committed no lawlessness, and there was no deceit in his mouth. 10 The Lord is willing to cleanse/heal him of the injury. If you make a sin offering, our soul will see long-lived offspring, and the Lord is willing to remove him from the difficulty of his soul, 11 to show him the light, and to form him with understanding, to justify the righteous who serves many well; and he himself will carry their sins. 12 Because of this he will cause many to inherit, and he will apportion the spoils of the mighty, because his soul was given over to death, and he was reckoned among the lawless, and he himself bore the sins of many, and he was handed over due to their wickedness. __________________________ Visit www.expedition44.com for posted articles and more. If you have comments or questions please email us at: ryan@expedition44.com, matt@expedition44.com --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/expedition44/support
Dr. Alan Kurschner explicated here in Part 2 the lines of evidence that Colin R. Nicholl adduces that supports the "Restrainer" being Michael the archangel. 1. Contemporary Jewish literature viewed the characteristics of Michael having eschatological pre-eminence as the chief opponent of Satan and Restrainer of God's people. 2. Michael is viewed as a celestial restrainer of God's people in Daniel 10–12, the passage serving as the source for Paul's exposition in 2 Thessalonians 2:3–8. 3. Daniel's use of the Hebrew term ʿmd comports with the activity of the restrainer in 2 Thessalonians 2:6–7. 4. The Greek term parerchomai in Daniel 12:1 of the Septuagint (LXX) means, “to pass by,” which corresponds with the ceasing of restraint in 2 Thessalonians 2:6–7. 5. Early Rabbinic interpretation of Daniel 12:1 perceived Michael as “passing aside” or “withdrawing” just after Antichrist's establishment near or at the temple mount (Dan 11:45), just before the eschatological unequaled tribulation against God's people (Dan 12:1). 6. Revelation 12:7–17 supports viewing Michael as the Restrainer because it links the cessation of Michael's war against the dragon with the unprecedented persecution of God's people, which is consistent with 2 Thessalonians 2:6–7 and Daniel 11:45–12:1. Given this evidence, the only candidate who can explain the Restrainer being removed is Michael. Other proposals for the Restrainer are hard-pressed to comport with those roles. Thus, this is a strong case that the apostle Paul in 2 Thessalonians 2:6–7 refers to Michael the archangel as the Restrainer, whose ministry ceases and causes the eschatological temple to be desolated by Antichrist, ensued by his great tribulation against God's people. At the conclusion of the program, Dr. Kurschner explained Colin Nicholl's understanding of the masculine and the neuter in reference to Michael, where in verse 6, it is in the neuter gender to katechon (“what holds him back”), and in verse 7, it is in the masculine gender ho katechōn (“the one who holds him back”). Nicholl believes the best explanation is recognizing the Greek can use the neuter gender to refer to a person while the emphasis is on an exceptional quality of the individual (e.g., 1 Cor 11:5; 1 Cor 1:27–28; Gal 3:22; John 3:6; 17:24; 1 John 5:1–4; Matt 12:6). Thus, the neuter in verse 6 refers to Michael with a focus on his restraining ministry, while the masculine in verse 7 refers to Michael himself. Bibliography: In the April 2000 volume of The Journal of Theological Studies, Colin R. Nicholl published the seminal article, “Michael, The Restrainer Removed (2 Thess. 2:6-7),” arguing strongly that Michael is the Restrainer. After his journal article was published Nicholl published it as an appendix in his important monograph (which was his dissertation) From Hope to Despair in Thessalonica: Situating 1 and 2 Thessalonians, Cambridge University Press, 2004.
It was in the fulness of time, the PERFECT TIMING that Christ came. The fulfillment of prophecies from thousands of years earlier, including the 5500-year prophecy that ancient Judaism and the early Christians believed was given to Adam when he and Eve were kicked out of the Garden of Eden.The world was ready for the spread of the Gospel - a Roman Empire characterized by peace, roads built and a unifying language (Greek) - and the Jews had a Greek translation of the Old Testament, the Septuagint, that fit into all of this - the Messianic prophecies contained within and a chronology that pointed to the time of Christ as the fulfillment of the 5500-year prophecy. The later Rabbis removed 1500 years out of their Hebrew Old Testament (that became the Masoretic text) to discredit the Septuagint (LXX). Why? To discredit the belief that Jesus of Nazareth was/is the promised Jewish Messiah!In Acts 13, we meet a "false prophet" and interestingly, that term is used and abused by many Christians today who have little idea what the New Testament and the earliest Christians believed false prophets to be. Today, misusing OT passages that NO LONGER APPLY because they are a part of the Old Covenant that ended/passed away, Christians often think (I call it "the Myth of the False Prophet") that if a Christian prophetic person/prophet misses a prophetic word or gets it wrong that that makes them a "false prophet". Unfortunately, that is NOT what a false prophet is in the New Testament.Beyond the New Testament, the earliest Christians had ways that they "tested" for false prophets - IF ONLY WE USED THEIR TESTS TODAY! In short, if $$$ was involved, the so-called 'prophet' was to be rejected! Supernatural ministry was not linked to finances in the early church. OH, THE WISDOM!!! And if any supernatural ministry today is charging money (requiring $$) for their supernatural ministry, then RUN from it!!! Should those in supernatural ministry (prophetic, healing, deliverance) be supported??? ABSOLUTELY. But not "for" their the use of their gifts!!! Charging $$$ for supernatural ministry was considered a serious sin in the early church. So we delve into all of these topics - the timing of Christ's 1st coming, false prophets vs. true prophets today and ultimately end by discussing the prophetic times in which we are currently living. What is God saying?
There is arguably no greater story in Biblical and Church History that the collection, translations, canonization, and preservation (or as you shall see the attempts to corrupt the text) of the Old Testament Scriptures. Everyone is the product of a "Tradition" and we will look at some of them.The main question that is looked at is why there are differences between the Masoretic Text (MT) and the Septuagint (LXX) of the Old Testament. The New Testament writers quote the LXX 80-90% of the time and most often their quotations do NOT match what we find in our Old Testaments. Why is that? How did the MT and the LXX become different?What about the Dead Sea Scrolls (DSS) - which contained mostly Hebrew and some Aramaic Old Testament scrolls and fragments? They are more than 1000 years OLDER than the extant MT manuscripts we possess (from around 1000AD).What you will learn is that the rabbis "attempted" to corrupt/change/alter the Hebrew Bible by tampering with Messianic prophecies that clearly pointed to Jesus as their Messiah. The timing of His coming, the nature and scope of His Mission, and even His very identity.But thank to God's sovereignty and to the work of Textual Criticism, we can know what the Original Old Testament Hebrew Scriptures contained!God preserved His Word and often did so in an unusual manner. To think a translation into another language (i.e. the Greek Septuagint from nearly 300 years BEFORE Christ) reveals the original Hebrew better than the MT Hebrew text that was only canonized around AD100 (400 years later). To think that God would use the discovery of the Dead Sea Scrolls (from 1947 to 2017) to in many cases confirm that it was the LXX that reflected the Hebrew original Tanakh better than the existing Hebrew Tanakh.This evidence flies in the face of what many of us were taught in our seminaries and Bible colleges. I for one was told that the Masoretic Text (MT) that my Old Testament was based upon (I was using the NASB) was meticulously preserved and copied. The memo I got was that I could "trust" my Old Testament and that because it was translated from the MT, it was as closer to the original Hebrew than any other textual tradition could provide. This is simply a MYTH. The Septuagint and the Dead Sea Scrolls end up "correcting" the MT text in many places where the actual text of the Hebrew was modified by Rabbi Akiba and others between AD90-AD110 - close to 100 years AFTER Christ. To think we would trust unbelieving rabbis who rejected Jesus as their Messiah who were doing all they could to stop the growing Christian movement! And in this podcast, I provide a number of actual examples of where they altered and changed their Hebrew Bible from its original.Thankfully, God has preserved for us the Old Testament. And for the first time in history, a critical text of the Hebrew Old Testament is being worked on. It is called The Hebrew Bible: A Critical Edition (HBCE) which so far only has the book of Proverbs completed. We have had a critical text of our Greek New Testament now for more than 150 years. By comparing ALL of the extant Greek manuscripts, it has been estimated that we can know we have the text of the original New Testament to an accuracy of 99.5%. A critical text of the Old Testament will accomplish the same thing. Thankfully today, we have many Old Testament translations - like the ESV and NET that incorporate the LXX and the DSS and when they "correct" the MT, they will render the English accordingly.
S. Douglas Woodward: Author, Researcher, Speaker on the history of the Bible, Bible Prophecy, American Spiritual History, the Apocalypse in Culture, and the Paranormal. Doug joins us to discuss why your bible is wrong based on the comparison between the Masoretic text and the Septuagint (LXX). The impact of the changes made to our translations of the Old Testament cannot be overstated. CHRISTIANS NEED TO KNOW THIS about their Bibles. You can find Doug Woodward here: www.faith-happens.com Become an Exclusive Member :https://www.patreon.com/TheGosslings *access to exclusive content *monthly live Discord chat *15% off Gosslings Merchandise *Free digital downloads - excerpts - essays - books SWAG: https://bit.ly/GosslingsSwag RUMBLE: https://bit.ly/GosslingsRumble Find The Gosslings Books at the following locations! *Nick's Kids Books: https://bit.ly/NicksKidsBooks *Jonathan's books: https://bit.ly/JonathansBooks
DEFINING THE TERMSCanon – a set of texts (also called "books") which a particular Jewish orChristian religious community regards as part of the Bible. Greek – “rule”,“measuring stick”Urtext - In Biblical studies, the Urtext is the theorized original, uniform text ofthe Hebrew Bible (Tanakh), preceding both the Septuagint (LXX) andthe Masoretic Text (MT). An original or the earliest version of a text.Vorlage - A Vorlage (from the German for prototype or template) is a priorversion or manifestation of a text under consideration.Inspiration – All Scripture is “God-breathed”… (2 Tim 3:16)Inerrancy – The Bible is without error in its original manuscriptsOur Protestant “Tradition” - 66 Books in the Bile39 Old Testament Books27 New Testament BooksJEWISH CANONSMasoretic Text (MT) – Rabbis (descendants of the Pharisees) - the Hebrew Bible numbers thesame books as 24. The Hebrew Bible counts Samuel, Kings, and Chronicles as one bookeach, and the 12 minor prophets are one book, and also Ezra and Nehemiah form a singlebook. This is the same Canon as the 39 Books in Protestant OTs. No ApocryphaWhen? AD110-125 – Rabbinic/Talmudic JudaismSeptuagint (LXX) – 52 OT Books (13 more that the MS), OT Apocrypha, Psalms of Solomon –When? 250BC – 2nd Temple JudaismEthiopian Jews (Beta Israel) – Testaments of Abraham, Isaac and JacobEssenes/Qumran Community/Dead Sea Scrolls (DSS) - Testaments of the 12 Patriarchs (affirmEnoch!) – DSS contain fragments of 5 of them (Levi, Judah, Naphtali, Joseph, and Benjamin).WHAT ABOUT "THE TESTAMENTS OF THE PATRIARCHS"?ALL Jews believed that all the patriarchs from Adam to Aaron (37+) were prophets that wrote “Testaments ”.2nd Century - Rabbis believed they were lost. REJECTED – Why??1600s – Found in an Armenian Orthodox Bible – REJECTED as “too Christian” (see below)Essenes / Dead Sea Scrolls - Testaments of the 12 Patriarchs – DSS contain fragments of 5 of them (Levi,Judah, Naphtali, Joseph, and Benjamin).**Quoted/referenced by Paul in the NT (1 Thes 2:16, Rom 12:18, 21, 2 Cor 7:10 and Eph 5:6)**Fragments from 8 other “Testaments” of these were found in the DSS. (Enosh, Enoch, Lamech, Noah, Abraham, Jacob, Kohath, Amram) Christian "Content" in the "Testaments of the 12 Patriarchs" -Messiah = Son of God -Messiah is God incarnate-Levi's Priesthood ONLY until Messiah comes-Levi's ordinances and sacrifices ONLY until Messiah comes-Messiah born of a virgin-Messiah will be worshipped-Messiah will be sinless -Messiah would die for our sins to reconcile us to God-The Levites would crucify Messiah -Messiah would be resurrected-Messiah would ascend-Messiah would create a new priesthood-Veil of Temple would be torn -Apostle Paul – called from Jews to Gentiles, his writings = inspiredCHRISTIAN CANONS-Muratorian Canon (AD 170) – The Apocalypse of Peter-Codex Sinaiticus (AD 330) – LXX OT – includes OT Apocrypa & Shepherd of Hermas, Epistle of Barnabas (29 NT Books)-Codex Alexandrinus (AD 400) – 1st and 2nd Clement-Protestants - 39 OT Books / 27 NT Books = 66 Books / Martin Luther-Ethiopian Orthodox – OT Apocrypha + 2 Edras, **Book of Enoch** (only one) – 81 books total (35NT, LXX and Enoch) also “Didache - Teaching of the 12 Apostles”, Book of Jubilees-Armenian Orthodox – Testaments of the 12 Patriarchs-Catholics & Orthodox – OT Apocrypha (Tobit, Judith, 1 & 2 Maccabees, Wisdom of Solomon, Sirach, Baruch, Letter of Jeremiah, Additions to Daniel & Esther)-Orthodox – add 1 Edras, 3 Maccabees, Prayer of Manasseh (Russian Orthodox – 2 Edras)DISPUTED TEXTS (DISAGREEMENTS)6 Disputed New Testament Books 1. The Didache (or Teaching of the Twelve Apostles)2. The Shepherd of Hermas3. The Apocalypse of Peter,4. The Epistle of Barnabas and 5. The First Epistle(s) of Clement.6. The Second Epistle of Clement* EVERY BOOK THAT HAS EVER BEEN CONSIDERED SCRIPTURAL CANON HAS BEEN LISTED ON THE PAST FEW SLIDES * NEVER the Gnostic Texts!!! (Gospels, Epistles) - i.e. Gospel of Thomas (2nd Century)*No Roman Catholic Conspiracies! PART 2 – BEWARE OF THE LEAVENJesus said to them, “Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” (Matthew 16:6)BACKGROUND of the Pharisees, Sadducees, and the Essenes-175BC – Antiochus IV Epiphanes conquered Israel – Seleucid Dynasty. Deposed rightful High Priest (Zadok Priesthood ended) – outlawed Jewish religious rituals (i.e. circumcision), desecrated the Temple (slaughtered a pig), ordered Jews to worship Zeus-166BC – Maccabean Revolt – successful, cleansed Temple, Hanukkah established! Hasmonean Dynasty began ruling.-153BC – High Priest, Jonathan the Hasmonean – NOT a Zadokite! Hasmoneans had NO TIES to the line of David – so illegitimate priesthood and rulership (kingship)! Later – King Herod-110BC – Got Rome to recognize the Hasmonean Kingdom – start conquering surrounding peoples, forcing them (Gentiles) to convert to Judaism (especially Gentiles)TWO GROUPS FORMED1. Pharisees - against this forced practice (Oral Torah – Talmud)2. Sadducees – Hellenized Jews (follow the government) & Sons of Zadok THIRD GROUP - THE ESSENES / QUMRAN COMMUNITYBeliefs/Practices of the Qumran Community / Essenes- Separated themselves (1st Century “Remnant”)- Broader Canon - Dead Sea Scrolls - LXX – Apocrypha, Enoch, Testaments- Temple leadership corrupt (not from the Sons of Zadok/non-Levitical)- Government corrupt – not from the line of David (i.e. King Herod). - Change in the calendar – Pharisees and Sadducees followed the pagan lunar calendar. All Jewish rituals were therefore corrupt/unacceptable.- Solar Calendar predicted the coming of Messiah between 10BC and 4BC. - Messiah would be God in the flesh - Two Comings of ONE Messiah – once to die as an atoning sacrifice for sins, 2nd time to judge the world (Melchizedek Document)- Messiah would “make the dead live” (Messianic Apocalypse)/Matt. 11:5-Prophecy continued…(No “Cessationism”) - Matthew 11:13 – “For all the Prophets and the Law prophesied UNTIL JOHN”- Were waiting and ready for the Messiah when He cameWHAT WAS "THE LEAVEN OF THE PHARISEES"?Beliefs of the Pharisees - TWO Messiahs – first one only a man to liberate Israel – NOT for the Gentiles!!! - Accepted both the Pagan Lunar Calendar and the non-Davidic Priesthood (Feasts? Temple?)- Cessationists – Prophecy ended (400 silent years – from Malachi?)- Rejected “Testaments of the Patriarchs”- Oral Torah (“Tradition”) over and against God's written word (Talmud)- 2nd Century Rabbis – Narrowed the Canon, Tampered with the OT Text, radically ANTI-CHRISTWHAT WAS "THE LEAVEN OF THE SADDUCEES"?- Stopped believing in the supernatural (angels, afterlife) – Theological liberals- Accepted the Pagan Lunar Calendar - Capitulation to culture / compromise- “Romans 13ers” of the 1st Century - Romans 13:1-2 - Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except from God, and those that exist have been instituted by God. 2 Therefore whoever resists the authorities resists what God has appointed, and those who resist will incur judgment. - Disappeared in history MATTHEW 16:1-12And the Pharisees and Sadducees came, and to test him they asked him to show them a sign from heaven. 2 He answered them, “When it is evening, you say, ‘It will be fair weather, for the sky is red.' 3 And in the morning, ‘It will be stormy today, for the sky is red and threatening.' You know how to interpret the appearance of the sky, but you cannot interpret the signs of the times. 4 An evil and adulterous generation seeks for a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah.” So, he left them and departed. 5 When the disciples reached the other side, they had forgotten to bring any bread. 6 Jesus said to them, “Watch and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” 7 And they began discussing it among themselves, saying, “We brought no bread.” 8 But Jesus, aware of this, said, “O you of little faith, why are you discussing among yourselves the fact that you have no bread? 9 Do you not yet perceive? Do you not remember the five loaves for the five thousand, and how many baskets you gathered? 10 Or the seven loaves for the four thousand, and how many baskets you gathered? 11 How is it that you fail to understand that I did not speak about bread? Beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.” 12 Then they understood that he did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.APPLICATION for the Remnant todayWhat is today's “teaching of the Pharisees and Sadducees”? 1. Believe the prophets! 2. Don't capitulate to the political – Critical Race Theory (CRT), Cultural Marxism, "Safe & Effective", "Free & Fair Elections" 3. RE-think your idea of Canon – especially in light of the Dead Sea Scrolls (DSS) 4. Essenes (1st Century “Remnant”) = the only ones able to discern the “fake news” 5. Essenes recognized and accepted Jesus as the Messiah 6. The Remnant will be “ready and waiting” for the Messiah when He returns
The Septuagint (LXX) is the ancient Greek translation of the Old Testament. The apostles quoted it in the New Testament, and earliest Christians used it for many years. What role does it play for us today? How does translation shape our understanding of the Scriptures? Why do we turn to the Hebrew Old Testament instead of the Greek today? Join us as we discuss the LXX, the Masoretic Hebrew text, the Vulgate, and how they relate to each other. ----more---- Hosts: Rev. Willie Grills and Rev. Zelwyn Heide Episode: 174 Visit our website for more information.
Shemot is both the title for the second book from the scroll of the Torah and the title of the first Torah portion therein. Shemot means "names." The English-speaking world calls this book Exodus. The Hebrew title for the book comes from the opening phrase of the book: "Now these are the names (shemot) of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob" (Exodus 1:1). The English name Exodus comes from the Septuagint (LXX), the Greek translation of the Hebrew Bible. The Greek title for the book is Exodus Aigyptou, which translates as "Departure from Egypt." The name Exodus is an abbreviated form of that title. Exodus means "departure." The book of Exodus tells the story of the children of Israel enslaved in Egypt and their miraculous redemption through the hand of Moses, the story of the giving of the Torah at Mount Sinai, the construction of the golden calf and the construction of the Tabernacle. As we study the first week's reading from the book of Exodus, we find the children of Israel in slavery. It seems at first that the God of their forefathers has forgotten them. But God has not forgotten His promises. He remembers His promises to Abraham, Isaac and Jacob and brings a Redeemer to their children's children, for the sake of His name, with love.
The scroll of the Torah is the oldest and most sacred of all Israel's Scriptures. It contains five books. The Hebrew name for the first one is B'reisheet. It is also the first word of the book in the Hebrew text, as well as the name for the first parasha (the first week's reading). B'reisheet means "in the beginning." The English name Genesis comes from the Septuagint (LXX), the Greek translation of the Hebrew Bible. Genesis means "origins." Therefore, the Greek name for the first book of the Bible means "The Book of Origins." Genesis describes the origins of everything. It begins with the origins of the universe, focuses on the origins of man and then explores the origins of the nation of Israel. As we study the first week's reading from the book of Genesis, we will learn a great deal about God, but even more about ourselves. After all, this is the story of our origins. When properly understood, the story of our origin helps us find our destination.
For additional notes and resources check out Douglas’ website.Salient points:There's a connection between an insatiable appetite for food and an insatiable appetite for money (vs.1+, 4+).Gluttony isn't the central theme of this first passage. (That is firmly addressed in v.20.) The wisdom to see through superficial hospitality, along with self-control, seems to be the issue.As mentioned before, money is dangerous. Its pursuit can take over our lives! A visual image is nearly suggested by the text: A 1000-lb man, whose life centers completely around food, is unbalanced, distorted, unnatural. So with the one who worships Mammon.It is easy to envy (prosperous) sinners (v.17). But our true future hope is the Lord, not a financial plan that could make us so comfortable we don't need to rely on God.The sad thing about the drunkard (vs.29-35) is that, despite the evidence, he sees no problem with his habit. He even boasts!Interesting alternative: The Septuagint (LXX), the Bible the apostles used as they took the message to the Greco-Roman world, has a different, longer reading for the drunkenness passage in vs.29-35.And so there are three intertwined themes in this chapter: food, drink, money. The world has little wisdom when it comes to these matters, but God's children are to follow a different path.Daily challenge:Heart check: money. Is my life inordinately centered around earning money?Am I controlled by keeping up appearances, competing with myself to set new records, believing the world's messages about wealth and retirement, fearful about old age? Or is my hope in the Lord?Tomorrow: Proverbs 24
In this episode of the Koine Greek podcast, we read through Genesis 1:1-5 in the Septuagint in Koine Greek and discuss it in Koine Greek. For a text, we use Septuaginta, A Reader's Edition (eds. Lanier and Ross) from Hendrickson.
How do we KNOW that we have God's Word in our hands today when we open up our Bibles? How can we be sure that we have the ORIGINAL Bible in our hands today? What is the Septuagint (LXX) translation and why do we NEED it to establish the original text of the Old Testament?
Dec 18, 2020 A Public reading and discussion surrounding the hidden psalms you may have not heard about. Included in the Greek Septuagint, the Psalms of Solomon leave the reader with much wisdom to chew on. #psalms #solomon #apocrypha More information: https://parableofthevineyard.com/info... From Adam@ Parable of the Vineyard Backup Channel https://www.youtube.com/channel/UCO_X... BitChute https://www.bitchute.com/channel/gt7o... Also @ https://parableofthevineyard.com/ LIVE FELLOWSHIP: Friday - 8pm CST: Weekly Gathering Torah Portions Playlist: https://www.youtube.com/playlist?list... To assist the ministry: https://parableofthevineyard.com/assi… Mail: Adam Fink P.O. Box 557 Nixa, MO. 65714 Email: hello@parableofthevineyard.com Paypal: https://www.paypal.me/parableofthevineyard (Paypal – Pick “friends and family” option for no fee) For a convenient monthly system: https://www.patreon.com/POTV (Patreon) ~~~~~~~ I started this to be able to listen and discern these thing for myself as I go. I'm just using my best possible discernment rebroadcasting these messages. I hope you are able to further discern and distill these words into a more pure truth. As always, if you like any of these and think it may be beneficial to someone, just please share it. Contact @ BeGoodBroadcast@gmail.com Twitter @ https://twitter.com/WinInHim --- Send in a voice message: https://anchor.fm/begoodbroadcast/message Support this podcast: https://anchor.fm/begoodbroadcast/support
Introduction to Deuteronomy Dr. Steven R. Cook Title: Deuteronomy means “second law” and is derived from the Septuagint (LXX), a Greek translation of the Hebrew OT (ca. 250 BC). The Greek word (δευτερονόμιον) appears in the LXX in Deuteronomy 17:18, where the anticipated future king of Israel would be required to “write for himself a copy of this law[1] on a scroll in the presence of the Levitical priests” (Deut 17:18b).[2] The book of Deuteronomy is not a second copy of the Law itself, “but an amplification and advancement of the covenant text first articulated to Moses and Israel at Sinai nearly forty years earlier.”[3] The Hebrew title is derived from the first words of the book which are translated from the Hebrew (אֵלֶּה הַדְּבָרִים) “these are the words.” Author: The author is Moses (Deut 1:1, 5; 4:44-45; 31:9, 24; cf. Josh 1:7-8; 2 Ki 14:6; Matt 19:7; Acts 7:37-38; Rom 10:19; 1 Cor 9:9), excluding his death (Deut 34:1-12). “Deuteronomy is quoted in the New Testament nearly one hundred times; and Jesus quoted more from Deuteronomy than from any other Old Testament book.”[4] Audience: The second generation of Israelites who were living just east of the Jordan River (Deut 1:1), whose parents rebelled against the Lord and wandered in the wilderness for forty years until they perished (Num 14:33-34; Deut 1:3; 2:7, 14; Josh 5:6). Date of Writing: Circa 1405 BC (Deut 1:3). This assumes an early date for the exodus in 1445 BC. Occasion for Writing: Moses is about to die. Deuteronomy is his farewell message to the Israelites who are about to enter the land of Canaan under the leadership of Joshua. Deuteronomy is not merely a recapitulation of Moses’ previous writings; rather, “It is a selective digest of matters most important to the average Israelite in his or her relationship with God. Moses spoke as an aged father to his children. These are the parting words of the man who communed with God face to face.”[5] Structure: The book of Deuteronomy is structured after an ancient Hittite suzerain-vassal treaty. “More than forty years of scholarship has reached a near consensus about the essential elements of standard Hittite treaty texts. These consist of (1) preamble, (2) historical prologue, (3) general stipulations, (4) specific stipulations, (5) blessings and curses, and (6) witnesses.”[6] "In line with the general correspondence of the form of a thing to its function, it is safe to say that one cannot understand the theology of Deuteronomy without reference to its covenant form and structure … That is, the very fact that the book is in the shape and style of a covenant text presupposes that the covenant relationship between Yahweh and Israel is a major concern. It follows then that the theology of Deuteronomy must be sensitive to this state of affairs and that, in fact, it must be informed from beginning to end by covenant concerns. It is no exaggeration to maintain that the concept of covenant lies at the very heart of the book and may be said to be the center of its theology. Covenant by its very definition demands at least three elements—the two contracting parties and the document that describes and outlines the purpose, nature, and requirements of the relationship. Thus, the three major rubrics of the theology of Deuteronomy are (1) Yahweh, the Great King and covenant initiator; (2) Israel, the vassal and covenant recipient; and (3) the book itself, the covenant organ, complete with the essentials of standard treaty documents. This means, moreover, that all the revelation of the book must be seen through the prism of covenant and not abstractly removed from the peculiar historical and ideological context in which it originated."[7] Deuteronomy was to be read and taught within the family (Deut 6:4-7). A copy of the book was to be in the possession of the Levitical priests (Deut 31:9; cf. 31:24-26), and they were to read the book publicly every seven years (Deut 31:10-11). This instruction was intended to produce respect and obedience among God’s people (Deut 31:12-13). Deuteronomy helps us understand all that occurs throughout Israel’s history which follows, as the blessing and cursing is applied to subsequent Israelites. Moses’ Message: The central message of Deuteronomy is: serve the Lord from your heart (Deut 6:4-9). The book of Deuteronomy is a reiteration of the covenant God instituted at Mount Sinai (Ex 19:1-6). The book of Deuteronomy consists of three messages Moses preached over a period of forty days (Deut 1:5-6; 5:1; 29:1). It was Moses’ counsel to the Israelites who were about to enter a land dominated by a polytheistic pagan people who would tempt them away from their unique God, who alone is the God of the universe. Moses informed them, “Hear, O Israel! The LORD is our God, the LORD is one!” (Deut 6:4). If Israel would listen to the commands given in Moses’ message, it would result in blessing, which is what God preferred. However, if they disobeyed, God would bring cursing (Deut 11:13-17). The major theme of the book is love. God’s love for His people is what motivated Him to govern the way He did (Deut 5:9-10; 7:7-9, 12-13; 10:15-19). And in response, God’s people were to love and obey Him (Deut 6:4-5;10:12-13, 18-19; 11:1, 13-14, 22-23; 13:3; 19:8-9; 30:15-16). Love starts with understanding (Deut 6:4-5; 11:18) and flows into action (Deut 10:18-19). Loving obedience to God would result in His blessing upon them, and cursing if they hated and disobeyed (Deut 11:26-28; 30:15-20). Similarly, God’s love for us motivates us to love Him and others (1 John 4:19; cf. John 14:15, 21, 23). "This emphasis on love appears even more striking in comparison with other ancient Near Eastern suzerain-vassal treaties. The ancient Near Eastern kings delineated clearly the rights of the ruler and the responsibilities of the subjects in these documents. However, the motivation was self-interest, the opposite of love. Concern for others was present, but self-interest predominated."[8] The Church would do well to learn the lessons of righteous living. “To love God supremely and our neighbors as ourselves, and to seek to glorify God in all that we do, is the essence of the message of Deuteronomy; and it’s a message we need to return to as we face the challenges of the future.”[9] Outline: Moses’ introduction to Deuteronomy (Deut 1:1-5) Moses reviews God’s faithfulness to Israel since the Exodus (Deut 1:6—4:43) Moses’ exposition of God’s laws to Israel (Deut 4:44—28:68) Moses’ appeal to faithfulness and commitment (Deut 29:1—30:20) Moses’ final words, song, and death are recorded (Deut 31:1—34:12) [1] The Hebrew phrase in Deuteronomy 17:18 (מִשְׁנֶה הַתּוֹרָה הַזֹּאת – a copy of this law) likely refers only the book of Deuteronomy itself which the king was to reproduce and carry with him all the days of his life. [2] Unless otherwise stated, all Scripture quotes are from the New American Standard Bible. [3] Eugene H. Merrill, Deuteronomy, vol. 4, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1994), 22. [4] Warren W. Wiersbe, Be Equipped, “Be” Commentary Series (Colorado Springs, CO: Chariot Victor Pub., 1999), 8. [5] Tom Constable, Tom Constable’s Expository Notes on the Bible (Galaxie Software, 2003), Introduction to Deuteronomy. [6] Eugene H. Merrill, Deuteronomy, 29–30. [7] Ibid., 47–48. [8] Tom Constable, Introduction to Deuteronomy. [9] Warren W. Wiersbe, Be Equipped, 8.
The Septuagint version of Esther is considerably longer than the KJV, or any other version of the Bible, and the Lord (Yahvah) and God (Elohim) is mentioned over forty times in the book. In the KJV, the Lord is not even mentioned once. 0:00 - Introduction 1:53 - Chapter 1 9:23 - Chapter 2 14:12 - Chapter 3 19:46 - Chapter 4 29:16 - Chapter 5 33:38 - Chapter 6 36:37 - Chapter 7 38:28 - Chapter 8 46:57 - Chapter 9 52:02 - Chapter 10 From https://www.youtube.com/channel/UCdaeLFzfgDMuCH2PFA76CNg This recording is also posted on my website at: http://www.biblebibliographies.net/au... ~~~~~~~ If this blessed you, share it. Contact @BeGoodBroadcast@gmail.com Twitter @WinInHim --- Send in a voice message: https://anchor.fm/begoodbroadcast/message Support this podcast: https://anchor.fm/begoodbroadcast/support
How could anyone possibly feel "meh" about Isaiah? Well, that was me, before digging in deep to prepare for this episode. I have since come around (whew) and, if not quite as excited as about Leviticus, I'm still pretty jazzed now about both the prophet Isaiah and the book named for him. In this episode Dad and I discuss both the text in its own time and the text in the hands of Jesus and the apostles, and wrap up with ruminations on how not to exploit Isaiah and other prophets as a soapbox for a preacher's pet concerns. Support us on Patreon! Notes: 1. Justin Martyr, Dialogue with Trypho 2. Fredriksen, Augustine and the Jews 3. Dad on Divine Simplicity 4. Hays, Reading Backwards 5. Sawyer, The Fifth Gospel 6. Dahl, Jesus the Christ 7. Juel, Messianic Exegesis 8. Witherington, Isaiah Old and New 9. Childs, The Struggle to Understand Isaiah as Christian Scripture 10. The Septuagint (LXX) is the Greek translation(s) of the Old Testament, which took its final form in the first century after Christ’s birth. Here is one common English translation. 11. Stuhlmacher, The Suffering Servant 12. I recently did a short sermon series on: Isaiah 6, 9, and 25; Isaiah 43, 52–53, and 55; and Isaiah 56, 61, and 66. More about us at sarahhinlickywilson.com and paulhinlicky.com!
www.torahlifeministry.com In Greek history, Plato and his student, Aristotle, the founder of the school of philosophy, are responsible for advancing the Greek Worldview. This Greek worldview was advanced through the entire world by Aristotle's student, Alexander the Great. Part of Alexander's teaching to the world was that the deities made their wishes known through oracles. This is why, in Acts 14:12, Paul and Barnabas were called Jupiter and Mercury. These were the Roman names for the Greek gods (Zeus and Hermes). Classical Greek thought became known as “Hellenism”. To the Hebrew mind, reality is the handiwork of a single all-knowing, all-powerful, and Supreme Creator who has personally revealed Himself to key individuals in human history. Hellenization affected the Jews as much as other people groups Example: Hellenistic Judaism, sought to syncretize Hebraic-Jewish religious tradition with the culture and language of the Greeks. The major literary product of the contact of Judaism and Hellenistic culture was the Septuagint (LXX). If you want a more deeper teaching, subscribe to our FREE newsletter at www.torahlifeministry.com
As background for understanding early Christian use of the "Old Testament," we have to know a bit about the version they used: the Greek translation called the Septuagint (LXX). From https://www.youtube.com/channel/UCppBi_cAO84X5VJtMRW2EoQ ~~~~~~~ If this blessed you, share it. Contact @BeGoodBroadcast@gmail.com Twitter @WinInHim --- Send in a voice message: https://anchor.fm/begoodbroadcast/message Support this podcast: https://anchor.fm/begoodbroadcast/support
Get a free copy of my novel as an audio book here. In this episode we talk about a verse you may never have noticed in the KJV that seems to have translators scratching their heads. We also discuss some of the inflammatory history of the Septuagint (LXX), the Greek translation of the Old Testament. Book quoted: The Murderous History of Bible Translations my books | free Scripture prayer apps | music | Hebrew | academic articles | facebook
This episode is devoted to providing an introduction to the Septuagint (LXX) and why its important for the Christian to be aware of it. Although …
For more notes and resources check out Douglas' website.Hebrew words:Rivqah (Rebekah). In the OT Greek Bible (the Septuagint [LXX]), her name is rendered Rebekka.Berekhah (blessing) -- a near anagram of Rebekah's name.Further study:Genesis:22:23; 24 (all)25:21-23; 25:20,26; 26:7 (see Genesis 12 and 20)26:3527:1-28:3; cp. 27:44 and 29:2035:8; 49:31Study the character of Laban, Rebekah's older brother (Genesis 24-25, 27-32).Extrabiblical: Archaeologists have discovered documents from the period (2nd millennium BC) directing that if a girl's father is deceased and another male relative is doing the negotiating, she must give her own consent before being married off. (Yet Bethuel is still alive -- 24:50 -- even though Rebekah's brother Laban seems to be doing the negotiating.)The New Testament:Romans 9:10ff -- God's choice is not made on merit, but by grace.Note: She is not mentioned in Hebrews 11, the "Hall of Fame of Faith."Some things we learn about God:While we ought not to grow lazy (giving up industriousness and responsibility), we do need to leave the outcomes to God. When we hold on to things too tightly, or scramble to reach what the Lord has promised us anyway, we are likely to lose them.As we age, we tend to revert to patterns of thinking and interaction that characterized our families of origin. Rebekah started out vibrant, giving, and faithful; as she got older, though not relinquishing her faith, she did succumb to temptations to take matters into her own hands. To stay close to the Lord, we need to resist the temptation to give in to fear; we must be more like Sarah in this regard (1 Peter 3).He will often bless us even though we are not acting in full faith -- even when we give in to fear.For kids:Read excerpts from the story in Genesis 24 and comment on the character of the girl Rebekah.Was she quiet and selfish, or lively and giving?How could she have "done the minimum" when she met Abraham's servant?How much does a camel drink? (There were 10 camels [v.10], each able to drink up to 100 liters [over 26 US gallons or 21 imperial gallons!)How strong do you think her arms (and back) were in order to water all the animals?Grown-ups do wrong things, too.Later in life, Rebekah deliberately deceived her husband (and one of her sons).Even people of faith do wrong things.The point is to stay close to God, and not to do things because we are afraid we will not be happy.Key verses:24:20 -- Rebekah waters the camels, too. She goes way beyond the call of duty!27:45 -- Fear prompts her to try to control others (children, husband).Next lesson: Esau
Why do you consult the Septuagint frequently? I understand that the Greek Septuagint is a valuable resource for understanding Second Temple Judaism and for reading the Apostolic Scriptures, and that there are some differences between the Septuagint and Hebrew Masoretic Text of the Tanach. Are there any English translations of the Septuagint which can help me in my studies? The post Septuagint (LXX) – FAQ appeared first on Messianic Apologetics.
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
#BibleStudy #ExpositoryPreaching #AustinWalker 1 Kings Overview First and Second Kings were originally one book, called in the Hebrew text, “Kings,” from the first word in 1:1. The Greek translation of the OT, the Septuagint (LXX), divided the book in two, and this was followed by the Latin Vulgate (Vg.) version and English translations. The division was for the convenience of copying this lengthy book on scrolls and codexes and was not based on features of content. Modern Hebrew Bibles title the books “Kings A” and “Kings B.” The LXX and Vg. connected Kings with the books of Samuel, so that the titles in the LXX are “The Third and Fourth Books of Kingdoms” and in the Vg. “Third and Fourth Kings.” The books of 1 and 2 Samuel and 1 and 2 Kings combined are a chronicle of the entire history of Judah’s and Israel’s kingship from Saul to Zedekiah. First and Second Chronicles provides only the history of Judah’s monarchy. Kings concentrates, then, on the history of the sons of Israel from 971 to 561 B.C. First Kings 1:1–11:43 deals with Solomon’s accession and reign (971–931 B.C.). The two divided kingdoms of Israel and Judah (931–722 B.C.) are covered in 1 Kin. 12:1; 2 Kin. 17:41. The author arranged the material in a distinctive way in that the narration follows the kings in both the N and the S. For each reign described, there is the following literary framework. Every king is introduced with: 1) his name and relation to his predecessor; 2) his date of accession in relationship to the year of the contemporary ruler in the other kingdom; 3) his age on coming to the throne (for kings of Judah only); 4) his length of reign; 5) his place of reign; 6) his mother’s name (for Judah only); and 7) spiritual appraisal of his reign. This introduction is followed by a narration of the events that occurred during the reign of each king. The details of this narration vary widely. Each reign is concluded with: 1) a citation of sources; 2) additional historical notes; 3) notice of death; 4) notice of burial; 5) the name of the successor; and 6) in a few instances, an added postscript (i.e., 1 Kin. 15:32; 2 Kin. 10:36). Second Kings 18:1–25:21 deals with the time when Judah survived alone (722–586 B.C.). Two concluding paragraphs speak of events after the Babylonian exile (2 Kin. 25:22–26, 27–30). Three theological themes are stressed in Kings. First, the Lord judged Israel and Judah because of their disobedience to His law (2 Kin 17:7–23). This unfaithfulness on the part of the people was furthered by the apostasy of the evil kings who led them into idolatry (2 Kin. 17:21, 22; 21:11), so the Lord exercised His righteous wrath against His rebellious people. Second, the word of the true prophets came to pass (1 Kin. 13:2, 3; 22:15–28; 2 Kin. 23:16; 24:2). This confirmed that the Lord did keep His Word, even His warnings of judgment. Third, the Lord remembered His promise to David (1 Kin. 11:12–13, 34–36; 15:4; 2 Kin. 8:19). Even though the kings of the Davidic line proved themselves to be disobedient to the Lord, He did not bring David’s family to an end as He did the families of Jeroboam I, Omri, and Jehu in Israel. Even as the book closes, the line of David still exists (2 Kin. 25:27–30), so there is hope for the coming “seed” of David (see 2 Sam. 7:12–16). The Lord is thus seen as faithful, and His Word is trustworthy. About your Teacher Austin Walker was born in North London in 1946. He studied firstly at the University of Aberystwyth, Wales. Following graduation from Westminster Theological Seminary, Philadelphia, he returned to the UK in 1971 and subsequently became pastor of Maidenbower Baptist Church in Crawley, Sussex. He retired in March 2018 after over forty years of pastoral ministry and oversight. Very happily married to Mai for forty nine years, they have four married children and ten grandchildren. 100s more resources available at https://exposittheword.com/ Audio used with permission from Austin Walker
This is the Old Testament Passage that most clearly shows that Jesus died in our place as a substitutionary sacrifice for us because of our sins. It shows that Christ was our sin bearer and our sin offering and that His sacrifice justifies us. It's also the passage most often ignored by those who deny Penal Substitutionary Atonement. In other words, it's important. We will look at how this passage, with the relevant background understanding of the Levitical sacrifices undeniably teaches that Jesus justifies us with a substitutionary sacrifice according to the will of God. I will cover the debate on this passage as well and even get into why the Septuagint (LXX) translation of Isaiah 53 doesn't give us good reason to reject what we read in the Hebrew text. This is part 3 in a series on Penal Substitutionary Atonement. Check out the whole series here. https://www.youtube.com/playlist?list=PLZ3iRMLYFlHttVR0rkvhBfA-IKrg5SGcp If you want to help support the continued work of my ministry then please click here. https://biblethinker.org/index.php/donate
This is the Old Testament Passage that most clearly shows that Jesus died in our place as a substitutionary sacrifice for us because of our sins. It shows that Christ was our sin bearer and our sin offering and that His sacrifice justifies us. It's also the passage most often ignored by those who deny Penal Substitutionary Atonement. In other words, it's important. We will look at how this passage, with the relevant background understanding of the Levitical sacrifices undeniably teaches that Jesus justifies us with a substitutionary sacrifice according to the will of God. I will cover the debate on this passage as well and even get into why the Septuagint (LXX) translation of Isaiah 53 doesn't give us good reason to reject what we read in the Hebrew text. This is part 3 in a series on Penal Substitutionary Atonement. Check out the whole series here. https://www.youtube.com/playlist?list=PLZ3iRMLYFlHttVR0rkvhBfA-IKrg5SGcp If you want to help support the continued work of my ministry then please click here. https://biblethinker.org/index.php/donate
This is the Old Testament Passage that most clearly shows that Jesus died in our place as a substitutionary sacrifice for us because of our sins. It shows that Christ was our sin bearer and our sin offering and that His sacrifice justifies us. It's also the passage most often ignored by those who deny Penal Substitutionary Atonement. In other words, it's important. We will look at how this passage, with the relevant background understanding of the Levitical sacrifices undeniably teaches that Jesus justifies us with a substitutionary sacrifice according to the will of God. I will cover the debate on this passage as well and even get into why the Septuagint (LXX) translation of Isaiah 53 doesn't give us good reason to reject what we read in the Hebrew text. This is part 3 in a series on Penal Substitutionary Atonement. Check out the whole series here. https://www.youtube.com/playlist?list=PLZ3iRMLYFlHttVR0rkvhBfA-IKrg5SGcp If you want to help support the continued work of my ministry then please click here. https://biblethinker.org/index.php/donate
This is the Old Testament Passage that most clearly shows that Jesus died in our place as a substitutionary sacrifice for us because of our sins. It shows that Christ was our sin bearer and our sin offering and that His sacrifice justifies us. It's also the passage most often ignored by those who deny Penal Substitutionary Atonement. In other words, it's important. We will look at how this passage, with the relevant background understanding of the Levitical sacrifices undeniably teaches that Jesus justifies us with a substitutionary sacrifice according to the will of God. I will cover the debate on this passage as well and even get into why the Septuagint (LXX) translation of Isaiah 53 doesn't give us good reason to reject what we read in the Hebrew text. This is part 3 in a series on Penal Substitutionary Atonement. Check out the whole series here. https://www.youtube.com/playlist?list=PLZ3iRMLYFlHttVR0rkvhBfA-IKrg5SGcp If you want to help support the continued work of my ministry then please click here. https://biblethinker.org/index.php/donate
This is the Old Testament Passage that most clearly shows that Jesus died in our place as a substitutionary sacrifice for us because of our sins. It shows that Christ was our sin bearer and our sin offering and that His sacrifice justifies us. It's also the passage most often ignored by those who deny Penal Substitutionary Atonement. In other words, it's important. We will look at how this passage, with the relevant background understanding of the Levitical sacrifices undeniably teaches that Jesus justifies us with a substitutionary sacrifice according to the will of God. I will cover the debate on this passage as well and even get into why the Septuagint (LXX) translation of Isaiah 53 doesn't give us good reason to reject what we read in the Hebrew text. This is part 3 in a series on Penal Substitutionary Atonement. Check out the whole series here. https://www.youtube.com/playlist?list=PLZ3iRMLYFlHttVR0rkvhBfA-IKrg5SGcp If you want to help support the continued work of my ministry then please click here. https://biblethinker.org/index.php/donate
Can the Septuagint/LXX be Trusted? It's been declared that the LXX was miraculously translated by 70(or 72) Rabbi's and they ALL translated it EXACTLY the same, word-for-word! Is this true? with Rabbi Tovia Singer and Wil'lam Hall http://torahlearningchannel.com
Four times was Genesis 15:6 quoted in the New Testament. It is insinuated a number of other times. This verse is especially important in the epistles of Paul. Just as Abraham “believed God, and it was accounted to him for righteousness” (Romans 4:3, 9, (v.23 is a partial quotation), Galatians 3:6, and James 2:23 NKJV). Two major doctrines of the New Testament are stated in that verse: believing and righteousness. These are BIG theological words, and we want to look at them briefly. Righteousness Righteousness is a gift through trust and faithfulness (faith) in Jesus’ blood (His sacrificial and substitutionary death on our behalf). Many will agree with that statement. Though the above is true, many will reject the notion that righteousness, from Genesis to Revelation, refers to righteous living. Righteousness includes righteous behavior according to God’s Word, dictates, and commandments. There is no such thing in Scripture as being only righteous on the inside (spiritually) without also being righteous in one's actions (physically). Internal-only-righteousness is a fantastical and imaginary doctrine taught by pulling verses out of context and reinterpreting Paul’s teaching according to a relatively modern theology! That may be contrary to what you have believed and heard taught, but don’t be so quick to dismiss it. Read the next paragraph and look up the Scripture references. Convince yourself if it is true or not. Internal and external righteousness are inseparable in the Bible. Bible righteousness refers to relationship, both with God and with others. There are vertical and horizontal dimensions to righteousness in Scripture. Paul and John taught both and so should we! Look at the following verses in the New English Translation (and others) to begin to get a picture of Biblical righteousness-justification. You will see doing, practicing, and living in righteousness as well as receiving the gift of righteousness. These are two sides of the same coin, and they are inseparable! See Matthew 3:15, 6:1, 11:19; Romans 3:25-26, 4:22-25, 5:17, 6:12-23; 2nd Corinthians 6:14; 1st Thessalonians 2:10; Titus 2:11-12; James 2:20-26; 1st Peter 2:24; 2nd Peter 2:21; 1st John 2:29, 3:7, 10; Revelation 22:11, Deuteronomy 9:4-6; Ezekiel 18:1-32, and there are many more. [1] Please read the notes. Some are quick to reply, “But Brother Dan, it is by believing in the heart that we come into righteousness. Paul said, “With the heart man believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation” (Romans 10:10). I agree with that verse fully, but I am telling you that our interpretation has been incomplete and we need some exposition-interpretation. Why so much interpretation? Recently on my Facebook feed, one pastor stated (maybe as a rebuke?), “Some want to give you Biblical interpretation instead of just accepting what the Bible says.” It was written in another language, so that is my loose version. The pastor’s statement sounds spiritual, but it’s not. It shows huge ignorance concerning Biblical language studies. If you were only dealing with modern English or Spanish, then the pastor’s statement could be applicable. When you are dealing with ancient languages and texts written thousands of years ago, that is when you are confronted with issues of interpretation. Let me give you some examples from the English and Spanish languages. Sometimes if you look at things in more familiar terms, it may help. Before I refer to older texts, I have been to places in the world where the English of the region was like hearing an unknown foreign language! Even in the U. S., when I first heard the people in the Appalachians speak in the mid 1960’s, I couldn’t understand ¾ of their words! I was in the car with my parents in 1964. We got lost in the mountains, so my dad stopped along a mountain road and called to a man plowing his field. When the man began to speak in answer to my dad, we were shocked. It sounded like a foreign language. Once the man finished, my dad politely thanked him, and got back into the car. My mother asked him, “Do you have any idea what he said?” Dad answered, “Wha wha wha to the right, and wha wha wha to the left.” That was all he understood after about a minute or two! We needed an interpretation! Have you tried to read English or Spanish documents from a few centuries ago? Please try it. Suddenly, you will be faced with the fact that the language, spelling, and grammar were different than they are today. Sometimes these will be so drastically different that you will not be sure what you are reading. For the modern English or Spanish speaker, in order to get a proper “interpretation” of the text, they must go beyond reading and simply accepting the text the way it’s written. We must go further or we will misinterpret and misunderstand the text unless we find out what the words meant in their historical setting. Unless you are an 11th or 12th century student or scholar of ancient Spanish, the oldest known poem in Castilian Spanish, El Cantar del Mio Cid, will leave question marks all over your face. Here is an excerpt: “De los sos ojos tan fuerte mientre lorando tornava la cabeça y estava los catando vio puertas abiertas e uços sin cañados alcandaras vazias sin pielles e sin mantos e sin falcones e sin adtores mudados sospiro mio Çid ca mucho avie grandes cuidados fablo mio Çid bien e tan mesurado grado a ti señor padre que estas en alto esto me an buelto mios enemigos malos” I am fluent in Spanish, but it doesn’t look much like it. The poem had no punctuations in the original text. That alone is a problem, but what in the world is, “uços sin cañados” or “adtores mudados”? Even if one could translate most of this poem, would their interpretation be correct? Probably not without quite a bit of study! How about in English? Do you know the words euene, forsothe, weren, borun, watris, or erthe? They are very unfamiliar, aren’t they? All those words are in a familiar portion of Scripture from the 1395 A. D. Middle English translation in the Wycliffe Bible: In the bigynniyng God made euene and erthe. Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of and derknessis weren on the face of depthe; the Spyrit of the Lord was was borun on the watris. That is Genesis 1:1-2, but if you read an original copy, get ready for a real chore! The lettering style Wycliffe used is h-a-r-d to read. Do you see all the strange words I was telling you about? If you were not familiar with the text, would you have understood it? I don’t think so. I know I would be scratching my head. I would need interpretation! A more drastic need for interpretation applies to ancient languages that existed long before Jesus walked the earth! The further back you go into the history of any language, the more you will need to study and interpret. Some words and phrases in the ancient texts make no sense to the modern reader unless you have interpretation AND historical context. Misunderstood words and phrases The idiomatic peculiarities of a language can be translated word for word, but unless they are explained, or interpreted, you will misunderstand the word or phrase. One short list of Hebrew idioms is found on the website: Ancient Hebrew Research Center. Here are the idioms mentioned on their list from Psalms and Proverbs. In the parenthesis to the right, I added what these idioms are not referring to. You would be surprised at the funny ways people often misinterpret these idiomatic expressions. Some I have heard are roll-in-the-floor funny! Ps 3.7 Break teeth make powerless (not a reference to losing teeth in a fight!) Ps 4.1 Enlarge space set free (not a reference to getting a bigger space!) Ps 5.9 Their throat is an open grave they speak deceitfully Ps 6.7 Eye is consumed vision is blurred Ps 7.3 Iniquity in my hands guilty Ps 7.9 Hearts and kidneys thoughts and emotions (not a reference to your blood pump or kidneys!) Ps 10.5 Snorts scoffs Ps 11.6 the portion of their cup their destiny Ps 12.2 double heart duplicitous Ps 17.8 Little man of the eye pupil Ps 24.4 Clean hands act purely (not a reference to hygiene after toilet use!) Ps 25.1 Lift up my soul pray (not a reference to coming out of depression!) Ps 27.8 Seek my face seek me (not a reference to seeking the face as opposed to the hands!) Ps 33.18 Eyes are upon watches over Ps 41.9 Lifted heel against turned against (not a reference to kicking someone!) Ps 73.9 Tongue struts through the earth arrogantly order everyone (not a reference to gossip or slander!) Ps 75.5 Lift horn defy God (not a reference to becoming great without God!) Ps 89.13 Right hand might (not a reference to being right-handed!) Ps 89.22 Son of wickedness wicked person Ps 90.12 Number days use time wisely (not a reference to length of life!) Ps 94.9 Planted created (not a reference to being solidly built on a foundation!) Ps 102.2 Hide your face refuse to answer (not a reference to being ashamed!) Ps 121.1 Lift up eyes look up toward (not a reference to vision!) Ps 124.3 Swallowed alive killed (not a reference to eating something that’s still alive!) Pro 17.22 Dries bones drains strength (not a reference to osteoporosis!) Pro 22.9 Good eye generous (not a reference to good or clear eyesight, good luck, or wishing goodness on people!) Pro 23.6 Bad/Evil eye stingy (not a reference to being single-minded, bad luck, or putting a curse on someone!) Pro 18.20 Fruit of the mouth what someone says Pro 24.20 lamp will go out will die (not a reference to a lack of light at one’s house!) Go to the link and read the idioms from the other books of the Hebrew Bible. There are hundreds more idiomatic expressions that are not included in that list. Any of these could be easily misunderstood unless explained. Did you know that many words in English meant one thing years ago that today mean something completely different? Nice used to mean silly, foolish, and simple. Silly was something worthy or blessed. Something awful was something worthy of awe, and naughty used to be one that had nothing! Gay used to mean light-hearted and joyous! My, my, my, how gay has been highjacked and misrepresented! To be a husband originally meant you owned a house or land and had nothing to do with marital status. To broadcast was the way you swept your hand to sow your seeds in the field! Buxom was not related to female anatomy, but meant that someone was meek and obedient! The list could go on for many pages! [2] If you only look at the English language in the last few hundred years, you will see that word order, grammar, definitions, and punctuations have changed. New words have been added, and many words have gone into disuse. Some words from 1960’s and 70’s have disappeared! Do you remember words like: groovy, having a gas (nothing to do with passing gas!), bug, crash (nothing to do with automobile accidents!), pad (not a reference to your iPad!), and far out. Did you ever get the question, “What’s your bag, man?” Did you hear the expression, “What a bummer”? If you remember any of these, then we dated you! Most reading this need interpretation from just 40 or 50 years ago! How much study and interpretation do you think we would need for languages 2 to 3 thousand years old? It is ludicrous to believe you need to accept the text as it is written without explanation or interpretation. If you follow the logic of the pastor that thought interpretation was not necessary, and that we should take the verses as they are written, then many Scriptures could be misinterpreted. When the New Testament Quotes or Alludes to the Old Testament Besides reading and studying ancient texts in their historical, cultural, and linguistic context, we must look at verses in the right context when they are alluding to other passages of Scripture. Here is an example that will hit you like a ton of bricks because of the implication for dearly held evangelical ideas: “For this commandment which I command you today is not too difficult for you, nor is it out of reach. It is not in heaven, that you should say, ‘Who will go up to heaven for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?’ Nor is it beyond the sea, that you should say, ‘Who will cross the sea for us to get it for us and make us hear it, that we may observe it?’ But the word is very near you, in your mouth and in your heart, that you may observe it (Deuteronomy 30:11-15). First, did you notice that God’s commandments were not too difficult? That flies contrary to Christian teaching that says that the law of God was difficult, harsh, or cruel! Paul quoted part of this portion of Scripture in Romans 10:6-10. But the righteousness based on faith speaks as follows: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to bring Christ down), or ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead).” But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart”—that is, the word of faith which we are preaching, that if you confess with your mouth Jesus as Lord, and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved; for with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation (NASB). Generally, people think that our salvation in Christ is only based on believing it and saying it alone. They miss Paul’s intended and fuller meaning. The complete passage reveals something more than believing and speaking alone. Paul’s statement about believing in the heart and confessing with the mouth was also stressing that God’s moral commandments were within reach of every covenant person. God’s moral commandments were not burdensome, harsh, or cruel. (See 1st John 5:2, 3 in different translations.) They were not too difficult or out of reach, as stated in the context of Deuteronomy 30:11-15! Come on, let’s read the context! It was as close as a word spoken in the heart or by the mouth, so that you may observe it or do it. The Word wasn’t in your heart and mouth for the purpose of agreement with Church dogma, or so that others may call you a Christian. “Believing in the heart that God raised Jesus from the dead and confessing Jesus as your Lord with your mouth” was emphasizing obedience to the Gospel of Christ, and receiving His Lordship over your life (see Romans 10:16). The Lordship of Jesus over our Lives Jesus taught us concerning the meaning of having His Lordship over our lives, and it is not based on spoken words alone! “Why do you call Me, ‘Lord, Lord,’ and do not do what I say? Everyone who comes to Me and hears My words and acts on them, I will show you whom he is like: he is like a man building a house, who dug deep and laid a foundation on the rock; and when a flood occurred, the torrent burst against that house and could not shake it, because it had been well built” (Luke 6:46-48 NASB). Speaking or confessing Jesus as your Lord, and even doubling up on it (“Lord, Lord”), is incomplete. Note the three things Jesus mentions as those that truly are under His Lordship: You come to the Lord Jesus. You hear His words. You act on His Word, or you DO it! Notice that all three parts stated together. It is a threefold cord, if you would, that cannot be broken. Confessing His Lordship over our lives was always a reference to OBEDIENCE to Him whom is Lord! It always meant obedience to His Word and will. His message to the Gentiles was that, through the gospel of Christ, they were to be brought into the obedience of faith (Rom. 1:5, 16:26). “Not everyone who says to me, ʻLord, Lord,ʼ will enter into the kingdom of heaven - only the one who does the will of my Father in heaven” (Matthew 7:21 NET). Just as important, we must understand that practicing the things that are in opposition to God’s Word (commandments) is a denial of His Lordship over our lives. “On that day, many will say to me, ʻLord, Lord, didnʼt we prophesy in your name, and in your name cast out demons and do many powerful deeds?ʼ Then I will declare to them, ʻI never knew you. Go away from me, you lawbreakers!ʼ” (Matthew 7:21, 22 NET) Others translate lawbreakers as “workers of iniquity.” Another translation says, “those that practice lawlessness.” For us in Christ, the lawbreakers are the ones who rebel against God’s Word and His will, and live based on some past work of God in their lives. Disobedience and rebellion are at the very core of lawlessness. Frankly, even if you were at one time used by, or had a relationship with God, if you have fallen away, only repentance will bring you back (2nd Peter 3:9; Luke 13:3, 5). Those that live in the obedience of faith in Christ right now will not hear those terrible words, “I never knew you”, and “go away from me, you lawbreakers”! Thank God! Those that live in disobedience and rebellion will hear them. It will be a horribly bad day for those that were once believers, but now live in lawlessness. Don’t get angry with me over this. I didn’t say it. Jesus said it, and I am only a messenger repeating what He said. Look at few verses down from Romans 10:9-10, and notice the connection between believing and obedience in verse 16. But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?” (NET) To obey the good news is to believe the report! Did you get that? Paul made the connection, and so should we. Abraham “believed” If you look at the Greek word επιστεσευσεν [3] translated as "believed" in Romans 4:3, it is defined as; to think to be true, to be persuaded of, to credit, place confidence in, to place trust in Jesus or God, and so on. It would be incomplete to think believe means only that Greek definition because the quote came from Genesis 15:6. As we saw in previous articles in this series, Paul usually quoted from a Greek translation of the Hebrew Scripture known as the Septuagint (LXX). The Septuagint was a word-for-word translation that kept the original Hebrew word order. Therefore, to stop with a Greek definition of a word in the Septuagint or New Testament that quoted from it is to partially interpret the Scripture. Actually, it is worse than that because sometimes the Greek and Hebrew are opposed to each other. Their concepts were often worlds apart. That is why looking at the Greek alone can be VERY misleading.[4] Paul was not thinking pisteuo alone. If he was thinking believing alone, then why quote Genesis 15:6, a Scripture reference from a Hebrew source- the Old Testament? What was the word in Hebrew? What was running through Paul’s heart and mind as he used this Greek word pisteuo? He was quoting the Greek Septuagint translation of the Hebrew text, but he knew what the Hebrew text said and meant. The Hebrew word translated believed in Genesis 15:6 is heemin, from the Hebrew root word aman.[5] It does not mean Christian beliefs or to believe alone. The word is used in the sense of support, confirm, be faithful, uphold, be established, be firm, sure, lasting, confirmed, sure, verified, reliable, to trust, and to believe- in the sense of trusting that what someone has said can be relied upon as the truth. The word faithful means loyal, constant, staunch, steadfast and resolute. [6] These Hebrew concepts and definitions are at the center of Paul’s teaching and interpretation of believing in Romans 4 and Galatians 3. Let’s not forget the exposition of James 2. After looking at the emphasis in Hebrew in comparison to Greek-only definitions, these questions must be asked of every follower of Jesus after studying the definitions. I got them after reading the synonyms for the word faithful and the powerful synonym discussion on the Merriam-Webster dictionary site: Are you a support to the cause of Jesus, the kingdom, and the Father in Heaven? Do you have the Lord’s interest in your mind and heart, or are you after your own way and will? Is it your will be done or is it His will that you want for your life? Are you faithful to God’s Word and His moral commandments? Are these a description of your life since you declared your sworn allegiance to Jesus as your Lord? Or are you the kind of “Christian” that says “Lord, Lord” but refuses to do what He says (Matthew 7:21-23)? If you love Him, you will obey His Word/commandments (John 14:15, 21, 23, 1John 2:5)! Are you firm, sure, and lasting in the things of God and the Lord Jesus or are you an indecisive (or wishy-washy) Christian with no moral backbone? Are you one day an upright example of Christian moral principles according to the New Testament, and the next day you act like a heathen with your words or actions? Can the Lord depend on you? Are you reliable? Can the Lord expect you to live according to His Word and obey His dictates for your life? Do you trust (rely fully) in Jesus and His sacrifice for you? Do you have an assured reliance on the character, ability, strength, or truth of God and His Word? There is much more to discuss, but this should reveal that to believe in Jesus or the Gospel is not to have a mere belief, conviction, assurance, or credence. It is much more than believing alone! I often summarize what I have learned about this pregnant word by saying it is better defined by trust, faithfulness, loyalty, and obedience to the Lord and His Word. Like righteousness, it is a covenant term used of the faithful, loyal and obedient, and it describes relationship with God and with others. There is no believing without trust. There is no believing without faithfulness and loyalty. Don’t say you believe the Gospel and yet disobey and rebel against the Lord and His Word because these are completely incompatible! The obedient to God and His Word/commandments are the ones that truly believe. All others are pretenders and need to repent! Notes: [1] For “a fresh look at the old doctrine of justification by faith”, see Dunn and Suggate, The Justice of God (W. B. Eerdmans: Gran Rapids; 1993) pgs. 31-42. I will email you a 22-page PDF on this subject by James D. G. Dunn. Request it at dr@danalanrodriguez.com. There is no charge for the PDF. [2] Read an interesting article, Is English Changing? ; https://www.linguisticsociety.org/content/english-changing. Also see: http://mentalfloss.com/article/54770/15-words-dont-mean-what-they-used; and http://www.mirror.co.uk/news/uk-news/words-literally-changed-meaning-through-2173079 [3] From πιστευω- See Strong’s Exhaustive Concordance, G4100- pisteuo; Thayer’s Greek-English Lexicon 511a. [4] If you can handle a scholarly, difficult, and sometimes boring book, see Thorleif Boman: Hebrew Thought Compared to Greek, (SCM Press LTD, 1960) for further study. The differences between these two languages and their ways of thinking are truly monumental! For the benefit of any detractors; I am not saying that Hebrew is to be preferred above Greek as a language, or that Hebrew is in general better than Greek. The Greek language brought us science, mathematics, philosophy and many other things. Greek has value in its proper place. It would be ridiculous to deny the clear influence and contribution of Greek culture to most of the world. In these studies, I am only referring to the importance of the Hebrew language insofar as Biblical interpretation goes. In the case of Biblical thought and interpretation, Hebrew is highly preferred, and should be primary. If you haven’t done it, read the previous articles in this series. [5] H539- See Brown, Driver, Briggs- אמן [6] See the definition for faithful, the synonyms, and the synonym discussion at: http://www.merriam-webster.com/dictionary/faithful. Please listen to the short audio message: Living Healthy vs. Living in Anxiety. Be mightily blessed!
What is an Old Testament Theology? Consider that the God of the Bible saw fit to transmit a two-testament canon. Christianity did not change the shape of the Old Testament we have. Anyone who advocated removal of the Old Testament was deemed a heretic. The Septuagint (LXX) was a Jewish translation. The theology of the Old Testament is a Christian enterprise. LXX was a Jewish translation the beginning of which was prior to Jesus' advent. What text did Jesus himself speak from? Consider that basic tenets for doing theology from the Old Testament. The Old Testament is a closed Canon that is set in some sort of relationship both with the New Testament and with the Church. There exists and existed a direct linkage and relationship with the historical man who lived, died – the resurrected Jesus Christ, the people of Israel, and the texts that bear witness to their stories.
Isaiah 53:11 (from the King James Bible)“He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.”From The Dead Sea Scrolls Bible (from The Great Isaiah Scroll of Qumran) verse 11 translates as follows:“Of the suffering of his soul he will see light and he will find satisfaction. And through his knowledge his servant, the righteous one will make many righteous, and he will bear their iniquities” (The Dead Sea Scrolls Bible, by Abegg, Flint and Ulrich, p. 360; Harper Collins Publishers, New York, N.Y.:1999).Note (he will see light) is missing in the Masoretic text (The text of which many translations of the ‘Old Testament' is based.Lets look at what the Septuagint (LXX) translation of this verse says:“The Lord also is pleased to take away from the travail of his soul, to shew him light, and to form him with understanding; to justify the just one who serves many well; and he shall bear their sins.”Reading here from the common text projectA rendering similar to ‘he will see light' is recommended where MT has ‘he will see.' The word אור ‘light' is attested in three Qumran scrolls, 1QIsaa, 1QIsab, and 4QIsad, and ‘light' (φῶς) is likewise found in the Septuagint. The Qumran evidence is particularly significant, since 1QIsab differs from MT in relatively few places, so few that it exemplifies the proto-MT or early rabbinic text. Thus we have agreement between proto-MT and the Hebrew behind the Septuagint, not to mention the other two scrolls. If we accept יראה אור ‘he will see light' as original, an explanation of why some manuscripts lack the word אור suggests itself. Due to the visual similarity of יראה and אור, a scribe could have written יראה then glanced back to the wrong place in the exemplar, mistaking אור for the word just copied, and thus omitted אור by accident.What is this telling us?Of the suffering of his soul he will see light and he will find satisfactionBy His Father's Spirit, Messiah Yahushua came out of the darkness of the grave and into the marvelous light of His Father's esteem. Messiah is our example in EVERY way. Messiah is the Passover Lamb, and as Moses led the children of Israel out of the darkness of Egypt, and into the light of a new Master, he is also typified in Yahushua as He lead us out of the dark grave of Egypt and into the light of His Kingdom.The death of Messiah the Lamb of Elohim, caused the angel of death to Passover us, and the resurrection of Messiah allowed us to Passover into the kingdom of light and in a properly restored order and fellowship with His Father.Leviticus 23:10 “Speak to the children of Yisra'ĕl, and you shall say to them, ‘When you come into the land which I give you, and shall reap its harvest, then you shall bring a sheaf of the first-fruits of your harvest to the priest.Exodus 23:19a says, “Bring the first of the first-fruits of your land into the House of Yahuweh your Elohim.”First is reshiyth – (Genesis – Bereshith) According to the TWOT it means first, beginning, choicest, first/best of a group. e primary meaning is first or beginning of a series.First-fruits is bikkurim meaning (per Strong's): the first-fruits of the crop. From bakar: to bear new fruit, to constitute as first-born. A primitive root; properly, to burst the wombWhat is waved by the priest is an omer (sheaf) (1/10) of an ephah of the first of the first-fruits (of the barley)Colossians 1:9-20 ISR
This lecture covers the Synchronic approach of looking at the XII as a whole and the Diachronic approach or how the individual parts came together as a whole. Ordering of the XII in the Septuagint (LXX) and Hebrew text (MT) are different. The LXX orders the books chronologically and the MT shapes the order more thematically. There is an argument for the thematic shaping of the XII as a whole due to connecting words and thematic connections. The XII have been brought together to be individual witnesses to be read on their own but as a whole they give us insight into the theological unity of the book and its claims with a primary claim on the issue of theodicy.
Episode 94: We take a brief detour to discuss perhaps the first and most important translation of the Bible - the Septuagint (LXX). What is the providential story in back of this translation? And why does it matter today? Tune in to hear about the significance of the Septuagint.