Special administrative region of China
POPULARITY
Macau–onetime Portuguese colony, now casino hotspot–has long captured the imaginations of travelers, reporters, artists and writers. The city served as the only gateway to China for centuries; then, after the rise of Hong Kong, its slightly seedier vibe made it a popular setting for books, articles and movies exploring the more criminal elements of society. Paul French joins us, once again, to talk about his new book Destination Macao (Blacksmith Books: 2024) the latest book in his Destination series. We chat about colonies and casinos, but also some of the lesser-known parts of Macau's history, like an aborted British attempt to invade Macau in 1808; furious media rumors in 1935 about Japan's interest in buying the colony, and the city's brief time as an aviation hub for the Pan Am Clipper. Paul French was born in London and lived and worked in Shanghai for many years. His book Midnight in Peking was a New York Times Bestseller and a BBC Radio 4 Book of the Week. He received the Mystery Writers' of America Edgar award for Best Fact Crime and a Crime Writers' Association (UK) Dagger award for non-fiction. You can find more reviews, excerpts, interviews, and essays at The Asian Review of Books, including its review of Destination Macao. Follow on Twitter at @BookReviewsAsia. Nicholas Gordon is an editor for a global magazine, and a reviewer for the Asian Review of Books. He can be found on Twitter at@nickrigordon. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Macau–onetime Portuguese colony, now casino hotspot–has long captured the imaginations of travelers, reporters, artists and writers. The city served as the only gateway to China for centuries; then, after the rise of Hong Kong, its slightly seedier vibe made it a popular setting for books, articles and movies exploring the more criminal elements of society. Paul French joins us, once again, to talk about his new book Destination Macao (Blacksmith Books: 2024) the latest book in his Destination series. We chat about colonies and casinos, but also some of the lesser-known parts of Macau's history, like an aborted British attempt to invade Macau in 1808; furious media rumors in 1935 about Japan's interest in buying the colony, and the city's brief time as an aviation hub for the Pan Am Clipper. Paul French was born in London and lived and worked in Shanghai for many years. His book Midnight in Peking was a New York Times Bestseller and a BBC Radio 4 Book of the Week. He received the Mystery Writers' of America Edgar award for Best Fact Crime and a Crime Writers' Association (UK) Dagger award for non-fiction. You can find more reviews, excerpts, interviews, and essays at The Asian Review of Books, including its review of Destination Macao. Follow on Twitter at @BookReviewsAsia. Nicholas Gordon is an editor for a global magazine, and a reviewer for the Asian Review of Books. He can be found on Twitter at@nickrigordon. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/east-asian-studies
Afleet of the Chinese People's Liberation Army Navy led by the aircraft carrier Shandong made its first visit to Hong Kong, a move widely seen as not only a demonstration of military strength but also a step toward deepening ties between Hong Kong and the mainland.由山东号航空母舰率领的中国人民解放军海军舰队首次访问香港,此举被广泛视为不仅展示了军事实力,也是深化香港与内地关系的一步。The naval fleet, comprising the aircraft carrier Shandong, the Yan'an missile destroyer, the Zhanjiang missile destroyer, and the Yuncheng missile frigate, arrived in Hong Kong on Thursday to begin a five-day visit.由山东号航空母舰、延安导弹驱逐舰、湛江导弹驱逐舰和运城导弹护卫舰组成的海军舰队于周四抵达香港,开始为期五天的访问。On the day the naval fleet arrived, hundreds — if not thousands — of Hong Kong residents gathered along the shore to watch. Local media rushed to cover the story.海军舰队抵达当天,数百名(如果不是数千名的话)香港居民聚集在岸边观看。当地媒体争相报道此事。Chief executive of China's Hong Kong Special Administrative Region John Lee said that both the steadfast presence of the PLA garrison in Hong Kong and the cordial visit by the modernized naval fleet have made the "Pearl of the Orient" shine brighter, reflecting the country's ability and determination in safeguarding peace, while allowing Hong Kong, under "one country, two systems," to continue to play its part in the nation's development.中国香港特别行政区行政长官John Lee说,解放军驻港部队的坚守和现代化海军舰队的亲切访问,使“东方之珠”更加璀璨,体现了国家维护和平的能力和决心,也使香港在“一国两制”下继续为国家发展发挥作用。Chief Secretary for Administration of the HKSAR government Chan Kwok-ki attended the deckreception on the Shandong aircraft carrier. He believed the visit by the naval fleet allowed the wider public in Hong Kong to witness the strength of the country's military and would help enhance students' sense of national identity and pride.香港特区政府政务司司长陈国基出席山东航空母舰甲板招待会。他相信,海军舰队的访问让香港的广大公众见证了国家军队的实力,并将有助于增强学生的民族认同感和自豪感。Deputy Chief Secretary for Administration of the HKSAR government Cheuk Wing-hing shared on social media that he toured the ski-jump flight deck, arresting cables, carrier-based fighter jets, and helicopters aboard the Shandong.香港特区政府政务司副司长卓永兴在社交媒体上分享,他参观了山东号上的跳台滑雪飞行甲板、拦阻索、舰载战斗机和直升机。"The rapid progress of our country's national defense is truly remarkable," Cheuk said. "I am deeply moved and feel proud of our nation."卓说:“我国国防建设的快速发展确实令人瞩目。”。“我深受感动,为我们的国家感到自豪。”The Shandong aircraft carrier was open to the public for visits. Starry Lee, a member of the National People's Congress Standing Committee, said that this allowed people to experience firsthand the remarkable achievements of the country's naval modernization, and held significant meaning in fostering a stronger sense ofpatriotism in Hong Kong society.山东航空母舰对公众开放参观。全国人大常委会委员李表示,这让人们亲身体验到中国海军现代化建设取得的显著成就,对增强香港社会的爱国主义意识具有重要意义。Friday was the first open day of the fleet's visit to Hong Kong, with a focus on student visitors. More than 10,000 visits were made aboard the Shandong, Zhanjiang, and Yuncheng ships.星期五是船队访问香港的第一个开放日,重点是学生游客。山东、湛江和运城的船只共接待了10000多名游客。"My ancestral home is Shandong. When I first stepped onto the deck, I couldn't help but cry. Our country has truly become strong!" a lecturer at Hong Kong Metropolitan University surnamed Wong said.香港都会大学一位姓王的讲师说:“我的祖籍是山东。当我第一次踏上甲板时,我忍不住哭了。我们的国家真的变得强大了!”。Some secondary school students from Macao were organized by their schools to travel to Hong Kong for the visit. They happily toured the ships while taking photos with their smartphones to share with classmates who missed the visit. They said that boarding the warships was more than just a visit; it allowed them to witness the long history of China and the country's remarkable progress.部分来自澳门的中学生由学校组织前往香港参观。他们愉快地参观了船只,同时用智能手机拍照,与错过参观的同学分享。他们说,登上军舰不仅仅是一次访问;它让他们见证了中国悠久的历史和国家的显著进步。Seeing the modern carrier-based fighter jets and the spirited,high-morale crew aboard the vessels left a deep impression on Paul Chan, financial secretary of the HKSAR government.看到现代化的舰载战斗机和船上士气高昂的船员,给香港特别行政区政府财政司司长陈茂波留下了深刻的印象。Chan said that the visit by the naval fleet fully reflected the country's deep affection for Hong Kong. "A strong nation must have a strong military, and our country's navy will only grow stronger," he remarked.陈说,海军舰队的访问充分体现了国家对香港的深厚感情。他说:“一个强大的国家必须拥有强大的军队,我们国家的海军只会越来越强大。”。"Stepping aboard the domestically built aircraft carrier Shandong and standing on the deck of this steel giant filled me with excitement," Jeffrey Lam, a member of the Executive Council of the HKSAR, said.香港特别行政区行政会议成员林健锋表示:“登上国产航母山东号,站在这艘钢铁巨头的甲板上,我感到非常兴奋。”。Just as the Shandong sailed forward with strength and determination, Hong Kong, with the support of the country, will surely overcome all challenges and continue to enjoy prosperity and stability, Lam added.林补充说,正如山东以坚强和决心向前航行一样,香港在国家的支持下,必将战胜一切挑战,继续享有繁荣稳定。naval fleetn.海军舰队/ˈneɪvəl fliːt/aircraft carriern.航空母舰/ˈeəkrɑːft ˈkæriə/
Fresh jobs data top of the hour: Sara Eisen, David Faber, and Wilfred Frost broke down the latest on the heels of new commentary around rates from Fed Chair Powell, before J.P. Morgan Asset Management's Global Strategist joined the team at Post 9 with her bull and bear case for stocks. Plus: the latest from Washington as lawmakers continue to work on passing President Trump's tax and spending bill – and the feud between the President and Elon Musk reignites over government spending and EV credits. One auto expert arguing: Tesla's biggest risk isn't Musk – but China (hear why this hour). Also in focus: a number of individual movers on the day, including Astrazeneca on reports of a possible re-listing here in the U.S. – the team discussed the news, and talked top healthcare picks with an analyst from Mizuho; More on the catalyst that could push Financials to fresh all-time highs after the bell; And a deep-dive on the data that's driving big gains for shares of casinos with Macao exposure.
China will hold a grand military parade in Beijing on Sept 3 to commemorate the 80th anniversary of the victory of the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, senior Chinese officials announced on Tuesday. 中国官方于周二(6月20号)宣布,9月3日将在北京举行盛大阅兵仪式,纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年。On the morning of Sept 3, China will hold a grand ceremony at Tian'anmen Square in Beijing to mark the 80th anniversary of the victory of these two wars, including a troop review, said Hu Heping, deputy head of the Publicity Department of the Communist Party of China Central Committee.中共中央宣传部副部长胡和平表示,9月3日上午将在北京天安门广场举行纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年大会,包括阅兵式。The ceremony will be held in the name of the CPC Central Committee, the Standing Committee of the National People's Congress, the State Council, the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, and the Central Military Commission, he added in a news conference held by the State Council Information Office.他在国务院新闻办公室举行的记者会上补充道,该仪式将以中共中央委员会、全国人民代表大会常务委员会、国务院、中国人民政治协商会议全国委员会和中央军事委员会的名义联合举行。Wu Zeke, deputy head of the combat operations department of the Central Military Commission's Joint Staff Department, said that the equipment formations participating in the upcoming parade will prominently display the latest achievements in the Chinese military's equipment system development.中央军委联合参谋部作战局副局长吴克杰表示,此次阅兵的装备方队将重点展示我军武器装备体系化发展成就。"All weapons and equipment to be reviewed are domestically produced, active-duty main battle gear," Wu said.吴克杰说:"所有受阅装备均为国产现役主战装备。"In addition, leaders, former political dignitaries from relevant countries, main leaders of international organizations, and foreign diplomatic envoys in China will be invited to attend the commemorative activities, Hu said.此外,胡和平表示中方还将邀请相关国家领导人、前政治要员,国际组织主要负责人,以及外国驻华使节出席纪念活动。Representatives of international friends who contributed to China's victory against Japanese aggression, or their descendants, will also receive invitations, he said.胡和平说,中方还将邀请为中国抗战胜利作出贡献的国际友人及其遗属代表出席纪念活动。Additionally, China will host a series of commemorative activities nationwide starting from July. It will also award commemorative medals for the 80th anniversary of the victory of the Chinese People's War of Resistance Against Japanese Aggression to living veterans and old comrades of the war, anti-Japanese war generals or their descendants.此外,7月起全国各地将陆续推出一系列纪念活动。中方还将向健在的抗战老战士、老同志,抗战将领或其遗属颁发中国人民抗日战争胜利80周年纪念章。A ceremony will be held on July 7 at the Museum of the War of Chinese People's Resistance Against Japanese Aggression in Beijing to commemorate the 88th anniversary of the Lugou Bridge Incident, according to Hu.胡和平介绍,7月7日将在中国人民抗日战争纪念馆举行仪式,纪念全民族抗战爆发88周年。The incident is recognized as the start of Japan's full-scale invasion and China's whole-nation resistance against the invaders.1937年7月7日发生的卢沟桥事变标志着日本全面侵华战争爆发,中国全民族抗战开始。Around Oct 25, a conference will be held to commemorate the 80th anniversary of Taiwan's retrocession, Hu said, expressing support to overseas Chinese to organize related commemorative activities in their local areas.胡和平表示,10月25日左右将举行台湾光复80周年纪念大会,支持海外侨胞在当地开展相关纪念活动。OnDec 13, a national memorial ceremony for the victims of the Nanjing Massacre willbe held in Nanjing, Jiangsu province.12月13日将在江苏南京举行南京大屠杀死难者国家公祭仪式。Furthermore, Hong Kong and Macao will also organize a series of commemorative activities.此外,香港和澳门特别行政区也将组织一系列纪念活动。military parade阅兵anniversary/ˌænɪˈvɜː(r)s(ə)ri/n.周年纪念(日)troop review阅兵式full-scale invasion全面入侵commemorative/kəˈmem(ə)rətɪv/adj.纪念的,纪念性的
①China to build national heritage route on ancient Silk Road②Macao launches POP MART tourism event to attract global fans③Silk museum sees surge of visitors as silk garments regain popularity④China's coral spawning breakthrough offers fresh hope for threatened reefs⑤Cretaceous mammaliaform tracks first found in south China
As dragon boats swiftly navigated the narrow waterways of the Diejiao water town in Foshan, Guangdong province, the crowds were thrilled at the jaw-dropping maneuvers and fierce competition.当龙舟在广东佛山叠滘水乡狭窄的水道中飞速穿行时,观众为其令人叹为观止的操控和激烈的角逐兴奋不已。The traditional racing event attracted more than 2 million visitors to the town during the Dragon Boat Festival holiday.端午节假期期间,这项传统赛事吸引了超过200万游客前来参观。The Diejiao dragon boat race is an intangible cultural heritage in Foshan. The narrow and winding rivers there prompt the rowers to perform dramatic stunts and sudden stops during the race, earning it the nickname of the "fast and furious".叠滘龙舟赛是佛山市的非物质文化遗产。由于河道狭窄蜿蜒,赛艇运动员在比赛中需要做出各种惊险刺激的动作和急停,因此被称为“速度与激情”。For example, in the Dongsheng competition section, each team of nearly 40 members must navigate a 25-meter-long boat at a high speed through a 560-meter course consisting of six sharp turns.例如,在东胜赛区,每支近40人的队伍必须驾驶一艘25米长的龙舟,高速穿越560米长的、包含六个急弯的赛道。The roar of paddles was matched by the thunderous shouting and cheering of excited spectators. Among the visitors was a 27-year-old marketing manager from Shenzhen, surnamed Zhu.桨声震耳欲聋,现场观众的欢呼声也如雷鸣般震耳欲聋。来自深圳、27岁的市场经理朱先生也在观赛人群之中。"It was my first time seeing a dragon boat race up close, especially the thrilling bend sprints unique to Diejiao," he said. "The atmosphere was marvelous and unbelievable, and crowds packed the riverbanks and even rooftops."“这是我第一次近距离观看龙舟比赛,尤其是叠滘独有的惊险刺激的弯道冲刺,”他说。“现场气氛精彩绝伦,令人难以置信,河岸甚至屋顶都挤满了人。”"From incense rituals and firecrackers to dragon boat races and lively food stalls, the village was alive with tradition," he said.“从上香仪式、鞭炮声,到龙舟竞渡和热闹的小吃摊,整个村庄都洋溢着传统气息,”他说。During the Dragon Boat Festival holiday, from Saturday to Monday, Foshan received over 2 million visitors, marking a 46.11 percent year-on-year increase, said the local government.当地政府表示,端午节假期(周六至周一),佛山接待游客超过200万人次,同比增长46.11%。Tourism revenue is estimated to have surged to 1.015 billion yuan ($141 million) during the three-day holiday, up 49.26 percent year-on-year, it added on Monday.周一,佛山市政府补充道,预计三天假期旅游收入将飙升至10.15亿元人民币(1.41亿美元),同比增长49.26%。The competition in Foshan will last until June 15, and top teams from across Guangdong and those from other cities such as Hong Kong and Macao will be invited to participate.佛山的比赛将持续到6月15日,届时将邀请来自广东省各地以及香港、澳门等其他城市的顶尖队伍参赛。Dragon Boat Festival is a traditional holiday honoring Qu Yuan, one of ancient China's greatest patriotic poets, and is marked nationwide by thrilling dragon boat races.端午节是纪念中国古代最伟大的爱国诗人屈原的传统节日,全国各地都会举行精彩纷呈的龙舟比赛。Data from travel services provider Qunar showed that, as of Monday, searches containing keywords like "dragon boat" and "zongzi" more than doubled compared with the previous month, and bookings for destinations offering folk culture experiences rose more than 40 percent.旅游服务提供商去哪儿网的数据显示,截至周一,“龙舟”和“粽子”等关键词的搜索量环比增长了一倍多,预订提供民俗文化体验的目的地的数量增长了40%以上。In recent years, more areas have expanded their festivities by blending the races with local culture and tourism, creating richer and more immersive experiences for visitors and boosting the local economy.近年来,越来越多的地区将龙舟比赛与当地文化和旅游相结合,拓展了节日庆祝活动,为游客创造了更丰富、更沉浸式的体验,促进了当地经济发展。In Haikou, Hainan province, about 40 teams, including those from Malaysia, Singapore and the Philippines, competed in international dragon boat racing from Saturday to Sunday, attracting over 219,000 visitors, Haikou Daily reported.据《海口日报》报道,海南省海口市在周六至周日举办国际龙舟邀请赛,约有40支队伍参赛,包括来自马来西亚、新加坡、菲律宾的代表队,共吸引游客超过21.9万人次。In Fujian province, Fangzhuang village, one of China's largest wood dragon boat manufacturing hubs, received over 200 orders for dragon boats this year, setting a record.在福建省,作为中国最大的木制龙舟制造中心之一,方庄村今年接到了超过200艘龙舟的订单,创下了历史新高。Fang Jianwei, a dragon boat craftsman, said they have received orders from Fujian, Guangdong and Jiangxi provinces. There were also overseas orders, including those from the United States and Japan.龙舟工匠方剑伟表示,他们接到了来自福建、广东和江西等地的订单,也包括来自美国和日本的海外订单。Dragon boat traditions go beyond southern China. This year, northern-style racing returned to the Beijing-Hangzhou Grand Canal in Cangzhou, Hebei province, after nearly 200 years.龙舟传统远不仅限于中国南方。今年,北方风格的龙舟赛事时隔近200年,重返河北沧州的京杭大运河。"The race highlights not just speed, but also skill and creativity," said Zhang Ge, deputy general manager of Cangzhou Grand Canal Development Group, adding that the city plans to turn dragon boat shows into a regular tourism product, integrating cultural, social and economic benefits to boost Cangzhou's cultural tourism appeal.“龙舟赛事不仅注重速度,更注重技巧和创意。”沧州大运河发展集团副总经理张阁说道。他还表示,沧州计划将龙舟表演打造成常态化旅游产品,集文化效益、社会效益和经济效益于一体,提升沧州的文化旅游吸引力。intangible cultural heritage非物质文化遗产maneuver/məˈnuːvər/n.精巧动作;策略;演习v.熟练地移动;操纵immersive/ɪˈmɜːrsɪv/adj.身临其境的;沉浸式的patriotic/ˌpeɪtriˈɒtɪk/adj.爱国的
We discuss Expedia Group's restructuring efforts to strengthen its business and focus on long-term growth, following recent layoffs. This move aligns with broader industry trends as Booking Holdings also adjusts its operations. We also cover the tourism boom in Asia, with Thailand reaffirming its commitment to a 3.5 billion baht subsidy for domestic tourism, despite challenges like competition and concerns over Chinese arrivals. Meanwhile, Hong Kong hotels are fully booked for May Day Golden Week, and Macao expects a 15.7% increase in tourism compared to last year.Are you new and want to start your own hospitality business?Join our Facebook groupFollow Boostly and join the discussion:YouTube LinkedInFacebookWant to know more about us? Visit our websiteStay informed and ahead of the curve with the latest insights and analysis.
Domingo 27 de abril y no será menos viajero radiofonicamente hablando en Rpa, con temas viajeros y culturales del máximo interés…por ejemplo Alberto Campa que en sus viajes por todo el planeta nos lleva a conocer la lejana y bastante desconocida Macao, con su toque portugués, sus monumentos más destacados, y sus paisajes tan llamativos… A continuación nuestros viajes por España nos llevan a la cercana León, siempre atractiva, para conocer la historia de su importantísima judería, y sus diferentes ubicaciones y huellas dejadas en la historia, la profesora, investigadora e historiadora Teresa García Montes nos llevará por ese recorrido leonés tan poco conocido… Pedazo de inicio de segunda hora con el catedrático de historia contemporánea y gran especialista en la historia del siglo XX europeo y español Julián Casanova, que nos hablará en Grandes Personajes de la Historia del dictador español Francisco Franco, no os lo perdáis… Y cerramos con gran cambio temático, hablando de geología asturiana, con Luna Adrados de Geolag, que nos hablará de los bufones, esos impresionantes elementos de la naturaleza y que tienen una formación muy curiosa, todo nos lo cuenta nuestra geóloga de cabecera con todo el detalle…dos horas llenas de radio y viaje en Rpa!!
On this special edition of The Point, we are taken back to a pivotal moment in global diplomacy: October 25, 1971, when the United Nations passed Resolution 2758, recognizing the People's Republic of China as the sole lawful representative of China at the UN. Joining us today is a unique eyewitness to history: Charles Liu, founder and chairman of HAO Capital, and founding director of the Center for China and the World at the City University of Macao. Born in Taiwan, he stood at the UN headquarters as the resolution passed. Hear his reflections on that defining day and his response to those now questioning its legacy.
Immigration management departments across the country have inspected and verified 163 million cross-border passenger trips in the first quarter this year, a 15.3 percent year-on-year increase, the National Immigration Administration revealed on Tuesday.国家移民管理局周二透露,今年第一季度,全国移民管理部门共查验出入境人员1.63亿人次,同比增长15.3%。Of these trips, more than 17.4 million were made by foreigners, a 33.4 percent increase compared with the same period last year, the administration's spokesman Lin Yongsheng said at an online news conference.国家移民管理局发言人林勇胜在一次线上新闻发布会上表示,其中外籍人员出入境达1740余万人次,较去年同期增长33.4%。”Residents on the Chinese mainland made 80.27 million passenger trips, and residents in Hong Kong, Macao and Taiwan made 65.72 million trips, both seeing a more than 10 percent year-on-year increase.与此同时,内地居民出入境总人次为8027万,香港、澳门和台湾居民出入境总人次为6572万,均实现同比增长超过10%。The administration improved the country's visa-free transit policy significantly in December last year by granting a 10-day visa-free stay for citizens from 54 countries who make a transit in China.去年12月,中国政府大幅改进了过境免签政策,允许来自54个国家的公民在中国过境时享受10天的免签停留期。To enjoy the policy, these people can enter China through 60 ports and stay in 24 provinces为了享受这一政策,这些旅客可以通过全国60个口岸入境,并在24个省份停留。"The expanded visa-free transit policy, in coordination with other visa exemption policies, contributed to a significant increase in the number of foreign travelers to China," Lin said."扩大过境免签政策与其他免签政策相配合,促进了外国游客来华人数的大幅增长。By March 31 this year, the number of incoming foreign travelers received by ports across the country had increased by about 40 percent to more than 9.2 million, according to Lin. Of these people, about 71 percent came to China visa-free.截至今年3月31日,全国各口岸接待的入境外国旅客数量增长了40%,达到920多万人次。其中,约71%的旅客是免签入境的。the National Immigration Administration国家移民管理局cross-border passenger跨境旅客visa-free transit policy过境免签政策year-on-year同比;与上年同期数字相比
Ya sabéis que no me gusta hablar de accidentes ni de fallecidos en la competición… entonces… ¿por qué hago este podcast? Por algo evidente: Afortunadamente las personas fallecidas con responsabilidad directa de las carreras ha caído de forma exponencial… aunque hay matices. De vez en cuando me gusta hacer podcast de Motorsport…. Y este me lo habéis pedido de forma reiterada. Me resistí porque, como digo, siempre me gusta halar en positivo de los coches, las motos y las carreras… pero me he dado cuenta de los grandes progresos que se han producido en este campo. Comencemos por las 4 ruedas: Os pongo un ejemplo paradigmático: La F1, no la carrera, pero sí la categoría históricamente más peligrosa del mundo de las 4 ruedas… durante muchos años, cuando acababa la temporada, siempre había algún piloto que estaba en la foto oficial de comienzo de temporada… pero no en la de cierre. Nada menos que 46 pilotos han fallecido en la F1 desde la creación del Campeonato en 1950, una media de uno cada año y medio más o menos… pero es una media falsa. Desde 2014, cuando falleció Jules Bianchi, no ha fallecido en accidente ni un solo piloto de F1. Y si nos adelantamos un poco más, hay que irse a 1994 cuando fallecieron un solo dos días, Roland Ratzenberger y el gran Ayrton Senna. Es decir, desde 1995 hasta hoy, toquemos madera, nada menos que 20 años, solo ha fallecido un piloto. Si haces las cuentas con 45 pero en solo 35 años te sale una media de casi 3 pilotos cada dos años… como ves las cosas han cambiado mucho. Y para que cambien tanto ha habido 3 puntos de inflexión. Vamos a verlo. París-Madrid: La carrera de la muerte. Se llama “Carrera de la muerte” a la celebrada en 1903 entre Paris y Madrid… a media carrera ya habían muerto 7 personas, entre ellos varios espectadores y el propio Marcel Renault, fundador de la marca que lleva su nombre. 24 horas de Le Mans de 1955. El número de víctimas en Le Mans fue apabullante: 83 espectadores y el propio piloto del coche accidentado, Pierre Levegh. Una confusión a la entra de boxes del piloto de Austin Lance Macklin hizo que Pierre Levegh con su Mercedes se estrellase contra él y su coche arrasase las tribunas… GP San Marino de 1994. Tercer hito, en este caso que sirvió para mejorar la seguridad de los pilotos… y es que en solo un Gran Premio fallecieron Roland Ratzenberger el sábado y Ayrton Senna el domingo… Vamos con las carreras, pero una advertencia: En algunos casos diversas fuentes dan datos distintos… he puesto los que me han parecido más fiables o los que aparecen en más repetidos. Si tenéis otros datos, por favor, ponerlos en comentarios. -Subida a Pikes Peak. 4 fallecidos. -GP de Macao. 17 fallecidos. -Carrera Panamericana. 27 fallecidos. -París-Dakar. 47 fallecidos. -Mille Miglia. 56 fallecidos. -500 Millas de Indianápolis. 73 fallecidos. -24 horas de Le Mans. 104 fallecidos. -TT Isla de Man. 270 pilotos fallecidos. Conclusión. No he incluido otras pruebas famosas por su peligrosidad, como la Baja 1000, algunas Road Races del Cto. Británico de motociclismo o la ilegal Cannon Ball. En unos casos porque no me ha parecido interesante u oportuno y en otros, voy a ser sincero, por no encontrar datos fidedignos… Como decía, me he animado a hacer este podcast porque en el fondo es optimista: Nunca ha sido más seguro que ahora correr en coche o en moto… con excepciones… ahí lo dejo. Coche del día. Aunque el primer modelo de Porsche en utilizar la denominación Carrera fue el 356 A de 1955 voy a elegir el 911 Carrera RS de 1972, un coche que me volvía loco en mi adolescencia… y que lo sigue haciendo ahora… yo creo que más. Un coche con motor de 2.7 litros, por supuesto detrás y por supuesto refrigerado por aire, con 210 CV para un peso de 910 kg… un verdadero tiro solo apto para conductores expertos o porschistas acérrimos.
Recomendados de la semana en iVoox.com Semana del 5 al 11 de julio del 2021
Ya sabéis que no me gusta hablar de accidentes ni de fallecidos en la competición… entonces… ¿por qué hago este podcast? Por algo evidente: Afortunadamente las personas fallecidas con responsabilidad directa de las carreras ha caído de forma exponencial… aunque hay matices. De vez en cuando me gusta hacer podcast de Motorsport…. Y este me lo habéis pedido de forma reiterada. Me resistí porque, como digo, siempre me gusta halar en positivo de los coches, las motos y las carreras… pero me he dado cuenta de los grandes progresos que se han producido en este campo. Comencemos por las 4 ruedas: Os pongo un ejemplo paradigmático: La F1, no la carrera, pero sí la categoría históricamente más peligrosa del mundo de las 4 ruedas… durante muchos años, cuando acababa la temporada, siempre había algún piloto que estaba en la foto oficial de comienzo de temporada… pero no en la de cierre. Nada menos que 46 pilotos han fallecido en la F1 desde la creación del Campeonato en 1950, una media de uno cada año y medio más o menos… pero es una media falsa. Desde 2014, cuando falleció Jules Bianchi, no ha fallecido en accidente ni un solo piloto de F1. Y si nos adelantamos un poco más, hay que irse a 1994 cuando fallecieron un solo dos días, Roland Ratzenberger y el gran Ayrton Senna. Es decir, desde 1995 hasta hoy, toquemos madera, nada menos que 20 años, solo ha fallecido un piloto. Si haces las cuentas con 45 pero en solo 35 años te sale una media de casi 3 pilotos cada dos años… como ves las cosas han cambiado mucho. Y para que cambien tanto ha habido 3 puntos de inflexión. Vamos a verlo. París-Madrid: La carrera de la muerte. Se llama “Carrera de la muerte” a la celebrada en 1903 entre Paris y Madrid… a media carrera ya habían muerto 7 personas, entre ellos varios espectadores y el propio Marcel Renault, fundador de la marca que lleva su nombre. 24 horas de Le Mans de 1955. El número de víctimas en Le Mans fue apabullante: 83 espectadores y el propio piloto del coche accidentado, Pierre Levegh. Una confusión a la entra de boxes del piloto de Austin Lance Macklin hizo que Pierre Levegh con su Mercedes se estrellase contra él y su coche arrasase las tribunas… GP San Marino de 1994. Tercer hito, en este caso que sirvió para mejorar la seguridad de los pilotos… y es que en solo un Gran Premio fallecieron Roland Ratzenberger el sábado y Ayrton Senna el domingo… Vamos con las carreras, pero una advertencia: En algunos casos diversas fuentes dan datos distintos… he puesto los que me han parecido más fiables o los que aparecen en más repetidos. Si tenéis otros datos, por favor, ponerlos en comentarios. -Subida a Pikes Peak. 4 fallecidos. -GP de Macao. 17 fallecidos. -Carrera Panamericana. 27 fallecidos. -París-Dakar. 47 fallecidos. -Mille Miglia. 56 fallecidos. -500 Millas de Indianápolis. 73 fallecidos. -24 horas de Le Mans. 104 fallecidos. -TT Isla de Man. 270 pilotos fallecidos. Conclusión. No he incluido otras pruebas famosas por su peligrosidad, como la Baja 1000, algunas Road Races del Cto. Británico de motociclismo o la ilegal Cannon Ball. En unos casos porque no me ha parecido interesante u oportuno y en otros, voy a ser sincero, por no encontrar datos fidedignos… Como decía, me he animado a hacer este podcast porque en el fondo es optimista: Nunca ha sido más seguro que ahora correr en coche o en moto… con excepciones… ahí lo dejo. Coche del día. Aunque el primer modelo de Porsche en utilizar la denominación Carrera fue el 356 A de 1955 voy a elegir el 911 Carrera RS de 1972, un coche que me volvía loco en mi adolescencia… y que lo sigue haciendo ahora… yo creo que más. Un coche con motor de 2.7 litros, por supuesto detrás y por supuesto refrigerado por aire, con 210 CV para un peso de 910 kg… un verdadero tiro solo apto para conductores expertos o porschistas acérrimos.
En la guerra mundiald de aranceles, Donald Trump incluyó hasta La Reunión, que es una isla francesa en el océano Índico, al este de Madagascar. Solos se salvaron Bielorrusia, Burkina Faso, Cabo Verde, Cuba, Hong Kong, Macao, Corea del Norte, Rusia, Seychelles, Somalia y Gambia. Canadá y México no fueron mencionados porque los aranceles del 25% sobre los productos no cubiertos por el acuerdo de libre comercio seguirán vigentes.
Don't be shy, send me a message!A real change for the podcast: After 5 years of talking about British culture, it's time to move on and talk about 'The Middle Kingdom', China. I lived in China from 2015-2021, and regularly wrote e-mails to my parents detailing my time there. The first half of the podcast is me reading from these and adding in my reflections almost a decade on. I talk about my first arrival in China, the visa process and settling in at work, as well as a day trip to Hong Kong. This is the first 30 minutes. I then read a fourth e-mail detailing my first trip to Macao. I do actually have a series of reflective pieces I wrote for Chinese social media in 2021 as I was leaving. I read these prior to recording, but didn't read them out, as the podcast is long enough as it is. If you enjoy this episode, perhaps I will use them later more fully.In the second half of this podcast, I talk about Chinese cultural topics as requested by my Chinese friends. These include:Different foods and citiesChinese tech citiesThe Monkey KingHou YiThe movie 'Hero' with Jet LiFood culture (more detail)Language Chinese New Year I would usually do a great deal of reading, online and from my own book collection, before talking on such specialised topics. But on this occasion, I draw 100% from my experiences, as I currently remember them. Again, I am drawing on old writing, and another source I used was a leather-bound notebook I filled with entries detailing my day-to-day life in my first few years in China. I created this for my parents, who are well-travelled but had not been to China. The notebook passed back to me after my mother passed away. I was gratified to learn that she had often read it, and it was always close to hand for her. For further reading and viewing, I recommend the Youtube channels, @VideosByCaine and @DaNiuLaoShi both by a friend of mine who also lived in China. His experiences are naturally different from mine, his personal perspective is unique, but there is much in common also. I highly recommend all his content. Between the both of us, you would get a very full and rounded idea of life in China. No two people experience the same (or similar) events in the same way. There is much to gain from seeing both our experiences. I really like this video my friend created, called "China, I miss you": https://www.youtube.com/watch?v=R28JoQszHqI...and also the video below, which looks at why he first went to China. Don't worry about the Chinese title of the video, he speaks in English throughout! Actually, the thoughts in his video very much relate to the first half of this podcast. We do often compare and contrast our experiences, and our differing reflections, so again, I really recommend checking out both our content. 回忆之旅 — 安庆漫跑记 | 大牛跑步第六集: https://www.youtube.com/watch?v=Y1cuC2_M1IM If you have any further questions, feel free to contact me using any of the methods below! Message me anytime on Instagram, @FlemingNeverDies, or e-mail: AlbionNeverDies@gmail.comCheck out my https://www.youtube.com/britishcultureCheck out my Red Bubble shopSubscribe to my newsletter for update e-mails, random postcards, and stickers: Support the show
In this episode ofSpring Travel with Ne Zha: A Mythical Adventure, we take a deep dive into the legendary world of Ne Zha, the fiery hero of Chinese folklore, and explore how his story is inspiring a spring travel phenomenon across China. From ancient temples to vibrant modern cities, this journey blends mythology, culture, and breathtaking landscapes. More than just a travel guide, this episode reveals how the blockbuster film Ne Zha 2 is reshaping tourism, drawing visitors to destinations like Tianjin's industrial parks, Sichuan's scenic mountains, and Macao's historic temples. We'll also explore traditional Chinese opera, Taoist festivals, and spring delicacies that bring Ne Zha's world to life. Enjoy the episode, and may this mythical adventure inspire your next journey!
Vous écoutez le podcast "Les interviews Histoire", notre émission hebdomadaire gratuite pour tous. Abonnez-vous à "5.000 ans d'Histoire" et accédez à environ 350 podcasts d'1 heure pour seulement 2€ par mois sans Pub ! Avec une nouvelle émission chaque semaine : https://m.audiomeans.fr/s/S-tavkjvmo Alliance céleste, 14K, Sun Yee On, Bambou uni… derrière ces noms exotiques se cachent des organisations criminelles tentaculaires. À partir d'une vaste enquête et de rencontres avec des personnages hauts en couleur, Antoine Vitkine raconte l'histoire et les ambitions de la mafia chinoise, devenue la plus puissante au monde.Depuis près de deux siècles, les triades tissent leur toile. Elles ont fait tomber le dernier empereur de Chine, régné sur le Shanghai des années 1920 comme sur les salles de jeu de Macao. Sun Yat-sen, fondateur de la République de Chine, en fut même l'un des « parrains ». D'une implacable brutalité, elles possèdent leurs rites, leur hiérarchie stricte et des valeurs claniques.Ces « sociétés noires » ont su s'adapter au monde contemporain et déploient leur emprise sur tous les continents. Elles dominent le trafic de drogues, d'êtres humains et de contrefaçons, sont à la pointe du blanchiment d'argent et de la cybercriminalité, s'immiscent dans l'économie légale. Surtout, elles se sont mises au service des ambitions de Xi Jinping et de sa guerre contre l'Occident : soutien aux routes de la soie, répression des manifestants démocrates à Hong Kong, corruption politique au Canada, invasion du fentanyl aux États-Unis…Depuis quelques années, elles sont également devenues les banques occultes du crime organisé européen. Cette plongée sidérante dans le monde des triades révèle leurs liens avec le pouvoir de Pékin et leur impact sur les rapports de forces mondiaux. Un défi majeur pour nos démocraties.L'auteur, Antoine Vitkine est notre invité par téléphoneDistribué par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Siete días de intensa búsqueda cumplen hoy las autoridades detrás de pistas que puedan conducir hacia el paradero de la joven india que reside en Estados Unidos, Sudiksha Konanki, quien desapareció en una playa del Hotel Riu, en Punta Cana.
I veckans odpod: Gagarins levertub, James Bond i public domain, kultur på recept och slutet på den amerikanska kulturhegemonin. Om du kan, stöd oss på http://patreon.com/odpod
Ching Shih, born as Shi Yang, was quite possibly the most powerful pirate of all time. While famous UK pirates like Blackbeard, Black Bart, Calico Jack, Sir Francis Drake, or Captain Kidd get much more name recognition, none of them ever commanded a confederation of pirates up to 80,000 men strong, with around 2,000 ships. Learn some of the history you never learned in school, today, on Timesuck. For Merch and everything else Bad Magic related, head to: https://www.badmagicproductions.com
Chinese animated blockbuster Ne Zha 2 grossed more than $845,900 upon its debut in the Hong Kong and Macao special administrative regions on Saturday, achieving the highest first-day box office revenue for an animated film in the SARs.中国动画大片《哪吒2》于上周六在香港和澳门特别行政区首映,票房收入超过84.59万美元,创下了港澳地区动画电影首日票房最高纪录。Over 92,000 people in the two cities showed up on Saturday to watch the movie, which has raked in over 13.7 billion yuan ($1.89 billion) around the world and ranked eighth in terms of global box office revenue. This prompted distributors in the SARs to increase the number of screenings on day one from 500 to more than 800 in 2D and IMAX formats, also a record in the history of Hong Kong's and Macao's film industries.上周六,港澳两地超过9.2万人观看了这部电影。该片全球票房已超过137亿元人民币(18.9亿美元),位列全球票房第八。这促使港澳地区的发行商将首日放映场次从500场增加到800多场,涵盖2D和IMAX格式,也创下了港澳电影史上的纪录。In Hong Kong and Macao, the film has traditional Chinese and English subtitles. Cinemas operated by the film's four local distributors — Mandarin Motion Pictures, Intercontinental Film Distributors, Sil-Metropole Organisation and Emperor Motion Pictures — have arranged around 400 screenings for Monday, with tickets of some screenings sold out.在港澳地区,电影配有繁体中文和英文字幕。由四家本地发行商( Mandarin Motion Pictures、洲立影片发行、银都机构及英皇电影)运营的影院已为周一安排了约400场放映,部分场次门票已售罄。On Sunday, China Retold, a local key opinion leader alliance dedicated to promoting the latest developments on the Chinese mainland and Hong Kong on social media platforms, organized a free screening of Ne Zha 2. Those attending the screening formed a long line outside a cinema in Causeway Bay early in the morning, and during the screening, audience members frequently erupted in laughter during humorous scenes and exclamations of awe at the spectacular special effects.上周日,致力于在社交媒体平台上推广中国内地和香港最新发展的本地关键意见领袖联盟“中国故事”组织了一场《哪吒2》的免费放映。清晨,观影者在铜锣湾一家影院外排起了长队。放映期间,观众在幽默场景中频频爆笑,并对震撼的特效发出惊叹。After the screening, Sebastian Lee, a student from the United Kingdom studying at Chinese University of Hong Kong, said he had heard about the movie's box office success, which piqued his curiosity, so he decided to attend the special screening.放映结束后,来自英国、在香港中文大学就读的学生Sebastian Lee表示,他听说了这部电影的票房成功,这激起了他的好奇心,因此决定参加这场特别放映。Although he wasn't previously familiar with the background of Chinese mythology, the film explained these cultural elements in a simple and understandable way, making it easy for non-Chinese audiences to follow, Lee said.Lee表示,尽管他之前对中国神话背景并不熟悉,但电影以简单易懂的方式解释了这些文化元素,让非华语观众也能轻松理解。He also praised the film's special effects, particularly those in the final battle scene, saying that the unprecedented level of detail and complexity of the animation provided an excellent viewing experience.他还称赞了电影的特效,尤其是最终战斗场景中的特效,称动画的细节和复杂程度前所未有,提供了极佳的观影体验。Laurent Daury, a French律师在香港工作,表示尽管这是他第一次观看中国动画电影,但这部电影超出了他的预期,并让他感受到了浓厚的中国文化氛围。Laurent Daury, a French lawyer who works in Hong Kong, said that although it was his first time to watch a Chinese animated film, the movie exceeded his expectations and gave him a strong sense of Chinese culture.He said the film reaffirmed his understanding of traditional Chinese culture, particularly the importance of respect, including respect for work, family and skills.他表示,这部电影加深了他对中国传统文化的理解,尤其是对尊重的重要性,包括对工作、家庭和技能的尊重。Daury said that the film, compared with Western-made animated films, conveys more traditional cultural values, which he admired. He added that he would definitely recommend the film to those around him and planned to watch it again with his wife and friends.Daury表示,与西方制作的动画电影相比,这部电影传达了更多的传统文化价值观,这让他非常欣赏。他还表示,一定会向身边的人推荐这部电影,并计划与妻子和朋友再次观看。Karolina Gruschka, a kindergarten teacher in Hong Kong, said the film's elements of ancient Chinese mythology help viewers, especially children, better understand traditional Chinese culture.香港幼儿园教师Karolina Gruschka表示,电影中的中国古代神话元素帮助观众,尤其是儿童,更好地理解中国传统文化。She said she was touched by the friendship between the two main characters, Ne Zha and Ao Bing. Despite coming from entirely different backgrounds, their connection endured all challenges, showing that true friendship can overcome any obstacle, regardless of one's origins, she added.她表示,自己被两位主角哪吒和敖丙的友谊所打动。尽管他们来自完全不同的背景,但他们的联系经受住了所有挑战,表明真正的友谊可以克服任何障碍,无论出身如何。Gruschka also said that a unique aspect of the film is its core concept of the struggle between good and evil, conveying an uplifting belief that people can change their destiny through their choices.Gruschka还表示,这部电影的一个独特之处在于其核心概念——善与恶的斗争,传递了一种积极的信念,即人们可以通过自己的选择改变命运。Ne Zha 2 reimagines the tale of Ne Zha, a rebellious deity from Chinese mythology, intertwining ancient folklore with modern themes of defiance and self-determination.《哪吒2》重新演绎了中国神话中叛逆神祇哪吒的故事,将古代民间传说与现代的反抗和自主主题交织在一起。The film was released on the mainland on Jan 29, the first day of the Year of the Snake, and soon became the highest-grossing film in China.该片于1月29日(蛇年正月初一)在内地上映,并迅速成为中国票房最高的电影。The film has been released overseas in markets such as the United States, Australia and New Zealand, and will debut in Singapore and Malaysia in March.该片已在美国、澳大利亚和新西兰等海外市场上映,并计划于三月在新加坡和马来西亚首映。重点词汇标注:blockbuster /ˈblɒkˌbʌstə(r)/ (n.) 大片gross /ɡrəʊs/ (v.) 总收入subtitles /ˈsʌbtaɪt(ə)lz/ (n.) 字幕mythology /mɪˈθɒlədʒi/ (n.) 神话reimagine /ˌriːɪˈmædʒɪn/ (v.) 重新构想determination /dɪˌtɜːmɪˈneɪʃ(ə)n/ (n.) 决心
Στο μικρό εστιατόριο "Οκτώ ΑΘάνατοι" στο Macao, θα βρείτε κλασσικές και αγαπημένες κινέζικες συνταγές. Τηγανιτό ρύζι σε πολλές εκδοχές, πάπια Πεκίνου, τόφου, κοτόπουλο Kung Pao και πολλά ακόμη πιάτα.Το πιο δημοφιλές πιάτο όμως είναι τα αχνιστά, τρυφερά cha siu bao. Ένα Καντονέζικο πουγκάκι ζύμης γεμάτο με λαχταριστό χοιρινό. Ένα πιάτο που κάθε φορά που σερβίρεται, εξαφανίζεται.Όπως εξαφανίστηκαν και 10 αθώοι άνθρωποι.Και τότε η γεύση των cha siu bao άλλαξε... κάπως....
General Secretary Xi Jinping of the Communist Party of China Central Committee has extended New Year greetings to all Chinese people on the mainland, in Hong Kong, Macao and Taiwan, and all over the world.
More than 350,000 international visitors entered Hainan province visa-free last year, a 283 percent increase year-on-year, according to Yu Wenzhong, deputy director of the Office of the Free Trade Port Working Committee of the Communist Party of China Hainan Provincial Committee.中共海南省委自由贸易港工作委员会办公室副主任于文仲介绍,去年海南省免签入境的国际游客超过35万人次,同比增长283%。Yu shared the data during a news conference during Hainan's annual sessions of people's congress and political consultative conference on Wednesday in Haikou, the provincial capital. The official attributed the spike to the nation's optimized and enhanced visa-free entry policy for foreign visitors. 1月15日,在海南省省会海口举行的海南省人民代表大会和政治协商会议年度会议的新闻发布会上,于文仲分享了这一数据。他表示,这一激增得益于国家对境外游客免签入境政策的优化升级。On Feb 9 last year, the National Immigration Administration announced the new visa-free entry policy for citizens from 59 countries who want to visit Hainan, expanding the purposes of such visits from tourism to include short-term stays for business, trade, family visits, medical treatment, exhibitions and sports competitions.2024年2月9日,国家移民管理局宣布新的免签入境政策,允许来自59个国家的公民免签入境海南,并将免签入境海南事由从旅游扩展到可短期停留的商贸、探亲、医疗、会展、体育竞技等。Later, on July 30, the administration announced the implementation of a 144-hour visa-free policy for foreign tourist groups entering Hainan from Hong Kong and Macao. According to the policy, citizens from countries with diplomatic relations with China and holding ordinary passports can enjoy visa-free travel to Hainan for up to 144 hours after arriving in either of the special administrative regions.随后,7月30日,国家移民管理局宣布实施港澳地区外国旅游团入境海南144小时免签政策。根据该政策,与中国建交国家的公民持普通护照到任一特别行政区后,可享受不超过144小时的海南免签旅游。On Dec 17, the administration further relaxed and optimized transit visa-free policy, extending the duration of such stays for foreign nationals to 240 hours. Hainan became a beneficiary of this policy, with Haikou Meilan International Airport and Sanya Phoenix International Airport designated as additional entry ports. Eligible overseas travelers transiting through Hainan are permitted to engage in activities across the entire province during their stay.12月17日,国家移民管理局进一步放宽和优化了过境免签政策,将外国人的停留时间延长至240小时。海口美兰国际机场和三亚凤凰国际机场被指定为新增的入境口岸,海南因此从该政策中受益。符合条件的海外过境旅客在海南停留期间可在全省范围内活动。Hainan Governor Liu Xiaoming highlighted the province's entry and exit policies, describing them as "the most favorable nationwide" during his government work report on Tuesday.1月14日,海南省省长刘小明作政府工作报告,强调了该省的出入境政策为“全国最优”。Last year, Hainan unveiled 77 international air routes, with Qionghai Boao International Airport inaugurated as the third international airport in the island province.去年,海南开通了77条国际航线,琼海博鳌国际机场作为该岛省的第三个国际机场正式启用。These routes connect international passenger flights to nearly 40 cities across Southeast Asia, Northeast Asia, the Middle East, Australia, New Zealand and Europe.这些航线连接了东南亚、东北亚、中东、澳大利亚、新西兰和欧洲近40个城市的国际客运航班。Russian tourist Anastasia Smirnov, who is visiting Sanya with her family on a monthlong trip, praised the seamless travel experience facilitated by direct flights and visa-free policies.俄罗斯游客阿纳斯塔西娅·斯米尔诺夫正和家人在三亚享受为期一个月的旅行,她对直飞航班和免签政策所提供的丝滑旅行体验赞不绝口。"I truly adore the delightful weather, breathtaking beaches, delicious cuisine and welcoming locals here," she said. "I even experienced traditional Chinese acupuncture, which was both calming and beneficial for my well-being."她说:“我真的非常喜欢这里,宜人的天气、迷人的海滩、美味的食物,还有热情的当地人。我甚至体验了中国传统针灸,这让我感到放松并对我的健康有益。”Since November last year, Hainan has hosted a series of sports events and entertainment activities. The inaugural marathon in Boao, Qionghai city, drew nearly 10,000 runners from nine countries, including the United States, Singapore and Malaysia. Foreign athletes and enthusiasts participating in these events can take advantage of the visa-free policies to explore and enjoy their time in the province.自去年11月以来,海南举办了一系列体育赛事和娱乐活动。在琼海博鳌举行的首届马拉松比赛吸引了来自美国、新加坡、马来西亚等9个国家的近万名跑者。参加这些活动的外国运动员和爱好者可以利用免签政策,探索海南并享受美好时光。"Over 80 percent of foreign visitors now enter the island province visa-free," said Rao Jun, deputy director of the exit-entry border inspection department at the Haikou General Station of Exit and Entry Frontier Inspection.海口出入境边防检查总站边检处副处长饶俊表示,“目前,超过80%的外国旅客通过免签入境海南”。He emphasized efforts to enhance policy implementation through infrastructure upgrades at ports of entry.他强调,将通过升级入境口岸的基础设施来加强政策实施。"The number of passenger inspection channels has surged from 39 to 98, with 44 expedited immigration lanes currently in operation," Rao said.“旅客查验通道由原来的39条增加至98条,并启用44条出入境快捷通道,”饶俊说。inauguraladj.首次的,初始的acupuncturen.针刺疗法
Greetings to everybody! Time flies fast, and the new year will be with us shortly. I extend my best wishes to you all from Beijing.大家好!时间过得很快,新的一年即将到来,我在北京向大家致以美好的祝福!In 2024, we have together journeyed through the four seasons. Together, we have experienced winds and rains and seen rainbows. Those touching and unforgettable moments have been like still frames showing how extraordinary a year we have had.2024年,我们一起走过春夏秋冬,一道经历风雨彩虹,一个个瞬间定格在这不平凡的一年,令人感慨、难以忘怀。We have proactively responded to the impacts of the changing environment at home and abroad. We have adopted a full range of policies to make solid gains in pursuing high-quality development. China's economy has rebounded and is on an upward trajectory, with its GDP for the year expected to pass the 130 trillion yuan mark. Grain output has surpassed 700 million tons, and China's bowls are now filled with more Chinese grain. Coordinated development across regions has gained stronger momentum, and mutually reinforcing advances have been made in both new urbanization and rural revitalization. Green and low-carbon development has been further enhanced. Indeed, a more beautiful China is unfolding before us.我们积极应对国内外环境变化带来的影响,出台一系列政策“组合拳”,扎实推动高质量发展,我国经济回暖向好,国内生产总值预计超过130万亿元。粮食产量突破1.4万亿斤,中国碗装了更多中国粮。区域发展协同联动、积厚成势,新型城镇化和乡村振兴相互融合、同频共振。绿色低碳发展纵深推进,美丽中国画卷徐徐铺展。We have fostered new quality productive forces in light of actual conditions. New business sectors, forms and models have kept emerging. For the first time, China has produced more than 10 million new energy vehicles in a year. Breakthroughs have been made in integrated circuit, artificial intelligence, quantum communications and many other fields. Also for the first time, the Chang'e-6 lunar probe collected samples from the far side of the moon. The Mengxiang drilling vessel explored the mystery of the deep ocean. The Shenzhen-Zhongshan Link now connects the two cities across the sea. The Antarctic Qinling Station is now in operation on the frozen continent. All this epitomizes the lofty spirit and dreams of the Chinese people to explore stars and oceans.我们因地制宜培育新质生产力,新产业新业态新模式竞相涌现,新能源汽车年产量首次突破1000万辆,集成电路、人工智能、量子通信等领域取得新成果。嫦娥六号首次月背采样,梦想号探秘大洋,深中通道踏浪海天,南极秦岭站崛起冰原,展现了中国人逐梦星辰大海的豪情壮志。This year, I have visited many places across the country and seen how our people enjoy their enriching lives. I saw the big, red Huaniu apples in Tianshui, Gansu and the fishing boats in Aojiao Village, Fujian loaded with their catches. I watched the millenium-old "Eastern Smile" in the Maiji Mountain Grottoes, and I learned more about good-neighborliness passed from generation to generation in Liuchixiang Alley. I enjoyed the hustle and bustle in Tianjin's Ancient Culture Street, and I saw how the people in Yinchuan's mixed-ethnic residential communities live together as one family. The concerns of the people about jobs and incomes, elderly and child care, education and medical services are always on my mind. This year, basic pension has been raised, and mortgage rates have dropped. Cross-province direct settlement of medical bills has been expanded, making it easier for people to seek medical treatment across the country. And consumer goods trade-in programs have improved people's lives... All these are real benefits to our people.今年,我到地方考察,看到大家生活多姿多彩。天水花牛苹果又大又红,东山澳角村渔获满舱。麦积山石窟“东方微笑”跨越千年,六尺巷礼让家风代代相传。天津古文化街人潮熙攘,银川多民族社区居民亲如一家。对大家关心的就业增收、“一老一小”、教育医疗等问题,我一直挂念。一年来,基础养老金提高了,房贷利率下调了,直接结算范围扩大方便了异地就医,消费品以旧换新提高了生活品质……大家的获得感又充实了许多。In the Paris Olympics, Chinese athletes raced to the top and achieved their best performance in Olympic Games held overseas, fully demonstrating the vigor and confidence of young Chinese. The PLA Navy and Air Force celebrated their 75th birthdays, and our servicemen and women are full of drive. When floods, typhoons and other natural disasters struck, members of the Communist Party of China and officials stepped forward to lead disaster relief efforts, and our people were of one mind and reached out to each other. People in all fields -- workers, builders and entrepreneurs, among others -- are working hard to fulfill their dreams. I presented awards to recipients of national medals and honorary titles. The honor belongs to them; it also belongs to every hard-working person who has lived up to their responsibilities.巴黎奥运赛场上,我国体育健儿奋勇争先,取得境外参赛最好成绩,彰显了青年一代的昂扬向上、自信阳光。海军、空军喜庆75岁生日,人民子弟兵展现新风貌。面对洪涝、台风等自然灾害,广大党员干部冲锋在前,大家众志成城、守望相助。无数劳动者、建设者、创业者,都在为梦想拼搏。我为国家勋章和国家荣誉称号获得者颁奖,光荣属于他们,也属于每一个挺膺担当的奋斗者。In a world of both transformation and turbulence, China, as a responsible major country, is actively promoting global governance reform and deepening solidarity and cooperation among the Global South. We are making deeper and more substantive advances in high-quality Belt and Road cooperation. The Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation was a full success. We put forward China's vision at the Shanghai Cooperation Organization, BRICS, APEC, G20 and other bilateral and multilateral forums. We have contributed greatly to the maintenance of world peace and stability.当今世界变乱交织,中国作为负责任大国,积极推动全球治理变革,深化全球南方团结合作。我们推进高质量共建“一带一路”走深走实,成功举办中非合作论坛北京峰会,在上合、金砖、亚太经合组织、二十国集团等双边多边场合,鲜明提出中国主张,为维护世界和平稳定注入更多正能量。We celebrated the 75th anniversary of the founding of New China. With deep affection, we looked back at the sea change that has taken place across China since the birth of the People's Republic. Nurtured by our 5,000-plus years of continuous civilization, our country, China, is engraved not only on the bottom of the ancient bronze ritual wine vessel of He Zun, but also in the heart of every Chinese. At its Third Plenary Session, the 20th Central Committee of the Communist Party of China sounded a clarion call for further deepening all-round reform. We will march forward in great strides to advance reform and opening up as the trend of our times. We will surely embrace even broader prospects in pursuing Chinese modernization in the course of reform and opening up.我们隆重庆祝新中国成立75周年,深情回望共和国的沧桑巨变。从五千多年中华文明的传承中一路走来,“中国”二字镌刻在“何尊”底部,更铭刻在每个华夏儿女心中。党的二十届三中全会胜利召开,吹响进一步全面深化改革的号角。我们乘着改革开放的时代大潮阔步前行,中国式现代化必将在改革开放中开辟更加广阔的前景。In 2025, we will fully complete the 14th Five-Year Plan. We will implement more proactive and effective policies, pursue high-quality development as a top priority, promote greater self-reliance and strength in science and technology, and maintain sound momentum in economic and social development. The Chinese economy now faces some new conditions, including challenges of uncertainties in the external environment and pressure of transformation from old growth drivers into new ones. But we can prevail with our hard work. As always, we grow in the wind and rain, and we get stronger through hard times. We must be confident.2025年,我们将全面完成“十四五”规划。要实施更加积极有为的政策,聚精会神抓好高质量发展,推动高水平科技自立自强,保持经济社会发展良好势头。当前经济运行面临一些新情况,有外部环境不确定性的挑战,有新旧动能转换的压力,但这些经过努力是可以克服的。我们从来都是在风雨洗礼中成长、在历经考验中壮大,大家要充满信心。Of all the jobs in front of us, the most important is to ensure a happy life for our people. Every family hopes that their children can have a good education, their seniors can enjoy good elderly services, and their youngsters can have more and better opportunities. These simple wishes are our people's aspirations for a better life. We should work together to steadily improve social undertakings and governance, build a harmonious and inclusive atmosphere, and settle real issues, big or small, for our people. We must bring more smiles to our people and greater warmth to their hearts.家事国事天下事,让人民过上幸福生活是头等大事。家家户户都盼着孩子能有好的教育,老人能有好的养老服务,年轻人能有更多发展机会。这些朴实的愿望,就是对美好生活的向往。我们要一起努力,不断提升社会建设和治理水平,持续营造和谐包容的氛围,把老百姓身边的大事小情解决好,让大家笑容更多、心里更暖。On the eve of the 25th anniversary of Macao's return to the motherland, I visited the city again, and I was gratified to see the new progress and changes there. We will unswervingly implement the policy of One Country, Two Systems to maintain long-term prosperity and stability in Hong Kong and Macao. We Chinese on both sides of the Taiwan Strait belong to one and the same family. No one can ever sever the bond of kinship between us, and no one can ever stop China's reunification, a trend of the times.在澳门回归祖国25周年之际,我再到濠江之畔,新发展新变化令人欣喜。我们将坚定不移贯彻“一国两制”方针,保持香港、澳门长期繁荣稳定。两岸同胞一家亲,谁也无法割断我们的血脉亲情,谁也不能阻挡祖国统一的历史大势!As changes unseen in a century accelerate across the world, it is important to rise above estrangement and conflict with a broad vision, and care for the future of humanity with great passion. China will work with all countries to promote friendship and cooperation, enhance mutual learning among different cultures, and build a community with a shared future for mankind. We must jointly create a better future for the world.世界百年变局加速演进,需要以宽广胸襟超越隔阂冲突,以博大情怀关照人类命运。中国愿同各国一道,做友好合作的践行者、文明互鉴的推动者、构建人类命运共同体的参与者,共同开创世界的美好未来。Dreams and wishes may be far, but they can be fulfilled with dedicated pursuit. On the new journey of Chinese modernization, everyone is a key actor, every effort counts, and every ray of light shines.梦虽遥,追则能达;愿虽艰,持则可圆。中国式现代化的新征程上,每一个人都是主角,每一份付出都弥足珍贵,每一束光芒都熠熠生辉。Splendor adorns our motherland, and starlight graces every home. Let us greet the new year with hope. May our great country enjoy harmony and prosperity! May all your dreams come true! May you all have a new year of happiness and peace!河山添锦绣,星光映万家。让我们满怀希望,迎接新的一年。祝祖国时和岁丰、繁荣昌盛!祝大家所愿皆所成,多喜乐、长安宁!quantumn.量子
Dishsoap and Frodan sit down to chat to preview the last big patch of the year and discuss their pre-Macao prep! They drop their predictions for the most OP comps, talk about how their scrims went, and leak a little bit of secret tech. We also go into the second batch of anomalies of how to approach maximizing their effectiveness. Warning: LOTS OF YAPPING INCOMING Find all the comps talked about in this episode and more meta comps on the https://tftacademy.com/ Tier list : https://tftacademy.com/tierlist/comps
Chinese President Xi Jinping says "one country, two systems" is a sound policy that must be adhered to for a long time. He made the remarks while addressing a gathering in Macao to mark the 25th anniversary of the city's return to China.
"One Country, Two Systems is a good policy that must be upheld for a long time." Chinese President Xi Jinping made the remarks in Macao while attending a ceremony to mark the 25th anniversary of the city's return to the motherland. Two days ahead of the celebration, he arrived in Macao for extensive and in-depth exchanges with locals. He praised the people of Macao for writing "a new chapter in the successful implementation of One Country, Two Systems with Macao Characteristics." What exactly is "One Country, Two Systems with Macao Characteristics"? Has it benefited Macao people over the past 25 years?
It has been 25 years since Macao's return to the motherland. Over the past quarter-century, the Macao Special Administrative Region has undergone a remarkable transformation. Once struggling economically, it is now an international free port with one of the world's highest per capita GDPs and life expectancies. During a gathering in Macao to mark the anniversary, Chinese President Xi Jinping says "one country, two systems" is a sound policy that must be adhered to for a long time.What's behind Macao's success story over the past 25 years? How will Macao continue to diversify its economy and better integrate into China's broader development plans? Host Zhao Ying is joined by Angus Chu, Distinguished Professor and Head of Department of Economics, University of Macau; Liu Baocheng, Director of the Center for International Business Ethics at University of International Business and Economics; Harvey Dzodin, Senior Fellow of the Center for China and Globalization.
President Xi Jinping has urged the Macao Special Administrative Region to fully leverage the institutional advantages of the practice of "one country, two systems", work hard and be bold in making innovations to create a brighter future for the cherished pearl of the motherland.Xi made the remarks on Wednesday afternoon as he arrived in the SAR amid eager anticipation of people from all walks of life ahead of the 25th anniversary of Macao's return to the motherland, which falls on Friday.Xi, who is also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, and his wife, Peng Liyuan, were warmly welcomed by hundreds of young people and representatives of the public, who flanked the red carpet waving the national and regional flags as well as colorful bouquets."Every visit to this beautiful place has been very delightful for me," Xi said in a brief speech at the airport.This is the seventh time in 25 years that Xi has set foot in Macao, which has a land area of 33.3 square kilometers and is located close to Zhuhai in Guangdong province.In 2019, President Xi attended a gathering celebrating the 20th anniversary of Macao's return to the motherland and the inauguration ceremony of the fifth-term government of the Macao SAR. At that time, he called on all sections of society to build on what Macao has accomplished and take all undertakings in the SAR to the next level."This time, I'm here to celebrate with fellow compatriots the 25th anniversary of Macao's return to the motherland and see Macao's new developments and new changes in these years," he said.On behalf of the central government and Chinese people of all ethnic groups, Xi extended sincere greetings and best wishes to Macao's residents, and said that Macao's development and the wellbeing of its residents is always on his mind.Over the past 25 years, the practice of "one country, two systems "with Macao characteristics has achieved success widely recognized by the world, showcasing great vitality and unique charm, Xi said.It is the glory of Macao's residents and the pride of all Chinese people that the motherland is developing rapidly in an unstoppable way with each passing day and Macao is making steady progress with a promising future, he said.Xi added that he will spend time visiting different places in Macao during his three-day stay and hold extensive and in-depth exchanges with friends in Macao to discuss the region's development.Wong Ho-ian, a student of Escola Choi Nong Chi Tai, who stood near the podium when Xi was delivering his speech, held a bright yellow "pearl" in her hands — a prop she used during the dragon and lion dance performances held to welcome the president and his wife."Although I'm only a high school student, I have learned a lot about how the motherland has supported Macao's development. I was very happy to hear him say that Macao is like'a pearl on the palm of the motherland'," Wong said, adding that the way Xi described the city struck a chord with Macao's residents.Wong Kit-cheng, a lawmaker in Macao, said that Xi's visit represents the central government's best wishes for the SAR.Wong, who also serves as the vice-president of the Women's General Association of Macao, said the president's arrival will set a clear path for Macao's development in the new era and the work of the new SAR government. "It also reflects the central government's high attention to Macao's sustained prosperity and stability," she said, adding that the motherland has always been a strong supporter of Macao.Duarte Alves, president of the General Assembly of the Macanese Youth Association, said it is a great honor to have Xi visit Macao for a gathering to mark such an important date. "Macao today is a result of the vision of the country's leaders for decades and we, as people in Macao, are very proud," he said.
Ce qui fait la Une de l'actualité, c'est le cyclone Chido qui a dévasté Mayotte et où se trouvait, ces dernières heures, le président de la République français, Emmanuel Macron. Comment cette catastrophe climatique a été traitée par les rédactions de RFI ? Avec : Eva Massy de la rédaction lusophone : les 25 ans de la rétrocession de Macao à la Chine Daniella Franco de la rédaction brésilienne : deux conquêtes Brésiliennes en cette fin d'année : Vinícius Junior, élu le joueur de 2024 par la Fifa, et le film Brésilien Je suis toujours là choisi pour la liste finale des Oscar Ana Maria Ospina de la rédaction hispanophone : nous découvrirons les « cholets », des chalets boliviens aux façades colorées et aux figures tridimensionnelles excentriques
Macao has become an important platform connecting Portuguese-speaking countries and the Chinese mainland(06:05). The UN Security Council has held a meeting on the conflict between Hamas and Israel(16:43). Participants at the 2024 Beijing Forum on Swift Response to Public Complaints has discussed urban services and public participation(22:15).
Macao is marking the 25th anniversary of its return to the motherland. On Golden Lotus Square in Macao, visitors come to see the Golden Lotus bronze sculpture, a gift from the Chinese Central Government in 1999. It symbolizes the prosperity of the SAR. For the past quarter of a century, the sculpture has witnessed new buildings rising, bustling streets, and the blossoming of the city.
①Chinese President Xi Jinping is in Macau to celebrate the 25th anniversary of Macao's return to the motherland. What are the details? (00:50) ②China has held its annual Central Rural Work Conference in Beijing. What's been discussed? (16:10) ③China and India have reached a breakthrough in resolving their long-standing boundary dispute, reaching a six-point consensus.(25:10) ④Hamas has indicated that a ceasefire agreement may be within reach following positive talks in Doha, mediated by Qatar and Egypt.(34:55) ⑤The U.S. Federal Reserve has slashed interest rates by 25 basis points, the third consecutive rate cut in this easing cycle.(43:55)
As Macao Special Administrative Region celebrates its 25th anniversary, we look ahead into its future through the lens of its youth. Join us for a conversations with Macao's rising leaders, entrepreneurs, and students about the exciting opportunities in culture, education, and business. Follow the lively discussions with youth from Macao and the Mainland, and explore Macao's remarkable transformation and its path forward!
The Chinese president says the future of Macao will be better as long as the institutional strength of the “One Country, Two Systems” policy is given full play(01:04). China has expressed readiness to play a constructive role in helping Syria achieve peace and restore stability as soon as possible(09:51). The 2024 Beijing Forum on Swift Response to Public Complaints is underway in the Chinese capital(20:44).
We discuss the 25th anniversary of Macao's return to China. Dr Warwick Powell describes his boyhood in the former Portuguese colony, its modernization process, and economic development after its return to China. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Macao has registered continued growth in trade with the Chinese mainland since its return to the motherland 25 years ago(01:00). German Chancellor Olaf Scholz has lost a vote of confidence in the lower house of parliament(08:52). China has further relaxed its visa-free transit policy by extending the permitted stay for eligible foreign travelers to 240 hours(37:59).
An area on the Chinese mainland adjacent to Macao helps with the development of the special administrative region (03:32). South Korea's constitutional court says it will hold its first preparatory hearing on the impeachment of President Yoon Suk-yeol on December 27th (16:05). China's key economic indicators for November and the first 11 months of the year show a steady recovery (37:59).
Sjøfareren bestselgende forfatter og stamgjest Erika Fatland tar turen for å snakke om sitt besøk til Macao, en tidligere portugisisk øy som har utviklet seg til å bli Kinas Las Vegas.Vil du høre denne episoden og alle nye landepisoder? Tar turen til podimo.com/198land Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In today's episode, Fares and Josh break down last weekend's UFC card from Macao, China (0:00). They start with the main event, where Petr Yan set a relentless pace against Deiveson Figueiredo (0:59). Next, they dive into the co-main event as Yan Xiaonan delivered a dominant performance against the rising Tabatha Ricci (16:37). Muslim Salikhov's jaw-dropping KO of the night—possibly the year? (19:19)—also gets its spotlight. Plus, Carlos Ulberg's impressive win propels him into the top 10 (26:37). Switching gears to boxing, the duo previews this weekend's bout between Sunny Edwards and Galal Yafai (28:41) before wrapping up with Ryan Garcia's latest venture into exhibition boxing (35:02).https://www.instagram.com/thehbpod_/
Check out my website "dfsbythenumbers.com". There you will find all my MMA betting and DFS content. Check out my affordable pricing options and get access to my bets right when I place them, my stats you see on screen, betting articles, and extra content that is not shown on Youtube!I also put my content on Patreon as well for those who are more comfortable with that platform. You can find me there at patreon.com/dfsbythenumbersBe sure to follow me on social media for live updates and my DM's are always open for any questions or if you just need someone to talk to:Twitter: dfs_numbersInstagram: dfsbythenumbersEmail: dukes_brady83@yahoo.comThis video is sponsored by PrizePicks! Use promo code "DFSBTN" for a 100% deposit bonus up to $100!!
Host Dan Levi recaps Jon Jones dominant win over Stipe Miocic as well as: - #UFC309 - Jon Jones - The Tom Aspinall fight - #UFCMacao Petr Yan vs Figgy early look - Tyson vs Paul - Fan Questions! This is episode 555 of Half The Battle! - SUBSCRIBE TO HALF THE BATTLE PODCAST: ITUNES: https://podcasts.apple.com/us/podcast/half-the-battle/id1040391940 SOUNDCLOUD: https://soundcloud.com/bestfightpicks YOUTUBE: https://youtube.com/BestFightPicksHalfTheBattle/Streams SPOTIFY: https://open.spotify.com/show/1R7NuoyetaVaPbsRMStE5f?si=75d790f0811e47ba STITCHER: https://stitcher.com/show/half-the-battle - FOLLOW/CONTACT ME: TWITTER: https://twitter.com/BestFightPicks, https://twitter.com/HalfTheBattleHQ INSTAGRAM: https://instagram.com/HalfTheBattlePod FACEBOOK: https://facebook.com/HalfTheBattlePod - DAN'S BET RECORD: https://betmma.tips/BestFightPicks If you're interested in supporting HALF THE BATTLE: PAYPAL: BestFightPicks@gmail.com VENMO: @Daniel-Levi CASHAPP: $DFLonDrums All donations are incredibly appreciated and go directly to paying for the show & improving the quality of the channel. Thank you so much for your support! Graphics, Artwork & Thumbnail Credit: https://twitter.com/Meticulous_X Video & Audio editing by Daniel Levi
The Chinese president has hailed the country's strong ties with Brazil as he visits the South American nation for the G20 summit(00:49). Air China strikes a deal to buy COMAC's new wide-body passenger jet(39:03). And four bronze animal heads from Beijing's Old Summer Palace are on display in Macao(53:14).
*Podporte podcast Dejiny v aplikácii Toldo na sme.sk/extradejiny. Slovensko má vo svojich starších dejinách len málo osobností, ktoré by poznala široká európska verejnosť alebo sa celosvetovo preslávili. Vďaka cestopisno-memoárovému dielu sa to podarilo azda iba grófovi Móricovi Beňovskému, rodákovi z mestečka Vrbového. Jeho dobrodružný život a cesty po svete priam vyrážajú dych. Koncom 18. storočia navštívil štyri kontinenty, na saniach prechádzal cez sibírsku tajgu a plavil sa po Tichom, Indickom i Atlantickom oceáne, učil sa jesť paličkami v Japonsku, v prístave Macao na pobreží Číny vysvetľoval, kde je Uhorsko i jeho rodné Vrbové a hľadal priateľov medzi domorodcami na Madagaskare. Život Mórica Beňovského a jeho spomienky, ktoré zaznamenal pre svojich súčasníkov i pre nás, nám tak ponúkajú nevšedný obraz sveta, v ktorom ešte nešlo prekonávať veľké vzdialenosti lietadlom za pár hodín, kde informácie o ďalekých krajoch mali cenu zlata, a kde cestovanie bolo neraz zápasom o prežitie. Poďte s nami práve na takúto cestu. Počúvate Dejiny, pravidelný podcast denníka SME. Moje meno je Jaro Valent, som šéfredaktor časopisu Historická revue a o Móricovi Beňovskom sa porozprávam s historikom Patrikom Kunecom z UMB v BB. – Ak máte pre nás spätnú väzbu, odkaz alebo nápad, napíšte nám na jaroslav.valent@petitpress.sk – Všetky podcasty denníka SME nájdete na sme.sk/podcasty – Odoberajte aj denný newsletter SME.sk s najdôležitejšími správami na sme.sk/suhrnsme – Ďakujeme, že počúvate podcast Dejiny.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Full Text of ReadingsMemorial of Saints Andrew Kim Tae-gŏn, Priest, and Paul Chŏng Ha-sang, and Companions, Martyrs Lectionary: 447The Saint of the day is Saints Andrew Kim Taegon, Paul Chong Hasang, and CompanionsSaints Andrew Kim Taegon, Paul Chong Hasang, and Companions' Stories The first native Korean priest, Andrew Kim Taegon was the son of Christian converts. Following his baptism at the age of 15, Andrew traveled 1,300 miles to the seminary in Macao, China. After six years, he managed to return to his country through Manchuria. That same year he crossed the Yellow Sea to Shanghai and was ordained a priest. Back home again, he was assigned to arrange for more missionaries to enter by a water route that would elude the border patrol. He was arrested, tortured, and finally beheaded at the Han River near Seoul, the capital. Andrew’s father Ignatius Kim, was martyred during the persecution of 1839, and was beatified in 1925. Paul Chong Hasang, a lay apostle and married man, also died in 1839 at age 45. Among the other martyrs in 1839 was Columba Kim, an unmarried woman of 26. She was put in prison, pierced with hot tools and seared with burning coals. She and her sister Agnes were disrobed and kept for two days in a cell with condemned criminals, but were not molested. After Columba complained about the indignity, no more women were subjected to it. The two were beheaded. Peter Ryou, a boy of 13, had his flesh so badly torn that he could pull off pieces and throw them at the judges. He was killed by strangulation. Protase Chong, a 41-year-old nobleman, apostatized under torture and was freed. Later he came back, confessed his faith and was tortured to death. Christianity came to Korea during the Japanese invasion in 1592 when some Koreans were baptized, probably by Christian Japanese soldiers. Evangelization was difficult because Korea refused all contact with the outside world except for taking taxes to Beijing annually. On one of these occasions, around 1777, Christian literature obtained from Jesuits in China led educated Korean Christians to study. A home Church began. When a Chinese priest managed to enter secretly a dozen years later, he found 4,000 Catholics, none of whom had ever seen a priest. Seven years later there were 10,000 Catholics. Religious freedom came to Korea in 1883. Besides Andrew and Paul, Pope John Paul II canonized 98 Koreans and three French missionaries who had been martyred between 1839 and 1867, when he visited Korea in 1984. Among them were bishops and priests, but for the most part they were lay persons: 47 women and 45 men. Reflection We marvel at the fact that the Korean Church was strictly a lay Church for a dozen years after its birth. How did the people survive without the Eucharist? It is no belittling of this and other sacraments to realize that there must be a living faith before there can be a truly beneficial celebration of the Eucharist. The sacraments are signs of God's initiative and response to faith already present. The sacraments increase grace and faith, but only if there is something ready to be increased. Can the saints teach us to pray? Find out here! Saint of the Day, Copyright Franciscan Media
The Rich Zeoli Show- Hour 2: 4:05pm- Harrison Fields—Former White House and Congressional Spokesperson & a Surrogate for the 2024 Trump Campaign—joins The Rich Zeoli Show to recap Donald Trump's campaign rally in Harrisburg, Pennsylvania. It was Trump's first trip to the Keystone State since he was nearly assassinated in Butler, PA. Last night, Trump invited Tiffany Hall—a single mother of four who lives in PA—on stage to discuss how her life, and the lives of her children, have been made more difficult by Bidenomics and the resulting inflation. 4:30pm- Congress Tries to Protect Children Online: The Wall Street Journal Editorial Board writes: “The Senate on Tuesday passed the Kids Online Safety Act (KOSA), 91-3, and who opposes keeping children safe in the cyber wilderness? While well-intended and useful in some ways, the bill is full of land mines that the House would be wise to clean up…If parents don't want their children spending more than an hour on TikTok a day or playing video games past 8 p.m., they should have the power to stop them. But politicians always want more control, and they say it's unfair to ask parents to supervise children online. Thus the Senate bill would empower the Federal Trade Commission and 50 state Attorneys General to serve in loco parentis and police the platforms. Companies would have a legal ‘duty of care' to design their platforms to prevent harm to minors. This means the FTC could sue platforms if it says their features, including algorithms, harm minors.” You can read the full editorial here: https://www.wsj.com/articles/senate-kids-online-safety-act-house-social-media-regulation-federal-trade-commission-30cfe079?mod=opinion_lead_pos1 4:40pm- Hong Kong Wins Gold in Fencing, Taunts Italy with Pineapple Pizza: John Yoon of The New York Times reports: “Losing an Olympic fencing title bout to the champion from Hong Kong was difficult enough for the Italian. Then came the pizza slander. Cheung Ka Long's triumph over Filippo Macchi of Italy in the gold medal bout in men's foil on Monday has led to a sour fallout that has spilled off the fencing strip: Pizza Hut's Hong Kong and Macao branch has offered free pineapple toppings on its pies as fans on social media praised the combination widely shunned by the losing side.” You can read the full article here: https://www.nytimes.com/2024/07/30/world/olympics/hong-kong-italy-fencing-pineapple-pizza.html
The Rich Zeoli Show- Full Episode (08/01/2024): 3:05pm- WSJ Reporter Freed as Part of Russian Prisoner Swap: Drew Hinshaw, Joe Parkinson, and Aruna Viswantha of The Wall Street Journal report: “Russia freed wrongly convicted Wall Street Journal reporter Evan Gershkovich as part of the largest and most complex East-West prisoner swap since the Cold War, in which he and more than a dozen others jailed by the Kremlin were exchanged for Russians held in the U.S. and Europe, including a convicted murderer. Gershkovich and other Americans left Russian aircraft at roughly 11:20 a.m. ET at an airport in Turkey's capital, Ankara. Gershkovich was then transported to an aircraft lounge on a Turkish bus. Russia had kept the 32-year-old behind bars for more than a year on a false allegation of espionage. It sentenced him in a hurried and secret three-day trial to 16 years in a high-security penal colony.” Rich notes that it's wonderful that Gershkovich has been released but wonders why Pennsylvania school teacher Marc Fogel remains wrongfully imprisoned by Russia? You can read the full article here: https://www.wsj.com/world/russia/evan-gershkovich-free-cde745b3 3:20pm- While speaking to the White House press, National Security Adviser Jake Sullivan was asked about the “imbalance” in the Biden-Harris Administration's prisoner swap agreement with Russia—with Russia receiving hardened criminals while the U.S. received wrongfully convicted citizens and journalists. 3:30pm- Paul Thacker— Investigative Journalist & former Fellow at the Edmond J. Safra Center for Ethics at Harvard University—joins The Rich Zeoli Show to discuss his latest article for his Substack, The Disinformation Chronicle. You can find Thacker's article, “NIH Email Reveals Plan to Fool Congress With Response ‘That Doesn't Actually Answer the Questions,'” here: https://disinformationchronicle.substack.com/p/nih-email-reveals-plan-to-fool-congress 3:50pm- Olympic Female Boxing: Italian female boxer Angela Carini was forced to surrender after one punch from Algerian Imane Khelif during their Olympics bout. Khelif had previously been disqualified from participating in women's boxing competitions after testing revealed Khelif possessed XY chromosomes. While appearing on Fox News, boxer Claressa Shields—a two-time Olympic gold medalist—said that while she respects everyone, she doesn't believe it's fair or safe for men to fight women in the boxing ring. 4:05pm- Harrison Fields—Former White House and Congressional Spokesperson & a Surrogate for the 2024 Trump Campaign—joins The Rich Zeoli Show to recap Donald Trump's campaign rally in Harrisburg, Pennsylvania. It was Trump's first trip to the Keystone State since he was nearly assassinated in Butler, PA. Last night, Trump invited Tiffany Hall—a single mother of four who lives in PA—on stage to discuss how her life, and the lives of her children, have been made more difficult by Bidenomics and the resulting inflation. 4:30pm- Congress Tries to Protect Children Online: The Wall Street Journal Editorial Board writes: “The Senate on Tuesday passed the Kids Online Safety Act (KOSA), 91-3, and who opposes keeping children safe in the cyber wilderness? While well-intended and useful in some ways, the bill is full of land mines that the House would be wise to clean up…If parents don't want their children spending more than an hour on TikTok a day or playing video games past 8 p.m., they should have the power to stop them. But politicians always want more control, and they say it's unfair to ask parents to supervise children online. Thus the Senate bill would empower the Federal Trade Commission and 50 state Attorneys General to serve in loco parentis and police the platforms. Companies would have a legal ‘duty of care' to design their platforms to prevent harm to minors. This means the FTC could sue platforms if it says their features, including algorithms, harm minors.” You can read the full editorial here: https://www.wsj.com/articles/senate-kids-online-safety-act-house-social-media-regulation-federal-trade-commission-30cfe079?mod=opinion_lead_pos1 4:40pm- Hong Kong Wins Gold in Fencing, Taunts Italy with Pineapple Pizza: John Yoon of The New York Times reports: “Losing an Olympic fencing title bout to the champion from Hong Kong was difficult enough for the Italian. Then came the pizza slander. Cheung Ka Long's triumph over Filippo Macchi of Italy in the gold medal bout in men's foil on Monday has led to a sour fallout that has spilled off the fencing strip: Pizza Hut's Hong Kong and Macao branch has offered free pineapple toppings on its pies as fans on social media praised the combination widely shunned by the losing side.” You can read the full article here: https://www.nytimes.com/2024/07/30/world/olympics/hong-kong-italy-fencing-pineapple-pizza.html 5:05pm- On Wednesday night, Republican presidential candidate Donald Trump held a campaign rally in Harrisburg, PA—his first trip to Pennsylvania since he was nearly assassinated at an event in Butler, PA on July 13th. During the rally, Trump emphasized presumptive Democrat presidential nominee Kamala Harris' far-left policy preferences, including: a ban on fracking, abolishing ICE, and ending private health insurance. Trump also spent time discussing Harris' failed attempt to secure the U.S. Southern border. Trump promised the crowd “We're not going to let her do to Pennsylvania what she did to California. She destroyed San Francisco."—even calling out Soros-funded District Attorneys and explicitly mentioning Philadelphia. 5:25pm- Flashback: In 2016, KCAL 9—a CBS News affiliate in Los Angeles, CA—reported that Kamala Harris was accused of treating her Senate “campaign funds like a personal checking account to fund a life of luxury.” When questioned about the accusations, Harris seemingly conceded that money was misappropriated but blamed it on her campaign manager. 5:35pm- Dr. Victoria Coates—Former Deputy National Security Advisor & the Vice President of the Davis Institute for National Security and Foreign Policy at The Heritage Foundation—joins The Rich Zeoli Show to discuss the Biden Administration's prisoner swap agreement with Russia. While it's wonderful that Gershkovich has been released, why does Pennsylvania school teacher Marc Fogel remain wrongfully imprisoned in Russia? Dr. Coates fears that because Russia got the better end of this trade deal, it could encourage Vladimir Putin to imprison more Americans. Plus, why isn't the American media paying closer attention to authoritarian Nicolas Maduro's seizure of power in Venezuela? Coates suspects the media is protecting the Biden-Harris Administration for having eased sanctions on Venezuela in exchange for Maduro's empty promise of free and fair elections—which clearly didn't happen. Her upcoming book is: “Winning the War on Israel: Inside the Battle for the Jewish State and America.” 6:05pm- What's So Great About Josh Shapiro?: Jonathan Chait of New York Magazine writes: “Kamala Harris has the luxury of several promising options for her vice-presidential nominee, but the discussion has focused inordinately on Pennsylvania governor Josh Shapiro. The reason for this, I think, is that Shapiro has some weaknesses that make him distasteful to some potential Harris voters… Democrats have two main sources of concern with Shapiro, one small and one large. The small concern is that he endorsed a school-voucher plan… The more serious criticism centers on his comments on anti-Israel protests since October 7, which he has denounced.” You can read the full article here: https://nymag.com/intelligencer/article/josh-shapiro-vice-president-moderate-popular-governor-pennsylvania-palestine-kamala-harris.html 6:15pm- Women Don't Want Shapiro: Mary Ann Akers—Deputy Washington Bureau Chief for The Daily Beast—reports: “Pennsylvania Gov. Josh Shapiro is the betting favorite to be No. 2 on the Democratic ticket, but his involvement in a sexual harassment coverup may tank his chances. The issue has come to a head, with a little known women's rights organization urging Vice President Kamala Harris to think twice. In a headline blaring: ‘Gov. Shapiro's Failures Enabled Sexual Harassment,' the National Women's Defense League said in a statement that the Harris vetting team should ‘consider the handling of past complaints of sexual harassment inside the Pennsylvania Governor's office.' The group claims to be a nonpartisan organization dedicated to preventing sexual harassment.” You can read the full article here:https://www.thedailybeast.com/womens-group-to-harris-dump-shapiro-over-sex-case-cover-up 6:30pm- Infuriating 9/11 Plea Deal: Jess Bravin of The Wall Street Journal writes: “The Defense Department approved a plea bargain with Khalid Sheikh Mohammed and two other Guantanamo detainees accused of orchestrating the Sept. 11, 2001, terrorist attacks that destroyed the World Trade Center, killed nearly 3,000 people and launched America's 20-year military campaign in Afghanistan. In a Wednesday letter to victims of the attacks, military prosecutors said the three defendants had agreed to plead guilty in exchange for life sentences. Prosecutors had been seeking the death penalty.” You can read the full article here: https://www.wsj.com/politics/national-security/khalid-sheikh-mohammed-and-two-other-9-11-defendants-agree-to-plea-deal-9b2d1f74?mod=hp_lead_pos8