POPULARITY
Categories
Just Paint Her Nose Orange The Morning Scramble gets one shot…one opportunity…to show you exactly what they did over their weekends. Check out their weekend photos on the Z102.9 Facebook page, hear the stories of their adventures, and share what you did! The Morning Scramble Santa Line has received some messages back from the North Pole! Tune in ... Read more
elDiario.es ha tenido acceso a varios audios de reuniones y conversaciones celebradas en 2013 y 2017 entre el entonces comisario José Manuel Villarejo y la que en ese momento era secretaria general del PP, María Dolores de Cospedal, que demuestran cómo la dirigente política estaba al tanto de las operaciones ilegales de la llamada brigada patriótica. Estas pruebas han estado dos años guardadas en un cajón del juzgado que investigaba la única operación de esta policía patriótica que hasta ahora ha llegado a juicio. Con José Manuel Romero, director adjunto y jefe de Política de elDiario.es, ponemos contexto y analizamos la relevancia de estas grabaciones. Con Pedro Águeda, periodista especializado en Tribunales, intentamos responder a la pregunta de por qué estas pruebas han estado guardadas tanto tiempo en un cajón y cuál es la situación actual de Villarejo, símbolo de las cloacas del Estado. *** Si te gustan este tipo de especiales puedes darnos tu apoyo en: eldiario.es/unsocioaldia *** Envíanos una nota de voz por Whatsapp contándonos alguna historia que conozcas o algún sonido que tengas cerca y que te llame la atención. Lo importante es que sea algo que tenga que ver contigo. Guárdanos en la agenda como “Un tema Al día”. El número es el 699 518 743See omnystudio.com/listener for privacy information.
Analizamos el momento que atraviesa el Athletic con Juanjo Elgezabal, uno de los benjamines del equipo campeón de Javier Clemente en los años 80
¡Holiiiiiiiiiiiiiiii! Hoy les traigo cachetada de domingo que yo sé que la necesitan para arrancar la semana a pleno (?).Si quieren colaborar con mi contenido pueden hacerlo en:
Homilía del P.Santiago Martín FM, fundador de los Franciscanos de María desde la Parroquia María Virgen Madre, de Madrid, o desde otras iglesias. Los videos de las homilias y de la misa diaria se encuentran en www.magnificat.tv Cuenta Oficial de los Franciscanos de María - Misioneros del Agradecimiento. Canales de comunicación: - Sitio web: www.magnificat.tv - Facebook: bit.ly/FacebookMagnificatTV y bit.ly/FacebookFranciscanosMaria - YouTube: bit.ly/YouTubeMagnificatTV - Twitter: twitter.com/MagnificatTV - Telegram: t.me/FranciscanosDeMaria_esp - Instagram: bit.ly/InstagramMagnificatTV - Podcast en Ivoox: bit.ly/AudiosMagnificatTV - Apple Podcast: bit.ly/AppleMagnificatTV - Google Podcast: bit.ly/GooglePodcastMagnificatTV - Spotify: bit.ly/SpotifyMagnificatTV - Amazon Music: bit.ly/AmazonMusicMagnificatTV
Are you feeling the chills, a scratchy throat, and a non-stop runny nose? Winter brings the cold bug everywhere – in public transport, at work, and even at home. Coughs and sneezes all around! Getting a stuffy nose is another annoying symptom that can keep us tossing and turning at night. But surprisingly, it's a crucial mechanism for keeping us healthy. To combat the situation, our body produces mucus. When you say Mucus, do you mean snot? So, what should we do when our nose is running? In under 3 minutes, we answer your questions! To listen to the last episodes, you can click here: What does eating junk food do to our brains? How can you use Tinder safely? Can naps keep the brain healthy? A podcast written and realised by Joseph Chance. First broadcast: 07/01/2024 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
What’s Your Wrinkle®, the plastic surgery show with Dr. Arthur Perry
Nasal reshaping is the most creative procedure in all of plastic surgery. Formally called "rhinoplasty", this nasal reshaping, it's also the most difficult procedure in cosmetic surgery. On this show, we discuss how we plan and perform rhinoplasties. Tune in!
¡Hola, cafeteros! En el programa de hoy comentamos los siguientes temas: 1️⃣ La llegada de nuevos juegos al catálogo del Nintendo Switch Online 2️⃣ Los anuncios de los TGA para Nintendo Switch 1 y 2 3️⃣ Las ventas de Metroid Prime 4: Beyond en su lanzamiento ... ¡y mucho más! APÓYANOS por lo que cuesta un café en https://uncafeconnintendo.wordpress.com/ Para estar informado del programa síguenos en nuestra cuenta de X (@cafeconnintendo), Bluesky (uncafeconnintendo.bsky.social) o Threads (cafeconnintendo) Únete también a nuestra comunidad de Telegram solicitando un enlace de invitación en los comentarios del programa
Bienvenid@s a un bosque habitado por una necesaria e importante reflexión para nuestro planeta y todos sus habitantes: ¡Con la comida no se juega!Una propuesta de Gustavo Duch, de oficio trashumante polinizador de voluntades y cuestionador de injusticias ecosociales, sobre la seguridad social de la alimentación. En nuestros Estados del bienestar, cuando decimos que el sistema que rige y lo gobierna todo es el capitalismo, ¿estamos segur@s de que dicha afirmación se cumple estrictamente en los diferentes ámbitos de nuestra vida? ¿Cómo resolver una alimentación saludable pagando una renta básica? ¿Socializamos la alimentación y de paso la salud? Sí, es hora de ventilar paradigmas ineficaces e injustos. Es hora de lo público, del socialismo ancestral de nuestr@s abuel@s, según nos recuerda la Vía Campesina, donde se distribuía la riqueza básica de la alimentación, los bienes comunales… Y toca defender en Europa la consigna "Vida digna en el campo, y comida digna en la mesa".Duch reflexiona sobre los últimos movimientos razonables sobre la justicia en la alimentación y nos habla del nuevo alcalde de Nueva York Zohan Mamdani, que propone intervenir en lo público para garantizar el derecho a la alimentación, con medidas como crear supermercados públicos gestionados por la ciudad (para garantizar alimentos a precios justos en los barrios más golpeados por la carestía). Y también nos habla de Francia y un nuevo proyecto de ley de la seguridad social para socializar la alimentación. Si la alimentación es aquello que tiene que garantizar que el campesinado pueda vivir y que todas las personas podamos alimentarnos en buenas condiciones, ¿por qué lo dejamos en manos del libre mercado? Bueno, en este sentido también nos inspiran mucho los “Versos para sembrar”, del libro “Tierra trágame, de Gustavo Duch. Publicado por Pollen Edicions. Nos acompañan también los textos de Raúl Alcanduerca, Vandana Shiva, Javier Guzmán y León Felipe. En el Club de la Hojarasca, Álvaro Soto, Marta Iraeta, Arturo Martín Lafuente e Isabel Ruíz Lara. Y ahora declaramos que ante la tierra nos humillamos, y frente a quien quiere humillarla, nos sublevamos. Como nos ha enseñado a recitar Gustavo Duch. HT: #ComidaDignaRadio3Escuchar audio
El jefe del equipo negociador del Gobierno Nacional en este proceso con el autodenominado Ejército Gaitanista de Colombia, más conocido como el Clan del Golfo, Álvaro Jiménez, aseguró que el verdadero proceso de paz lo tendrán que desatar las comunidades
Te compartimos la meditación del día tomada de Lc 1, 26-38.Para más recursos para encontrarte con Dios en la oración, visita nuestra página web www.meditaciondeldia.com, nuestra tienda www.meditaciondeldia.com/tienda/ o síguenos en Instagram @meditaciondeldia_ y compártenos tu opinión!Conviértete en donante de Meditación del Día en este enlace: https://bit.ly/DonarMdD María Reina de los Apóstoles, ¡enséñanos a orar!Este podcast es parte de JuanDiegoNetwork.com¡Gracias por escucharnos!
Un episodio navideño que invita a descubrir los “regalos que no se envuelven”: amor, fe y perdón, a través de historias, juegos y desafíos prácticos para vivir una Navidad más real y menos materialista. Ideal para quienes quieren ir más allá de las compras y aprender a transformar su entorno con actos de bondad, reconciliación y esperanza.
Fluent Fiction - Norwegian: Lost and Found: A Heartwarming Christmas Quest in Oslo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-12-23-34-02-no Story Transcript:No: Det var julestemning i luften da Eirik og Sigrid gikk gjennom Oslos julemarked.En: There was a Christmas spirit in the air when Eirik and Sigrid walked through Oslo's Christmas market.No: Lysene glitret i trærne, og duften av gløgg og pepperkaker omkranset dem.En: The lights sparkled in the trees, and the scent of gløgg and gingerbread surrounded them.No: Snøen dalte forsiktig ned over de brosteinsbelagte stiene, og folk hastet forbi på jakt etter julegaver.En: Snow gently fell over the cobblestone paths, and people hurried by in search of Christmas gifts.No: Eirik trakk pusten dypt, forsøkte å la optimismen overvinne frykten inni ham.En: Eirik took a deep breath, trying to let optimism overcome the fear inside him.No: Forrige uke hadde han vært på markedet med familien.En: Last week, he had been at the market with his family.No: Da de kom hjem, oppdaget han at familiearvestykket, en liten sølvbrokade, var borte.En: When they got home, he discovered that the family heirloom, a small silver brocade, was missing.No: Det var altfor verdifullt til å miste.En: It was far too valuable to lose.No: Nå ønsket han bare én ting: å finne det før markedet lukket, og bevise at han ikke var så uforsiktig som familiens stadig fryktet.En: Now, he wished for just one thing: to find it before the market closed and prove that he wasn't as careless as his family constantly feared.No: Sigrid, mer skeptisk enn optimistisk, hadde tilbudt å hjelpe.En: Sigrid, more skeptical than optimistic, had offered to help.No: "Vi begynner ved inngangen," sa hun bestemt, "og går systematisk gjennom hver bod."En: "We'll start at the entrance," she said firmly, "and go systematically through each stall."No: Eirik nikket, takknemlig for hennes praktiske tankegang.En: Eirik nodded, grateful for her practical mindset.No: De begynte å tråle bodene.En: They began to comb through the stalls.No: Ved den første boden luktet det av nybakte lefser, men ingen brokade.En: At the first stall, there was the smell of freshly baked lefser, but no brocade.No: Den neste var fylt med håndlagde stearinlys i alle regnbuens farger.En: The next was filled with handmade candles in all the colors of the rainbow.No: De måtte bruke øynene godt, men ingen flik av sølv dukket opp der heller.En: They had to use their eyes well, but no hint of silver appeared there either.No: Tiden gikk raskt.En: Time went fast.No: Mens de bevegde seg fra stall til stall, kunne Eirik føle nervene stramme seg.En: As they moved from stall to stall, Eirik could feel his nerves tightening.No: Han tenkte på slektningene som trodde han var en drømmer uten mål og retning.En: He thought about the relatives who believed he was a dreamer without goals and direction.No: Sigrid så på ham og kunne tydelig se at smilet hans begynte å visne.En: Sigrid looked at him and could clearly see that his smile was starting to fade.No: "Vi finner den, Eirik," sa hun oppmuntrende.En: "We will find it, Eirik," she said encouragingly.No: "Det er ikke over før vi treffer den siste boden."En: "It's not over until we hit the last stall."No: Så, mens de nesten var klare til å gi opp, fanget noe glitrende øynene til Eirik.En: Then, just as they were about to give up, something shiny caught Eirik's eye.No: Under et bord, ved en bod som solgte håndlagde juleornamenter, lå brokaden.En: Under a table, at a stall selling handmade Christmas ornaments, lay the brocade.No: Eirik bøyde seg raskt ned og plukket den opp med skjelvende hender.En: Eirik quickly bent down and picked it up with trembling hands.No: "Se her!" ropte han, hjertet fylt med glede.En: "Look here!" he shouted, his heart filled with joy.No: Stallens eier, en gammel dame med vennlige øyne, smilte og sa: "Den lå her etter markedet en dag, jeg tenkte noen ville komme tilbake etter den."En: The stall's owner, an old lady with kind eyes, smiled and said, "It was lying here after the market one day, I thought someone would come back for it."No: Eirik takket henne oppriktig.En: Eirik thanked her sincerely.No: Han så på Sigrid med nye øyne; hennes tålmodighet og systematiske tilnærming hadde betalt seg.En: He looked at Sigrid with new eyes; her patience and systematic approach had paid off.No: Mens de forlot markedet, følte Eirik seg annerledes.En: As they left the market, Eirik felt different.No: For første gang var han mer selvsikker på at han kunne håndtere utfordringer og ta ansvar.En: For the first time, he was more confident that he could handle challenges and take responsibility.No: Og Sigrid, som alltid hadde trodd han var litt for bekymringsløst, så nå at det fantes en dybde der som hun ikke hadde lagt merke til før.En: And Sigrid, who had always thought he was a bit too carefree, now saw that there was a depth there she hadn't noticed before.No: Det var jul i Oslo, og alle lysene skinte litt klarere den kvelden.En: It was Christmas in Oslo, and all the lights shone a bit brighter that evening.No: Det lille arvestykket var ikke bare funnet, men Eirik følte at han også hadde funnet en ny del av seg selv.En: The little heirloom was not only found, but Eirik felt that he had also found a new part of himself. Vocabulary Words:spirit: stemningsparkled: glitretscent: duftcobblestone: brosteinsbelagteoptimism: optimismenovercome: overvinnefear: fryktenheirloom: arvestykkebrocade: brokadevaluable: verdifulltprove: bevisecareless: uforsiktigskeptical: skeptisksystematically: systematiskpractical: praktiskestall: bodhandmade: håndlagdecandles: stearinlyshint: fliknerves: nervenerelatives: slektningenedreamer: drømmerencouragingly: oppmuntrendeshiny: glitrendetrembling: skjelvendeowner: eiersincerely: oppriktigpatience: tålmodighetapproach: tilnærmingconfident: selvsikker
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! U.M.E.- Como lo hacemos y lo que no se sabe (11-12-2025) Más contenido inédito en: https://www.es-tv.es Aportaciones a Raúl: https://www.patreon.com/user?u=40527138 Nº de cuenta: ES75 3018 5746 3520 3462 2213 Bizum: 696339508 o 650325992 Aportaciones a David: https://www.patreon.com/davidsantosvlog Nº de Cuenta: ES78 0073 0100 5306 7538 9734 Bizum: +34 644919278 Aportaciones a Equipo-F: TITULAR: EQUIPO F CUENTA: ES34 1465 0100 9417 5070 9106 C ÓDIGO SWIFT: INGDESMM Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.ivoox.com/podcast-un-murciano-encabronao-david-santos-los-audios_sq_f11099064_1.html Canales de U.M.E.: El Cid
This year saw the release of two memoirs concerned with the Palestinian diasporic experience. Tareq Baconi's Fire in Every Direction is a story of queer adolescent unrequited love, braided together with a family history of displacement from Haifa to Beirut to Amman. Sarah Aziza's The Hollow Half is a story of surviving anorexia and the ways that the body holds the intergenerational grief of the ongoing Nakba. In this episode of On the Nose, Jewish Currents editor-in-chief Arielle Angel speaks with Baconi and Aziza about what it means to claim Palestinianness as a political identity, not just a familial one, and the radical necessity of turning silence—around queerness, Gaza, the Nakba—into speech.Thanks to Jesse Brenneman for producing and to Nathan Salsburg for the use of his song “VIII (All That Were Calculated Have Passed).”Books Mentioned and Further ReadingThe Hollow Half by Sarah AzizaFire in Every Direction by Tareq BaconiHamas Contained: The Rise and Pacification of Palestinian Resistance by Tareq Baconi“Al-Atlal, Now: On Language and Silence in Gaza's Wake,” Sarah Aziza, Literary Hub“The Work of the Witness,” Sarah Aziza, Jewish Currents“The Trap of Palestinian Participation,” Tareq Baconi, Jewish CurrentsBlack Atlantic by Paul Gilroy“Selling the Holocaust,” Arielle Angel, Menachem Kaiser, and Maia Ipp, Jewish CurrentsTranscript forthcoming.
A veces cuidamos lo que comemos, nos movemos, meditamos… pero seguimos viviendo con una tensión constante que ya ni notamos. Ese estrés que se acumula cuando intentamos complacer, cumplir, sostenerlo todo.En este episodio hablamos de lo importante que es vivir en coherencia, elegir espacios donde podamos ser nosotras mismas, buscar relaciones que nos nutran de verdad, escuchar al cuerpo antes de que nos grite.
Rafa Latorre, sobre las nuevas informaciones de la UCO: "Hay tal hiperactividad y trasiego en los juzgados que no se da a basto"
Vanesa Santos, responsable de comunicación de Crédito y Caución, presenta el último Estudio de la Gestión del Riesgo de Crédito en España que impulsan Crédito y Caución e Iberinform detecta diversos déficits en la gestión de la política de riesgos de las empresas.
Fluent Fiction - Norwegian: Winter Refuge: Finding Solace and Strength in Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-10-08-38-20-no Story Transcript:No: Det var en kald vinterdag i de norske fjellene.En: It was a cold winter day in the Norwegian mountains.No: Snøen la seg som et teppe over trærne, og himmelen var stille og grå.En: The snow lay like a blanket over the trees, and the sky was silent and gray.No: I denne fredfulle stillheten lå en koselig hytte.En: In this peaceful stillness lay a cozy cabin.No: Hytta stod som et ly for de som søkte ro og refleksjon i den hektiske juleferien.En: The cabin stood as a refuge for those seeking peace and reflection during the hectic Christmas holiday.No: Inne i hytta hadde Sverre nettopp tent peisen.En: Inside the cabin, Sverre had just lit the fireplace.No: Flammen danset med en lun varme, og julepynten glitret svakt i lyset.En: The flame danced with a cozy warmth, and the Christmas decorations glittered faintly in the light.No: Sverre satt der med en kopp varm kakao, og tenkte tilbake på det turbulente året som hadde gått.En: Sverre sat there with a cup of hot cocoa, thinking back on the turbulent year that had passed.No: Han hadde kommet hit for å finne fred og kanskje litt klarhet.En: He had come here to find peace and perhaps a bit of clarity.No: Sammen med ham i hytta var Astrid, hans sprudlende partner.En: Along with him in the cabin was Astrid, his lively partner.No: Hun elsket eventyr og mente at hver dag burde være en feiring.En: She loved adventure and believed that every day should be a celebration.No: Lars, deres gamle venn fra studietiden, hadde også kommet.En: Lars, their old friend from their study days, had also come.No: Lars var en fantastisk historieforteller, alltid med en ny historie å dele.En: Lars was a fantastic storyteller, always with a new tale to share.No: Men det var noe sorgfylt i øynene hans etter det nylige bruddet med kjæresten hans.En: But there was something sorrowful in his eyes after the recent breakup with his girlfriend.No: Sverre ønsket å være alene, men Astrid hadde andre planer.En: Sverre wished to be alone, but Astrid had other plans.No: Hun så på snøen som en invitasjon til å utforske.En: She saw the snow as an invitation to explore.No: «Kom igjen, Sverre!En: "Come on, Sverre!No: La oss ta en tur ut!En: Let's take a trip outside!No: Se på alt det vakre rundt oss!En: Look at all the beauty around us!"No: » Sverre smilte svakt, men ristet på hodet.En: Sverre smiled faintly but shook his head.No: Han ville bli ved peisen med tankene sine.En: He wanted to stay by the fireplace with his thoughts.No: Lars, på sin side, prøvde å løfte stemningen med historier fra tidligere turer.En: Lars, for his part, tried to lift the mood with stories from earlier journeys.No: Smilene kom, men de nådde aldri øynene hans helt.En: Smiles appeared, but they never fully reached his eyes.No: Sverre så det, men visste ikke hvordan å nærme seg det.En: Sverre noticed this but didn't know how to approach it.No: Han kjente på samme dragning mot å trekke seg tilbake inn i seg selv.En: He felt the same pull toward withdrawing into himself.No: Været snudde plutselig.En: The weather suddenly changed.No: En blizzard kom uventet, og snøen pakket hytten inn som en mørk kappe.En: A blizzard came unexpectedly, and the snow wrapped the cabin like a dark cloak.No: De var fanget.En: They were trapped.No: I tillegg gikk strømmen.En: In addition, the power went out.No: Stearinlysene ble tent, og hytta ble fylt av en varm, gyldenhvit glød.En: Candles were lit, and the cabin was filled with a warm, golden-white glow.No: I denne intime atmosfæren begynte stemningen å bli trykkende.En: In this intimate atmosphere, the mood began to feel oppressive.No: Astrid satte seg bestemt foran Sverre.En: Astrid sat resolutely in front of Sverre.No: «Vi må snakke.En: "We need to talk."No: » Hun så ham i øynene med en intensitet som ikke lot seg ignorere.En: She looked him in the eyes with an intensity that couldn't be ignored.No: Lars satt stille ved siden av, men så medfølende på Sverre.En: Lars sat quietly beside them but looked at Sverre with compassion.No: Sverre sukket dypt.En: Sverre sighed deeply.No: «Jeg vil bare finne fred,» sa han stille.En: "I just want to find peace," he said quietly.No: Astrid tok hånden hans.En: Astrid took his hand.No: «Vi er her for deg, Sverre.En: "We are here for you, Sverre.No: Du er ikke alene.En: You are not alone."No: »Lars tok et dypt pust.En: Lars took a deep breath.No: «Jeg vet hvordan det er å føle at man står alene.En: "I know what it's like to feel like you're standing alone.No: Det er lettere når man deler smerten.En: It's easier when you share the pain."No: » Med disse ordene begynte Sverre endelig å åpne seg.En: With these words, Sverre finally began to open up.No: Han delte om oppturene og nedturene det siste året hadde brakt.En: He shared about the ups and downs the past year had brought.No: Om frustrasjonene og sorgen han har båret på.En: About the frustrations and the sorrow he had been carrying.No: Da samtalen stilnet, følte Sverre seg lettere.En: When the conversation quieted, Sverre felt lighter.No: Han så på sine to venner.En: He looked at his two friends.No: De satt der, i varmen fra peisen, og han så verdien i den støtten de gav.En: They sat there, in the warmth of the fireplace, and he saw the value in the support they gave.No: Han innså at selv om tiden alene er viktig, er det i fellesskap med andre at man virkelig finner styrke.En: He realized that although time alone is important, it is in the company of others that one truly finds strength.No: Julen ble en tid for både refleksjon og gjenforening.En: Christmas became a time for both reflection and reunion.No: Sverre lærte å balansere sitt behov for ensomhet med nærhet og vennskap.En: Sverre learned to balance his need for solitude with closeness and friendship.No: Snøstormen utenfor ble snart en del av de mange historier de skapte sammen inne i hytta.En: The snowstorm outside soon became part of the many stories they created together inside the cabin.No: Han visste nå at med slike venner, var han aldri alene.En: He now knew that with such friends, he was never alone.No: Hytta i fjellet ble ikke bare et fristed fra verden, men også et sted for hjertefred.En: The cabin in the mountains became not only a refuge from the world but also a place for peace of heart.No: Med et smil sluttet Sverre å se bare innover.En: With a smile, Sverre stopped looking just inward.No: Han så på Astrid og Lars og takket stille for alt de delte.En: He looked at Astrid and Lars and silently thanked them for all they shared.No: Snøen utenfor ville smelte, men minnene fra denne turen ville være med dem for alltid.En: The snow outside would melt, but the memories from this trip would stay with them forever. Vocabulary Words:refuge: lypeaceful: fredfullereflection: refleksjonturbulent: turbulenteclarity: klarhetlively: sprudlendeadventure: eventyrcelebration: feiringsorrowful: sorgfyltbreakup: bruddetexplore: utforskeinvitation: invitasjonblizzard: blizzardunexpectedly: uventetoppressive: trykkendeintensity: intensitetcompassion: medfølendestrength: styrkesolitude: ensomhetreunion: gjenforeningmemories: minnercozy: koseligdecorations: julepyntenfireplace: peisenembrace: omfavnerwithdraw: trekke seg tilbakecandles: stearinlyseneturbulent: turbulenteambiance: atmosfæregratitude: takknemlighet
Susana Gisbert, fiscal especializada en violencia de género dice en RNE, que el sumatorio de asesinatos machista de los últimos días "han sido demoledores". Asegura que no comparte la tesis del "efecto llamada", en relación a los asesinatos machistas y los casos de violencia de género. "No podemos resignarnos a que no se hable de ello o que no interese, porque entonces es la pescadilla que se muerde la cola", añade la fiscal. Sobre las medidas de protección hacia las mujeres, apunta que "las alternativas son difíciles y además, en muchos casos, son prácticamente imposibles, cuando las mujeres no quieren ser protegidas. Ahí es donde tenemos el gran handicap. Si una mujer quiere ser protegida tenemos las órdenes de protección, las pulseras telemáticas... El problema es cuando las mujeres ni siquiera denuncian. La gente que esté en el entorno tiene que contribuir, denunciar siempre y llamar a la policía, porque puede estar salvando una vida", explica.La educación, apunta la fiscal, es "fundamental" y no se puede permitir que en la gente joven cale "ese mensaje negacionista". Cree que en las redes sociales, "determinados sectores han ganado el relato" y es importante hablar a los jóvenes en las vías que entienden y proporcionar herramientas para contrarrestar el efecto de esos mensajes. "Hemos convertido la violencia de género en un problema político. No se puede convertir la violencia de género en una piedra arrojadiza entre partidos políticos", añade Gisbert. Entrevista en RNE Audio.Escuchar audio
This episode is the first in a two-part deep dive into designing a comprehensive, long-term systems approach to training. Coach Eric Hörst unpacks—in rich detail—how systems actually function, and he highlights how transformative climbers throughout history "shake up the box" with innovative, highly effective methods to achieve big goals and push the boundaries of our sport. Eric blends a concise climbing history lesson with an engineer-like breakdown of how intelligent systems operate. Part 2 of this series will deliver the actionable strategies you can use to build a personalized, high-performance training system for this winter…and for many seasons to come. This is an entertaining and thought-provoking episode—so lean in, listen closely, and get ready to feel inspired, challenged, and equipped to level-up your modus operandi at the crag, in the gym, at home, and in everything you do! RUNDOWN 0:15 – Eric's welcome 1:45 - Are you ready for "training season?" 3:15 - The powerful force of the compounding effect of year-over-year gains in strength and climbing ability!
This week the gang had on friend of the show HCJustin and talked about Dispatch, more ARC Raiders, Lego Part, Moonlighter 2: The Endless Vault, and more!Follow us on Instagram Leave us a voicemail at (804) 286-0626 and consider supporting us through our Patreon Check out the Discord!News Links:Helldivers 2 reduced file size 4ntr34l updated The Nex Playground outsold Xbox Pragmata gets rated in South Korea Chrono Trigger remake may be coming Rockstar firing update
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Meditación predicada durante una Adoración en el Colegio Mayor Alcor sobre el Evangelio del martes de la II semana de Adviento. Jesús nos dice que «no es voluntad de vuestro Padre que está en el cielo que se pierda ni uno de estos pequeños». Él se ha encarnado para salir en busca de la humanidad perdida, y traerla de vuelta a la casa del Padre. Nosotros hemos de procurar ayudar a las almas a encontrar el camino de vuelta al Padre.Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Meditaciones diarias. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/874295
Today's Oddcast - My Love Doesn't Cover Nose Hair (Airdate 12/8/2025) They say love knows no bounds, but dealing with your partner's body hair may change your mind on that! The Bob & Sheri Oddcast: Everything We Don’t, Can’t, Won’t, and Definitely Shouldn’t Do on the Show!
En este mensaje, la pastora Ana Liz nos invita a mirar hacia arriba y recordar que no estamos solos en el camino. A través del Salmo 121 descubrimos que Dios es nuestro guardián constante, nuestra sombra protectora y el que nunca duerme cuando se trata de cuidarnos. Aun en el valle, hay una canción para cantar y una promesa que permanece. Mensaje del 07 de diciembre del 2025 en el campus Lince de la iglesia Caminodevida - Lima por la pastora Ana Liz Sánchez.
Edgar Hita comienza el primer grabófono de la semana con novedades, aunque algunas quizá no lo sean tanto. Luismi Pérez, desde su Observatorio Meteorológico de Rubí, nos explica algunas curiosidades del cielo y sus colores. Repasamos la prensa, la actualidad deportiva y nos detenemos en la contraportada. Cerramos con un grabófono marcado por la actualidad política y social.
Stuart and Megan discuss fish passage projects with Jeff Tyson of the Great Lakes Fishery Commission. Also, bears and salmon!Links:What is the 'salmon cannon' and how do the fish feel about it? | Fish | The GuardianFat Bear WeekBrown Bear Cam - Brooks Falls in Katmai National Park | Explore.orgWebcams - Katmai National Park & Preserve (U.S. National Park Service)Great Lakes Fishery Commission - Fish PassageMetroparks recommend replacing Flat Rock Dam with rock arches that maintain reservoir - Great Lakes Commission
En pleno siglo XVI Felipe II ordeno conquistar Asia. Fue una aventura impresionante, en la cual cientos de aventureros y marineros cruzaron el mundo para llegar al nuevo continente. A raiz de esa conquista, Felipe II dijo aquello de que en su imperio no se ponia el Sol. Nuestros invitados, Angel Miranda y Ramon Vega, acaban de publicar el libro Heroes espanoles en Asia (Espasa). Con ambos charlamos.
El jugador español en Arabia Saudí, el seleccionador de Cabo Verde y el director de la AUF valoran el sorteo
El epílogo: "Junts hizo a Sánchez presidente, hoy no se fía de él"
This week’s Nose — guest hosted by writer and journalist Lindsay Lee Wallace — looks at: PLUR1BUS is a new post-apocalyptic sci-fi thriller series created by Vince Gilligan. Apple TV describes its premise like this: “The most miserable person on Earth must save the world from happiness.” Rhea Seehorn stars as Carol, one of the few people on the planet who weren’t part of the “Joining,” an event that turned most of humanity into a — very polite — hive mind. And: Orwell: 2 + 2 = 5 is the new documentary from Raoul Peck. Peck’s 2017 film about James Baldwin, I Am Not Your Negro, was nominated for the Academy Award for Best Documentary Feature. GUESTS: Shawn Murray: A stand-up comedian, writer, and the host of the Fantasy Filmballpodcast Mercy Quaye: Founder and president of The Narrative Project Bill Yousman: Professor of media studies at Sacred Heart University The Colin McEnroe Show is available as a podcast on Apple Podcasts, Spotify, Amazon Music, TuneIn, Listen Notes, or wherever you get your podcasts. Subscribe and never miss an episode! Subscribe to The Noseletter, an email compendium of merriment, secrets, and ancient wisdom brought to you by The Colin McEnroe Show. Join the conversation on Facebook and Twitter.Support the show: http://www.wnpr.org/donateSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Fluent Fiction - Norwegian: Finding the Perfect Gift: A Heartfelt Christmas Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-05-08-38-20-no Story Transcript:No: Det var en kald vinterdag i Oslo.En: It was a cold winter day in Oslo.No: Snøen la seg som et mykt teppe over byen, og julesangene spilte fra butikkene.En: The snow lay like a soft blanket over the city, and Christmas songs played from the stores.No: Oslo Tech Emporium, med sine glitrende julelys, var full av mennesker som lette etter perfekte julegaver.En: Oslo Tech Emporium, with its sparkling Christmas lights, was full of people looking for the perfect Christmas gifts.No: Midt i folkemengden var Sindre og Ingrid.En: In the middle of the crowd were Sindre and Ingrid.No: Sindre så seg rundt, litt frustrert.En: Sindre looked around, a bit frustrated.No: "Det er så mye å velge mellom," sa han og sukket.En: "There is so much to choose from," he said and sighed.No: Ingrid, alltid praktisk, smilte og klappet ham vennlig på skulderen.En: Ingrid, always practical, smiled and patted him kindly on the shoulder.No: "Vi finner noe bra.En: "We'll find something good.No: Hva liker søsteren din egentlig?En: What does your sister actually like?"No: " spurte hun.En: she asked.No: Sindre tenkte seg om.En: Sindre thought for a moment.No: "Vel, hun elsker teknologi, men også å lære nye ting.En: "Well, she loves technology, but also learning new things.No: Jeg vil finne noe som virkelig betyr noe for henne.En: I want to find something that truly means something to her."No: "De vandret gjennom gangene fylt med blinkende gadgets, roboter, og smartteknologi.En: They wandered through aisles filled with blinking gadgets, robots, and smart technology.No: Men overalt Sindre så, følte han seg overveldet.En: But everywhere Sindre looked, he felt overwhelmed.No: "Hva hvis jeg velger feil?En: "What if I choose the wrong thing?"No: " mumlet han.En: he mumbled.No: Ingrid lo.En: Ingrid laughed.No: "Det er tanken som teller, Sindre.En: "It's the thought that counts, Sindre.No: Men husk, det beste er alltid å tenke på hva hun liker, ikke hva som er mest populært.En: But remember, the best is always to think about what she likes, not what's most popular."No: "Plutselig stoppet Sindre foran en liten, elegant boks.En: Suddenly, Sindre stopped in front of a small, elegant box.No: "Se her, Ingrid!En: "Look here, Ingrid!No: En bærbar høyttaler som også gir leksjoner i språk.En: A portable speaker that also gives language lessons.No: Hun elsker musikk og har alltid ønsket å lære fransk!En: She loves music and has always wanted to learn French!"No: "Men han så prisen og sukket igjen.En: But then he saw the price and sighed again.No: "Den er litt dyr.En: "It's a bit expensive."No: "Ingrid nikket, men så ham i øynene.En: Ingrid nodded, but looked him in the eyes.No: "Noen ganger er det verdt å investere i lykke.En: "Sometimes it's worth investing in happiness.No: Hvis du vet at det vil bety mye for henne, er det vel verdt det?En: If you know it will mean a lot to her, isn't it worth it?"No: "Sindre nølte, men nikket til slutt.En: Sindre hesitated but finally nodded.No: "Du har rett.En: "You're right.No: Dette er perfekt for henne.En: This is perfect for her."No: "Han gikk til kassen, med en følelse av besluttsomhet han ikke hadde kjent før.En: He went to the checkout with a determination he hadn't felt before.No: Da han betalte, ble han fylt med en ny følelse av selvsikkerhet.En: As he paid, he was filled with a new sense of confidence.No: Han visste at søsteren ville elske gaven, men viktigst av alt, den ville vise henne hvor mye han satset på å gjøre henne glad.En: He knew his sister would love the gift, but most importantly, it would show her how much he cared about making her happy.No: Med gaven i hendene takket han Ingrid.En: With the gift in hand, he thanked Ingrid.No: "Takk for at du hjalp meg med å finne noe spesielt.En: "Thank you for helping me find something special."No: "Ingrid gliste.En: Ingrid grinned.No: "Alt for en god venn.En: "Anything for a good friend.No: God jul, Sindre.En: Merry Christmas, Sindre."No: "Og så forlot de butikken sammen, med snøen som falt stille rundt dem, og Sindre visste at han hadde funnet akkurat det riktige for sin søster.En: And so they left the store together, with the snow falling quietly around them, and Sindre knew he had found just the right thing for his sister.No: Han lærte at den beste gaven er en som kommer fra hjertet, og med den innsikten følte han seg litt mer selvsikker enn før.En: He learned that the best gift is one that comes from the heart, and with that insight, he felt a bit more confident than before. Vocabulary Words:blanket: teppecrowd: folkemengdenfrustrated: frustrertpractical: praktiskgadgets: gadgetsoverwhelmed: overveldetmumbled: mumletspeaker: høyttalerlessons: leksjonerportable: bærbarexpensive: dyrinvesting: investerehappiness: lykkedetermination: besluttsomhetconfidence: selvsikkerhetinsight: innsiktelegant: elegantsister: søsterthought: tankenchoose: velgemean: betyrwandered: vandretcheckout: kassensparkling: glitrendelanguage: språkgift: gaveblinking: blinkendesigh: sukkstore: butikkenfelt: følte
Fluent Fiction - Norwegian: Capturing Christmas: A Magical Night in Trondheim Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-05-23-34-02-no Story Transcript:No: Snøen la seg som et mjukt teppe over Trondheim denne kalde desemberkvelden.En: The snow lay like a soft blanket over Trondheim this cold December evening.No: Gatene var pyntet med lys som blinket i takt med byens desemberpuls.En: The streets were decorated with lights that blinked in rhythm with the city's December pulse.No: På et hjørne sto en liten kafé kjent for sin varme kakao og hyggelige atmosfære.En: On a corner stood a small café known for its warm cocoa and cozy atmosphere.No: Store vinduer innrammet utsikten mot de lysende juledekorasjonene ute, og inne var det lun varme og duften av nybakt lussekatter.En: Large windows framed the view of the glowing holiday decorations outside, and inside there was a cozy warmth and the scent of freshly baked lussekatter.No: Her satt Marius, Ingrid, og Sondre, lent over en solid trebord dyppet i stearinlysets skinn.En: Here sat Marius, Ingrid, and Sondre, leaning over a sturdy wooden table bathed in the glow of candlelight.No: Marius, med kameraet hengende over skulderen, så ivrig ut av vinduet.En: Marius, with his camera hanging on his shoulder, looked eagerly out the window.No: Hans øyne lyste i takt med de fargerike lysene utenfor.En: His eyes glowed in sync with the colorful lights outside.No: Han drømte om å ta det perfekte bildet som kunne vinne årets lokale fotokonkurranse.En: He dreamed of capturing the perfect photo that could win this year's local photography competition.No: Ingrid, med sine kunst-elskende øyne, studerte hvert blikksskift hos vennerne, mens hun i hemmelighet grublet på hvordan hun skulle fortelle om sine planer om å flytte til Italia etter jul.En: Ingrid, with her art-loving eyes, studied every change in her friends' expressions, while secretly pondering how to share her plans to move to Italy after Christmas.No: Sondre, derimot, ønsket å styrke familiebåndene i denne høytidelige tiden etter å ha vært borte i studier i flere år.En: Sondre, on the other hand, wanted to strengthen family bonds during this festive time after being away for studies for several years.No: "Se på de lysene!" utbrøt Marius og pekte med begeistring.En: "Look at those lights!" exclaimed Marius, pointing with excitement.No: "De kunne vært betagende på et bilde!" men i hodet veide han hvor mye tid han skulle bruke på kameraet kontra vennerne.En: "They could be captivating in a picture!" but in his head, he weighed how much time to spend on his camera versus with his friends.No: Ingrid smilte forsiktig, tenkte på hva som måtte sies, men ordene satt fast.En: Ingrid smiled gently, thinking about what needed to be said, but the words were stuck.No: Sondre, merkbart roligere nå, foreslo: "Skal vi lage pepperkakehus i morgen? Tradisjoner er viktige, vet dere."En: Sondre, noticeably calmer now, suggested, "Shall we make a gingerbread house tomorrow? Traditions are important, you know."No: Den varme kakaoen forsvant raskt mens tiden rant av gårde.En: The warm cocoa disappeared quickly as time slipped away.No: Fylt av tankens kvern bestemte Ingrid seg til slutt.En: Filled with swirling thoughts, Ingrid finally made up her mind.No: Just da lysene ute ble tent, og byen glitret i en helt ny prakt, sa hun lavmælt: "Jeg har noe å fortelle..."En: Just as the lights outside were lit, and the city sparkled in an entirely new splendor, she said softly, "I have something to tell you..."No: Øyeblikkets elektrisitet var både vakker og skjør idet Ingrid delte nyheten om hennes fremtidsplaner.En: The moment's electricity was both beautiful and fragile as Ingrid shared the news about her future plans.No: Marius, som hadde kameraet klart, knipset et bilde akkurat i det stillheten kledde seg i lett forståelse og vennskap.En: Marius, who had his camera ready, snapped a photo just as the silence draped itself in gentle understanding and friendship.No: Bildet fanget øyeblikket da lysene speilet engasjementet og følelsene i deres ansikter.En: The picture captured the moment when the lights reflected the engagement and emotions on their faces.No: Det viste seg å være hans beste bilde.En: It turned out to be his best picture.No: Rørene og innviklede følelser ble myket opp med et ønske om å klemme.En: The tangled and intricate emotions were softened with a desire to hug.No: Selvom nyheten var uventet, så de skjønnheten i hverandres selskap.En: Although the news was unexpected, they saw the beauty in each other's company.No: De bestemte seg for å nyte tiden de hadde igjen i Trondheim.En: They decided to enjoy the time they had left in Trondheim.No: I dagene som fulgte, laget de pepperkakehus, besøkte julemarkeder, og delte minner som ble til bilder i Marius sitt kamera og minner i hjertene deres.En: In the days that followed, they made gingerbread houses, visited Christmas markets, and shared memories that turned into pictures in Marius's camera and memories in their hearts.No: Forandringene strakte seg ut, men løfter om kontakt og vennskap ble sikrere.En: The changes stretched out, but promises of contact and friendship grew stronger.No: Da julen nærmet seg slutten, smilte Marius ved å erkjenne at de beste bildene kommer fra hjertet, ikke bare kameraet.En: As Christmas came to an end, Marius smiled, acknowledging that the best photos come from the heart, not just the camera.No: Ingrid, lettet av vennenes støtte, så frem til nye eventyr med trygghet.En: Ingrid, relieved by her friends' support, looked forward to new adventures with confidence.No: Sondre følte seg mer enn noen gang knyttet til de som virkelig betydde mest.En: Sondre felt more connected than ever to those who truly mattered.No: Og slik fortsatte julens ånd i de varme hjertene, mens Trondheim lyste opp under vinterhimmelen.En: And so, the spirit of Christmas continued in their warm hearts, while Trondheim lit up under the winter sky. Vocabulary Words:blanket: tepperhythm: taktcorner: hjørneframed: innrammetglowing: lysendebaked: nybaktcandlelight: stearinlysets skinneagerly: ivrigsync: taktpondering: grubletstrengthen: styrkebonds: båndenecompeting: kontracaptivating: betagendesilence: stillhetengentle: lettelectricity: elektrisitetengagement: engasjementettangled: innvikledesoftened: mykethug: klemmeunexpected: uventetmemories: minneracknowledging: erkjenneconfidence: trygghetconnected: knyttetspirit: åndsparkled: glitretintricate: røreneunderstanding: forståelse
1. INTRO SEGMENTHosts set the stage for today's Second Date Update.Quick recap:Tyler met Anna online.They had their first date at Olive Garden.Tyler thought it went great but Anna never responded afterward.Hosts question whether anything strange happened on the date.Tyler insists it was normal and he wants answers. 2. CALLING ANNAProducer Kevin reaches Anna and brings her on the line.Hosts thank her for joining and explain Tyler is confused about being ghosted.Anna hesitates — says her reason is embarrassing.Hosts encourage honesty; assure her Tyler really wants to know. 3. TYLER JOINS THE CALLTyler is patched in to hear Anna's explanation.Anna reluctantly shares the truth:She was extremely distracted because Tyler's nose hairs were long, thick, and protruding.She compares them to a “Christmas tree” coming out of his nose.Says she couldn't focus on the date or even remember what he looked like—only the nose hairs. 4. REACTIONS & TENSIONHosts react with surprise and humor.Tyler is embarrassed but says he can “take care of that.”Anna doubles down:Says even her 90-year-old grandfather trims his nose hair.Questions how Tyler didn't notice.Suggests it's a sign he ignores other things in life.Tyler feels Anna is being unnecessarily harsh.Anna argues he forced her into discussing it publicly. 5. BREAKDOWN OF COMMUNICATIONTension escalates:Anna questions Tyler's awareness.Tyler protests the insults.Hosts attempt to de-escalate.It becomes clear:There is no chance of a second date. 6. RESOLUTIONHosts confirm both parties do not want to see each other again.Anna repeats she never wants to see “those nose hairs” again.Tyler tries to lighten the mood with humor (“Now I know why my nose is never cold.”)Hosts wrap up with light commentary about the situation.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
In spring 2023, journalist and filmmaker Antony Loewenstein published The Palestine Laboratory, a book tracing the way that Israeli military technology and weaponry, battle-tested on Palestinians, is exported around the world. Lowenstein argues that as Israel's surveillance and combat technologies are sold far and wide, we can expect to see the forms of violence carried out in Gaza, for example, appear elsewhere in the world. Last month, Jewish Currents published an article by Rhys Machold called “The Myth of Israeli Innovation,” which takes a critical look at what Machold has termed “the laboratory thesis” and examines how it obscures Israel's dependence on powerful allies, while doing PR for the overhyped Israeli tech sector. On this episode of On the Nose, Jewish Currents editor-in-chief Arielle Angel hosts Loewenstein and Machold for a comradely debate about the “laboratory thesis” and whether it serves a narrative of Zionist exceptionalism. The guests discuss how advanced Israeli weapons really are; how “Israeli” they are, given the role of Western governments and corporations in their development; and how much of Israel's “innovation” should be considered technological as opposed to political. They also explore whether or not Israel is on the verge of collapse, and how to characterize the balance of power between Israel and the US.Thanks to Jesse Brenneman for producing and to Nathan Salsburg for the use of his song “VIII (All That Were Calculated Have Passed).”Articles and Media Mentioned and Further ReadingThe Palestine Laboratory by Antony LoewensteinThe Palestine Laboratory, documentary series by Antony Loewenstein on Al Jazeera“The Myth of Israeli Innovation,” Rhys Machold, Jewish Currents“Reconsidering the laboratory thesis: Palestine/Israel and the geopolitics of representation,” Rhys Machold, Political Geography“How Palantir, Google & Amazon armed Israel's genocide in Gaza,” interview with Antony Loewenstein on The Big Picture, Middle East Eye “‘Lavender': The AI machine directing Israel's bombing spree in Gaza,” Yuval Abraham, +972 Magazine“Profiting from Terror in Cold War Latin America: Bishara Bahbah's Israel and Latin America: The Military Connection,” Alexander Aviña, Liberated Texts“From Domination to Extermination,” Shir Hever, Phenomenal World“
Maney is still standing by the fact that he thinks "Die Hard" is NOT a Christmas movieLauRen needs a nose ring What disagreement are you and your boo having?What did your dog eat ?When did you finish your xmas shopping ?3 in the QCCan't Beat LauRen War of the RosesManey is in a tiff with his HS sweetheart IRS agents have a new interesting job Am I the ahole?See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
En el episodio de hoy, enganchamos a mi vecino engañando a la mujer en vivo y en directo, mientras grabábamos. Así que todo lo demás pasa a segundo plano. Y es de eso que hablamos de un montón de otros temas también ¿eh? Dale, play sin miedo al éxito. Así no se puede - Jueves 4 de Diciembre, 2025
Hoy la gente confunde paz con pasividad y descanso con evasión. La pereza se volvió normal, casi cultural. Pero normal no significa sana.
Aunque las cifras oficiales en Argentina muestran una baja en la pobreza a nivel nacional, esa mejora no se distribuye de manera uniforme. Barrios como Villa Fiorito siguen enfrentando condiciones precarias. En ese emblemático barrio las familias continúan apelando a distintas estrategias de supervivencia —venta callejera, reciclaje, trabajos informales, uso de ahorros, préstamos— para llegar a fin de mes. Un reportaje de Natalio Cosoy, corresponsal de RFI en Buenos Aires. En el último año y medio, la pobreza en Argentina bajó 10 puntos: del 41,7% al 31,6%. La inflación se desaceleró de más del 200% anual hasta ubicarse en torno al 30% y la desocupación está por debajo del 8%. Sin embargo, esas mejoras no necesariamente se traducen en un alivio para la economía cotidiana de los hogares. El marcado aumento de los gastos fijos —desde los servicios básicos hasta el transporte— dificulta que los ingresos alcancen y obliga a muchos a buscar alternativas para reforzar su presupuesto. No son estrategias nuevas, pero se intensifican cuando los ingresos básicos resultan insuficientes, algo que se nota especialmente en los sectores más pobres. Un informe reciente del Instituto Nacional de Estadística y Censos muestra que hoy casi cuatro de cada diez hogares utilizan ahorros para subsistir, cuando en 2003 eran menos de dos de cada diez. El estudio también indica que algo más del 14% de los hogares recurre a préstamos, la cifra más alta desde 2019. Otra estrategia recurrente es sumar la venta callejera. Así ocurre, por ejemplo, en Villa Fiorito, un barrio que limita con el sur de la Ciudad de Buenos Aires. Allí, murales de Diego Armando Maradona sirven de telón de fondo a la feria callejera que cada domingo se despliega a lo largo de unos dos kilómetros. Hay vendedores de mayor escala, que ofrecen productos nuevos, y también los llamados “manteros” [recicladores], que extienden una manta en el piso con objetos recolectados en la calle, encontrados en la basura, recibidos como regalo o recuperados de sus propias casas. "Desde que encuentro la basura, lo reciclado, en cualquier lado, lo lavo y lo traigo. Le pongo un precio, así, tres por dos mil, o cuanto me quiera dar", dice Celeste, de 24 años. Durante la semana busca objetos para vender en la feria, pero los ingresos apenas le alcanzan. "Para un día, para la comida, porque a veces no se gana mucho. A veces yo, en la mañana, hago cinco mil pesos, nada." Cinco mil pesos equivalen a unos 3 dólares y medio. El alquiler de la vivienda que Celeste comparte con su pareja y sus tres hijos pequeños ronda los 200 dólares mensuales. "Manteros digitales" "Desde hace varios años para acá la situación económica familiar viene en declive", señala Matías Mora Cáceres, politólogo y residente en Fiorito desde 2002. "A las familias les cuesta mucho llegar a fin de mes en estos últimos tiempos; incluso está costando llegar a mitad de mes, y por eso construyen distintas estrategias o alternativas para generar ingresos." Entre esas estrategias, Mora Cáceres detectó en los últimos años una nueva actividad: la de los "manteros digitales". "Se empiezan a utilizar las redes sociales y las distintas aplicaciones para generar unos pesos extra, en complemento al trabajo que ya tiene cada familia. Utilizan el tiempo de ocio, de descanso, el tiempo familiar, para generar plata y poder subsistir." Ese es el caso de Paola. "Le muestro cómo funciona por WhatsApp, que es por donde más se vende… Aquí la persona me hace el pedido; le pregunto por los colores…", explica desde su casa, donde desarrolla un pequeño negocio de venta de cosméticos a través de redes sociales. Aunque su emprendimiento funciona, si bien tiene altibajos, Paola no ve un horizonte claro. “Yo lo que veo acá en mi barrio, lo que veo en la escuela de mis hijas, es que vamos viviendo el día a día. No podemos proyectar al mes que viene porque no sabés si cobrás.
Today we're diving into an ultra-unique pour: Bhakta Spirits 1928 Blend. This premium spirit combines ancient Armagnac with curated whiskey components, delivering a profile you won't forget. Is it worth the hype, the price, or a spot in your whiskey collection? We're breaking it down.In this review, we rate Bhakta Spirits 1928 Blend on:
Danielle Walker is back. We discuss crypto rappers, bagel metaphors and refusing to tell men they look like Jacob Elordi. *** SHOP MERCH!!! http://bignaturaltalents.theprintbar.com/ Follow on Instagram: https://instagram.com/bignaturaltalents Subscribe to the YouTube for episode videos: https://www.youtube.com/bignaturaltalents Email the girlies here: bignaturaltalents@gmail.com Follow Concetta https://instagram.com/concettaworldwide https://twitter.com/concettacaristo https://www.concettacaristo.com/ Follow Lauren https://instagram.com/laurenybonner See omnystudio.com/listener for privacy information.
¿Cómo manejar una separación sin que haya más drama del que ya se ha provocado? El Dr. César Lozano responde a esta gran inquietud.Escucha Pregúntale a César en el podcast de Por el Placer de Vivir con César Lozano, en Uforia App, Apple Podcasts, Spotify, ViX y el canal de YouTube de Uforia Podcasts, o donde sea que escuches tus podcasts. ¿Cómo te sentiste al escuchar este Episodio? Déjanos tus comentarios, suscríbete y cuéntanos cuáles otros temas te gustaría oír en #porelplacerdevivir
Enamorar a una mujer no pasa por mostrar cuanto tienes, qué ropa vistes o qué tan musculoso estés... wi tienes una característica las vas a dejar locas a todas. Mantente al día con los últimos de 'El Bueno, la Mala y el Feo'. ¡Suscríbete para no perderte ningún episodio!Ayúdanos a crecer dejándonos un review ¡Tu opinión es muy importante para nosotros!¿Conoces a alguien que amaría este episodio? ¡Compárteselo por WhatsApp, por texto, por Facebook, y ayúdanos a correr la voz!Escúchanos en Uforia App, Apple Podcasts, Spotify, y el canal de YouTube de Uforia Podcasts, o donde sea que escuchas tus podcasts.'El Bueno, la Mala y el Feo' es un podcast de Uforia Podcasts, la plataforma de audio de TelevisaUnivision.
EMAIL US NEWS STORIES!TarpReportNewsStories@gmail.com⚫ JUMP AROUND0:00 - Top Of The Show3:30 - P*rn Played On Ferry10:50 - Hotel Worker Cleans Bedding In Hot Tub20:25 - Florida Man Falls Through Ceiling Onto Swat Team28:13 - Thanksgiving32:40 - Comedy Talk50:35 - Sam's Jokes⚫ FOLLOW SAM MILLER:https://www.sammillercomedy.com Youtube @sammillercomedian https://www.tiktok.com/@sammillercomedianhttps://www.facebook.com/makeolympialaughagainhttps://www.instagram.com/sammillercomedian⚫ FOLLOW JES ANDERSON:https://jesanderson.comYoutube @coachsmoach https://www.tiktok.com/@coachsmoachhttps://www.facebook.com/coachsmoachhttps://www.instagram.com/coachsmoach
Todos alguna vez nos hemos comido algo sin pagar en un supermercado... y por eso en el futuro ya no se podrá hacer nada de eso. Mantente al día con los últimos de 'El Bueno, la Mala y el Feo'. ¡Suscríbete para no perderte ningún episodio!Ayúdanos a crecer dejándonos un review ¡Tu opinión es muy importante para nosotros!¿Conoces a alguien que amaría este episodio? ¡Compárteselo por WhatsApp, por texto, por Facebook, y ayúdanos a correr la voz!Escúchanos en Uforia App, Apple Podcasts, Spotify, y el canal de YouTube de Uforia Podcasts, o donde sea que escuchas tus podcasts.'El Bueno, la Mala y el Feo' es un podcast de Uforia Podcasts, la plataforma de audio de TelevisaUnivision.
We have all been in intense arguments over something stupid. However, those arguments don't usually end in gunfire over how many eggs a chicken can lay. Let's talk about that, heading over to Facebook groups to find sperm donors, vivid memories of kaleidoscopes but no one actually likes them, almost dying while replacing an outlet, and more on today's episode of Can You Don't?!*** Wanna become part of The Gaggle and access all the extra content on the end of each episode PLUS tons more?! Our Patreon page is LIVE! This is the biggest way you can support the show. It would mean the world to us: http://www.patreon.com/canyoudontpodcast ***New Episodes every Wednesday at 12pm PSTWatch on Youtube: https://youtu.be/-uE5vDJgzWUSend in segment content: heyguys@canyoudontpodcast.comMerch: http://canyoudontpodcast.comMerch Inquires: store@canyoudontpodcast.comFB: http://facebook.com/canyoudontpodcastIG: http://instagram.com/canyoudontpodcastYouTube Channel: https://bit.ly/3wyt5rtOfficial Website: http://canyoudontpodcast.comCustom Music Beds by Zach CohenFan Mail:Can You Don't?PO Box 1062Coeur d'Alene, ID 83816See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
America thinks it has a drug problem. What if it's actually under attack? From fentanyl to a new wave of designer poisons flooding our streets all traced back to chemical pipelines that begin in China - This is the silent war you were never supposed to see. This episode is brought to you by BIOptimizers | Magnesium Breakthrough: Visit: https://bioptimizers.com/drphil Promo Code: DrPhil for 15% off and 25% off during black Friday. Stronger, longer, better life.