POPULARITY
Categories
Začnu poněkud ze široka. Jak na tom v této chvíli jako země jsme? Podle renomované české ekonomky Jany Matesové, která Česko zastupovala po řadu let u Světové banky, jsme šestou nejrychleji rostoucí ekonomikou mezi všemi vyspělými zeměmi na světě.
Na sociálních sítích s vtipem sobě vlastním vysvětluje rodičům, jak mají správně léčit neduhy svých dětí. Své první video natočil v roce 2024. Ze smrkajícího medvěda se stal hit a dnes pediatra sledují tisíce lidí. Své rady letos navíc sepsal do knihy Děcké lékařství a jeho chuť tvořit rozhodně neupadá. Nejen o tom mluvil v pořadu Až na dřeň Cyril Matějka neboli Cyril Děckař.
Na sociálních sítích s vtipem sobě vlastním vysvětluje rodičům, jak mají správně léčit neduhy svých dětí. Své první video natočil v roce 2024. Ze smrkajícího medvěda se stal hit a dnes pediatra sledují tisíce lidí. Své rady letos navíc sepsal do knihy Děcké lékařství a jeho chuť tvořit rozhodně neupadá. Nejen o tom mluvil v pořadu Až na dřeň Cyril Matějka neboli Cyril Děckař.Všechny díly podcastu Až na dřeň můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Evropa stojí kdesi mezi válkou a mírem. V posledních týdnech se nad jejími letišti objevují záhadné drony a blokují provoz. Německo eviduje zhruba tři drony denně – nad vojenskými základnami, zbrojovkami i objekty důležité infrastruktury.Všechny díly podcastu Svět ve 20 minutách můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Janem Křečkem. Ptejte se i vy na to, co vás zajímá. Telefon do studia je 475 212 212. Své dotazy můžete psát na email: host@sever.rozhlas.cz. Moderuje Dáša Cestrová.
Sv. mašo je daroval župnik Marko Rijavec, s petjem pa je sodeloval mešani župnijski pevski zbor.
22. nedeľa po Svätej Trojici Všetci sa totiž musíme ukázať pred Kristovým súdnym stolcom. 2.Korinťanom 5,10a Rimanom 14,(1-6)7-13 (1 Prijímajte slabého vo viere medzi
V Mexiku se vždy na přelomu října a listopadu lidé setkávají se svými zemřelými blízkými a připravují pro ně oltáře s pohoštěním, které měli za života rádi. Mexičané věří, že jednou do roka se mrtví chtějí se svojí rodinou a přáteli poveselit, aby pro ně tolik netruchlili. Svátek Dia de Muertos je oblíbený i u mexické diaspory a velkolepé oslavy se každoročně konají také v Bruselu.
V Mexiku se vždy na přelomu října a listopadu lidé setkávají se svými zemřelými blízkými a připravují pro ně oltáře s pohoštěním, které měli za života rádi. Mexičané věří, že jednou do roka se mrtví chtějí se svojí rodinou a přáteli poveselit, aby pro ně tolik netruchlili. Svátek Dia de Muertos je oblíbený i u mexické diaspory a velkolepé oslavy se každoročně konají také v Bruselu.Všechny díly podcastu Zápisník zahraničních zpravodajů můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Ředitelka Divadla F. X. Šaldy v Liberci Linda Hejlová Keprtová podala rezignaci. Své rozhodnutí oznámila zřizovateli divadla, statutárnímu městu Liberec. Jak vyplývá z tiskové zprávy, kterou médiím zaslalo vedení divadla, důvody pro rezignaci jsou osobní.Všechny díly podcastu Vybrali jsme pro vás můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Primářka diabetologie, vedoucí diabetologického centra Krajské nemocnice v Liberci Jindra Vejrychová. 14. listopadu si připomínáme Světový den diabetu. Důvodem je především nárůst tohoto onemocnění a prevence diabetu, ve které má velkou roli zdravý životní styl. V čem se liší diabetes I. a II. typu, koho nejčastěji postihuje a jaké jsou nejmodernější metody léčby, to se dozvíme hodinu před polednem.Všechny díly podcastu Host Dopoledne pod Ještědem můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Ředitelka Divadla F. X. Šaldy v Liberci Linda Hejlová Keprtová podala rezignaci. Své rozhodnutí oznámila zřizovateli divadla, statutárnímu městu Liberec. Jak vyplývá z tiskové zprávy, kterou médiím zaslalo vedení divadla, důvody pro rezignaci jsou osobní.
Sv. mašo je daroval Marko Rijavec, pela je skupina pevcev iz Idrije.
Primářka diabetologie, vedoucí diabetologického centra Krajské nemocnice v Liberci Jindra Vejrychová. 14. listopadu si připomínáme Světový den diabetu. Důvodem je především nárůst tohoto onemocnění a prevence diabetu, ve které má velkou roli zdravý životní styl. V čem se liší diabetes I. a II. typu, koho nejčastěji postihuje a jaké jsou nejmodernější metody léčby, to se dozvíme hodinu před polednem.
Det er klart for forhandlinger i Stortinget mellom de rødgrønne partiene og Arbeiderpartiet. Motsetningene er store blant annet når det gjelder CO₂-avgift på bensin og diesel. Budsjettforhandlingene i Stortinget er en av sakene som drøftes i denne utgaven av Klimax. Blant de mer prinsipielle spørsmålene er om økte CO₂-avgifter på bensin og diesel skal kompenseres med lavere veibruksavgift. Dette er Senterpartiet for, SV og MDG imot. Vi diskuterer også at EU trolig innfører toll på norske ferrolegeringer og spør om dette vil gi økt press på Norge når det gjelder innføring av EU-direktivene som ble satt på vent i vår. En sak som har fått stor oppmerksomhet denne uken er at det inntil videre er satt stopper for innblanding av metanhemmere i kufôr. Dette er et klimatiltak som det var store forventninger til, men motstanden har også vært stor – blant annet på grunn av rapporter om negative virkninger for dyrehelsen i Danmark. Den store saken på den internasjonale arenaen denne uken er at Det internasjonale energibyåret IEA har presentert sin årlige rapport, og i Klimax drøfter vi noen hovedpoenger i rapporten. Årets IEA-rapport inneholder det vi kan kalle Donald Trumps drømmescenario, nemlig fortsatt vekst i olje, kull og gassforbruket – og dermed utslippene – helt frem til 2050. Et annet scenario viser at «peak demand» er nær forestående både i olje og kull, mens gass er mer usikkert. Med i denne podkasten er: Anders Bjartnes, kommentator i Energi og Klima og redaktør for Norsk klimastiftelses publikasjoner. Kirsten Å. Øystese, prosjektleder i Norsk klimastiftelse Lars-Henrik Paarup Michelsen, daglig leder i Norsk klimastiftelse Podkasten er tatt opp torsdag 13. november. Lenke til omtalte saker og nyttig bakgrunn: Ny rapport fra Global Carbon Project – ekspertintervju med Cicero-forsker Glen Peters. Viktigste funn i IEAs World Energy Outlook – kommentar signert Anders Bjartnes. Marginal fremgang når det gjelder utslippskutt – rapport fra sekretariatet til FNs klimakonvensjon. Trolig toll på norske ferrolegeringer – nyhetssak signert Energi og Klimas korrespondent Philippe Bédos Ulvin. Bruken av metanhemmere stoppes inntil videre – sak i VG. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
14. listopad je Světovým dnem diabetu. Naším hostemn ve studiu je proto MUDr. Lucie Radovnická, vedoucí Diabetologického centra v Masarykově nemocnici v Ústí nad Labem.Všechny díly podcastu Host Dopoledního expresu můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
14. listopad je Světovým dnem diabetu. Naším hostemn ve studiu je proto MUDr. Lucie Radovnická, vedoucí Diabetologického centra v Masarykově nemocnici v Ústí nad Labem.
Děti a víno zvítězí nad muzikou a bagetami u pumpy, aneb proč přišel nebohý Vasil o RubášeJe mi to líto, rád jsem kapele věnoval půlku života, ale končím, už musím. Známý pražský vinárník a sommelier Petr Rubáš se nečekaně loučí s kapelou, které dal skoro všechno a kdysi začátkem tisíciletí i půlku jejího názvu. Má k tomu dobré důvody, o kterých hovoří v dalším díle podcastu Host Reportéra.„Spíše nevědomky jsem se s Vasilovým Rubášem začal loučit už v srpnu v rumunském Eibenthalu,“ směje se při jedné ze vzpomínek. Jeho kapela patří k největším stálicím festivalu Banát, hrála tam dohromady desetkrát: „Před hlavním koncertem jsem se tam zřídil višňovkou, což mě na pódiu mírně indisponovalo. V jedné písni jsem pak úplně přestal hrát na djembe a jen jsem na lidi máchal rukama, takže ostuda, ale celkem milá, aspoň bude na co vzpomínat.“Alkoholových historek je v podcastu více, protože si Petr Rubáš před pěti lety otevřel v pražských Holešovicích vinotéku Neznámí vinaři. Tam nabízí výběrovou produkci malých moravských (i českých!) vinařů a pořádá vyhledávané degustace, což se brzy stalo hlavním zdrojem jeho obživy. Zároveň se jim s manželkou Irenou začaly před těmi pěti lety rodit děti, a tak je škoda, že poslední období jejich životů nezachycují kamery dokumentárního cyklu Manželské etudy. „Ty nás s Irenou sledovaly skoro celou předchozí dekádu, ale opravdu přelomové věci se začaly dít teprve poté, co byl náš díl uvedený.“Kapela Vasilův Rubáš je zdrojem velké zábavy, jenže na rozdíl od vína Petra nikdy nemohla zajistit finančně. Ve své vinárně tráví většinu večerů, o víkendech jezdíval na koncerty, a když se loni v únoru narodilo druhé dítě, dcera Julie, něco obětovat musel: „Jedno dítě, žádné dítě. Na tomhle přísloví je hodně pravdy.“Definitivně se rozhodl až nedávno, když doma slavili páté narozeniny syna Tondy. „Ta číslovka mě zamrazila. Nechápu, jak rychle to uteklo, kam se těch pět let ztratilo. Už dlouho jsem si představoval, jaké to asi je, mít volné léto nebo jezdit s dětmi na prodloužené víkendy, u těch fantazií jsem se blaženě uculoval a najednou bylo jasno. Musím skončit, i když mě to vnitřně trápí.“S Vasilovým Rubášem si Petr ještě párkrát zahraje – například 19. listopadu v pražském Rock Café a úplně naposledy o měsíc později v Litoměřicích. A pak? „Své djembe položím na skříň a nechám ho, aby tam vysychalo.“
Svæðið við Elliðaárstöð í Elliðaárdal iðar nú af lífi árið um kring. Áður var þar afvikið iðnaðarsvæði en nú hefur svæðið verið endurhannað með almenningsrýmum, útisvæði, gestastofu og veitingastað. Gamlar byggingar hafa fengið nýtt hlutverk og saga svæðisins er vel varðveitt. Ástrós Signýjardóttir kíkti við og hitti Brynhildi Pálsdóttur, vöruhönnuð, sem er ein af þeim sem stóð að endurhönnun Elliðaárstöðvar og hlutu Hönnunarverðlaun Íslands í ár. Við erum að ræða við Lindu Heimisdóttur, framkvæmdarstjóra máltæknifyrirtækisins Miðeindar. Miðeind heldur úti ýmsum máltæknitólum – Málfríður er yfirlestrartól, Hreimur sinnir talgreiningu og skjátextun og Erlendur getur hjálpað notendum með þýðingar – svo eitthvað sé nefnt. En nýlega bárust þær fregnir að Miðeind hefði fest kaup á veforðabókaþjónustunni og uppflettiritinu Snöru – sem áður var í eigu Forlagsins. Við byrjum þar – rýnum aðeins í þessi kaup og fleira sem er framundan hjá máltæknifyrirtækinu Miðeind. Tónlist úr þættinum: Róshildur - Tími, ekki líða. Latínudeildin, Rebekka Blöndal - Svo til. Baker, Julien, Torres - Bottom of a Bottle.
Co bývá nejčastější příčinou smrti u lidí bez domova a jak těmto lidem pomoct? - Podle lékařů každoročně přibývají invazivní penumokokové infekce. Více řekneme u příležitosti dnešního Světového dne pneumonií. Moderuje Ondřej Látal.
Vydrží déle prezident Pavel trvat na své podmínce, že Andrej Babiš musí nejprve oznámit veřejnosti řešení střetu zájmů, až pak ho jmenuje premiérem? Nebo bude neústupnější šéf ANO, který to to odmítá?Těžko sázet, kdo má silnější nervy. Každopádně máme za sebou už tři schůzky prezidenta s vítězem sněmovních voleb, které vždy skončily stejně bezvýsledně. Reportéři z podcastu Vlevo dole oslovili své zdroje na Pražském hradě a v hnutí ANO, aby dali dohromady následnou rekonstrukci jejich rozhovorů.„Dobrý den, pane předsedo, sleduju vás, nasadil jste rychlé tempo v povolebních jednáních. Tak už asi pro mě máte program nové vlády?“„Ano, pane prezidente, vždyť jsem vám ho posílal do datovky, přišlo vám to?“„Viděl jsem, ale s dovolením - to už je opravdu finální verze? Úplně mi tam chybí mezinárodní kontext. Není tam ani zmínka o bezpečnostní situaci ve světě, ani zmínka o Rusku jako bezpečnostní hrozbě…“„Uklidním vás. To se samozřejmě ještě může měnit. Lidé nám posílají různé podněty přes sociální sítě, Aneta to dává dohromady. S kolegy z SPD a Motoristů jsme se dohodli, že tyhle podněty budeme vnímat - a pokud se na tom domluvíme, tak to tam ještě přidáme.“„Dobře, jak je libo, tak ještě počkáme na názory voličů. Máte tedy pro mě alespoň návrh personálního složení nové vlády, který jste mi slíbil představit v polovině listopadu? Abychom se nějak konečně pohnuli dál...“„Pane prezidente, my jsme připraveni vládu v zemi okamžitě převzít! Všechno máme nachystané, už jsme tam byli, jsme připraveni, Karel s Alenkou mají dlouhý seznam toho, co všechno uděláme hned první den… Jen ty personálie mi nejdou, asi víte, že ministři nerostou na stromech.“„Takže taky nic. No dobře, pane předsedo, alespoň se vás zeptám, kdy máte v plánu veřejně oznámit, jakým způsobem hodláte vyřešit svůj konflikt zájmů, jak jsme se na tom domluvili a jak jste to slíbil? Máte ty nejlepší právníky, určitě něco vymysleli.“„To jste špatně pochopil. Já to klidně hned teď prozradím vám. Ale nevím, proč bych to měl dělat veřejně na nějaké tiskovce. Tahle věc s jmenováním nemá nic společného, nemůže to být vaše podmínka. Je potřeba si přečíst ústavu. Žádný takový zákon nemáme.“„Chápu, že nemohu chtít věci, které mi ani zákon, ani ústava neumožňují. Vycházíme ale ze závazného nálezu Ústavního soudu z roku 2020. Rozhodnutí výslovně ukládá prezidentovi, aby při zvažování, koho jmenovat předsedou nebo dalším členem vlády, přihlížel k možnému vzniku střetu zájmů a možnostem jeho řešení.“„Pane prezidente, omlouvám se, ale vy jste možná až moc pod tlakem svých jestřábích poradců, přitom jinak jste docela takový hodný člověk. Vaši lidé asi nevědí, s kým mají tu čest. Já to vyřeším, spolehněte. Věřte mi, bez obav. Já jsem v životě vždycky všechno vyřešil. V byznyse to tak funguje, domluva na čtyři oči a podání ruky. Vy vojáci to asi máte stejně, ne?“„Pane předsedo, vidím, že dneska se už dál zřejmě neposuneme. Tak se domluvíme, že za mnou přijdete na Hrad zase za týden. A zkuste už prosím přinést něco konkrétního, ano?“Kdo od Babiše dostane funkci ve Sněmovně a kdo může zapomenout? Kam TOP 09 příště posadí Kalouska? A klikli jste už dneska na video v mailu? V každém případě si pusťte čerstvou epizodu Vlevo dole!----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Raidsabiedrības BBC ģenerāldirektora un ziņu dienesta vadītājas demisijas apstākļi, ANO Klimata pārmaiņu konference Belenā (Brazīlijā) un globālās klimata politikas aktualitātes, kā arī Baltkrievijas diktatora Lukašenko jaunākie diplomātiskie manevri slēgtās Polijas un Lietuvas robežas sakarā. Ārpolitikas aktualitātes studijā pārrunājam kopā ar Latvijas Ārpolitikas institūta direktoru un Rīgas Stradiņa universitātes Sociālo zinātņu fakultātes asociēto profesoru Kārli Bukovski un Latvijas Ārpolitikas institūta pētnieku Uģi Lībieti. Kā atdzesēt pasauli? Pirmdien Brazīlijas pilsētā Belenā tika atklāta Trīsdesmitā Apvienoto Nāciju Klimata pārmaiņu konference, kurā piedalās 1992. gadā parakstītās ANO Klimata pārmaiņu ietvarkonvencijas dalībvalstis. Šis dokuments pirmo reizi Apvienoto Nāciju līmenī atzina klimata pārmaiņas par globālu draudu. Vēlākajos gados uz tā pamata slēgtas citas vienošanās, tai skaitā 2015. gada Parīzes klimata nolīgums, kura mērķis ir līdz 2100. gadam ierobežot globālās temperatūras pieaugumu līdz aptuveni pusotram Celsija grādam, salīdzinot ar pirmsindustriālā laikmeta līmeni. Arī šīgada samita dienaskārtībā dominē globālā sasilšana, pāreja no tradicionālā fosilā kurināmā uz videi draudzīgāku enerģijas ieguvi un dalībvalstu atpalikšana no agrāk pieņemtajām saistībām. Pasākums ilgs vienpadsmit dienas un ir kupli apmeklēts – dalībai reģistrējušies apmēram piecdesmit tūkstoši cilvēku no 190 pasaules valstīm. Konferences rīkotāji saskārušies ar apmešanās vietu deficītu, un Brazīlijas valdībai nācies ķerties pie ārkārtas pasākumiem, uz laiku noīrējot vairākus kruīza lainerus un pielāgojot apmešanās vajadzībām skolas un armijas objektus. Pienācīgu apmešanās vietu trūkums licis dažām dalībvalstīm samazināt delegāciju sastāvu vai pat atteikties no ierašanās pavisam. Savienoto Valstu delegācijas neierašanās iemesls gan ir cits – jaunās administrācijas politika, izstājoties no Parīzes nolīguma un slēdzot atbildīgo institūciju – Prezidenta īpašā sūtņa klimata jautājumos biroju. Prezidents Tramps deklarējis, ka klimata pārmaiņu problemātika esot izdomājums un krāpšanas shēma, kas tikai apgrūtinot viņa valsts ekonomikas attīstību. Vēsturiski Savienotās Valstis ir lielākais ogļskābās gāzes iepludinātājs atmosfērā, lai gan šobrīd ikgadējo apjomu ziņā tās apsteigusi Ķīna. Šī Vašingtonas pieeja ir vien drūmākais akcents neiepriecinošajā kopainā, ciktāl samita dalībniekiem pirmo reizi nācies nepārprotami atzīt, ka globālie pūliņi klimata pārmaiņu novēršanā nesasniedz rezultātus. No samita tribīnes izskan biedinoši atgādinājumi par to, ka šogad vien klimata pārmaiņas par sevi atgādinājušas ar neierasti ilgu un intensīvu vasaras karstuma periodu Indijā un Pakistānā, līdzīgu vasaras tveici Rietumeiropā, ugunsgrēkiem Vidusjūras reģionā, postošu sausumu Turcijā, viesuļvētrām Karību reģionā un Brazīlijas dienvidos, taifūniem Vjetnamā un Filipīnās. Karstuma viļņi tiek minēti kā simtu cilvēku nāves iemesls. Brazīlijai piederošie Amazones tropu meži ir viens no galvenajiem pūliņu īstenošanas punktiem, ciktāl to izciršana ir nozīmīgs drauds planētas ekoloģiskajam līdzsvaram. Skaļu un nepatīkamu atgādinājumu par šīm problēmām samita dalībnieki piedzīvoja otrdien, kad konferences galvenajā ēkā ielauzās protestētāji no mūžamežu pamatiedzīvotāju vidus, iesaistoties sadursmēs ar apsardzi. Lukašenko draud Viļņai, pielabinās Vašingtonai 29. oktobrī Lietuvas gaisa telpā notika kārtējais incidents, kad no Baltkrievijas puses ielidojuši gaisa baloni, kādi tiek izmantoti meteoroloģiskajām zondēm, likuši vairakkārt apturēt Viļņas lidostas darbību. Pēdējā laikā parādās ziņojumi, ka šādi gaisa baloni, kā arī lidroboti tiekot izmantoti, nogādājot no Baltkrievijas Polijā un Lietuvā kontrabandas cigaretes. Reaģējot uz notikušo, Lietuvas valdība tajā pašā dienā slēdza robežšķērsošanas punktus ar Baltkrieviju. Kā zināms, jau kopš septembra vidus ir ierobežotas arī robežšķērsošanas iespējas starp Poliju un Baltkrieviju. Pēc tam, kad apmēram divdesmit Krievijas lidroboti 9. septembrī ielidoja Polijas gaisa telpā, Varšava 12. septembrī pilnībā slēdza savu robežu ar Baltkrieviju. Pāris nedēļas vēlāk kustība gan daļēji tika atjaunota, tomēr vairāki nozīmīgi robežpunkti joprojām paliek slēgti, tā apgrūtinot satiksmi. Divu robežpunktu atvēršana tika plānota oktobra beigās, taču pagaidām ir atlikta, acīmredzot saistībā ar minētajiem notikumiem Lietuvā. Minskas režīms uz Lietuvas valdības rīcību reaģējis asi. Robežas slēgšanas rezultātā Baltkrievijā izrādījās iestrēgušas apmēram tūkstoš simts Lietuvā reģistrētas kravas mašīnas. Baltkrievija atteikusies tās izlaist no savas teritorijas pa kādu īpašu koridoru, novirzot uz maksas stāvlaukumiem. Baltkrievijas diktators Lukašenko, kurš Lietuvas rīcību dēvē par hibrīdkara operāciju, pieprasījis tūlītēju robežas atkalatvēršanu un piedraudējis, ka citādi lietuviešu transportlīdzekļi varot tikt konfiscēti. 31. oktobrī viņš arī parakstījis dekrētu, ar kuru Polijas un Lietuvas kravas mašīnām aizliegta pārvietošanās Baltkrievijas teritorijā. Tāpat Lukašenko paziņojis, ka runāšot par Lietuvas robežas jautājumu ar Savienoto Valstu administrācijas pārstāvjiem. Kā zināms, kopš pāris mēnešiem Minskas un Vašingtonas attiecībās iestājies atkusnis. Augustā notika Lukašenko telefonsaruna ar Savienoto Valstu prezidentu Trampu, savukārt septembrī no Baltkrievijas cietumiem tika atbrīvoti 52 politieslodzītie apmaiņā pret sankciju mīkstināšanu Baltkrievijas nacionālajai aviokompānijai Belavia. Svētdien prezidents Tramps paziņoja, ka ieceļ Džonu Koulu, kontaktpersonu sarunās ar Lukašenko, par savu īpašo sūtni Baltkrievijā. Pirmdien tika ziņots, ka Polijas premjerministrs Donalds Tusks un Lietuvas premjerministre Inga Ruginiene vienojušies, ka normāls robežšķērsošanas režīms ar austrumu kaimiņu varētu tikt atjaunots ap novembra vidu. Vai politikai pietuvinātie mēģina koriģēt britu sabiedriskās raidorganizācijas kursu? 2025. gada 9. novembris, jādomā, tiks pieminēts britu nacionālās raidsabiedrības BBC vēstures pārskatos. Šajā dienā par savu aiziešanu no raidorganizācijas paziņoja tās līdzšinējā ziņu dienesta vadītāja Debora Tērnesa un nedaudz vēlāk arī raidorganizācijas ģenerāldirektors Tims Deivijs. Iemesls ir skandāls, kas izvērtās novembra ieskaņā, kad konservatīvās ievirzes laikraksts The Daily Telegraph publiskoja informāciju par iekšēju ziņojumu, kuru raidorganizācijas valdei iesniedzis kādreizējais BBC Redakcionālo vadlīniju un standartu komitejas ārštata konsultants Maikls Preskots. 19 lappušu teksts analizē konkrētu gadījumu ar raidījumā „Panorāma” ievietotu materiālu, kas atspoguļo notikumus Vašingtonā 2021. gada 6. janvārī, kad toreiz uz otro termiņu neievēlētā prezidenta Donalda Trampa piekritēji ielauzās Kapitolija ēkā, pārtraucot Savienoto Valstu Kongresa darbu. Tramps toreiz uzrunāja savus atbalstītājus pie Baltā nama, un BBC pārraidītajā materiālā divi viņa runas fragmenti bija samontēti tā, ka radīja iespaidu par tiešu uzkūdīšanu uz šo iebrukumu. Jau visai drīz uz Telegraph [telegraf] publikāciju reaģēja arī pats Baltā nama saimnieks, nosūtot BBC oficiālu vēstuli ar piedraudējumu vērst pret raidorganizāciju civilprasību miljarda dolāru apjomā. Sekoja raidorganizācijas priekšsēdētāja Samīra Šaha atvainošanās, raksturojot notikušo kā „sprieduma kļūdu”. Tomēr minētā Maikla Preskota ziņojuma saturs neaprobežojas ar konkrētā gadījuma analīzi. Autors pārmet BBC paustajam pārlieku kreisumu un aizraušanos ar t.s. „vokisma” ievirzēm, kas izpaužoties, piemēram, Izraēlas un Hamas konflikta un transpersonu tiesību jautājumu atspoguļojumā. Valdē ziņu dienesta vadītājai Tērnesai uzbrūkošu pozīciju ieņēma pirmām kārtām tās loceklis Robijs Gibs, kurš šai institūcijā nonāca premjerministra Borisa Džonsona laikā. Savulaik viņš bijis labējās ievirzes telekanāla GB News viens no izveidotājiem un darbiniekiem, kurš pie tam esot Maikla Preskota personisks draugs. Liberālākas ievirzes medijos izskan viedokļi, ka šis ir mērķtiecīgi organizēts uzbrukums sabiedriskajai raidorganizācijai, lai panāktu lielāku konservatīvo aprindu ietekmi tajā vai to diskreditētu. Vairāki politiķi, tostarp Liberāldemokrātu līderis Eds Deivijs un Skotijas pirmais ministrs Džons Svinnijs aicinājuši atcelt Gibu no BBC valdes. Var atgādināt, ka BBC joprojām ir auditorijas uzticamības ziņā visaugstāk vērtētā britu raidorganizācija – tās ziņu materiālus par uzticamiem uzskata 60 % skatītāju. Salīdzinājumam, pieminētajam GB News šis rādītājs ir vien 29 %. Sagatavoja Eduards Liniņš.
Stupeň – O odpútanosti Rebrík božského výstupu bol napísaný predovšetkým pre mníchov. No slová svätého Jána Klimaka na začiatku prvej kapitoly naznačujú, že jeho úmyslom je osloviť každého človeka túžiaceho po spáse. Hovorí: „Dvere večného života sú otvorené pre každého. Cieľ nášho života je nasledovať Krista a podobať sa mu v jeho božskej láske.“ Ponúkané reflexie sú prípravou na farské formačné stretnutia. Venujú sa učeniu svätého Jána Klimaka o stupňoch duchovného výstupu, ktoré nachádzame v jeho slávnom diele Rebrík. Sv. Ján Klimak – Rebrík: https://www.filokalia.sk/sv--jan-klimak-rebrik/
Jaunākā "Šauj garām" epizode kopā ar SIA Ieroči https://siaieroci.lvŠoreiz esam SIA Ieroči Rīgas veikalā, Dzirnavu ielā 83, un runājam ar Viesturu Arklonu par aktuālajiem notikumiem medību pasaulē.Epizodi sākam ar diskusiju par Svētā Huberta svinībām Skaistkalnes baznīcā, kur medījums tika ienests dievnamā, izraisot asas sabiedrības emocijas. Runājam par tradīcijām, simboliku un to, kāpēc Svētais Huberts joprojām ir svarīgs mednieku kultūras elements.Turpinājumā — medību literatūra. Viesturs atnesis jaunu, aizraujošu grāmatu ar reāliem medību stāstiem un piedzīvojumiem. Pārrunājam medību grāmatu nozīmi mūsdienās un to, vai mednieki vēl prot novērtēt labu, autentisku stāstu.Noslēgumā pieskaramies arī nelikumīgo medību tēmai un pēdējo nedēļu skaļajam gadījumam par nošautu lāci — kā šādas situācijas ietekmē mednieku reputāciju un sabiedrības uzticēšanos.
Svatomartinské období je mezi Čechy stále oblíbenější. Svědčí o tom plné restaurace se svatomartinským menu. A k huse a vínu patří i ochutnávka svatomartinských rohlíčků.Všechny díly podcastu Radioporadna můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Welcome to the Leading Edge in Emotionally Focused Therapy, hosted by Drs. James Hawkins, Ph.D., LPC, and Ryan Rana, Ph.D., LMFT, LPC—Renowned ICEEFT Therapists, Supervisors, and Trainers. We're thrilled to have you with us. We believe this podcast, a valuable resource, will empower you to push the boundaries in your work, helping individuals and couples connect more deeply with themselves and each other. Here's an engaging show description: "Yellow Lights in Love: Navigating Hesitation and Misattunement in Couples Therapy" In this revealing episode of the Leading Edge in Emotionally Focused Therapy, Drs. James Hawkins and Ryan Rana dive deep into the subtle art of recognizing and transforming "yellow light" moments in couples therapy. Learn how seemingly supportive responses can actually reinforce disconnection in relationships, and discover techniques to help partners truly hear and validate each other's deepest vulnerabilities. Key Points: - Understanding "yellow lights" in EFT: Moments of partial openness or hesitation - The critical difference between reassuring and truly being present with a partner's emotions - How self-regulation and co-regulation work together in healing relationships - Practical strategies for therapists to guide couples from disconnection to genuine emotional attunement Whether you're a therapist, counselor, or simply interested in relationship dynamics, this episode offers profound insights into helping couples create deeper, more authentic connections. To support our mission and help us continue producing impactful content, your financial contributions via Venmo (@leftpodcast) are greatly appreciated. They play a significant role in keeping this valuable resource available and are a testament to your commitment to our cause. We aim to equip therapists with practical tools and encouragement for addressing relational distress. We're also excited to be part of the team behind Success in Vulnerability (SV)—your premier online education platform. SV offers innovative instruction to enhance your therapeutic effectiveness through exclusive modules and in-depth clinical examples. Stay connected with us: Facebook: Follow our page @pushtheleadingedge Ryan: Follow @ryanranaprofessionaltraining on Facebook and visit his website James: Follow @dochawklpc on Facebook and Instagram, or visit his website at dochawklpc.com George Faller: Visit georgefaller.com If you like the concepts discussed on this podcast you can explore our online training program, Success in Vulnerability (SV). Thank you for being part of our community. Let's push the leading edge together!
In-lajny jsou čím dál populárnější zábavou nebo chcete-li sportem. Svědčí o tom také skutečnost, že i komisaři z pelhřimovského Muzea rekordů registrují hned několik pozoruhodných pokusů o zápis do rekordmanských tabulek v tomto oboru.
S Romanou Jungwirth Březovskou o klimatické konferenci OSN COP30 v Brazílii ve stínu Donalda Trumpa. Moderuje Štěpán Sedláček.Svět zažil sérii rekordně horkých let a sílících extremních projevů počasí související ze zahříváním planety v důsledku vypouštění skleníkových plynů. Bezmála dvě stě států se před deseti lety v Paříži shodlo na tom, že se vynasnaží omezit nárůst teploty na základě dobrovolných závazků ke snižování emisí oxidu uhličitého či metanu. V Brazílii tento týden začala jednání na klimatické konferenci OSN, která prověří jestli země dokáží v ochraně klimatu dále spolupracovat i když jeden z největších emitentů skleníkových plynů opustil jednací stůl a globální emise stále rostou. „Pařížská dohoda nestojí ani nepadá s jedním státem...USA stejně nebyly šampionem v ochraně klimatu,“ podotýká Romana Jungwirth Březovská. Jaká očekávání má analytička z Asociace pro mezinárodní otázky a Czechglobe, která se účastnila řady summitů, od konference COP30 v Brazílii? A o co se tam především "hraje"? Nejen na to se ve Výtahu Respektu ptá Štěpán Sedláček.
Fredrik snackar med först Johan Thelin och sedan Daniel Raniz Raneland om paradigm, och om konferensen Lindholmen software development day som alla tre nyss deltagit i. Konferensen firade tjugo år och hade just paradigm som tema, vilket fick Fredrik att undra dels vilka trender som egentligen betytt mycket under de senaste årens utvecklande, dels varför man måste ta till så stora ord hela tiden. Det blir tankar om expertens död, att skydda folk från möten, fördelar och nackdelar med molnet, Kubernetes vara eller inte vara, en nypa funktionell programmering, och givetvis lite om själva konferensen. Och: går för få seniora utvecklare på konferenser? Ett stort tack till Cloudnet som sponsrar vår VPS! Har du kommentarer, frågor eller tips? Vi är @kodsnack, @thieta, @krig, och @bjoreman på Mastodon, har en sida på Facebook och epostas på info@kodsnack.se om du vill skriva längre. Vi läser allt som skickas. Gillar du Kodsnack får du hemskt gärna recensera oss i iTunes! Du kan också stödja podden genom att ge oss en kaffe (eller två!) på Ko-fi, eller handla något i vår butik. Länkar Paradigm Lindholmen software development day Johan Thelin Tidigare avsnitt med Johan Raniz Raneland Tidigare avsnitt med Raniz Øredev The pragmatic programmer The mythical man-month 996-kulturen Wirelesscar Johan på Mastodon Nextcloud Pi desk rack - Deskpi rackmate NUC Pi-hole - blockerar annonser Stöd oss på Ko-fi F# Lars Cloud exit Amazon-nedtiden för ett par veckor sedan Function as a service Kubernetes Minikube Openstack Webrtc Electron och prestandaproblemet på Mac Postman Bruno Tauri HTMX AJAX Jquery Onshape Wordpress Gutenberg Testdriven utveckling Accelerate Titlar Prat om paradigm Nerd at heart Stort, flummigt ord Expertens död Hur hög är en vertikal? Matris av kompetens Möten om kod Det finns inget idealiskt Komplexiteten ligger i systemet Statisk länkning av idag Glada molnmänniskor Vad gör faster idag? Landa i en e-postadress Det sämsta av två världar Jag duckade temat lite Svårt att tänka i paradigmer Stort kluven till Kubernetes Uppfriskande lättviktigt Magkänsla och erfarenhet
In-lajny jsou čím dál populárnější zábavou nebo chcete-li sportem. Svědčí o tom také skutečnost, že i komisaři z pelhřimovského Muzea rekordů registrují hned několik pozoruhodných pokusů o zápis do rekordmanských tabulek v tomto oboru.
Man City kjöldrógu Liverpool í risaslag helgarinnar.Svörtu kettirnir náðu í stig gegn toppliði Arsenal. Tottenham og Man Utd gerðu 2-2 jafntefli í London. Er orðið heitt undir Eddie Howe eftir 3-1 tap gegn Brentford? Aston Villa komust aftur á sigurbraut um helgina. Everton unnu sterkan heimasigur gegn Fulham. West Ham unnu lífsnauðsynlegan 3-2 sigur gegn Burnley og leikur Crystal Palace og Brighton stóð ekki alveg undir væntingum.
Na patnáct set preparátů v téměř devíti stovkách druhů můžete vidět ve Světě hmyzu a pavoukovců ve Vlastivědném muzeu v České Lípě na severu Čech. Expozice zabírá dvě místnosti a zahrnuje štíry, sklípkany, krabovce a další pavoukovce a také brouky a motýli z celého světa. Většina exponátů je v tradičních vitrínkách na špendlících, dvě speciální vitríny zvané Pavoukárium a Broukárium zachycují exponáty v přirozených pozicích.
Na patnáct set preparátů v téměř devíti stovkách druhů můžete vidět ve Světě hmyzu a pavoukovců ve Vlastivědném muzeu v České Lípě na severu Čech. Expozice zabírá dvě místnosti a zahrnuje štíry, sklípkany, krabovce a další pavoukovce a také brouky a motýli z celého světa. Většina exponátů je v tradičních vitrínkách na špendlících, dvě speciální vitríny zvané Pavoukárium a Broukárium zachycují exponáty v přirozených pozicích.
Když se rodiče promění ve dvě válčící strany, stát si s tím často neví rady. Právníci a psychologové po zveřejnění podcastové série Bertík mluví v diskuzi pořadu Ve stínu o velkém selhání ze strany soudů, OSPODu i policie.„Máme zakořeněnou pohádkovou představu, že když označíme jednoho z rodičů za někoho, kdo brání styku dítěte s druhým rodičem, tak máme padoucha a tím je všechno vyřešeno. Ale co když mají pravdu všichni? Co když je tu ‚bránící‘ matka a zároveň zneužívající otec?“ hodnotí kauzu Bertík Michaela Dobrovičová, advokátka zabývající se právy dětí.Právnička se tím dotkla podstaty případu, který jsme v posledním týdnu popisovali ve speciální podcastové sérii Bertík a v němž jsme postupně odkrývali systém rozhodování policie, soudů a orgánů sociálně právní ochrany dítěte neboli OSPODu.Matka Barbora (celá jména rodičů kvůli ochraně identity dítěte nezveřejňujeme, pozn. red.) po rozpadu vztahu vyslovila podezření, že otec Marek syna Bertíka zneužívá a začala soudům i policii postupně předkládat různé indicie. Soudy přesto svěřily tehdy dvouleté dítě do péče otci a matce styky se synem omezily na minimum, čímž jí trestaly za to, že syna nepředávala otci tak, jak měla nařízeno.Tvůrci podcastové série:Vedoucí týmu a reportér: Jiří KubíkRežie, zvuk, střih: Zdeněk ChaloupkaEditoři: Jana Mičová, Jiří MarekSound design: David Kaiser---Ve stínu:Případy a příběhy od vás. Z míst, kam média většinou nevidí, je na světlo vynáší investigativní a reportážní tým Jiřího Kubíka. Nová epizoda vždy v neděli dopoledne na Seznam Zprávách, Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Své náměty, postřehy a připomínky nám pište na e-mail: vestinu@sz.cz
Nechybí ani lípy, javory, třešně nebo jabloně. Své domovy muselo do roku 1945 opustit více než 17 tisíc obyvatel ze 33 obcí v bývalých okresech Prostějov, Vyškov a Boskovice.
Một câu dạy của ông bà mà tui rất tâm đắc: Kinh doanh có thời thôi!Bạn đã bao giờ thấy mình hoặc một người bạn nào đó, tự nhiên phất lên, dù mình biết mình cố gắng vừa đủ thôi, nhưng thành công nó đến không trở tay kịp không? Ở Việt Nam, người ta hay gọi đó là "thời tới".1. Thời tới: Sự giao thoa của May mắn và Nỗ lựcTừ cái thời cách đây 17, 18 năm, tôi khởi nghiệp, cũng đi thi cử, cũng lên hàng trăm báo, cũng được giải nọ kia.Dĩ nhiên là bản thân mình cũng phải cố gắng để tạo ra nó. Nhưng tới cuối cùng, những thành công mà mọi người nói là tui đang có đó, tui chẳng nghĩ vậy, tui nghĩ đó chỉ là cột mốc. Sự thật là tui gặp thời. Thiên thời địa lợi nhân hoà, khi mọi thứ đều thuận lợi, thị trường tiềm năng, khách hàng cởi mở, nhân sự cống hiến, gặp quý nhân, bản thân mình biết được mình giỏi dở gì và từ đó có người nắm vào thời đó, thế là ngon. Nhưng không phải ai cũng như vậy, có người tiếc nuối vì không “kịp thời”, có ngưởi thời tới chẳng biết “giữ”. Thời hết là hết.Hết cái thời đó, mọi thứ về trung bình. Hết cái may mắn, hết cái khủng hoảng dương đó thì khách vơi, đơn rớt. Giỏi cách mấy, tài năng cách mấy, nghệ sĩ xuất sắc cách mấy, hết thời cũng tàn tàn thôi. 2. Công thức thời:Điều đó dẫn tới câu hỏi: Làm sao biết thời tới? Đơn giản thôi: quy luật của vũ trụ là mình sẽ biết cách. Khi cầu vượt cung, hoặc khi bạn đang cố gắng làm, cái tự nhiên đối thủ bắt đầu copy, chôm này nọ các thứ, là biết bạn đang dẫn đầu một cái gì đó. Tiền ok, thời tới.Công thức của Tùng: Thời = Cày + May Mắn. Tức là sao? Cày nhiều cũng tương tự như mua vé số nhiều. Dù cái tỷ lệ thành công nó có thấp, thì may mắn thành công nó sẽ tới3. 2 lời nhắc bản thân:Doanh nghiệp cũng như người, cũng có thời. Lỡ chăng mà chúng ta khó khăn, vất vả, chúng ta biết là sắp tới chẳng có giải pháp nào cho đứa con tinh thần của mình, ừ thì thôi, mình chấp nhận là thời nó hết, mình nghỉ ngơi, mình thoải mái.Sáng nay, tôi gặp một bạn từng khởi nghiệp cà phê ở Đà Lạt. Bạn ấy về Sài Gòn đi làm công sau 2 năm, bạn ấy nói "thời em cũng hết, em đang chờ thời khác." - Kinh doanh cuộc đời cũng có quy luật: Bắt đầu, tăng trưởng, bão hòa, thôi chào. Nó cũng tương tự như mùa vậy đó. Trong những thời khắc mà ta tới thời, chúng ta phải hành động như thể là chúng ta sắp hết thời vậy đó. Có một người mentor của tôi vô tình là ông chủ nhà cũ ở Sư Vạn Hạnh, lần nào gặp chú cũng nói đúng 1 thông điệp thôi: “Đừng có tham, tại vì tất cả mọi thứ do tham mà ra cả.” Tham ở đây không chỉ là tham những điều chưa có đâu. Nhiều khi là tham những điều mình đã có, tham cái chi phí chìm, tham những thứ mình đã đầu tư. Bạn phải biết thời mình ở đâu.Mời bạn nghe tập podcast mới nhất của Tùng BT và chia sẻ cùng tui nhee!
Novým poradcem ředitelky zpravodajství slovenské veřejnoprávní STVR (Slovenská televízia a rozhlas) Márie Hlucháňové se stal bývalý novinář Petr Bohuš, známý z dezinformační scény. Coby poradce byl představen už minulý týden a v prostředí televize se prý pohybuje od srpna, v centrálním registru smluv ale zatím není zveřejněn žádný odpovídající dokument. Píše o tom slovenský Denník N.Všechny díly podcastu Svět ve 20 minutách můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Agáta Pilátová si povídala s předsedou Světové rady Rusínů, maďarským Rusínem Dr. Stefanem Ljavincem. Lidija Stevanović v rozhovoru s balkanistou Jakubem Novosadem zjišťovala, na co se můžeme těšit koncem měsíce na pátém ročníku festivalu BalCan CrossOver. Moderuje: Iveta Demeterová Připravila: Tajana Mančalová
V květnu otevřela kauzu bitcoin, která ukončila kariéru ministra spravedlnosti Pavla Blažka z ODS. Po volbách pak zveřejnila smazané facebookové posty Motoristy Filipa Turka a způsobila pozdvižení. „Dopředu jsem fakt netušila, že se tohle všechno stane,“ říká Zdislava Pokorná.„Jsem vyřízená, vykolejilo mě to,“ říká reportérka a investigativní novinářka Deníku N, která byla hostem posledního dílu podcastu Mediální cirkus. „Člověk přemýšlí a říká si, co udělal špatně, co mohl, nebo nemohl udělat líp. A reflektuje všechnu svoji dosavadní práci. Což já tak většinou mám. A to mě vždycky na nějakou dobu trochu vykolejí.“Zdislava Pokorná, které všichni přezdívají Zdíša, patří mezi zástupce nejmladší generace mezi českými novináři. Ve 28 letech je investigativní reportérkou Deníku N a za sebou má řadu zvučných kauz.Ta poslední se týká zveřejnění smazaných facebookových postů čestného předsedy Motoristů Filipa Turka. Jeho často rasistické nebo pronacistické komentáře vyvolaly velkou bouři na politické scéně. Článek byl totiž zveřejněn krátce poté, kdy Andrej Babiš oznámil, že se dohodl s Motoristy a SPD na rozdělení resortů v příští vládě a Turek se stal aspirantem na post ministra zahraničí.„To, že Filip Turek může být problém, se v politických kruzích říkalo už v létě. A potom, co tohle celé začalo, tak někteří Motoristé říkali, že zpětně věděli od Filipa Turka, že jeho kámen úrazu může být podnikání. Ale nemluvili o příspěvcích na sociálních sítích, protože podle mě netušili, že to je takhle zkompletované. A to byl i důvod, proč jsem dopředu fakt netušila, že se tohle všechno stane. Protože mi přijde, že celou řadu těch věcí mnoho mých kolegů zveřejnilo,“ říká teď Pokorná. „Vůbec jsem nečekala, že se kolem toho strhne taková mela, kdy se bude rozjíždět, že nám to daly tajné služby nebo Andrej Babiš.“ Její článek vyvolal obrovskou vlnu reakcí a také hejtů a výhružných komentářů. Veřejnost i mnozí politici zpochybňovali pravost Turkových postů a poukazovali na to, že pravdu jde jen velmi těžko ověřit.„Těch verzí, jak to celé vzniklo, už bylo tolik, že jsem si říkala, že vůbec nevím, co se z toho může nakonec stát. Proto mi přijde, že bylo fakt dobře, že se novinář Vojtěch Dobeš (který udělal printscreeny údajných Turkových příspěvků, pozn. red.) rozhodl, že veřejně promluví,“ vypráví Zdislava Pokorná.„On sám verzi, kterou jsem říkala, potvrdil. Že jsem se mu ozvala, že mi to fakt nedonesl v deskách, že za to nedostal zaplaceno a že se ke všemu přizná na policii a potvrdí to. Když se tohle zveřejnilo, tak mi trochu spadl kámen ze srdce,“ popisuje dnes novinářka.Filip Turek i přes zveřejněné posty zůstává kandidátem na post ministra spravedlnosti a podle kuloárních informací chce Andrej Babiš odnést jeho jméno na Hrad. A Motoristé pořád trvají na tom, že Turek všechny ze zveřejněných postů nenapsal a chtějí se bránit.„Podle mých informací na nás nakonec trestní oznámení dali. Sepisovala to Renata Vesecká,“ potvrzuje avizovanou právní obranu Motoristů Pokorná. Turek přitom odmítá zejména autorství příspěvků o popálené Natálce ze žhářského útoku ve Vítkově.Jaké kauzy a témata chce u vznikající vlády sledovat? Jaké dvě velké věci by v Česku chtěla dokončit před tím, než zkusí prorazit v zahraničí? A vadí jí, když jí politici veřejně říkají Zdíša?--Mediální cirkus. Podcast Marie Bastlové o dění na mediální scéně. Zajímá ji pohled do redakcí, za kulisy novinářské práce – s předními novináři i mediálními hráči.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #medialnicirkus nebo na e-mail: audio@sz.cz.
Fluent Fiction - Swedish: From Ruins to Hope: A Tale of Survival in a Silent Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-08-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Stockholm låg tyst under den grå himlen.En: Stockholm lay silent under the gray sky.Sv: Höstvinden drog genom de tomma gatorna som en sorgsen viskning.En: The autumn wind swept through the empty streets like a sorrowful whisper.Sv: Husen, en gång fyllda med liv, stod nu som kalla skuggor mot det dystra landskapet.En: The houses, once filled with life, now stood like cold shadows against the gloomy landscape.Sv: Bland ruinerna rörde sig Linnea och Sofia försiktigt framåt.En: Among the ruins, Linnea and Sofia moved cautiously forward.Sv: Linnea, med sitt långa mörka hår och bestämda blick, ledde vägen.En: Linnea, with her long dark hair and determined gaze, led the way.Sv: Vid hennes sida höll Sofia ett hårt grepp om sin systers hand.En: At her side, Sofia held a tight grip on her sister's hand.Sv: "Vi måste hitta mat idag," sa Linnea, hennes röst låg men tydlig.En: "We have to find food today," Linnea said, her voice low but clear.Sv: "Vintern kommer snart."En: "Winter is coming soon."Sv: Sofia, endast tolv år gammal, nickade tyst.En: Sofia, only twelve years old, nodded silently.Sv: Hon visste att hennes stora syster bar en stor börda.En: She knew that her big sister carried a heavy burden.Sv: Deras föräldrar hade försvunnit i kaoset, och kvar fanns bara minnen och drömmar om ett bättre liv.En: Their parents had disappeared in the chaos, and all that was left were memories and dreams of a better life.Sv: De nådde kanten av det forna centrumet.En: They reached the edge of the former downtown.Sv: Här fanns skyskrapor som reste sig mot den ödesmättade himlen, deras glasfönster krossade och skelettstrukturen blottad.En: Here, skyscrapers rose against the doom-laden sky, their glass windows shattered and skeletal structures exposed.Sv: Ryktet sa att det fortfarande fanns konserver och andra förnödenheter i byggnaderna längre in, kvarlämnade i paniken.En: Rumor had it that there were still canned goods and other supplies in the buildings further in, left behind in the panic.Sv: "Vi går," sade Linnea till slut efter en kort tvekan.En: "We go," said Linnea finally after a brief hesitation.Sv: "Men var beredd att springa."En: "But be ready to run."Sv: De smög sig fram genom gatorna och undvek att göra ljud.En: They crept through the streets, avoiding making noise.Sv: Högar av löv och skräp dämpade deras steg.En: Piles of leaves and debris muffled their steps.Sv: I ett ögonblick av tystnad hörde de plötsligt ett ljud, något som skramlade mot sten.En: In a moment of silence, they suddenly heard a sound, something rattling against stone.Sv: Linnea såg snabbt runt hörnet.En: Linnea quickly looked around the corner.Sv: Där stod Erik, en ensam överlevare, med en ryggsäck full av burkar.En: There stood Erik, a lone survivor, with a backpack full of cans.Sv: Han hade inte sett dem än, så Linnea tog ett djupt andetag och klev fram.En: He hadn't seen them yet, so Linnea took a deep breath and stepped forward.Sv: "Vänta," ropade hon, strategiskt avslöjande deras närvaro för att undvika en fientlig reaktion.En: "Wait," she called, strategically revealing their presence to avoid a hostile reaction.Sv: Erik, en man i trettioårsåldern med kortklippt hår och ansträngda ögon, snurrade runt.En: Erik, a man in his thirties with short-cropped hair and strained eyes, spun around.Sv: Hans hand greppade instinktivt om ett rostigt järnrör.En: His hand instinctively gripped a rusty iron rod.Sv: "Vem är ni?"En: "Who are you?"Sv: frågade han skarpt.En: he asked sharply.Sv: "Vi är bara här för mat," svarade Linnea.En: "We're only here for food," Linnea replied.Sv: "Vi behöver det för att överleva vintern."En: "We need it to survive the winter."Sv: Stämningen var spänd, men Linnea höll blicken stadigt i Eriks ögon.En: The atmosphere was tense, but Linnea held her gaze steady in Erik's eyes.Sv: Efter några sekunder av tystnad slappnade han av lite.En: After a few seconds of silence, he relaxed a little.Sv: "Jag också," sade han.En: "Me too," he said.Sv: "Men kanske kan vi dela?"En: "But maybe we can share?"Sv: Linnea nickade långsamt, lättad.En: Linnea nodded slowly, relieved.Sv: De började sortera innehållet i ryggsäcken, Tomatsoppa, bönor och konserverad frukt.En: They began sorting the contents of the backpack, tomato soup, beans, and canned fruit.Sv: Erik såg över på Sofia och sa, "Var är ni på väg?"En: Erik glanced over at Sofia and said, "Where are you headed?"Sv: "Vi behöver hitta en plats där vi kan vara säkra," svarade Linnea.En: "We need to find a place where we can be safe," replied Linnea.Sv: Hennes röst mjuknade, inte ovillig att tro på människlighetens vänlighet.En: Her voice softened, not unwilling to believe in humanity's kindness.Sv: "Vet du någonstans?"En: "Do you know anywhere?"Sv: Erik funderade en stund och nickade sedan.En: Erik thought for a moment and then nodded.Sv: "Det finns grupper längre söderut.En: "There are groups further south.Sv: De söker sällskap, och det är säkrare där."En: They seek company, and it's safer there."Sv: Tillsammans satte de av mot gryningen.En: Together they set off toward the dawn.Sv: Linnea insåg att i denna värld var ensamhet farligare än någon annan hot.En: Linnea realized that in this world, loneliness was more dangerous than any other threat.Sv: Hon kände sig lättare, inte ensam längre, när hon och Sofia nu hade Erik vid deras sida.En: She felt lighter, no longer alone, as she and Sofia now had Erik by their side.Sv: Tillsammans skulle de finna en väg framåt i denna nya värld.En: Together they would find a way forward in this new world. Vocabulary Words:silent: tystautumn: höstsorrowful: sorgsenwhisper: viskninggloomy: dystraruins: ruinernacautiously: försiktigtdetermined: bestämdahesitation: tvekanmuffled: dämpaderattling: skramladesurvivor: överlevareinstinctively: instinktivtrusty: rostigtrod: järnröratmosphere: stämningentense: spändsorted: sorteracontents: innehålletrelieved: lättadmemories: minnenburden: bördaexposed: blottadrumor: ryktetcanned: konserversupplies: förnödenheterpanic: panikenhostile: fientligsharply: skarptrelaxed: slappnade av
Stupeň – O odpútanosti Rebrík božského výstupu bol napísaný predovšetkým pre mníchov. No slová svätého Jána Klimaka na začiatku prvej kapitoly naznačujú, že jeho úmyslom je osloviť každého človeka túžiaceho po spáse. Hovorí: „Dvere večného života sú otvorené pre každého. Cieľ nášho života je nasledovať Krista a podobať sa mu v jeho božskej láske.“ Ponúkané reflexie sú prípravou na farské formačné stretnutia. Venujú sa učeniu svätého Jána Klimaka o stupňoch duchovného výstupu, ktoré nachádzame v jeho slávnom diele Rebrík. Sv. Ján Klimak – Rebrík: https://www.filokalia.sk/sv--jan-klimak-rebrik/
V Rusku v poslední době dochází k nečekané metamorfóze pravoslavného pojetí svatosti. Hierarchové Ruské pravoslavné církve prohlásili za hrdinu a mučedníka nedávno zastřeleného amerického krajně pravicového aktivistu Charlieho Kirka, píše na stránkách nezávislého ruského portálu Novaja Gazeta komentátor církevního dění Alexandr Soldatov.Všechny díly podcastu Svět ve 20 minutách můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Může nám umělá inteligence psát modlitby a kázání? Jak bychom k ní měli jako křesťané přistupovat? Co když trávím hodiny denně na sociálních sítích? Je to v pohodě? Zmíněné knihy Jonathan Haidt: Úzkostná generace https://www.knihydobrovsky.cz/kniha/uzkostna-generace-jak-zasadni-zmena-v-detstvi-zpusobuje-epidemii-dusevnich-nemoci-803103227 Tony Reinke: Bůh, technologie a křesťanský život https://didasko.cz/obchod/buh-technologie-a-krestansky-zivot/ Jiří Kryštof Jarmar, Vojtěch Hlaváček: Svět levného dopaminu: Průvodce pro přežití v době rychlého uspokojení https://www.databazeknih.cz/knihy/svet-levneho-dopaminu-pruvodce-pro-preziti-v-dobe-rychleho-uspokojeni-547529 Slávka Kubíková: Krotitelia displejov https://www.databazeknih.cz/knihy/krotitelia-displejov-428300 Článek EP38: Umělá inteligence, Sociální sítě se nejdříve objevil na KOSTEL Jinak.
Fluent Fiction - Swedish: Unveiling History: The Secret Door in Gamla Stan's Bookstore Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-07-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Gamla Stan i Stockholm var alltid full av liv.En: Gamla Stan in Stockholm was always full of life.Sv: De gamla, färgglada byggnaderna och de smala kullerstensgatorna formade en ram för de stressade fotgängarna som passerade.En: The old, colorful buildings and the narrow cobblestone streets formed a backdrop for the hurried pedestrians passing by.Sv: Luften var krispig den höstdagen, fylld av doften av fallna löv.En: The air was crisp that autumn day, filled with the scent of fallen leaves.Sv: Det var där Oskars bokhandel befann sig, en plats med både historia och framtid.En: It was there that Oskar's bookstore was located, a place with both history and future.Sv: Oskar var en praktisk man.En: Oskar was a practical man.Sv: Hans mål var att modernisera bokhandeln för att locka fler kunder.En: His goal was to modernize the bookstore to attract more customers.Sv: Han hade redan börjat renovera butiken med nya hyllor och fräscha lampor.En: He had already started renovating the shop with new shelves and fresh lights.Sv: En dag, medan han rev en gammal bokhylla, upptäckte han något märkligt.En: One day, while he was tearing down an old bookshelf, he discovered something strange.Sv: En liten dörr i väggen.En: A small door in the wall.Sv: Den hade inte varit synlig tidigare.En: It had not been visible before.Sv: Oskar lutade sig fram och öppnade dörren försiktigt.En: Oskar leaned forward and opened the door carefully.Sv: Där, i det dammiga utrymmet, låg en gammal bok.En: There, in the dusty space, lay an old book.Sv: Boken var täckt av ett lager av damm och såg ut att vara mycket gammal.En: The book was covered with a layer of dust and looked very old.Sv: Oskar torkade bort dammet och försökte läsa titeln.En: Oskar wiped away the dust and tried to read the title.Sv: Texten var svårtolkad och kryptisk.En: The text was difficult to interpret and cryptic.Sv: Linnea, en passionerad lokalhistoriker, brukade ofta besöka Oskars bokhandel.En: Linnea, a passionate local historian, often visited Oskar's bookstore.Sv: När hon hörde om boken blev hon nyfiken.En: When she heard about the book, she became curious.Sv: "Det kanske finns en historia här," sa hon med ett leende.En: "There might be a story here," she said with a smile.Sv: Oskar suckade.En: Oskar sighed.Sv: Han var mest intresserad av att fortsätta renovera, men Linnea var beslutsam.En: He was mostly interested in continuing the renovations, but Linnea was determined.Sv: Hon ville ta reda på vad boken dolde.En: She wanted to find out what the book concealed.Sv: Trots Oskars tveksamhet började Linnea studera boken noggrant.En: Despite Oskar's hesitation, Linnea began to study the book carefully.Sv: Hon upptäckte att boken innehöll ledtrådar om något dolt i butiken.En: She discovered that the book contained clues about something hidden in the shop.Sv: Oskar, som var skeptisk, blev slutligen nyfiken nog att hjälpa Linnea.En: Oskar, who was skeptical, eventually became curious enough to help Linnea.Sv: Tillsammans följde de ledtrådarna mot källaren.En: Together they followed the clues to the basement.Sv: I källaren, bakom en lös tegelsten, hittade de en annan dörr.En: In the basement, behind a loose brick, they found another door.Sv: När de öppnade den avslöjades ett litet rum fyllt med gamla kartor och dokument.En: When they opened it, a small room filled with old maps and documents was revealed.Sv: En artefakt låg i mitten av rummet, etsad med symboler från Stockholms medeltid.En: An artifact lay in the center of the room, etched with symbols from medieval Stockholm.Sv: Linnea sken upp.En: Linnea beamed.Sv: "Det här är en otrolig upptäckt!"En: "This is an incredible discovery!"Sv: sa hon entusiastiskt.En: she said enthusiastically.Sv: Oskar, som nu insåg vikten av fyndet, förstod att historien själv kunde locka besökare.En: Oskar, who now realized the significance of the find, understood that history itself could attract visitors.Sv: Snart började ryktet spridas, och bokhandeln i Gamla Stan blev en attraktion.En: Soon the rumor spread, and the bookstore in Gamla Stan became an attraction.Sv: Kunder strömmade in, inte bara för att köpa böcker, utan också för att se det speciella rummet.En: Customers flocked in, not just to buy books, but also to see the special room.Sv: Genom denna oväntade vändning började Oskar se sitt arv med nya ögon.En: Through this unexpected turn of events, Oskar began to see his legacy with new eyes.Sv: Han insåg att hans bokhandel kunde vara en plats där det förflutna möter nutiden.En: He realized that his bookstore could be a place where the past meets the present.Sv: Och Linnea, med sin kärlek till historia, hade funnit en skatt i böckernas värld.En: And Linnea, with her love of history, had found a treasure in the world of books.Sv: Oskars bokhandel blev en plats full av både moderna och historiska skatter, och hans mål att attrahera fler kunder blev uppfyllt, fast på ett sätt han aldrig kunnat förutse.En: Oskar's bookstore became a place full of both modern and historical treasures, and his goal to attract more customers was fulfilled, albeit in a way he could never have foreseen. Vocabulary Words:pedestrians: fotgängarnacrisp: krispigfallen: fallnapractical: praktiskmodernize: moderniserarenovating: renoverashelves: hyllortearing: revinterpret: svårtolkadcryptic: kryptiskcurious: nyfikendetermined: beslutsamconcealed: dolthesitation: tveksamhetclues: ledtrådarskeptical: skeptiskcurious enough: nyfiken nogloose: lösartifact: artefaktetched: etsaddiscovery: upptäcktsignificance: viktenrumor: ryktetspread: spridasattraction: attraktionflocked: strömmadeforeseen: förutselegacy: arvmeets: möterpassionate: passionerad
Poté, co se o případ malého chlapce uprostřed války svých rodičů začal zajímat investigativní podcast Ve stínu, soudce Pavel Vosmanský povolal k výslechu svědky možného sexuálního zneužívání. A policie musela obnovit vyšetřování.Na začátku to vypadalo jako další bitva rodičů o dítě. Po desítkách rozhovorů, prostudování spisů a návštěv několika soudních přelíčení se ale případ Bertík vyjevil jako selhání systému, který nedokáže ochránit toho nejzranitelnějšího.Díl první: Válka rodičů / neděle 2. listopaduDíl druhý: Věřím jí, věřím jemu / pondělí 3. listopaduDíl třetí: Soudkyně / úterý 4. listopaduDíl čtvrtý: Kde jsou znalci? / středa 5. listopaduDíl pátý: Skončili a jsou na začátku / čtvrtek 6. listopaduBonus: Dítě ztracené v systému - očima expertů / neděle 9. listopaduPátá epizoda speciální série podcastu Ve stínu přináší shrnutí osmiměšíční investigace. Kauza se po třech letech – v době, kdy jsme do ní vstoupili – začala ubírat poněkud jiným směrem.„Dopracovali jste to tak daleko, že budu muset vyslechnout nezletilého Alberta a nechat ho znalecky zkoumat,“ oznámil na závěr zářijového přelíčení předseda okresního soudu v Benešově Pavel Vosmanský poté, co vyslechl Bertíkovu matku Barboru i otce Marka (jejich plná jména s ohledem na ochranu identity dítěte neuvádíme, pozn. red.).Ti před soudem, zabývajícím se možným trestným činem matky – maření úředního rozhodutí (na přelomu roku 2024 a 2025 nepředala dítě otci, jak měla soudem určeno), na vyzvání soudce vypovídali o tom, u koho je jejich syn šťastný a u koho trpí, nebo je dokonce sexuálně zneužívaný.Tvůrci podcastové série:Vedoucí týmu a reportér: Jiří KubíkRežie, zvuk, střih: Zdeněk ChaloupkaEditoři: Jana Mičová, Jiří MarekSound design: David Kaiser---Ve stínu:Případy a příběhy od vás. Z míst, kam média většinou nevidí, je na světlo vynáší investigativní a reportážní tým Jiřího Kubíka. Nová epizoda vždy v neděli dopoledne na Seznam Zprávách, Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Své náměty, postřehy a připomínky nám pište na e-mail: vestinu@sz.cz
Fluent Fiction - Swedish: Finding Light: A Journey of Friendship in Skuleskogen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-06-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: De gyllene löven prasslade under fötterna när Sofia, Axel och Greta vandrade genom Skuleskogens nationalpark.En: The golden leaves rustled underfoot as Sofia, Axel, and Greta hiked through Skuleskogen National Park.Sv: Det var höst, den tiden på året när skogen var som en tavla av sprakande färger.En: It was autumn, that time of year when the forest was like a painting of vibrant colors.Sv: Oktoberluften var klar och krispig, perfekt för en vandring.En: The October air was clear and crisp, perfect for a hike.Sv: Sofia ledde vägen.En: Sofia led the way.Sv: Hon kände ett starkt behov av att komma bort, att hitta en plats för sig själv.En: She felt a strong need to get away, to find a place for herself.Sv: På Allhelgonadagen ville hon tänka på sin mormor, som hade gått bort för några år sedan.En: On Allhelgona Day, she wanted to think about her grandmother, who had passed away a few years ago.Sv: Axel och Greta följde henne, redo för äventyret.En: Axel and Greta followed her, ready for the adventure.Sv: "Skogen är så vacker nu," sa Greta medan hon knäppte bilder av de färgglada löven.En: "The forest is so beautiful now," said Greta as she snapped pictures of the colorful leaves.Sv: "Det känns nästan magiskt."En: "It feels almost magical."Sv: "Ja," svarade Axel.En: "Yes," replied Axel.Sv: "Men vi måste vara försiktiga.En: "But we must be careful.Sv: Vädret ändrar sig snabbt här."En: The weather changes quickly here."Sv: De gick djupt in i skogen.En: They went deep into the forest.Sv: Träden stod som vaktposter omkring dem, och marken var täckt av ett hav av löv som skiftade i rött, gult och orange.En: The trees stood like sentinels around them, and the ground was covered with a sea of leaves shifting in red, yellow, and orange.Sv: Men ju längre de gick, desto mörkare tycktes det bli.En: But the further they walked, the darker it seemed to get.Sv: Molnen samlades över himlen, och snart började regnet falla lätt.En: Clouds gathered over the sky, and soon the rain began to fall lightly.Sv: "Ska vi inte vända tillbaka?"En: "Shouldn't we turn back?"Sv: frågade Axel oroligt.En: asked Axel worriedly.Sv: "Jag måste hitta en plats," svarade Sofia bestämt.En: "I need to find a place," Sofia answered firmly.Sv: "Bara lite längre."En: "Just a little further."Sv: Regnet tilltog, och snart var skogen insvept i ett grått dis.En: The rain intensified, and soon the forest was shrouded in a gray mist.Sv: De kämpade vidare, men det blev svårare och farligare att navigera.En: They pressed on, but it became more challenging and dangerous to navigate.Sv: Axel tittade på Sofia, och hon kunde se osäkerheten i hans ögon.En: Axel looked at Sofia, and she could see the uncertainty in his eyes.Sv: "Vi kanske borde stanna här," föreslog Greta.En: "Maybe we should stop here," suggested Greta.Sv: "Det är faktiskt en vacker plats.En: "It's actually a beautiful place.Sv: Vi behöver inte gå längre."En: We don't need to go any further."Sv: Sofia stannade upp.En: Sofia paused.Sv: Hon insåg att hennes envishet kanske utsatte dem för fara.En: She realized that her stubbornness might be putting them in danger.Sv: Hon tänkte på sin mormor och vad hon skulle ha sagt.En: She thought of her grandmother and what she would have said.Sv: Plötsligt förstod hon, mitt i regnet och omgiven av sina vänner, att minnena av mormor var med henne oavsett var hon var.En: Suddenly, she understood, amidst the rain and surrounded by her friends, that the memories of her grandmother were with her no matter where she was.Sv: Det viktiga denna dag var inte platsen, utan att hon hade sina vänner med sig.En: The important thing today wasn't the place, but that she had her friends with her.Sv: "Du har rätt, Greta," sa Sofia och gav Axel en tacksam blick.En: "You're right, Greta," said Sofia, giving Axel a grateful look.Sv: "Det känns bra här."En: "It feels good here."Sv: De satte sig under de skyddande grenarna av ett gammalt träd, och Sofia tände ett ljus.En: They sat under the protective branches of an old tree, and Sofia lit a candle.Sv: Tillsammans delade de minnen och historier om dem de saknade.En: Together, they shared memories and stories of those they missed.Sv: Och där, i regnets melodi och i sina vänners sällskap, fann Sofia den frid hon sökt.En: And there, in the melody of the rain and in the company of her friends, Sofia found the peace she sought.Sv: Sofia såg på Axel och Greta och kände en djup tacksamhet växa inom sig.En: Sofia looked at Axel and Greta and felt a deep gratitude grow within her.Sv: Det var en påminnelse om att även i den tätaste skogen fanns ljuset i form av de vi älskar.En: It was a reminder that even in the densest forest, there is light in the form of those we love.Sv: Och den höstdagen, i ett regnigt Skuleskogen, föddes nya minnen av vänskap och gemenskap.En: And that autumn day, in a rainy Skuleskogen, new memories of friendship and togetherness were born. Vocabulary Words:rustled: prassladehiked: vandradevibrant: sprakandecrisp: krispigled: leddepassed away: gått bortsnapped: knäpptemagical: magisktsentinels: vaktpostershifting: skiftadegathered: samladesrain intensified: regnet tilltogshrouded: insveptnavigate: navigerapaused: stannade uppstubbornness: envishetuncertainty: osäkerhetprotective: skyddandegrateful: tacksamgratitude: tacksamhetreminder: påminnelsedense: tätastetogetherness: gemenskapseeking: söktefound: fannpeace: fridcompany: sällskapmelody: melodishared: deladememories: minnen
Welcome to the Leading Edge in Emotionally Focused Therapy, hosted by Drs. James Hawkins, Ph.D., LPC, and Ryan Rana, Ph.D., LMFT, LPC—Renowned ICEEFT Therapists, Supervisors, and Trainers. We're thrilled to have you with us. We believe this podcast, a valuable resource, will empower you to push the boundaries in your work, helping individuals and couples connect more deeply with themselves and each other. "Unlock the Caregiving Cheat Code: In this powerful episode of Push the Leading Edge, Drs. James Hawkins and Ryan Rana dive deep into the heart of Emotionally Focused Therapy's Stage Two, revealing the secret to transforming vulnerability into profound connection. Learn how to tap into your body's natural bonding instincts and create healing moments of care that can reshape relationships. Key Takeaways: - Discover how vulnerability is the gateway to genuine caregiving - Learn a step-by-step approach to elicit instinctual comfort responses - Understand how somatic cues can guide partners toward deeper emotional connection - Avoid common therapeutic pitfalls that derail emotional healing Whether you're a therapist, couple, or simply interested in human connection, this episode offers transformative insights into how we can truly show up for each other in moments of emotional rawness." To support our mission and help us continue producing impactful content, your financial contributions via Venmo (@leftpodcast) are greatly appreciated. They play a significant role in keeping this valuable resource available and are a testament to your commitment to our cause. We aim to equip therapists with practical tools and encouragement for addressing relational distress. We're also excited to be part of the team behind Success in Vulnerability (SV)—your premier online education platform. SV offers innovative instruction to enhance your therapeutic effectiveness through exclusive modules and in-depth clinical examples. Stay connected with us: Facebook: Follow our page @pushtheleadingedge Ryan: Follow @ryanranaprofessionaltraining on Facebook and visit his website James: Follow @dochawklpc on Facebook and Instagram, or visit his website at dochawklpc.com George Faller: Visit georgefaller.com If you like the concepts discussed on this podcast you can explore our online training program, Success in Vulnerability (SV). Thank you for being part of our community. Let's push the leading edge together!
Jak moc vážně máme brát návrh programového prohlášení rodící se vlády, jehož všechny body nezná ani budoucí premiér Babiš, a další lídři zas vysvětlují, že všechno nepůjde prosadit hned v prvním roce?Navržený program trojkoaliční vlády ANO, SPD a Motoristů není nutné přeceňovat, protože vše, co je v něm napsané, jednoduše nejde splnit. V aktuální epizodě podcastu Vlevo dole plány Babišova kabinetu rozebírají reportéři Václav Dolejší a Lucie Stuchlíková.„Snížení daní, co nejnižší schodky veřejných financí a zároveň všemožné zvyšování stáních výdajů nejde zároveň zařídit. Pokud tedy Karel Havlíček nemá v rukávu nějaký zázrak, třeba vynález nové české baterie, která bude tak skvělá, že zlikviduje čínskou konkurenci,“ žertuje v podcastu Stuchlíková.Lídři trojice stran v různých rozhovorech zároveň naznačují, že ne všechna opatření půjde zavést v první roce. Anebo že se teprve uvidí, co bude možné a co nikoliv - slovy klasika, sliby musejí být zasazeny do reálného ekonomického rámce.„A když něco nevyjde, viník je předem jasný - Fialova vláda. Budou říkat, že zemi převzali v tak rozhašeném stavu, že už to prostě nejde opravit. To vnímám z Babišových vět o tom, jak je státní kasa prázdná, zdravotní pojištovny žijí z rezerv, lesy jsou vysáté. Už si prostě chystají alibi,“ domnívá se Dolejší.Píšete si taky se svým šéfem přes datovku? Co přinesl Macinka do Sněmovny na první schůzi? A plácli si bratři Okamurové high five? Poslechněte si celou epizodu Vlevo dole (a hlasujte pro Vlevo dole v anketě Křišťálová lupa)!----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Jens Stoltenberg og Ap får støtte fra Høyre, Sp og Frp for å se på reglene for Oljefondets etikk-arbeid. Men det er helt på tvers av kravene fra SV og provoserende også for Rødt og MDG. Er det høyt spill eller ren logikk? Og er det egentlig SV som har klart å spenne ben på seg selv? De har i alle fall fått en hel del internt bråk etter den store runden om Gaza-ultimatum i valgkampen. Med Lars Glomnes, Sarah Sørheim og tidligere stortingspolitiker Kari Elisabeth Kaski (SV). Hør episoden som abonnent hos Podme eller Aftenposten.