POPULARITY
Categories
Zech 12:1-13:9, Rev 19:1-21, Ps 147:1-20, Pr 31:1-7
This week, a special show for the festive season on art with a message. First, the king of the blockbuster, James Cameron on his new film and the horror of nuclear war. Then, a conversation about "Kyoto," a hit play on both sides of the pond, finding humor and hope in climate negotiations. Also, a punk take on feminism with artist, Linda and the Spanish master, Pedro Almodovar on delivering beauty and vibrancy in even our toughest moments. Plus how we use art to understand each other as Hong Kong staged an opera about Trump, and from the archive: a New York Opera about Nixon in China, and finally unveiling a mural with special meaning at St. Patrick's Cathedral in New York. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
We're joined by Stefanie Powers for a layered conversation that spans Hollywood's golden-era traditions, cultural change, and a life shaped by both stardom and purpose.For those in the Los Angeles area, Stefanie, with co-star Patrick Wayne, will be performing 'Love Letters' at the El Portal Theatre in North Hollywood as a benefit for the William Holden Wildlife Foundation on January 11, 2026!Stefanie reflects on growing up alongside future screen legends at Hollywood High School, and how her lifelong love of animals began at home, thanks to a stepfather who raised thoroughbreds and kept exotic animals. Her first professional job came at age 15 when she was cast in the film West Side Story, where the young cast prepared by listening to recordings of real New York street kids to capture authentic rhythms and speech patterns. However, Stefanie's tender age required too many work time restrictions as the production's intensity ramped up and her part was re-cast. She describes old school studio system rigors, where actors “sold their lives” for a seven-year contract. Restrictive, yes, but also an entertainment education that taught singing, dancing, acting, and stage presence, alongside publicity essentials.Still under contract with Columbia, she was loaned out to United Artists to make McLintock! and Stefanie shares memories of working with John, Michael and Patrick Wayne.The legendary show biz tales are boundless. Did you know that Natalie Wood, Jill St. John and Stephanie were all in the same childhood dance class? All would, one way or another, be married to Robert Wagner. And, true story: During a painful divorce, Stefanie was offered solace at Roddy McDowell's house by fellow travelers, Elizabeth Taylor and Ava Gardner.She also recounts the party at Dean Martin's home where she danced the night away with Bobby Kennedy Sr. as he encouraged her to use her Spanish language skills to become more civically involved with Latino communities here at home.She also speaks candidly about her complex romantic relationship with William Holden, whose influence on her life is ongoing. In his name, she has created The William Holden Wildlife Foundation in Kenya where local youth learn biodiversity, species conservation and alternatives to habitat destruction for humans and wildlife.And of course, we talk Hart To Hart where Stefanie starred with Robert Wagner. She was actually on her way to Broadway when a newspaper strike halted her production of Cyrano, and freed her to take a pilot that would change her life!In current media --Fritz: (joined by his daughter Carly!) Nuremberg, in theaters and streamingWeezy: The documentary Twas The Fight Before Christmas on Apple TV+ and PrimePath Points of Interest:Love Letters at the El PortalWilliam Holden Wildlife FoundationStefanie PowersStefanie Powers on WikipediaStefanie Powers on IMDBStefanie Powers on FacebookStefanie Powers on InstagramNurembergTwas The Fight Before Christmas
Zech 10:1-11:17, Rev 18:1-24, Ps 146:1-10, Pr 30:33
Fluent Fiction - Spanish: From Screens to Sultans: The Pérez Family's Time-Travel Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-27-08-38-20-es Story Transcript:Es: El viento frío sopla suavemente mientras la familia Pérez camina por los senderos de la Alhambra en Granada.En: The cold wind blows gently as the familia Pérez walks along the paths of the Alhambra in Granada.Es: Es invierno, y los árboles a su alrededor se mecen bajo el cielo azul claro.En: It's winter, and the trees around them sway under the clear blue sky.Es: Rafael lidera el pequeño grupo, su entusiasmo por la historia se siente en cada paso.En: Rafael leads the small group, his enthusiasm for history evident in every step.Es: "Miren esta maravilla," dice Rafael, señalando las antiguas torres con emoción.En: "Look at this wonder," says Rafael, pointing to the ancient towers with excitement.Es: "Aquí vive la historia, y tiene mucho que contarnos."En: "History lives here, and it has so much to tell us."Es: Isidora, su hija, está distraída, sin apartar la vista de su teléfono.En: Isidora, his daughter, is distracted, not taking her eyes off her phone.Es: "Papá, ya he visto todo esto en internet," dice con desinterés.En: "Dad, I've already seen all this on the internet," she says disinterestedly.Es: Mauricio, el hermano mayor, intenta mediar.En: Mauricio, the older brother, tries to mediate.Es: "Vamos, Isi, dale una oportunidad.En: "Come on, Isi, give it a chance.Es: Puede ser interesante."En: It might be interesting."Es: Rafael decide cambiar de estrategia.En: Rafael decides to change his strategy.Es: Mientras entran en el Salón de los Embajadores, su voz se pone más baja y enigmática.En: As they enter the Hall of the Ambassadors, his voice becomes softer and more enigmatic.Es: Comienza a contar una historia que mezcla el pasado del palacio con el presente.En: He begins to tell a story that mixes the palace's past with the present.Es: "Este salón," explica Rafael, "era donde se reunían los sultanes.En: "This hall," explains Rafael, "was where the sultans would meet.Es: Pero imaginen, ahora, una reunión como las que ustedes harían por Zoom en casa.En: But imagine, now, a meeting like those you would have on Zoom at home.Es: Era el lugar de decisiones importantes, como el despacho de un CEO moderno que deciden el futuro de la empresa."En: It was the place for important decisions, like the office of a modern CEO deciding the company's future."Es: Isidora alza la mirada, intrigada.En: Isidora looks up, intrigued.Es: Se imagina sultanes con modernos trajes en lugar de túnicas, hablando por teléfono y consultando tabletas con mapas digitales.En: She imagines sultans in modern suits instead of robes, talking on the phone and consulting tablets with digital maps.Es: Rafael continúa, describiendo la belleza de las paredes decoradas con azulejos y los techos altos.En: Rafael continues, describing the beauty of the walls decorated with tiles and the high ceilings.Es: Habla de sueños y leyendas en cada rincón, conectado con las realidades actuales.En: He speaks of dreams and legends in every corner, connected with current realities.Es: Finalmente, la luz del sol poniente baña el salón con tonos dorados.En: Finally, the setting sun bathes the hall in golden tones.Es: Isidora guarda su teléfono y observa a su alrededor con nuevos ojos.En: Isidora puts away her phone and looks around with new eyes.Es: "Papá, esto es más bonito de lo que pensé," admite.En: "Dad, this is more beautiful than I thought," she admits.Es: Mauricio sonríe, satisfecho de ver a su hermana participando.En: Mauricio smiles, pleased to see his sister participating.Es: "Siempre supe que el arte y la historia tenían su magia," comenta.En: "I always knew that art and history had their magic," he comments.Es: El tiempo pasa rápidamente, y los Pérez sienten la conexión no solo con la Alhambra, sino entre ellos mismos.En: Time passes quickly, and the Pérez family feels the connection not only with the Alhambra but also with each other.Es: Rafael ha conseguido no solo transmitir su pasión por la historia, sino también crear un recuerdo especial.En: Rafael has managed not only to convey his passion for history but also to create a special memory.Es: Al salir del palacio, Isidora toma la mano de su padre.En: As they leave the palace, Isidora takes her father's hand.Es: "Gracias, papá.En: "Thank you, Dad.Es: Gracias por mostrarnos esto."En: Thank you for showing us this."Es: Rafael, conmovido, comprende la importancia de adaptar sus historias para llegar a sus hijos.En: Rafael, moved, understands the importance of adapting his stories to reach his children.Es: Mientras caminan hacia la salida, la familia se siente más unida que nunca, compartiendo risas y promesas de más aventuras juntos.En: As they walk towards the exit, the family feels more united than ever, sharing laughs and promises of more adventures together.Es: Allí, en la tranquilidad del invierno en la Alhambra, han creado una memoria que durará para siempre.En: There, in the winter tranquility of the Alhambra, they have created a memory that will last forever. Vocabulary Words:the path: el senderothe tower: la torreto sway: mecerenthusiasm: entusiasmoto lead: liderarwonder: maravillaancient: antiguodistracted: distraídodisinterestedly: con desinterésstrategy: estrategiaenigmatic: enigmáticothe hall: el salónthe sultan: el sultánto consult: consultarthe tile: el azulejoto decorate: decorarthe ceiling: el techolegend: leyendathe corner: el rincóncurrent: actualto bathe: bañarthe setting sun: el sol ponienteto convey: transmitirmemory: memoriamoved: conmovidoto adapt: adaptarreality: realidadto participate: participarpromise: promesathe tranquility: la tranquilidad
Speaking Spanish for Beginners | Learn Spanish with Latin ELE
⚡️ Spanish Quickie Podcast helps beginners build confidence with quick lessons that make Spanish simple.Available on all major listening apps ⬇️
This is a free preview of a paid episode. To hear more, visit andrewsullivan.substack.comArthur is an academic and writer. The former president of the American Enterprise Institute, he's a professor at Harvard Business School and the Kennedy School, where he teaches courses on leadership and happiness. The author of 13 books — including the 2023 bestseller he co-authored with Oprah Winfrey: Build the Life You Want — his latest is The Happiness Files, a curated collection from his “How to Build a Life” column at The Atlantic. He's also the host of the “How to Build a Happy Life” podcast.An auto-transcript is available above (just click “Transcript” while logged into Substack). For two clips of our convo — how to prevent Trump from wrecking your mood, and how to open up your right brain — head to our YouTube page.Other topics: raised in Seattle by an artist mom and mathematician dad; converting to Catholicism as a teen; his early career as a French horn player; meeting his Spanish wife at a young age — and not speaking the same language; the risks that immigrants take; the British aversion to striving; walking the Camino de Santiago; his mother's struggle with depression her whole life; how half of your happiness level is genetic; Charles Murray on religion; near-death experiences; Burke; Emerson; Oakeshott; animal impulse vs moral aspiration; Nicomachean Ethics; success as a false siren; Spinoza; our obsession with screens; the AI explosion; time management; the Daily Dish and my burnout in 2015; silent meditation retreats; the happiness of having a dog; Arthur's work with the Dalai Lama; Buddhist vs Christian suffering; my deepest fear; my HIV test; the importance of failure for strivers; Stoicism; psychedelics; the Sabbath; the denialism over death; and how change is the only thing we can count on.Browse the Dishcast archive for an episode you might enjoy. Coming up: Laura Field on the intellectuals of Trumpism, Vivek Ramaswamy on the right's future, Jason Willick on trade and conservatism, and Claire Berlinski on America's retreat from global hegemony. Please send any guest recs, dissents, and other comments to dish@andrewsullivan.com.
Patrick explores the impact of Maya Hawke's recent abortion comments and the way celebrity narratives shape young audiences, then pivots to parenting, addressing concerns about balancing family life and faith. Calls bring raw dilemmas: faith in fractured families, facing estrangement, and what it means to see Church teachings lived, not just heard. Audio: Maya Hawke, daughter of Ethan Hawke and Uma Thurman, is thankful that her parents aborted her sibling - https://x.com/LilaGraceRose/status/1995270025868161345 (01:14) Sebastian (email) - How did you and Nancy manage extracurricular activities with such a large family? (17:53) Tommy – I’m married but we were never blessed with children. Should we get an annulment? (20:27) Patty - Instead of not listening to Stevie Nicks, I pray for her while I’m listening. (25:57) David - Do you have the Inquisition book in Spanish? (33:03) Sandra - What is the role of parents of young adult kids? What is the Catholic perspective on this? I feel that there is a culture of estrangement. (34:22) Peter - My brother-in-law directed a movie where the heroine has an abortion. (44:59) Charlie - Are you obligated to go to Confession for sins committed in dreams? (47:44) Originally aired on 12/08/25
Let's practice the verbs Empezar and Probar, as well as everything else we've learned this week, using a big quiz. Try to predict the Spanish, and make sure to practice out loud! Practice all of today's Spanish for free at LCSPodcast.com/220
Marianne and Elinor Dashwood are left near penniless after the death of their father. When they move to Devonshire, a new world of romantic possibility beckons. Starring Tamsin Greig, Madeleine Mantock and Rose Basista.Sense and Sensibility is a tale of two sisters with wildly different hearts: one ruled by reason, the other by passion. But when love, loss, and scandal strike, Elinor and Marianne will learn that heartbreak is best faced together.Radio 4 celebrates 250 years of Jane Austen with fresh, funny, and female-focused adaptations of Pride and Prejudice and Sense and Sensibility. Expect heartbreak, hilarity, and the enduring power of sisterhood. Both dramas are narrated by Tamsin Greig as Austen herself.CASTJane Austen ..... Tamsin Greig Elinor ..... Madeleine Mantock Marianne ..... Rose Basista John Willoughby ..... Ben Hardy Edward Ferrars ..... Enyi Okoronkwo Colonel Brandon ..... Richard Goulding Mrs Dashwood ..... Jasmine Hyde Margaret Dashwood ….. Ava Talbot Mrs Jennings ..... Carolyn Pickles Sir John ..... Clive Hayward Lucy Steele ..... Bethan Rose Young John Dashwood ..... Django Bevan Fanny Dashwood ..... Sasha McCabeProduction co-ordinator ..... Kate Gray Casting Manager ..... Alex Curran Sound ..... Andy Garratt, Neva Missirian and Sam Dickinson Dramatist ..... Claudine Toutoungi Director ..... Anne IsgerA BBC Studios ProductionClaudine Toutoungi is a poet and playwright. Claudine's latest poetry collection is Emotional Support Horse (2024). Her other poetry collections are Smoothie (2017) and Two Tongues (2020), which won the Ledbury Prize for Second Collection. Her poetry has been translated into Spanish and her live poetry contributions to festivals include Tongue Fu, Poetry East and appearances on BBC Radio 4. Her plays for theatre include Bit Part and Slipping and her many audio dramas for BBC Radio 4 include Deliverers, The Inheritors and The Voice in my Ear.
Zech 9:1-17, Rev 17:1-18, Ps 145:1-21, Pr 30:32
Diciembre 26, 2025 - Alguna vez ha viajado con mas maletas de las que podia cargar? Hoy aprenderemos a simplificar y a hacer prioridades para iniciar este nuevo ano cargando solo lo esencial y mas importante en una sola maleta. El mensaje de hoy se titula UN EQUIPAJE LIGERO PARA EL ANO NUEVO.
Want the full transcript, English translation, and vocabulary list? Become a member and turn every episode into a full Spanish learning experience.In The Lantern That Lights Paths, Isabel avoids the forest trail every day—until a magical lantern appears to show her there's more light than fear on the other side. As she practices walking the path, Isabel learns to trust her own courage... and eventually shares that light with someone else who needs it. A story about bravery, growing in confidence, and how small steps forward can lead to something beautiful.Have a story you'd love to hear on the podcast? We'd love to read it! Email us at hello@spanishstoriesforkids.com_____________¿Quieres la transcripción completa, la traducción al inglés y la lista de vocabulario? Hazte miembro y convierte cada cuento en una experiencia completa para aprender español.En El farol que ilumina caminos, Isabel evita el sendero del bosque todos los días… hasta que aparece un farol mágico que le enseña que hay más luz que miedo del otro lado. Con cada paso, Isabel gana confianza y descubre que su valentía también puede ayudar a otros. Una historia sobre superar temores, crecer poco a poco y compartir lo aprendido con quienes lo necesitan.¿Tienes una historia que te gustaría que leamos? ¡Nos encantará compartirla! Escríbenos a hello@spanishstoriesforkids.com
¡Hola! Welcome to SBS Slow Spanish, a new podcast designed in Australia specifically for those interested in learning the second most spoken language in the world. This is our weekly news flash in Spanish for December 26, 2025.
En el boletín de noticias del viernes 26 de diciembre, la policía de Victoria busca una persona de interés presuntamente relacionada con una acción antisemita, Turquía lleva a cabo una operación con más de 100 detenidos que estarían preparando atentados en Navidades, Honduras tiene nuevo presidente, Nasry Asfura.
Programa 26/12/25: Analizamos cómo el calor extremo influye en decisiones económicas. Hablamos del plan de autodeportación en EE. UU., compartimos una historia de superación utilizando el yoga y la meditación, y cubrimos las noticias deportivas.
Fluent Fiction - Spanish: How A Chance Encounter on the Slopes Brought Christmas Cheer Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-26-08-38-20-es Story Transcript:Es: Era la víspera de Navidad y el resort de esquí, ubicado en medio de montañas nevadas, brillaba con luces festivas.En: It was Christmas Eve and the ski resort, nestled among snowy mountains, sparkled with festive lights.Es: Todo el lugar estaba lleno de alegría.En: The whole place was filled with joy.Es: La gente reía y disfrutaba del ambiente.En: People laughed and enjoyed the atmosphere.Es: Pero para Mateo, todo eso parecía distante.En: But for Mateo, all of that seemed distant.Es: Mateo llegó al resort con el corazón pesado.En: Mateo arrived at the resort with a heavy heart.Es: Estaba decidido a pasar las vacaciones solo.En: He was determined to spend the holidays alone.Es: Quería olvidar a su expareja y encontrar algo de paz.En: He wanted to forget his ex-partner and find some peace.Es: Su amigo Carlos trataba de animarlo.En: His friend Carlos tried to cheer him up.Es: "Anímate, Mateo.En: "Cheer up, Mateo.Es: La vida sigue.En: Life goes on.Es: ¡Apúntate a una clase de esquí para principiantes!En: Sign up for a beginners' ski class!"Es: ", le sugirió Carlos mientras bajaban del autobús.En: suggested Carlos as they got off the bus.Es: Mateo, aunque renuente, aceptó la idea.En: Mateo, although reluctant, accepted the idea.Es: "Quizás sea bueno cambiar un poco", pensó.En: "Maybe it will be good to change things up a bit," he thought.Es: Se inscribió en la clase a última hora.En: He signed up for the class at the last minute.Es: Al día siguiente, en la fila para el telesilla, Mateo se encontró al lado de una chica con una sonrisa nerviosa y un gorro rojo con un pom-pom blanco.En: The next day, in line for the ski lift, Mateo found himself next to a girl with a nervous smile and a red hat with a white pom-pom.Es: Lucía, una principiante un poco asustada pero emocionada, estaba ahí con su familia.En: Lucía, a beginner a little scared but excited, was there with her family.Es: Como Mateo, buscaba algo nuevo: aprender a esquiar.En: Like Mateo, she was looking for something new: learning to ski.Es: Estaban juntos en la fila, donde un viento frío pintaba sus mejillas de rojo.En: They stood together in the line, where a cold wind painted their cheeks red.Es: "Hola, soy Mateo", dijo finalmente, rompiendo el silencio.En: "Hello, I'm Mateo," he said finally, breaking the silence.Es: Lucía sonrió y respondió: "Yo soy Lucía.En: Lucía smiled and replied, "I'm Lucía.Es: Estoy empezando a esquiar.En: I'm just starting to learn to ski.Es: ¿Tú llevas tiempo en esto?"En: Have you been doing this for a while?"Es: Mateo sonrió por primera vez en días.En: Mateo smiled for the first time in days.Es: "Sí, desde hace años.En: "Yes, for many years.Es: Pero, esta vez, estoy aquí para descansar más que otra cosa."En: But this time, I'm here more to relax than anything else."Es: Mientras subían juntos en el telesilla, Lucía habló de su familia, de lo emocionados que estaban por pasar la Navidad en la nieve.En: As they ascended together on the ski lift, Lucía talked about her family, about how excited they were to spend Christmas in the snow.Es: Mateo escuchó, notando cómo cada palabra cálida de Lucía derretía un poco el hielo en su corazón.En: Mateo listened, noticing how each warm word from Lucía melted some of the ice around his heart.Es: En la cima, los dos compartieron un instante mágico.En: At the top, the two shared a magical moment.Es: El mundo se extendía blanco y brillante bajo ellos.En: The world stretched out white and bright beneath them.Es: Mateo le dijo: "Nunca había visto la montaña así.En: Mateo said to her, "I've never seen the mountain like this.Es: Gracias por compartir esto."En: Thank you for sharing this."Es: Pasaron el día esquiando y riendo, Mateo enseñándole a Lucía, disfrutando del momento presente.En: They spent the day skiing and laughing, Mateo teaching Lucía, enjoying the present moment.Es: Carlos, al ver a su amigo, le sonrió desde lejos, sabiendo que algo bueno había comenzado.En: Carlos, seeing his friend, smiled from afar, knowing that something good had begun.Es: Al caer la noche, Mateo decidió cambiar de planes.En: As night fell, Mateo decided to change his plans.Es: En lugar de cenar solo, aceptó la invitación de Lucía para unirse a su familia.En: Instead of dining alone, he accepted Lucía's invitation to join her family.Es: Esa noche, entre risas y villancicos, Mateo encontró lo que no sabía que buscaba: una nueva conexión, una nueva esperanza.En: That night, amidst laughter and Christmas carols, Mateo found what he didn't know he was looking for: a new connection, a new hope.Es: Así, Mateo descubrió que abrir el corazón a nuevas experiencias podía traer inesperados regalos.En: Thus, Mateo discovered that opening his heart to new experiences could bring unexpected gifts.Es: En esas montañas nevadas, rodeado de luz y compañía, entendió que el presente tenía mucho que ofrecer.En: In those snowy mountains, surrounded by light and company, he understood that the present had much to offer.Es: La soledad que había abrazado se desvaneció, dejándole espacio para un nuevo comienzo con Lucía y su familia en esta Navidad mágica.En: The solitude he had embraced faded away, leaving room for a new beginning with Lucía and her family in this magical Christmas. Vocabulary Words:eve: la vísperaski resort: el resort de esquísnowy: nevado/afestive lights: las luces festivasto sparkle: brillarheart: el corazónto cheer up: animarreluctant: renuentebeginner: el/la principianteski lift: el telesillanervous smile: la sonrisa nerviosapom-pom: el pom-pomwind: el vientocheek: la mejillato melt: derretirice: el hielopresent moment: el momento presentedistant: distanteto enroll: apuntarse / inscribirseto descend: bajarto ascend: subirtop: la cimamagical: mágico/ato stretch out: extendersebeneath: bajowhite: blanco/abright: brillanteto fade: desvanecersecompany: la compañíaloneliness: la soledad
Fluent Fiction - Spanish: Modern Meets Merry: Tradition and Tech at Madrid's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-26-23-34-02-es Story Transcript:Es: En una fría noche de invierno, la Plaza Mayor de Madrid brillaba con luces festivas.En: On a cold winter night, the Plaza Mayor of Madrid was shining with festive lights.Es: Los adornos navideños colgaban por todas partes y el aire estaba lleno de alegría y risas.En: Christmas decorations were hanging everywhere, and the air was filled with joy and laughter.Es: Santiago miraba alrededor, admirando la escena, pero su mente estaba ocupada con sus planes.En: Santiago looked around, admiring the scene, but his mind was occupied with his plans.Es: Quería que el mercado navideño fuera el mejor de todos.En: He wanted the Christmas market to be the best of all.Es: Su jefe estaría impresionado y esto significaría un ascenso para él.En: His boss would be impressed, and this would mean a promotion for him.Es: Mientras tanto, Isabela observaba a Santiago desde la distancia.En: Meanwhile, Isabela watched Santiago from a distance.Es: Ella era protectora del mercado, cuidadosa de mantener su encanto tradicional.En: She was the guardian of the market, careful to maintain its traditional charm.Es: Los recuerdos de su infancia, recorriendo esos mismos puestos, la inspiraban a conservar la esencia de las Navidades de antaño.En: The memories of her childhood, walking through those same stalls, inspired her to preserve the essence of Christmases from the past.Es: —Santiago —sugirió Isabela con una sonrisa—, ¿has considerado incluir algo tradicional?En: "Santiago," suggested Isabela with a smile, "have you considered including something traditional?Es: Algo que recuerde a la gente las Navidades pasadas.En: Something that reminds people of past Christmases."Es: Santiago la miró detenidamente, debatiendo en su mente.En: Santiago looked at her thoughtfully, debating in his mind.Es: Su ambición lo empujaba a introducir más tecnología, más modernidad.En: His ambition drove him to introduce more technology, more modernity.Es: Pero las palabras de Isabela despertaron algo en él.En: But Isabela's words awakened something in him.Es: —Podemos tener ambos —propuso finalmente Santiago—.En: "We can have both," Santiago finally proposed.Es: Tendremos nuevos puestos y eventos, pero también respetaremos las tradiciones.En: "We'll have new stalls and events, but we'll also respect the traditions."Es: Se pusieron a trabajar juntos, combinando ideas.En: They began working together, combining ideas.Es: Santiago insistió en agregar un puesto de realidad virtual para atraer a los jóvenes.En: Santiago insisted on adding a virtual reality stall to attract young people.Es: Isabela, en cambio, sugirió un puesto de turrones caseros y castañas asadas.En: Isabela, on the other hand, suggested a stall with homemade turrones and roasted chestnuts.Es: El día de la inauguración llegó con un bullicio.En: The day of the inauguration came with a buzz of activity.Es: La plaza era un mar de personas.En: The square was a sea of people.Es: Pero justo en el momento más importante, un apagón sumió todo en la oscuridad.En: But just at the most crucial moment, a blackout plunged everything into darkness.Es: El pánico comenzó a formarse entre los visitantes.En: Panic began to form among the visitors.Es: Isabela, tranquila, había planeado para imprevistos.En: Isabela, calm, had planned for unforeseen events.Es: Rápidamente, encendió lámparas de aceite distribuidas estratégicamente.En: She quickly lit oil lamps strategically distributed.Es: Los visitantes, impresionados, comenzaron a aplaudir.En: The visitors, impressed, began to applaud.Es: Las luces cálidas devolvieron el espíritu navideño a la plaza.En: The warm lights brought the Christmas spirit back to the square.Es: Con el evento en marcha nuevamente, Santiago respiró aliviado.En: With the event back on track, Santiago breathed a sigh of relief.Es: La fusión de nuevas ideas y tradición funcionó perfectamente.En: The blend of new ideas and tradition worked perfectly.Es: La gente disfrutaba de la tecnología y a la vez sentía el calor de la tradición.En: People were enjoying the technology while also feeling the warmth of tradition.Es: La noche concluyó con música de un grupo local tocando villancicos y reconocimientos para Santiago.En: The night concluded with music from a local group playing carols and recognitions for Santiago.Es: El éxito del mercado trajo una lección valiosa: la innovación y la tradición pueden coexistir.En: The success of the market brought a valuable lesson: innovation and tradition can coexist.Es: La ambición y el respeto por las raíces son la verdadera fórmula del éxito.En: Ambition and respect for roots are the true formula for success.Es: Isabela y Santiago sonrieron al darse cuenta de su logro conjunto, sabiendo que la Navidad en la Plaza Mayor no sería olvidada pronto.En: Isabela and Santiago smiled as they realized their joint achievement, knowing that Christmas at the Plaza Mayor would not be forgotten soon. Vocabulary Words:cold: fríawinter: inviernoguardian: protectorato preserve: conservaressence: esenciaambition: ambiciónto awaken: despertarvirtual reality: realidad virtualhomemade: caserosroasted: asadasinauguration: inauguraciónbuzz: bullicioblackout: apagóndarkness: oscuridadpanic: pánicounforeseen: imprevistosoil lamps: lámparas de aceiteto applaud: aplaudirwarm: cálidasblend: fusiónsigh of relief: respiró aliviadoto conclude: concluircarols: villancicosrecognitions: reconocimientosvaluable: valiosato coexist: coexistirroots: raícesachievement: logroto realize: darse cuentajoint: conjunto
Take a few minutes to reflect on someone who inspires you, and how you can embody the values you admire in them.You can also listen to this episode in Spanish here: https://tinyurl.com/4rjmambmHow To Do This Practice: Find a quiet moment and settle your body: Sit or stand somewhere you feel safe and comfortable. Take a few slow breaths and let your body soften, releasing the noise of the day. Bring to mind someone who embodies “moral beauty”: Think of a person whose kindness, courage, humility, or integrity has genuinely inspired you. Choose one specific moment when their character moved you. Visualize an act that inspired you: Recall exactly what the person did. Picture the scene, their actions, their choices. Notice why this moment stood out as meaningful or brave or good. Notice how your body responds: As you hold this image, tune into your body: warmth, openness, tenderness, or even tears. Allow yourself to feel the emotional impact of their moral beauty. Reflect on why this matters to you: Ask yourself: What does this moment reveal about the values that matter most to me? What purpose does it awaken? What did this person teach me about how I want to live? Choose one small aligned action for today: Identify one thing you can do—big or small—that expresses the value or purpose this person embodies. Carry that intention with you into the rest of your day. Scroll down for a transcription of this episode.Today's Happiness Break Guide:DIANA PARRA is professor at Washington University in St. Louis, Missouri. She is also a registered mindfulness and yoga teacher who focuses on sharing these practices with the Latino immigrant community in St Louis.Learn more about Diana Parra's work: https://tinyurl.com/4acc7nsvRelated Happiness Break episodes:Loving Kindness Meditation: https://tinyurl.com/2kr4fjz5How to Do Good for the Environment (And Yourself): https://tinyurl.com/5b26zwkxRelated Science of Happiness episodes:Why We Should Seek Beauty: https://tinyurl.com/yn7ry59jWe want to hear from you! Take our quick 5-minute survey to tell us what you love, what you want more of, and how we can make the show even more inspiring and useful. Everyone who completes the survey can enter a drawing to win a copy of The Science of Happiness Workbook: 10 Practices for a Meaningful Life. Click the survey link in the show notes wherever you're listening, or go directly to: https://tinyurl.com/happyhappysurvey. Thank you for helping us make the podcast even better!Follow us on Instagram: @ScienceOfHappinessPodWe'd love to hear about your experience with this practice! Share your thoughts at happinesspod@berkeley.edu or use the hashtag #happinesspod.Find us on Apple Podcasts: https://tinyurl.com/2p9h5aapHelp us share Happiness Break! Leave a 5-star review and share this link: https://tinyurl.com/2p9h5aapTranscription: https://tinyurl.com/4945b59w
Let's learn several new Spanish nouns that are often found outdoors, including the words "plant", "nature", "tree", "sun", and "river". We'll also get some spoken practice quizzing with these new words in lots of different contexts. Practice all of today's Spanish for free at LCSPodcast.com/219
Today's episode finishes the four-part series on perinatal mental health during the holidays. It is also the final Behind the Sessions episode because life's circumstances are requiring me to shift, change, and prioritize other things as 2025 comes to a close. I will periodically add a solo episode in the future when I want to dive deeper into a relevant subject. There could even be a reduction in the frequency of episodes in 2026, as I see how my focus is needed in other areas. This shift is an example of my need to “practice what I preach” by protecting my time, space, and mental health as life changes. There is an extensive archive of episodes (almost 500 of them!) on my website from which you can search topics of interest to you. Please take advantage of the amazing resources available there! Today's episode focuses on facing the challenges of the postpartum period during the holidays. Join me! Show Highlights: Hey, Mama: You ARE doing enough! When you throw PPA or PPD into the mix, the holidays can be overwhelming. Doing ALL the things will add more stress and cause burnout. Truths about postpartum life: It's a BIG change! Worrying about social gatherings and the risk of sickness for your baby is completely normal. You may feel a greater sense of disconnect and loneliness. Watch out for the “comparison trap” that social media can cause. The potential for overstimulation is great. The underlying differences between expectations and reality Make it through the holidays in whatever ways you can—and that's okay. Holiday problems for people-pleasers An increase in pressure and a decrease in emotional bandwidth can create the perfect storm of stress. Red flags that signal a perinatal mental health condition Steps to better self-care: Manage your self-talk–your inner voice. Pause, sit, and breathe to settle your body and mind. Realize that you don't have to do everything you've always done. Add self-compassion to your life. Protect your energy by resting, limiting social engagements, and setting boundaries. Ask for help—and accept it when it's offered. The importance of reframing what the holidays mean to you You and your family deserve peace–not perfection. Prioritizing your healing over traditions, expectations, and plans is okay—and encouraged. Resources: Call the National Maternal Mental Health Hotline at 1-833-TLC-MAMA or visitcdph.ca.gov. Please find resources in English and Spanish at Postpartum Support International, or by phone/text at 1-800-944-4773. There are many free resources, like online support groups, peer mentors, a specialist provider directory, and perinatal mental health training for therapists, physicians, nurses, doulas, and anyone who wants to be more supportive in offering services. You can also follow PSI on social media: Instagram, Facebook, and most other platforms. Visit www.postpartum.net/professionals/certificate-trainings/for information on the grief course. Visit my website, www.wellmindperinatal.com, for more information, resources, and courses you can take today! If you are a California resident seeking a therapist in perinatal mental health, please email me about openings for private pay clients. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
learn the 10 phrases that make you look like a fool
Merry Christmas and welcome to the Unedited podcast! The goal of this podcast is to help you develop and enjoy the habit of daily Bible reading and prayer. It is through the Word of God and the presence of God that we GET TO KNOW GOD. In this episode, Meg shares an Unedited Christmas entry: “What Kind of Eyes See Jesus?” Meg's books, “Unedited: Hope and Healing Through the Simple Habit of Bible Reading and Prayer” and “Overflow: The Fine Art of Cultivating Joy In Sorrow,” (in English and Spanish) are available on Amazon and through Pentecostal Publishing House. Thank you for joining me for this journey. I look forward to meeting up with you again next Friday! If you have questions, please visit megunedited.com Go grab your Bible and your journal! Looking forward to the power of this habit in YOUR life. This is Unedited. This is for U. Happy Friday! IG: @unedited_meg
Zech 8:1-23, Rev 16:1-21, Ps 144:1-15, Pr 30:29-31
Diciembre 25, 2025 - Gracias por sintonizar VISION PARA VIVIR. Espero que haya disfrutado un lindo tiempo con amigos y familiares disfrutando la Nochebuena. Como recordara ayer, el pastor Carlos A. Zazueta, inicio el mensaje "Y LLAMARAS SU NOMBRE EMANUEL", y hoy, compartiremos la parte final del mismo.
Send us a textDo you spend too much time lesson planning, searching for files, or managing your inbox—and still feel like you're always behind?In this re-released episode of Growing With Proficiency, I'm joined by Lisa McCart to talk about how systems and organization can help teachers reclaim their time without adding more stress.Teachers spend hours every week redoing lessons, digging through Google Drive (or its equivalent), and trying to stay on top of email. Yet when we hear phrases like organize your drive or clean your inbox, it often feels overwhelming and unrealistic. In this episode, we break down simple, practical systems for teachers that make lesson planning more efficient and help reduce burnout.Lisa shares actionable strategies for organizing digital files, creating sustainable routines, and managing your inbox so you can focus on what matters most—your students and your well-being.This episode is especially helpful if you're looking for:✅ Teacher organization tips✅ Lesson planning systems for teachers✅ Google Drive organization for educators✅ Time management strategies for teachers✅ Ways to reduce teacher stress and burnoutIf you want to start the year with clearer systems, less overwhelm, and more confidence in your planning, this episode is for you.Hit play and learn how to reclaim your time—inside and outside the classroom.In this episode, we discuss:✨ Why teachers spend so much time searching for files and recreating lessons✨ How simple organization systems save time instead of adding more work✨ Practical ways to organize Google Drive for lesson planning✨ Inbox management strategies that actually work for teachers✨ How routines and systems create clarity, not rigidity✨Why small, consistent systems lead to long-term time savingsWhether you're a new teacher or a veteran educator, these strategies will help you feel more in control of your time and energy.Resources MentionedLisa McHargueJoin the waitlist for Growing With Proficiency: The Spanish Teacher Academy → growingwithproficiency.com/academyFollow me on Instagram @claudiamelliott
Enjoy this episode from the Plain English archives (with a recent update for 2025): The San José, a Spanish treasure ship carrying gold, silver, and valuable jewelry, sank off the coast of Colombia in 1708. The shipwreck, and its treasure, have been untouched for over 300 years. Now, the government of Colombia is working to bring the treasure to the surface. But who is its rightful owner?Get the full story and learning resources: https://plainenglish.com/lessons/san-jose-treasure/ --Plain English helps you improve your English:Learn about the world and improve your EnglishClear, natural English at a speed you can understandNew stories every weekLearn even more at PlainEnglish.comMentioned in this episode:Hard words? No problemNever be confused by difficult words in Plain English again! See translations of the hardest words and phrases from English to your language. Each episode transcript includes built-in translations into Spanish, Portuguese, Chinese, German, French, Italian, Japanese, Polish, and Turkish. Sign up for a free 14-day trial at PlainEnglish.com
Rabbi Professor Shomo Pereira discussed his book "Monuments of Paper and Parchment: Hebrew Printing in Portugal in the Late 15th Century." He explained that while Portugal lacks physical Jewish monuments due to natural disasters, earthquakes, and persecution, the book highlights the country's rich Jewish history through its manuscript and printing heritage of the late 15th century. He explained how Hebrew printing in Portugal was a vibrant force, contributing to the spread of knowledge and influencing printing practices in the Ottoman Empire. Pereira also detailed the contributions of Rabbi Abraham Zakuto, a Jewish scientist and astronomer who developed crucial navigational tools and was recognized for his work by having a crater on the moon named after him. Pereira discussed his book on Iberian Jewish history, emphasizing contributions to scholarship, mathematics, astronomy, and poetry during the late 1400s, when many Spanish Jews fled to Portugal. He explained his goal is to highlight these accomplishments to build bridges with non-Jewish communities and enrich Iberian history, while acknowledging the context of persecution. Pereira clarified that during this period, most Jews in Portugal were Spanish, and he uses "Iberian Jews" to reflect this diversity. Pereira emphasized the unique characteristic of Iberian commentators, who often included personal experiences in their writings, contrasting this with the more detached approach of commentators like Rashi. Pereira explained the complexity of uncovering colophons in historical Jewish texts, noting that simple colophons provide basic information about the work's completion, printer, sponsor, and date, while more sophisticated ones use cryptic biblical references that modern AI cannot translate. He discussed the challenges in interpreting colophons from historical Jewish texts, particularly those printed in 1494 and 1498 in Spain and Portugal. He explained that the dates and years in these colophons are often confused due to the use of astrological and astronomical coincidences. Rabbi Shlomo Pereira emphasized that history is about how we perceive and learn from the past, rather than just focusing on the past itself. This bilingual book on Hebrew printing in Portugal, highlighting its significance in Jewish and Iberian history is published by Chabad Portugal Press in 2025, and is available on Amazon and other platforms. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Rabbi Professor Shomo Pereira discussed his book "Monuments of Paper and Parchment: Hebrew Printing in Portugal in the Late 15th Century." He explained that while Portugal lacks physical Jewish monuments due to natural disasters, earthquakes, and persecution, the book highlights the country's rich Jewish history through its manuscript and printing heritage of the late 15th century. He explained how Hebrew printing in Portugal was a vibrant force, contributing to the spread of knowledge and influencing printing practices in the Ottoman Empire. Pereira also detailed the contributions of Rabbi Abraham Zakuto, a Jewish scientist and astronomer who developed crucial navigational tools and was recognized for his work by having a crater on the moon named after him. Pereira discussed his book on Iberian Jewish history, emphasizing contributions to scholarship, mathematics, astronomy, and poetry during the late 1400s, when many Spanish Jews fled to Portugal. He explained his goal is to highlight these accomplishments to build bridges with non-Jewish communities and enrich Iberian history, while acknowledging the context of persecution. Pereira clarified that during this period, most Jews in Portugal were Spanish, and he uses "Iberian Jews" to reflect this diversity. Pereira emphasized the unique characteristic of Iberian commentators, who often included personal experiences in their writings, contrasting this with the more detached approach of commentators like Rashi. Pereira explained the complexity of uncovering colophons in historical Jewish texts, noting that simple colophons provide basic information about the work's completion, printer, sponsor, and date, while more sophisticated ones use cryptic biblical references that modern AI cannot translate. He discussed the challenges in interpreting colophons from historical Jewish texts, particularly those printed in 1494 and 1498 in Spain and Portugal. He explained that the dates and years in these colophons are often confused due to the use of astrological and astronomical coincidences. Rabbi Shlomo Pereira emphasized that history is about how we perceive and learn from the past, rather than just focusing on the past itself. This bilingual book on Hebrew printing in Portugal, highlighting its significance in Jewish and Iberian history is published by Chabad Portugal Press in 2025, and is available on Amazon and other platforms. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/jewish-studies
Rabbi Professor Shomo Pereira discussed his book "Monuments of Paper and Parchment: Hebrew Printing in Portugal in the Late 15th Century." He explained that while Portugal lacks physical Jewish monuments due to natural disasters, earthquakes, and persecution, the book highlights the country's rich Jewish history through its manuscript and printing heritage of the late 15th century. He explained how Hebrew printing in Portugal was a vibrant force, contributing to the spread of knowledge and influencing printing practices in the Ottoman Empire. Pereira also detailed the contributions of Rabbi Abraham Zakuto, a Jewish scientist and astronomer who developed crucial navigational tools and was recognized for his work by having a crater on the moon named after him. Pereira discussed his book on Iberian Jewish history, emphasizing contributions to scholarship, mathematics, astronomy, and poetry during the late 1400s, when many Spanish Jews fled to Portugal. He explained his goal is to highlight these accomplishments to build bridges with non-Jewish communities and enrich Iberian history, while acknowledging the context of persecution. Pereira clarified that during this period, most Jews in Portugal were Spanish, and he uses "Iberian Jews" to reflect this diversity. Pereira emphasized the unique characteristic of Iberian commentators, who often included personal experiences in their writings, contrasting this with the more detached approach of commentators like Rashi. Pereira explained the complexity of uncovering colophons in historical Jewish texts, noting that simple colophons provide basic information about the work's completion, printer, sponsor, and date, while more sophisticated ones use cryptic biblical references that modern AI cannot translate. He discussed the challenges in interpreting colophons from historical Jewish texts, particularly those printed in 1494 and 1498 in Spain and Portugal. He explained that the dates and years in these colophons are often confused due to the use of astrological and astronomical coincidences. Rabbi Shlomo Pereira emphasized that history is about how we perceive and learn from the past, rather than just focusing on the past itself. This bilingual book on Hebrew printing in Portugal, highlighting its significance in Jewish and Iberian history is published by Chabad Portugal Press in 2025, and is available on Amazon and other platforms. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/european-studies
Hola mi gente! Today we are going to read, translate and listen about the Christmas in some Latin American countries and we are going to listen some interesting facts and traditions. I will be reading in Spanish very slowly and you will try to understand word by word. You will be learning some interesting words and new vocabulary and also you will be improving your listening skills in Spanish. I will translate the song in English and then read in Spanish again in a normal speed but explaining some words at the same time.. You can support me and my podcast if you want:Donate with PayPal:https://www.paypal.com/paypalme/spanishwithdennisYou can buy me a cup of coffee here:https://www.buymeacoffee.com/spanishwithdennisArgentinaEn Argentina, la Navidad se vive bajo el sol, pues sucede durante el verano. Al ser un país con fuerte influencia europea, específicamente de Italia y España, los argentinos suelen reunirse en Noche Buena para disfrutar de un asado argentino como platillo principal, y para la sobremesa suelen comer panettone, un pan italiano de temporada. Finalmente, a la medianoche se congregan en la iglesia para la clásica "misa de gallo".BrasilEn Brasil, los brasileños también disfrutan del clima veraniego durante las festividades navideñas, por ello, sus tradiciones para la temporada también giran entorno a las actividades al aire libre y la convivencia familiar. En el centro de Laguna Rodrigo de Freitas de Río de Janeiro se levanta el impresionante "árvore de natal da lagoa", un árbol de Navidad de aproximadamente 85 metros de altura. ColombiaEn Colombia la Navidad comienza el 07 de diciembre con el "Día de las Velitas". Se trata de un festejo que se lleva a cabo en la víspera de la celebración de la Inmaculada Concepción, donde los creyentes salen a las calles con velas que llenan las puertas de los hogares para guiar el camino de la Virgen.PerúCada año en Cusco se organiza el mercado de Navidad también conocido como Santuranticuy o Venta de los Santos, donde comerciantes de todo Perú se reunén en la Plaza de Armas para vender sus productos religiosos, textiles navideños o comidas típicas.VenezuelaSe lleva a cabo una curiosa celebración llamada "las patinatas". En ella, avenidas enteras son cerradas para que niños y adultos puedan salir a patinar, ya sea en bicicleta, patines o patinetas. Mientras patinan, la gente disfruta de los villancicos que hacen que el ambiente se sienta súper festivo.ChileAl igual que en los otros festejos navideños latinos, en Chile también celebran esta fecha junto a seres queridos, pero algo especial que hacen los niños es abrir sus regalos justo a la media noche y salir a la calle a mostrarlos a sus amigos.EcuadorEn la capital de Ecuador se hacen las tradiciones esenciales, como las Novenas o la Misa de Noche Buena, así como la cena. Sin embargo, en las múltiples provincias del país las celebraciones son muy variadas. Por ejemplo, en Carchi adornan el árbol de Navidad natural más grande del país, y en Cañar organizan un desfile el 24 de diciembre al que algunos niños asisten vestidos de varios personajes bíblicos.PanamáDebido a que también en Panamá se celebra la Navidad bajo el sol de verano, la estética de la celebración es más bien de colores llamativos y flores tropicales. Por ello, días antes de las fechas importantes, los residentes acostumbran a pintar las fachadas de sus casas. Además, es una preparación especial para el Desfile de Navidad Anual My new Youtube channel: Spanish with Dennishttps://www.youtube.com/channel/UCQVuRUMQGwtzBIp1YAImQFQMy new Discord server and chat and you can already join and write to me there:https://discord.gg/HWGrnmTmyCMy new Telegram channel and you can already join and write to me or comment there:https://t.me/SpanishwithDennisJoin my Patreon:https://www.patreon.com/spanishwithdennisSupport me by joining my podcasts supporter club on Spreaker:https://www.spreaker.com/podcast/slow-spanish-language--5613080/supportDonate with Boosty:https://boosty.to/spanishwithdennis/donateDonate with Donation Alerts:https://www.donationalerts.com/r/dennisespinosaDonate with Crypto currency:Bitcoin (BTC)1DioiGPAQ6yYbEgcxEFRxWm5hZJcfLG9V6USDT (ERC20)0xeb8f678c0b8d37b639579662bf653be762e60855USDT (TRC20)TXoQwsaiTGBpWVkyeigApLT8xC82rQwRCNEthereum (ETH)0xeb8f678c0b8d37b639579662bf653be762e60855If you have any other suggestions or recommendations on what other platform you can support me and my podcasts, please let me know. You can write to me on telegram.Thanks in advance!! Gracias por adelantado!My other podcasts you can find it on different platforms and apps:1- Comprehensible Spanish Language Podcast2 - Crazy Stories in Spanish Podcast3 - TPRS Spanish Stories
Fluent Fiction - Spanish: A Christmas Gift from the Heart at a Snowy Chalet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-25-08-38-20-es Story Transcript:Es: La nieve caía suavemente sobre el pequeño chalet en los Pirineos, cubriendo todo con su capa blanca.En: The snow was falling softly on the small chalet in the Pirineos, covering everything with its white layer.Es: Dentro, una chimenea ardía con un fuego acogedor.En: Inside, a fireplace burned with a cozy fire.Es: Diego y Sofia habían llegado para disfrutar de una escapada romántica en Navidad.En: Diego and Sofia had come to enjoy a romantic getaway at Christmas.Es: Pero algo inquietaba a Diego.En: But something was troubling Diego.Es: Quería encontrar el regalo perfecto para Sofia.En: He wanted to find the perfect gift for Sofia.Es: Algo que demostrara cuánto la amaba.En: Something that would show how much he loved her.Es: Era el día antes de Navidad y Diego decidió ir al mercado local.En: It was the day before Christmas, and Diego decided to go to the local market.Es: Mariana, su hermana, se ofreció a acompañarlo.En: Mariana, his sister, offered to accompany him.Es: Juntos caminaron por el pueblo cubierto de nieve hasta llegar al bullicioso mercado.En: Together they walked through the snow-covered village until they reached the bustling market.Es: Las luces navideñas brillaban, y el aire estaba lleno del aroma a canela y clavos.En: The Christmas lights shone, and the air was filled with the aroma of cinnamon and cloves.Es: La muchedumbre llenaba los pasillos entre los puestos.En: The crowd filled the aisles between the stalls.Es: Diego, con el ceño fruncido, se sintió abrumado.En: Diego, with a frown, felt overwhelmed.Es: No sabía qué buscar.En: He didn't know what to look for.Es: Quería algo especial, algo más allá de lo material.En: He wanted something special, something beyond the material.Es: Mariana lo animó: “Piensa en lo que significa para ella.En: Mariana encouraged him: "Think about what it means to her."Es: ”Buscando inspiración, Diego recorrió los puestos.En: Looking for inspiration, Diego went through the stalls.Es: Había dulces, ropa de lana y juguetes hechos a mano.En: There were sweets, woolen clothing, and handmade toys.Es: Pero nada parecía adecuado.En: But nothing seemed suitable.Es: Mientras caminaba, escuchó el alegre tintineo de un villancico cercano.En: As he walked, he heard the cheerful jingle of a nearby carol.Es: Entonces lo vio.En: Then he saw it.Es: Un pequeño puesto al final del mercado vendía adornos navideños hechos a mano.En: A small stall at the end of the market was selling handmade Christmas ornaments.Es: Cada uno era único, pintado con escenas de la región.En: Each one was unique, painted with scenes from the region.Es: Uno de ellos llamó su atención: era un chalé en la nieve, muy parecido al suyo.En: One of them caught his attention: it was a chalet in the snow, very similar to theirs.Es: Se le ocurrió una idea.En: An idea occurred to him.Es: Diego habló con el artesano y le pidió que pintara algo especial.En: Diego spoke with the artisan and asked him to paint something special.Es: Quería que el ornamento mostrara el chalet y él y Sofia juntos, alrededor del fuego, una imagen de este momento perfecto.En: He wanted the ornament to show the chalet and him and Sofia together, around the fire, an image of this perfect moment.Es: Esa noche, mientras la cena de Navidad se cocinaba lentamente, Diego le dio a Sofia su regalo.En: That night, while the Christmas dinner was cooking slowly, Diego gave Sofia her gift.Es: Nervioso, le dijo que lo abriera.En: Nervously, he told her to open it.Es: Sofia retiró el envoltorio y encontró el ornamento.En: Sofia unwrapped it and found the ornament.Es: Sus ojos se iluminaron.En: Her eyes lit up.Es: “Es hermoso, Diego.En: "It's beautiful, Diego.Es: ¿Lo pediste especialmente para nosotros?En: Did you order it especially for us?"Es: ” Diego asintió, sintiendo cómo desaparecía toda su ansiedad.En: Diego nodded, feeling all his anxiety vanish.Es: Sofia lo abrazó.En: Sofia hugged him.Es: “Esto es más de lo que podría haber imaginado.En: "This is more than I could have imagined."Es: ”En ese momento, Diego supo que había logrado su objetivo.En: At that moment, Diego knew he had achieved his goal.Es: No era el valor del regalo lo que importaba, sino el amor y esfuerzo detrás de él.En: It wasn't the value of the gift that mattered, but the love and effort behind it.Es: Juntos, colgaron el adorno en el pequeño árbol del chalet, sabiendo que aquel momento quedaría para siempre en su memoria.En: Together, they hung the ornament on the small tree in the chalet, knowing that this moment would forever remain in their memory. Vocabulary Words:the snow: la nievethe chalet: el chaletthe fireplace: la chimeneathe getaway: la escapadathe gift: el regalothe market: el mercadothe sister: la hermanathe village: el pueblothe crowd: la muchedumbrethe stalls: los puestosthe frown: el ceñothe sweets: los dulcesthe woolen clothing: la ropa de lanathe toys: los juguetesthe jingle: el tintineothe carol: el villancicothe ornaments: los adornosthe artisan: el artesanothe image: la imagenthe dinner: la cenathe anxiety: la ansiedadthe effort: el esfuerzothe aroma: el aromathe lights: las lucesthe memory: la memoriathe moment: el momentoto cover: cubrirto achieve: lograrunique: únicocheerful: alegre
Fluent Fiction - Spanish: Revelations in the Plaza: Anaís's Heartwarming Christmas Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-25-23-34-02-es Story Transcript:Es: En medio de la vibrante Plaza Mayor de Madrid, Anaís caminaba apresurada.En: In the midst of the vibrant Plaza Mayor in Madrid, Anaís walked hurriedly.Es: El aire estaba frío, el cielo decorado con luces navideñas brillantes.En: The air was cold, the sky decorated with bright Christmas lights.Es: Los puestos de regalos hacían un ruido alegre mientras los compradores charlaban y reían.En: The gift stalls made a cheerful noise as shoppers chatted and laughed.Es: Pero Anaís apenas notaba la alegría a su alrededor.En: But Anaís barely noticed the joy around her.Es: Anaís sentía que una gran responsabilidad pesaba sobre sus hombros.En: Anaís felt that a great responsibility weighed on her shoulders.Es: Quería que cada regalo navideño para su familia fuera perfecto.En: She wanted every Christmas gift for her family to be perfect.Es: Temía decepcionarlos si no elegía bien.En: She feared disappointing them if she didn't choose well.Es: Ese año, la Navidad debía ser especial.En: This year, Christmas had to be special.Es: Ignacio, su primo venido de Argentina, era todo lo contrario.En: Ignacio, her cousin from Argentina, was the complete opposite.Es: Disfrutaba de todo como una aventura.En: He enjoyed everything as an adventure.Es: “Relájate, Anaís”, la invitó con una sonrisa.En: “Relax, Anaís,” he invited her with a smile.Es: “Vamos a tomar churros y chocolate para despejar la mente”.En: “Let's go have churros and chocolate to clear our minds.”Es: El kiosco de Tía Consuelo, famoso por sus churros, estaba rodeado de gente.En: Tía Consuelo's kiosk, famous for its churros, was surrounded by people.Es: Anaís y Ignacio lograron encontrar una pequeña mesa.En: Anaís and Ignacio managed to find a small table.Es: El chocolate caliente era espeso y reconfortante, mientras los churros estaban crujientes y calientes.En: The hot chocolate was thick and comforting, while the churros were crispy and warm.Es: Anaís suspiró al sentir la calidez.En: Anaís sighed as she felt the warmth.Es: Mirando a su alrededor, Anaís notó a una mujer mayor en un puesto cercano.En: Looking around, Anaís noticed an older woman at a nearby stall.Es: Era Rocío, una vendedora conocida por sus cuentos.En: It was Rocío, a vendor known for her stories.Es: Ignacio, siempre curioso, se acercó a ella.En: Ignacio, always curious, approached her.Es: “¿Cómo estás, Rocío?” preguntó.En: “How are you, Rocío?” he asked.Es: Rocío sonrió cálidamente.En: Rocío smiled warmly.Es: “En la Navidad, siempre tengo una historia que contar”, respondió.En: “At Christmas, I always have a story to tell,” she replied.Es: Su relato llevó a Anaís e Ignacio a un lugar de paz.En: Her tale transported Anaís and Ignacio to a place of peace.Es: Rocío habló de un niño y su abuelo, quienes, sin dinero para regalos, encontraron felicidad simplemente contando historias y creando recuerdos juntos.En: Rocío spoke of a boy and his grandfather, who, without money for gifts, found happiness simply by telling stories and creating memories together.Es: Al final, no eran los regalos, sino el tiempo compartido, lo que realmente importaba.En: In the end, it wasn't the gifts, but the time shared, that really mattered.Es: Anaís sintió una revelación.En: Anaís felt a revelation.Es: Se dio cuenta de que lo que realmente quería para su familia eran momentos felices, no cosas perfectas.En: She realized that what she really wanted for her family were happy moments, not perfect things.Es: Con una sonrisa nueva, decidió centrarse en eso.En: With a new smile, she decided to focus on that.Es: Después de agradecimientos y despedidas, Anaís e Ignacio revisaron los puestos una vez más.En: After thanks and farewells, Anaís and Ignacio browsed the stalls one more time.Es: Esta vez, Anaís eligió cosas pequeñas: un libro antiguo para su papá, una bufanda de lana para su mamá, y un juguete hecho a mano para su hermano.En: This time, Anaís chose small things: an old book for her father, a wool scarf for her mother, and a handmade toy for her brother.Es: No eran costosos, pero pensó en cada uno de ellos con amor.En: They weren't expensive, but she thought of each one with love.Es: Ese año, la Navidad en casa de Anaís fue diferente.En: That year, Christmas at Anaís's home was different.Es: Compartieron anécdotas y risas.En: They shared anecdotes and laughter.Es: El espíritu navideño llenó la reunión, mucho más importante que cualquier regalo.En: The Christmas spirit filled the gathering, much more important than any gift.Es: Anaís comprendió que la conexión con su familia era el verdadero regalo.En: Anaís understood that the connection with her family was the true gift.Es: Menos preocupada por la perfección, aprendió que el amor y la presencia son suficientes.En: Less worried about perfection, she learned that love and presence are enough.Es: Y así, la Navidad se convirtió en un recuerdo preciado, no por los obsequios, sino por el tiempo juntos.En: And so, Christmas became a treasured memory, not for the presents, but for the time together. Vocabulary Words:the midst: el mediovibrant: vibrantehurriedly: apresuradadecorated: decoradostalls: puestosresponsibility: responsabilidadweighed: pesabaopposite: contrariochurros: churroskiosk: kioscocrispy: crujientescomforting: reconfortantewarmed: calorvendor: vendedoratale: relatorevelation: revelaciónanecdotes: anécdotaslaughter: risasspirit: espíritugathering: reuniónconnection: conexiónpresence: presenciatreasured: preciadomemory: recuerdohandmade: hecho a manowool: lanasmile: sonrisapeace: pazgrandfather: abuelojoy: alegría
To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ TODAY'S DAILY SPONSOR: An anonymous listener is sponsoring today’s episode, with thanks to Tacho for sharing the daily mindset with her as they grow close with Christ. You can sponsor a daily episode of the Morning Mindset too, by going to https://MorningMindsetMedia.com/DailySponsor ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: Matthew 2:16–18 - Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, became furious, and he sent and killed all the male children in Bethlehem and in all that region who were two years old or under, according to the time that he had ascertained from the wise men. [17] Then was fulfilled what was spoken by the prophet Jeremiah: [18] “A voice was heard in Ramah, weeping and loud lamentation, Rachel weeping for her children; she refused to be comforted, because they are no more.” (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.
En este episodio de No Hay Tos, Héctor y Beto hablan sobre cómo la Navidad en México puede ser a la vez alegre, estresante y nostálgica. Conversan sobre el consumismo, los viajes para ver a la familia, la cena de Nochebuena, la comida típica, las decoraciones y cómo, a pesar de todo, el verdadero valor está en convivir y compartir momentos.If you'd like to listen to our episodes ad-free and get the full word-for-word transcript of this episode — including English explanations and translations of Mexican slang and colloquial expressions — visit us on Patreon.You can also find more content and resources on our website: nohaytospodcast.comIf the podcast has been helpful to you, please leave us a review on Apple Podcasts — it really helps!And if you prefer video, check out our YouTube channel. No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
Comenzaremos el programa de hoy hablando del presidente electo de Chile, José Antonio Kast, y su apoyo al régimen del general Pinochet; y del programa "México Te Abraza", que asiste a mexicanos que viajan durante las fiestas decembrinas. Hablaremos también del repollo, un vegetal que será tendencia en el 2026 por sus cualidades saludables; y por último, del Palacio de los Deseos de la Ciudad de México, donde los niños pueden enviar cartas a Papá Noel. La segunda parte del programa estará dedicada al lenguaje y la cultura de América Latina. En el segmento gramatical ilustraremos ejemplos de The Present Perfect vs. Preterit y conversaremos sobre el cacique Huatey, una figura importante en la resistencia indígena del Caribe. Cerraremos la emisión explorando el uso de la frase: Irse a los guantes. En este segmento hablaremos de una intervención de la CIA en Guatemala que hasta el día de hoy ha dejado secuelas. - La elección de Kast marca el regreso del pinochetismo a Chile - Miles de mexicanos cruzan la frontera para las fiestas decembrinas - El repollo se posiciona como el alimento del 2026 - El correo de México recibe cartas para Santa Claus - El cacique Huatey como símbolo de resistencia - La intervención de la CIA que marcó a Guatemala
What does "sino" mean in Spanish? Why don't we just use "pero"? Let's explore this interesting conjunction and how it helps make Spanish so different from English. Practice all of today's Spanish for free at LCSPodcast.com/218
Zech 6:1-7:14, Rev 15:1-8, Ps 143:1-12, Pr 30:24-28
Diciembre 24, 2025 - Hoy en Vision Para Vivir, el pastor Carlos A. Zazueta continuara con el tema de esta epoca magica de la navidad, y hablara acerca del regalo indescriptible de Dios para la humanidad; concentrandose en el significado espiritual y principal de esta temporada. Y para tener un recuento detallado del nacimiento de Jesus visitaremos varios libros de la Biblia, alternando entre el evangelio de Mateo, de Lucas y el libro de Isaias.
Get featured on the show by leaving us a Voice Mail: https://bit.ly/MIPVM This episode explores how Copilot supports innovation, decision making and practical AI adoption across organisations. Amal Hosni Viteri shares her journey from development and DevOps into innovation leadership, describing how AI enhances productivity, reduces operational effort and helps teams focus on their specialities. She highlights the value of context‑aware tools, ethical use of AI and making technology accessible in Spanish‑speaking communities.
Send us a textMusicHeather Dale - I Saw Three Ships - Song of the Ship - This Endris Nighthttps://heatherdale.bandcamp.comDaniel Kelly - Chocolate Santa - Is This the Filk Life?https://www.folklounge.orghttps://ozfolklounge.bandcamp.comTalis Kimberley - Blackthorn Winter - The Hearth and the Hivehttps://taliskimberley.bandcamp.comMarc Grossman - Have Yourself A Scary Little Christmas - Dystopia And Christmashttps://marcgrossman.bandcamp.comFaithful Sidekicks - Clovis The North Pole DBA - Santa Is A Redshirthttps://thefaithfulsidekicks.bandcamp.comSteve Macdonald - Long Winter - Journey's Done (tape)http://www.stevemacdonald.org https://stevemacdonald.bandcamp.comMoss Bliss - First Christmas (Rogers) - Third Time's The Charmhttps://mordewis.bandcamp.comLeslie Fish - Christmastime in Phoenix - Starsinger (October, 2023)http://www.prometheus-music.comhttps://lesliefish.bandcamp.comCheshire Moon - Winters Night - Winter EP 2016https://cheshiremoon.bandcamp.comChris Conway - Solstice Circle - Songs For Dreamershttps://chrisconway.bandcamp.comLambda Miners - The Night Santa Lost His Way - Lost At Whamageddonhttps://lambda-miners.bandcamp.comDaoine Sidhe - My Winter Song - Now And ThenAlexander James Adams - WinterTide - WinterTidehttps://alexanderjamesadams1.bandcamp.comRandy Farran, Rebecca Haden, Suzette Haden Elgin - We Wish You A Happy Holiday - Christmas In OrbitWôks Print Cataloghttps://woksprint.com/product-category/musicConventionsGaFilk - Jan 9-11https://gafilk.orgContabile 36 (Norfilk Con 2) - Jan 30-Feb 1 2026https://www.contabile.org.uk/c36Consonance - Mar 27-29, 2026https://consonance.orgFilkOntario - April 17-19, 2026https://filkontario.caDFDF - May 14-16, 2026https://www.dfdf.rocksFilkConbobulated - June 26-28https://filkconbobulated.orgBandcamp waives their fees Friday Jan 2All money goes directly to the artist!Get on the MASSFilc email listhttps://www.massfilc.orgFilk InformationFriends Of Filkhttps://friendsoffilk.orgFilk Newshttps://liberal.city/@filknewshttps://liberal.city/@filknews.rssGeekspin Podcasthttps://geekspinpodcast.castos.com/Filk Questhttps://www.youtube.com/c/vanceamaniaVintage Filk Preservationhttps://www.youtube.com/channel/UC0EXmacvKF3MDrKZbzmux6gNational Suicide Prevention LifelineHours: Available 24 hours. Languages: English, Spanish.800-273-8255Links to the Podcasthttp://filkcast.comhttp://facebook.com/groups/FilkCasttiedyeeric at filkcast.comFor a searchable list of everything played on FilkCasthttps://filkcast.blogspot.com/2021/07/the-complete-list_25.htmlIntro Music - Following Our Dreams - Lawrence Dean
Set in San Diego, 1931. Based on a true story about a school board and local chamber of commerce pushing segregation by creating a separate school for the Mexican children. It's filled with families with a fighting spirit, traditions and holidays, music, food, pinatas, and plenty of Spanish phrases.
Boletín de noticias del 24 de diciembre: el Parlamento de Nueva Gales del Sur aprueba de urgencia leyes contra armas y protestas tras el atentado de Bondi Beach, el presidente israelí, Isaac Herzog, visitará Australia a comienzos de 2026, Venezuela aprueba una ley que fija penas de 20 años de cárcel para quienes respalden bloqueo naval de Estados Unidos.
Programa 24/12/25: En vísperas de la Navidad te ofrecemos un programa especial donde hablamos de esta festividad cristiana, las tradiciones alrededor de esta fiesta, la música de la temporada decembrina y cómo esta celebración ha sido restringida en algunos países de habla hispana.
A Palestinian baby who was evacuated for medical treatment has returned to Gaza and is back in hospital. The BBC has discussed Siwar Ashour's case with the Jordanian and Israeli governments. Also: President Trump announces new US navy battleships named after himself; Nigeria designates kidnappers as terrorists; Call of Duty creator Vince Zampella dies; Amazon warns of North Korean agents applying for remote IT jobs; and a Spanish town turns its luck around with huge "El Gordo" lottery win. The Global News Podcast brings you the breaking news you need to hear, as it happens. Listen for the latest headlines and current affairs from around the world. Politics, economics, climate, business, technology, health – we cover it all with expert analysis and insight. Get the news that matters, delivered twice a day on weekdays and daily at weekends, plus special bonus episodes reacting to urgent breaking stories. Follow or subscribe now and never miss a moment. Get in touch: globalpodcast@bbc.co.uk
To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ BECOME A MONTHLY PARTNER: (not tax-deductible) You can find out how to become a monthly partner including how to receive your "thank you" gift - our bonus podcast called "Digging Deeper." God t: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: Matthew 2:13–15 - Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream and said, “Rise, take the child and his mother, and flee to Egypt, and remain there until I tell you, for Herod is about to search for the child, to destroy him.” [14] And he rose and took the child and his mother by night and departed to Egypt [15] and remained there until the death of Herod. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet, “Out of Egypt I called my son.” (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.
“Urodziny” means “birthday,” and in this micro-lesson you'll say it like you've been invited to the party since childhood. We give you the word at natural speed, then slow it down so you can nail the stress on the second syllable. After that we glue it into three must-know lines: – “Wszystkiego najlepszego!” (All the best!) – “Dziękuję za prezent.” (Thanks for the gift.) – “Mam dzisiaj urodziny.” (It's my birthday today.) Repeat-along track included—perfect to whisper while blowing out candles or typing “
Let's explore three new regular Spanish verbs: Salvar, Odiar, and Lamentar. We'll get lots of practice using these verbs in a variety of real sentence contexts. Practice all of today's Spanish for free at LCSPodcast.com/217
We walk you through essential Christmas words and traditions in Mexico, from nacimientos and Christmas trees to poinsettias, piñatas, and festive street decorations. We also explore classic holiday food and drinks like tamales, ponche, rompope, and buñuelos, plus the music, posadas, and expressions you'll hear everywhere. Whether you're traveling, living in Mexico, or simply want to sound more confident during the holidays, this episode helps you connect language with real-life Christmas experiences.Key Takeaways:Master practical Spanish Christmas vocabulary used in real conversationsUnderstand the meaning behind Mexican holiday traditions and symbolsSpeak more naturally about Christmas while traveling or celebrating in SpanishRelevant Links And Additional Resources:036 – Las Posadas Navideñas Mexicanas | Mexican Christmas Parties037 – Diferencias Navideñas Entre México Y EEUU | Christmas Differences Between Mexico And The US141 – Villancicos Navideños | Christmas Carols142 – La Rama: El Árbol Navideño Mexicano | The Branch: The Mexican Christmas Tree195 – Ponche – El Olor De La Navidad En México | Ponche, The Smell Of Christmas In MexicoLevel up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizSupport the show
Watch The X22 Report On Video No videos found (function(w,d,s,i){w.ldAdInit=w.ldAdInit||[];w.ldAdInit.push({slot:17532056201798502,size:[0, 0],id:"ld-9437-3289"});if(!d.getElementById(i)){var j=d.createElement(s),p=d.getElementsByTagName(s)[0];j.async=true;j.src="https://cdn2.decide.dev/_js/ajs.js";j.id=i;p.parentNode.insertBefore(j,p);}})(window,document,"script","ld-ajs");pt> Click On Picture To See Larger PictureThe [CB][WEF] is struggling, Trump and team has designated the offshore wind projects as a national security risk. They have been paused. The people are still struggling with the [CB] system, soon the people will get their buying power back. The [CB] will try to stop Trump’s new economic system, it will fail. The [DS] is feeling the pain every step of the way. The criminal syndicate money laundering system is being exposed is the blue states. The people are waking up to the real system that has been hidden from them. The [DS] continues to tax the people for the money laundering system. Trump is continually countering the [DS], he is using Emissaries to negotiate the peace deals. The [DS] is blind to the conversation. Economy Trump Administration Announces Change to Offshore Wind Construction President Donald Trump's Department of the Interior is pausing offshore wind project construction due to “national security risks.” “Due to national security concerns identified by the Department of War, Interior is PAUSING leases for 5 expensive, unreliable, heavily subsidized offshore wind farms!” Interior Secretary Doug Burgum wrote on X. “ONE natural gas pipeline supplies as much energy as these 5 projects COMBINED,” Burgum added. “POTUS is bringing common sense back to energy policy & putting security FIRST!” Leases with Vineyard Wind1, Revolution Wind, CVOW, Sunrise Wind, and Empire Wind will be paused. Source: dailysignal.com https://twitter.com/elonmusk/status/2002605302932517339?s=20 Gas is About to Get Expensive . . . A gallon of gas costs about twice as much in California as it does pretty much anywhere else in the United States. The reason why, of course, is that California makes it cost about twice as much – by reducing supply and by adding costs, chiefly for “environmental” reasons. This includes a new requirement – going into effect very soon (Dec. 31) that all gas stations must either replace single-walled underground storage tanks or permanently close them – no matter whether the tanks are actually leaking and no matter how much it costs to replace them. It is estimated that about 473 gas stations in California are going to close – because the owners cannot afford the mandatory underground storage tank upgrade costs or the $5,000 per day fines for non-compliance. At the same time, the state's regulatory bureaucracy has essentially shut down supply by denying 97 percent of permits for new refineries to supply the extra-special (and extra-expensive) gasoline formulations that all gas stations in California are required to sell. If this hypothetical scenario ends up becoming the actual scenario it could result in the collapse of California as a state. Source: ericpetersautos.com https://twitter.com/KobeissiLetter/status/2003104230945464505?s=20 As a % of total employment, multiple jobholders rose to 5.8%, nearly matching the 2 previous highs seen over the last 25 years. At the same time, Americans working primary full-time and secondary part-time jobs jumped to 5.3 million, the 2nd-highest in history. As a % of employment, this metric now stands at 3.4%, the 2nd-highest since 2000. The cost of living crisis is real. (function(w,d,s,i){w.ldAdInit=w.ldAdInit||[];w.ldAdInit.push({slot:18510697282300316,size:[0, 0],id:"ld-8599-9832"});if(!d.getElementById(i)){var j=d.createElement(s),p=d.getElementsByTagName(s)[0];j.async=true;j.src="https://cdn2.decide.dev/_js/ajs.js";j.id=i;p.parentNode.insertBefore(j,p);}})(window,document,"script","ld-ajs"); https://twitter.com/KobeissiLetter/status/2003109247232655382?s=20 Political/Rights Teary-Eyed Bus Driver Speaks Out After Getting FIRED for Posting a ‘Racially Insensitive' Sign on School Bus Window In Response to Unruly Spanish-Speaking Kid – DOJ to Launch Investigation (VIDEO) An elderly bus driver terminated earlier this year for posting a so-called ‘racially insensitive' sign toward a Spanish-speaking kid has broken her silence and the DOJ is launching an investigation. The note on the window read, “Out of respect to English-only students, there will be no speaking Spanish on this bus.” Crawford, who had served the school district as a bus driver for more than 30 years, was promptly suspended and later lost her job posting the note. https://twitter.com/_johnnymaga/status/2002937980013650119?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E2002937980013650119%7Ctwgr%5E9387ff3c86f279c9837393510bf08034917fc6bd%7Ctwcon%5Es1_c10&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.thegatewaypundit.com%2F2025%2F12%2Fteary-eyed-bus-driver-speaks-after-getting-fired%2F https://twitter.com/AAGDhillon/status/2002952621032677759?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E2002952621032677759%7Ctwgr%5E9387ff3c86f279c9837393510bf08034917fc6bd%7Ctwcon%5Es1_c10&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.thegatewaypundit.com%2F2025%2F12%2Fteary-eyed-bus-driver-speaks-after-getting-fired%2F Source: thegatewaypundit.com https://twitter.com/EndWokeness/status/2002782448191693130?s=20 https://twitter.com/C_3C_3/status/2002906389560414648?s=20 SEATTLE https://twitter.com/KeenanPeachy/status/2002902633439445012?s=20 https://twitter.com/PressSec/status/2003099681778499980?s=20 https://twitter.com/FBIDirectorKash/status/2002822669507379549?s=20 This is part of a year long effort FBI has undertaken with state and local law enforcement all across the country to crack down on child abusers and take them off the street. That work has seen historic results. -6,000 children located or reduced – up 22% from 2024 -Nearly 2,000 child predators arrested – up 10% -300+ human traffickers arrested – up 15% Lives being saved. We're not letting up. DOGE Geopolitical https://twitter.com/elonmusk/status/2002602838149697684?s=20 https://twitter.com/AlboMP/status/2002974532475490578?s=20 https://twitter.com/visegrad24/status/2003101218076545039?s=20 Cyberattack disrupts France’s postal service, banking during Christmas rush A suspected cyberattack has knocked France's national postal service and its banking arm offline during the busy Christmas season The postal service, called La Poste, said in a statement that a distributed denial of service incident, or DDoS, “rendered its online services inaccessible.” It said the incident had no impact on customer data, but disrupted package and mail delivery. There was no immediate claim of responsibility. France and other European allies of Ukraine allege that Russia is waging “hybrid warfare” against them, using sabotage, assassinations, cyberattacks, disinformation and other hostile acts that are often hard to quickly trace back to Moscow. Source: tribdem.com War/Peace Kushner and Witkoff Reportedly Draft $112B Plan to Turn Gaza Into ‘Smart City' With Beach Resorts, High-Speed Rail, and AI Grids — U.S. Pushes Back on Claims It Would Foot $60B Project Sunrise,” envisions a decade-long, $112.1 billion redevelopment effort featuring beachside luxury resorts, high-speed rail, and AI-optimized infrastructure. The draft proposal was developed by a team led by Jared Kushner, President Trump's son-in-law, and U.S. special envoy Steve Witkoff, along with senior White House aide Josh Gruenbaum and other administration officials. The plan is being presented to prospective donor governments via a 32-slide PowerPoint labeled “sensitive but unclassified,” U.S. officials told the Journal. According to the presentation, Project Sunrise would convert Gaza's devastated landscape into a modern coastal metropolis. New Rafah (Credit: Wall Street Journal) Smart City (Credit: Wall Street Journal) However, the proposal does not specify which governments or private entities would ultimately finance the project, nor does it detail where Gaza's roughly two million displaced residents would live during reconstruction, according to WSJ. The draft estimates total costs at $112.1 billion over 10 years, including humanitarian relief, infrastructure rebuilding, and public-sector payrolls. https://twitter.com/StateDept_NEA/status/2002545412729942278?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E2002545412729942278%7Ctwgr%5Ef3310cb42b34b4ad502fd5957962a1d8fbe38397%7Ctwcon%5Es1_c10&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.thegatewaypundit.com%2F2025%2F12%2Fkushner-witkoff-reportedly-draft-112b-plan-turn-gaza%2F The proposal also assumes that Gaza could begin to self-fund portions of the development in later years, eventually paying down debt as economic activity expands. Source: thegatewaypundit.com https://twitter.com/disclosetv/status/2003088356876677484?s=20 Macron Seeks New Talks With Putin, Forcing ‘Alternative’ Path To Stalled US Negotiations Suddenly French President Emmanuel Macron is deciding to revive his diplomacy with Moscow and is Macron wants to step in to force France’s say in any future outcome or settlement, rather than wait on the diplomatic sidelines. Arming Kiev to the teeth has done nothing but prolong the needless killing, and perhaps at least some European capitals are beginning to realize this. Source: zerohedge.com https://twitter.com/BRICSinfo/status/2003114957060137421?s=20 to be killed in a bombing this year.” Russian General Killed By Car Bomb In Moscow, Marks 3rd Top Officer Assassinated In A Year This adds to a growing list of high profile assassinations related to the Ukraine war. To review: —Darya Dugina was killed in a car bombing in 2022 which was likely meant for her father, prominent political thinker and often dubbed “Putin ally” Aleksandr Dugin. —Gen Igor Kirillov died in December 2024 outside of his residence when a bomb planted in a nearby scooter detonated. —Gen Yaroslav Moskalik, who served as deputy head of the Main Operations Directorate of the General Staff of the Russian Armed Forces, was killed in a car bomb attack last April. A “homemade” explosive device detonated under his Volkswagen Golf in a residential neighborhood. Throughout the course of the war there’s been a string of these high profile assassinations on Russian soil involving car and even cafe bombs. America’s CIA or Britain’s MI6 has long been suspected of being involved in these targeted killings, or at least assisting in such brazen Ukrainian-linked operations, but ultimately little has been uncovered or proven in terms of a potential Western hidden hand in this ongoing ‘dirty war’. Source: zerohedge.com https://twitter.com/LeadingReport/status/2002809124674035943?s=20 Medical/False Flags [DS] Agenda DOJ Charges California Food Stamp Official for Sending Benefits to Dead People – Then Spending Them Federal prosecutors have charged a longtime California welfare worker with carrying out a multi-year fraud scheme involving food assistance benefits and dead people. The U.S. Department of Justice announced the arrest of former Madera County benefits eligibility worker Leticia Mariscal, 55, of Madera. Prosecutors alleged that Mariscal stole tens of thousands of dollars in CalFresh benefits by exploiting her access to county databases. CalFresh is California's version of the Supplemental Nutrition Assistance Program. According to the Justice Department, the alleged scheme took place between December 2020 and April 2025. https://twitter.com/FBISacramento/status/1999625371268886611?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1999625371268886611%7Ctwgr%5Ee26f93739a10984d47aeb35b0088270daeb01aef%7Ctwcon%5Es1_c10&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.thegatewaypundit.com%2F2025%2F12%2Fdoj-charges-california-food-stamp-official-sending-benefits%2F Source: thegatewaypundit.com https://twitter.com/KevinKileyCA/status/2002791344566411594?s=20 “high-risk.” This means they exhibit serious “waste, fraud, abuse, or mismanagement,” costing taxpayers billions. The number has doubled during Newsom’s tenure. I bet you California fraud is 10 times worse than Minnesota. https://twitter.com/EricLDaugh/status/2002457150904238280?s=20 taxpayer dollars, per NYP. A HUD audit found that at least 221 deceased people received grants. MORE FRAUD! Expose it all! (VIDEO) Thomas Massie and Ro Khanna Announce Plans to Bring Inherent Contempt Charges Against Attorney General Pam Bondi Over Epstein Files – “We're Building a Bipartisan Coalition” Reps. Thomas Massie (R-KY) and Ro Khanna (D-CA), the authors of the Epstein Files Transparency Act, signed into law by President Trump last month, announced their intention to bring charges for inherent contempt against Attorney General Pam Bondi. Under the rarely used congressional power, “the House or Senate has its Sergeant-At-Arms, or deputy, take a person into custody for proceedings to be held in Congress,” according to the National Constitution Center. However, it is unclear how effective this would be in the face of legal challenges and the executive branch's power. This is the latest in an escalating saga of threats, with Massie and Khanna claiming the DOJ has not complied fully with the law due to redactions in the files and not releasing every document available. Deputy Attorney General Todd Blanche appeared on NBC's Meet the Press this morning, where he dared Massie and Khanna to “bring it on,” maintaining that the DOJ is simply following the law and taking the necessary time to make redactions before releasing all of the files. Blanche told NBC's Kristen Welker that ensuring victim information is redacted “very much Trumps some deadline in the statute,” and he dared Khanna and Massie to file Articles of Impeachment. “We are complying with the statute, we will continue to comply with the statute, and if by complying with the statute, we don't produce everything on Friday, we produce things next week, and the week after, that's still compliance with the statute,” Blanche added. Source: thegatewaypundit.com Trump is ‘bored, tired and running on fumes’ — and he’s given up the fight: analyst A year into his second term, Donald Trump has undergone a major change in “tactics” as he deflects questions about his policies — and it’s an indication that he is now “just running on fumes,” an analyst wrote Monday. Salon's Amanda Marcotte pointed out that the president has developed an over-reliance on deflecting questions while claiming he is not up to speed on the topic or person he is being asked about, and that often begins with, “I don't know…” That is a change from his previous deflections, where he promised everything would sort itself out in “two weeks.” Source: rawstory.com President Trump's Plan https://twitter.com/amuse/status/2002836773236306381?s=20 polygraph which they claim he failed to justify keeping their activities secret from Trump’s team. Scott isn’t blocking Plankey because he’s unqualified, he’s blocking him until Trump restores a Coast Guard shipbuilding contract for one of his major political donors Brian D'Isernia – he’s the CEO of Eastern Shipbuilding Group. Scott's hold has blocked Plankey from being included in the bipartisan nominations package the Senate GOP leadership is advancing before year-end. Because the Senate is winding down for the session, that procedural blockage likely means Plankey's nomination will expire unless resubmitted in the next Congress. Career staff at CISA repeatedly denied Acting Director Madhu Gottumukkala access to intelligence programs and urged him not to ask questions. After arranging an illegal polygraph, they used a claimed failure to freeze him out and leak to reporters. DHS acting security chief Michael Boyajian suspended at least six officials for misleading leadership and blocking classified access needed to run the agency. Trump to replace nearly 30 career diplomats in ambassadorial positions with ‘America First' allies The U.S. chiefs of mission in at least 29 countries were informed last week that their tenures would end in January 2026; all of them had taken up their posts in the Biden administration The Trump administration is recalling nearly 30 career diplomats from ambassadorial and other senior embassy posts as it moves to reshape the U.S. diplomatic posture abroad with personnel deemed fully supportive of President Donald Trump's “America First” priorities. All of them had taken up their posts in the Joe Biden administration but had survived an initial purge in the early months of Mr. Trump's second term that targeted mainly political appointees. That changed on Wednesday (December 17, 2025) when they began to receive notices from officials in Washington about their imminent departures. How Trump shifted America's policy in a week Ambassadors serve at the pleasure of the President, although they typically remain at their posts for three to four years. Those affected by the shake-up are not losing their foreign service jobs but will be returning to Washington for other assignments should they wish to take them, the officials said. Africa is the continent most affected by the removals, with ambassadors from 13 countries being removed: Burundi, Cameroon, Cape Verde, Gabon, Ivory Coast, Madagascar, Mauritius, Niger, Nigeria, Rwanda, Senegal, Somalia and Uganda. Second is Asia, with ambassadorial changes coming to six countries: Fiji, Laos, the Marshall Islands, Papua New Guinea, the Philippines and Vietnam affected. Four countries in Europe (Armenia, Macedonia, Montenegro and Slovakia) are affected; as are two each in the Middle East (Algeria and Egypt); South and Central Asia (Nepal and Sri Lanka); and the Western Hemisphere (Guatemala and Suriname). Source: thehindu.com Denmark Furious After Trump Names Special Envoy To Greenland Following Landry’s appointment, Rasmussen told Reuters in an emailed statement, “The appointment confirms the continued American interest in Greenland. However, we insist that everyone—including the U.S.—must show respect for the territorial integrity of the Kingdom of Denmark.” This prompted Denmark to summon the U.S. ambassador. Danish officials also summoned the U.S. ambassador in August after a report that at least three people with connections to Trump carried out covert influence operations in Greenland. Source: zerohedge.com Deep State Apoplectic with Trump's Use of Emissaries to Deliver Results President Trump is ducking and weaving through some of the deepest Machiavellian constructs, while maintaining forward progress. To put context to it, these creeps have had four years to strategize how to control Trump and manipulate policy with their retention of all sorts of government agencies in alignment with the status quo. Yet, remarkably President Trump is dancing through their deep state minefield while keeping dozens of plates spinning on sticks. The use of non-traditional emissaries is really making them angry. , the use of emissaries outside the govt framework of traditional policy was going to be a key facet in any America-First agenda. The Deep State does not like President Trump's use of emissaries to conduct foreign policy. In fact, they oppose it strongly; they hate it. The “emissary” is the person who carries the word of President Trump to any person identified by President Trump. The emissary is very much like a tape recording of President Trump in human form. The emissary travels to a location, meets a particular person or group, and then recites the opinion of the President. The words spoken by the emissary, are the words of President Trump. The IC cannot inject themselves into this dynamic; that is why it is so valuable. The emissary then hears the response from the intended person or group, repeats it back to them to ensure he/she will return with clarity of intent as expressed, and then returns to the office of the presidency and repeats the reply for the President. The emissary recites back exactly what he was /is told. This process is critical when you understand how thoroughly compromised the full Executive Branch is. More importantly, this process becomes even more critical when you accept the Intelligence Community will lie to the office of the President to retain their power and position. (read more) Source: theconservativetreehouse.com https://twitter.com/TheStormRedux/status/2002736237996646560?s=20 signature on the absentee ballot he didn't even ask for. It was clearly forged. @GaSecofState please explain how this is a “clerical error.” https://twitter.com/CynicalPublius/status/2002795573490143432?s=20 3. The Congress of the United States shall determine the type and nature of documents that qualify as valid proof of citizenship for purposes of voting in federal elections. 4. Any federal, state or local official who knowingly allows any person to vote in federal elections without such proof of citizenship being validly presented shall be subject to such criminal penalties as the Congress of the United States may prescribe. 5. In the event of any conflict between this Amendment and Article 1, Section 4, the terms of this Amendment shall control. (function(w,d,s,i){w.ldAdInit=w.ldAdInit||[];w.ldAdInit.push({slot:13499335648425062,size:[0, 0],id:"ld-7164-1323"});if(!d.getElementById(i)){var j=d.createElement(s),p=d.getElementsByTagName(s)[0];j.async=true;j.src="//cdn2.customads.co/_js/ajs.js";j.id=i;p.parentNode.insertBefore(j,p);}})(window,document,"script","ld-ajs");