Place in Haifa, Israel
POPULARITY
Magalí Dos Santos (Especialista en Ciberseguridad, Directora General de EDS Infomatica) La Picadita de los Sábados @picaditasabado
En el marco del IV Congreso Escribir para Niños y Jóvenes, organizado por la sección infantil y juvenil de la ACE en la Biblioteca Pública Elena Fortún, inauguramos VOCES DE LA LIJ, un pequeño espacio con algunas de las personas que estuvieron por allí. Para que podáis tener sus perspectivas y opiniones.
En Mediterráneo viajamos desde las cocinas marineras de la Costa Brava hasta las nuevas geografías sonoras del Sónar 2026. Conversamos con Ágata Albero sobre los talleres “Dones i Cuina Marinera” y la recuperación del pescado local como herramienta de convivencia, memoria y sostenibilidad. Observamos el recorrido del Etnomusic València, una mirada a la tradición oral mediterránea, y se abre también a Gaza y a las tensiones contemporáneas del mar compartido. Y hacemos una selección de algunas de las propuestas en la nueva etapa del Sonar 2026. Suena en Mediterráneo: Cocanha — “Que son aüros”Mathieu Saglio — “Ahlam”Gala i Ovidio — “Sí quiero”Jota de Santa Pola — “Grupo desconocido”Magalí Sare — “Mira la boca”Caïm Riba+Teresa Noguerón - La meva cambra a CadaquésSBTRKT — “Wildfire”Mina & Bryte — “Loko”TAYHANA — “Contacto”Carlita — “Bon Trip”Arp Frique & The Perpetual Singers — “Father Father”WhoMadeWho — “Silence & Secrets”Νέγρος Του Μοριά — “GreeKs”Escuchar audio
“I am haunted by history: the history of dictatorship, the history of empire, history as a whole,” declares the Iraqi novelist, poet, scholar, and literary translator Sinan Antoon near the start of this conversation about his most recent novel, Of Loss and Lavender. Sinan, speaking with Magalí and critic Michael Allan, goes on to say that “the novel allows for a more wholesome, in-depth confrontation with history.” That confrontation, in turn, requires narrative forms that are complex, sometimes fractured, and often non-linear in order to braid together a range of different perspectives on a particular moment or event. As Sinan observes in a discussion of the Arabic term nisyān—“forgetting” or “forgetfulness,” although its nuances in Arabic are not easily rendered in English—even memory itself is not static. And yet, shared histories of empire and imperialism make it possible to draw connections between far-flung locations, as Sinan does in Of Loss and Lavender by drawing together Iraq and Puerto Rico. From here, the conversation turns to the pleasures and challenges of translation, including some of Sinan's choices when translating his own work into English. This includes the effort to make legible the nuances of race, class, and other forms of difference across contexts; although, as Sinan notes, much of his younger readership in the Arab world today is often well-versed in US culture. The conversation concludes with a discussion of Sinan's frequent use of poems and songs in the novel, a device that points back to the multi-genre experiments of the premodern Arabic tradition, and a moving portrait of a teacher who transmitted to his students ideas about justice and equality despite the dictatorship under which he worked. Mentioned in this episode: About Baghdad The Baghdad Eucharist Mahmoud Darwish, In the Presence of Absence Darwish's “Memory for Forgetfulness” (on nisyān) The Book of Collateral Damage Elias Khoury and the use of dialect in contemporary Arabic fiction Quebecois literature Breaking Bad Um Kulthoum Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
“I am haunted by history: the history of dictatorship, the history of empire, history as a whole,” declares the Iraqi novelist, poet, scholar, and literary translator Sinan Antoon near the start of this conversation about his most recent novel, Of Loss and Lavender. Sinan, speaking with Magalí and critic Michael Allan, goes on to say that “the novel allows for a more wholesome, in-depth confrontation with history.” That confrontation, in turn, requires narrative forms that are complex, sometimes fractured, and often non-linear in order to braid together a range of different perspectives on a particular moment or event. As Sinan observes in a discussion of the Arabic term nisyān—“forgetting” or “forgetfulness,” although its nuances in Arabic are not easily rendered in English—even memory itself is not static. And yet, shared histories of empire and imperialism make it possible to draw connections between far-flung locations, as Sinan does in Of Loss and Lavender by drawing together Iraq and Puerto Rico. From here, the conversation turns to the pleasures and challenges of translation, including some of Sinan's choices when translating his own work into English. This includes the effort to make legible the nuances of race, class, and other forms of difference across contexts; although, as Sinan notes, much of his younger readership in the Arab world today is often well-versed in US culture. The conversation concludes with a discussion of Sinan's frequent use of poems and songs in the novel, a device that points back to the multi-genre experiments of the premodern Arabic tradition, and a moving portrait of a teacher who transmitted to his students ideas about justice and equality despite the dictatorship under which he worked. Mentioned in this episode: About Baghdad The Baghdad Eucharist Mahmoud Darwish, In the Presence of Absence Darwish's “Memory for Forgetfulness” (on nisyān) The Book of Collateral Damage Elias Khoury and the use of dialect in contemporary Arabic fiction Quebecois literature Breaking Bad Um Kulthoum Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Entrevista de Pablo Wende a Magalí Dos Santos, especialista en seguridad e informática forense., a propósito del peritaje al celular del contratista de Adorni.
- "Magalí Sare", es una excelente cantante y compositora proveniente de una familia de músicos. Magalí tiene formación clásica en voz, flauta travesera, piano y percusión y destaca por su gran capacidad técnica y por los múltiples matices que nos regala en sus composiciones. Ahora nos presenta su nuevo trabajo "Descasada", que nace de su gran interés por las músicas folclóricas de los diferentes países que visita y la necesidad de conectar con la riqueza de las tradiciones vocales. "DESCASADA", es un proyecto musical y conceptual que explora el matrimonio no solo como ritual festivo, sino también como experiencia traumática, impuesta o ambivalente. A lo largo del disco conviven epitalamios, canciones tradicionales de boda y relatos de mujeres marcadas por un sistema que durante siglos ha definido su valor a través del casamiento. "DESCASADA" da voz tanto a las mujeres sometidas y silenciadas como a aquellas que escapan de la norma, la cuestionan o construyen otras formas de libertad. A nivel musical, Magalí Sare también habita este estado de descasamiento: se mueve libremente entre géneros y épocas, sin adscribirse a ninguna etiqueta. El disco es profundamente colectivo y cuenta con la participación de cerca de noventa músicos de orígenes diversos. Conviven la canción tradicional con el jazz, la música clásica, el canto coral, el flamenco y múltiples fusiones culturales, con canciones en doce idiomas y destacadas colaboraciones internacionales. Hablamos de este gran trabajo con Magalí Sare y con el ingeniero, músico y productor Sebastiá Gris. - Jesús Lizcano es catedrático emérito de Economía Financiera y Contabilidad en la Universidad Autónoma de Madrid. Ha sido cofundador y es expresidente de la ONG "Transparencia Internacional", con sede en Berlín, cuyo objetivo principal es combatir la corrupción, promoviendo la transparencia, la integridad y la rendición de cuentas en los sectores públicos y privados a nivel mundial. Habitual colaborador de diferentes medios de comunicación, Jesús ha escrito y publicado decenas de artículos en los que reflexiona sobre la calidad de los sistemas democráticos, la independencia y la eficacia judicial, la financiación de los partidos políticos y la urgente necesidad de adoptar medidas de transparencia tanto en el sector público, como en el privado. Hablamos con Jesús de la desafección política en España, que ha aumentado en los últimos años, de los privilegios de muchos políticos, de la corrupción, que nos cuesta mucho dinero a todos los ciudadanos y del camino hacia una educación cívica y una cultura de la integridad.Escuchar audio
Una coreografía de exilios y retornos, que cruza décadas, continentes y géneros, alrededor de la melancolía íntima y del canto como memoria histórica.Tonada negra de Guatire (Estado Miranda) +El Café de Chinitas +El mal de l’amor (Olot) +Yaraví: Los imposibles (Bolivia) Samuel Diz; Gustavo Durán El mal de l'amor: The Songbook of Gustavo DuránAlgemas +Ausência em Valsa Lina; Marco Mezquida O FadoButterfly +Cailleach Aoife Ní Bhriain; Cormac McCarthy Cosán CastaLo Vas A Olvidar (with ROSALÍA) Billie Eilish; ROSALÍA Lo Vas A Olvidar (with ROSALÍA)Anunci al diari Magalí Sare; Cor Bruckner Barcelona DESCASADA, Vol. 1Île Du Ramier - L'enamorament Marc Vilajuana; Marcel Torres PanteismeTariq Matthieu Saglio; Camille Saglio Al AlbaRomerico, tú que vienes Juan del Encina; Taracea Desvíos a SantiagoContinuum Las Hermanas Caronni El espacio del tiempoForeign land +4.5.0. Daughters o Donbas y Marichka Songs of stolen childrenEscuchar audio
Laxmi Tiwari, a folk singer from Rampur in Palpa, is known for her knowledge of traditional songs from Nepal's Gandaki region. She performs a range of culturally significant genres popular within Brahmin and Chhetri communities, including Magal, Uwali, Ratyauli, Balan and Silok. Recently gaining wider recognition as “Tiwari Aama” after her songs garnered engagement on YouTube, she is also known for spontaneously composing and performing her own lyrics. Her songs reflecting the lives of Nepali migrants have also resonated with audiences beyond Nepal. During a Ratyauli workshop in Pokhara last November, Nepal correspondent Sewa Bhattarai spoke with Tiwari about these fading musical traditions. - नेपालको गण्डकी क्षेत्रमा पाइने लोकगीतकी एकजना जानकार तथा ब्राह्मण क्षेत्री समुदायमा प्रचलित मागल, उवाली, रत्यौली, बालन, सिलोक लगायतका गीतमा गायिका रामपुर, पाल्पाकी लक्ष्मी तिवारी आजकाल व्यस्त छिन्। पछिल्लो समयमा उनले गाएका गीतहरू युट्युबमा आउन थालेपछि उनी “तिवारी आमा”का नामले चर्चित हुन थालेकी हुन्। तिवारीले एकैछिनमा आफ्नै शब्द रचना गरेर गीत गाउने गर्छिन् भने उनले आप्रवासी नेपालीका बारेमा बनाएका गीतका कारण उनी नेपालबाहिर पनि लोकप्रिय बनेकी छिन्। गत नोभेम्बर महिनामा पोखरामा आयोजना गरिएको रत्यौली सम्बन्धी कार्यशालामा नेपाल संवाददाता सेवा भट्टराईले उनलाई भेटेर यो क्षेत्रका लोपोन्मुख गीतहरूका बारेमा गर्नुभएको कुराकानी सुन्नुहोस्।
Los mejores días (Páginas de espuma) de Magalí Etchebarne fue ganador del Premio Ribera del Duero de Narrativa Breve 2024 en una contienda por seguro muy reñida contra otras de escritoras como Fernanda Trías, Katya Adaui, Nuria Labari y Dahlia de la Cerda. Ganó seguramente por el talento de la escritora, por la frase contundente, por los inicios de esos 8 cuentos que nos orillan al precipicio de historias que nos ausculta y que urgan en esos dolores y centros sensibles que han en torno de la muerte, la fragilidad y la pérdida de las certezas. Hoy lo reseñamos aquí.
Magalí Ahrendts (Periodista damnificada por el derrumbe en Parque Patricios) En Foco @DARIOLOPREITE
DERRUMBE EN PARQUE PATRICIOS Vuelo de Regreso: Magalí Ahrendts:Es periodista y damnificada por el derrumbe en Parque Patricios CON SANTIAGO PONT LEZICA Y GISELA LARSEN FM MILENIUM
Dragones en el páramo galáctico Dragons on the galactic moor Músicas tan variopintas como el mundo nos sorprenden en esta edición de Mundofonías, hablándonos de dragones, lágrimas, perlas, ramas, páramos, sopas, aperitivos, voces, huellas, casamientos y descasamientos. Suena música con aires de Armenia, Albania, Alemania, los Balcanes, los países nórdicos y los ibéricos, Argentina, Perú y Colombia, a partir de muy recientes ediciones discográficas que nos ofrecen mil tratamientos a partir de la música de raíz, desde rudas guitarras a los ecos de las voces indígenas. Music as diverse as the world itself surprises us in this edition of Mundofonías, speaking of dragons, tears, pearls, branches, moors, soups, appetisers, voices, footprints, weddings and unweddings. We hear music with flavours of Armenia, Albania, Germany, the Balkans, the Nordic and the Iberian countries, Argentina, Peru and Colombia, drawn from very recent record releases that offer a thousand different approaches to root music, from raw guitars to the echoes of indigenous voices. - Victoria Alexanyan - Yerangi - Vishap - Hersi Matmuja & Jacopo Conoci - Dada - Lum - Borsch4Breakfast - Borsch auf dem Gelben Wagen - Appetizer - Maria Kalaniemi & Pekko Käppi - Maanitus - Tåreportens pärla - Trio Mio - Ping syndrome - Dansant - Gangar - BomBom [+ Synnøve Brøndbo Plassen, Martin Steinum Brun, Karl Seglem] - BomBom [single] - El Naán - A la rama - Versos del páramo negro - Magalí Sare - Sirviñaco - Descasada, vol. 1 - Ranil y su Conjunto Tropical - Galaxia tropical - Galaxia tropical - Yeison Landero - Época de oro - Landero vive - Yaki Kandru - Canto de amor wayana / Río negro / Edanaka - Voces huellas 📸 El Naán
...y más nuevas canciones de Iron & Wine, Durand Jones & The Indications, Zayn, Harry Styles, Sílvia Pérez Cruz, Antía Muíño y elsas, además del recuerdo a Rafael Amador.Escuchar audio
Entrevista a MAGALÍ SARE, presenta el álbum "Descasada" (Segell, 2026) Más Información en: https://www.lossonidosdelplanetaazul.com
Rememoramos nuestra estancia y la música que pudimos disfrutar en estos eventos internacionales celebrados el pasado mes de noviembre: Folkelarm, en Oslo, y Napoli World, en esa ciudad italiana. We look back on our stay and the music we were able to enjoy at these international events held last November: Folkelarm, in Oslo, and Napoli World, in that Italian city. - Mikey Kenney - Scarecrow festival - Tiny little light - Anders Lillebo - Halling etter Halteguten - Munnspill - Hialøsa - Eken - Scanian very old pop - Britt Elise Skram - Firegangar og springdansar frå Vistdal - Dåm - Tilibo - Vito - Woo la ba - Ole Andre Farstad - Du ringar, VI springar - Streng på streng - Meelodi - Kolli - The great blue wheel - Rydvall Mjelva Carr - Souvas - Heartspin - Mariaa Siga - Lagne boote - Lagne boote [single] - Magalí Sare & Manel Fortià - Tonada de cabestrero - Fang i núvols - Sinfonia Ensemble & Christian Di Fiore - Moulin - Zampogna e...
Tema del dia Alguns de vosaltres ens heu enviat fotos dels vostres tions. Moltes gràcies!!! I moltes gràcies a tots els oients que ens heu fet confiança durant aquest any i els anteriors. En aquest episodi repassem les paraules més representatives de l'any 2025. Som-hi! Apunta't als cursos de català d'Easy Catalan! (https://classes.easycatalan.org/) Vídeo d'Easy Catalan sobre Nadal (https://youtu.be/xJrrPobVn3U?si=8V4fiWyXCbApww_6) Bonus Comentem les dades més sorprenents del nostre Wrapped Spotify 2025. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:18] Bon Nadal! Joan: [0:19] Bon Nadal, bon Nadal. Andreu: [0:20] Avui coincideix que publiquem l'episodi justament el dia de Nadal. Segurament no ens escoltarà ningú, avui. Joan: [0:29] Espero, espero. Andreu: [0:32] Clar, la gent… bé, no tothom, perquè assumim que tothom celebra Nadal, però en realitat, mira, l'altre dia a Discord hi havia una persona de Turquia, doncs allà, suposo que hi ha cristians que celebren Nadal i d'altres que… tota l'altra part, no?, musulmana o d'altres ètnies, d'altres religions, que no el celebren. Joan: [0:51] Saps que em fa molta gràcia? És que ara m'has fet pensar que la meva neboda, la Magalí, em va preguntar abans d'ahir: "I per què hi ha gent que posa 'bones festes' en lloc de 'bon Nadal'?" I jo: "Tu saps què és la religió?" I diu: "No". I dic: "..." Andreu: [1:10] Doncs ja t'ho ensenyaran a l'escola, no? Joan: [1:12] No, no, em diu: "És una assignatura". Em va dir això. Però ella no ho fa, saps? Em va dir: "És com el contrari de tutoria", dic: "…" Andreu: [1:21] "El contrari". Joan: [1:23] Bé, no ho sé, perquè hi ha com llocs que fan ètica, tutoria o religió. Andreu: [1:28] "Tutoria", què és "tutoria", a l'escola? Joan: [1:31] Tutoria és com una mena de diàleg, no?, entre els professors i els alumnes. No ho sé, no m'ha acabat de convèncer mai, no ho sé. Andreu: [1:39] És com una hora setmanal, no?, o no sé si era setmanal o que es fa cada dues setmanes, en què es parlen coses de… doncs com està tothom, com va... és com tenir un espai, una estona, per parlar amb el professor, per saber si tot està bé, si algú necessita ajuda amb alguna cosa... Bé, jo ho recordo així. Joan: [2:00] Sí, sí, sí, potser sí. O sigui, que era una conversa, segur. Andreu: [2:03] Bé, a veure, avui és Nadal, per tant, avui és el dia que es fa cagar el tió. Ja vam parlar del tió en l'episodi anterior i vam demanar que compartissin, els membres de la comunitat, tions, o sigui, les fotos dels seus tions al xat, no?, al Discord. Joan: [2:19] Sí. Andreu: [2:19] Ens han arribat algunes fotos, que són... bé, que les volia comentar, perquè n'hi ha una, sobretot, la de l'Armando. No sé si l'has vist. Joan: [2:27] Sí, és curiosa, sí. Andreu: [2:29] Clar, l'Armando és professor de primària a França i va fer un tió, o el van fer els alumnes, vaja, amb paper. O sigui, està fet amb paper maixé i cartolina, suposo. I l'altre dia, a la xerrada del dilluns, em va ensenyar un vídeo dels nens fent-lo cagar i de com va quedar al final. Clar, és com el tió versió pinyata. Joan: [2:52] Clar, versió pinyata. Sí, sí, sí. L'altre dia, un conegut que tinc que és belga, dic: "Saps quina és la... Coneixes la tradició del tió?" I quan l'hi vaig explicar, em diu: "És com una pinyata, no?" I dic: "Mmm..." Andreu: [3:05] Doncs el de l'Armando, sí, és el tió versió pinyata. Després hi ha el tió del Michal. El Michal és... No estic segur si pronuncio bé el seu nom. És un nou membre de la comunitat, és de la República Txeca, que estudia Filologia Catalana a la Universitat de Brno. Joan: [3:21] Una salutació a tots els que estudien Filologia Catalana a Brno, perquè tenim un munt de fans, eh?, allà. És increïble. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Anunciamos os nossos convidados do Episódio 45 da Temporada 06 do Papo Condominial Cast SP: o Eytan Magal @eytanmagal @emconsultoria e o Walter Uvo @walteruvo ambos especialistas em segurança condominial, com o tema: a consultoria na segurança condominial._Como Host teremos o nosso Diretor Executivo Daniel Lima @danielrslima e como Co-Host a Sindica Profissional Amanda Accioli @acciolicondominial._Um projeto gigante como este só é possível graças ao oferecimento da Superlógica (@superlogicatec) e aos nossos patrocinadores PPA @ppa_brasil, Eletromidia no Seu Predio @eletromidia.noseupredio, Newsun Energy @newsunenergygroup, É Seguro @esegurocorretora.oficial, Arsenal Consultoria em Elevadores @arsenalelevadores, BBZ Administradora @bbzadministradora, VR Bebeficios @issoevr, Teg Monitor @tegmonitor, Condomob @condomob, Carboroil @carboroil, Yellow Imoveis @yellowimoveis.oficial, Impersolid Engenharia @Impersolid, CondoHuby @condohuby e Condofaz._Data: 08/12/25._Início: 17:30hs._Vocês não podem perder!#papocondominial #podcast #síndico #Sindica #sindicatura #sindicoprofissional #podcastsindico #superlogica #ppa #ppabrasil #minhaportaria #eletromidianoseupredio #eseguro #bbzadministradora #tegmonitor #arsenalelevadores #yellowimoveis #condohuby #condofaz #carboroil #newsunenergy #superlogica #condohuby #amandaaccioli #acciolicondominial #walteruvo #uvostrategy #eytanmagan #emconsultoria
Fluent Fiction - Catalan: Quest for Ancestral Blessing: A Siblings' Market Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-27-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol es pon sobre el mercat antic de Cartago, i els sons de la multitud omplen l'aire.En: The sun sets over the ancient market of Cartago, and the sounds of the crowd fill the air.Ca: Els olors de les espècies exòtiques es barregen mentre els venedors criden per atraure clients.En: The smells of exotic spices mix as vendors shout to attract customers.Ca: És tardor i les fulles tenen colors càlids, com el foc del crepuscle.En: It is autumn, and the leaves have warm colors, like the twilight's fire.Ca: Entre la gernació, tres germans es mouen amb determinació.En: Among the throng, three siblings move with determination.Ca: Adrià, el més gran, lidera el grup.En: Adrià, the eldest, leads the group.Ca: Al seu costat, Magalí mira amb atenció al voltant.En: At his side, Magalí looks around attentively.Ca: Nil, el més petit, corre davant amb curiositat.En: Nil, the youngest, runs ahead with curiosity.Ca: Els germans busquen un anell molt especial, que conserva l'esperit dels seus avantpassats.En: The siblings are searching for a very special ring that holds the spirit of their ancestors.Ca: Però, sense saber-ho, un parent distant va vendre l'anell aquí, al mercat.En: But, unknowingly, a distant relative sold the ring here, in the market.Ca: Adrià decideix dividir-se.En: Adrià decides to split up.Ca: El mercat és gran, i el temps corre.En: The market is large, and time is running out.Ca: La vigília de Tots Sants s'apropa, i necessiten l'anell per rebre la benedicció dels seus avantpassats.En: All Saints' Eve approaches, and they need the ring to receive their ancestors' blessing.Ca: Adrià es dirigeix cap als camins plens de joies antigues.En: Adrià heads towards the paths filled with antique jewels.Ca: Magalí prova de veure més enllà de les multituds on els colors i sons giren al seu voltant.En: Magalí tries to see beyond the crowds where the colors and sounds swirl around her.Ca: Nil va saltant d'estand en estand, emocionat per tot el que veu, però Adrià li crida l'atenció perquè no es distregui.En: Nil hops from stall to stall, excited about everything he sees, but Adrià calls his attention so he doesn't get distracted.Ca: Mentre el sol descendeix, el cel es tenyeix d'una brillantor taronja.En: As the sun descends, the sky is tinted with a brilliant orange.Ca: Magalí observa uns anells exposats amb precisió.En: Magalí observes some rings displayed with precision.Ca: Entre les joies, ella veu el seu reflex en una pedra familiar.En: Among the jewels, she sees her reflection in a familiar stone.Ca: "Adrià!En: "Adrià!Ca: L'he trobat!En: I've found it!"Ca: " crida amb entusiasme.En: she shouts with excitement.Ca: Els germans es reuneixen ràpidament, però el venedor, amb un somriure murri, demana un preu alt.En: The siblings quickly gather, but the vendor, with a sly smile, demands a high price.Ca: Adrià considera les opcions.En: Adrià considers the options.Ca: Lluitar podria ser inútil.En: Fighting could be useless.Ca: Abandonar, impossible.En: Abandoning, impossible.Ca: Mira els altres, cercant suport.En: He looks at the others, seeking support.Ca: Però és Magalí qui s'acosta al venedor.En: But it is Magalí who approaches the vendor.Ca: Amb paraules hàbils, proposa un intercanvi.En: With skillful words, she proposes an exchange.Ca: Nil, encantat per la proposta de la seva germana, agafa un fermall de fusta que va gravar ell mateix.En: Nil, delighted by his sister's proposal, takes a wooden brooch that he carved himself.Ca: El venedor, intrigat per l'obra artesanal, accepta l'oferta.En: The vendor, intrigued by the handcrafted piece, accepts the offer.Ca: El sol està a punt de marxar quan deixen el mercat, amb l'anell a la mà d'Adrià.En: The sun is about to depart when they leave the market, with the ring in Adrià's hand.Ca: Els tres germans somriuen, conscients que el treball en equip ha estat clau.En: The three siblings smile, aware that teamwork was key.Ca: L'anell és de nou seu, i la benedicció ancestral es manté segura.En: The ring is theirs again, and the ancestral blessing remains secure.Ca: Adrià, més enllà de l'objectiu aconseguit, aprèn el valor de la confiança i el poder de la col·laboració.En: Adrià, beyond the goal achieved, learns the value of trust and the power of collaboration. Vocabulary Words:the market: el mercatthe vendor: el venedorthe crowd: la multitudthe throng: la gernacióthe path: el camíthe stall: l'estandthe brooch: el fermallthe ring: l'anellthe ancestor: l'avantpassatthe blessing: la benediccióthe sunset: la posta de solthe fire: el focthe jewel: la joiathe spirit: l'esperitthe reflection: el reflexthe stone: la pedrathe color: el colorthe smile: el somriurethe support: el suportthe exchange: l'intercanvithe wood: la fustathe descendant: el descendentthe twilight: el crepusclethe determination: la determinacióthe curiosity: la curiositatthe proposal: la propostathe handmade: l'artesanalthe sunset: el crepusclethe teamwork: el treball en equipthe skill: la habilitat
✦ Astrología para el Desarrollo del Ser ✦ elcielolatierrayyo.com ✦
En este episodio de El Cielo, la Tierra y Yo te comparto la historia de Magalí Nani, quien en 2017 comenzó su formación en nuestra Escuela con un llamado en su alma: transformar su amor por la astrología en una vocación terapéutica.Su viaje fue profundo, sanador y lleno de maduración interior. Hoy Magalí nos muestra cómo la astrología deja de ser dato para convertirse en un verdadero espacio de acompañamiento, escucha y sanación.
Crítica teatral de la gala «On tot és possible». XXIV Gala Catalunya Aixeca el Teló. Direcció artística: Joan Arqué. Adjunt direcció i guió: Jaume Viñas. Direcció actuació Comediants: Joan Font. Presentador i guió: Jordi Oriol. Arranjaments medley musical: Ferran González. Coreografia: Anna Castells. Orquestra: Original SoundTrack Orchestra (OSTO). Direcció: Albert Torrebella i Belén Clemente. Actors i actrius: Clàudia Abellán, Quim Alonso, Paula Amell, Marçal Bayona, Clàudia Codony, Pau Garcia, Arnau Fà, Biel López, Lu Martín, Eleazar Masdeu, Lis Montfol, Abril Morera, Núria Oliver, Xavi Palomino, Albert Pérez, Marta Pelegrina, Gerard Portolés, Leo Raventós, Anna Roy, Queralt Sánchez, Júlia Santacana, Clara Subiràs, Laura Tanyà i Martina Vilarasau. Artistes: Marta Cardona, Joan Font, Juan Carlos Panduro, Elena Gadel, Magalí Sare, Aseel Massoud i Ahmad Dyab, Sebastià Gris i Irene Romo. Companyies: Giramagic (Miquel Crespi i Joana Rheingantz), Xirriquiteula (Xavi Serra i Joan Calvete), Zero en Conducta (Pau Garcia, Karen Julieta Gascón, José Antonio Puchadas, Pino Steiner, Agnes Sales Martín, Cor Bruckner Barcelona (direcció Júlia Sesé). Disseny escenografia: Adrià Pinar. Disseny llums: Toti Ventosa. Disseny so i suport Qlab: Rai Segura. Tècnic so escenari: Joan Gil (Joanet). Vestuari i caracterització: Gabriela Maffei, Sara Martín, Raúl Cabanell i Xavier Moran. Regidoria gala: Eugeni Urreta. Maquinista: Jordi Albors. Regidoria escenari: Ona Albadalejo, Gema Navarro, Teresa Navarro i Silvia Revoltés. Fotografia cartell: Daniel Escalé. Fotografia gala: Sergi Panizo. Sponsoring i càtering: Esther Mora, Joan Taronja, Anna Matamala (Wow Food Esperience). Ajudants de producció: Cristina Aragay, Cristina Ferrer i Jordi Araz. Comunicació i protocol: Marc Gall, Mima Garriga i Ivan Danot (Comedia). Coordinació i gestió ADETCA: Caterina Maulini, Èrika Fortis, Marta Soro i Martina de Cabo. Producció execuriva: Conxa Orea. Realització: Trini Manzanares i Vanessa González. Producció: Lluís Mabilon i Virginia Gran. Tècnic operacions especials: Toni Bravo. Producció executiva 3Cat: Cristian Trepat i Mario Daza. Equip tècnic: Mediapro. Agraïments: Comediants, Taller Escenografia Castells, Teatres en Xarxa, Bitò, Fundació Sala Beckett, Anexa, Focus, Sala AquareL·la, Època Barcelona, Esmuc, Nostromo Live, IndiGest, Josep Godia, Vinyet Pallejà i Elia Quiñones. Amb la col·laboració de: Gran Teatre del Liceu, El Periódico, Damm i Atrápalo. Patrocinadors ADETCA: BonÀrea, Llopart, Coll Verd, Coca-cola, Cadí SCCL, Federació Catalana DOP-IGP, DOP Avellana Reus, DOP Formatge de l'Alt Urgell i la Cerdanya, DOP Les Garrigues, DOP Siurana, DOP Oli de l'Empordà, DOP Oli terra Alta, DOP Oli Baix Ebre - Montsià, Frit Ravich, Zanuy i Cafès Illy. Suport de la Generalitat de Catalunya, l'Ajuntament de Barcelona i la Diputació de Barcelona i l'INAEM. Gran Teatre del Liceu, Barcelona, 8 setembre 2025. Veu: Andreu Sotorra. Música: I amb el somriure, la revolta. Interpretació: Josep Maria Flotats / Lluís Llach. Lletra: Miquel Martí i Pol. Composició: Llluís Llach. Àlbum: Amb el somriure, la revolta, 1985.
Sens et enseignements du grand Magal de Touba .Le théologien de Bruxelles - Émission Grand Jury Rfm
Hacemos un recorrido por la literatura con el poeta chileno Theodoro Elssaca y su recopilación de 70 poemas que homenajean a autores internacionales que han marcado su vida recogidos en La tribu de las palabras. También, conocemos el libro El tropiezo del tiempo, del argentino Eduardo Álvarez Tuñón. A continuación, hablamos con la escritora, también argentina, Magalí Etchebarne que presenta el libro de relatos La vida por delante, sobre un grupo de mujeres que se resiste a la sordidez del paso del tiempo. Y, terminamos con un reportaje del escritor leonés Luis Mateo Díez, Premio Cervantes 2024, y conociendo las obras feministas y medioambientales de la artista brasileña Cybèle Varela. Escuchar audio
Tamilaudiobooks ##jeyakanthan #famous short story #wellknown writer # touching story # tamilsirukathaigal #tamilaudiobooks # tamil short story # love #acceptance #boldness #honesty For feedback 7418980465
Avec le temps Miquel Àngel Cordero, Gemma Abrié Double Bassing Àudiovisuals de SarriàMieđušteapmi Mari Boine Alva By Norse MusicAlchemy Laura Misch Alchemy One Little Independent RecordsTonight Someone Is Me Leonor Watling, Leo Sidran Tonight Someone Is Me Nardis MusicPequenas Verdades Mariza, Buika Terra Parlophone PortugalNo Habrá Nadie En El Mundo Kibariye, Buika No Habrá Nadie En El Mundo BKMAzul infinito Andrés Barrios, Estrella Morente KM.0 Andrés BarriosEn un batec Jøana, Magalí Datzira, Lucia Fumero En un batec JøanaAmor Clandestino - Acústica Natalia Lafourcade, Israel Fernández, Diego del Morao Amor Clandestino (Acústica) Sony Music MéxicoYour Love (feat. Meshell Ndegeocello & Brandee Younger) Lizz Wright, Meshell Ndegeocello, Brandee Younger Shadow LIGHTYEAR (LTY)Soul Eyes Kandace Springs, Terence Blanchard Soul Eyes Blue Note (BLU)Running To The Sea (True Electric) Röyksopp, Barker & Baumecker, Susanne Sundfør Running To The Sea (True Electric) Dog TriumphEscuchar audio
Hay que decir de antemano, como para curarse en salud, que no están todas las que son, pero sí son todas la que están. Todas las canciones que suenan hoy en La Tarataña están interpretadas por mujeres aparecidas en el mundo de folk en los últimos años, a excepción de Vanesa Muela, con la que iniciamos el programa, y de Teresa Martínez, con la que lo cerramos. En un día como hoy, 8 de marzo, el protagonismo íntegro se lo damos a las artistas que han inyectado nueva energía a la escena folkie española. Con propuestas que van desde los ecos sefardís de Clara Campos, a las sonoridades mesetarias de Tría y Carola Ortiz, a las atlánticas de L-R, Catuxa Salom, Carmela o Fillas de Cassandra, y mediterráneas de Miriam Farré, Lía Sampai, Magalí Sare o Coloma Bertrán. Ritmos eternos de jotas, muiñeiras o ajechaos que suenan distintos con esas voces femeninas y esos arreglos que van de lo más tradicional a la folktrónica. Hoy La Tarataña se siente más mujer que nunca con este repertorio:1.- Vanesa Muela, “El que baile bolero” 3:062.- Miriam Farré, “La dama d’Aragó” 4:053.- Magalí Sare & Manel Fortiá, “Senhora do Almortâo” 4:314.- Coloma Bertrán, “Jota de veremar del regne animal” 2:495.- Tría, “De Miraflores a Canencia” 3:326.- Catuxa Salom, “Amores rusos” 2:317.- L-R, “Mintira” 3:178.- Lía Sampai, “Memoria” 3:309.- Clara Campos, “Para que quero” 4:5210.- Carola Ortiz, “Ajechao de las malas lenguas” 2:3411.- Fillas de Cassandra, “Tataravoa” 3:0312.- Carmela, “O ramo” (con Pandereteras de Toutón) 3:1313.- Teresa Martínez, “Adios Comillas” 1:40Aparte de todo, el programa propone a todas las buenas gentes que lo siguen que busquen y graben entre sus familiares y allegados posibles informantes para crear un gran banco de canciones perdidas. Algo que podríamos llamar “La voz de nuestras abuelas”, aunque todavía no hemos puesto un nombre definitivo. Escuchar audio
Magal ou Magalzão produz videos para o seu canal Magalzão Show, é ex-diretor do Porta dos Fundos, apresentador do Talk Show Show, ex-apresentador do Camisa 21 e apresentador do Broxada SinistraRonaldinho é um filosofo brasileiro, formado pela universidade da vida. Ele também é conhecido por suas observações e opiniões relevantes sobre os grandes acontecimentos do mundo.
Nesta edição do podcast cinematório café, nós conversamos com a equipe do filme - e, agora, também série - “Meu Sangue Ferve Por Você”. Após o sucesso nos cinemas, o romance musical sobre a história do cantor Sidney Magal e sua esposa, Magali West, ganha versão estendida no streaming. Confira os bastidores na entrevista exclusiva que fizemos com o próprio Magal, o ator Filipe Bragança e o diretor Paulo Machline ("Trinta", "O Filho Eterno"). - Visite a página do podcast no site e confira material extra sobre o tema do episódio - Junte-se ao Cineclube Cinematório e tenha acesso a conteúdo exclusivo de cinema “Meu Sangue Ferve Por Você” é descrito como uma “fábula magalesca”. A expressão significa que o roteiro é inspirado em uma história verídica, mas que é narrada com todas as licenças poéticas necessárias para aproximá-la do universo musical e caliente de Sidney Magal. Com isso, o filme escapa de ser uma mera cinebiografia sobre a vida do artista -- que já havia ganhado um documentário sobre sua trajetória em 2002, o premiado "Me Chama que Eu Vou", dirigido por Joana Mariani, também produtora de “Meu Sangue Ferve Por Você”. Na verdade, “Meu Sangue Ferve Por Você” é sobre a mulher que se tornou protagonista da vida de Magal: Magali West, interpretada na tela pela atriz Giovana Cordeiro. Já o cantor é vivido por Filipe Bragança. O elenco ainda conta com Emmanuelle Araújo, Caco Ciocler, Julia Konrad, Sidney Santiago e Tânia Tôko. A divertida fabulação da história de Magal e Magali chegou aos cinemas em maio de 2024 e conquistou o público. Repetiu a dose no streaming e, agora, no final do ano, ganha uma versão estendida em formato de série. O cinematório café é produzido e apresentado por Renato Silveira e Kel Gomes. A cada episódio, nós propomos um debate em torno de filmes recém-lançados e temas relacionados ao cinema, sempre em um clima de descontração e buscando refletir sobre imagens presentes no nosso dia a dia. Quer mandar um e-mail? Escreva para contato@cinematorio.com.br. Este episódio contém trecho da música "O Meu Sangue Ferve por Você", de Sidney Magal, Fred Meyer, Jack Arel e Serafim Costa Almeida. Todos os direitos reservados aos artistas.
Depois do retorno (merecido?) de Baltimore Ravens, viajamos até Nova Iorque para enfrentas os Giants! Tommy DeVitto e Drew Lock, junto de suas defesas serão um problema a se preocupar? Lamar Jackson ANIMADO para voltar essa semana? Tudo isso e mais um pouco vai ser discutido e com a presença ilustre do grande Magal do NFL Etc! Quer navegar seguro em qualquer lugar e ainda ter um monte de outros serviços para te proteger na internet? Então você quer o serviço da Surfshark! Clicando NESTE LINK AQUI, você garante cinco meses na faixa! Confira as canecas da Casa Do Corvo na nossa loja:https://store.somosfnn.com.br/?cat=casa-do-corvo Seja torcedor de elite e financie este podcast através do apoia.se ou também pelo PicPay Assinaturas! Fazendo seu cadastro no picpay com o cupom YF8O, você ganha de volta RS10,00 Você também pode colaborar fazendo uma doação através do PIX: casadocorvobr@gmail.com Entre em contato conosco através das nossas redes sociais: Meta: @casadocorvobrDemais redes: @CasaDoCorvo ENTRE NO NOSSO SERVIDOR DO DISCORD E FAÇA PARTE DA COMUNIDADE MAIS ELITE DE TODAS!See omnystudio.com/listener for privacy information.
When her cousin Omer was abducted by Hamas terrorists on Oct 7, Yasmin and her family's life was thrown into unimaginable turmoil. Yasmin opens up about the personal and emotional toll of fighting to bring Omar home, the impact of international activism, and the painful backlash she has faced. From her dreams of his return to her tireless advocacy on campuses and around the world, Yasmin's story is a powerful reminder of hope and resilience. Join us as we explore the complexities of hostage negotiations and the human impact of the ongoing struggle.Please watch, share, and support the fight to free the hostages.Co-Creator and Host - Eylon LevyCo-Creator and Creative Director - Guy RossExecutive Producer - Asher Westropp-EvansDirector - Lotem SegevGraphics/Assistant Director - Thomas GirschAssistant Director - Benny Goldman00:00 Coming Up01:05 Monologue02:58 Main Titles03:12 Introduction: The Abduction of Omer.09:18 Yasmin and the Familiy's Struggles After the Abduction11:10 Activism and Raising Awareness for Omer16:37 The Antisemitic Backlash26:15 The Role of Omer's U.S. Citizenship, and the U.S.'s Role on the World Stage30:13 Women and children first34:27 Negotiating with evil36:54 Emotional Toll of Watching the Abduction Videos41:37 Yasmin's Hope for Omer's ReturnStay up to date at:https://www.stateofanationpodcast.com/X: https://twitter.com/stateofapodInstagram: https://www.instagram.com/stateofapod/Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?... LinkedIn: www.linkedin.com/company/state-of-a-nation
Le Grand Magal de Touba, l'événement religieux le plus marquant du Sénégal, attire chaque année des millions de fidèles. Ces pèlerins convergent vers Touba, dans le centre-ouest du pays, pour honorer la mémoire de Cheikh Ahmadou Bamba, fondateur de la confrérie mouride et figure emblématique de la résistance anticoloniale. Plus de détails avec notre correspondant, Elimane Ndao.
« Le gouvernement ouvre la chasse aux contrats léonins », titre Seneplus, qui parle d'une « démarche audacieuse ». Le Premier ministre Ousmane Sonko vient de créer une commission chargée d'examiner les contrats signés par l'État avec des compagnies étrangères. Seneplus parle d'une « commission d'élite composée des meilleurs experts du pays ». Leur mission, écrit le site d'information : « traquer les déséquilibres, débusquer les failles juridiques et redonner au Sénégal la place qui lui revient dans les partenariats économiques », notamment dans le secteur pétrolier et gazier, précise Jeune Afrique. Qui ajoute que la commission est « attendue principalement dans les dossiers Woodside – qui exploite le bloc pétrolier de Sangomar, à 100 kilomètres au sud de Dakar – et British Petroleum – qui opère le champ gazier de GTA, partagé avec la Mauritanie au nord du pays ». « Il y a beaucoup à revoir et beaucoup à récupérer pour le compte du Sénégal », assure Ousmane Sonko.La Tribune du Sahel rappelle qu'il s'agissait d'une promesse de campagne du duo Bassirou Diomaye Faye-Ousmane Sonko, qui ont remporté la présidentielle en mars dernier. Mais « alors que certains saluent cette initiative pour plus de justice économique, d'autres craignent des conséquences désastreuses pour l'économie du pays », écrit le quotidien malien, qui note d'ailleurs que côté gouvernement, « la prudence est de mise ». Car, estime La Tribune, « on ne joue pas impunément avec des accords internationaux qui, même s'ils sont imparfaits, ont le mérite d'exister et de stabiliser des relations économiques souvent fragiles ». Bref, écrit le quotidien, « le défi est de taille : il s'agit non seulement de faire mieux, mais aussi de ne pas tout casser en chemin ».À lire aussiLe Sénégal met en place une commission pour réexaminer les contrats stratégiques signés par l'ÉtatEmbouteillages pour le Grand MagalSénégal toujours, vendredi 23 aout se tiendront les célébrations religieuses du Grand Magal à Touba. Et Walf Quotidien se penche sur « le défi de la mobilité » : l'arrivée en nombre des pèlerins commence à occasionner des embouteillages sur les axes menant à la cité religieuse. Voitures particulières, bus, charrettes… Habitants et visiteurs plaident pour la construction de ponts et d'autres infrastructures qui pourraient aider à désengorger les routes pendant le Magal.Autre problème, la hausse des prix : les tarifs, selon les voyageurs, ont déjà doublé, voire triplé, et ils pourraient quintupler dans les prochaines heures. Pour le moment, on en est à 1 000 francs CFA à l'aller comme au retour, écrit Walf Quotidien. Et puis il y a la sécurité : Dakar Matin rappelle que le Khalife général des mourides a appelé les conducteurs et usagers de la route à faire preuve de prudence, « l'affluence des fidèles étant souvent accompagnée de tragédies sur les routes, avec de nombreux accidents entraînant des pertes en vies humaines ».À lire aussiSénégal: le président Faye à Touba en pleins préparatifs pour le MagalL'asile politique en France pour un ex-ministre nigérien ?Selon Jeune Afrique, Rhissa Ag Boula a obtenu l'asile politique en France. Ce vétéran des rébellions touarègues, ex-ministre d'État, est en exil depuis le coup d'État du 26 juillet 2023. L'hebdomadaire affirme qu'il avait déposé une demande d'asile devant l'Office français de protection des réfugiés et apatrides (Ofpra), expliquant qu'il lui était impossible de rentrer au Niger sous peine d'être arrêté par les nouvelles autorités, la junte dirigée par le général Abdourahamane Tiani. Selon Jeune Afrique, l'Ofpra lui aurait reconnu le statut de réfugié le 31 juillet dernier.Contacté par RFI, Rhissa Ag Boula nie ces affirmations de Jeune Afrique.Au Mali, la rentrée des classes s'annonce difficileAu Mali, le Premier ministre Choguel Maïga veut suspendre les subventions allouées aux écoles catholiques. Une décision, écrit Bamada.net, qu'il justifie par « des principes de laïcité et d'égalité, inscrits dans la nouvelle constitution ». Dans les faits, écrit Maliweb, « au Mali, les écoles catholiques sont reconnues d'utilité publique depuis 1960. Ce faisant, l'État accordait une subvention à hauteur de 80 % des salaires des enseignants, sur la base d'une convention avec l'Église catholique » datant de 1972. Cette subvention serait suspendue à partir de janvier prochain. Et l'État, précise Maliweb, n'a jusque-là pas proposé une solution alternative pour la prise en charge des milliers d'élèves et des 1 613 enseignants de ces écoles « réputées pour leur excellence dans le travail », rappelle Maliweb.Conséquence, écrit Mali Actu : les évêques du pays menacent de fermer ces écoles dès septembre si aucune solution n'est trouvée. Une situation délicate pour le gouvernement à quelques semaines seulement de la rentrée scolaire, écrit Bamada.net. Les parents vivent eux dans « l'angoisse et la crainte », Maliweb est allé les interroger, certains proposent même aux établissements catholiques de trouver un arrangement si le gouvernement ne revient pas sur sa décision : « nous serons prêts à accepter une augmentation des frais de scolarité ». « Face à cette crise », écrit Mali Actu, « le gouvernement malien se trouve confronté à un dilemme : comment concilier ses engagements en matière de laïcité avec la nécessité de garantir l'accès à l'éducation pour tous ? »À lire aussi«Au Mali, Niger et Burkina, à cause de l'insécurité, les écoles ferment plus qu'elles ne rouvrent»
Charlamos con la escritora argentina Magalí Etchebarne de La vida por delante (Ed. Páginas de espuma), un volumen de relatos sobre el paso implacable del tiempo que ella describe con precisión en este libro hermoso, cruel y divertido con el que ha ganado el Premio Ribera de Duero de Narrativa Breve.En su ventanita poética, Javier Lostalé nos recomienda Utilidad de las estrellas (Ed. Pre-Textos), el nuevo poemario de la también argentina María Negroni, que se ha alzado con el VII Premio Internacional de Poesía Margarita Hierro.Luego, Ignacio Elguero nos sugiere otros títulos: Ales junto a la hoguera (Ed. Literatura Random House), novela de Jon Fosse sobre el matrimonio, la pérdida y el destino, y el poemario Ondina (Ed. Huerga y Fierro), de Andrea Bernal.En Peligro en La estación, nuestro colaborador Sergio C. Fanjul nos habla de La crítica literaria de los noventa (Ed. La uña rota), de Miguel Alcázar, un divertido juego literario que propone un montón de reseñas inventadas de obras que realmente se publicaron en la década de los noventa.Para terminar, Mariano Peyrou pone sobre la mesa Poemas enumerativos (Ed.) la nueva criatura de Eduardo Moga, que reúne aquí poemas basados en listas. Escuchar audio
Con motivo de la Feria del Libro que se celebra estos días en Madrid, Hora América os ofrece un programa especial con varias propuestas de autores latinoamericanos y españoles. Pasando por diferentes géneros como la novela, el ensayo o la poesía. Así por ejemplo hoy os traemos al poeta chileno Theodoro Elssaca con La tribu de las palabras, un homenaje a autores internacionales que han marcado su vida a través de 70 poemas. El tropiezo del tiempo del escritor argentino Eduardo Álvarez Tuñón o la también argentina Magalí Etchebarne y su obra de relatos cortos La vida por delante. Incluso un libro diferente más centrado en arte, pero sin ser un catálogo, el de la artista brasileña Cibele Varela, referente del movimiento figurativo.Escuchar audio
Building parallels between technology and the human imagination, Masande Ntshanga's conversation with Magalí Armillas-Tiseyra explains how cities are like machines and how South African history resembles some of the most sinister versions of techno-futurism. Masande is the author of two novels: The Reactive, winner of a Betty Trask Award in 2018, and Triangulum, nominated for the 2020 Nommo Awards for Best Novel in 2020 by the African Speculative Fiction Society. His responses to Magalí's questions interweave autobiography and history, showing how when you venture into “underwritten spaces” in South Africa, realism starts to seem like speculation. Masande moves from playing bootleg Nintendo and hacking Lego sets in Ciskei, a “homeland” under the apartheid government's Bantustan system, to data mining and novel writing in the global cities of Cape Town and Johannesburg. All the while, technology is never something “we're resigned to experiencing” and “endorsing” in fiction—it can be a medium of contemplation as well as conquest. Masande and Magalí are also interested in the queer intimacies of young people busy forming their own “micro-tribes.” Especially young people who are reading the global phenomenon that is Stephen King by moonlight, when they might be just a little too young for it. Mentions: Masande Ntshanga, The Reactive, Triangulum, and the short story “Space” Samuel R. Delany, Equinox “Hauntology,” from Jacques Derrida in Spectres of Marx Ciskei Masande Ntshanga's essay “Technologies of Conquest” in The Creative Arts: On Practice, Making, and Meaning (Dryad Press, 2024) Stephen King, The Dark Tower I: The Gunslinger Bonus mention: Lost Libraries, Burnt Archives, an edited volume of short stories, artworks, poems and essays that engage with the tragic destruction of the African Studies Library at the University of Cape Town in April 2021. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Building parallels between technology and the human imagination, Masande Ntshanga's conversation with Magalí Armillas-Tiseyra explains how cities are like machines and how South African history resembles some of the most sinister versions of techno-futurism. Masande is the author of two novels: The Reactive, winner of a Betty Trask Award in 2018, and Triangulum, nominated for the 2020 Nommo Awards for Best Novel in 2020 by the African Speculative Fiction Society. His responses to Magalí's questions interweave autobiography and history, showing how when you venture into “underwritten spaces” in South Africa, realism starts to seem like speculation. Masande moves from playing bootleg Nintendo and hacking Lego sets in Ciskei, a “homeland” under the apartheid government's Bantustan system, to data mining and novel writing in the global cities of Cape Town and Johannesburg. All the while, technology is never something “we're resigned to experiencing” and “endorsing” in fiction—it can be a medium of contemplation as well as conquest. Masande and Magalí are also interested in the queer intimacies of young people busy forming their own “micro-tribes.” Especially young people who are reading the global phenomenon that is Stephen King by moonlight, when they might be just a little too young for it. Mentions: Masande Ntshanga, The Reactive, Triangulum, and the short story “Space” Samuel R. Delany, Equinox “Hauntology,” from Jacques Derrida in Spectres of Marx Ciskei Masande Ntshanga's essay “Technologies of Conquest” in The Creative Arts: On Practice, Making, and Meaning (Dryad Press, 2024) Stephen King, The Dark Tower I: The Gunslinger Bonus mention: Lost Libraries, Burnt Archives, an edited volume of short stories, artworks, poems and essays that engage with the tragic destruction of the African Studies Library at the University of Cape Town in April 2021. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Building parallels between technology and the human imagination, Masande Ntshanga's conversation with Magalí Armillas-Tiseyra explains how cities are like machines and how South African history resembles some of the most sinister versions of techno-futurism. Masande is the author of two novels: The Reactive, winner of a Betty Trask Award in 2018, and Triangulum, nominated for the 2020 Nommo Awards for Best Novel in 2020 by the African Speculative Fiction Society. His responses to Magalí's questions interweave autobiography and history, showing how when you venture into “underwritten spaces” in South Africa, realism starts to seem like speculation. Masande moves from playing bootleg Nintendo and hacking Lego sets in Ciskei, a “homeland” under the apartheid government's Bantustan system, to data mining and novel writing in the global cities of Cape Town and Johannesburg. All the while, technology is never something “we're resigned to experiencing” and “endorsing” in fiction—it can be a medium of contemplation as well as conquest. Masande and Magalí are also interested in the queer intimacies of young people busy forming their own “micro-tribes.” Especially young people who are reading the global phenomenon that is Stephen King by moonlight, when they might be just a little too young for it. Mentions: Masande Ntshanga, The Reactive, Triangulum, and the short story “Space” Samuel R. Delany, Equinox “Hauntology,” from Jacques Derrida in Spectres of Marx Ciskei Masande Ntshanga's essay “Technologies of Conquest” in The Creative Arts: On Practice, Making, and Meaning (Dryad Press, 2024) Stephen King, The Dark Tower I: The Gunslinger Bonus mention: Lost Libraries, Burnt Archives, an edited volume of short stories, artworks, poems and essays that engage with the tragic destruction of the African Studies Library at the University of Cape Town in April 2021. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literature
Repasamos la actualidad del continente americano y que hoy nos lleva a México, porque la oficialista Claudia Sheinbaum se ha encontrado en los primeros días al frente del país con que el presidente estadounidense, Joe Biden, ha firmado una orden ejecutiva que limita las solicitudes de asilo en la frontera y le permite cerrar la frontera mexicana a la migración irregular. También hablamos del viaje oficial de la reina de España, Leticia Ortiz, a Guatemala, y otras noticias de Colombia o Argentina. A continuación, hablamos con la escritora argentina Magalí Etchebarne, que recibió hace poco el Premio Internacional Ribera del Duero organizado por la editorial Páginas de Espuma, por su libro de relatos corto titulado La vida por delante. Escuchar audio
Nos visita la ganadora del VIII Premio de Narrativa Breve 'Ribera del Duero', Magalí Etchebarne (Buenos Aires, 1983) nos presenta su último libro 'La vida por delante', cuatro relatos en torno a un grupo de mujeres, con los viajes como una constante.Nos vamos hasta Francia y repasamos las novedades del 'Festival Internacional de Cine de Cannes' con Conxita Casanovas.Hablamos con Rodrigo Cuevas, protagonista de una exposición que aúna el universo creativo audiovisual y neo-folclórico en torno a la figura del artista. Se puede ver en 'La Laboral' de Gijón. Nos acompaña también Llorián García, uno de los comisarios.'La librería' de Inés Martín Rodrigo nos acerca 'Planeta solitario' (Editorial Mr.Griffin) de Ana Flecha Marco y 'Todo puede ser', de Vicente Undurraga (H&O Editores).Y conocemos a los ganadores del sorteo especial de tres lotes de libros. ¡Enhorabuena a los premiados!Escuchar audio
Sidney Magal é um cantor, dançarino e ator brasileiro conhecido por seu estilo extravagante e suas músicas animadas, que misturam ritmos como pop, funk e música latina. Nascido em 1949, Magal ganhou destaque na década de 1970 com hits como "Sandra Rosa Madalena" e "Meu Sangue Ferve por Você", que se tornaram clássicos da música brasileira. Sua energia contagiante e performances marcantes o tornaram uma figura icônica na cultura pop brasileira. Ao longo de sua carreira, ele também atuou em filmes e programas de televisão, consolidando sua presença tanto na música quanto no entretenimento.
Finlandia, España, Uruguay. Artistas únicos interpretando temas propios, prestados de la tradición grecolatina o latinoamericana, o imaginando nuevos repertorios para el futuro.La llama Anna Murtola, Hildá Länsman,Venla Ilona Blo Fuego por dentro - The Fire WithinLa Nana Elisa Prenda, María José Llergo Alauda29 de Gener Magalí Datzira, Kris Tena 29 de GenerTonades de Bres Marala A Trenc D'AlbaDéjame Selma Bruna DorsalBru Selma Bruna BruLigera como el aire Christina Rosenvinge Los versos sáficosCanción de boda Christina Rosenvinge con Maria Arnal Los versos sáficosJuana de Arco en la ducha Sylvia Meyer Se Se Se SeTonada de Lunna Llena Anna Setton Onde Mora Meu CoraçãoEra Pra Ser Maria Bethânia Era Pra SerEu sei que vou te amar Mayte Martín TatuajesBarro Tal Vez Cande y Paulo Cande y PauloAlfonsina y el mar Claudia Meyer, Maurane La Negra (Tribute to Mercedes Sosa - The voice of latin america)Con Los Dos En La Cabeza Pedro Guerra, Cruz Cafuné Con Los Dos En La CabezaEscuchar audio
Where there are dictators, there are novels about dictators. But "dictator novels" do not simply respond to the reality of dictatorship. As this genre has developed and cohered, it has acquired a self-generating force distinct from its historical referents. The dictator novel has become a space in which writers consider the difficulties of national consolidation, explore the role of external and global forces in sustaining dictatorship, and even interrogate the political functions of writing itself. Literary representations of the dictator, therefore, provide ground for a self-conscious and self-critical theorization of the relationship between writing and politics itself. Magalí Armillas-Tiseyra's book The Dictator Novel: Writers and Politics in the Global South (Northwestern UP, 2019) positions novels about dictators as a vital genre in the literatures of the Global South. Primarily identified with Latin America, the dictator novel also has underacknowledged importance in the postcolonial literatures of francophone and anglophone Africa. Although scholars have noted similarities, this book is the first extensive comparative analysis of these traditions; it includes discussions of authors including Gabriel García Márquez, Ngũgĩ wa Thiong'o, Alejo Carpentier, Augusto Roa Bastos, Domingo Faustino Sarmiento, José Mármol, Esteban Echeverría, Ousmane Sembène, Chinua Achebe, Aminata Sow Fall, Henri Lopès, Sony Labou Tansi, and Ahmadou Kourouma. This juxtaposition illuminates the internal dynamics of the dictator novel as a literary genre. In so doing, Armillas-Tiseyra puts forward a comparative model relevant to scholars working across the Global South. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Where there are dictators, there are novels about dictators. But "dictator novels" do not simply respond to the reality of dictatorship. As this genre has developed and cohered, it has acquired a self-generating force distinct from its historical referents. The dictator novel has become a space in which writers consider the difficulties of national consolidation, explore the role of external and global forces in sustaining dictatorship, and even interrogate the political functions of writing itself. Literary representations of the dictator, therefore, provide ground for a self-conscious and self-critical theorization of the relationship between writing and politics itself. Magalí Armillas-Tiseyra's book The Dictator Novel: Writers and Politics in the Global South (Northwestern UP, 2019) positions novels about dictators as a vital genre in the literatures of the Global South. Primarily identified with Latin America, the dictator novel also has underacknowledged importance in the postcolonial literatures of francophone and anglophone Africa. Although scholars have noted similarities, this book is the first extensive comparative analysis of these traditions; it includes discussions of authors including Gabriel García Márquez, Ngũgĩ wa Thiong'o, Alejo Carpentier, Augusto Roa Bastos, Domingo Faustino Sarmiento, José Mármol, Esteban Echeverría, Ousmane Sembène, Chinua Achebe, Aminata Sow Fall, Henri Lopès, Sony Labou Tansi, and Ahmadou Kourouma. This juxtaposition illuminates the internal dynamics of the dictator novel as a literary genre. In so doing, Armillas-Tiseyra puts forward a comparative model relevant to scholars working across the Global South. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/latin-american-studies
Where there are dictators, there are novels about dictators. But "dictator novels" do not simply respond to the reality of dictatorship. As this genre has developed and cohered, it has acquired a self-generating force distinct from its historical referents. The dictator novel has become a space in which writers consider the difficulties of national consolidation, explore the role of external and global forces in sustaining dictatorship, and even interrogate the political functions of writing itself. Literary representations of the dictator, therefore, provide ground for a self-conscious and self-critical theorization of the relationship between writing and politics itself. Magalí Armillas-Tiseyra's book The Dictator Novel: Writers and Politics in the Global South (Northwestern UP, 2019) positions novels about dictators as a vital genre in the literatures of the Global South. Primarily identified with Latin America, the dictator novel also has underacknowledged importance in the postcolonial literatures of francophone and anglophone Africa. Although scholars have noted similarities, this book is the first extensive comparative analysis of these traditions; it includes discussions of authors including Gabriel García Márquez, Ngũgĩ wa Thiong'o, Alejo Carpentier, Augusto Roa Bastos, Domingo Faustino Sarmiento, José Mármol, Esteban Echeverría, Ousmane Sembène, Chinua Achebe, Aminata Sow Fall, Henri Lopès, Sony Labou Tansi, and Ahmadou Kourouma. This juxtaposition illuminates the internal dynamics of the dictator novel as a literary genre. In so doing, Armillas-Tiseyra puts forward a comparative model relevant to scholars working across the Global South. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literary-studies
Where there are dictators, there are novels about dictators. But "dictator novels" do not simply respond to the reality of dictatorship. As this genre has developed and cohered, it has acquired a self-generating force distinct from its historical referents. The dictator novel has become a space in which writers consider the difficulties of national consolidation, explore the role of external and global forces in sustaining dictatorship, and even interrogate the political functions of writing itself. Literary representations of the dictator, therefore, provide ground for a self-conscious and self-critical theorization of the relationship between writing and politics itself. Magalí Armillas-Tiseyra's book The Dictator Novel: Writers and Politics in the Global South (Northwestern UP, 2019) positions novels about dictators as a vital genre in the literatures of the Global South. Primarily identified with Latin America, the dictator novel also has underacknowledged importance in the postcolonial literatures of francophone and anglophone Africa. Although scholars have noted similarities, this book is the first extensive comparative analysis of these traditions; it includes discussions of authors including Gabriel García Márquez, Ngũgĩ wa Thiong'o, Alejo Carpentier, Augusto Roa Bastos, Domingo Faustino Sarmiento, José Mármol, Esteban Echeverría, Ousmane Sembène, Chinua Achebe, Aminata Sow Fall, Henri Lopès, Sony Labou Tansi, and Ahmadou Kourouma. This juxtaposition illuminates the internal dynamics of the dictator novel as a literary genre. In so doing, Armillas-Tiseyra puts forward a comparative model relevant to scholars working across the Global South. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/african-studies
José Eduardo Naranjo Castillo, Carlos Códoba Cely y Teresa Magal son educadores y en este panel discuten qué es la educación en innovación social y cuál es el rol del diseño. Hablamos de proyectos con comunidades, en salud, en educación, y en justicia. Este panel fue parte del Seminario Internacional de Investigación en Diseño (SID) para su versión 14 se articula con la Tercera Bienal de Investigación + Creación SABIC 2023 de la Universidad de Nariño. Fue un panel en vivo que publicamos como podcast con la idea de transparentar las discusiones que sucedes en las universidades y hacerlas más accesibles a través del formato de podcast. Este panel es parte de las listas: Acceso a la justicia, Territorios y diseño, Educación en diseño, Educación y diseño, Colombia y diseño , Salud y diseño y España y diseño.
En Ivoox puedes encontrar sólo algunos de los audios de Mindalia. Para escuchar las 4 grabaciones diarias que publicamos entra en https://www.mindaliatelevision.com. Si deseas ver el vídeo perteneciente a este audio, pincha aquí: https://www.youtube.com/watch?v=QwmMt25NXPc Entrevista realizada en agosto de 2023. Magalí Otero nos compartirá información para ayudarnos a conectar con nuestros deseos internos, para poder llevar a cabo nuestros proyectos de vida y hacer así, realidad nuestros sueños. MAGALÍ OTERO Biodecodificadora, especialista en mindfulness, técnicas de programación neurolingüística y gestión asertiva de las emociones. #MagalíOtero #Deseos #CrecimientoPersonal #ConocimientoHolístico -----------INFORMACIÓN SOBRE MINDALIA--------- Mindalia.com es una ONG internacional sin ánimo de lucro. Nuestra misión es la difusión universal de contenidos para la mejora de la consciencia espiritual, mental y física. -Apóyanos con tu donación en este enlace: https://streamelements.com/mindaliapl... -Colabora con el mundo suscribiéndote a este canal, dejándonos un comentario de energía positiva en nuestros vídeos y compartiéndolos. De esta forma, este conocimiento llegará a mucha más gente. - Sitio web: https://www.mindalia.com - Facebook: https://www.facebook.com/mindalia.ayuda/ - Instagram: https://www.instagram.com/mindalia_com/ - Twitch: https://www.twitch.tv/mindaliacom - Vaughn: https://vaughn.live/mindalia - Odysee: https://odysee.com/@Mindalia.com *Mindalia.com no se hace responsable de las opiniones vertidas en este vídeo, ni necesariamente participa de ellas. *Mindalia.com no se responsabiliza de la fiabilidad de las informaciones de este vídeo, cualquiera sea su origen. *Este vídeo es exclusivamente informativo.