Podcasts about Haitian Creole

Language spoken in Haiti

  • 166PODCASTS
  • 322EPISODES
  • 31mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • Apr 8, 2025LATEST
Haitian Creole

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Haitian Creole

Latest podcast episodes about Haitian Creole

Child Care Genius Podcast
E180 Blending Language, Community, and Education in Early Learning with Tania Delinois

Child Care Genius Podcast

Play Episode Listen Later Apr 8, 2025 28:40


What happens when passion, culture, and purpose come full circle in early childhood education? In this powerful and heartfelt episode of the Child Care Genius Podcast, Brian and Carol sit down with Tania Delinois, a dynamic child care owner from South Florida who turned a high school after-school job into a thriving career. Tanya opens up about her unconventional path—from earning degrees in social psychology and nonprofit management to finding her way back to her first love: preschool. Her journey is anything but ordinary, and her story is a must-listen for anyone looking to reignite their passion for the child care industry.   Tanya shares the remarkable story of how she launched not one, but two trilingual preschool centers—serving her diverse community in English, Spanish, and Haitian Creole. With deep ties to her Haitian heritage and an eye for the unique needs of her community, Tania has created culturally rich environments where language, identity, and early learning thrive side by side. You'll hear how these schools became a reflection of the vibrant South Florida community and a safe haven where children of all backgrounds can feel seen, celebrated, and supported.   But Tania's growth didn't stop with her centers. She candidly shares her struggles with leadership, burnout, and the realization that true business transformation starts from within. Her vulnerable reflection on how the Child Care Genius coaching program helped her build mindset, confidence, and emotional resilience will resonate with every center owner who has ever felt overwhelmed, stuck, or alone in leadership. Her testimony of going from “fight or flight” to finding joy again in the work is nothing short of inspiring.   From powerful aha moments at her first CCGU LIVE Conference in Vegas to learning to delegate with confidence, Tania's story is proof that investing in yourself is the key to unlocking everything else. Whether you're just starting your child care journey or a seasoned owner searching for your next breakthrough, this episode will remind you that your leadership matters—and with the right mindset, support, and community, you can build something truly incredible. Tune in and be inspired.       Mentioned in this episode:   GET TICKETS to the Child Care Genius LEVERAGE Conference:  https://childcaregenius.com/leverage/   Need help with your child care marketing? Reach out! At Child Care Genius Marketing we offer website development, hosting, and security, Google Ads creation and management, done for you social media content and ads management. If you'd rather do it yourself, we also have the Genius Box, which is a monthly subscription chock full of social media & blog content, as well as a new monthly lead magnet every month! Learn more at Child Care Genius Marketing. https://childcaregenius.com/marketing-solutions/  Schedule a no obligation call to learn more about how we can partner together to ignite your marketing efforts. If you need help in your child care business, consider joining our coaching programs at Child Care Genius University. Learn More Here. https://childcaregenius.com/university     Connect with us:  Child Care Genius Website Like us on Facebook Join our Owners Only Private Mastermind Group on Facebook    Join our Child Care Mindset Facebook Group Follow Us on Instagram Connect with us on LinkedIn Subscribe to our YouTube Channel Buy our Books Check out our Free Resources

The Jesuit Border Podcast
S8E1: “We are united more than divided” with Bishop Brendan Cahill of the Diocese of Victoria, TX

The Jesuit Border Podcast

Play Episode Listen Later Feb 25, 2025 41:21


For our first full episode of Season 8, we are humbled to welcome Bishop Brendan Cahill of the Diocese of Victoria, TX. Bishop Cahill was recently elected chairman of the Committee on Migration for the U.S. Conference of Catholic Bishops, which he will assume in November 2025. He shares from his life experience that has drawn him to encounters with other cultures, from studying the theology of African-American Catholics to working with migrants at a Catholic Worker House in Houston. He encourages all of us to seek out dialogue and encounter, like going to Mass in another language, so that we might discover the ways in which we are united more than divided.Brian and Joe open up the new season by talking about changes that took place on the border with the start of a new presidential administration. Brian shares the story of Jazmín, who had come up to the border with her brother and young daughter on January 20th with an appointment to legally enter the U.S. It was only when they approached the bridge that they learned that their appointment had been canceled. Reflecting on his conversation with Jazmín, who was so distraught, Brian talks about how we share in each other's pain as fellow members of the Body of Christ. Joe reflects on the unity we encounter in the liturgy as we celebrate our shared faith. By incorporating a Haitian Creole hymn into Masses at migrant shelters, Joe was struck by the way Haitian participants came to life as they joined in song and how it enriched the experience for everyone. 

The Worst of All Possible Worlds
INTERVIEW: Knowing your rights in the face of ICE

The Worst of All Possible Worlds

Play Episode Listen Later Jan 31, 2025 50:21


Fighting the tide of rising fascism requires good information. This week, Josh sat down with Isaac Adams, an immigration attorney with nearly a decade of experience defending immigrants in removal proceedings from the United States government, to get a better understanding of the current legal landscape. Among other things, we talked about: What is new under the recently inaugurated Trump administration and what is merely a continuation of long-standing government policy How the recently signed bipartisan Laken Riley Act expands the authority of ICE to detain undocumented immigrants indefinitely How to document what you see effectively and spread useful, accurate information within your community How to know your rights and assert them when confronted by enforcement officers Get equipped and keep your head up. We are going to win.   USEFUL LINKS THAT YOU SHOULD CLICK ON: Donate to the Acacia Center for Justice, an immigrant legal defense nonprofit Read up on your rights with Know Your Rights documents provided by the ACLU (available in English and Spanish) Print up your rights with Know Your Rights flyers for if ICE visits provided by the AILA (available in English, Spanish, Chinese, Portuguese, Arabic, Haitian Creole, and Punjabi)

Make it Plain
"The Fight For Haiti" Film Interview W/Prod-Director Etant Dupain S2 EP20

Make it Plain

Play Episode Listen Later Nov 14, 2024 68:03


➡️WATCH THE FULL VIDEO INTERVIEW: TBU After Haiti got pawned in the US election Kehinde Andrews interviews Haitian-American filmmaker, Etant Dupain, about his new doc (film) "The Fight For Haiti." It tells the truth about the historical and current story around the Venezuelan PetriCaribe Oil Alliance scandal in Haiti. PetriCaribe was set up by former Venezuelan president, Hugo Chavez. A program for LAC countries (Haiti joined in 2006) to buy oil through a repayment plan for preferential prices, resell to its oil suppliers at international prices, and use the savings for development projects such as infrastructure, health care, and education. This was a chance for Haiti to invest in itself. However, billions of dollars from the fund were wasted, embezzled, and stolen by those entrusted with it, taking it from those who needed it most. The film amplifies the self-determined grassroots struggle of Haitian activists aka Petrochallengers, who put everything on the line to lead the fight against government corruption, impunity, and state-sanctioned violence. It also follows how politicians and oligarchs have attempted to use gangs to destroy the popular movement. Etant Dupain is a journalist and filmmaker. Etant founded an alternative media project in Haiti to enable citizen journalists to provide access to information in Haitian Creole for and about internally displaced people, aid accountability, and politics.  A FREE SCREENING of "The Fight For Haiti" will run next week (Nov 19) at the BLOC Cinema at Queen Mary's School of Law. Tickets are available on Eventbrite (link below) Etant will be there, go say hello. ETANT DUPAIN SOCIALS LINKS (IG) @mr_dupain @thefightforhaiti (X) @EtantDupain @fightforhaiti  SHOW LINKS Official Site + Trailers https://thefightforhaiti.com/ Free Screening of ‘The Fight for Haiti' & Live Q&A With Etant Dupain (When: Tuesday, 19 November at 6pm-8pm | Where: BLOC Cinema, Arts One Building, Queen Mary University of London, Mile End Road, E1 4NS) https://www.eventbrite.co.uk/e/free-screening-of-the-fight-for-haiti-live-qa-with-etant-dupain-tickets-1037802504227 The Fight For Haiti Review: "Opinion: Hate against Haitian immigrants ignores how US politics pushed them here" https://eu.usatoday.com/story/opinion/voices/2024/10/02/trump-vance-lie-haitian-immigrants-fight-for-haiti/75408449007/ JOIN THE STRUGGLE>> THE HARAMBEE ORGANISATION OF BLACK UNITY NEEDS YOU Harambee Organisation of Black Unity (Marcus Garvey Centre + Nicole Andrews Community Library, Birmingham, UK): https://www.blackunity.org.uk/ (IG) @harambeeobu (X) @HarambeeOBU (FB) OBUBirmingham Make it Plain - Black Education Community Resource Bank We are creating an educational community resource bank., to provide the education that Black children need. Please email us your resource links and we'll create a Black education resource page on Make it Plain.  mip@blackunity.org.uk  CAP25 - Convention of Afrikan People - Gambia - May 17-19, 2025 (Everyone's Welcome*) On Malcolm X's 100th birthday, the Harambee Organisation of Black Unity is bringing together those in Afrika and the Diaspora who want to fulfill Malcolm's legacy and build a global organization for Black people. This is an open invitation to anyone: https://make-it-plain.org/convention-of-afrikan-people/ *On the CAP Steering Committee, we have a Marginalized identities group that looks at LGBTQIA+ and other marginalized identities within Blackness, to ensure all Black people are included"  BUF - Black United Front  Global directory of Black organizations. This will be hosted completely free of charge so if you run a Black organization please email the name, address, website, and contact info to mip@blackunity.org.uk to be listed. MIP SOCIALS LINK Host: (IG) @kehindeandrews  (X) @kehinde_andrews  Podcast team: @makeitplainorg @weylandmck @inhisownterms @farafinmuso Platform: (Blog) www.make-it-plain.org  (YT) www.youtube.com/@MakeItPlain1964  Email: mip@blackunity.org.uk Subscribe + Support Make It Plain https://make-it-plain.org/support-us/ For any help with your audio visit: https://weylandmck.com/ Make it Plain is the Editorial Wing of the Harambee Organisation of Black Unity  

The Jesuit Border Podcast
S7E4: “The Joy of Participation” with Guerline Mardi, an asylum seeker from Haiti

The Jesuit Border Podcast

Play Episode Listen Later Nov 12, 2024 38:37


We are delighted to welcome Guerline Mardi, an asylum seeker from Haiti. She is multilingual, including fluency in English, Spanish, French, and Haitian Creole. Guerline lived in Argentina for eleven years before migrating north and making the journey to the U.S. alone. She stayed in the Pumarejo shelter in Matamoros, Mexico for one and a half months, where she met the Jesuits when they would come to visit and celebrate Mass. From her first day at the shelter, Guerline looked for ways to help out: from translating for Haitian migrants to participating in the Mass. Brian and Joe talk about the new dynamic of finding a kid before Mass in the shelters to ring the bell during the consecration. They share the story of Melisa, a nine-year-old girl from Honduras, who quickly became the all-star bell ringer in her shelter in Reynosa. But ringing the bell was just the starting point of her participation. Joe shares Melisa's testimony of what it was that inspired her to keep coming back to Mass: “Because I need Jesus to help me become an even better person.”

Halftime with Jon
14: Finding Yourself at Midlife – A Conversation with Amy Brown, Podcast Luminary & Philanthropist

Halftime with Jon

Play Episode Listen Later Nov 12, 2024 46:57


Guest: Amy Brown – Co-Host of The Bobby Bones Show & Host of 4 Things with Amy BrownGuest Bio Amy Brown is co-host of The Bobby Bones Show, the #1 Country morning show in the U.S. reaching millions of listeners. Additionally, she hosts the 4 Things with Amy Brown and OUTWEIGH with Amy Brown podcasts, and oversees/produces the Amy Brown Podcast Network, which is dedicated to lifestyle, health and wellness programming. Amy is passionate about raising funds for numerous charitable organizations including St. Jude Children's Research Hospital, TJ Martell Foundation, and the American Red Cross. Amy also supports those in need in Haiti through the sale of Espwa® (which means “hope” in Haitian Creole) branded merchandise, and the signature 4 Things®Custom Tote, with proceeds benefiting the spread of hope throughout Haiti. Show SummaryIn this insightful episode, Amy opens up about her personal journey through a challenging divorce, sharing the emotional resilience and courage it took to navigate the end of her marriage. The episode delves into the transformation that occurs when emotional wounds turn into scars, emphasizing the importance of recognizing toxic patterns, particularly in codependent relationships. Amy and Jon discuss the lasting legacies that relationships leave behind, the critical role of self-awareness in personal growth, and how family dynamics and childhood coping mechanisms can impact adult relationships.As the conversation unfolds, they explore the intricacies of dating at midlife. Amy shares practical insights into expressing needs clearly and confidently, and the challenges men often face with emotional openness. With a focus on embracing personal growth and emotional authenticity, this episode offers a rich tapestry of stories and strategies for navigating the complexities of finding love again in midlife.Key Moments00:28 Navigating Divorce and Public Disclosure02:47 Personal Journey of Healing and Connection09:22 Evolution of Understanding Through Experience15:45 Recognizing if You are a Martyr21:56 Navigating Codependency in Relationships27:30 Navigating the Complexities of Adult Dating 37:13 Healing and Self-Development After Grief40:29 The Weight of Emotional BaggageConnect with AmyX: https://x.com/RadioAmyYT: https://www.youtube.com/channel/UCcAMikzWoORr4FPUe2jdHGwIG: https://www.instagram.com/radioamyFB: https://www.facebook.com/radioamybrownJoin the Conversation Enjoyed the episode? Subscribe to our podcast, leave a review on Apple Podcasts or Spotify and join the conversation on Instagram and LinkedIn with hashtag #HalftimewithJonConnect with Jon LinkedIn: @HalftimewithJon Instagram: @HalftimewithJon www.halftime.network

Learn Haitian Creole / Aprann Kreyòl Ayisyen
Fruits in Haitian Creole (Fwi)

Learn Haitian Creole / Aprann Kreyòl Ayisyen

Play Episode Listen Later Oct 16, 2024 29:29


In this session, we discuss the fruits in Haitian Creole and English. A coloring book in English, Haitian Creole, and both languages is available on Amazon. www.learnhaitiancreole.com https://www.facebook.com/groups/663373087918270/ https://www.facebook.com/Mshaitiancreole https://www.instagram.com/learntospeakcreole/ https://x.com/MissCreole2 --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/learnhaitiancreole/support

PRI's The World
As Florida braces for Milton, non-English speakers face steep challenges

PRI's The World

Play Episode Listen Later Oct 9, 2024 49:06


As Hurricane Milton nears Florida's west coast, the State Assistance Information Line has opened 24/7 phone lines in English, Spanish, and Haitian-Creole. Today on The World, how language and storm preparedness intersect for immigrant communities. Also, Turkey has blocked the instant messaging platform Discord. This comes amid public outrage over Discord users responding to the recent murder of two women in Istanbul by cheering on the violence. We'll get a better understanding of how Discord works, how people use it, and what's motivating Turkey's objections to it. And, have you ever wondered how an elephant's trunk works, and what that wrinkly pachyderm skin might have to do with it? Wonder no more.Listen to today's Music Heard on Air.

Well, that f*cked me up! Surviving life changing events.
S4 EP34: Jeff's Story - Kidnapped! 43 Days To Freedom!

Well, that f*cked me up! Surviving life changing events.

Play Episode Listen Later Aug 29, 2024 49:59


Send us a textJeff Frazier is a decorated US Army veteran with a passion for humanitarian work, that led him to Haiti, where he fought child trafficking, learned Haitian Creole, and relocated his family to Florida to serve Haiti's most vulnerable communities.But that's not all. During a large food distribution mission, Jeff was kidnapped by a Haitian gang and endured 43 torturous days in captivity. Instead of breaking him, this experience only fueled his determination to help Haitians escape the grip of these ruthless gangs and improve their lives through the organization he founded, Stimpak (link below). Join us as Jeff talks us through the moment he knew something was going very, very wrong.. and the 43 Days that ensued, culminating in his release! It's an utterly unmissable episode!Jeff's work has driven measurable progress in reforestation, food and water security, and education in Haiti. His story of courage, resilience, and relentless dedication will captivate and inspire!  Thank you Jeff, what an incredible human you are!Website and Podcast info: https://stimpack.org/Support the Show.

True Crimecast
Behind Haitian Lines - Interview with Jeff Frazier

True Crimecast

Play Episode Listen Later Aug 26, 2024 41:46


Jeff is a decorated Army veteran, a husband and the father of ten beautiful children. He is thefounder (now board member) of a $1B+ global clinical research technology company and hasserved as a founder or leader within several Haiti based NGOs that have driven measurableprogress in Haiti. Jeff's first experience working in Haiti was fighting child trafficking. Thisexperience was so deeply moving that he decided to relocate his family to Florida, learn tospeak Haitian Creole and more fully commit his time and attention to serving Haiti's mostvulnerable and forgotten people. His team has worked alongside Haiti's non-governmentalorganizations, faith leaders and community stakeholders to fund, manage, and contribute toprojects in reforestation, water and food security, education and infrastructure deploymentaimed at improving the quality of life for the neediest Haitian communities.During a large food distribution mission, Jeff was kidnapped by a Haitian gang and held for 43torturous days. This experience served to further his resolve to help Haitians rescue themselves from the ruthless gangs holding them captive and provide them with the tools to maintain their freedoms.Jeff joins True Crimecast today to talk about the needs in Haiti, how our listeners can help, and of course the story of his kidnapping and rescue.Learn More about Stimpack: https://stimpack.org/Listen to Jeff tell the detailed, day-by-day story of his kidnapping and how you can support the work Stimpack is doing here: https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-stimpack-podcast/id1727561659?i=1000652164973Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/true-crimecast--4106013/support.

Virtuous Diva & Company
Mrs. Fabiana Africain

Virtuous Diva & Company

Play Episode Listen Later Aug 5, 2024 61:14


Mrs. Fabiana Africain We know that prayer changes things! But how we pray changes the conditions of situations. Spiritual maturity develops overtime with growth. We learn as the seasons transform over time, understanding the hidden things in Christ. Mrs. Fabiana Africana is a self published author, wife, mother and true believer in the word of God. Today we sat down to discuss her new book "Prayers Against Different Types of Spiritual Problems". Mrs. Fabiana gives a great overview of each chapter that help target prayer obstacles. About my guest: Mrs. Africana is a former graduate of University of Massachusetts Amherst where she obtained her undergraduate degree in Criminal Justice in 2016. She was born and raised in Boston, Massachusetts and was raised by both her parents who were from Cap-Haitien, Haiti. She is fluent in English and Haitian-Creole. She gave her life to Christ in 2020 alongside with her husband, Mario Africain and they are both devoted members of The LifeZone Church, a Christian Church in Queens, New York. ____________________________________________________ AMAZON: https://www.amazon.com/stores/Fabiana-Africain/author/B0CPWLSGBX?ref=ap_rdr&isDramIntegrated=true&shoppingPortalEnabled=true YOUTUBE: https://www.youtube.com/channel/UCc2eBdpjYPrSY-bKYVAbNsA IG:https://www.instagram.com/mrsafricain/ BARNES & NOBLE: https://www.barnesandnoble.com/w/prayers-against-different-types-of-spiritual-problems-fabiana-africain/1144518049?ean=2940185719657 #author #amazon #publish #book #host #podcast #love #support #pray #God #christ #read #prayer #changes #fabiana #africa # See lessAug 04, 202401:01:14

Minnesota Now
Twin Cities author releases children's books celebrating Haitian language and music

Minnesota Now

Play Episode Listen Later Jul 30, 2024 9:28


On Saturday a Twin Cities arts educator is sharing two children's books she self-published in three languages: English, French and Haitian Creole, or Kreyòl, as it's spelled in Haiti. The latest book's English title is “Ti Sonson and the Powers of the Drum.” Djenane Saint Juste is the author of the book and founder of the organization Afoutayi. She joined MPR News host Cathy Wurzer to talk about her work sharing Haitian culture through language, drumming and dance.

Veteran On the Move
Helping Haitians Lift Their Country into Prosperity

Veteran On the Move

Play Episode Listen Later Jul 29, 2024 48:05


This episode features Army Veteran Jeff Frazier, the inspiring founder of StimPak, a NGO dedicated to lifting the country of Haiti out of poverty. Before devoting himself to humanitarian work, Jeff built and sold a successful research tech company, Thread. He shares his journey from entrepreneur to advocate, discussing the challenges he faced in Haiti, including being kidnapped and held for 43 days. Jeff explains the harsh realities of critical poverty and his commitment to improving the lives of the Haitian people. Episode Resources: Stimpack 43 Days to Freedom   About Our Guest    Jeff is a decorated US Army veteran, the founder (now board member) of a $1B+ global clinical research technology company and has served as a founder and leader within several Haiti based NGOs that have driven measurable progress in Haiti. Jeff's first experience working in Haiti was fighting child trafficking, this experience was so deeply moving that he decided to learn to speak Haitian Creole and fully committed his time and attention to serving Haiti's most vulnerable and forgotten people. His team has worked alongside Haiti's non-governmental organizations, faith leaders and community stakeholders to fund, manage, and contribute to projects in reforestation, water and food security, education, and infrastructure deployment aimed at improving the quality of life for the neediest Haitian communities. Despite these significant efforts, Jeff faced a harrowing challenge that tested his dedication and determination, during a large food distribution mission, Jeff was kidnapped by a Haitian gang and held for 43 torturous days. This experience served to further his resolve to help Haitians rescue themselves from the ruthless gangs holding them captive and provide them with the tools to maintain their freedoms. About Our Sponsors Navy Federal Credit Union   Navy Federal Credit Union thinks that tapping into your home's equity shouldn't come at a high price. They're here to help you get more out of your home base with their home equity loan options. Navy Federal has home equity loan options that could be used for home renovations, big purchases, and high interest debt consolidation. We've used equity in our home for all sorts of things over the years. Navy Federal covers one hundred percent of closing costs, which means you could save hundreds of dollars.  Plus, they don't have application or origination fees. To learn more about Navy Federal's home equity loan options, visit NavyFederal.org. At Navy Federal, our members are the mission.      Join the conversation on Facebook! Check out Veteran on the Move on Facebook to connect with our guests and other listeners. A place where you can network with other like-minded veterans who are transitioning to entrepreneurship and get updates on people, programs and resources to help you in YOUR transition to entrepreneurship.   Want to be our next guest? Send us an email at interview@veteranonthemove.com.  Did you love this episode? Leave us a 5-star rating and review!  Download Joe Crane's Top 7 Paths to Freedom or get it on your mobile device. Text VETERAN to 38470. Veteran On the Move podcast has published 500 episodes. Our listeners have the opportunity to hear in-depth interviews conducted by host Joe Crane. The podcast features people, programs, and resources to assist veterans in their transition to entrepreneurship.  As a result, Veteran On the Move has over 7,000,000 verified downloads through Stitcher Radio, SoundCloud, iTunes and RSS Feed Syndication making it one of the most popular Military Entrepreneur Shows on the Internet Today.

That Sexciting
Ep. 30. Strap? M ap Gere w! ft. Jade Fox

That Sexciting

Play Episode Listen Later Jun 17, 2024 48:04


Pride vibes all around! In this episode, Yancy and co-host Kas sit down with Jade Fox, content creator, to dive into her journey with identity, community, and a little Haitian Creole lesson.

Colloques du Collège de France - Collège de France
Colloque - Michel DeGraff : ''Hybridity'' and Scientific Racism in Suzanne Comhaire-Sylvain's Le créole haïtien… — The First PhD Dissertation by a Haitian Linguist and on Haitian Creole

Colloques du Collège de France - Collège de France

Play Episode Listen Later Jun 7, 2024 41:06


Salikoko S. MufweneMondes francophones (2023-2024)Collège de FranceAnnée 2023-2024Colloque - Michel DeGraff : "Hybridity" and Scientific Racism in Suzanne Comhaire-Sylvain's Le créole haïtien… — The First PhD Dissertation by a Haitian Linguist and on Haitian CreoleIntervenant(s)Michel DeGraffProfessor, Massachusetts Institute of TechnologyRésuméPublished in 1936, Le créole haïtien: Morphologie et syntaxe is the first research monograph on Haitian Creole (Kreyòl) by a professional Haitian linguist. As far as I know, it's also the first publication that explicitly stated a specific version of "Hybridity" in the formation of Kreyòl. This sort of Hybridity has come to be known as the (now disconfirmed) "Relexification Hypothesis" whereby Kreyòl is: … a form of French fashioned in the mold of African syntax, or, since we generally classify languages based on the history of their grammar, Haitian Creole (Kreyòl) is an African (Ewe) language with a French vocabulary.This talk is an exercise in intellectual history and critical race theory to try and understand the historically and geo-politically rooted biases in the deep contradictions between Sylvain's theoretical claims, on the one hand, and, on the other hand, her detailed comparative data triangulating Kreyòl, French and Ewe toward a thorough documentation of systematic parallels, at the levels of morphology, lexicon and syntax, among all three languages. We will analyze certain discursive links between language, linguistics, identity, decolonization and liberation through the prism of the formidable intellectual biography of Comhaire-Sylvain – Haiti's first linguist and anthropologist and the first Haitian woman to obtain a PhD, back in 1936. Comhaire-Sylvain's contributions can help us forge a better future ahead – for Creole studies, Creole speakers and more.Michel DeGraffMichel DeGraff is Professor of Linguistics at MIT, co-founder and co-director of the MIT-Haiti Initiative, founding member of Akademi Kreyòl Ayisyen and fellow of the Linguistic Society of America. Michel entered linguistics through the "backdoor" so to speak, in 1985, as a Summer Intern at AT&T Bell Laboratories' Linguistics and Artificial Intelligence department in Murray Hill, New Jersey. Michel obtained his PhD in 1992 with a dissertation on the syntax of Haitian Creole. Today, Michel's research contributes to an egalitarian approach to Creole, Indigenous and other non-colonial languages and their speakers, as in his native Haiti. In addition to linguistics and education, his writings engage intellectual history and critical race theory, especially the links between power-knowledge hierarchies and the hegemonic (mis)representations of non-colonial languages and their speakers in the Global South and beyond. His work is anchored in a broader agenda for human rights and social justice, with Haiti as one spectacular case of a post-colony where the national language spoken by all (Haitian Creole) is systematically disenfranchised, even in certain scholarly traditions, while the (former) colonial language (in this case, French), spoken by few in Haiti, is enlisted for socio-economic, political and geo-political domination.

The NeoLiberal Round
Lakou Kajou, The Interview with Suzanne, Bessy, and Jovanie on Cutting Edge Digital Learning in Haiti

The NeoLiberal Round

Play Episode Listen Later May 22, 2024 63:11


What's learning and education like in Haiti, given the socio-political upheavals in Haiti over the years and especially over the last few months when Haiti had declared a state of emergency? The NeoLiberal Round Host and Creator, Prof. Renaldo McKenzie, sat down for a live interview with the team at Lakou Kajou and Blue Butterfly (bbutterfly.org) to talk about their project/program to create and provide digital learning by Haitians for Haitians. The Interview features: Suzanne Cole, Co-Chief Executive Officer/Dir of Operations at https://bbutterfly.org, (in Philadelphia USA) Bessy Pade, Educational Consultant at Lakou Kajou (who was joining from France), and Jovanie Marie-Aure Judilius, Lakou Kajou Coordinator in Haiti (who was joining from Port Au Prince, Haiti). The production team was in Jamaica where the interview was streamed. The team provided a powerful analysis and commentary on learning in Haiti and what they are doing to advance learning and to ensure that Haiti is not left behind in the world while Haitians navigate this difficult chapter in their history. The interview was 60 minutes long and included videos, images, stories, and some of their digital content in Haitian Creole interspersed with background music. The show was done in English, but another take will be done in Haitian Creole for our Haitian audience. Visit them at https://bbutterfly.org. This was a production of The NeoLiberal Corporation for programming on The NeoLiberal Round Podcast and YouTube Channel. Subscribe for free https://anchor.fm/theneoliberal. Support us at https://anchor.fm/theneoliberal/support. Visit us at https://theneoliberal.com. --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/theneoliberal/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/theneoliberal/support

Latte With a Lawyer
Marjorie Mesidor, Partner at Wigdor LLP, Season 7 Episode 11

Latte With a Lawyer

Play Episode Listen Later Apr 27, 2024 27:30


As a partner at Wigdor LLP, one of the leading employment law firms in the nation, Marjorie represents clients who have faced discrimination, harassment, retaliation, and other violations of their civil rights in the workplace. She has successfully secured over $63 million in settlements and verdicts for her clients, ranging from C-suite executives to government and professional employees. She has also been selected as an arbitrator on the employment and consumer panels of the American Arbitration Association, where she oversaw disputes in an impartial, efficient, and cost-effective manner.With almost 20 years of litigation experience in both federal and state courts, Marjorie is a sharp, quick-witted, and persuasive oral advocate who strives to deliver outstanding results and satisfaction for her clients. She is passionate about fighting for justice and holding employers accountable for their unlawful actions. She also has fluency in French, Haitian Creole, and Italian, which enables her to communicate effectively with diverse and multicultural clients. Her specialties include employment discrimination, sexual harassment, sexual misconduct, wage and hour, and civil rights. Marjorie is proud to be the HarassmentSlayer™, a trademark that reflects her tenacity, empowerment, and accountability in her practice. Linkedin: https://www.linkedin.com/in/marjoriemesidor Wigdor LLP: https://www.wigdorlaw.com/our-team/ Learn more about EmotionTrac and our AI-driven Emotional Intelligence Platform: https://legal.emotiontrac.com/

Teaching Learning Leading K-12
Berwick Augustin - The Education Formula: Maximizing the Village - 647

Teaching Learning Leading K-12

Play Episode Listen Later Feb 12, 2024 54:31


  Berwick Augustin - The Education Formula: Maximizing the Village. This is episode 647 of Teaching Learning Leading K12. Berwick Augustin is the founder of Evoke180, a leading publishing company that also specializes in Haitian-Creole translations. He is an educational consultant and keynote speaker who embodies two decades of experience as a writer, teacher, and assistant principal. Berwick is the author, most recently, of The Education Formula, Days, Months, and Seasons in Haitian-Creole, The Haitian-Creole Alphabet-and 1803 The Haitian Flag. Our focus today is on Berwick's book The Education Formula: Maximizing the Village. Thanks for listening and sharing. Before you go... You could help support this podcast by Buying Me A Coffee. Not really buying me something to drink but clicking on the link on my home page at https://stevenmiletto.com for Buy Me a Coffee or by going to this link Buy Me a Coffee. This would allow you to donate to help the show address the costs associated with producing the podcast from upgrading gear to the fees associated with producing the show. That would be cool. Thanks for thinking about it.  Hey, I've got another favor...could you share the podcast with one of your friends, colleagues, and family members? Hmmm? What do you think? Thank you! Okay, one more thing. Really just this one more thing. Could you follow the links below and listen to me being interviewed by Chris Nesi on his podcast Behind the Mic about my podcast Teaching Learning Leading K12? Click this link Behind the Mic: Teaching Learning Leading K12 to go listen. You are AWESOME! Thanks so much! Connect & Learn More: writer@berwickaugustin.com https://www.berwickaugustin.com https://www.instagram.com/berwickaugustin https://www.facebook.com/Authorberwickaugustin https://www.youtube.com/channel/UCThZaIFUaEnN0zZuWhagEuA https://www.linkedin.com/in/berwick-augustin-80615911/ Length - 54:31

Rounding Up
Translanguaging - Guest: Tatyana Kleyn, Ed.D.

Rounding Up

Play Episode Listen Later Feb 8, 2024 20:51


Rounding Up Season 2 | Episode 11 – Translanguaging Guest: Tatyana Kleyn Mike Wallus: Over the past two years, we've done several episodes on supporting multilingual learners in math classrooms. Today we're going back to this topic to talk about “translanguaging,” an asset-focused approach that invites students to bring their full language repertoire into the classroom. We'll talk with Tatyana Kleyn about what translanguaging looks like and how all teachers can integrate this practice into their classrooms.  Mike: Well, welcome to the podcast, Tatyana. We're excited to be talking with you today.  Tatyana Kleyn: Thank you. This is very exciting.  Mike: So, your background with the topic of multilingual learners and translanguaging, it's not only academic. It's also personal. I'm wondering if you might share a bit of your own background as a starting point for this conversation.  Tatyana: Yes, absolutely. I think for many of us in education, we don't randomly end up teaching in the areas that we're teaching in or doing the work that we're doing. So, I always like to share my story so people know why I'm doing this work and where I'm coming from. So, my personal story, I work a lot at the intersection of language migration and education, and those are all three aspects that have been critical in bringing me here. So, I was actually born in what was the Soviet Union many, many years ago, and my family immigrated to the United States as political refugees, and I was just 5½ years old. So, I actually never went to school in the Soviet Union. Russian was my home language, and I quickly started speaking English, but my literacy was not quick at all, and it was quite painful because I never learned to read in my home language. I never had that foundation.  Tatyana: So, when I was learning to read in English, it wasn't meaning making, it was just making sounds. It was kind of painful. I once heard somebody say, “For some people, reading is like this escape and this pure joy, and for other people it's like cleaning the toilet. You get in and you get out.” And I was like, “That's me. I'm the toilet cleaner.” ( laughs ) So, that was how reading was for me. I always left my home language at the door when I came into school, and I wanted it that way because I, as a young child, got this strong message that English was the language that mattered in this country. So, for example, instead of going by Tatyana, I went by Tanya. So, I always kind of kept this secret that I spoke this other language. I had this other culture, and it wasn't until sixth grade where my sixth-grade teacher, Ms. Chang, invited my mom to speak about our immigration history.  Tatyana: And I don't know why, but I thought that was so embarrassing. I think in middle school, it's not really cool to have your parents around. So, I was like, “Oh my God, this is going to be horrible.” But then I realized my peers were really interested—and in a good way—and I was like, “Wait, this is a good thing?” So, I started thinking, “OK, we should be proud of who we are and let just people be who they are.” And when you let people be who they are, they thrive in math, in science, in social studies, instead of trying so hard to be someone they're not, and then focusing on that instead of everything else that they should be focusing on as students.  Mike: So, there's a lot there. And I think I want to dig into what you talked about over the course of the interview. I want to zero in a little bit on translanguaging though, because for me, at least until quite recently, this idea of translanguaging was really a new concept, a new idea for me, and I'm going to guess that that's the case for a lot of the people who are listening to this as well. So, just to begin, would you talk briefly about what translanguaging is and your sense of the impact that it can have on learners?  Tatyana: Sure. Well, I'm so glad to be talking about translanguaging in this space specifically, because often when we talk about translanguaging, it's in bilingual education or English as a second language or is a new language, and it's important in those settings, right? But it's important in all settings. So, I think you're not the only one, especially if we're talking about math educators or general elementary educators, it's like, “Oh, translanguaging, I haven't heard of that,” right? So, it is not something brand new, but it is a concept that Ofelia García and some of her colleagues really brought forth to the field in the early 2000s … around 2009. And what it does is instead of saying English should be the center of everything, and everyone who doesn't just speak English is peripheral. It's saying, “Instead of putting English at the center, let's put our students' home language practices at the center. And what would that look like?” So, that wouldn't mean everything has to be in English. It wouldn't mean the teacher's language practices are front and center, and the students have to adapt to that. But it's about centering the students and then the teacher adapting to the languages and the language practices that the students bring. Teachers are there to have students use all the language at their resource—whatever language it is, whatever variety it is. And all those resources will help them learn. The more you can use, when we're talking about math, well, if we're teaching a concept and there are manipulatives there that will help students use them, why should we hide them? Why not bring them in and say, “OK, use this.” And once you have that concept, we can now scaffold and take things away little by little until you have it on your own. And the same thing with sometimes learning English.  Tatyana: We should allow students to learn English as a new language using their home language resources. But one thing I will say is we should never take away their home language practices from the classroom. Even when they're fully bilingual, fully biliterate, it's still about, “How can we use these resources? How can they use that in their classroom?” Because we know in the world, speaking English is not enough. We're becoming more globalized, so let's have our students grow their language practices. And then students are allowed and proud of the language practices they bring. They teach their language practices to their peers, to their teachers. So, it's really hard to say it all in a couple of minutes, but I think the essence of translanguaging is centering students' language practices and then using that as a resource for them to learn and to grow, to learn languages and to learn content as well.  Mike: How do you think that shifts the experience for a child?  Tatyana: Well, if I think about my own experiences, you don't have to leave who you are at the door. We are not saying, “Home language is here, school language is there, and neither shall the two meet.” We're saying, “Language, and in the sense that it's a verb.” And when you can be your whole self, it allows you to have a stronger sense of who you are in order to really grow and learn and be proud of who you are. And I think that's a big part of it. I think when kids are bashful about who they are, thinking who they are isn't good enough, that has ripple effects in so many ways for them. So, I think we have to bring a lens of critical consciousness into these kind of spaces and make sure that our immigrant-origin students, their language practices, are centered through a translanguaging lens.  Mike: It strikes me that it matters a lot how we as educators—internally, in the way that we think and externally, in the things that we do and the things that we say—how we position the child's home language, whether we think of it as an asset that is something to draw upon or a deficit or a barrier, that the way that we're thinking about it makes a really big difference in the child's experience.  Tatyana: Yes, absolutely. Ofelia García, Kate Seltzer and Susana Johnson talk about a translanguaging stance. So, translanguaging is not just a practice or a pedagogy like, “Oh, let me switch this up, or let me say this in this language.” Yes, that's helpful, but it's how you approach who students are and what they bring. So, if you don't come from a stance of valuing multilingualism, it's not really going to cut it, right? It's something, but it's really about the stance. So, something that's really important is to change the culture of classrooms. So, just because you tell somebody like, “Oh, you can say this in your home language, or you can read this book side by side in Spanish and in English if it'll help you understand it.” Some students may not want to because they will think their peers will look down on them for doing it, or they'll think it means they're not smart enough. So, it's really about centering multilingualism in your classroom and celebrating it. And then as that stance changes the culture of the classroom, I can see students just saying, “Ah, no, no, no, I'm good in English.” Even though they may not fully feel comfortable in English yet, but because of the perception of what it means to be bilinguals.  Mike: I'm thinking even about the example that you shared earlier where you said that an educator might say, “You can read this in Spanish side by side with English if you need to or if you want to.” But even that language of you can implies that, potentially, this is a remedy for a deficit as opposed to the ability to read in multiple languages as a huge asset. And it makes me think even our language choices sometimes will be a tell to kids about how we think about them as a learner and how we think about their language.  Tatyana: That's so true, and how do we reframe that? “Let's read this in two languages. Who wants to try a new language?” Making this something exciting as opposed to framing it in a deficit way. So that's something that's so important that you picked up on. Yeah.  Mike: Well, I think we're probably at the point in the conversation where there's a lot of folks who are monolingual who might be listening and they're thinking to themselves, “This stance that we're talking about is something that I want to step into.” And now they're wondering what might it actually look like to put this into practice? Can we talk about what it would look like, particularly for someone who might be monolingual to both step into the stance and then also step into the practice a bit?  Tatyana: Yes. I think the stance is really doing some internal reflection, questioning about what do I believe about multilingualism? What do I believe about people who come here, to come to the United States? In New York City, about half of our multilingual learners are U.S. born. So, it's not just immigrant students, but their parents, or they're often children of immigrants. So, really looking closely and saying, “How am I including respecting, valuing the languages of students regardless of where they come from?” And then, I think for the practice, it's about letting go of some control. As teachers, we are kind of control freaks. I can just speak for myself. ( laughs ) I like to know everything that's going on.  Mike: I will add myself to that list, Tatyana.  Tatyana: It's a long list. It's a long list. ( laughs ) But I think first of all, as educators, we have a sense when a kid is on task, and you can tell when a kid is not on task. You may not know exactly what they're saying. So, I think it's letting go of that control and letting the students, for example, when you are giving directions … I think one of the most dangerous things we do is we give directions in English when we have multilingual students in our classrooms, and we assume they understood it. If you don't understand the directions, the next 40 minutes will be a waste of time because you will have no idea what's happening. So, what does that mean? It means perhaps putting the directions into Google Translate and having it translate the different languages of your students. Will it be perfect? No. But will it be better than just being in English? A million times yes, right?  Tatyana: Sometimes it's about putting students in same-language groups. If there are enough—two or three or four students that speak the same home language—and having them discuss something in their home language or multilingually before actually starting to do the work to make sure they're all on the same page. Sometimes it can mean if asking students if they do come from other countries, sometimes I'm thinking of math, math is done differently in different countries. So, we teach one approach, but what is another approach? Let's share that. Instead of having kids think like, “Oh, I came here, now this is the bad way. Or when I go home and I ask my family to help me, they're telling me all wrong.” No, again, these are the strengths of the families, and let's put them side by side and see how they go together.  Tatyana: And I think what it's ultimately about is thinking about your classroom, not as a monolingual classroom, but as a multilingual classroom. And really taking stock of who are your students? Where are they and their families coming from, and what languages do they speak? And really centering that. Sometimes you may have students that may not tell you because they may feel like it's shameful to share that we speak a language that maybe other people haven't heard of. I'm thinking of indigenous languages from Honduras, like Garífuna, Miskito, right? Of course, Spanish, everyone knows that. But really excavating the languages of the students, the home language practices, and then thinking about giving them opportunities to translate if they need to translate. I'm not saying everything should be translated. I think word problems, having problems side by side, is really important. Because sometimes what students know is they know the math terms in English, but the other terms, they may not know those yet.  Tatyana: And I'll give you one really powerful example. This is a million years ago, but it stays with me from my dissertation. It was in a Haitian Creole bilingual classroom. They were taking a standardized test, and the word problem was where it was like three gumballs, two gumballs, this color, what are the probability of a blue gumball coming out of this gumball machine? And this student just got stuck on gumball machine because in Haiti people sell gum, not machines, and it was irrelevant to the whole problem. So, language matters, but culture matters, too, right? So, giving students the opportunity to see things side by side and thinking about, “Are there any things here that might trip them up that I could explain to them?” So, I think it's starting small. It's taking risks. It's letting go of control and centering the students.  Mike: So, from one recovering control freak to another, there are a couple of things that I'm thinking about. One is expanding a little bit on this idea of having two kids who might speak to one another in their home language, even if you are a monolingual speaker and you speak English and you don't necessarily have access to the language that they're using. Can you talk a little bit about that practice and how you see it and any guidance that you might offer around that?  Tatyana: Yeah, I mean, it may not work the first time or the second time because kids may feel a little bit shy to do that. So maybe it's, “I want to try out something new in our class. I really am trying to make this a multilingual class. Who speaks another language here? Let's try … I am going to put you in a group and you're going to talk about this, and let's come back. And how did you feel? How was it for you? Let me tell you how I felt about it.” And it may be trying over a couple times because kids have learned that in most school settings, English is a language you should be using. And to the extent that some have been told not to speak any other language, I think it's just about setting it up and, “Oh, you two spoke, which language? Wow, can you teach us how to say this math term in this language?”  Tatyana: “Oh, wow, isn't this interesting? This is a cognate, which means it sounds the same as the English word. And let's see if this language and this language, if the word means the same thing,” getting everyone involved in centering this multilingualism. And language is fun. We can play with language, we can put language side by side. So, then if you're labeling or if you have a math word wall, why not put key terms in all the languages that the students speak in the class and then they could teach each other those languages? So, I think you have to start little. You have to expect some resistance. But over time, if you keep pushing away at this, I think it will be good for not only your multilingual students, but all your students to say like, “Oh, wait a minute, there's all these languages in the world, but they're not just in the world. They're right here by my friend to the left and my friend to the right” and open up that space.  Mike: So, I want to ask another question. What I'm thinking about is participation. And we've done an episode in the past around not privileging verbal communication as the only way that kids can communicate their ideas. We were speaking to someone who, their focus really was elementary years mathematics, but specifically, with multilingual learners. And the point that they were making was, kids gestures, the way that they use their hands, the way that they move manipulatives, their drawings, all of those things are sources of communication that we don't have to only say, “Kids understand things if they can articulate it in a particular way.” That there are other things that they do that are legitimate forms of participation. The thing that was in my head was, it seems really reasonable to say that if you have kids who could share an explanation or a strategy that they've come up with or a solution to a problem in their home language in front of the group, that would be perfectly legitimate. Having them actually explain their thinking in their home language is accomplishing the goal that we're after, which is can you justify your mathematical thinking? I guess I just wanted to check in and say, “Does that actually seem like a reasonable logic to follow that that's actually a productive practice for a teacher, but also a productive practice for a kid to engage in?”  Tatyana: That makes a lot of sense. So, I would say for every lesson you, you may have a math objective, you may have a language objective, and you may have both. If your objective is to get kids to understand a concept in math or to explain something in math, who cares what language they do it in? It's about learning math. And if you're only allowing them to do it in a language that they are still developing in, they will always be about English and not about math. So, how do you take that away? You allow them to use all their linguistic resources. And we can have students explain something in their home language. There are now many apps where we could just record that, and it will translate it into English. If you are not a speaker of the language that the student speaks, you can have a peer then summarize what they said in English as well. So, there's different ways to do it. So yes, I think it's about thinking about the objectives or the objective of the lesson. And if you're really focusing on math, the language is really irrelevant. It's about explaining or showing what they know in math, and they can do that in any language. Or even without spoken language, but in written language artistically with symbols, et cetera.  Mike: Well, and what you made me think, too, is for that peer, it's actually a great opportunity for them to engage with the reasoning of someone else and try to make meaning of it. So, there's a double bonus in it for that practice.  Tatyana: Exactly. I think sometimes students don't really like listening to each other. They think they only need to listen to the teacher. So, I think this really has them listen to each other. And then sometimes summarizing or synthesizing is a really hard skill, and then doing it in another language is a whole other level. So, we're really pushing kids in those ways as well. So, there's many advantages to this approach.  Mike: Yeah, absolutely. We have talked a lot about the importance of having kids engage with the thinking of other children as opposed to having the teacher be positioned as the only source of mathematical knowledge. So, the more that we talk about it, the more that I can see there's a lot of value culturally for a mathematics classroom in terms of showing that kids thinking matters, but also supporting that language development as well.  Tatyana: Yes, and doing it is hard. As I said, none of this is easy, but it's so important. And I think when you start creating a multilingual classroom, it just has a different feel to it. And I think students can grow so much in their math, understanding it and in so many other ways.  Mike: Absolutely. Well, before we close the interview, I invite you to share resources that you would recommend for an educator who's listening who wants to step into the stance of translanguaging, the practice of translanguaging, anything that you would offer that could help people continue learning.  Tatyana: I have one hub of all things translanguaging, so this will make it easy for all the listeners. So, it is the CUNY New York State Initiative on Emergent Bilinguals. And let me just give you the website. It's C-U-N-Y [hyphen] N-Y-S-I-E-B.org. And I'll say that again. C-U-N-Y, N-Y-S-I-E-B.org, cuny-nysieb.org. That's the CUNY New York State Initiative on Emergent Bilinguals. And because it's such a mouthful, we just say “CUNY NYSIEB,” as you could tell by my own, trying to get it straight. You can find translanguaging resources such as guides. You can find webinars, you can find research, you can find books. Literally everything you would want around translanguaging is there in one website. Of course, there's more out there in the world. But I think that's a great starting point. There's so many great resources just to start with there. And then just start small. Small changes sometimes have big impacts on student learning and students' perceptions of how teachers view them and their families.  Mike: Thank you so much for joining us, Tatiana. It's really been a pleasure talking with you.  Tatyana: Yes, it's been wonderful. Thank you so much. And we will just all try to let go a little bit of our control little by little. Both: ( laugh)  Tatyana: Because at the end of the day, we really don't control very much at all. ( laughs )  Mike: Agreed. ( chuckles ) Thank you.  Tatyana: Thank you. Mike: This podcast is brought to you by The Math Learning Center and the Maier Math Foundation, dedicated to inspiring and enabling all individuals to discover and develop their mathematical confidence and ability. © 2024 The Math Learning Center | www.mathlearningcenter.org

Hear Our Voices
About CityFHEPS and Advocating for Families Experiencing Housing Instability

Hear Our Voices

Play Episode Listen Later Nov 8, 2023 43:54


This week, Juan Diaz joins us to talk about CityFHEPS and policies in NYC related to housing and homelessness. CityFHEPS is a rental assistance supplement to help individuals and families find and keep housing.  Juan, Policy Associate for Citizens' Committee for Children of New York, is focused on housing and economic security.  Email or DM us to share your story: ⁠⁠⁠NYCHearOurVoices@gmail.com ⁠⁠⁠ Hear Our Voices on ⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠, ⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠, ⁠⁠⁠Facebook⁠⁠⁠, ⁠⁠⁠TikTok⁠⁠⁠ account links can be found on ⁠⁠⁠Linktr.ee/nyc_hov⁠⁠⁠ Resources Housing Vouchers ⁠⁠⁠CityFHEPS⁠⁠⁠ https://www.nyc.gov/site/hra/help/cityfheps.page   Read the CityFHEPS Frequently Asked Questions for Clients At Risk of Entering ShelterAvailable in English, Spanish/Español, Chinese (Traditional)/繁體中文, Chinese (Simplified)/简体中文, Russian/Русский, Arabic/العربية, Haitian Creole/Kreyòl Ayisyen, Korean/한국어, Bengali/বাংলা, Urdu/اردو, Polish/Polski, French/Français Read the CityFHEPS Frequently Asked Questions for Clients In ShelterAvailable in English, Spanish/Español, Chinese (Traditional)/繁體中文, Chinese (Simplified)/简体中文, Russian/Русский, Arabic/العربية, Haitian Creole/eyòl Ayisyen, Korean/한국어, Bengali/বাংলা, Urdu/اردو, Polish/Polski, French/Français ⁠⁠⁠FHEPS⁠⁠⁠ https://www.nyc.gov/site/hra/help/fheps.page   ⁠⁠⁠Special One-Time Assistance⁠⁠⁠ (SOTA) https://www.nyc.gov/site/hra/help/sota.page   ⁠⁠⁠⁠Section 8⁠⁠⁠⁠ https://www.nyc.gov/site/nycha/section-8/about-section-8.page   Other Information ⁠⁠NYC311⁠⁠ https://portal.311.nyc.gov/   ⁠⁠DHS' Prevention Assistance and Temporary Housing (PATH) intake center ⁠⁠- apply for shelter https://www.nyc.gov/site/dhs/shelter/families/families-with-children-applying.page About the Human Resources Administration (HRA) https://www.nyc.gov/site/hra/about/about-hra.page Access HRA https://a069-access.nyc.gov/accesshra/ ⁠⁠Brochure⁠⁠ https://www.nyc.gov/assets/dhs/downloads/pdf/path-brochure.pdf   ⁠⁠HRA Guide for Housing Instability⁠⁠ https://www.nyc.gov/assets/hra/downloads/pdf/BK-9-SOI-NewGuideForRenters.pdf     ⁠⁠About Source of Income Discrimination⁠⁠ https://www.nyc.gov/site/cchr/media/source-of-income.page ⁠⁠FAQ for Source of Income Discrimination⁠⁠ https://www.nyc.gov/assets/cchr/downloads/pdf/materials/FairHouse_FAQs-Tenant-English.pdf   ⁠⁠Unlock NYC⁠⁠ (support for discrimination) https://weunlock.nyc/   About Housing Lotteries ⁠NYC Housing Connect⁠ https://housingconnect.nyc.gov/PublicWeb/ ⁠About Housing Connect⁠ https://www.nyc.gov/site/hpd/services-and-information/housing-connect-rentals.page ⁠Affordable Housing Income Guide⁠ ⁠https://www.nyc.gov/assets/hpd/downloads/pdfs/services/income-guide-english.pdf ⁠ ⁠NYS Housing Lotteries⁠ https://hcr.ny.gov/lotteries ⁠About Supportive Housing ⁠ https://www.nyc.gov/site/hra/help/supportive-housing.page Check out other resources: ⁠⁠bit.ly/40pB4p8 Mayor's Management Report for 2023 https://www.nyc.gov/assets/operations/downloads/pdf/mmr2023/2023_mmr.pdf

The Jesuit Border Podcast
S5E 1: “Hospitality” with Archbishop Thomas Wenski of the Archdiocese of Miami, FL

The Jesuit Border Podcast

Play Episode Listen Later Oct 24, 2023 38:48


For our first episode of Season 5, we are humbled to welcome Archbishop Thomas Wenski of the Archdiocese of Miami, FL. Growing up in south Florida as the son of Polish immigrants, Archbishop Wenski learned Spanish in the seminary and Haitian Creole as a young priest. He shares stories from his 18 years of experience working with the Haitian community. He reflects on his understanding of a missionary spirit that invites one to enter another language or cultural space as a guest and learner. In this episode, Brian and Joe talk about the hospitality that they have received from migrants. The shelters where they minister are spaces where they are really guests of the migrants who live there, and who often want to show hospitality, as any host would to a guest. They share the story of Yurgelis, a migrant woman from Venezuela who generously offered them a meal as a farewell. On another occasion, Juan Diego, a migrant man from southern Mexico, served them chalupas after a Mass in Reynosa. Keep in mind, these were authentic chalupas from Guerrero, Mexico, and not chalupas from Taco Bell. (Not that there is anything wrong with those!)

Pastor Mike Impact Ministries
Psalm 94:1-7 - Praying For Justice

Pastor Mike Impact Ministries

Play Episode Listen Later Sep 16, 2023 5:06


Today on Pastor's Chat, I want to highlight a wonderful ministry that I've been privileged to be a part of for now over 20 years. My son, Jonathan Grooms and myself co-founded Global Partners in Peace and Development as a humanitarian non-profit organization to give God's care to the orphan, the widows, the refugee, and the helpless and hopeless dear people of the world that the Lord leads us to help. Today, I will be playing in our annual golf tournament at Ashley Plantation in Daleville, VA that has raised thousands of dollars over the years for all the above projects. All event proceeds and donations to the Chip in Fore Children Tournament today will support the Rév family in Haiti! Rév means "dream" in Haitian Creole. The Rév family helps 21 children and youth to not just survive but thrive as they gain skills to transition into teen years and adulthood. If you would like to make a donation, please go this link, https://www.gpartners.org/golf and click on the “Give Now” button in the upper right-hand corner. Thanks so much for your prayers and support!   In Psalm 94, the unknown writer deals with the seeming triumph of the wicked and the unjust treatment of the helpless. But it is not foreign conquerors who were guilty, but the leaders of the nation cooperating with the local judges. Even the king was abusing the people by issuing unjust edicts (v. 20). Perhaps the psalm came out of the sufferings of the godly during the reign of wicked King Manasseh (2 Kings 21), whom the Lord blamed for the destruction of Jerusalem (2 Kings 24:1-4). But why is this psalm included in the section that magnifies the kingship of the Lord (Psalms 93-100)? Because few problems cause God's people to question His rule more than, "Why do the helpless and the godly suffer and the wicked get away with their crimes?" When it comes to dealing with the injustices in society, Psalm 94 teaches us that the righteous have four responsibilities.   First in verses 1-7, we are to pray and cry out to the Lord for Justice. God's requirement for His people is that they "do justly... love mercy, and... walk humbly with [their] God" (Mic. 6:8), for the Lord loves justice (Psalms 33:5; 37:28) and He hears the prayers of those who have been treated unjustly (Ex. 22:26-27; Deut. 24:14-15; James 5:1-4). The word "vengeance" is often misinterpreted to mean "revenge" or "being vindictive," as though God were having a temper tantrum, but "to avenge" means to uphold the law and give justice to those who have been wronged. Since the Lord is omniscient, He is able to judge motives as well as actions and deal with situations and people justly (Lev. 19:18; Deut. 32:35, 41; Rom. 12:17-21; Heb. 10:30-31). He is the Judge of all the earth (58:11; 82:8) and always does what is right (Gen. 18:25). "Shine forth," means "show yourself, reveal your power and glory" (50:2; 80:1; Deut. 33:2; Hab. 3:1-5).   We want the Lord to act immediately (v. 3), but He is gracious and longsuffering (Ex. 34:6-7) and we must walk by faith (Luke 18:1-8). The proud and arrogant "belch out" evil words and commit evil deeds, and the godly can do nothing to stop them. We need to remember that orphans, widows, and aliens in the land were under the special care of the Lord (Psalms 68:5-6; 146:9; Ex. 22:20-24; Deut. 10:18-19; 14:28-29; 24:17-18; 26:12-13; 27:19; Isa. 1:17; 7:6; 22:3). The helpless are God's covenant people and He is Jehovah—the LORD—a name used nine times in this psalm (vv. 1, 3, 5,11, 14,17, 18, 22, 23). The wicked convince themselves that God does not see their evil deeds (v. 7), but He does!   Are you praying for God's justice for the orphans, the widows, the sexually exploited children, the refugees, the persecuted believers, and the hopeless precious people in our world today? Are you doing anything to assist them?   God bless!

This...I...Do...For...Me:  Over 50, Black and Fabulous!

In Episode 60, I interview Regine Rousseau!! Regine T. Rousseau, wine and spirits expert, writer, presenter, and media personality, focuses on making wine knowledge accessible to people at all levels of proficiency. She is recognized as 2022 Leader in the Wine Industry by Wine Business Monthly, a nominee of 2020 Wine Enthusiast Wine Star Awards, Wine Educator of the Year, a WSET Level 3 with Merit, an International Sommelier Guild Level II, and Executive Bourbon Steward, Stave and Thief. She received the 2021 Alumni Achievement Award from Knox College. Regine has traveled around the globe sharing her wine and spirits expertise. She has authored or been featured in articles in the The Drop, New Yorker, Wine Enthusiast, Pix Wine, Black Enterprise, Black Food and Beverage, Wine Spectator, the Zoe Report, Forbes, VinePair , Afar and Chicago Tribune. Regine fell in love with wine while studying abroad during college in Besançon, France and began her career as a salesperson for a wine distributor. While in this role, she noticed a disconnect between wine professionals and consumers. Making wine approachable became a central premise of Regine's work. In 2013, Regine established Shall We Wine, a wine and spirits experiential marketing, event planning, and education company. Working with national and boutique winemakers, distilleries, importers, and distributors, she increases brand awareness, reach, and revenue for clients through innovative and traditional approaches. These include in-person and on-line activations, events, sponsorships, videos, media and social media services, and speaker and influencer marketing. She and her team are masters at translating complex terminology into language that individuals of every level of wine expertise and interest appreciates. Regine's speaking, keynote, moderator and panelist engagements include South Beach Wine and Food Festival (2022 and 2023), Blacks in Wine Symposium, Wonder Women in Wine, I.E.E.M Conference - Pinot Grigio delle Venezie, SoloCEO Summit, www.tastings.com, and Association of Writers and Writers' Programs. She is columnist for Pix Wines and a blogger on shallwewine.com, has served as subject matter expert for VinePair, has been interviewed on You & Me Chicago, WGN Chicago, Windy City Live, and Great Day Washington. Regine was the virtual event moderator for Gallo International Women's Month (2021 and 2023). Regine is a regular contributor for WGN's Daytime Chicago television show. Language is integral to Rousseau's work as a poet and published author where wine and written word are often interwoven. In her book Searching for Cloves and Lilies: The Wine Edition, Regine illustrates the dynamics of personal relationships while pairing each poem with wine that echoes the mood of her writing. Regine is recipient of the Wine Bloggers Conference Ethnifacts Diversity Scholarship, grants from McBride Sisters Collections and Allies for Community Business, and Knox College's 2020 Alumni Achievement Award. She is fluent in French, Haitian Creole, and English. She has a BA from Knox College, studied at L'Université de Franche Comte and Centre de Linguistique Appliquée.

Haitian Millennial Podcast
HMP | Episode 37 | "Comedy is Universal Humor is Cultural" Sejoe Nèg Amazon Prime nan

Haitian Millennial Podcast

Play Episode Listen Later Jul 18, 2023 89:40


The crew is continuing their Haitian Success series with a cultural icon! The crew sat down with Joseph Alexandre Ducasse aka ‘Se Joe', a comedian, writer, producer, and editor - a creative! He has spent over a decade making people laugh and positively highlighting Haitian culture. He is arguably one of the pillars of the Haitian creative community. He discussed his upbringing, his introduction to standup comedy, and his growth in the industry. Sejoe is a successful Haitian comic with the only full standup special to date completely in Haitian Creole on Amazon Prime Video! Press play and take this audio adventure with the HMP crew. Thank you for your listenership and continuous support.  Follow us on IG @HaitianMillennialPodcast  Song played:  Tabou Combo-Lakay

The Trust Fall Journey
Pitit ou pa pou ou

The Trust Fall Journey

Play Episode Listen Later May 7, 2023 12:05


* Recorded in Haitian Creole. Epizod sa boure ak yon seri de kesyon difisil tankou : Fe pitit oubyen pa fe pitit? Poukisa yon moun deside fe yon pitit? Kisa pitit ou reprezante pou ou. F'on ti koute! --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/thetrustfalljourney/message

TALK WITH JUL
WE ARE OUT OF TIME

TALK WITH JUL

Play Episode Listen Later May 2, 2023 44:03


As Christians, we believe that time is a precious gift from God and that we should use it wisely to fulfill His purposes. The Bible reminds us that our time on earth is limited and that we must make the most of every opportunity to do good and serve God. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- A Christian Motivation talk show hosted by Julbens Jean-Georges. Are you feeling confused, sad, confused about the word of God, confused about your relationship, confused about life, etc? Tune in live with TALK WITH JUL Host by Julbens Jean-Georges every Monday, Wednesday, and Friday at 10 AM central time on Facebook and YouTube. We have two programs, one in English, and the other one in Haitian Creole. SCHEDULE: ENGLISH PODCAST: EVERY TUESDAY, THURSDAY, AND SATURDAY AT 1 PM CENTRAL TIME. Also, you can listen to our podcast on Spotify: TALK WITH JUL Apple podcast: TALK WITH JUL Pandora: TALK WITH JUL Amazon music: TALK WITH JUL google podcast: TALK WITH JUL iheartradio: TALK WITH JUL TuneIn: TALK WITH JUL We will be talking about many topics such as religion, relationships, daily news, politic, business, entertainment, etc #podcast #Jesuschrist #christian #haitian #haiti #unitedstate #christianshow #love #peach #preach --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/julbens-jean-georges/message

TALK WITH JUL
MAKE THE FIRST STEP

TALK WITH JUL

Play Episode Listen Later Apr 22, 2023 54:15


A Christian Motivation talk show hosted by Julbens Jean-Georges. Are you feeling confused, sad, confused about the word of God, confused about your relationship, confused about life, etc? Tune in live with TALK WITH JUL Host by Julbens Jean-Georges every Tuesday, and Thursday AT 1 PM central time on Facebook and YouTube. We have two programs, one in English, and the other one in Haitian Creole. SCHEDULE: ENGLISH PODCAST: EVERY TUESDAY, THURSDAY,1 PM CENTRAL TIME. Also, you can listen to our podcast on Spotify: TALK WITH JUL Apple podcast: TALK WITH JUL Pandora: TALK WITH JUL Amazon Music: TALK WITH JUL Google podcast: TALK WITH JUL Podbean: TALK WITH JUL iheartradio: TALK WITH JUL tuneIn: TALK WITH JUL --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/julbens-jean-georges/message

The DotCom Magazine Entrepreneur Spotlight
Dr. Jean Accius, President & CEO, CHC: Creating Healthier Communities, A DotCom Magazine Interview

The DotCom Magazine Entrepreneur Spotlight

Play Episode Listen Later Apr 7, 2023 27:42


About Dr. Jean Accius and CHC: Creating Healthier Communities: None of us achieves success or feels fulfilled on our own. I came to this country as an immigrant when I was four years old. One lesson my grandmother taught me was the Haitian Creole proverb, “Tout moun, se moun,” which means, “every person is a human being.” I learned at an early age how important it is to think bigger than myself. Meaning, it's important to always remember who your work is for, the impact you can have on others, and that you need to get out of your comfort zone to do more, do better, and do good for others. As President & CEO of Creating Healthier Communities, I lead a team of the best and brightest in addressing the barriers to health and creating solutions that build a solid foundation to ensure people have more time on this planet. More time healthy, more time learning and earning, and more time spent with those they love. It's the antithesis of American values that it's not your genetic code that determines how long you'll live, it's your ZIP code. There is tremendous opportunity for both the public and private sectors to build bold and transformative solutions that support a more equitable future. I have a strong history of transforming organizations, building high-performing teams and forming strategic partnerships across industries to scale for impact and accelerate the pace of change. For example, I cultivated a major partnership between three organizations—Meritus Health, Luminis Heath, and AARP—to form, Leaders in Equity and Diversity (LEAD), a multisector collaborative to address health disparities by 2024. This 30+ organization collaborative across seven states, collectively serve nearly 9 million patients annually with immediate positive and measurable impact. The Health Services Cost Review Commission, which sets hospital payment rates in Maryland, has issued guidance that by the end of CY 2026, 50 percent of hospitals will have reduced their racial and sociodemographic disparities in hospital quality outcomes by 50 percent. It is a privilege to work on addressing the barriers to health and health equity—with the goal of creating resilient communities where everyone can thrive. CHC: Creating Healthier Communities brings nonprofits, businesses and communities together to improve community health. Our focus is health equity, addressing underlying issues and removing barriers so everyone can thrive. Our work is driven by community need, and we direct programs, resources and support where they have the greatest impact. Together with partners, we've been creating healthier communities for more than 65 years. Join us at chcimpact.org or @chcimpact.

PRI: Arts and Entertainment
Erol Josué's new album Pèlerinaj highlights Haiti's Vodou tradition and the artist's own pilgrimage

PRI: Arts and Entertainment

Play Episode Listen Later Mar 24, 2023


The 18 tracks on "Pèlerinaj," or “pilgrimage” in Haitian Creole, are a mix of sacred Vodou chants and traditional Haitian rhythms with funk, jazz, rock and electronic music.

Women Winning Divorce with Heather B. Quick, Esq.
Preparing For Trial with Catheline Georges

Women Winning Divorce with Heather B. Quick, Esq.

Play Episode Listen Later Mar 20, 2023 48:48


About Our GuestCatheline “Cat” Georges has handled cases addressing a broad array of legal matters, including family law cases, Chapter 7 bankruptcy cases, and estate planning cases. She is actively involved with the Meninak Club and currently serves on the Communications Committee for the Junior League of Jacksonville, which strives to help women and children in the local community through philanthropy, fundraising, volunteerism, and educational outreach. Cat is the daughter of Haitian immigrants. She is bilingual in English and Haitian Creole. Outside of her legal career, you can find Cat enjoying a Step Aerobics class.Cat's Social Media Links:LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/catheline-j-georges-30b421156/Official website:  https://www.floridawomenslawgroup.com/attorneys-catheline-georges/  "Women Winning Divorce" is a radio show and podcast hosted by Heather Quick, CEO and Owner of Florida Women's Law Group. Each week we focus on different aspects of family law to help guide women through the difficult and emotional legal challenges they are facing. Heather brings over 20 years of law experience that advocates and empowers women to achieve happier and healthier lives. Join Heather each week as she discusses family law issues including divorce, custody, alimony, paternity, narcissism, mediation and more. This program was created to provide tips and insight to women with family law issues. It is not intended to be legal advice because every situation is different. Visit us at https://www.womenwinningdivorce.com/ for more resources. Text us at 904-944-6800 for a copy of Heather's Top 5 Divorce Tips. If you have questions or a topic you would like Heather to cover, email us at marketing@4womenlaw.com If you would like more information or resources, please subscribe below:Women Winning Divorce podcast series https://www.womenwinningdivorce.com/Women Winning Divorce Facebook Page https://www.facebook.com/WomenWinningDivorceFlorida Women's Law Group https://www.floridawomenslawgroup.com/ This program was created to provide tips and insight to women with family law issues. It is not intended to be legal advice because every situation is different.  

Earthkeepers: A Circlewood Podcast on Creation Care and Spirituality
Roots of Injustice in Haiti: A Conversation with Ron and Carla Bluntschli

Earthkeepers: A Circlewood Podcast on Creation Care and Spirituality

Play Episode Listen Later Feb 27, 2023 43:01


At the time of recording, the country of Haiti is in the midst of a socioeconomic and political crisis.  In this episode, Forrest talks with Ron and Carla Bluntschli, Americans who have lived and served in Haiti for nearly four decades. They share their views on the roots of the unfolding humanitarian crisis, and also offer insights about environmental issues that are only becoming worse in the midst of increasing conflict and growing poverty. Importantly, their foundation—called N a sonje—works with internationals to promote awareness and understanding of Haitian history and culture. At the same time, they work with Haitians to promote restorative ecological practices.Guest: Ron and Carla Bluntschli Co-founders, N a Sonje Foundation N a Sonje Vèt (“We Will Remember Green”) Mentions: 1991 Haitian coup d'état: Wikipedia, Caribbean National Weekly article Agroforestry Soil in Haiti Haitian Creole: language, history How Creation Works: Science for Everyday Earthkeepers course Deforestation in Haiti: United Nations article, effects on mass extinction, rates and statistics USAID reforestation (January 2020) Plastic pollution in Haiti: UN News article Breadfruit American rice and Haiti: BBC article, Cornell paper Keywords: Haiti, gangs, refugees, government, immigration, poverty, rural, cities, agriculture, farming, church, agroforestry, soil, Haitian Creole, ecology, deforestation, trees, climate, plastic, pollution, education, slavery, deportation, United States of America, reparationsFind us on our website: Circlewood.Donate here to Earthkeepers Podcast. Join the Stand.

The Jesuit Border Podcast
S4E1: “Accompaniment” with Archbishop Gustavo García-Siller of the Archdiocese of San Antonio, TX

The Jesuit Border Podcast

Play Episode Listen Later Feb 21, 2023 38:23


For our first episode of Season 4, we are humbled to welcome Archbishop Gustavo García-Siller of the Archdiocese of San Antonio, TX. Dating back to his time in formation for the priesthood, Archbishop Gustavo has a history of working with migrants, beginning in agricultural communities in California in the 1980s and extending to the ministry of the Archdiocese of San Antonio that cares for migrants today. He had to face two consecutive tragedies in late spring 2021, between the school shooting in Uvalde and the case of 53 migrants dying from heat exhaustion in the back of a trailer. In both cases, Archbishop Gustavo responded by meeting people where they were at: mourners outside the school, and survivors in their hospital rooms. In this episode, we also offer our own humble reflections on the ministry of accompaniment amid the ever-changing realities along the border. That includes our visits with anxious families in a newly formed encampment in Matamoros, and time spent sitting with a pregnant woman from Haiti as she tries to navigate the newly launched “CBP One” app to schedule appointments at border ports of entry. Does anyone know how to say “password” in Haitian Creole??

Music Life
Musical catastrophe with November Ultra, Barbara Pravi, Mélissa Laveaux, Yael Naim, and Pi Ja Ma

Music Life

Play Episode Listen Later Jan 13, 2023 32:38


November Ultra, Barbara Pravi, Mélissa Laveaux, Yael Naim, and Pi Ja Ma discuss writing songs from their beds, catastrophe in music, feeling connection to family, and being a bad musician away from the public. November Ultra started singing at the age of three in Paris with with her Spanish mother and Portuguese father. She embraces the many facets of folk, R&B and the Iberian music traditions she grew up with. Barbara Pravi is one of the biggest stars in French chanson. Her powerful and passionate vocals have drawn comparisons with icons such as Édith Piaf and Jacques Brèl, and in 2021 she came second in the Eurovision Song Contest with her song, Voilá. Mélissa Laveaux is a Haitian-Canadian performer known for her poetic lyrics and unique guitar style. She sings in both English and Haitian Creole, and her adventurous songwriting sees her do everything from reinterpreting long-lost Haitian tunes to exploring the lives of resilient women that history has cast aside. Yael Naim is a Franco-Israeli singer and multi-instrumentalist who, in a 20 year career, has created a sound world that stretches from upbeat piano pop to introspective and emotional music. Pi Ja Ma started out busking covers of Patti Smith and The Velvet Underground. After taking part in French talent show La Nouvelle Star aged 17, she's gone on create bold tracks with lush arrangements that are inspired as much by ‘60s pop as contemporary indie-pop.

God Built This Podcast
PODMAS Series: Ep.1: One Thing About Me...

God Built This Podcast

Play Episode Listen Later Dec 12, 2022 51:44


Welcome to PODMAS 2022! PODMAS is a 12-part series delivering mini-episodes everyday from the 12th of December until Christmas Eve. Enjoy this additional content from God Built This Podcast. I ponder on my recent hair salon experience, the difference between Haitian Creole and Patois, and why to not argue with fools. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/god-built-this-podcast/message Support this podcast: https://anchor.fm/god-built-this-podcast/support

All Of It
Our Native Daughters Hour: Leyla McCalla

All Of It

Play Episode Listen Later Nov 4, 2022 20:24


[REBROADCAST FROM MAY 11, 2022] On her new solo album, Breaking The Thermometer, former Carolina Chocolate Drops and Our Native Daughters bandmember Leyla McCalla explores the history of Radio Haiti, the country's first independent radio station and one of few to broadcast in Haitian Creole. Along with original acoustic compositions and traditional Haitian songs, McCalla includes personal interviews and radio broadcasts to tell the station's story. McCalla joins us for a Listening Party.

Window Treatments for Profit with LuAnn Nigara
87: Joe Gebara: Living Life to its Fullest and Run a Successful Window Treatment Business

Window Treatments for Profit with LuAnn Nigara

Play Episode Listen Later Oct 24, 2022 49:46


Today With Joe Gebara: My guest today, Joe Gebara, owner of J. Edison Interiors Inc., was diagnosed with stage four Lynch Syndrome and given one year to live. Joe and I are on the board of the WCAA and as a member of the board, his cancer journey was pretty public.  After turning to the book, The Greatest Salesman in the World by Og Mandino Joe was inspired to travel the country and educate people on Og's philosophies of prioritizing the important things in life. Tune in to learn the inspiring story of how Joe learned to find balance in his life and how he transferred that into his business. Pick It Apart [5:50] How Joe was always a proponent of balance and how being diagnosed with cancer escalated that. [12:57] Joe shares the three F's his father said everyone should be good at.  [16:17] Joe talks about his philosophy on business. [32:30] What Joe recites every morning from The Greatest Salesman in the World. LuAnn Nigara and Joe Gebara's Ah-Ha Moments “We all have busy schedules and stress, but prioritizing and finding balance is key. You can stand on one leg as much as you want, but you will never not fall.” - Joe Gebara “Cancer gave me a perspective on life that I hope to share and inspire others with.” - Joe Gebara “We all need to take a good hard look at the way we are designing our lives because nothing is promised.” - LuAnn Nigara More About Joe Gebara: Joseph Gebara is the youngest of eleven children. Of Lebanese descent, Joseph was born in Haiti while his family worked there and migrated to Miami, FL when he was 2 years old. Raised in Miami, Joseph would routinely find himself at the family flooring and fabric store. He grew up in the window treatment industry and learned how to manufacture and install blinds, shades and draperies. Joseph studied education and for a brief period taught students with disabilities in Miami-Dade County. The freedom and income opportunities in the window coverings industries drew him from the classroom and he was back measuring, installing and assisting his clients with project management. He was one of the first certified Hunter Douglas installers in Florida. He continues to grow his business, J. Edison Interiors, Inc. along with his son, Noah. When not assisting his clients with their window covering needs Joseph can be found volunteering with his local school district advocating for low income and disabled students. He has served on numerous boards and has traveled the country speaking about the importance of finding balance between work and family. In 2016, Joseph was invited to speak at the White House. Joseph is also a polyglot, fluent in English, Spanish, French and Haitian Creole. He is currently learning Portuguese. Connect with Joe Gebara Website What's new with LuAnn Nigara Power Talk Friday Tour at High Point Exciting Windows! Build a Better Business Registration luannuniversity.com http://www.luannnigara.com/cob Get The Goodies! For checklists, resources, and extra goodies from A Well-Designed Business sign up for free here. To Get on LuAnn's Email List, text the word designbiz to 444999! Purchase LuAnn's Books Here: Book 1: The Making of A Well – Designed Business: Turn Inspiration into Action Book 2: A Well-Designed Business – The Power Talk Friday Experts Pre-Order Book 3: A Well-Designed Business – The Power Talk Friday Experts Volume 2 Connect with LuAnn Nigara LuAnn's Website LuAnn's Blog Power Talk Friday Like Us: Facebook | Tweet Us: Twitter | Follow Us: Instagram | Listen Here: Podcast Other Shows Mentioned: Window Treatments for Profit: #84: Jessica Harling: Key Steps to Onboard and Train New Employees #634: Power Talk Friday: Jessica Harling: A Specific Process for Onboarding a New Hire #640: Power Talk Friday: Ashley Connell, Founder of Prowess: Helping You Find Your Next Hire  #799: Power Talk Friday: Jamie Van Cuyk: What You Need to Consider When Making Your Next Hire

Balanced Artist
Creating music in multiple genres & making a social impact - Nicki Kris and Natalie Jean

Balanced Artist

Play Episode Listen Later Aug 17, 2022 36:51


In this episode we are joined by 2 of my favorite indie artists, Nicki Kris & Natalie Jean. We discuss whether to niche down into a micro genre, or try spreading ourselves across multi platforms. Creating for entertainment vs making a social impact, and balancing a busy personal life & day job with your creative career. Nicki Kris is a female singer / songwriter based in Raleigh, North Carolina. Her music has captured an international audience since the soul stylings of her debut to the Americana flavor of her follow-up EP. She's launched several electronic-influenced singles leading up to her award-winning album release, Heartbeat  in 2019. Nicki's songs have been featured in award-winning movies, TV shows, and on radio stations worldwide, and she is a feature artist on my latest single “I keep rollin”.https://www.facebook.com/NickiKrisMusichttps://www.instagram.com/nickikris/Natalie Jean is an award winning, multi-nominated singer/songwriter performer, and a Voting Member in the Recording Academy (GRAMMYS). She sings and writes for many genres, such as Jazz, Pop, R&B, Blues, World, Rock, Country, Americana, Inspirational, Adult Contemporary, Alternative, and, Dance, and sings in multiple languages: French, Spanish, English, and Haitian Creole.https://www.facebook.com/NatalieJeanObsessionhttps://www.instagram.com/nataliej0819…………………………………………https://www.balancedartist.comhttps://www.facebook.com/BalancedArtisthttps://www.instagram.com/rorygardinermusichttps://www.instagram.com/balancedartist      

Adventures in Language
Science Behind Language Learning | How Does Your Mind Help You Learn a Second Language?

Adventures in Language

Play Episode Listen Later Jul 27, 2022 12:06


What is it about the minds of good language learners that make them so successful? In our latest episode, Kaitlyn Tagarelli (Linguist, PhD) discusses four critical cognitive abilities that help explain individual differences in language learning achievement.If you want to learn more about the scientific research consulted for this episode, and how Mango guides learners, take a look at our blog post where you can find more about the scientific research underlying this episode: https://blog.mangolanguages.com/how-does-your-mind-help-you-learn-a-second-languageCheck out the other podcasts mentioned in this episode here :Learners as Individuals: Are some people just good at learning new languages?What are the Benefits of Being Bilingual?Can You Learn a Language Without Trying?If you liked this episode, please let us know by following the podcast and leaving us a review! We also invite you to check out our website at: https://mangolanguages.com/ and follow us on social media @MangoLanguages. And remember – language is an adventure. Enjoy the ride!Wondering what languages were used in today's episode? English | Recording languageHaitian Creole  |  Bonjou (bon-zhoo) and Na wè pita (nah weh pee-tah) mean “Hello” and “See you later!”Cantonese |  你好 (nei5 hou2) and  拜拜 (baai1 baai3) mean “Hello” and “Bye-bye!”Interested in learning Haitian Creole, Cantonese, or one of the other 70+ languages that the Mango app offers? Click here to start learning! https://mangolanguages.com/appKaitlyn Tagarelli (Ph.D., Georgetown University) is a linguist and the Head of Research at Mango Languages. She holds a Ph.D. in Linguistics from Georgetown University, specializing in how the mind and brain learn languages. Aside from geeking out about all things neuroscience and linguistics, she loves hanging out with her family at their Connecticut home, trying to convince them to speak French with her.George Smith (Ph.D., University of Hawai‛i at Mānoa) is the Linguistics Content Writer at Mango Languages. He holds a Ph.D. in Second Language Studies from the University of Hawai‛i at Mānoa, and conducts research on second language listening, speaking, and vocabulary learning. He is a lifelong teacher and learner who enjoys gabbing about language with his family and friends.#languageteaching #languageEd #languagelearning #languagelearners  #secondlanguageacquisition #SLA  #individualdifferences #workingmemory #cognitiveabilities

The North Wake Church Podcast
Episode 24 - Hispaniola Institute of Theology

The North Wake Church Podcast

Play Episode Listen Later Jul 18, 2022 40:01


Noah Joyner joins Carson Cobb and Jen Grady to talk about the history and mission of the Hispaniola Institute of Theology, a Bible College for speakers of Haitian Creole and Spanish in the Dominican Republic. Contact Noah Joyner at noahj@northwake.com and read more at https://www.facebook.com/hispaniolainstituteoftheology/  

The NPR Politics Podcast
First Gen Z Candidates Run For The House; Many Can't Get Ballots In Their Language

The NPR Politics Podcast

Play Episode Listen Later Jul 15, 2022 28:13


The young candidates say they hope to fix broken institutions that they feel have let their generation down. And a quirk in how a half-century old voting rights provision is written means many Americans have trouble getting ballots in languages like Arabic and Haitian Creole.This episode: White House correspondent Tamara Keith, congressional reporter Claudia Grisales, political reporter Elena Moore, political correspondent Danielle Kurtzleben, and voting correspondent Hansi Lo Wang.Support the show and unlock sponsor-free listening with a subscription to The NPR Politics Podcast Plus. Learn more at plus.npr.org/politics Connect:Email the show at nprpolitics@npr.orgJoin the NPR Politics Podcast Facebook Group.Subscribe to the NPR Politics Newsletter.

What A Word!
87. You Can Be Brave Enough! w/ Dr. Juliette Nelson, Educator and Entrepreneur

What A Word!

Play Episode Listen Later Jul 6, 2022 45:46


Dr. Juliette Nelson is an educator, entrepreneur, and published author who is passionate about empowering people to achieve the highest standards of their purpose. As a practitioner in industrial-organizational psychology, with a focus on diversity, equity, inclusion, and accessibility, she works to implement solutions that foster a safe workplace for individuals at all levels of groups and organizations. She is the Founder and CEO of JUNURI, a company that equips students, professionals, and business owners, with the tools and resources to be successful in the different areas of their lives. JUNURI is also the parent of JUNURI Publishing, which focuses on bringing a writer's vision to life on paper, as well as NURILENS, a wooden eyewear collection with blue-light blocking solutions in each pair that celebrates individuality, self-expression, and each person's calling to be impactful all in a pair of frames. She is also the Co-Founder & Chief Business Development Officer of Vwazen, a learning management system that works to meet the language learning needs of Haitian Creole speakers and learners. In her book Sharing My Lens: The College Experience, she shares some of the gems she wish she knew that prove to be valuable in achieving an engaging academic experience throughout college. Given her experiences, she is intentional about being an agent of motivation, inspiration, and encouragement to the world around her. Follow Juliette http://www.juliettenurinelson.com/ https://junuri.co/ http://www.junuripublishing.co/ http://www.nurilens.co/ @juliettenurinelson on Instagram Juliette Nelson on LinkedIn --- Send in a voice message: https://anchor.fm/whataword/message Support this podcast: https://anchor.fm/whataword/support

PRI's The World
NATO leaders gather for historic summit

PRI's The World

Play Episode Listen Later Jun 28, 2022 47:05


NATO members are gathering in Madrid for what many are calling the most important summit in at least a generation. From the war in Ukraine to the threat of China's rising power, much is at stake. And, as leaders prepare for the NATO summit this week we look at the outsized role of the US within NATO and its direct support of Ukraine's military. Plus, language learning app Duolingo recently added a course in Haitian Creole for English speakers. The course helps Haiti's diaspora communities reconnect with the mother tongue of families and ancestors. We need just 130 more listeners to donate $100 before July 1 to make our goal — can we count on you? Learn more and donate here.

I Got Something To Say

Makak is a Haitian-Creole word that translates to monkey and one monkey don't stop no show. Stop making people believe that they have the power to stop what you have going on. --- Support this podcast: https://anchor.fm/vahnesasview/support

Speaking Tongues
103. Speaking Missouri French

Speaking Tongues

Play Episode Listen Later May 30, 2022 56:56


Hello language Lovers! Thank you for joining me for this episode of Speaking Tongues- the podcast in conversation with multilinguals. This week, we're speaking about Missouri French with Louranse Deveraux, the founder of NorthAmericanFrench.com In this conversation, Louranse is telling us about his exposure to Missouri French through family heritage. We learn about dialectical changes in Missouri French and relationships to other North American French dialects including Kouri Vini, Haitian Creole and New Orleans Creole. He tells us about the places where French was historically spoken in the Midwest and where we see vestiges of the language in the area today. We also talk about foods that are part of the culture including the paw paw fruit and where possum is likely to end up on your dinner table. Louranse also tells us about the connection to Missouri French through Wolof and how storytelling and folk characters in the Missouri French culture retain a link to this Senegalese language. Big thank you to Louranse for sharing your knowledge about the language and history of Missouri French with all of us. If you enjoy episodes of Speaking Tongues, don't forget to subscribe, rate and review the Speaking Tongues Podcast on Apple Podcasts and like and subscribe on YouTube so that other language lovers like ourselves can find the show! If you've been a long time listener of the show or a recent listener, you can now pledge ongoing support for the show on Buy Me a Coffee dot com or on Patreon dot com. And as you know, I wrote a book! My food ‘zine of international language and cuisine, Taste Buds Vol 1. is available now for purchase! Check social media for the sneak peek inside of the book and make sure you purchase for yourself and your friends! Links to all platforms are in the show notes! To find North American French Website: northamericanfrench.com Facebook: https://www.facebook.com/northamericanfrench Instagram: https://www.instagram.com/northamericanfrench/ Speaking Tongues Podcast: Follow on IG: @speakingtonguespod Follow on Twitter: @stpodcasthost Like our Facebook Page: @speakingtonguespod Subscribe on YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCJFOPq3j7wGteY-PjcZaMxg Did you enjoy this episode? Support Speaking Tongues on Buy me a Coffee: https://www.buymeacoffee.com/speakingtongues Pledge on going monthly support. Join my Patreon: https://www.patreon.com/speakingtonguespodcast Buy my book here --- Send in a voice message: https://anchor.fm/speaking-tongues/message

All Of It
Listening Party: Leyla McCalla's 'Breaking The Thermometer'

All Of It

Play Episode Listen Later May 11, 2022 22:47


On her new solo album, Breaking The Thermometer, former Carolina Chocolate Drops and Our Native Daughters bandmember Leyla McCalla explores the history of Radio Haiti, the country's first independent radio station and one of few to broadcast in Haitian Creole. Along with original acoustic compositions and traditional Haitian songs, McCalla includes personal interviews and radio broadcasts to tell the station's story. McCalla joins us for a Listening Party.

The DP Podcast
The Divine Purpose Podcast Ep 27 with Naïka C. D'Haïti

The DP Podcast

Play Episode Listen Later May 2, 2022 54:39


The Divine Purpose Podcast is hosted by Eddy Dacius. DPPodcast is a platform for healthy conversations, interviews, and interactions with callers. We all have different opinions; however, the truth is the ultimate mediator. ***SPECIAL GUEST*** Naïka is a Fortune 500 and Award-winning Executive Assistant with over 20 years of supporting C-level leaders in Non-Profit and Private Sectors. Extensive experience acting as a gatekeeper, both professionally and personally, ensuring busy executives stay on track with their short-term and long-term objectives. Dedicated leader with a proven track record of building productive and collaborative working relationships with senior executives, managers, staff, clients, and vendors. Proactive and a go-getter by nature, excels at anticipating needs and handling issues before they escalate to critical. As a natural leader, am comfortable saying ‘no' and handling tough conversations when it's in the best interest of the executive. Skilled listener and problem solver with the ability to quickly and fairly mediate and resolve conflicts. Expert in strategic planning and organization and providing comprehensive support to leaders. Fluent in speaking, writing, and reading French, and Haitian Creole. Experienced in managing a team of 100 men and women across cultures.   Project St. Anne, Inc Naika C. D'Haiti LLC (Executive Business Partner, Spokesperson, SELP Trainer) MAXAGE Brand Ambassador

How To Love Lit Podcast
Kate Chopin - The Awakening - Episode 1 - Meet The Author, Discover Local Color And Feminism!

How To Love Lit Podcast

Play Episode Listen Later Apr 30, 2022 45:43


Kate Chopin - The Awakening - Episode 1 - Meet The Author, Discover Local Color And Feminism!   I'm Christy Shriver, and we're here to discuss books that have changed the world and have changed us.    And I'm Garry Shriver, and this is the How to Love lit Podcast.  This episode we begin a journey to a very unique American location to discuss a very American author. Kate Chopin, was born in St Louis but her heritage is more associated with Louisiana than with Missouri as she is from an originally American people group, the Louisianan Creole's.  Christy, I know, you lived a part of your life in Louisiana, and your dad's family is from Louisiana.  As we discuss Kate Chopin and her unusual and ill-received novel The Awakening, I think a great place to start our discussion, especially for those who may not be familiar with American geography, is with the Pelican State itself.   What makes Louisiana so unusual than the rest of the United States, and why does that matter when we read a book like The Awakening.    Well, there are so many things that people think of when the think of Louisiana- Louisianan distinctive include Mardi Gras, crawfish bowls, jazz music, bayous, The French Quarter of New Orleans and its beignets.  The list is cultural distinctives is long.   But, just for a general reference, Louisiana is part of the American South.  Now, it might seem that the states that constitute the South are kind of all the same- and in some respects that's true.  Alabama, Mississippi, Arkansas, Georgia, Tennessee, Florida, South Carolina, Virginia, and the rest of them, … after all, they all succeeded from the Union during the Civil War, they all had slaves, they all have had to one degree or another racial tension over the last two hundred years, and, of course, to bring it to modern-day, they all are deeply entrenched in a tradition of American football, barbeque, shot guns, sweet tea, the Bible and a general admiration of good manners that include addressing each other as mr. mrs, yes mam and no sir.      Ha!  Yes, that IS the South.  I remember moving down here and being frustrated that I could never find anywhere that served tea without sugar- and when they say sweet tea down here- I'm talking one step away from maple syrup.      I like it!!!       People do and feel strongly about it.  In fact a lot of people have a lot have strong feelings about this part of the United States.  Some love the South; others hate it.  It's a part of the United States that is historical, by American standards, although laughably young compared to other parts of the world,  and controversial- to this very day.     Yes, yet having said that,  once you move here, it doesn't take you long to realize that  The South is not one cohesive unit.  Every state is very different.  Florida was colonized by the Spanish- and has strong ties to places such as Cuba to this day.  Virginia was the seat of government and is still central to the heart of American politics.  The horse-racing people of Kentucky are very different from their cotton-growing neighbors in Mississippi.  There are many many cultural distinctives that are both old and deep.  Which brings us to the great state of Louisiana- Louisiana, especially South Louisiana, in some ways has more in common with the Caribbean islands than it does with other parts of the United States.  My daddy was born in Spring Hill, Louisiana and raised in Bastrop Louisiana which are in North Louisiana- far from the coast but the people of north Louisiana share many commonalities with their Cajun and Creole brothers.  I have early memories of magnolia trees, cypress trees, bayous, shrimp gumbo,  and, of my Uncle Lanny taking us in the middle of the night out with his hound dogs to go coon hunting- as in racoon hunting.      So, for the record, these are things you don't see in other parts of the United States.      Indeed, they don't have bayous and gumbo anywhere else- and although they do have racoons in other places and likely hunt and eat them, I don't know.  The whole government of Louisiana is different and its visible.  They have parishes instead of counties.  The law is based on French law, not British law which affects everything.   It is predominantly Catholic not Protestant, hence Mardi Gras, which is what they call Carnival in Brazil but which we don't celebrate in other part of the US.  But what interests us for this book is the ethnic origins of the people indigenous to the region.     The rural part of the state has been dominated by a group we call Cajuns.  Cajuns are Roman Catholic French Canadians, or at least their descendents were.      They were run out of the Captured French Colony called Acadia in North Eastern Canada- it's actually be termed “the Acadian diaspora”.  Acadia was in the maritime provinces up on the Atlantic side, near the US state of Maine. That part of Canada was very British hence the obvious antagonism.      Well, The word Acadians kind of morphed into Cajuns over the years.  That's one people group.  But we also have another distinctively Louisianan people group  called the Louisiana Creoles.  This group of people ethnically are entirely different group than the Cajuns but also speak French.  Our author today, Kate Chopin was a creole, and she wrote about Lousianan Creole people.  Garry, before we introduce the Mrs. Chopin, local color and her influencial work, The Awakening, let's learn just a little about these remarkable people.  Who are the Creoles of Louisiana?    Well, let me preface by saying, as Kate Chopin would be the first to admit, history is always messy- people marry, intermarry, languages get confused and muddled, so when we talk about distinctives, we are talking about generalities, and if you want take to talk about Creole people the first word that must come to mind is multi-cultural.  There are creole peoples all over the Caribbean.  Haiti is the first country that comes to mind, so we need to be careful as we speak in generalities. But  the first generality you will notice of the Louisianan Creole people shows up in the first chapter of Chopin's book, and that is that they also speak the French language, except for the Louisiana Creoles that can mean two different actual languages.  Today, and the latest stat, I saw was from May of 2020,  1,281,300 identified French as their native tongue- that would be Colonial French, standard French and the speakers of would include both people groups the Cajuns and the Louisianan Creoles.  But what is even more interesting than that is that the language Louisiana Creole is its own distinctive indigenous language, and is not the same as Haitian Creole or Hawaiian Creole or any other form of Creole where you might hear that word.  Meaning, Louisianan Creole although having origins in the French language is not French at all but its own distinct language.   This is confusing because the Cajuns speak a dialect of French that sounds different than the French from France or Quebec, but it's still French and French speakers can understand what they are saying even if it sounds different than the way they might pronounce things.  That's different. Creole is French-based, but has African influences and is literally its own language and French speakers cannot understand it.  Today it's an endangered language, only about 10,000 people speak it, but it is still alive.       Yeah, that wasn't something I understood as a teenager living in Louisiana. I thought Cajun- Creole all meant Lousianan.  Since we lived in North Louisiana, I never met anyone personally who spoke Lousiana Creole.  All the Creole's I came into contact, including Mrs. Devereaux, my French teacher spoke traditional French, which is what they do in Chopin's book too, btw.       Of course, Cajuns and Creole people have a lot in common in terms of religion and even in taste in cuisine, but where they differ tremendously is in ethnicity and also in social class.  The Cajuns are white and from Canada but often rural and historically lower-middle class.  The Creole's are not white, but culturally a part of the urban elite, the ruling class.  They are the first multi-cultural people group on the American continent and deserve a special status for that reason.    Explain that, because that's really interesting.  Today, to be multi-cultural is cool, but 100 years ago when ethnic groups did not intermingle, and being a multi-cultural group that was upper class seems like a huge anomaly.  Although I will say the word “creole” tips you off to the multi-cultural element.  It actually comes from the Portuguese word “crioulo” and the word itself means people who were created.     And again, I do want to point out that this is kind of a very big simplification of a couple of hundred years of history, but in short, the criolos were people who were born in the new World- but mostly of mixed heritage.  Gentlemen farmers, primarily French and Spanish came over to the new world.  A lot of them came  by way of the Caribbean after the slave revolt in Haiti.   They had relationships and often even second families with local people here. Many were Black slaves, others were native Americans, lots were mulattos who also came from the Caribbean.  Unlike mixed raced people from Mississippi or Alabama, Creoles were not slaves.  They were free people.  They were educated.  They spoke French and many rose to high positions of politics, arts and culture. They were the elite, many were slaveholders.  Now, I will say, that most chose to speak Colonial French over Louisiana Creole as they got more educated, also over time as we got closer to the Civil War era being mixed race in and of itself got pretty complicated with the black/white caste-system of the South, which is another story in and of itself.   And as a result, you had creoles who were identifying as white and others who didn't- Chopin's family were white creoles.  But regardless of all that, but in the 1850s and through the life of Chopin, until today, Creoles are a separate people group that identify themselves as such.  They are a proud group of people who worship together, connect socially together, and often build communities around each other. They have societal behaviors and customs that set them apart, and we learn by looking at life through Edna Pontellier's eyes, have a culture that can difficult for an outsider to penetrate, if you marry an insider.    And so enters, Mrs. Kate Chopin, born in 1851 to a mother who was Creole and a father who was a Irish, both Catholic. She was not born in Louisisana, but in the great midwestern city of St. Louis.  St Louis, at the time had a rather large Creole population by virtue of being a city on the Mississippi river- which runs from New Orleans miles north. Her mom's family was old, distinguished and part of what has been termed the “Creole Aristocracy”.  Kate grew up speaking French as a first language, and as many Creole women was raised to be very independent by three generations of women in the household. She received an exceptional education, was interested in what they called “the woman question”.  This will give you an indication of how progressive her family actually was, now brace yourself because this is scandalous….on a trip to New Orleans at the ripe age of 18, Kate learned to smoke.    Oh my, did she smoke behind the high school gym or in the bathroom stalls?    Ha!  Who even knows, but we do know that at age 19 she married the love of her life, another Creole, Oscar Chopin.  Kate and Oscar were very compatible and the years she was married to him have been described as nothing but really happy by all of her biographers that I'm familiar with.  They lived in New Orleans at first and then to Natchitoches parish in the central Louisiana where he owned and operated a general store.  They were married for 12 years, and- this small fact wipes me out- they had five sons and two daughters.    Ha!  That confirms all the Catholic stereotypes of large families.      I know right, that's just a lot…and their lives were, by all accounts, going well until…there's always an until… Oscar suffered the fate of a lot of people around the world even to this day, who live in hot climates.  He caught malaria, and suddenly died.  And there Kate was, alone in the middle of the interior of Louisiana,  with this store and all these kids.  She ran it herself for over a year, but then decided to do what lots of us would do in that situation…she moved back to the hometown of her childhood, St. Louis so she could be near her mother- I didn't mention it before but her father had died in a terrible railroad accident when she was a young child and her brother had died in the Civil War- so basically all of the men that had meant anything to her at all, had all died.  One of Kate's daughters had this to say about that later on when she was an adult talking about her mom, “When I speak of my mother's keen sense of humor and of her habit of looking on the amusing side of everything, I don't want to give the impression of her being joyous, for she was on the contrary rather a sad nature…I think the tragic death of her father early in her life, of her much beloved brothers, the loss of her young husband and her mother, left a stamp of sadness on her which was never lost.”      Goodness, that Is a lot of sadness.    Well, it is and it took a toll.  When she got back to St. Louis, Dr. Kolbenheyer, their obgyn and a family friend talked her into studying some French writers for the sake of  mental health, specifically Maupassant and Zola and take up writing.  She took that advice ..…so at age 38 a widow with six living children, Chopin began her writing career.  A career, sadly that was only going to last five years.  It started great, and she was super popular, but then….she wrote a scandalous book and was cancelled, and I mean totally cancelled.  Five years after the publication of  this candalous book that today we call The Awakening, she had a stroke and died.  At the time of her death, Kate Chopin as a writer, was virtually unknown and uncelebrated.      What do you mean by cancelled? That sounds like a crazy story for a mommy writer.    True, and it is.  When she started  writing, she was super popular.  This kind of reminds me a little of Shirley Jackson, honestly.  She wrote short things for magazines for money.  What made her work popular, at least in part, was because writing about a subculture of America that people found interesting.  Although she was living in St. Louis, her stories were set in Louisiana amongst the Creole people- and people loved it.  This movement in American literature where authors focus on a specific region or people group  has been called “Local Color”, and her ability to showcase the local color of the Creole people led her to success.        Subcultures are so fascinating to me and I'm always amazed at how many different subcultures there are- and I'm not talking about just ethnically. There are endless subcultures on this earth, and most of the time we don't even know what we're looking at.    Oh, for sure.  I think of guitar players as their own subculture- they speak their own language, have their own passions, I wouldn't be surprised if they have their own foods.     HA!  Do I sense a bit of mockery?  But you are right, we do have a little bit of a subculture, but if you think guitarists are a subculture, what do you think of my cousin Sherry who is neck deep into Harley Davidson culture and goes to Sturgis, South Dakota every year.     True, and there are hundreds of thousands of people who participate in that subculture all over the world   And of course, we're talking about hobbies which are not the same as actual ethnic subcultures in any location, understanding and just seeing behind the fence of someone else' experience is the fun.  The idea of living life vicariously through the stories, so to speak, of people who are so radically differently is one of the things I most love about reading.  In the real sense of the term “local color” though, this was an actual movement after the Civil War.  Authors were using settings from different parts of the country and it made the writing feel romantic for people unfamiliar with the setting while actually being fundamentally realistic- I know that's a paradox, but if you think about it it makes sense.  They were works that could only be written from inside the culture by someone who was a part of it- that's what made them realistic.   Chopin was considered a local color author because she was Creole writing about the world of Louisiana Creoles.      Well, apparently it was well received.  She got stories printed first in regional publications but then in national publications.  “The Story of an Hour” which was the only story I had ever read of hers, and I didn't know this, was published in Vogue in 1894.      Very impressive, Houghton Mifflin, the publisher that to this day publishes quite a bit of high school literature textbooks actually published a collection of her stories, titled it Bayou Folk.  So, just in the title, you can tell they are playing up her Louisiana connection.  And that book was a success.  Chopin, who kept notes on how well all of her works were doing, wrote that she had seen 100 press notices about the book.  It was written up in both The Atlantic and the New York Times.  People loved how she used local dialects. They found the stories and I quote “charning and pleasant.”  She was even asked to write an essay on writing for the literary journal Critic- which I found really insightful.     Well, of course, all of these things sound like a woman bound for monetary and critical success- stardom of her day.       And so her trajectory kept ascending.  She was published in the Saturday Evening Post.  Of course that was a big deal.  Everything was moving in the right direction….until.. The Awakening.  The Awakening was too much and she crashed immediately and hard.     You know, when I read these reviews from 1899, it's so interesting how strongly they reacted.  Let me read a few, her local paper, The St Louis Daily Globe-Democrat wrote this, “It is not a healthy book….if it points any particular moral or teaches any lesson the fact is not apparent.” The Chicago Times Herald wrote, “It was not necessary for a writer of so great refinement and poetic grace to enter the over-worked field of sex-fiction.  This is not a pleasant story.”  Here's another one, “its disagreeable glimpses of sensuality are repellent.”      She was not prepared for this.  She did not expect it.  She was expecting people to see it as the American version of some of the things she had been reading in French that had been published in France.  Her treatment of sexuality is what really got her, and maybe if her protagonist had been male she could have gotten away with it.  Actually, I'm pretty sure, she would have gotten away with it, there are other authors who did.  But discussing how women felt about sexuality- and let me say- in case you haven't read the book- this is not a harlequin romance.  She doesn't talk about hot steamy passion in descriptive tones.  She is very polished and shows deference to the WAY things were expressed in her day.  The problem was not in how she was treating sexual content- the problem was that she WAS discussing how women felt about sexuality and this just was too realistic.  People weren't and maybe we still aren't, ready to be vulnerable about how we feel about intimacy.      You know, I tell students all the time that in American politics, sexual issues have always been used as a wedge issue to define people's position as good or bad people.  That has not changed in the American political scene in 200 years and is something our European and Asian friends have mocked us about for just as long.  We are a people committed to moralizing, even to this day.  For a long time, it was cloaked in religion, but now, hyperbolic moralizing, although not done in the name of a faith is still a favorite American pastime.      Well, honestly, I guess that's also been true for the arts as well.  But honestly, greatr art is never moralizing.  And Chopin knew that.  Furthermore, if anyone had read that essay Chopin printed about her writing that I referenced, they would have seen that Chopin, by design, does NOT moralize in hers.  She does not condemn or judge.  She has no interest in telling us how we should or shouldn't behave.  She sees the role of the artist, and clearly stated as much,  and the role of fiction as in demonstrating how we genuinely ARE as human beings.  It is a role of showcasing the human experience.  It is meant to help us understand ourselves.  What she does in her writing by using a culture that is unfamiliar to us, is allow us a safer space from which we can pull back the veil that IS our experience, so we can see ourselves.  Let me quote her from that essay and here she's talking about the Creole people of Louisiana,    “Among these people are to be found an earnestness in the acquirement and dissemination of book-learning, a clinging to the past and conventional standards, an almost Creolean sensitiveness to criticism and a singular ignorance of, or disregard for, the value of the highest art forms. There is a very, very big world lying not wholly in northern Indiana, nor does it lie at the antipodes, either. It is human existence in its subtle, complex, true meaning, stripped of the veil with which ethical and conventional standards have draped it.”  Well, regardless of how she wanted to come across, apparently, she struck a nerve people didn't want struck.  The Awakening unsettled America.  The book was published in April of 1899, by August critics were destroying it, and again I'll use the reviewers words,  it had been deemed “morbid and unwholesome” and was reproached on a national stage.  She was scorned publicly.  When she submitted a new short story to the Atlantic “Ti Demon” in November after the publication of The Awakening it was returned and rejected.    Her own publisher, the one who had published the controversial book decided to “shorten is list of authors”- and they dropped her.  Of course to be fair, they claimed that decision had nothing to do with the problems with the reception of The Awakening.    I'm sure that it didn't.  Chopin was obviously crushed.  She would only write seven more stories over the next five years.  In 1904 when she died of a stroke, she was basically a forgotten writer.  And likely would have remained forgotten until, ironically the French discovered the novel in 1952.  A writer by the name of Cyrille Arnavon translated it into French under the title Edna with a 22 page introduction essay called it a neglected masterpiece.  What he liked about it had nothing to do with “local color” or creole people or anything Americana.  He saw in it what we see in it today- psychological analysis.      So fascinating, this is the 1950s; this is exactly the time period psychology is shifting from Freudian interpretations of Chopin's' day into behaviorism and eventually to humanistic psychology.      Why does this matter?    With Freud everything is secret and we're ruled by unseen forces we don't understand without psychoanalysis.  Chopin's book came out when this was how we were looking at the world.  After him came Skinner's behaviorism which said everything can be reduced to rewards and punishments.   Humanistic psychology is this third way of looking at things.  It's extremely empathetic.  Names like Karl Rogers were looking at life with the idea that it's just plain difficult to be a human, and we need to understand this complexity.  They would like books that are not all black/white thinking or moralistic.  This is what's crazy to me about Chopin.  She wrote in the days of Freud, but she was so far ahead of her time psychologically; nobody would get her for another 60 years- literally two entire movements later in the field of psychology.      Well, when they did get her, they really got her.  In 1969 a Norwegian critic Per Seyersted brought her out into the open in a big way.  This is what he said, “ Chopin, and I quote “broke new ground in American literature. She was the first woman writer in her country to accept passion as a legitimate subject for serious, outspoken fiction. Revolting against tradition and authority; with a daring which we can hardy fathom today; with an uncompromising honesty and no trace of sensationalism, she undertook to give the unsparing truth about woman's submerged life. She was something of a pioneer in the amoral treatment of sexuality, of divorce, and of woman's urge for an existential authenticity. She is in many respects a modern writer, particularly in her awareness of the complexities of truth and the complications of freedom.”    Finally people were understanding what she was trying to do.  That's exactly what she wanted to show- the complexity of being human.  Here's another Chopin quote whole talking about the role of a writer, “Thou shalt not preach; “thou shalt not instruct thy neighbor”.  Or as her great- grandmother Carleville, who was extremely influencial in her life, used to tell her, Kate's grandmother who raised her was known for saying this “One may know a great deal about people without judging them.  God does that.”    Well, she was immediately resurrected.  Today she is considered one of America's premiere writers.    Well, it also didn't hurt her reputation that she was being discovered in Europe at the exact same time, the women's movement was taking off in the United States and finding an unsung feminist writer was very popular.     Yeah, I thought she WAS a feminist writer, but you don't see her as that.    I really don't, and that's not to say there isn't any feminism in the book, because obviously, it's about life as a woman at the turn of the century.  Virginia Wolfe famouslty argued in her essay A Room of One's Own that no one knew what women were thinking and feeling in the 17th century because they weren't writing.  Well, you can't say that about Chopin.  She was absolutely writing about what women were thinking and feeling, it just took 60 years for the world to allow her to share it.        If we want to talk the particulars about The Awakening, which of course we do, we have a female protagonist.  I'm not going to call her a hero because I don't find anything heroic about her.  But it's very very honest characterization of what women feel, and honestly, perhaps it's what a lot of people feel- both men and women when they live, as we all do, within cultures of high expectations.      Isn't writing about standing up to cultural norms and societal expectations kind of cliché?  I'm surprised you find it interesting in this situation.     Well, it for sure can be.  It's what a lot of teenage angst poetry is about.  But Chopin's book is a lot more complex than just a denouncement on social expectations of women's roles.  In some ways, that's just the setting.  This particular woman, Edna, is for sure, unhappyily objectified by a husband.  That part is obvious.  But, Chopin isn't necessarily moralizing against this or anything else.  In the opening encounter between husband and wife, we see the wife being objectified, but we also see that they have worked out some deal.  She has a very privileged life.  It's not a life between two people who have emotional intimacy, for sure.  These two clearly don't.  Edna asks if her husband plans on showing up for dinner.  He basically sayd, I don't know- I may; I may not.  It doesn't appear Edna could care less one way or another and Chopin isn't condemning them; she is observing.  This are the deals people are working out in the world.  She makes other observations in regard to Edna and her relationship with her children.  She loves her children; sort of; but it's certainly not the motherly and passionate devotion most mothers feel towards their kids.  It's definitely not the self-denying ideal, we see expressed through a different character in the book.  Again, Chopin is not endorsing nor condemning.  She's observing.  There's no doubt, Chopin herself was progressive.  She was raised in a house of dominant women.  She herself was a head of household.  She was educated.  She made money, but she had healthy relationships with the men in her life.  She is not a man-hater, that I can tell.  She never remarried but there is reason to believe she had at least one  other significant male relationship after her husband's death.  So, portraying her as a woman who influenced feminism in any kind of deliberate way, I don't think is something that she intended, nor was it something that happened.  She was cancelled.    I understand that, it's just interesting that today, we think of her first and foremost as a feminist writer in large part because she had sexual content in her books.  Although, as I think about the progressive women in the 1890s, what we know about them from history is that most were not really be fans of indiscriminate sex.     Oh my, we're getting edgy here, but I have to ask.  Why do you say that?    You have to understand this is before birth control.  Sexual relationships for women meant running the very real risk of generating children which was often a life-risking ordeal.  Kate herself had gone through that seven times in twelve years.  Women were spending half of their lives pregnant.  Many progressive women in this time period were not fighting for the freedom to have sex, they were fighting for the right to NOT have it.  They wanted the right to say no.  The goal of Self ownership was central to nineteenth century feminism.  Woman's rights were about possessing a fully realized human identity.  We think of this today in terms of sexual freedom but that's the arrogance of the presence kicking in.  Obviously human sexuality is a core part of the human experience and that's likely why it's central to Chopin's story, but there are other aspects of person hood.  Women, especially educated ones, were interested in navigating a sense of place in the community and the universe at large- and that involves all kinds of things- hard things like love, connections, maternity.    Exactly, and that's why Edna is so complicated.  Being a human is difficult.   Navigating  “the woman's sphere”, to use the expression of  the notable Chopin scholar Sandra Gilbert is complicated.  And so, we all find ourselves, one way or another in cages- some of our own making, some of the makings of our community, our religion, our culture, our own personalities- whatever it is.  And that is the opening of our story.  The Awakening starts with a woman in a cage.  This is not to say that men do not experience cages or awakenigs- they absolutely do, but Chopin is a woman and will speak from inside the world of women.  She will drop a woman named Edna, a middle child Presbyterian English speaking girl from Kentucky, into a French speaking Catholic world of elite Creole women.  Edna is flawed, but not awful.  She's flawed in the sense that we are all flawed.  This woman acts out- in the way that many of us have acted out- often as children, but for some of us, we don't experience this desire for agency until later in life.  For Edna it comes at the age of 26 and when it does- she will scandalize her world the way acting out always does.  She finds herself in a cage and decides she wants out...but then what…where do you go from there.  Let's read how Chopin sets this up in the first paragraph of her story.    A green and yellow parrot, which hung in a cage outside the door, kept repeating over and over:  “Allez vous-en! Allez vous-en! Sapristi! That's all right!”  He could speak a little Spanish, and also a language which nobody understood, unless it was the mocking-bird that hung on the other side of the door, whistling his fluty notes out upon the breeze with maddening persistence.  Mr. Pontellier, unable to read his newspaper with any degree of comfort, arose with an expression and an exclamation of disgust.  He walked down the gallery and across the narrow “bridges” which connected the Lebrun cottages one with the other. He had been seated before the door of the main house. The parrot and the mocking-bird were the property of Madame Lebrun, and they had the right to make all the noise they wished. Mr. Pontellier had the privilege of quitting their society when they ceased to be entertaining.    Christy, does she give the entire story away in the beginning?    She's doing something.  She opens with a bird- a parrot. We will talk more about this later, but birds are a big deal in this book.  But why a parrot- what do parrots do- well they imitate.  They talk.  This parrot is in a cage repeating something an English reader may not understand.      What does that phrase mean?    It means Go away! Go away!  For God's sake!  The bird is telling everyone to go away, and Mr. Pontellier pretty much ignores the bird and does actually go away.  The bird speaks a little Spanish but also a language no one else understands.  There's a lot of intentionality here.  This book begins with a bird in a cage and the book ends with a bird, but I won't tell you how we find that bird yet.       These 19th century writers were always using symbols on purpose.       They really do.  And if this one is our protagonist- what we can see is that she's beautiful, she's in a cage, and although she can talk, she cannot articulate something that can be heard properly or understood.      And so that is our starting point.    I think it is.  Next episode, we will join Edna and explore this beautiful place, Grand Isle- the site, and if the title of the book hasn't given it away yet, I will, of her Awakening.  We will watch Edna awaken- but then, we know from our visit with Camus…that is only step one.  Now what.    Indeed…now what.  Well, thank you for spending time with us today.  We hope you have enjoyed meeting Kate Chopin and jumping into the first paragraph of her lost but rediscovered American masterpiece, The Awakening.  And if you did, please support us by sharing this episode with a firend, either by text, by twitter, Instagram or email.  That's how we grow.  Also, if you have a favorite book, you'd like us to discuss, you are always invited to connect with us, again via all the ways Modern world people do.    Peace out!                 

Speaking Tongues
98. Speaking Saint Lucian Creole

Speaking Tongues

Play Episode Listen Later Apr 25, 2022 62:58


Hello language Lovers! Thank you for joining me for this episode of Speaking Tongues- the podcast in conversation with multilinguals. This week I'm thrilled to share this conversation with Kimhia and Indira of Twossaints about their language of Saint Lucian Creole. Kimhia and Indira talk about the development and influences that have shaped Saint Lucian Creole including grammar structures that have origins in Mandinka and Wolof. We talk about the history of Culture Day in Saint Lucia and the significance of madras. We talk about the grammar of the language and how it's structured and we actually get some practice of the creole language. We talk about understanding French through Creole and the variations with other Caribbean Creoles, especially Haitian Creole. Kimhia and Indira tell us about their language academy and the importance of passing on the creole tradition as well as finding room to create new words in Creole. Diversions include: Code switching and accents, St. Lucian music, and what we can look forward to experiencing when we visit the island! Big thank you to Kimhia and Indira for this conversation and for sharing the language and culture of your lovely island with all of us! If you enjoy episodes of Speaking Tongues, don't forget to subscribe, rate and review the Speaking Tongues Podcast on Apple Podcasts and like and subscribe on YouTube so that other language lovers like ourselves can find the show! And, If you've been a long time listener of the show or a recent listener, you can now support the show on Buy Me a Coffee dot com. Patreon extras are coming soon! Links to all platforms are in the show notes! To Find Twossaints: Website: https://twossaints.com/ IG: https://www.instagram.com/twossaints/ Speaking Tongues Podcast: Follow on IG: @speakingtonguespod Follow on Twitter: @stpodcasthost Like our Facebook Page: @speakingtonguespod Subscribe on YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCJFOPq3j7wGteY-PjcZaMxg Did you enjoy this episode? Support Speaking Tongues on Buy me a Coffee: https://www.buymeacoffee.com/speakingtongues --- Send in a voice message: https://anchor.fm/speaking-tongues/message

MIT Comparative Media Studies/Writing
“Our Ancestors Did Not Breathe This Air”, Six Muslim Women in STEM

MIT Comparative Media Studies/Writing

Play Episode Listen Later Mar 31, 2022 42:37


These six poets met as undergrads at MIT, brought together by the many things they shared: the challenges of being women in STEM, their lifelong pursuits of becoming better Muslims, and the exhaustion of drinking from the academic firehose. Through sharing their poetry, they want to foster empathy and mutual reciprocity for those who don't often see someone like them within literary spaces. The poems they share at this reading focus on family, identity, and homeland—where they come from and how that shaped who they are now. The evening's readers were introduced by Indran Amirthanayagam, who produced a “world record” in 2020 publishing three poetry collections written in three different languages. He writes in English, Spanish, French, Portuguese and Haitian Creole. He has published twenty two poetry books, including Isleño (R.I.L. Editores), Blue Window (translated by Jennifer Rathbun) (Diálogos Books), Ten Thousand Steps Against the Tyrant (BroadstoneBooks.com), The Migrant States, Coconuts on Mars, The Elephants of Reckoning (winner 1994 Paterson Poetry Prize), Uncivil War, and The Splintered Face: Tsunami Poems. He edits the Beltway Poetry Quarterly (www.beltwaypoetry.com). ** Readers: * Afeefah Khazi-Syed * Aleena Shabbir * Ayse Angela Guvenilir * Maisha M. Prome * Mariam Eman Dogar * Marwa Abdulhai

Where Dreams Come From
Ruth Jeannoel (English)

Where Dreams Come From

Play Episode Listen Later Jul 16, 2021 22:58 Transcription Available


Ruth Jeannoel's mother fled the oppressive Duvalier regime in Haiti and settled in Boston, Massachusetts where Ruth was born. From all accounts, it was hard to be a single mother, without knowing any English and never having had faced the brutal New England winters. Ruth, who learnt Haitian Creole at home and English at School became her mother's interpreter, as she tried to make her way in the United States. In the absence of money – the church was their sole source of solace and inspiration. In this conversation, Ruth explains her early influences, the discovery of words for the inequalities that surrounded her and, ultimately, as a woman of African ancestry – the deep desire to help others like her.Support the show (https://www.paypal.com/biz/fund?id=HGJKF8TKYSKRN)