POPULARITY
fWotD Episode 2943: Transportation during the 2024 Summer Olympics and Paralympics Welcome to Featured Wiki of the Day, your daily dose of knowledge from Wikipedia's finest articles.The featured article for Monday, 26 May 2025, is Transportation during the 2024 Summer Olympics and Paralympics.Transportation played a critical part in the success of the 2024 Summer Olympics and Paralympics, hosted in Paris, France. Due to the scale of the event, moving athletes, officials, media and spectators to competition venues constituted a major challenge. As part of Paris's bid for the games, officials stated that 100% of spectators would use public transport, and the compact arrangement of venues would deliver short journey times. Over €500 million was invested in improvements to transportation infrastructure for the games.A mobile app was developed to facilitate spectator travel by offering a route calculator that can adapt to hazards. To assist travellers, 5,000 agents, identifiable by purple vests, were deployed in the stations and at bus stops. Most bus lines were accessible to people with reduced mobility, but with limited capacity in cases of high demand, such as during the Paralympic Games, 1,000 taxis accessible to people in wheelchairs were made available. The vast majority of Paris Métro stations were still not accessible to all, but some 150 wheelchair-accessible shuttles were provided to transport spectators between venues and an accessible station. Security around the transportation system was heavy and coordinated, but on 26 July 2024, the day of the 2024 Summer Olympics opening ceremony, a series of arson attacks disrupted rail services.A stated goal of Paris 2024 was to halve the carbon footprint of the Olympic and Paralympic Games compared with London 2012 and Rio 2016. The organisers estimated that more than a third of the greenhouse gas emissions linked to the games would be from the transport of athletes and spectators. To meet this goal, all venues were made accessible by bicycle and public transport. Public transport was extended and improved, and services increased. Some 415 kilometres (258 mi) of cycle paths were created, linking major venues, with 27,000 temporary bicycle racks installed. The goal of halving carbon emissions was ultimately met, with an estimated 1.59 million tonnes of CO2 equivalent, which represented a 54.6% reduction compared to the London and Rio average. Of this, 53% of the carbon footprint (about 833,600 tonnes of CO2 equivalent) was incurred by visitors travelling to the games.This recording reflects the Wikipedia text as of 00:55 UTC on Monday, 26 May 2025.For the full current version of the article, see Transportation during the 2024 Summer Olympics and Paralympics on Wikipedia.This podcast uses content from Wikipedia under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.Visit our archives at wikioftheday.com and subscribe to stay updated on new episodes.Follow us on Mastodon at @wikioftheday@masto.ai.Also check out Curmudgeon's Corner, a current events podcast.Until next time, I'm standard Kendra.
Pas encore sommeil ? Heureux de vous retrouver pour ce voyage sonore d'hypnose et pour mieux dormir sans insomnie grâce à une nouvelle histoire, des contes et des bruits blancs. Embarquez pour le voyage sonore d'hypnose de cette nuit : "Solitude" par Guy de MaupassantDormir Sans Soucis, c'est le rendez-vous hypnose pour votre santé mentale, pour en finir avec le stress, l'insomnie et l'anxiété. Dormir sans soucis, c'est votre podcast douceur pour mieux dormir. Il vous attend dans les catégories « forme et santé » « santé mentale » et « romans et nouvelles » sur votre plateforme d'écoute favorite.Chaque épisode est un somnifère sain pour mieux dormir qui vous aidera à vous relaxer et à méditer avec des contes, des bruits blancs, de l'ASMR et des lectures d'histoires. Bonne nuit à vous qui recherchez le sommeil, relaxation et une nuit calme sans insomnie
Năm năm sau vụ hỏa hoạn, Nhà thờ Đức Bà Paris tại Pháp đã trở lại chào đón công chúng từ khắp nơi trên thế giới, sau đại lễ mở cửa chính thức từ ngày 07/12/2024. Những tiếng chuông thánh thót từ Nhà Thờ Đức Bà, sau 5 năm lặng yên, đã ngân lên trở lại, vang vọng khắp các khu phố trung tâm thủ đô Pháp. Âm thanh phát ra từ hai ngọn tháp chuông, nơi đã từng khiến cả thế giới nín thở, lo sợ không biết lửa có sẽ lan ra, nuốt chửng, thiêu rụi toàn bộ Nhà thờ Đức Bà hay không, theo dõi sát sao những vòi nước từ đội ngũ lính cứu hoả.Những hàng rào chắn trước Nhà thờ Đức Bà nay đã được dỡ bỏ, để lộ trở lại mốc Km số 0 của thủ đô Paris, để những du khách mộng mơ về Paris có thể đứng đó và ước được quay trở lại kinh đô ánh sáng một lần nữa theo như lời đồn. Cây cầu gỗ mộc mạc, nối đại lộ Quai de Montebello, bắc qua sông Seine, dẫn vào chân nhà thờ, bị các tấm phông bạt trắng che chắn, nay đã thông thoáng, tấp nập người qua lại, lộ ra những ổ khóa của các đôi tình nhân. Nhà thờ Đức Bà Paris đã chính thức mở cửa lại hôm 7/12, theo lời hứa của tổng thống Pháp Macron, sau 5 năm tu sửa theo nguyên trạng, với các màn trình diễn nghệ thuật hoành tráng, cùng sự góp mặt của nhiều nguyên thủ quốc gia và lãnh đạo chính phủ. Lần đầu tiên từ 5 năm qua, cây đàn organ khổng lồ được đặt phía trên, gần với nóc của nhà thờ, phát ra những âm thanh vang dội trong bầu không khí linh thiêng của buổi thánh lễ trang trọng.Công chúng có thể đến thăm Nhà thờ kể từ ngày 10/12, nhưng phải đặt chỗ từ trang mạng chính thức của Nhà thờ, dù là miễn phí. Những du khách ngẫu hứng, không chuẩn bị trước, hoặc không đặt được vé vào vì kín chỗ, phải đợi đến cuối thứ Bảy, từ ngày 14/12, mới có thể vào tham quan công trình hơn 800 tuổi, nhưng phải xếp hàng. Thời gian chờ từ 5 đến 10 phút, nhưng có thể lên đến 30 phút, tùy theo thời điểm, hàng người có thể nối dài từ cửa vào cho đến tận gần cầu Pont-Cardinal Lustigier.Đọc thêm : Công trình trùng tu Nhà thờ Đức Bà Paris: Một kỳ tíchAnh Marius, một tình nguyện viên hỗ trợ tại lối vào, cho biết : « Nhà Thờ Đức Bà Paris dự trù tiếp đón khoảng 17 triệu người, tức là mỗi ngày khoảng 40.000 người. Do vậy, chúng tôi duy trì việc đặt trước chỗ trên mạng để mọi người có thể đến thăm nhà thờ dễ dàng hơn.»Nhà thời Đức Bà Paris (Notre Dame de Paris), đứng sừng sững giữa bầu trời thủ đô Pháp, như một nhân chứng lịch sử, đã đi vào những vần thơ, áng văn của nhiều thi hào Pháp. Đối với nhiều người Pháp, Nhà Thờ Đức Bà Paris là một biểu tượng, tượng trưng cho văn hóa Pháp. Bà Anne, một cư dân của thủ đô Paris, xếp hàng để vào Nhà thờ dự thánh lễ, được tổ chức hàng ngày theo các khung giờ khác nhau, cho biết : « Chúng tôi đã chờ từ 5 năm qua, chúng tôi chỉ đợi sự kiện này. Với tôi, Nhà Thờ Đức Bà Paris, đại diện cho thủ đô, cho nước Pháp, cho những giá trị của riêng tôi. Tôi rất vui mừng khi nhà thờ được tân trang. »Đối với bà Aline Arnaud, một du khách đến từ miền nam nước Pháp, «thật khó tin khi có thể chứng kiến Nhà thờ tái sinh từ đống tro tàn, bởi vì Nhà thờ là một nơi mang tính biểu tượng của Pháp, là nơi của những cuộc hội tụ, mở cửa đón mọi người, ngay cả với những người không theo đạo Công giáo. »Sự kiện này cũng thu hút nhiều người Pháp, chưa từng đặt chân đến Nhà thờ trong những năm qua, quyết định ghé thăm công trình thế kỷ này, như trường hợp của Bastien Dumas, đến từ thành phố miền nam Toulouse: « Công trình này giống như biểu tượng của Paris, với tất cả các bức tượng ở bên trong. Chúng tôi đã xem những hình ảnh trên truyền hình, cũng như biết được cách mà các nghệ nhân trùng tu như thế nào. Chúng tôi cũng muốn đến tận nơi để xem tiến độ của công trình tu bổ này và những gì mà họ đã làm được ».Đối với du khách quốc tế như cô Emma, từ Canada, đến du lịch ở Paris trong dịp này, thì không thể bỏ lỡ việc đi thăm Nhà thờ Đức Bà trong lộ trình của mình, « nhất là khi mình nằm trong số những người đầu tiên vào thăm công trình này kể từ khi mở cửa lại ». Cô cho biết « rất vui mừng vì có thể vào trong, mặc dù số khách du lịch rất đông ».Biểu tượng của tôn giáoNhà thờ mở cửa tất cả các ngày trong tuần từ 7 giờ 45 đến 19 giờ. Thời gian mở cửa vào cuối tuần sẽ muộn hơn. Các thánh lễ được tổ chức hàng ngày. Đối với một số người theo Công giáo, như cô Sandrine, đến từ vùng ngoại ô Paris, « Nhà thờ Đức Bà như chiến nôi của Thiên chúa giáo ở Pháp, là một biểu tượng tôn giáo đối với tôi ».Không chỉ khách du lịch hay các con chiên mong đợi được ghé thăm Nhà thờ Đức Bà. Cha xứ Armand d'Harcourt, đến từ thành phố Mulhouse, miền đông bắc nước Pháp, cho biết : « Mặc dù có rất đông khách du lịch, nhưng nhà thờ vẫn là một nơi để cầu nguyện cùng với bản ngã tâm hồn. Nhà thờ Đức Bà Paris, giống như nhà thờ mẹ ở Pháp. Vụ hỏa hoạn đã cho thấy đức tin vẫn còn đó, trong nhiều người dân Pháp và thậm chí là trên toàn thế giới. Nhà thờ mở cửa lại là một biểu tượng lớn về niềm hy vọng cũng như về một khởi đầu mới. »Những hình ảnh đầu tiên về Nhà thờ Đức Bà sau khi trùng tu, đã được loan tải một ngày trước lễ mở cửa chính thức bởi kênh truyền hình Pháp France 2, nhân chuyến thăm của tổng thống Pháp Emmanuel Macron cùng phu nhân. Phía Pháp khẳng định cho thế giới tìm lại hình ảnh nguyên bản của Nhà thờ Đức Bà, mà « chưa ai từng thấy » từ hơn 800 năm qua. Cuộc trùng tu này cũng là dịp để gột rửa những bụi bặm, phong rêu trên những tấm kính, trên những pho tượng, hay trên trần của nhà thờ, vốn đã bị nhuốm màu thời gian.Hai du khách Mỹ, bà Lyndsy và chồng, đã từng ghé thăm Nhà thờ cách nay nhiều năm, cho biết có thể « khám phá nhiều thứ hơn », Nhà thờ được trang hoàng lại, sáng sủa hơn rất nhiều so với trước kia. Tuy nhiên, một số du khách khác thì lại hoài niệm về nét cổ kính xưa cũ, minh chứng cho tuổi đời 8 thế kỷ của công trình giữa lòng thủ đô Paris. Cô Sandrine không hài lòng về việc tu sửa khiến cho Nhà thờ Đức Bà trở nên "quá sáng", "quá trắng". “Tôi không chắc là nhà thờ đã từng trông như thế, giống với bảo tàng vậy.” Nhưng cô cũng rất vui vì nhà thờ Đức Bà “đã được cứu”.Công trình theo kiến trúc Gothic mở lại cánh cửa đón khách trở lại cũng là một tin tốt lành đối với các dịch vụ du lịch xung quanh khu phố, sau 5 năm vắng khách. Theo France Info, trong tuần mở cửa đầu tiên, doanh thu của những quán cà phê, nhà hàng hay khách sạn của khu phố đã tăng 25% so với cùng kỳ những năm trước đó.Có nên thu phí vào cửa một công trình tôn giáo ?Cho đến nay, công trình biểu tượng của Paris vẫn mở cửa miễn phí cho khách du lịch, trừ lối vào những nơi cầu nguyện riêng, hoặc lên tháp chuông. Hồi tháng 10 vừa qua, bộ trưởng văn hóa Pháp đã đề xuất thu phí vào cửa 5 euro đối với khách du lịch, khi mở cửa trở lại vào tháng 12. Theo bộ trưởng Pháp, biện pháp này có thể thu về 75 triệu euro mỗi năm, giúp bảo tồn các nhà thờ trên khắp nước Pháp. Vì “khắp nơi ở châu Âu, muốn đến thăm các công trình tôn giáo kiệt tác đều phải trả phí”.Tuy nhiên, đề xuất này bị Giáo hội Công giáo Pháp phản đối, viện dẫn luật năm 1905 về tách biệt Giáo hội với Nhà nước, quy định các nhà thờ phải mở cửa miễn phí cho công chúng. Giáo hội cũng cho rằng không thể tách biệt người tham dự lễ thánh và du khách, và việc thu phí sẽ ảnh hưởng đến sứ mệnh truyền giáo của họ. Vụ việc đã gây tranh cãi tại Pháp. Anh Sebastien Dumas, du khách đến từ Toulouse, cho rằng “nếu việc thu phí có thể hỗ trợ công trình tu bổ nhà thờ thì tại sao không, nhưng tôi nghĩ rằng một di sản của Pháp thì nên mở cửa miễn phí cho tất cả mọi người”.Cha xứ Armand d'Harcourt thì cho rằng Nhà thờ Đức Bà Paris trước hết là một nhà thờ, là một nơi có thể đón nhận mọi tầng lớp xã hội, những người nghèo nhất cho đến những người giàu nhất. Tôi cho rằng hành động thu phí vào cửa giống như là đánh cắp tiền của người dân Pháp, hơn nữa khoản ngân sách đổ vào cũng không ít, cũng như đóng góp từ nhiều người khác.”Kiệt tác kiến trúc GothicViệc tu bổ phía bên ngoài Nhà thờ, đặc biệt là phần mái, sẽ vẫn tiếp tục trong vài năm nữa. Thành phố Paris cũng công bố kế hoạch tân trang, phủ xanh khu vực xung quanh Nhà thờ Đức Paris. Khu vực hầm để xe, nằm dưới sân trước của nhà thờ, sẽ được tu bổ lại, với hiệu sách và các quán cafe, khu vực tiếp đón, quầy thông tin cho du khách (ước tính 14 đến 15 triệu người mỗi năm).. Một lối đi dạo sẽ được xây dựng, nối khu vực tiếp tân với bờ sông Seine.Khu vườn ở mặt sau của nhà thờ cũng sẽ được mở rộng, trồng thêm 160 cây xanh, kết hợp với một công viên ven sông Seine, dài 400 m. Tổng cộng 4,7 hectare bao quanh nhà thờ sẽ được quy hoạch lại. Công trình sẽ bắt đầu từ mùa thu năm 2025 và dự trù hoàn thành vào năm 2028, với kinh phí khoảng 50 triệu euro.Quảng trường Jean-XXIII, bị hư hại nặng do các giàn giáo của công trường tu bổ, sẽ được khôi phục theo thiết kế của thế kỷ 19. Du khách sẽ có thể tham quan nhà thờ Đức Bà từ phía nam.Toà thị chính Paris cho biết mục tiêu của kế hoạch này là điều chỉnh cảnh quan xung quanh “kiệt tác kiến trúc Gothic”, bị ảnh hưởng bởi trận hỏa hoạn năm 2019, cũng như đối phó với sự nóng lên toàn cầu.Thành phố cũng nêu ra khó khăn trong việc thực hiện dự án này, làm sao quy hoạch lại mà không ảnh hưởng đến cảnh quan của khu phố, “có giá trị di sản cao, được công nhận và bảo vệ”, vì rất gần với địa điểm “Paris, bờ sông Seine", được ghi vào danh sách di sản thế giới của UNESCO từ năm 1991.
Năm năm sau vụ hỏa hoạn, Nhà thờ Đức Bà Paris tại Pháp đã trở lại chào đón công chúng từ khắp nơi trên thế giới, sau đại lễ mở cửa chính thức từ ngày 07/12/2024. Những tiếng chuông thánh thót từ Nhà Thờ Đức Bà, sau 5 năm lặng yên, đã ngân lên trở lại, vang vọng khắp các khu phố trung tâm thủ đô Pháp. Âm thanh phát ra từ hai ngọn tháp chuông, nơi đã từng khiến cả thế giới nín thở, lo sợ không biết lửa có sẽ lan ra, nuốt chửng, thiêu rụi toàn bộ Nhà thờ Đức Bà hay không, theo dõi sát sao những vòi nước từ đội ngũ lính cứu hoả.Những hàng rào chắn trước Nhà thờ Đức Bà nay đã được dỡ bỏ, để lộ trở lại mốc Km số 0 của thủ đô Paris, để những du khách mộng mơ về Paris có thể đứng đó và ước được quay trở lại kinh đô ánh sáng một lần nữa theo như lời đồn. Cây cầu gỗ mộc mạc, nối đại lộ Quai de Montebello, bắc qua sông Seine, dẫn vào chân nhà thờ, bị các tấm phông bạt trắng che chắn, nay đã thông thoáng, tấp nập người qua lại, lộ ra những ổ khóa của các đôi tình nhân. Nhà thờ Đức Bà Paris đã chính thức mở cửa lại hôm 7/12, theo lời hứa của tổng thống Pháp Macron, sau 5 năm tu sửa theo nguyên trạng, với các màn trình diễn nghệ thuật hoành tráng, cùng sự góp mặt của nhiều nguyên thủ quốc gia và lãnh đạo chính phủ. Lần đầu tiên từ 5 năm qua, cây đàn organ khổng lồ được đặt phía trên, gần với nóc của nhà thờ, phát ra những âm thanh vang dội trong bầu không khí linh thiêng của buổi thánh lễ trang trọng.Công chúng có thể đến thăm Nhà thờ kể từ ngày 10/12, nhưng phải đặt chỗ từ trang mạng chính thức của Nhà thờ, dù là miễn phí. Những du khách ngẫu hứng, không chuẩn bị trước, hoặc không đặt được vé vào vì kín chỗ, phải đợi đến cuối thứ Bảy, từ ngày 14/12, mới có thể vào tham quan công trình hơn 800 tuổi, nhưng phải xếp hàng. Thời gian chờ từ 5 đến 10 phút, nhưng có thể lên đến 30 phút, tùy theo thời điểm, hàng người có thể nối dài từ cửa vào cho đến tận gần cầu Pont-Cardinal Lustigier.Đọc thêm : Công trình trùng tu Nhà thờ Đức Bà Paris: Một kỳ tíchAnh Marius, một tình nguyện viên hỗ trợ tại lối vào, cho biết : « Nhà Thờ Đức Bà Paris dự trù tiếp đón khoảng 17 triệu người, tức là mỗi ngày khoảng 40.000 người. Do vậy, chúng tôi duy trì việc đặt trước chỗ trên mạng để mọi người có thể đến thăm nhà thờ dễ dàng hơn.»Nhà thời Đức Bà Paris (Notre Dame de Paris), đứng sừng sững giữa bầu trời thủ đô Pháp, như một nhân chứng lịch sử, đã đi vào những vần thơ, áng văn của nhiều thi hào Pháp. Đối với nhiều người Pháp, Nhà Thờ Đức Bà Paris là một biểu tượng, tượng trưng cho văn hóa Pháp. Bà Anne, một cư dân của thủ đô Paris, xếp hàng để vào Nhà thờ dự thánh lễ, được tổ chức hàng ngày theo các khung giờ khác nhau, cho biết : « Chúng tôi đã chờ từ 5 năm qua, chúng tôi chỉ đợi sự kiện này. Với tôi, Nhà Thờ Đức Bà Paris, đại diện cho thủ đô, cho nước Pháp, cho những giá trị của riêng tôi. Tôi rất vui mừng khi nhà thờ được tân trang. »Đối với bà Aline Arnaud, một du khách đến từ miền nam nước Pháp, «thật khó tin khi có thể chứng kiến Nhà thờ tái sinh từ đống tro tàn, bởi vì Nhà thờ là một nơi mang tính biểu tượng của Pháp, là nơi của những cuộc hội tụ, mở cửa đón mọi người, ngay cả với những người không theo đạo Công giáo. »Sự kiện này cũng thu hút nhiều người Pháp, chưa từng đặt chân đến Nhà thờ trong những năm qua, quyết định ghé thăm công trình thế kỷ này, như trường hợp của Bastien Dumas, đến từ thành phố miền nam Toulouse: « Công trình này giống như biểu tượng của Paris, với tất cả các bức tượng ở bên trong. Chúng tôi đã xem những hình ảnh trên truyền hình, cũng như biết được cách mà các nghệ nhân trùng tu như thế nào. Chúng tôi cũng muốn đến tận nơi để xem tiến độ của công trình tu bổ này và những gì mà họ đã làm được ».Đối với du khách quốc tế như cô Emma, từ Canada, đến du lịch ở Paris trong dịp này, thì không thể bỏ lỡ việc đi thăm Nhà thờ Đức Bà trong lộ trình của mình, « nhất là khi mình nằm trong số những người đầu tiên vào thăm công trình này kể từ khi mở cửa lại ». Cô cho biết « rất vui mừng vì có thể vào trong, mặc dù số khách du lịch rất đông ».Biểu tượng của tôn giáoNhà thờ mở cửa tất cả các ngày trong tuần từ 7 giờ 45 đến 19 giờ. Thời gian mở cửa vào cuối tuần sẽ muộn hơn. Các thánh lễ được tổ chức hàng ngày. Đối với một số người theo Công giáo, như cô Sandrine, đến từ vùng ngoại ô Paris, « Nhà thờ Đức Bà như chiến nôi của Thiên chúa giáo ở Pháp, là một biểu tượng tôn giáo đối với tôi ».Không chỉ khách du lịch hay các con chiên mong đợi được ghé thăm Nhà thờ Đức Bà. Cha xứ Armand d'Harcourt, đến từ thành phố Mulhouse, miền đông bắc nước Pháp, cho biết : « Mặc dù có rất đông khách du lịch, nhưng nhà thờ vẫn là một nơi để cầu nguyện cùng với bản ngã tâm hồn. Nhà thờ Đức Bà Paris, giống như nhà thờ mẹ ở Pháp. Vụ hỏa hoạn đã cho thấy đức tin vẫn còn đó, trong nhiều người dân Pháp và thậm chí là trên toàn thế giới. Nhà thờ mở cửa lại là một biểu tượng lớn về niềm hy vọng cũng như về một khởi đầu mới. »Những hình ảnh đầu tiên về Nhà thờ Đức Bà sau khi trùng tu, đã được loan tải một ngày trước lễ mở cửa chính thức bởi kênh truyền hình Pháp France 2, nhân chuyến thăm của tổng thống Pháp Emmanuel Macron cùng phu nhân. Phía Pháp khẳng định cho thế giới tìm lại hình ảnh nguyên bản của Nhà thờ Đức Bà, mà « chưa ai từng thấy » từ hơn 800 năm qua. Cuộc trùng tu này cũng là dịp để gột rửa những bụi bặm, phong rêu trên những tấm kính, trên những pho tượng, hay trên trần của nhà thờ, vốn đã bị nhuốm màu thời gian.Hai du khách Mỹ, bà Lyndsy và chồng, đã từng ghé thăm Nhà thờ cách nay nhiều năm, cho biết có thể « khám phá nhiều thứ hơn », Nhà thờ được trang hoàng lại, sáng sủa hơn rất nhiều so với trước kia. Tuy nhiên, một số du khách khác thì lại hoài niệm về nét cổ kính xưa cũ, minh chứng cho tuổi đời 8 thế kỷ của công trình giữa lòng thủ đô Paris. Cô Sandrine không hài lòng về việc tu sửa khiến cho Nhà thờ Đức Bà trở nên "quá sáng", "quá trắng". “Tôi không chắc là nhà thờ đã từng trông như thế, giống với bảo tàng vậy.” Nhưng cô cũng rất vui vì nhà thờ Đức Bà “đã được cứu”.Công trình theo kiến trúc Gothic mở lại cánh cửa đón khách trở lại cũng là một tin tốt lành đối với các dịch vụ du lịch xung quanh khu phố, sau 5 năm vắng khách. Theo France Info, trong tuần mở cửa đầu tiên, doanh thu của những quán cà phê, nhà hàng hay khách sạn của khu phố đã tăng 25% so với cùng kỳ những năm trước đó.Có nên thu phí vào cửa một công trình tôn giáo ?Cho đến nay, công trình biểu tượng của Paris vẫn mở cửa miễn phí cho khách du lịch, trừ lối vào những nơi cầu nguyện riêng, hoặc lên tháp chuông. Hồi tháng 10 vừa qua, bộ trưởng văn hóa Pháp đã đề xuất thu phí vào cửa 5 euro đối với khách du lịch, khi mở cửa trở lại vào tháng 12. Theo bộ trưởng Pháp, biện pháp này có thể thu về 75 triệu euro mỗi năm, giúp bảo tồn các nhà thờ trên khắp nước Pháp. Vì “khắp nơi ở châu Âu, muốn đến thăm các công trình tôn giáo kiệt tác đều phải trả phí”.Tuy nhiên, đề xuất này bị Giáo hội Công giáo Pháp phản đối, viện dẫn luật năm 1905 về tách biệt Giáo hội với Nhà nước, quy định các nhà thờ phải mở cửa miễn phí cho công chúng. Giáo hội cũng cho rằng không thể tách biệt người tham dự lễ thánh và du khách, và việc thu phí sẽ ảnh hưởng đến sứ mệnh truyền giáo của họ. Vụ việc đã gây tranh cãi tại Pháp. Anh Sebastien Dumas, du khách đến từ Toulouse, cho rằng “nếu việc thu phí có thể hỗ trợ công trình tu bổ nhà thờ thì tại sao không, nhưng tôi nghĩ rằng một di sản của Pháp thì nên mở cửa miễn phí cho tất cả mọi người”.Cha xứ Armand d'Harcourt thì cho rằng Nhà thờ Đức Bà Paris trước hết là một nhà thờ, là một nơi có thể đón nhận mọi tầng lớp xã hội, những người nghèo nhất cho đến những người giàu nhất. Tôi cho rằng hành động thu phí vào cửa giống như là đánh cắp tiền của người dân Pháp, hơn nữa khoản ngân sách đổ vào cũng không ít, cũng như đóng góp từ nhiều người khác.”Kiệt tác kiến trúc GothicViệc tu bổ phía bên ngoài Nhà thờ, đặc biệt là phần mái, sẽ vẫn tiếp tục trong vài năm nữa. Thành phố Paris cũng công bố kế hoạch tân trang, phủ xanh khu vực xung quanh Nhà thờ Đức Paris. Khu vực hầm để xe, nằm dưới sân trước của nhà thờ, sẽ được tu bổ lại, với hiệu sách và các quán cafe, khu vực tiếp đón, quầy thông tin cho du khách (ước tính 14 đến 15 triệu người mỗi năm).. Một lối đi dạo sẽ được xây dựng, nối khu vực tiếp tân với bờ sông Seine.Khu vườn ở mặt sau của nhà thờ cũng sẽ được mở rộng, trồng thêm 160 cây xanh, kết hợp với một công viên ven sông Seine, dài 400 m. Tổng cộng 4,7 hectare bao quanh nhà thờ sẽ được quy hoạch lại. Công trình sẽ bắt đầu từ mùa thu năm 2025 và dự trù hoàn thành vào năm 2028, với kinh phí khoảng 50 triệu euro.Quảng trường Jean-XXIII, bị hư hại nặng do các giàn giáo của công trường tu bổ, sẽ được khôi phục theo thiết kế của thế kỷ 19. Du khách sẽ có thể tham quan nhà thờ Đức Bà từ phía nam.Toà thị chính Paris cho biết mục tiêu của kế hoạch này là điều chỉnh cảnh quan xung quanh “kiệt tác kiến trúc Gothic”, bị ảnh hưởng bởi trận hỏa hoạn năm 2019, cũng như đối phó với sự nóng lên toàn cầu.Thành phố cũng nêu ra khó khăn trong việc thực hiện dự án này, làm sao quy hoạch lại mà không ảnh hưởng đến cảnh quan của khu phố, “có giá trị di sản cao, được công nhận và bảo vệ”, vì rất gần với địa điểm “Paris, bờ sông Seine", được ghi vào danh sách di sản thế giới của UNESCO từ năm 1991.
- 5 năm rưỡi sau trận hỏa hoạn kinh hoàng, Nhà thờ Đức Bà Paris sẽ được mở cửa trở lại vào tối nay (theo giờ địa phương). Buổi lễ mở cửa trở lại được người dân mong đợi, nhiều chính trị gia thế giới sẽ tham dự, bao gồm Tổng thống đắc cử Mỹ Donald Trump. Chủ đề : nhà thờ, đức bà, paris --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1tintuc/support
Le 15 avril 2019, l'incendie de la cathédrale Notre-Dame de Paris a suscité une vague d'émotions à travers la France et dans le monde. Consternation, tristesse, mais aussi colère, chacun a réagi d'une manière différente. 5 ans après, les stigmates et les souvenirs sont toujours présents. Avec : - Sylvie Sagnes, ethnologue, chargée de recherche au CNRS, spécialités anthropologie du patrimoine et émotions patrimoniales - Emmanuelle Bonit, psychologue clinicienne
This week, I have a spooky short story for you, based on an experience I had over the summer. --- Click here to support the Wednesday Blog: https://www.patreon.com/sthosdkane Photo: an empty corridor in the Paris Métro as seen by the author on the evening when this spooky story takes place. --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/sean-thomas-kane/support
In the second hour, Dave Softy Mahler and Dick Fain chat with Jerry Brewer, live from the Olympics in Paris, to talk about the 2024 games continuing and top stories coming from out there, plus they discuss the two months ahead in the Mariners regular season.
What happens when you take your kids to Paris and Nice? In Episode 505, join Annie Sargent as she chats with Julie Coussens about her family's spring break adventure in France. Get the podcast ad-free Julie shares delightful anecdotes about visiting the Palais Garnier for a ballet performance, exploring the stunning streets of Montmartre, and embarking on a perfume-making class in Nice. The family's experiences also include an egg hunt at the Paris Saint-Germain Stadium and tasting local delicacies like escargot and chocolate mousse. Despite some unexpected hiccups, such as dealing with a sick child and navigating train delays, the Coussens family made unforgettable memories. Julie's tips on balancing exploration with downtime and finding child-friendly activities in these iconic cities will inspire you to plan your own family trip. Have you visited Paris or Nice with kids? Share your stories and tips with us! Table of Contents for this Episode Today on the podcast Podcast supporters Tip Your Guide Food Tour Review Annie and Julie – Paris and Nice with Boys Palais Garnier ballet live performance What do you do in Paris with kids? Egg Hunt at the Paris Saint Germain Stadium Perfume Making Class in Nice Favorites in Paris Ménagerie at the Jardin des Plantes Montmartre Take the Kids to the Louvre? From Paris to Nice by train Tip about taking trains in France Nice, highlights More episodes about family travel in France
Bonjour - sua dose diária dos Jogos de 2024
Bonjour - sua dose diária dos Jogos de 2024
Here's our take on the Parisian subway: Le métro. Is Paris métro really the best in the world? We discuss its history, the unspoken metro rules, controversy around the ticket prices, our top five peeves and much more! 18 Fun Facts About the Paris Metro Concorde Metro Words Paris Metro 28 Fun Facts The Story of the Paris Metro Fulgence Bienvenue Secrets of the Paris Metro Immigrant workers in Paris Metro Paris Metro Hector Guimard Metro cleaners strike William Russel's Global Transportation Index Metro ticket prices during the Olympics Today's quote is from Franz Kafka. We recorded this episode on 17 March 2024. The publication date of this episode is 19 March 2024.. If you'd like to reach out to us, with your feedback on what topics to cover next, send us an email at pppodcastcontact@gmail.com or hit us up on Instagram The music track used on our podcast is titled Into the Night and created by Praz Khanal.
Le temps file et, en dépit de leurs déclarations qui se veulent rassurantes, la tension monte sur côté des pouvoirs publiques, de l'Intérieur à l'Elysée en passant par l'Hôtel de ville de Paris, sans oublier le comité d'organisation des Jeux Olympiques et Paralympiques. Moins de spectateurs, une circulation compliquée, une sécurité renforcée, des transports finalement payants... Aujourd'hui, on fait le point. "Jour J", c'est l'émission des grands entretiens d'actualité. Chaque jour, Flavie Flament explore les coulisses et les détails de l'info d'hier et d'aujourd'hui avec un témoin-expert. Une heure d'analyse et d'archives pour comprendre l'actualité avec recul et nuance.
Ba tuần trước khi tổng thống Pháp khánh thành làng Olympic, Ủy ban tổ chức Thế Vận Hội Paris ngày 08/02/2024 đã công bố các huy chương Olympic Mùa Hè 2024. Điểm nhấn đầy ấn tượng : mỗi tấm huy chương, dù là huy chương vàng, bạc hay đồng, đều có một mảnh thép lấy từ chính tháp Eiffel, biểu tượng nổi tiếng nhất của nước Pháp nói chung và Paris nói riêng trên toàn thế giới. Đoạt huy chương Olympic chắc hẳn là điều bất cứ vận động viên nào cũng mong mỏi có được trong sự nghiệp thi đấu, và điều mà Ủy ban tổ chức Thế Vận Hội Paris muốn là tạo ra tấm huy chương đẹp đẽ nhất, sánh ngang với các tác phẩm nghệ thuật hay những món đồ trang sức, không chỉ biểu trưng cho thể thao mà còn ẩn chứa một phần thực sự của nước Pháp, của Paris. Và không có gì phù hợp hơn một mảnh thép lấy từ chính cấu trúc ban đầu, có từ năm 1889, của tháp Eiffel. Những mảnh thép đó là phần thép nguyên bản được thu hồi từ mỗi lần sửa sang, trùng tu tháp Eiffel và được cất giữ trong một nhà kho bí mật ở ngoại ô Paris. Mỗi mảnh thép nặng 18g, được cán dẹt và được tạo hình 6 cạnh, biểu trưng cho hình dáng « đất nước hình lục lăng », tên gọi ẩn dụ của nước Pháp. Mảnh thép biểu tượng này đặt ở chính giữa mặt trước của tấm huy chương Olympic, trên đó là logo Paris-2024, và xung quanh là các đường vân được thiết kế như những tia sáng tỏa ra, tượng trưng cho sự tỏa sáng của nước Pháp và sự tỏa sáng của các vận động viên, nhưng chắc chắn cũng gợi nhắc cho những người yêu Paris nhớ đến « Kinh Đô Ánh Sáng ».Trên đài RFI Pháp ngữ ngày 08/02, ông Martin Fourcade, chủ tịch Ủy ban Vận động viên của Thế Vận Paris 2024 giải thích : « Nhiệm vụ thực sự của chúng tôi là tạo ra một vật đẹp đẽ khiến ai cũng muốn có, và cũng là một vật có ý nghĩa. Và còn gì có ý nghĩa hơn việc đưa vào đó một mảnh của biểu tượng đẹp nhất của đất nước chúng ta và chắc chắn cũng là một trong những công trình nổi tiếng nhất thế giới ? Chúng tôi biết đoạt được một tấm huy chương Olympic là như thế nào và chúng tôi muốn trao tặng những tấm huy chương đẹp đẽ nhất cho các vận động viên trên toàn thế giới ». Việc thiết kế huy chương được Ủy ban Thế vận Quốc tế và Ủy ban Tổ chức Thế Vận Hội Paris Mùa Hè 2024 giao cho hãng thiết kế trang sức cao cấp Chaumet nổi tiếng ở Paris, thuộc tập đoàn LVMH, một trong những nhà tài trợ chính cho Olympic năm nay, và được đúc tại xưởng của Monnaie de Paris, cơ quan đúc tiền quốc gia của Pháp.Hình ảnh tháp Eiffel còn được đưa vào mặt sau của tấm huy chương Olympic. Đây được xem là một thành công đặc biệt của Ủy ban Tổ chức Thế Vận Hội Paris và các nhà thiết kế tài năng của hãng Chaumet, bởi mặt sau tấm huy chương Olympic phải tuân thủ những quy định cực kỳ chặt chẽ của Ủy ban Thế vận Quốc tế. Tấm huy chương Olympic với đường kính 8,5 cm, dày 9,2 mm. Theo quy định từ năm 2004, mặt sau của tất cả các huy chương đều phải có hình nữ thần Hy Lạp Nike, vị thần tượng trưng cho chiến thắng, bay phía trên một sân vận động, và bên trái là đền thờ Parthenon … Hình ảnh tháp Eiffel của Pháp được đặt khéo léo vào góc bên phải của mặt sau tấm huy chương. Vậy là mặt nào của tấm huy chương cũng có biểu tượng tôn vinh Paris và nước Pháp, đất nước ddang dành nhiều tâm sức để tổ chức sự kiện thể thao lớn nhất hành tinh, với lễ khai mạc ngoài trời, hoành tráng và những màn trình diễn được hứa hẹn là « để đời ». Ban công những tòa nhà Haussmann : Nơi lý tưởng để xem lễ khai mạc OlympicNăm nay là lần đầu tiên trong lịch sử Thế Vận Hội, lễ khai mạc Olympic diễn ra bên ngoài sân vận động, trên dòng sông Seine ở Paris, đoạn sông chảy dài 6 km giữa cầu Austerlitz và cầu Iéna. Để thưởng thức lễ khai mạc Olympic « có một không hai » này, nơi được xem khán đài là « vô giá » chínhlà ban công các căn hộ nằm trên tầng cao các tòa nhà, đặc biệt là những tòa nhà theo phong cách Haussmann, nằm dọc đôi bờ sông Seine.Vì lẽ đó, nhiều người sống tại những tòa nhà như vậy dự kiến mời bạn bè, người thân đến xem khai mạc Olympic, thậm chí đây là « cơ hội hái ra tiền » nếu chủ căn hộ cho thuê ban công. Trong phóng sự phát trên đài France 2 ngày 13/02/2024, một trong hai người phụ nữ may mắn sở hữu một căn hộ có ban công nhìn ra « sân khấu » lễ khai mạc Thế Vận Hội trên sông Seine, chia sẻ niềm vui : « Chúng tôi có tầm nhìn sân khấu thực sự đẹp và nhìn ra cây cầu kia. Theo dự kiến, chắc chắn là sẽ có nhiều màn trình diễn trong lễ khai mạc Thế Vận Hội. Chắc chắn chúng tôi có chỗ đẹp ». Còn cô Marlène Stickel, chủ tịch hiệp hội AgroParisTech Alumi, dù hào hứng nhưng cũng tỏ ra thận trọng : « Đây là một tòa nhà được xây dựng từ năm 1824. Vì thế, các tài liệu mà chúng tôi có là từ thời đó. Các ban công khi đó được xây chỉ để có chỗ cho không quá 2-3 người. Vì thế, ý định của chúng tôi là thay phiên nhau mà đứng xem ở ban công, và nhất là phải biết rõ có bao nhiêu người tham gia để bảo đảm an toàn cho những người có thể sẽ đến xem lễ khai mạc ». Quả thực, điều mà các nhà quản lý lo ngại và đang tích cực đề xuất kiểm tra tình trạng ban công các tòa nhà, nhất là các tòa nhà đã có từ hàng thế kỷ nay, được xây theo phong cách Haussmann, cũng là một trong những dấu ấn riêng của Paris. Quy hoạch của nam tước Haussmann có từ năm 1853 đến năm 1870, dưới triều hoàng đế Napoléon III, thời Đệ Nhị Đế Chế Pháp. Việc mọi người tụ tập đông đúc và cùng lúc tại ban công những tòa nhà cũ hàng trăm năm tuổi có thể dẫn đến nguy cơ rớt thanh chắn bảo vệ, đổ sập ban công.Tại Pháp, những vụ sập ban công không phải là hiếm. Theo France 2, trung bình tháng nào cũng có 1 vụ. Tai nạn xảy ra trên tầng cao rất nguy hiểm, thậm chí khiến nạn nhân tử vong nếu rơi từ cao xuống. Vì thế, ông Benjamin Darmouni, đại diện cho Liên hiệp các nghiệp đoàn bất động sản, lưu ý : « Quý vị nên cân nhắc cho những ai thuê nhà và cho họ thuê thế nào. Cần ghi rõ các điều khoản đặc biệt. Chẳng hạn như chỉ được mấy người đứng, ngồi ở ban công để xem khai mạc Olympic … ». Tiệm sách cũ dọc bờ sông Seine, di sản sống của Paris, cuối cùng sẽ được song hành với Thế Vận HộiMột trong các biểu tượng lâu đời khác của Paris là vài trăm quầy sách nhỏ, màu xanh lá cây thẫm, với vẻ vũ kỹ theo năm tháng, nằm dọc 3km bờ sông Seine. Người dân Paris còn gọi đó là « các tiệm sách sông Seine », vốn bày bán đủ thể loại sách cổ, tạp chí, tem thư cổ, quý hiếm, bản đồ, bưu thiếp, áp phích quảng cáo phim ảnh, và vô vàn cuốn sách cũ …Trông thì mộc mạc, cũ kỹ, nhưng các « tiệm sách sông Seine », với hàng ngàn thùng sách, được coi là « tiệm sách ngoài trời lớn nhất thế giới », và cùng với quần thể dọc bờ sông Seine, từ năm 1991 đã được UNESCO công nhận là Di Sản Thế Giới.Sau khoảng 400 năm tồn tại và gắn bó với diện mạo Paris, tròn 1 năm trước khi diễn ra Thế Vận Hội Paris 2024, vào tháng 07/2023, các tiệm sách cũ nằm bên bờ sông Seine, đoạn diễn ra lễ khai mạc Olympic Mùa Hè 2024, nhận được tin không vui : để thuận lợi cho việc tổ chức và bảo đảm an toàn cho lễ khai mạc ngoài trời diễn ra hôm 26/07/2024, chính quyền Pháp, thông qua sở Cảnh sát Paris, đã yêu cầu các chủ tiệm tạm thời tháo dỡ các hộp sách (khoảng 570 hộp sách - 59%).Theo trang web của thành phố Paris, chính quyền sẽ có các biện pháp hỗ trợ chủ hiệu sách, đảm nhận việc tháo dỡ, cải tạo và lắp đặt trở lại các thùng sách, tổ chức một khu làng gồm các tiệm sách cũ trong thời gian diễn ra Thế Vận Hội …Tuy nhiên, tháo dỡ hiệu sách cũ - « biện pháp đặc biệt cho một sự kiện đặc biệt » - đã vấp phải sự phản đối của các chủ tiệm. Theo họ, là một trong những biểu tượng văn hóa của Paris, những hiệu sách cũ dọc bờ sông Seine phải được đồng hành cùng Thế Vận Hội. Và cuối cùng, ngày 13/02/2024, điện Elysée thông báo chính tổng thống Pháp Emmanuel Macron đã ra quyết định, theo đó các hiệu sách cũ - « di sản sống » của kinh đô ánh sáng Paris sẽ được giữ nguyên trong thời gian diễn ra Olympic.Quyết định nói trên đã được giới bán sách cũ hoan nghênh, theo phóng sự dọc bờ sông Seine ngày 20/02/2024 của Valérie Cohen, đài RFI ban Pháp ngữ : « Jean-Pierre Mathias, chủ tiệm sách cũ từ hơn 40 năm nay, thích thú đón nhận tin mới : « Đối với chúng tôi, đây là một tin tuyệt vời vì nó thể hiện sự tôn trọng văn hóa bên cạnh tôn vinh Thế Vận Hội. Như vậy là cuối cùng thì giữa văn hóa với Thế Vận Hội không vế nào chèn ép vế nào. Có thể tưởng tượng một Paris không có khu trung tâm tài chính, thương mại, văn phòng La Défense, chứ làm sao lại có thể tưởng tượng được một Paris thiếu vắng những hiệu sách cũ. Paris mà không có tiệm sách cũ dọc bờ sông Seine thì cũng na ná như Venise mà lại thiếu vắng thuyền gondola.Là người yêu sách, ban đầu là một giáo viên triết học, một chủ tiệm sách khác cũng quan tâm đến những hộp sách màu xanh lá cây thẫm. Theo ông, những hộp sách này sẽ hỏng nếu bị di dời. Ông nói : « Chúng đã cả trăm tuổi rồi. Nếu tháo dỡ thì rồi sẽ phải dùng máy hàn để gắn trở lại, tôi không biết làm cách nào người ta có thể lắp lại chúng. Và tôi rất yêu thích những hộp sách này, với dây xích bằng thép, mà không có hộp nào giống hộp nào cả. (…)Một người tên là George bám vào chiếc xe tập đi, dáng đi ngập ngừng nhưng ánh mắt tinh nhanh, ông hài lòng vì những người bán sách cũ cuối cùng đã thắng. George chia sẻ : « Đối với tôi, chúng (các hiệu sách cũ) đại diện cho Paris và tôi thấy chúng rất đẹp. »Tương tự, ông Claude, một khách quen, cũng thở phào nhẹ nhõm. Ông chia sẻ : « Trong thời gian diễn ra Thế Vận Hội, du khách có thể mua các tác phẩm. Họ sẽ cảm nhận thế nào nếu chỉ thấy bờ kè sông Seine trống trải, trong khi có rất nhiều người quan tâm đến việc mua sách, hơn nữa lại là những cuốn sách viết bằng mọi thứ tiếng ».Chính vì những lẽ đó, khu hiệu sách ngoài trời lớn nhất thế giới sẽ vẫn gắn liền với những lan can dọc bờ sông Seine trong thời gian diễn ra Thế Vận Hội ».
Ba tuần trước khi tổng thống Pháp khánh thành làng Olympic, Ủy ban tổ chức Thế Vận Hội Paris ngày 08/02/2024 đã công bố các huy chương Olympic Mùa Hè 2024. Điểm nhấn đầy ấn tượng : mỗi tấm huy chương, dù là huy chương vàng, bạc hay đồng, đều có một mảnh thép lấy từ chính tháp Eiffel, biểu tượng nổi tiếng nhất của nước Pháp nói chung và Paris nói riêng trên toàn thế giới. Đoạt huy chương Olympic chắc hẳn là điều bất cứ vận động viên nào cũng mong mỏi có được trong sự nghiệp thi đấu, và điều mà Ủy ban tổ chức Thế Vận Hội Paris muốn là tạo ra tấm huy chương đẹp đẽ nhất, sánh ngang với các tác phẩm nghệ thuật hay những món đồ trang sức, không chỉ biểu trưng cho thể thao mà còn ẩn chứa một phần thực sự của nước Pháp, của Paris. Và không có gì phù hợp hơn một mảnh thép lấy từ chính cấu trúc ban đầu, có từ năm 1889, của tháp Eiffel. Những mảnh thép đó là phần thép nguyên bản được thu hồi từ mỗi lần sửa sang, trùng tu tháp Eiffel và được cất giữ trong một nhà kho bí mật ở ngoại ô Paris. Mỗi mảnh thép nặng 18g, được cán dẹt và được tạo hình 6 cạnh, biểu trưng cho hình dáng « đất nước hình lục lăng », tên gọi ẩn dụ của nước Pháp. Mảnh thép biểu tượng này đặt ở chính giữa mặt trước của tấm huy chương Olympic, trên đó là logo Paris-2024, và xung quanh là các đường vân được thiết kế như những tia sáng tỏa ra, tượng trưng cho sự tỏa sáng của nước Pháp và sự tỏa sáng của các vận động viên, nhưng chắc chắn cũng gợi nhắc cho những người yêu Paris nhớ đến « Kinh Đô Ánh Sáng ».Trên đài RFI Pháp ngữ ngày 08/02, ông Martin Fourcade, chủ tịch Ủy ban Vận động viên của Thế Vận Paris 2024 giải thích : « Nhiệm vụ thực sự của chúng tôi là tạo ra một vật đẹp đẽ khiến ai cũng muốn có, và cũng là một vật có ý nghĩa. Và còn gì có ý nghĩa hơn việc đưa vào đó một mảnh của biểu tượng đẹp nhất của đất nước chúng ta và chắc chắn cũng là một trong những công trình nổi tiếng nhất thế giới ? Chúng tôi biết đoạt được một tấm huy chương Olympic là như thế nào và chúng tôi muốn trao tặng những tấm huy chương đẹp đẽ nhất cho các vận động viên trên toàn thế giới ». Việc thiết kế huy chương được Ủy ban Thế vận Quốc tế và Ủy ban Tổ chức Thế Vận Hội Paris Mùa Hè 2024 giao cho hãng thiết kế trang sức cao cấp Chaumet nổi tiếng ở Paris, thuộc tập đoàn LVMH, một trong những nhà tài trợ chính cho Olympic năm nay, và được đúc tại xưởng của Monnaie de Paris, cơ quan đúc tiền quốc gia của Pháp.Hình ảnh tháp Eiffel còn được đưa vào mặt sau của tấm huy chương Olympic. Đây được xem là một thành công đặc biệt của Ủy ban Tổ chức Thế Vận Hội Paris và các nhà thiết kế tài năng của hãng Chaumet, bởi mặt sau tấm huy chương Olympic phải tuân thủ những quy định cực kỳ chặt chẽ của Ủy ban Thế vận Quốc tế. Tấm huy chương Olympic với đường kính 8,5 cm, dày 9,2 mm. Theo quy định từ năm 2004, mặt sau của tất cả các huy chương đều phải có hình nữ thần Hy Lạp Nike, vị thần tượng trưng cho chiến thắng, bay phía trên một sân vận động, và bên trái là đền thờ Parthenon … Hình ảnh tháp Eiffel của Pháp được đặt khéo léo vào góc bên phải của mặt sau tấm huy chương. Vậy là mặt nào của tấm huy chương cũng có biểu tượng tôn vinh Paris và nước Pháp, đất nước ddang dành nhiều tâm sức để tổ chức sự kiện thể thao lớn nhất hành tinh, với lễ khai mạc ngoài trời, hoành tráng và những màn trình diễn được hứa hẹn là « để đời ». Ban công những tòa nhà Haussmann : Nơi lý tưởng để xem lễ khai mạc OlympicNăm nay là lần đầu tiên trong lịch sử Thế Vận Hội, lễ khai mạc Olympic diễn ra bên ngoài sân vận động, trên dòng sông Seine ở Paris, đoạn sông chảy dài 6 km giữa cầu Austerlitz và cầu Iéna. Để thưởng thức lễ khai mạc Olympic « có một không hai » này, nơi được xem khán đài là « vô giá » chínhlà ban công các căn hộ nằm trên tầng cao các tòa nhà, đặc biệt là những tòa nhà theo phong cách Haussmann, nằm dọc đôi bờ sông Seine.Vì lẽ đó, nhiều người sống tại những tòa nhà như vậy dự kiến mời bạn bè, người thân đến xem khai mạc Olympic, thậm chí đây là « cơ hội hái ra tiền » nếu chủ căn hộ cho thuê ban công. Trong phóng sự phát trên đài France 2 ngày 13/02/2024, một trong hai người phụ nữ may mắn sở hữu một căn hộ có ban công nhìn ra « sân khấu » lễ khai mạc Thế Vận Hội trên sông Seine, chia sẻ niềm vui : « Chúng tôi có tầm nhìn sân khấu thực sự đẹp và nhìn ra cây cầu kia. Theo dự kiến, chắc chắn là sẽ có nhiều màn trình diễn trong lễ khai mạc Thế Vận Hội. Chắc chắn chúng tôi có chỗ đẹp ». Còn cô Marlène Stickel, chủ tịch hiệp hội AgroParisTech Alumi, dù hào hứng nhưng cũng tỏ ra thận trọng : « Đây là một tòa nhà được xây dựng từ năm 1824. Vì thế, các tài liệu mà chúng tôi có là từ thời đó. Các ban công khi đó được xây chỉ để có chỗ cho không quá 2-3 người. Vì thế, ý định của chúng tôi là thay phiên nhau mà đứng xem ở ban công, và nhất là phải biết rõ có bao nhiêu người tham gia để bảo đảm an toàn cho những người có thể sẽ đến xem lễ khai mạc ». Quả thực, điều mà các nhà quản lý lo ngại và đang tích cực đề xuất kiểm tra tình trạng ban công các tòa nhà, nhất là các tòa nhà đã có từ hàng thế kỷ nay, được xây theo phong cách Haussmann, cũng là một trong những dấu ấn riêng của Paris. Quy hoạch của nam tước Haussmann có từ năm 1853 đến năm 1870, dưới triều hoàng đế Napoléon III, thời Đệ Nhị Đế Chế Pháp. Việc mọi người tụ tập đông đúc và cùng lúc tại ban công những tòa nhà cũ hàng trăm năm tuổi có thể dẫn đến nguy cơ rớt thanh chắn bảo vệ, đổ sập ban công.Tại Pháp, những vụ sập ban công không phải là hiếm. Theo France 2, trung bình tháng nào cũng có 1 vụ. Tai nạn xảy ra trên tầng cao rất nguy hiểm, thậm chí khiến nạn nhân tử vong nếu rơi từ cao xuống. Vì thế, ông Benjamin Darmouni, đại diện cho Liên hiệp các nghiệp đoàn bất động sản, lưu ý : « Quý vị nên cân nhắc cho những ai thuê nhà và cho họ thuê thế nào. Cần ghi rõ các điều khoản đặc biệt. Chẳng hạn như chỉ được mấy người đứng, ngồi ở ban công để xem khai mạc Olympic … ». Tiệm sách cũ dọc bờ sông Seine, di sản sống của Paris, cuối cùng sẽ được song hành với Thế Vận HộiMột trong các biểu tượng lâu đời khác của Paris là vài trăm quầy sách nhỏ, màu xanh lá cây thẫm, với vẻ vũ kỹ theo năm tháng, nằm dọc 3km bờ sông Seine. Người dân Paris còn gọi đó là « các tiệm sách sông Seine », vốn bày bán đủ thể loại sách cổ, tạp chí, tem thư cổ, quý hiếm, bản đồ, bưu thiếp, áp phích quảng cáo phim ảnh, và vô vàn cuốn sách cũ …Trông thì mộc mạc, cũ kỹ, nhưng các « tiệm sách sông Seine », với hàng ngàn thùng sách, được coi là « tiệm sách ngoài trời lớn nhất thế giới », và cùng với quần thể dọc bờ sông Seine, từ năm 1991 đã được UNESCO công nhận là Di Sản Thế Giới.Sau khoảng 400 năm tồn tại và gắn bó với diện mạo Paris, tròn 1 năm trước khi diễn ra Thế Vận Hội Paris 2024, vào tháng 07/2023, các tiệm sách cũ nằm bên bờ sông Seine, đoạn diễn ra lễ khai mạc Olympic Mùa Hè 2024, nhận được tin không vui : để thuận lợi cho việc tổ chức và bảo đảm an toàn cho lễ khai mạc ngoài trời diễn ra hôm 26/07/2024, chính quyền Pháp, thông qua sở Cảnh sát Paris, đã yêu cầu các chủ tiệm tạm thời tháo dỡ các hộp sách (khoảng 570 hộp sách - 59%).Theo trang web của thành phố Paris, chính quyền sẽ có các biện pháp hỗ trợ chủ hiệu sách, đảm nhận việc tháo dỡ, cải tạo và lắp đặt trở lại các thùng sách, tổ chức một khu làng gồm các tiệm sách cũ trong thời gian diễn ra Thế Vận Hội …Tuy nhiên, tháo dỡ hiệu sách cũ - « biện pháp đặc biệt cho một sự kiện đặc biệt » - đã vấp phải sự phản đối của các chủ tiệm. Theo họ, là một trong những biểu tượng văn hóa của Paris, những hiệu sách cũ dọc bờ sông Seine phải được đồng hành cùng Thế Vận Hội. Và cuối cùng, ngày 13/02/2024, điện Elysée thông báo chính tổng thống Pháp Emmanuel Macron đã ra quyết định, theo đó các hiệu sách cũ - « di sản sống » của kinh đô ánh sáng Paris sẽ được giữ nguyên trong thời gian diễn ra Olympic.Quyết định nói trên đã được giới bán sách cũ hoan nghênh, theo phóng sự dọc bờ sông Seine ngày 20/02/2024 của Valérie Cohen, đài RFI ban Pháp ngữ : « Jean-Pierre Mathias, chủ tiệm sách cũ từ hơn 40 năm nay, thích thú đón nhận tin mới : « Đối với chúng tôi, đây là một tin tuyệt vời vì nó thể hiện sự tôn trọng văn hóa bên cạnh tôn vinh Thế Vận Hội. Như vậy là cuối cùng thì giữa văn hóa với Thế Vận Hội không vế nào chèn ép vế nào. Có thể tưởng tượng một Paris không có khu trung tâm tài chính, thương mại, văn phòng La Défense, chứ làm sao lại có thể tưởng tượng được một Paris thiếu vắng những hiệu sách cũ. Paris mà không có tiệm sách cũ dọc bờ sông Seine thì cũng na ná như Venise mà lại thiếu vắng thuyền gondola.Là người yêu sách, ban đầu là một giáo viên triết học, một chủ tiệm sách khác cũng quan tâm đến những hộp sách màu xanh lá cây thẫm. Theo ông, những hộp sách này sẽ hỏng nếu bị di dời. Ông nói : « Chúng đã cả trăm tuổi rồi. Nếu tháo dỡ thì rồi sẽ phải dùng máy hàn để gắn trở lại, tôi không biết làm cách nào người ta có thể lắp lại chúng. Và tôi rất yêu thích những hộp sách này, với dây xích bằng thép, mà không có hộp nào giống hộp nào cả. (…)Một người tên là George bám vào chiếc xe tập đi, dáng đi ngập ngừng nhưng ánh mắt tinh nhanh, ông hài lòng vì những người bán sách cũ cuối cùng đã thắng. George chia sẻ : « Đối với tôi, chúng (các hiệu sách cũ) đại diện cho Paris và tôi thấy chúng rất đẹp. »Tương tự, ông Claude, một khách quen, cũng thở phào nhẹ nhõm. Ông chia sẻ : « Trong thời gian diễn ra Thế Vận Hội, du khách có thể mua các tác phẩm. Họ sẽ cảm nhận thế nào nếu chỉ thấy bờ kè sông Seine trống trải, trong khi có rất nhiều người quan tâm đến việc mua sách, hơn nữa lại là những cuốn sách viết bằng mọi thứ tiếng ».Chính vì những lẽ đó, khu hiệu sách ngoài trời lớn nhất thế giới sẽ vẫn gắn liền với những lan can dọc bờ sông Seine trong thời gian diễn ra Thế Vận Hội ».
Paris Métro tickets are set to double—and hotel rates are gonna be murder—during the 2024 Summer Olympic Games. | Frommer's
Mit dem Nachtzug entspannt und ausgeruht durch Europa – das ist das Versprechen der Bahnunternehmen. Doch in der Nacht vom 5. auf den 6. November 2002 wird die Fahrt im Nachtzug D261 von Paris nach München eine Fahrt in den Tod. Mitten in der Nacht bricht in einem Schlafwagen ein Feuer aus. Durch die Klimaanlage verteilt sich der Rauch in den kleinen und engen Abteilen rasend schnell – viele Passagiere werden im Schlaf überrascht. Auch das Zugpersonal entdeckt den Brand viel zu spät und kann kaum mehr reagieren. Am Ende sterben 12 Menschen, 9 weitere werden verletzt. Was geschah an Bord des Nachtzuges D261? Jede Woche am Dienstag kommt eine neue Folge "Falsche Zeit, falscher Ort" heraus, überall wo es Podcasts gibt! Infos zu den Fällen & Kontakt via Instagram: @katastrophen.podcast Hosts: Max, Hans Producerin: Judith Trost Cover-Design: Christopher Burgholz Sound-Design: Simon Büchsenschütz Schnitt: Hermann Nguyen, Judith Trost
Mood: Paris, personal, travel + culture Welcome to the first official recorded-in-Paris episode, where Dominique answers listener questions about the past 4.5 months of living in the land of baguettes and romance. You're going to hear all about the "Emily in Paris Yellow Brick Road™." Topics include favorite things to do in Paris, funniest language mishaps, raclette, fun Paris restaurants, making friends in a new country, the Ispahan croissant at Pierre Hermé, homesickness, Chanel parties, iPhone theft on the Paris Métro, and Parisian fashion trends (spoiler: UGGs are involved, shockingly). This is a quick 15 minute update (7.5 minutes if you listen on 2x the way Dominique does). Links/mentions from the episode: Amanda + Morgan episode (the real Emilies in Paris) French immigration attorney Daniel Tostado L'ABC du Parfum perfume making class Raclette What do you want to hear next? How did you like today's episode? Send us a note at imfine@thisisfinepodcast.com. You can hear more from Dominique on Instagram and TikTok at @dommymichelle. Want to see some This Is Fine! merch? Join our Patreon: patreon.com/ThisIsFinePodcast
Parlem de la cursa de RAC1 amb Aleix Parisé, Mònica Usart i Sergi Ambudio; i del Porto – Barça de la Lliga de Campions amb Joan Maria Pou i Gemma Soler.
Du har næppe opdaget det: At vi er gået ind i en »El Niño«-periode. En periode hvor et naturligt forekommende fænomen i Stillehavet vil tvinge globaltemperaturerne op. Men konsekvenserne; dem kommer du med stor sandsynlighed til at høre om. Nye varmerekorder, mere ekstremt vejr. El Niño vil i et eller flere af de kommende år blæse os forbi Paris-målet om at holde temperaturstigningen på maksimalt 1,5 grader i forhold til det førindustrielle niveau. Hvad er forklaringen? Og hvad skal vi tænke om, at naturen selv puster til det ekstreme klima? Gæst: Lars Henrik Aagaard, videnskabsjournalist på Berlingske, har skrevet flere bøger om klima og vejr. Vært: Kaare Svejstrup.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Beaucoup d'intervenants aujourd'hui, venus nous parler de pas mal de sujets et c'est tant mieux!!Nous avons commencé la room avec Rodolphe et Michel d'U2P050 venus nous présenter avec leur exposition “Smack Dat” avec des (auto-) bisous de personnalités, générés par intelligence artificielle et avec une bande-son concoctée par Rodolphe assez étonnante (comme vous l'entendrez dans la room)…L'expo débute le 22 juin et se termine le 4 juillet à l'Avant Galerie Vossen, 58 rue Chapon 75003 Paris (Métro Rambuteau).Nous avons poursuivi la room avec notre ami le mystérieux TheCryptomath qui a lancé avec succès, il y a un peu plus d'un an la collection TheCryptoMasks avec 555 NFT, et créant ainsi l'une des communautés NFT francophones les plus impressionnantes, à l'image de MDOO qu'on entend à la fin de la room.TheCryptomath nous a présenté les dernières actus de la communauté et notamment la nouvelle collection ZodiacMasks, inspirée des signes du zodiaques chinois, toujours réalisé par le talentueux 8thProject, et qui a permis à 100 nouvelles personnes de rejoindre la communauté.Et puis enfin, nous avons conclu avec le collectif d'artistes NFTC (Now Free To Create) avec parmi nous pour l'occasion Gothsa, TheCakeOne, NFT Chocolate et LilWhiteCamera. Le concept de ce collectif est d'une part de projeter des oeuvres d'artistes NFT sur différents batiments et lieux symboliques, tels que le Mur de Berlin, pour promouvoir leur travail et d'autre part il s'agit également d'une communauté d'entraide entre artistes…Pour aller plus loin:* Site web officiel de l'exposition “Smack Dat” * Compte Twitter d'U2P050* Compte Twitter de The Cryptomath* Compte Twitter de The Cryptomasks* Compte Twitter du collectif NFTC* “La grande sauterie” sur Spatial avec les bulles d'artistes NFTC réalisée par les BulbiMasks This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.nftmorning.com
À un peu plus d'un an des Jeux olympiques et paralympiques qui vont drainer 16 millions de touristes à Paris, plongée dans le monde des "Boers", la police chargée de faire la chasse aux faux taxis, un service unique au monde. Reportage de Vincent Serrano pour RTL. Ecoutez RTL Evenement du 01 juin 2023 avec Vincent Serrano.
- “Hội nghị Paris đã đánh dấu sự trưởng thành vượt bậc của ngoại giao cách mạng Việt Nam, đã tôi luyện nên những nhà ngoại giao xuất sắc trong thời đại Hồ Chí Minh; để lại những bài học lớn cho ngành ngoại giao trong bối cảnh mới”. Đó là khẳng định của Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn tại lễ kỷ niệm 50 năm ngày ký Hiệp định Paris diễn ra sáng nay tại Hà Nội. Cùng dự lễ kỷ niệm có các Ủy viên Bộ Chính trị: Thường trực Ban Bí thư Võ Văn Thưởng, Phó Chủ tịch Thường trực Quốc hội Trần Thanh Mẫn. Bí thư Trung ương Đảng, Trưởng ban Tuyên giáo Trung ương Nguyễn Trọng Nghĩa; các lãnh đạo, nguyên lãnh đạo Đảng, Nhà nước và ngành Ngoại giao, trong đó có bà Nguyễn Thị Bình, nguyên Phó Chủ tịch nước, nguyên Bộ trưởng Ngoại giao, nguyên Trưởng Phái đoàn Chính phủ Cách mạng lâm thời Cộng hòa miền Nam Việt Nam tại Hội nghị Paris năm 1973 và nhiều nhân chứng lịch sử khác. Chủ đề : Kỷ niệm trọng thể 50 năm, Hiệp định Paris, Mốc son chói lọi, lịch sử ngoại giao Việt Nam --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1sukien/support
POTERE AL POPOLO - S.VARIN - D.BELLOTTI A.PARIS - M.GRIMOLDI - M.FEDRIGA - M.ZANNI - S.MAZZOLA - A.GALIZZI - E.SONZOGNI - O.BASSANI - P.GRIMOLDI - S.SCURATI - 02 - 01 - 2023
durée : 00:21:11 - Journal de 12h30 - Peu de métros circulaient aujourd'hui à Paris en raison d'une grève à l'appel de l'ensemble des syndicats de la RATP, tandis que d'autres secteurs, invités à cesser le travail par la seule CGT, devraient connaître une mobilisation plus modeste. - invités : Laurence Nardon Responsable du programme Amérique du Nord de l'Ifri, productrice du podcast hebdomadaire "New Deal" sur Slate
durée : 00:21:11 - Journal de 12h30 - Peu de métros circulaient aujourd'hui à Paris en raison d'une grève à l'appel de l'ensemble des syndicats de la RATP, tandis que d'autres secteurs, invités à cesser le travail par la seule CGT, devraient connaître une mobilisation plus modeste. - invités : Laurence Nardon Responsable du programme Amérique du Nord de l'Ifri, productrice du podcast hebdomadaire "New Deal" sur Slate
En el episodio 28 de Hablemos LIVE, Danny Segura contesta sus preguntas acerca de la pelea de boxeo entre Jake Paul vs Anderson Silva, la leyenda de Demetrious Johnson, la cartelera de UFC Paris, y mucho más.
En el episodio 28 de Hablemos LIVE, Danny Segura contesta sus preguntas acerca de la pelea de boxeo entre Jake Paul vs Anderson Silva, la leyenda de Demetrious Johnson, la cartelera de UFC Paris, y mucho más.
It was past midnight on Thursday the 13th of May 1937 when Laetitia Toureaux exited the métro station and began making her way home. She had been working that evening in the cloakroom of L'As de Coeur, a nightclub in central Paris, and had to get up early next day for her shift in a shoe wax factory. Though the hour was late and the streets were quiet, Laetitia was not afraid. Because of her part-time work in the club, she was used to moving around the city alone at night – and, besides, it was only 50 metres (164 feet) from the Pierre-Auguste métro station to her home a 3 rue Pierre Bayle, a short street that leads to the famous Père Lachaise cemetery. This night, however, was not to be like all the others. She had just arrived in front of her building and rang the doorbell for the concierge to let her when a man attacked her from behind. Laetitia turned and hit her assailant several times. In the meantime, the door opened and Laetitia was able to escape to safety into the hallway. The man fled. SPONSORS: PodDecks: www.poddecks.com - PromoCode Larry21 for 10% off your order Hunt A Killer: www.huntakiller.com - Promo Code TCNS for 20% off your first box Audible: Free Audio Book: www.audibletrial.com/larry21 DON'T FORGET TO SUBSCRIBE TO THE PODCAST ON ALL MAJOR PODCAST PLATFORMS. Follow Us on Social Media Facebook: https://www.facebook.com/truecrimeneversleepspodcast Twitter: https://twitter.com/truecrimens IG: https://www.instagram.com/truecrimeneversleepspodcast Now on Reddit: https://www.reddit.com/r/truecrimeneversleeps/ If you like our content, consider becoming a financial supporter: Buy Us A Coffee: https://buymeacoffee.com/tcns Become a Patron: https://www.patreon.com/truecrimeneversleeps
durée : 00:12:22 - Le Hashtag Mix - Médine a pris possession de l'antenne de Mouv' et Dirty Swift lui rend hommage dans ce mix spécial Médine!
Les mercredis des révolutions, Université populaire de la société d'histoire de 1848 en partenariat avec Politis – Séance du 6 avril 2022 à la mairie du 18e arrondissement de Paris Médaille de colporteurs de journaux, 1789 Presse et révolutions avec Pierre Serna, historien et Edwy Plenel, président de Médiapart Séance animée par Claudine Ducol De … Continue reading "247. Presse et révolutions, avec Pierre Serna et Edwy Plenel (les mercredis des révolutions)"
•Convocan a ‘besotón' afuera de Six Flags•Obligatorio el uso de cubrebocas al aire libre en Paris•Más información en nuestro podcast
A lire : Petit Pays de Gaël Faye A écouter (entre autres) : Seuls et Vaincus, Tôt le Matin, Paris Métèque, Balade Brésilienne...
Første episode av to hvor vi skal møte ulike syn på hvordan den økonomiske politikken må innrettes i nullutslippssamfunnet.. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
durée : 00:02:31 - Grand angle - C'est une galerie d'un nouveau genre qui vient d'ouvrir ses portes dans le Marais à Paris : une galerie d'art qui fait en même temps épicerie. À l'heure où les musées sont fermés, la Galleria Continua rencontre déjà un énorme succès.
Paris, 2030'a kadar yeşil bir Champs-Élysées sözü veriyor. 15 yılın ardından Il Mausoleo Di Augusto Roma'da açılıyor. Amsterdam Belediyesi, turistlere yönelik birtakım kısıtlamalar gelebileceğinin sinyallerini veriyor. Bugünün bülteni About Nights destekleriyle ulaşıyor. Görsel: Eventi Culturali
Host Stylist B. sits with confidence influencer, self love/self care advocate and owner of the PMH Collection and Classy Closet Boutique, Paris M Hatcher. Discussion of transitioning from a fashion blogger to lifestyle blogger, the importance of self love, healing from grief and new prayer journals. Stylist B.: @theestylistb on IG & FB | @MiccheckwithStylistB on IG For Booking: Info@StylistB.com Website: www.StylistB.com Paris M Hatcher: Instagram @parishatcher @myclassycloset @thepmhcollection Additional Credits: LNP Haircare, NAVIS, MKM (Much Needed Massage)
Yoel Aynalem and Paris M Hitchens from That's what she said Paris podcast, talk about love, Dating and College during the Covid19 pandemic. There is one thing among these which has improved and that is Online Dating! Covid19 has affected each one of us and kept us all under lockdown. In these days of lockdown, people missed love and being loved. Listen to the full show to learn more!
Es ist zu warm auf der Erde. Und wir alle sollten schnellstmöglich mehr gegen die Erderwärmung tun. mit Ryke www.deutschlandfunkkultur.de, Kakadu Hören bis: 12.04.2021 09:05 Direkter Link zur Audiodatei
Yanik and special guest Richard talk about their appreciation for Japanese train stations.Related LinksFU: The 1st generation Hololive English girls:Mori CalliopeTakanasha KiaraNinomae Ina'nisGawr Gura, our precious music gaming shark daughterWatson AmeliaRambalac's YouTube channel, consisting of 4K videos of walks taken around JapanThe Verge: Inside Uber's Plan to Take Over City Life with CEO Dara KhosrowshahiFavorite stations:Nishitetsu-Fukuoka (Tenjin) Station_Station)Yokohama StationKyoto StationJapan Railway and Transport ReviewThe Minatomirai LineBashamichi StationDoai StationKawasaki StationTodoroki Station)Atsushi Hayakawa's great winter photo of Todoroki StationBonus picks:Nagoya Linimo and the 2005 Expo Memorial ParkYurikamome and the Odaiba areaRichard's MétEX, the Paris Métro ExperiencePrevious episodes related to the topics discussed on this episode:2: Mobile Payments54: Yanik's Tokyo Travel Guide, slightly outdated but it's not like anyone is travelling right now anyway91: JOINUS, about Yanik and special guest Spiritsnare's love for Yokohama
Nouvel épisode hors-série, premier d'une série de deux consacré à Mini Metro. Vous y entendrez la création et l'évolution du métro parisien et le transport de ses passagers jusqu'à ce qu'il y ait trop de mécontentement. / New special issue, dedicated to Mini Metro. For this first episode of two, you will listen to the development of the Paris Métro, until passengers are too angry. Mini Metro est un jeu développé et édité par Dinosaur Polo Club. / Mini Metro was developed and published by Dinosaur Polo Club. Le let's play vidéo. / The video let's play. Retrouvez le podcast sur Twitter et Facebook. Il est à vocation collaborative, aussi n'hésitez pas à contacter Flavien si vous voulez proposer votre let's play. / Find the podcast on Twitter and Facebook. It was meant as a group effort so feel free to contact Flavien to share your audio let's play. Listen to the Game est un podcast du label Podcut et vous pouvez contribuer au développement du label sur Patreon. / Listen to the Game is part of the Podcut family, you can support us on Patreon.
Nouvel épisode hors-série, premier d'une série de deux consacré à Mini Metro. Vous y entendrez la création et l'évolution du métro parisien et le transport de ses passagers jusqu'à ce qu'il y ait trop de mécontentement. / New special issue, dedicated to Mini Metro. For this first episode of two, you will listen to the development of the Paris Métro, until passengers are too angry. Mini Metro est un jeu développé et édité par Dinosaur Polo Club. / Mini Metro was developed and published by Dinosaur Polo Club. Le let's play vidéo. / The video let's play. Retrouvez le podcast sur Twitter et Facebook. Il est à vocation collaborative, aussi n'hésitez pas à contacter Flavien si vous voulez proposer votre let's play. / Find the podcast on Twitter and Facebook. It was meant as a group effort so feel free to contact Flavien to share your audio let's play. Listen to the Game est un podcast du label Podcut et vous pouvez contribuer au développement du label sur Patreon. / Listen to the Game is part of the Podcut family, you can support us on Patreon.
durée : 00:29:23 - La Grande table d'été - par : Olivia Gesbert - L'auteur de science-fiction Pierre Bordage vient de publier "Paris Métro 2033: Rive-Gauche". Un roman où les humains se sont réfugiés dans le métro parisien après qu'une catastrophe est rendue inhabitable la surface de la Terre. - réalisation : Assia Khalid - invités : Pierre Bordage Auteur de science-fiction, grand prix de l’imaginaire 2018
durée : 00:29:23 - La Grande table d'été - par : Olivia Gesbert - L'auteur de science-fiction Pierre Bordage vient de publier "Paris Métro 2033: Rive-Gauche". Un roman où les humains se sont réfugiés dans le métro parisien après qu'une catastrophe est rendue inhabitable la surface de la Terre. - réalisation : Assia Khalid - invités : Pierre Bordage Auteur de science-fiction, grand prix de l’imaginaire 2018
Qu'y a-t-il à l'intérieur... [et dehors aussi] ?, épisode 9, de la version toujours fabriquée à la maison de Ecoute ! Il y a un éléphant dans le jardin, par Véronique Soulé et Estelle Laurentin Les enfants au micro Dernier épisode de cette chronique, réalisée en partenariat avec le magazine Paris Mömes : avec Jules, 8 ans. A retrouver également sur le site de Paris Mômes : https://parismomes.fr/a-la-maison/les-enfants-au-micro/ Merci à tous les enfants reporters et à Hervé Suhubiette pour la musique Nouveauté discographique pour les enfants Comme c’est étrange, par Söta Sälta, c’est-à-dire Elsa Birgé et Linda Edsjö – Un CD distribué par Victor Mélodie Les p’tits papiers d’Estelle – revue de presse d’Estelle Laurentin L’école au lendemain du confinement et les fausses nouvelles - Le Courrier Picard 15 mai - Photo virale montrant des enfants isolés dans des carrés pendant la récréation: un père fait le point + infos -20 Minutes 13 mai - Déconfinement à Tourcoing : La photo d’enfants assis dans un carré à l’école provoque l’émoi + infos -France Inter 30 avril - Instit en Alsace" décédée du Covid-19 après avoir fait cours aux enfants de soignants : récit d'un fake + infos - Les Echos 12 mai - Twitter va labelliser les « fake news » liées au coronavirus + infos Les jeux vidéo (Quentin Le Guevel) Gone Home - + infos Entretien : avec Jean Poderos, éditeur (Courtes et longues), pour présenter l’appel de 5 éditeurs jeunesse indépendants vers le public : Ce qui dépend de nous Lire l’appel publié sur Mediapart + infosJean Poderos a présenté deux livres récemment édités par Courtes et Longues : -Nuit, un album de Nancy Guilbert et Anna Griot -Les étoiles qui meurent dans le ciel, un roman de Benjamin Lesage Dans la vitrine de la librairie Morgane, de la librairie La Régulière (Paris 18), a présenté l’album : Guide de survie dans la jungle, de Hao Shuo (éditions 4048) - + infos Raconte-moi une chanson Michel Bonneau, administrateur de structures dédiées à la musique Lecture, par Lionel Chenail Toutes choses scintillant, de Véronique Ovaldé – L’ampoule, 2002 et J’ai Lu
Qu'y a-t-il à l'intérieur... [et dehors aussi] ?, épisode 8, de la version toujours fabriquée à la maison de Ecoute ! Il y a un éléphant dans le jardin, par Véronique Soulé et Estelle Laurentin Les enfants au micro Troisième épisode de cette chronique, réalisée en partenariat avec le magazine Paris Mömes : avec les reportages de Anthéa (8 ans), Adèle (9 ans), Colline (8 ans) et Nina (8 ans). Merci à toutes les quatre (et à Hervé Suhubiette pour la musique) ! A retrouver également sur le site de Paris Mômes : https://parismomes.fr/a-la-maison/les-enfants-au-micro/ Pour nous envoyer les mp3 des enfants : onrestealamaison.parismomes@gmail.com OU elephant@aligrefm.org Nouveauté discographique pour les enfants L’air du printemps / Chapeau d’été – 2 livres CD pour les tout-petits, écrits et lus par Jo Witek, illustrés par Emmanuelle Halgand, musique de Flavia Perez – Flammarion jeunesse, coll. Areuh, mars 2020 – 13 € chacun Les p’tits papiers d’Estelle – revue de presse d’Estelle Laurentin L’école prend la clé des champs : -Télérama 7 mai - Enfants et confinement : “Je crains la montée en puissance des phobies scolaires” + infos -Le Monde 27 avril - Coronavirus : « Et si nous faisions la classe dehors ? » + infos -France Culture 7 mai - « La classe en plein air, une idée pleine d'avenir ? » + infos -France Culture 27 octobre 2019 - A l’école de la nature + infos -L’Express 1er mai - Réouverture des écoles La méthode danoise + infos -Magic maman 7 mai Retour à l’école : et si les enfants faisaient classe dehors ? + infos En attendant d’être déconfinés, on va s’faire un p’tit ciné (Anne Sophie Lepicard)Bisclavret + Molii + Tigres à la queue leu leu, sur Bref Cinéma + infos 36 000 ans plus tard, sur Mèche courte + infosUne (Pré)histoire, de Jules + infos Entretien : avec Pascal Vuillemot, comédien au Théâtre de la Ville, pour Les consultations poétiques, pour les enfants et par téléphone. Avec un poème de Prévert en cadeau ! + infos C’est pas de ton âge (Maialen Berasategui) L’épopée des couches Pampers en Chine Raconte-moi une chansonLaure Cartillier,directrice de l'agence Kaleidoscop Lecture, par Lionel Chenail Jeu blanc, de Richard Wagamese – Zoé, 2012 et 10/18
Religions du monde - Dimanche 10 mai 2020 - 11H10-12H (Heure de Paris) Même si la crise sanitaire est encore bien là et que le déconfinement n’est que la première phase d’un lent retour à la vie normale, « Le Monde d’Après » qui se profile, quel sera-t-il ? La question est dans tous les esprits. Religions du Monde interroge des observateurs avisés du fait religieux ainsi que des acteurs de la société civile engagés au nom de leur foi dans la construction d’une société plus respectueuse de l’homme et de son environnement. - Laurent Landete, directeur délégué du Collège des Bernardins et ancien modérateur général de la Communauté de l’Emmanuel- Philippe Royer, président des EDC, mouvement des Entrepreneurs et dirigeants chrétiens - Éric Senanque, correspondant de RFI au Vatican sur les interventions du pape François depuis le début de la crise sanitaire, notamment l’appel à l’annulation de la dette des pays pauvres touchés par le coronavirus - Jean-François Bensahel, président de la Synagogue Copernic et coprésident de « Judaïsme en mouvement » pour son livre : Affronter le monde nouveau : épître à Paul et à nos contemporains (Odile Jacob) sorti à l’automne dernier et que la crise du coronavirus vient réactualiser - Didier Leschi, ancien directeur du Bureau des cultes du ministère de l’Intérieur sur la question des carrés musulmans. Le Covid-19 a empêché le rapatriement des défunts musulmans dans leur pays d’origine déclenchant un manque aigü de place dans les carrés musulmans. La crise sanitaire pourrait être l’occasion pour les responsables musulmans de repenser la question de l’inhumation autrement qu’en termes de séparation confessionnelle dans les cimetières communaux.
Qu'y a-t-il à l'intérieur ?, épisode 7 de la version fabriquée à la maison de Ecoute ! Il y a un éléphant dans le jardin, par Véronique Soulé et Estelle Laurentin. Les enfants au micro Deuxième épisode de cette chronique, réalisée en partenariat avec le magazine Paris Mömes : avec les reportages de Gaston (7 ans), Mila (7 ans), Suzanne 11 ans). Merci à tous les trois (et à Hervé Suhubiette pour la musique) ! A retrouver également sur le site de Paris Mômes : https://parismomes.fr/a-la-maison/les-enfants-au-micro/ Pour nous envoyer les mp3 des enfants : onrestealamaison.parismomes@gmail.com OU elephant@aligrefm.org Les chanteurs jeune public sur les réseaux sociaux Alain Schneider a enregistré, avec sa fille Laurane, une chanson de circonstance : Viv’ment Kon s’touche - + infos Les p’tits papiers d’Estelle – revue de presse d’Esteslle Laurentin Les prénoms donnés aux nouveaux-nés en période de confinement Mon œil, une websérie du Centre Pompidou, d’initiation à l’art contemporain pour les enfants à partir de 5 ans. Interview de Claire Cousin (coordinatrice du projet) et Stéphane Kiehl (illustrateur et réalisateur), diffusé la première fois en février 2016 ; et petit point d’actualité, quatre ans après, avec Claire Cousin. + infos Les lettres d’infos culturelles en temps de confinement Paris Mômes : On reste à la maison + infos La Muse + infos La bibliomobile de Gallimard Jeunesse +infos Milan presse + infos Le P’tit Libé + infos Raconte-moi une chansonChristophe Adriani, directeur du théâtre Antoine-Vitez à Ivry Lecture, par Lionel ChenailPeau d’âne, de Christine Angot – Stock, 2003
Qu'y a-t-il à l'intérieur, épisode 6 de la version fabriquée à la maison de l'émission, par Véronique Soulé et Estelle Laurentin. Les enfants au micro Pour la première de cette nouvelle chronique, réalisée en partenariat avec le magazine Paris Mömes, vous entendrez les reportages de Nuage (11 ans), Timothée (6 ans), Anna (4 ans) et Alexis (2 ans ½). Merci à tous les quatre (et à Hervé Suhubiette pour la musique) ! A retrouver également sur le site de Paris Mômes. + infos Les chanteurs jeune public sur les réseaux sociaux : Séréna Fisseau, avec son fils Enzo, propose un tuto vidéo de percussions corporelles pour changer La Pluie.+ infos Les p’tits papiers d’Estelle – revue de presse d’Estelle Laurentin La Croix, 23 avril : Le confinement, « une opportunité de réapprendre à faire famille » + infos Huffington Post, 21 avril : Confinement : Les appels au 119 pour l'enfance en danger en hausse de 89 + infos Libération, Tribune du 23 avril : Refusons que la protection de l'enfance soit sacrifiée dans la lutte contre la pandémie + infos France Bleu, 23 avril : Indre-et-Loire : Action Enfance crée 30 places d'accueil nouvelles pour les enfants en danger + infos France Info, 23 avril : Covid-19 : "Pata Pata", le tube planétaire de Miriam Makeba ressort avec des paroles anticoronavirus + infos En attendant d’être déconfinés, on va s’faire un p’tit ciné – les conseils cinéma d’Anne-Sophie Lepicard - Les 12 travaux d’Astérix + infos - Astérix et Cléopâtre + infos - Entretien avec Albert Uderzo + infos Le festival Allô conteur, proposé par le Centre des Arts du récit jusqu’au 10 mai. Entretiens avec Martine Carpentier, directrice des Arts du récit, et avec le conteur Julien Tauber, qui raconte ensuite un épisode de sa saga sur la mythologie grecque. - Allô Conteur, Centre des arts du récit + infos - Mytho Saga, par Julien Tauber, à écouter sur Soundcloud + infos C’est pas de ton âge, billet d’humeur de Maialen Berasategui Aujourd’hui, elle parle d’enfants, d’adultes, de mensonge et de politique... Raconte-moi une chansonMartin Palisse, artiste de cirque, recommande une chanson aux enfants Lecture, par Lionel ChenailJe, François Villon, de Jean Teulé – Julliard, 2006
Qu’y a-t-il à l’intérieur, épisode 5, la version fabriquée à la maison par Véronique Soulé et Estelle Laurentin, de notre émission hebdomadaire consacrée à l’actualité culturelle des enfants, petits et grands, une émission pour tous les adultes qui n’ont pas oublié qu’ils ont d’abord été des enfants. LES ENFANTS AU MICRO Les enfants au micro ! c’est le titre d’une nouvelle rubrique que nous souhaitons construire avec vous, les auditeurs de cette émission, ou plutôt avec les enfants qui vous entourent, en partenariat avec le magazineParis Mômes: Proposez à vos enfants de devenir reporter radio ! Vous lui prêtez votre téléphone pour s’enregistrer ou enregistrer un moment de sa journée, ou bien quelque chose qui se passe à la maison : un jeu, un repas, une conversation rigolote, ou bien encore pour interviewer quelqu’un de la famille. En tous cas, toutes les idées sont les bienvenues. Sans oublier d’ajouter son prénom et son âge. Et le tout assez court, 3 minutes maximum Vous envoyez le fichier mp3 à Paris Mômes : onrestealamaison.parismomes@gmail.com ou à elephant@aligrefm.org Après un petit habillage sonore, il sera diffusé au cours des prochaines émissions à venir et sur le site de Paris Mômes. Au programme aujourd'hui : Les chanteurs jeune public sur les réseaux sociaux : depuis le début du mois d'avril, Lady Do et Monsieur Papa, c'est à dire Dorothée Daniel et Frédéric Feugas, proposent chaque semaine sur leur page Facebook la partition de l'une de leurs chansons + infos Les p'tits papiers d'Estelle : revue de presse Les animaux dans la ville : -France Culture, 17 avril : Confinement : peut-on parler d’un retour des animaux dans les villes ? + infos -Le Figaro, 28 mars : A l’occasion du confinement les animaux se réapproprient les villes + infos -Actu.fr, 17 avril : Site Terzeo. L’association Marne lance une pétition pour sauver les oiseaux + infos -Site actu-environnement, 20 mars : L'Observatoire des oiseaux de jardins lance le défi « Confinés mais aux aguets » + infos En attendant d’être déconfinés, on va s’faire un p’tit ciné (Anne-Sophie Lepicard) Les films présentés : -Le bestiaire fantastique : + infos -Les copains d’abord : + infos -Moi j’attends / La grande histoire d’un petit trait : + infos -Pierre et le loup : + infos -Wadjda : + infos Réécouter l’émission avec Nicolas Devaux (26 février 2020) : + infos Du côté de l’édition : rediffusion de l’interview de Loïc Jacob, co-responsable des éditions Hong Fei Cultures, réalisé en février 2017, pour faire écho à l’initiative Pastille Antivirus, lancée par un collectif d’éditeurs jeunesse. Pastille Antivirus sur Facebook : + infos Pastille Antivirus sur le net : + infos Le making-of de Shaolin, pays de kung fu, par Pierre Cornuel : + infosLe Barrage, éditions d’Eux : + infos Coco le virus: le site en bandes dessinées pour parler du virus avec les enfants : + infos Raconte-moi une chanson : un artiste, un programmateur, un journaliste, bref un adulte qui n’est pas spécialiste de la culture jeune public invite les enfants à découvrir une chanson. Aujourd’hui, Jean-Baptiste Urbain, journaliste à France Musique Les grands entretiens de Jean-Baptiste Urbain avec Anne Sylvestre sur France Musique : + infos Lecture (Lionel Chenail)Les Falaises – Olivier Adam – L’Olivier, 2005
La candidate LFI à la mairie de Paris était l'invitée du Talk-Le Figaro. En binôme avec Vikash Dhorasoo, l'élue du 20e arrondissement mène la liste citoyenne Décidons Paris. Pour plus d'informations sur la confidentialité de vos données, visitez Acast.com/privacy
Au programme : Les éditions Le Port a jauni, avec Mathilde Chèvre, directrice / Coup de projecteur sur Paris Mômes, avec sa directrice Chantal Hermann / Le Festival des rêveurs éveillés, avec son directeur Bruno Zappini / Dans la cuisine d'Augustine et de Gabriel Les p'tits papiers d'Estelle - Revue de presse d'Estelle Laurentin - c'est au début Chaque mois, Estelle Laurentin met en avant un média qui parle de la culture enfantine : aujourd'hui, le guide culturel Paris Mômes, avec sa directrice Chantal Hermann Livres : Les éditions Le Port a jauni. Interview de Mathilde Chèvre - c'est à 20 mn Les éditions marseillaises Le Port a jauni publient des albums jeunesse et des livres de poésie bilingues français-arabe. Rencontre avec la directrice et fondactrice Mathilde Chèvre, enregitstrée au Salon du livre et de la presse jeunesse à Montreuil, le mois dernier. Diffusion de la première partie, et la suite, la semaine prochaine. Spectacles : Le festival des rêveurs éveillés - interview de Bruno Zappini - c'est à 60 mn La 29e édition de ce festival pour les 2-7 ans se déroule à Sevran depuis samedi jusqu'au 1 février. Coup de projecteur avec son directeur Bruno Zappini. Dans la cuisine d'Augustine et de Gabriel - chronique de Gabriel Lucas et Augustine - c'est à 75 mn Augustine a présenté la série Harry Potter, de J.K. Rowling, qu’elle a enfin terminée Gabriel a présenté : Marzi intégrale. Volume 1, Une enfance polonaise, 1984-1989, qui regroupe les tomes 1 à 4, scénario de Marzena Sowa et dessins de Sylvain Savoia, éditions Dupuis, collection Aire libre, 224 pages. La série a commencé à paraitre en 2005
Bilhetes para a tour KARMA: https://ticketline.sapo.pt/evento/karma-paulo-almeida-47286 Podem seguir-me nas redes sociais aqui: Instagram ➞ http://instagram.com/instapauloalmeida Twitter ➞ http://twitter.com/opauloalmeida Facebook ➞ http://facebook.com/opauloalmeida CONTACTO (actuações/parcerias) ➞ info@haffdelta.com
REISEPODCAST - Reisetipps, Erfahrungsberichte, Urlaubsziele, Mikroabenteuer
Was gibt es Schöneres als einen Städtetrip nach Paris jetzt in der romantischen Weihnachtszeit? Rebecca ist mit dem Thalys hingefahren und erzählt von den schönsten Hotspots, hat Geheimtipps aus der Stadt der Liebe und natürlich gibt es auch wieder die coolsten Locations für schick Essengehen und gute Getränke. Du möchtest am Thalys-Gewinnspiel teilnehmen? Hier gibt es alle wichtigen infos: https://www.podcastfabrik.de/podcasttipps/reisepodcast/ Danke an LTA Reiseschutz (https://www.lta-reiseschutz.de) für die Unterstützung der heutigen Episode Unsere Top 5: #5 In der Nebensaison reisen! Und dann ein Mini-Picknick auf den Treppen von Sacre Coeur. Hier bekommst du die besten Snacks dafür: https://www.instagram.com/buffetsandwicheriefine/?hl=de #4 Ein original französisches Frühstück mit Baguette, salziger Butter und Croissants! #3 Die trendige Kantine La REcyclerie http://www.larecyclerie.com/cafe-cantine/ #2 Künstlerhaus 59 Rivoli http://www.59rivoli.org #1 Macht es wie die Flaneure damals und lasst euch einfach mal durch die Stadt treiben! Wer flaniert, hat kein Ziel, vielmehr geht es darum „savoir vivre“ zu zelebrieren – die Kunst, das Leben zu genießen. Hier findest du uns bei Instagram: http://www.instagram.com/_rebeccas_welt/ Hast du auch Tipps oder Feedback? Schreib uns gerne eine Mail: reisepodcast@podcastfabrik.de. Bis in zwei Wochen.
Không chỉ đối đầu với phong trào đình công trong ngành giao thông công cộng và giới công chức chống cải tổ hưu trí, chính phủ của tổng thống Pháp Emmanuel Macron nay còn phải đối phó với phong trào biểu tình của các sinh viên, ngày càng bất bình về điều kiện sống và học tập của họ. Sinh viên Pháp đã xuống đường biểu tình kể từ sau vụ tự tử ngày 08/11/2019 của một sinh viên 22 tuổi tại Lyon, tuyệt vọng vì những khó khăn tài chính chồng chất. (Tình trạng sức khỏe của sinh viên này hiện đã ổn định, nhưng cơ thể đã bị bỏng nặng, nguy cơ bị nhiễm độc). Trước cuộc tổng đình công ngày 05/12, khoảng 900 sinh viên tại Lyon đã xuống đường ngày 26/11 cùng với vài trăm sinh viên tại các thành phố khác như Lille, Grenoble, theo lời kêu gọi của các hiệp hội sinh viên. Những hiệp hội này đòi Nhà nước gia tăng trợ giúp cho sinh viên, cụ thể là tăng học bổng, mở rộng diện được cấp học bổng, tăng số chỗ ở và giảm tiền thuê nhà cho sinh viên. Trước đó, ngày 12/11, các cuộc biểu tình của sinh viên tại nhiều thành phố cũng đã quy tụ hàng trăm người. Trên báo Le Monde, 47 giáo sư tại đại học Lyon 2 đã ký chung một bài viết, yêu cầu chính phủ lập ra một nhóm làm việc và nhóm này phải đề ra những biện pháp « cấp thiết và đầy tham vọng » để chấm dứt tình trạng khó khăn của các sinh viên hiện nay. Theo một báo cáo năm 2015 của cơ quan Tổng thanh tra các vấn đề xã hội, gần 20% sinh viên tại Pháp sống dưới ngưỡng nghèo khó. Trả lời phỏng vấn RFI ngày 12/11, cô Orlane François, chủ tịch Liên đoàn các tổng hội sinh viên (FAGE), tổ chức sinh viên lớn nhất ở Pháp, mô tả tình cảnh hiện nay các sinh viên tại Pháp : « Có một phần hai sinh viên cho biết vào những lúc khó khăn, họ phải nhịn ăn, con số này ngày càng đông. Có nhiều bạn vất vả tìm nơi ở, vì một phần là không đủ chỗ cho sinh viên trên toàn nước Pháp, có những bạn không thể chữa bệnh được nữa, vì khả năng tài chính không cho phép họ ứng trước tiền rồi đợi hoàn trả sau. Vào đầu năm học, tiền học bổng đã được tăng chút ít nhưng hoàn toàn không đủ để đáp ứng nhu cầu của sinh viên trên toàn nước Pháp. Tình trạng khó khăn hoặc cực kỳ khó khăn của các sinh viên đó dĩ nhiên là có tác động đến việc học hành, vì cả thể lực và lẫn tâm lý đều không ổn. Một số sinh viên buộc phải vừa đi học vừa đi làm, cho nên không dành đủ thời gian cho việc học. » Trước tình hình đó, Orlane François đề nghị chính phủ phải sửa đổi toàn bộ hệ thống trợ giúp sinh viên : « Từ lâu chúng tôi vẫn yêu cầu là phải đánh giá lại mức học bổng, đã không được tăng đáng kể trong những năm gần đây, đồng thời phải sửa đổi các phương thức trợ giúp xã hội cho sinh viên. Hiện nay, nhiều sinh viên không biết là ngoài học bổng, họ có thể xin trợ cấp nhà ở hoặc xin những trợ cấp đặc biệt dành cho những trường hợp đặc biệt. Nói chung là phải thiện toàn bộ hệ thống và chúng tôi mong là cuộc thảo luận với chính phủ sẽ giúp đạt được các giải pháp. » Về phần Mélanie Luce, thuộc một tổ chức sinh viên khác, UNEF, trả lời RFI ngày 14/11, cô cũng yêu cầu có những thay đổi : « Phải thay đổi mọi thứ, phải lắng nghe sinh viên, phải làm sao chấm dứt tình trạng nghèo khó của sinh viên. Chính vì vậy mà chúng tôi kêu gọi phải nhanh chóng đề ra một kế hoạch khẩn cấp cải tổ các trợ cấp xã hội, lập ra một quy chế cho sinh viên, để bảo đảm cho họ được hưởng đầy đủ các dịch vụ về y tế, nhà ở và giao thông trên toàn nước Pháp ». Một dấu hiệu cho thấy tình trạng khó khăn của các sinh viên tại Pháp : ngày càng có nhiều sinh viên đứng xếp hàng trước các quán ăn tình thương Restos du cœur, hôm 26/11 vừa mới phát động chiến dịch mùa đông phân phát các bữa ăn miễn phí cho người nghèo. Trong năm 2018, các quán ăn Restos du cœur đã tiếp đón tổng cộng 30 ngàn sinh viên. Theo lời chủ tịch hiệp hội, Patrice Blanc, đó là những sinh viên có hoàn cảnh khó khăn : bố mẹ không có khả năng tài chính, hoặc cắt đứt liên lạc với gia đình, tiền học bổng không đủ xài… Ông Blanc nhấn mạnh phân nửa số thanh niên mà Restos du cœur tiếp đón gặp khó khăn về nơi ở, vì tiền học bổng không đủ để họ có một chốn ở đàng hoàng. Bên cạnh Restos du cœur, tại Pháp hiện nay còn có những cửa hàng dành riêng cho các sinh viên gặp khó khăn, với giá cực rẻ, của hiệp hội mang tên Agoraé. Sau đây là phóng sự của thông tín viên RFI Marie Casadebaig tại một cửa hàng Agoraé ở ngoại ô phía đông nam Paris: « Mỗi tuần, Baptiste đến mua đồ tại cửa hàng Agoraé, nằm gần trường kiến trúc của anh. Cửa hàng nhỏ này chỉ có vài kệ, một tủ lạnh lớn, và khoảng hai chục túi đựng đầy rau quả. Một trong những túi đó là dành cho Baptiste. Anh cho biết : « Trong này có khoai tây, củ cải, táo, với giá chỉ tổng cộng có 1 euro. Đây quả là một sáng kiến tuyệt vời ». Giá của túi rau quả này chỉ là 1 euro, thay vì 10 euro, đó là nhờ một hiệp hội chuyên phân phối các hàng tồn kho từ một cửa hàng rau quả hữu cơ (bio). Cửa hàng này cũng được sự trợ giúp của Ngân hàng lương thực và thực phẩm do các nhân viên thiện nguyện quyên góp. Một gói nui giá chỉ 10 xu euro, yaourt còn rẻ hơn. Sở dĩ Baptiste được mua hàng với giá rẻ như vậy là vì anh đáp ứng một số tiêu chuẩn. Roxanne Grignon, phó chủ tịch mạng lưới Agoraé, bao gồm 18 cửa hàng trên toàn nước Pháp, giải thích : « Chúng tôi bảo họ lập một bảng có hai cột : một bên là tiền thu vào, bên kia là tiền chi ra, trừ hai cột với nhau, rồi lấy số dư chia ra 30 ngày. Nếu mỗi ngày chỉ còn từ 1 euro 20 đến 7 euro 60 để sống, sinh viên đó được quyền mua thức ăn tại cửa hàng của chúng tôi và các túi rau quả sẽ được phân phát cho họ với giá được tính theo số tiền còn để sống mỗi ngày. » Đến từ Bordeaux, Baptiste còn được bố mẹ hỗ trợ tài chính, nhưng Ahmed lại không được may mắn như thế. Cũng như phân nửa số sinh viên phải rời nguyên quán để theo học đại học, anh phải tự xoay sở. Ahmed nói : « Tôi không được bố mẹ giúp đỡ. Bản thân họ đã rất khó khăn rồi, cho nên tôi không dám xin tiền bố mẹ. » Ahmed được cấp một khoản học bổng 400 euro và được ở trong ký túc xá dành cho sinh viên, và mỗi tháng anh chỉ còn 50 euro để mua thức ăn. Cũng như gần 20% sinh viên ở Pháp, Ahmed sống dưới ngưỡng nghèo khó. Anh cho biết : « Trước khi biết cửa hàng Agoraé, tôi ăn nui không, còn bây giờ ở cửa hàng này tôi có thể mua những thứ mà trước đây khả năng tài chính của tôi không cho phép. » Năm ngoái, Ahmed đã thử vừa học, vừa đi làm kiếm tiền. Do anh làm việc đến 15 tiếng mỗi tuần, không đủ thời giờ để học, để ngủ, cho nên kết quả học tập đã sút giảm thấy rõ. Cuối cùng, Ahmed đành ngưng làm thêm. Từ đó đến nay, anh biết rành mọi cách để đủ ăn, đủ mặc mà không tốn kém nhiều, nhờ vậy có thể tập trung đầu óc cho việc học ở đại học kinh tế. » Nhưng trước những yêu sách của giới sinh viên, chính phủ Pháp cho tới nay vẫn từ chối tăng tiền trợ cấp nhà ở cho sinh viên. Khi đến thăm một cơ sở của hiệp hội Restos du cœur hôm 26/11, bộ trưởng Y Tế Angès Buzyn nhắc lại là trên thực tế, coi như sinh viên đã được tăng trợ cấp, bởi vì kể từ nay họ không phải đóng mỗi năm 217 euros cho quỹ an sinh xã hội sinh viên (quỹ này đã được sáp nhập vào quỹ an sinh xã hội chung). Bà Buzyn còn cho biết là chính phủ đang có kế hoạch thành lập các trung tâm y tế miễn phí cho sinh viên tại các đại học. Về phần bộ trưởng bộ Đại học Frédérique Vidal, trả lời đài phát thanh RTL ngày 19/11, ông thông báo là trước cuối năm 2019 sẽ lập ra một số điện thoại dành cho những sinh viên đang cần trợ giúp khẩn cấp để tránh tái diễn vụ tự thiêu như ở Lyon. Còn theo Đài quan sát đời sống sinh viên, khoảng 5% sinh viên, tức là 125 ngàn người, sống trong điều kiện rất khó khăn, nhưng chỉ có khoảng 50 ngàn sinh viên là xin trợ giúp khẩn cấp, cho nên mỗi năm vẫn còn khoảng hơn 15 triệu euro tiền trợ giúp khẩn cấp không được sử dụng. Hiện nay, nhà nước dành ra tổng cộng đến 5,7 tỷ euro tiền trợ cấp xã hội cho sinh viên ở Pháp, cao hơn cả ngân sách của bộ Ngoại Giao, theo lời bộ trưởng Đại Học. Có đến 40% sinh viên bậc đại học được cấp học bổng xã hội, dành cho những người gặp khó khăn đến mức không thể theo học đại học hoặc tiếp tục học đại học. Những người thuộc diện học bổng này còn được miễn tiền học phí và được nhiều khoản trợ cấp bổ sung, trong có có trợ cấp về nhà ở. Một khi trừ hết các khoản trợ cấp này thì, nếu thuê một phòng, sinh viên chỉ còn trả 80 euro/tháng, còn thuê một studio 18m2 chỉ còn trả từ 150 đến 200 euro. Về trợ cấp nhà ở cho sinh viên, Pháp nằm trong số các nước đi đầu ở châu Âu, nhưng về học bổng thì vẫn còn thua xa các nước Bắc Âu. Tuy vậy, theo tuần báo L’Express, trích một nghiên cứu của cơ quan Eurostudent, hiện chỉ có 23% sinh viên Pháp cảm thấy gặp khó khăn tài chính nghiêm trọng, dưới mức trung bình của châu Âu 26%. Tỷ lệ này ở Đức là 40%, ở Ba Lan là 38%, trong khi ở Hà Lan, chỉ có 14% sinh viên xem mình là thuộc diện nghèo. Như vậy, khó khăn của một bộ phận sinh viên Pháp hiện nay có lẻ xuất phát từ khó khăn của một bộ phận dân Pháp, vào lúc mà tỷ lệ thất nghiệp vẫn còn rất cao. Trong bối cảnh phong trào Áo Vàng khuấy động nước Pháp trong cả năm 2019, nay đến phong trào đình công chống cải tổ hưu trí, giới sinh viên nay cũng nhân cơ hội đòi chính phủ thỏa mãn các yêu sách của họ. Nhưng dường như không ai thấy rằng, nguồn tài lực của nhà nước Pháp nay rất giới hạn, trong khi mà chính phủ của tổng thống Macron còn phải tuân thủ mức giới hạn thâm thủng ngân sách 3% theo quy định của Liên Hiệp Châu Âu, cho nên nhà nước Pháp khó có thể ban phát mọi thứ cho mọi người.
A la veille du vote du Projet de loi de financement de la Sécurité sociale (PLFSS), le collectif Inter Urgences, initié par des paramédicaux urgentistes, a été rejoint dans la rue ce 29 octobre par le collectif Inter Hôpitaux, animé essentiellement par les médecins. Un prélude en forme de convergence, avant la grande manifestation nationale pour la « défense de l’hôpital » organisée le 14 novembre par les hospitalier⋅ères en lutte. Faites un don à Radio Parleur
Sau bốn năm bị Đức Quốc Xã chiếm đóng, thủ đô Paris của Pháp được giải phóng vào ngày 25/08/1944. Nhân dịp 75 năm sự kiện này, vào đúng ngày 25/08/2019, bảo tàng Giải Phóng Paris, tọa lạc trong một tòa nhà ở quảng trường Denfert-Rochereau, quận 14, mở cửa đón công chúng. Thực ra, trước đây, bảo tàng nằm ở tầng trên của ga Montparnasse, một ga tàu lớn của Paris. Lối vào bảo tàng không được chỉ dẫn rõ ràng, khó tìm, khó đi, nên cho dù có từ năm 1994, nhưng bảo tàng vẫn không thu hút được đông du khách như chính quyền thành phố mong đợi. Tính trung bình, mỗi năm chỉ có 14.000 người tới thăm, một con số khiêm tốn so với giá trị lịch sử đích thực của công trình vốn mang ý nghĩa biểu tượng về nền tự do của Paris. Chính quyền thành phố hy vọng bảo tàng mới, với cách dẫn dắt mới, sẽ thuyết phục được công chúng tại một thành phố vốn được coi là « thiên đường » của các bảo tàng, với nhiều công trình văn hóa lịch sử hoành tráng. Trong tháng đầu sau khi mở cửa, bảo tàng đã thu hút khá đông du khách, những người ưa thích tìm hiểu lịch sử và gắn bó với Paris. Theo ghi nhận của phóng viên RFI Việt ngữ khi đến thăm bảo tàng, không chỉ có người Pháp mà còn có rất nhiều người nước ngoài, người Anh, Mỹ …không chỉ có những người cao tuổi mà cả rất đông thanh niên, học sinh, sinh viên. Với tên đầy đủ là bảo tàng Giải Phóng Paris - bảo tàng tướng Leclerc - bảo tàng Jean Moulin, công trình dành nhiều không gian giới thiệu cuộc đời và sự nghiệp của hai gương mặt Pháp nổi bật trong Đệ Nhị Thế Chiến, và nhất là công cuộc giải phóng Paris khỏi ách Đức Quốc Xã. Cuộc hành trình qua các phòng trưng bày sẽ mang lại cho người xem những cảm nhận chân thực về Đệ Nhị Thế Chiến, về Paris qua những mốc thời gian quan trọng, từ khi thành phố bị phát xít Đức chiếm đóng, đánh phá vào năm 1940, cho tới khi tìm lại được tự do vào năm 1944. Bảo tàng mới tại quảng trường Denfert-Rochereau quy tụ được 7.000 hiện vật, từ những chiếc đèn pin, mặt nạ chống hơi độc, bộ sưu tập vải may quân phục cho sư đoàn thiết giáp số 2, chiếc áo hay cây gậy của tướng Leclerc, ghế ngồi hay va li của Jean Moulin … cùng hàng ngàn tài liệu nguyên bản, ảnh, sách báo, tư liệu lưu trữ, và hơn 125 bản ghi hình, ghi âm lời kể của các nhân chứng của cuộc chiến … Điều thú vị nhất với nhiều người có lẽ là cơ hội được xuống hầm chỉ huy của đại tá Henri Rol Tanguy, lãnh đạo lực lượng kháng chiến của vùng Paris, một trong những vị chỉ huy tiếng tăm trong công cuộc giải phóng Paris. Hầm chỉ huy của đại tá Henri Rol Tanguy Được xây dựng năm 1938 làm khu vực trú ẩn và hoạt động của các cơ quan hành chính đề phòng trường hợp Paris bị ném bom, nhưng trên thực tế, trong thời kỳ Paris bị chiếm đóng, khu hầm chỉ « đóng cửa, để không ». Khu tầng hầm rộng khoảng 600 m2, nằm sâu lưới lòng đất, cách mặt đất hơn 20m, khoảng hơn 100 bậc cầu thang. Hầm được đại tá Tanguy sử dụng làm « đại bản doanh » chỉ trong vài ngày, dù là ngắn ngủi nhưng mang ý nghĩa quyết định đối với công cuộc giải phóng Paris những ngày nửa cuối tháng 08/1944. Trong một phóng sự trên đài France Inter ngày 29/08/2019, bà Syvie Zedman, giám đốc bảo tàng giới thiệu : « Chúng ta đang đứng trước cánh cửa hầm trú ẩn. Đây là một cánh cửa lớn kiên cố rất kín, bởi vì trước khi xảy ra chiến tranh, khi xây cửa này, người ta sợ bị tấn công bằng khí gaz. Vì thế, cửa này rất kín. Chúng ta đang ở độ sâu 20m dưới lòng đất, gần như ở độ sâu dưới đường tàu điện ngầm. Đây là tầng có hầm chỉ huy của đại tá Rol. Trong văn phòng của ông ấy, quý vị nhìn này, có dòng chữ PC ROL (có nghĩa là phòng chỉ huy của tướng Rol). Và đây, quý vị đang đứng trong văn phòng của đại tá Rol Tanguy. Đương nhiên là bây giờ trong căn phòng này quý vị thấy không còn gì cả, chỉ còn lại không gian và không khí của thời đó thôi. Chúng tôi vẫn giữ lại các đường dây điện cũ. Chúng tôi chỉ sơn lại và phục chế một vài tấm biển báo. Còn đây là chỗ của bà Cécile Rol Tanguy (vợ của Rol Tanguy). Thực ra, vào thời đó, bà Cécile Rol Tanguy chính là thư ký của đại tá Rol. Chúng tôi muốn chỉ cho du khách thấy các hình ảnh Paris bị ném bom để họ hiểu là người ta đã lường trước nguy cơ đó và cho xây hầm trú ẩn này trong nội thành Paris, bên dưới tòa nhà này. Đây là hầm trú ẩn của các đơn vị kỹ thuật của thành phố. Không khí tại nơi đây hồi tháng 08/1944 thực sự nhộn nhịp, tấp nập giống bên trong một tổ kiến. Có những nhân viên đến, mang theo các tin tức, có những người thì thu thập thông tin tình báo và tổng hợp tin tức. Người đi người đến, người ra người vào cứ như những chú kiến trong tổ kiến vậy (…) Và ở đây, vẫn còn tổng đài điện thoại (…) Hầm trú ẩn này rộng khoảng 600m2, và chúng tôi mở cửa cho du khách thăm quan khu vực rộng khoảng 250m2 ». Sau khi Paris thoát khỏi ách chiếm đóng của phát xít Đức, tầng hầm kiên cố lại bị bỏ không. Đại tá Henri Rol Tanguy thỉnh thoảng vẫn về thăm « chốn cũ ». Rồi sau này, khu hầm thu hút nhiều cataphile - tức là những người thường trốn đi thám hiểm các hầm mộ chằng chịt sâu dưới lòng đất Paris. Chính quyền thành phố quyết định cho phục dựng lại khu hầm, giữ nguyên hệ thống điện, các biển chỉ dẫn cách nay 75 năm, chỉ xóa bỏ các bức tranh graffiti vẽ trên tường sau này. Những câu chuyện có thật Có thể nói, bảo tàng sở hữu một kho báu vô giá về lịch sử. Mỗi hiện vật gợi nhắc về một câu chuyện có thật, không chỉ liên quan đến các vị tướng lĩnh, những người chỉ huy cuộc kháng chiến, mà còn về những con người rất đỗi bình thường trong số biết bao người dân Paris thời đó. Đó có thể một quyển sách nhỏ mà một phụ nữ tham gia đội quân kháng chiến tìm thấy khi bị nhốt trong nhà tù Fresnes năm 1944 và đã dùng nó để ghi lại những cảm tưởng, suy nghĩ của mình trong những ngày tháng bà bị giam cầm. Bên trong một tủ kính trưng bày khác, du khách có thể ngắm nhìn một chiếc váy đặc biệt có vẽ hình tháp Eiffel và Khải Hoàn Môn Paris. Chiếc váy do một bà mẹ Paris may khi thủ đô sắp được giải phóng. Bà đã mặc chiếc váy đó và đi đón chào đoàn quân chiến thắng trên đại lộ Champs-Élysées vào ngày 26/08/1944, mà người dẫn đầu không ai ngoài vị tướng Charles de Gaulle. Dạo bước trong các gian trưng bày, người xem còn có thể hình dung phần nào những khó khăn thiếu thốn và cả mối nguy hiểm rình rập người dân Paris thời bị Đức quốc xã chiếm đóng. Nào là thông báo của phát xít Đức đe dọa bắt giam, xử tử người thân của những người tham gia kháng chiến, những tài liệu hướng dẫn người dân cách dùng mặt nạ chống độc, tìm hầm trú ẩn nếu thành phố bị ném bom, những cuốn sổ phân phối thực phẩm, tem phiếu … Paris đã trải qua những tháng ngày đen tối nhất trong lịch sử, điều đó phần nào được tái hiện qua bức ảnh Hitler đứng “tạo dáng” chụp ảnh trước tháp Eiffel, một trong những biểu tượng không chỉ của Paris mà còn của cả nước Pháp, hay lá cờ chữ thập ngoặc của Đức Quốc Xã tung bay trên nóc những tòa nhà mà quân Đức chiếm đóng, những thước phim về cảnh phố xá Paris đổ nát vì bị ném bom … Không khí cuộc chiến thời Đệ Nhị Thế Chiến còn được tái hiện qua những âm thanh vang vọng đâu đó, tiếng máy đánh điện tín, tiếng máy bay vang trên bầu trời, tiếng còi báo động máy bay đến … Nhưng vượt qua những tháng ngày đen tối, Paris đã được giải phóng ! Với nhiều du khách, sau chuyến tham quan, một trong những điều để lại cảm xúc mạnh mẽ là câu nói nổi tiếng của tướng De Gaulles ngày nào : « … Paris, Paris đã bị lăng nhục, Paris đã bị đánh phá, Paris đã bị đọa đày, nhưng Paris đã được giải phóng ! Được chính mình giải phóng, được chính người dân thành phố giải phóng, dưới sự phối hợp của quân đội Pháp, với sự trợ giúp và hợp tác của cả nước Pháp … » 75 năm đã trôi qua, nhưng ký ức về những tháng ngày lịch sử đau thương, cuộc sống khó khăn, thiếu thốn, đầy hiểm nguy khi Paris bị chiếm đóng, thời khắc niềm vui sướng vỡ òa khi thành phố được giải phóng vẫn còn đó, và càng được khắc họa rõ nét qua hành trình ngược dòng lịch sử tại bảo tàng Giải Phóng Paris !
durée : 00:59:58 - After Rap - Cette semaine autour de la table pour le débrief du rap français animé par Pascal Cefran avec sa dream team : Genono, Yérim Sar, Narjes, et Sindanu.
Places Mentioned in this Episode: Musée du Vin, Paris Wine Museum. Today we answer the question: Is the Wine Museum in Paris a must-see? The guest of today’s show, Brenda visited the wine museum in July 2016. Annie hadn’t visited it at the time of this recording. This museum is 1km away from the Eiffel Tower; the closest metro stop is Passy on line 6 of the Paris Métro. It’s open Tue-Sat 10am until 6pm and is wheelchair accessible. There are audio guides in English. Entry is 10€ and it is not on the Museum Pass. Possibly as a result of it not being on the Museum Pass, the Wine Museum is not crowded. Announcing Join Us in France Tours, click here for info. Subscribe to the Join Us in France Newsletter Click here for show notes and photos. Click here to support the show when booking your hotels. Click here to support the show when you shop on Amazon. Click here to review the show on iTunes. Click here to leave us a voice mail question or comment. Send email feedback: annie@joinusinfrance.com Follow the show on Facebook
2eme partie, un poil plus pêchue, de la session enregistrée début octobre au Café Léopard w./ Popof, Yann & Tristan ... ---------------------------------------------------------- RDV VENDREDI SOIR @ 4 ELEMENTS de 22h à 4h du mat. ENTREE GRATUITE ! 149 Rue Amelot 75011 Paris (M° Republique). ► EmmanuelR (NouvelR / NR2) Véritable artiste caméléon, quelque soit l'heure programmée (idéalement à des rythmes oscillant entre 122 & 132 BPM!), il sait s'adapter et prend très vite le pouls du dance-floor ! Une sélection qui sort toujours du lot, allié a une technique pointu & une prise de risque permanente, en mélangeant le numérique et l’analogique, le tout mixer sur 4 platines (dans une configuration idéale) pour créer un mélange Maximal d'information sonore : Un style inimitable !! Il est d'ailleurs toujours, à l'heure actuelle, un fervent défenseur du support vinyle. 100% Electro Minimal TekHouse Progressive Deep (...) En 2015 il se lance de la production avec son acolyte WaneR avec NR2 (maxi Marlyston Project dispo. à la rentrée 2015. Ses podcasts, dans lesquels il montre toute sa diversité musical, sont disponibles sur iTunes (EmmanuelR's PodCast) et squattent régulièrement le top 100 des podcasts electro mondiaux. SC : http://soundcloud.com/EmmanuelR ►lU_K A l'origine des Soirées Pills et membre de La Voix de l'Ohm, cette figure de la Techno parisienne a su transmettre tout l'esprit de l'association en partageant avec le public club une Techno underground. SC : https://soundcloud.com/luc-26 ►GREG STARX (Subwoofer Records / NOCODE Records / Klinik Room) Définitivement orienté Techno, Greg vous proposera ce soir un set où se côtoieront ombres et lumières...quelques unes de ses dernières et prochaines productions seront diffusées à l'occasion de cette soirée. SC : https://soundcloud.com/gregstarx Event FB = http://facebook.com/events/949332758446410/ -------------------------------------- iTunes = http://bit.ly/dcZJH8 Mix.Dj = http://mix.dj/EmmanuelR Mixify = http://mixify.com/DjEmmanuelR Twitter = http://twitter.com/DjEmmanuelR HearThis = https://hearthis.at/DjEmmanuelR MixCloud = http://mixcloud.com/EmmanuelR YouTube = http://youtube.com/DjEmmanuelR RA = http://residentadvisor.net/dj/EmmanuelR MySpace = http://myspace.com/DjEmmanuelR PodOmatic = http://podomatic.com/EmmanuelR FaceBook = http://facebook.com/DjEmmanuelR SoundCloud = http://soundcloud.com/DjEmmanuelR ReverbNation = http://reverbnation.com/EmmanuelR PodCloud = http://podcloud.fr/podcast/EmmanuelRs-Podcast ALL BOOKING = NouvelRparis@gmail.com
Enregistré le Vendredi 13 Mars 2015, lors de la soirée "What Is Love" (Hosted by Freddy) @ Les Agités (Paris). http://facebook.com/LesAgites NEXT EVENT : 07/05/15 ▬▬▬▬▬ ELECTRONIC MUSIC DISTRICT ▬▬▬▬▬ Jeudi 7 Mai VEILLE DE JOUR FERIE de 22h à 4h du mat. --------------------- FREE / ENTREE LIBRE -------------------- ONLY : DEEP / TECHNO / MINIMAL / TECH-HOUSE ... ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ LINE UP ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ ►JESSE NOLA (Much More) SC : http://SoundCloud.com/JesseNola MC : http://MixCloud.com/Jesse_Nola ► NR² (NouvelR) FB : http://FaceBook.com/NouvelRparis MC : http://MixCloud.com/NR2Paris ► NYLS (Tailwhip Records) FB : http://FaceBook.com/pages/Nyls-Lead/179939752199397 SC : http://SoundCloud.com/Nyls ► CHEAPSET (Polar Bomb - ElectroGravity - 96 Khz Prod.) SC : http://SoundCloud.com/CheapSet __________________________________________ Les 4 ELEMENTS 149 Rue Amelot 75011 PARIS M° Oberkampf ou République Start 10PM (22h) Finish 4AM (4h) FREE ACCESS / ENTREE LIBRE ! ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ Event FB = http://facebook.com/events/1642279662667359 EmmanuelR's Links : iTunes : http://bit.ly/dcZJH8 Mix.Dj : http://mix.dj/EmmanuelR Twitter : http://twitter.com/DjEmmanuelR MixCloud : http://mixcloud.com/EmmanuelR PodOmatic : http://podomatic.com/EmmanuelR FaceBook : http://facebook.com/EmmanuelEre SounCloud 1 : http://soundcloud.com/EmmanuelR SoundCloud 2 : http://soundcloud.com/DjEmmanuelR RA : http://residentadvisor.net/dj/EmmanuelR Mxify : http://mixify.com/DjEmmanuelR ALL BOOKING = NouvelRparis@gmail.com
WarmUp Recorded @ MiniClub (Every Saturday Night @ 8 rue Baillet 75001 Paris M° Chatelet / Louvre-Rivoli) !!! MiniClub FB'page = www.facebook.com/miniclubparis NB: Thx to Dj Ostars for da selecta ;-) www.djostars.podomatic.com EmmanuelR's Links : iTunes : http://bit.ly/dcZJH8 Mix.Dj : http://mix.dj/EmmanuelR Twitter : http://twitter.com/DjEmmanuelR MixCloud : http://mixcloud.com/EmmanuelR PodOmatic : http://podomatic.com/EmmanuelR FaceBook : http://facebook.com/EmmanuelEre SounCloud 1 : http://soundcloud.com/EmmanuelR SoundCloud 2 : http://soundcloud.com/DjEmmanuelR RA : http://residentadvisor.net/dj/EmmanuelR Mxify : http://mixify.com/DjEmmanuelR ALL BOOKING = NouvelRparis@gmail.com
Débat organisé par le Forum Politique Nogentais à Nogent sur Marne (94130) le 9 mars 2010 à l'occasion de la campagne des élections régionales en Ile de France. Enregistré par le site indépendant d'informations locales Nogent Citoyen à Nogent Sur Marne. Quatrième partie : Chaque candidat dispose de 3 minutes pour répondre aux arguments des autres intervenants. Par ordre d'apparition : Nicolas Dupont-Aignan (Debout la République) (fin), Pierre Laurent (Front de gauche), Cécile Duflot (Europe Ecologie). Questions de la salle : « Emploi et délocalisation », « Paris Métropole et Grand Paris », « Politique culturelle régionale ». Les candidats ont 1 minute pour répondre : Pierre Laurent (Front de gauche), Cécile Duflot (Europe Ecologie), Dominique Joly (FN), Alain Dolium (Modem), Michèle Sabban (PS), Laurent Lafon (UMP-Nouveau Centre).
Bonjour, H-il sera en concert à l'OPA Bastille le mardi 29 janvier 2008 à 21H. Entrée : Libre Adresse : 9 rue BIscornet - 75012 Paris Métro Bastille