Podcasts about Hangul

Native alphabet of the Korean and Cia-Cia language

  • 62PODCASTS
  • 104EPISODES
  • 33mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • Sep 13, 2024LATEST
Hangul

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Hangul

Latest podcast episodes about Hangul

The Allusionist
200. 200th episode celebratory quiz!

The Allusionist

Play Episode Listen Later Sep 13, 2024 45:10


I can scarce believe that I've made 200 episodes of this show, but here we are! To celebrate, here is a quiz about language where all the questions were set by YOU, the beautiful brainy listeners. Play along with me - there's a score sheet you can use over at theallusionist.org/200, plus the episode's transcript and links to more information about some of the topics. If you want to help me celebrate this podcast making it to 200 episodes, recommend it to someone! Word of mouth/virtual mouth is the best way for a podcast to find new listeners, especially a little independent podcast like this one with no budget for billboard advertising.  If you do want to chip in to my future billboard ad fund, go to theallusionist.org/donate and become a member of the Allusioverse. You get regular livestreams with me and my collection of reference books, inside scoops into the making of this show, watchalong parties eg the new season of Taskmaster which stars my brother Andy, and the company of your fellow Allusionauts in our delightful Discord community.  This episode was produced by me, Helen Zaltzman, with music and editorial assistance from Martin Austwick of palebirdmusic.com. Find @allusionistshow on Instagram, Facebook, Threads, Bluesky, TikTok, YouTube etc. Our ad partner is Multitude. If you want me to talk about your product or thing on the show, sponsor an episode: contact Multitude at multitude.productions/ads. This episode is sponsored by: • Constant Wonder, the podcast that helps you find the wonder in nature (inc human). Listen in the usual places you find podcasts.• Rocket Money, the personal finance app that helps find and cancel your unwanted subscriptions and monitors your spending. Go to rocketmoney.com/allusionist to save money and lower your outgoings.• Home Chef, meal kits that fit your needs. For a limited time, Home Chef is offering Allusionist listeners eighteen free meals, plus free shipping on your first box, and free dessert for life, at HomeChef.com/allusionist.• Squarespace, your one-stop shop for building and running your online empire/new home for your cryptic puzzle that takes months to solve. Go to squarespace.com/allusionist for a free 2-week trial, and get 10 percent off your first purchase of a website or domain with the code allusionist.Support the show: http://patreon.com/allusionistSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Korean
Chuseok Innovation: How Tradition Won the Investors' Hearts

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Sep 10, 2024 15:40


Fluent Fiction - Korean: Chuseok Innovation: How Tradition Won the Investors' Hearts Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/chuseok-innovation-how-tradition-won-the-investors-hearts Story Transcript:Ko: 가을 바람이 창문을 흔들고 있었다.En: The autumn wind was rattling the windows.Ko: 스타트업 인큐베이터는 활기가 넘쳤다.En: The startup incubator was brimming with energy.Ko: 지호와 민서는 책상에 앉아 있었다. 유나는 그들 옆에서 그림을 그리고 있었다.En: Jiho and Minseo were sitting at the desk, while Yuna was drawing beside them.Ko: 창문 밖으로 단풍나무 잎이 춤추듯 떨어지고 있었다.En: Outside the window, maple leaves were twirling down as if dancing.Ko: 이곳은 도전과 새로운 아이디어로 가득한 공간이었다.En: This place was filled with challenges and new ideas.Ko: "지호, 이번 발표는 정말 중요해," 민서는 말했다.En: "Jiho, this presentation is really important," said Minseo.Ko: "추석 테마로 발표 자료를 만들고 싶지만, 시간이 별로 없어."En: "I want to create the presentation materials with a Chuseok theme, but we don't have much time."Ko: 지호는 걱정스러운 눈빛으로 컴퓨터 화면을 쳐다보았다.En: Jiho looked at the computer screen with a worried expression.Ko: 그는 투자자들에게 강한 인상을 주고 싶었다. 하지만 발표 기술이 부족하다고 느꼈다.En: He wanted to leave a strong impression on the investors but felt that his presentation skills were lacking.Ko: "지호, 괜찮아," 유나가 미소를 지으며 말했다.En: "It's okay, Jiho," Yuna said with a smile.Ko: "전통적인 디자인을 활용해서 독창적인 자료를 만들어 봐. 사람들이 감동할 거야."En: "Try creating unique materials by using traditional designs. People will be impressed."Ko: 민서는 고개를 끄덕였다.En: Minseo nodded.Ko: "전통 모티프를 삽입하면 추석 분위기도 살릴 수 있을 거야. 그럼 사람들이 우리 아이디어에 더욱 귀 기울일지도 몰라."En: "Incorporating traditional motifs can also enhance the Chuseok atmosphere. That way, people might pay more attention to our idea."Ko: 지호는 결심했다.En: Jiho made up his mind.Ko: 그는 여러 전통적인 디자인을 찾기 시작했다. 그는 민속 그림과 한글에 영감을 받았다.En: He started looking for various traditional designs, drawing inspiration from folk paintings and Hangul.Ko: 발표 자료의 시각 자료에 집중하기로 했고, 유나는 그에게 그래픽적으로 도움을 줬다.En: He decided to focus on the visuals in the presentation materials, and Yuna helped him graphically.Ko: 드디어 발표 당일이 되었다.En: Finally, the day of the presentation arrived.Ko: 스타트업 인큐베이터 안에는 투자자들이 모여 있었다.En: Investors gathered inside the startup incubator.Ko: 지호는 긴장했지만, 연습한 대로 발표를 시작했다.En: Jiho was nervous but began the presentation as he had practiced.Ko: 하지만 갑자기 화면이 흔들리더니 정지해버렸다. 기술적인 문제였다.En: Suddenly, the screen shook and then froze—it was a technical issue.Ko: 지호는 당황했다.En: Jiho panicked.Ko: 그때 민서가 앞으로 나서며 웃으며 말했다.En: At that moment, Minseo stepped forward and, smiling, said, "Hello, everyone.Ko: "안녕하세요, 여러분. 기술적인 문제는 늘 일어날 수 있죠. 하지만 우리의 아이디어는 흔들리지 않습니다."En: Technical problems can always happen, but our idea remains unwavering."Ko: 그녀는 유창하게 이야기를 이어갔다.En: She continued the talk smoothly.Ko: 청중은 민서의 이야기에 매료되었다.En: The audience was captivated by Minseo's story.Ko: 그녀의 열정적인 설명 덕분에 모두들 웃으며 고개를 끄덕였다.En: Thanks to her passionate explanation, everyone nodded and smiled.Ko: 발표가 끝난 후 투자자들은 박수를 보냈다.En: After the presentation, the investors applauded.Ko: 결국, 지호는 자신감을 찾았다.En: In the end, Jiho found his confidence.Ko: 그는 팀워크와 융통성의 중요성을 깨달았다.En: He realized the importance of teamwork and flexibility.Ko: 창의적인 위험을 감수했지만, 그것이 성공으로 이어졌다.En: They had taken a creative risk, but it led to success.Ko: 그들은 투자자들에게 감동을 주었고, 다음 단계로 나아갈 수 있었다.En: They impressed the investors and could move on to the next stage.Ko: 스타트업 인큐베이터의 활기는 더욱 뜨거워졌다.En: The energy in the startup incubator became even more intense. Vocabulary Words:rattling: 흔들고incubator: 인큐베이터brimming: 넘쳤다twirling: 춤추듯impression: 인상lacking: 부족하다고incorporating: 삽입하면motifs: 모티프inspiration: 영감을graphics: 그래픽적으로arrived: 되었다gathered: 모여nervous: 긴장했지만froze: 정지해버렸다unwavering: 흔들리지captivated: 매료되었다passionate: 열정적인explanation: 설명confidence: 자신감을flexibility: 융통성creative: 창의적인risk: 위험success: 성공impressed: 감동을intense: 뜨거워졌다challenges: 도전unique: 독창적인enhance: 살릴technical: 기술적인audience: 청중

Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan
Gishiwajinden Tour: Geumgwan Gaya

Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan

Play Episode Listen Later May 16, 2024 39:42


An account of our recent tour of the sites mentioned in the Gishiwajinden, which is to say the Japanese portion of the Weizhi.  This episode we talk about our visit to Gimhae, site of ancient Geumgwan Gaya. For more see our podcast blog:  https://sengokudaimyo.com/podcasts/episode-geumgwangaya Rough Transcript   Welcome to Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan.  My name is Joshua and this is Gishiwajinden Self-Guided Tour: Geumgwan Gaya. For the next several episodes we are taking a bit of a detour from the narrative of the Chronicles.  After all, with the coup of 645 that we covered a couple of episodes ago, we are about to dive into the period known as “Taika” or “Great Change”.  Prince Naka no Oe and Nakatomi no Kamako were not just assassins—they had plans that went beyond just cutting the head off the powerful Soga house.  It's an eventful time, with a lot of changes, though some of those would take time to really come to fruition and before I get into all of that there is a bit more research that I want to do to figure out the best way to lay that out for you.  And so I figured we would take a little detour for a few episodes, to share with you a special trip that Ellen and I recently took, reproducing – in a modern way – some of the earliest accounts we have about crossing over to the archipelago: the Gishiwajinden, the Japanese section of the Weizhi.  We talked about this chronicle back in episode 11: it describes all the places one would stop when leaving the continent, from kingdoms on the peninsula and across the smaller islands of the archipelago before landing in what we currently call Kyushu. And Ellen and I did just that: we sailed across the Korean straits, from the site of the ancient kingdom of Gaya in modern Gimhae, to the islands of Tsushima and Iki, then on to modern Karatsu and Fukuoka, passing through what is thought to be the ancient lands of Matsuro, Ito, and Na.  It was an incredibly rewarding journey, and includes plenty of archaeological sites spanning the Yayoi to Kofun periods—as well as other sites of historical interest.  It also gets you out to some areas of Japan and Korea that aren't always on people's list, but probably should be.  So for this first episode about our “Gishiwajinden Jido Toua” – our Gishiwajinden Self-Guided Tour – we'll talk about the historical sites in Gimhae, the site of ancient Geumgwan Gaya, but also some of the more modern considerations for visiting, especially on your own. By the way, a big thank you to one of our listeners, Chad, who helped inspire this trip.  He was living on Iki for a time and it really made me think about what's out there. This episode I'll be focusing on the first place our journey took us, Gimhae, South Korea.  Gimhae is a city on the outskirts of modern Pusan, and home to Pusan's international airport, which was quite convenient.  This is thought to be the seat of the ancient kingdom of Gaya, also known as “Kara” in the old records.  In the Weizhi we are told of a “Guyahan”, often assumed to be “Gaya Han”, which is to say the Han—one of the countries of the peninsula—known as Guya or Gaya.  This is assumed to mean Gaya, aka Kara or Garak, and at that time it wasn't so much a kingdom as it was a confederation of multiple polities that shared a similar material culture and locations around the Nakdong river.  This is the area that we believe was also referenced as “Byeonhan” in some of the earliest discussions of the Korean peninsula. By the way, while I generally believe this area was referred to as “Kara”, “Gara”, or even “Garak”, originally, the modern Korean reading of the characters used is “Gaya”, and since that is what someone will be looking for, that's what I'll go with. History of the Korean peninsula often talks about the “Three Kingdoms” period, referencing the kingdoms of Baekje, Silla, and Goguryeo.  However, that is a very simplistic view of the ancient history of the archipelago.  Numerous small polities existed without a clear, persistent overlord outside of those three larger polities, and even they were not always quite as grand as the later histories would like to make them out to be. Gaya is often referred to as the “Gaya Confederacy” by modern historians, at least for most of its existence, and refers to a number of polities including Daegaya, Ara, etc., and may also include “Nimna”, though where exactly that was is a topic of great debate, with some claiming that it was just another name for what later was known as Geumgwan Gaya, and other suggestions that it was its own polity, elsewhere on the coast.  This isn't helped by the nationalist Japanese view that “Nimna” was also the “Mimana Nihonfu”, or the Mimana controlled by Japan, noted in the Nihon Shoki, and used as the pretext for so many of the aggressions perpetrated on the continent by Japan. These all appear to have been individual polities, like small city-states, which were otherwise joined by a common culture. Although the Samguk Yusa mentions “King Suro” coming in 42 CE, for most of its history there wasn't really a single Gaya state as far as we can tell.  It is possible that towards the 5th and early 6th centuries, Geumgwan Gaya had reached a certain level of social complexity and stratification that it would classify as a “kingdom”, but these definitions are the kinds of things that social scientists would argue about endlessly. Evidence for a “Kingdom” comes in part from the way that Geumgwan Gaya is referenced in the Samguk Sagi and other histories, particularly in how its ruling elite is referred to as the royal ancestors of the Gimhae Kim clan.  Proponents also point to the elaborate graves, a large palace site (currently under excavation and renovation), the rich grave goods found in the tombs thought to be those of the royal elites, etc.  Other scholars are not so sure, however, and even if there was a nominal kingdom, it likely did not last very long before coming under the rule of Silla in the 6th century. Unlike the other kingdoms—Baekje, Silla, and Goguryeo; the “Samguk”, or three countries, of the “Samguk Sagi”—Gaya does not have its own record in the histories.  The Samguk Yusa, which is of interest but also problematic in that it was clearly more about telling the miraculous tales of Buddhism than a strictly factual history, does have a bit about Gaya.  The author of the Samguk Yusa, the monk  Ilyeon, claimed that the information there was pulled from a no longer extant record called the Gayakgukki, or Record of the Gaya Kingdom, but the actual stories are not enough to tell us everything that happened.  Most of what we know comes from members of the Gaya Confederacy popping up in the records of other nations, including Baekje, Silla, Goguryeo, and Yamato.  For example, there are references in the Gwangaetto Stele from the 5th century, as well as plenty of references in the Nihon Shoki and the records in the Samguk Sagi.  This is a little bit better than some of the other groups mentioned as being on the Korean peninsula that are often referred to only one time before being completely forgotten. For us, the importance of Gaya is its links with Yamato.  Although it would seem that Nimna, in particular, had close ties with Yamato it is noteworthy that the Japanese word for the continent and things that would come from there—including the later Tang dynasty—is “Kara”.  “Kara-fu” generally refers to something that comes from China, but only because those things originally came through the peninsula and through Kara, or Gaya.  The port on Kyushu where the goods likely arrived before continuing up to modern Fukuoka is even today known as “Karatsu”, or “Kara Port”.  This lends credence to the idea that Nimna was likely at least a member of the Gaya confederacy. There are also deep similarities in many material items found in the peninsula and in the area of the Nakdong peninsula, including pottery, armor, horse gear, etc.  At the very least this indicates a close trading relationship, and combined with the account in the Weizhi, emphasizes the idea that this was likely the jumping off point for missions to the archipelago and vice versa. Perhaps more controversial is the idea that at least some members of the Gaya Confederacy, or the Byeonhan cultural group before it, may have been speakers of some kind of proto-Japonic.  There are also some that suggest there may have been ethnic Wa on the peninsula at an early point as well.  However, I would note that the Weizhi refers to this area specifically as being part of the “Han”, and that it was the jumping off point to find the lands of the Wa and eventually the lands of Yamato (or Yamatai), so make of that what you will.  All of this is well after the introduction of rice cultivation in Japan, focusing on the 3rd century onward, roughly corresponding to what we think of as the Kofun Period in Japan, and which was also a period of ancient mound-building on the Korean peninsula as well. All that aside, it is clear that Gaya was an important part of the makeup of the early Korean peninsula, and that much of that history is on display in modern Gimhae. Gimhae is one of plenty of places on the Korean peninsula for anyone with an interest in ancient history.  Besides the various museums, like the National Museum in Seoul, there are sites like Gyeongju, the home of the tombs of the Silla kings and the ancient Silla capital, and much more. Gimhae itself is home to the Royal Gaya Tombs, as well as archaeological remnants of an ancient settlement that was probably at least one of the early Gaya polities.  As I noted, Gimhae is more accurately the site of what is known in later historical entries as Geumgwan Gaya.  The earliest record of the Weizhi just says something like “Gü-lja-han” which likely means “Gaya Han”, or Gaya of Korea, referring at the time to the three Han of Mahan, Jinhan, and Byeonhan.  That may or may not have referred to this particular place, as there are other Gaya sites along the coast and in the upper reaches of the Nakdong river.  However, given its placement on the shore, the site at Gimhae seems to have a good claim to be the point mentioned in the Wei Chronicles, which is why we also chose it as the first site on our journey. The characters for “Gimhae” translate into something like “Gold Sea”, but it seems to go back to the old name:  Geumgwan, as in Geumgwan Gaya.  It is part of the old Silla capital region.  “Geum” uses the same character as “Kim”, meaning “Gold” or “Metal”.  This is also used in the popular name “Kim”, which is used by several different lineage groups even today.  The “Sea” or “Ocean” character may refer to Gimhae's position near the ocean, though I don't know how relevant that was when the name “Gimhae” came into common usage. The museums and attractions around Gimhae largely focus on the royal tombs of the Geumgwan Gaya kingdom, which in 2023 were placed, along with seven other Gaya tomb sites, on the UNESCO list of world heritage sites.  Since they're so newly added, we did not see the kind of omnipresent UNESCO branding that we are used to seeing elsewhere, such as Nikko Toshogu or Angkor Wat, but taxi drivers certainly knew the UNESCO site and museum. For anyone interested in these tombs and in Gaya's early history, there are two museums you likely want to visit.  First off is the National Museum, which covers a wide swath of history, with tons of artifacts, well laid out to take you through the history of the Gaya Confederacy, from early pre-history times through at least the 7th century.  There is also a separate museum that specifically covers the Daeseong-dong tombs, which lay upon a prominent ridge on the western side of the city, north of a Gaya era settlement with a huge shell midden found at Bonghwang-dong, to the south, nearby an ongoing excavation of a potential palace site. These museums have some excellent displays, including pottery, metalwork, horse gear, armor, and even parts of an ancient boat.  As I noted earlier, these show a lot of similarity to items across the strait in the archipelago, though it is clear that Gaya had a lot more iron than their neighbors —in fact, they had so much that they would often line the bottom of tombs with iron ingots.  The displays emphasize that Gaya was really seen as a kind of ironworking center for the region, both the peninsula and the archipelago. The tombs, likewise, have some similarity to those in the archipelago—though not in the distinctive, keyhole shape.  Early tombs, from the 1st to 2nd century, were simply wooden coffins dug in a pit with a mound on top.  This became a wooden lined pit, where bodies and grave goods could be laid out, and then, in the 3rd century, they added subordinate pits just for the various grave goods.  In the 5th century this transitioned to stone-lined pit burial, and in the 6th century they changed to the horizontal entry style stone chamber tomb, before they finally stopped building them.  These seem to be similar to what we see in Silla, with wooden chamber tombs giving way to the horizontal entry style around the 5th and 6th centuries.  Meanwhile, Baekje and Goguryeo appear to have had horizontal style tombs for some time, and that may have been linked to Han dynasty style tombs in the area of the old Han commanderies—which I suspect might have spread with the old families of Han scribes and officials that were absorbed into various polities.  It is interesting to see both the similarities and differences between Gaya and Wa tombs in this period, particularly the transition to the horizontal entry style tombs, which I suspect indicates an outside cultural influence, like that of Silla—something that would also influence the burials in the archipelago.  At first, in the 4th to 5th centuries, we just see these style tombs starting to show up in Kyushu, particularly in the area of modern Fukuoka—one of the areas that we will hit at the end of this journey from the peninsula to the archipelago.  That may be from contact with Baekje or Goguryeo, or even from some other point, it is hard to tell.  By the 6th century, though, just as Silla and Gaya were doing, it seems that all of the archipelago was on board with this style of internal tomb structure. Another tomb style you can find in Gimhae is the dolmen.  These are megalithic—or giant rock—structures where typically a roof stone is held up by two or more other large stones.  In some cases these may have been meant as an above-ground monument, much like a structure such as Stonehenge.  On the other hand, in some cases they are the remains of a mound, where the mound itself has worn away.  Unfortunately, there was not as much information on them—it seems that dolmens were originally used before the mounded tomb period, but just what was a free-standing dolmen and what was an internal mound structure exposed by the elements I'm not sure I could say. If you visit the Daeseong-dong tombs, one of the things you may notice is the apparent lack of a tomb mound.  The attached museum explains much of this, though, in that over time the wooden pit-style tombs would often collapse in on themselves.  That, plus erosion and continued human activity in an area would often mean that, without upkeep, there would eventually be no mound left, especially if it wasn't particularly tall to start with. In an example where something like this might have happened, there is at least one tomb in the group that was clearly dug down into a previous burial chamber.  The excavators must have realized they were digging into another tomb, given that they would have pulled up numerous artifacts based on what was later found at the site, but they still carried on with the new tomb, apparently not having any concern for the previous one.  After all, there was only so much room up on the ridge for burials, at least towards the later periods.  This pair of “interlocking” tombs is housed inside a building with a viewing gallery, so you can see their layout and how the grave goods would have been arranged in period. One tomb that apparently kept a mound of some kind would appear to be that attributed to King Suro.  King Suro is the legendary founder of Geumgwan Gaya, mentioned in the 13th century Samguk Yusa, which was using an older record of the Gaya Kingdom as their source.  The area where the tomb is found is said to match up with the description in the Samguk Yusa, but I could find no definitive evidence of a previous tomb or what style it was—let alone the question of whether or not it was the tomb of King Suro of Geumgwan Gaya.  It was still a very impressive compound, though it seems most of the buildings are likely from a much more recent era. I suspect that King Suro remained an important story for the Gimhae Kim clan.  That clan, as mentioned earlier, claimed descent from the Kings of Geumgwan Gaya, of whom King Suro was supposedly the first. It is noteworthy that the Kim family of Geumgwan Gaya, known as the Gimhae Kim clan, was granted a high rank in Silla because they claimed descent from the “Kings” of Geumgwan Gaya.  As such Munmyeong, the sister of Kim Yusin, the general who helped Silla take over the peninsula, was apparently considered an appropriate consort to King Muyeol, and her son would become King Munmu.  This brought the Gimhae Kim clan into the Gyeongju Kim clan of Silla. Kim Busik, who put together the Samguk Sagi, was a member of the Gyeongju Kim clan, which claimed descent from those same kings.  He had plenty of reason to make sure that the Silla Kings looked good, and may have also had reason to prop up the leaders of Geumgwan Gaya as well, given the familial connections.  That said, there do seem to be some impressive tombs with rich grave goods, so there is that. In 1580 we are told that Governor Kim Heo-su, who counted himself a descendant of the Gimhae Kim clan, found the tomb of King Suro and repaired it, building a stone altar, a stone platform, and a tomb mound.  It is unclear from what I can find, though, just what he “found” and how it was identified with what was in the Samguk Yusa.  Even if there was something there, how had *that* been identified?  There seems to be plenty of speculation that this is not the actual resting place of the legendary king, Kim Suro, but it is certainly the place where he is worshipped.  The tomb was apparently expanded upon in later centuries, and today it is quite the facility, though much of it seems relatively recent, and hard to connect with the actual past. More important for that is probably what was found at Bonghwang-dong.  On this ridge, south of the tomb ridge, were found traces of buildings including pit style dwellings along with post-holes, indicating raised structures of some sort.  Today you can go and see interpreted reconstructions, based in part on some pottery models that had also been found from around that period.  Reconstructed buildings sit on either side of a hill, which is the main feature of a modern park.  It is a good place to get a sense of what was around that area, and you can hike to the top of the hill, which isn't that difficult a journey.  The trees do obstruct the view, somewhat, but you get a great sense for what a community there might have been like.  As I mentioned before, there is also a large excavation being carried out on what is believed to be some kind of royal palace structure, but unfortunately we likely won't know much more until later. Also next to the settlement is a giant shell mound.  We are talking over a football field long and several stories high of shells and bone, along with discarded pottery and other such things.  Unfortunately, for whatever reason, the contents of the shell mound appear to have been mixed at various stages, but it is still impressive, and they have an excellent display where you can see the mound cut away to demonstrate what a shell mound might look like. The shell mound apparently existed from the 1st to the 4th centuries.  This feels odd to me, given that I normally think of shell mounds as more connected to Jomon and similar sites, but it also makes sense that a community—particularly one with easy access to the sea—would have a lot of shells and it isn't like they had trash collectors coming to take away their garbage. Which brings me to another point:  Back in its heyday, Geumgwan Gaya was clearly on or very near the sea.  In modern times you can certainly see islands off the coast from the tops of some of these hills—and from the top of a mountain one might even make out Tsushima on a clear day.  However, today that ocean is several miles out. Back in the time of the Geumgwan Gaya, however, things were likely different.  The Nakdong river would have emptied out to the east into a large bay, with Geumgwan Gaya sitting comfortably at its head, with mountains on three sides and the ocean on the fourth.  This would have made it a great as a port town, as it not only had access to the Korean straits and the Pacific Ocean, but it also sat at the head of the river that connected many of the sites believed to be related to the ancient Gaya confederacy. Over time, however, the bay silted up, and/or sea levels dropped, and the area that would become the heart of modern Gimhae would find itself farther and farther away from the ocean, through no fault of their own.  That must have put a damper on their trade relationships, and I can't help but wonder if that was one of the reasons they eventually gave in to Silla and joined them. With its place at the head of the Nakdong river, Silla's control of Geumgwan Gaya likely made the rest of the Gaya polities' absorption much more likely, as most of the Gaya polities appear to have been laid out around the Nakdong river.  That would have been their lifeline to the ocean and maritime trade routes.  Without a cohesive state, they may not have been able to resist the more organized and coordinated armies of groups like Silla and Baekje, eventually falling under Silla's domain. Unfortunately, there doesn't seem to be much online in English about Gimhae beyond the ancient connection to Geumgwan Gaya.  Specifically, I didn't find a lot of clear historical information about the city after coming under Silla rule.  It was apparently one of the “capitals” of the Silla region under Later or Unified Silla.  Though Silla tried to form the people of the three Han of Baekje, Goguryeo, and Silla into a unified state, its central authority would eventually break down.  Baekje and Goguryeo would be briefly reconstituted before the Later Goguryeo throne was usurped by a man who would be known as Taejo, from Gaesong.  He would lead the first fully successful unification effort, and from the 10th century until the 14th the state was known as “Goryeo”, from which we get the modern name of “Korea”.  Goryeo started in Gaesong, but also rebuilt the ancient Goguryeo capital at Pyongyang, both up in what is today North Korea.  It eventually came under the thumb of the Mongol Yuan dynasty, and when that dynasty was overthrown by the Ming, Goryeo experienced its own instability, resulting in the Joseon dynasty, which moved the capital to the area of modern Seoul.  Given modern tensions between North and South Korea, I suspect that there is a fair bit of politics still wrapped up in the historiography of these periods, especially with each modern state having as their capitals one of the ancient capital city sites. As for Gimhae, I have very little information about the city during the Goryeo period.  Towards the end of the 14th century, we do see signs of possible conflict, though: There was a fortress built on the nearby hill, called Bunsanseong, in about 1377, though some claim that an older structure was there since the time of the old Gaya kingdom, which would make sense, strategically.  This fortress was severely damaged during Hideyoshi's invasion of Korea in the late 16th century—a not uncommon theme for many historical sites on the peninsula, unfortunately—and repaired in 1871.  The walls can still be seen from the city below. Stone walls were placed around the city in 1434 and improved in 1451.  Excavations on the wall were carried out in 2006 and the north gate, which was first renovated in 1666, was restored in 2008.   You can still visit it, north of the international markets, which includes a wet market along with various restaurants offering specialties from around Northeast Asia, including places like Harbin, in China. Near the north gate there is also a Confucian school, or hyanggyo.  The first iteration was probably built during the Goryeo dynasty, but whatever was there in the 16th century was also destroyed during Hideyoshi's invasion.  It would later be rebuilt in 1688 and relocated to the east until it burned down in 1769.  The following year it was rebuilt in its current location, north of the city gate.  The school contains examples of the classrooms along with a central Confucian shrine, and there are some similarities with similar Edo period institutions in Japan, which also based themselves off of a Confucian model. For those interested in more recent history, you may want to check out the Gimhae Folk Life Museum.  This covers some of the more recent folk traditions, clothing, and tools and home goods used up until quite recent times.  It may not be as focused on the ancient history of the area, but it certainly provides some insight into the recent history of the people of Gimhae. Today, Gimhae is a bustling city.  Not quite as big and bustling as Pusan or Seoul, but still quite modern.  You can easily get there by train from Busan or Gimhae International Airport, and there are plenty of options to stay around the city such that you can walk to many of the historical sites. For those used to traveling in Japan, there are both similarities and differences.  Alongside the ubiquitous Seven Eleven chains are the CU chain, formerly known as FamilyMart, and GS25, along with a few others.  Trains are fairly easy to navigate if you know where you want to go, as well – there's a convenient metro line that connects the airport to Gimhae city proper, and has stops right by the museums.  The KTX, the Korean Train eXpress, the high-speed rail, includes a line from Seoul to Busan.  And don't worry, from our experience there are no zombies on the train to- or from- Busan. Of course, in Korea they use Hangul, the phonetic Korean alphabet.  It may look like kanji to those not familiar with the language but it is entirely phonetic.  Modern Korean rarely uses kanji—or hanja, as they call it—though you may see some signs in Japanese or Chinese that will use it here and there.  In general, though, expect things to be in Korean, and there may or may not be English signs.  However, most of the historical sites we visited had decent enough signage that we only occasionally had to pull out the phone for translation assistance, and the museums are quite modern and have translation apps readily available with QR codes you can scan to get an English interpretation. Speaking of phones, make sure that you have one that will work in Korea or consider getting a SIM card when you get in, as you will likely want it for multiple reasons.  That said, a lot of things that travelers rely on won't work in Korea unless you have the Korean version.  For instance, Google Maps will show you where things are but it can't typically navigate beyond walking and public transit directions.  For something more you'll want the Korean app, Naver.  We did okay, for the most part, on Google Maps, but Naver is specifically designed for South Korea. Likewise, hailing a cab can be a bit of a chore.  Don't expect your Uber or Lyft apps to work—you'll need to get a Korean taxi app if you want to call a taxi or you'll need to do it the old fashioned way—call someone up on the telephone or hail one on the streets, which can be a tricky business depending on where you are. On the topic of streets: In Gimhae, many of the streets we were walking on did not have sidewalks, so be prepared to walk along the side of the road.   We didn't have much trouble, but we were very conscious of the traffic. Another note in Gimhae is the food.  Korea is host to a wide variety of foods, and Gimhae can have many options, depending on what you are looking for.  Near our hotel there were traditional Korean restaurants as well as places advertising pizza, Thai, and burgers.  Up in the main market area, you can find a wide variety of food from around Asia.  Vietnam, Sri Lanka, Uzbekistan, Nepal, and many more were represented, as well as Russian and Chinese cuisines. That said, our breakfast options were not so bountiful.  Our hotel, which gave us our own private hot tub, like a private onsen, did not serve breakfast, but there were a few cafes around where you could get a drink and a light meal in the morning,  and there were some pork Gukbab places, where you would put cooked rice in a pork bone broth for a hearty and delicious morning meal.  That said, if you waited a little later, there is a Krispy Kreme for those craving donuts, and a few French-inspired Korean bakeries, such as the chain, Tous les Jours, which is always a tasty go-to spot. If you prefer a wider variety of food you can choose to stay in Busan proper, instead.  It isn't that far, and you can take the train over to Gimhae in the morning.  However, I would recommend at least two days to see most of the Gaya related sites, and maybe a third or fourth if you want to chase down everything in the city. There is also an interesting amusement park that we did not get the chance to experience but may be of interest:  the Gimhae Gaya Theme Park.  This appears to be a series of interpretations of different Gaya buildings along with a theme park for kids and adults, including rope bridges, light shows, and some cultural performances.  It looked like it might be fun, but since we had limited time we decided to give it a pass this time around. In Busan, there are many other things to do, including museums, folk villages, and an aquarium along the beach.  Busan station is also conveniently located next to the cruise port, where ships depart daily for Japan.  This includes typical cruise ships, as well as various ferries.  For instance, there is a ferry to Hakata, in Fukuoka city, as well as an overnight ferry that takes you through the Seto Inland sea all the way to Osaka.  For us, however, we had booked the jetfoil to Hitakatsu, on the northern tip of Tsushima island – a very modern version of the Gishiwajinden account of setting sail in a rickety ship. Unfortunately, as we were preparing for our journey, disaster struck—the kind of thing that no doubt befell many who would dare the crossing across the waters.  Strong winds out in the strait were making the water choppy, and it was so bad that they decided to cancel all of the ferries for that day and the next.  It made me think of the old days, when ships would wait at dock as experienced seamen kept their eye on the weather, trying to predict when it would be fair enough to safely make the crossing.  This was not always an accurate prediction, though, since on the open ocean, squalls can blow up suddenly.  In some cases people might wait months to make the crossing. Since we didn't have months, and had a lot to see in Tsushuma, we opted for another, very modern route: we booked airplane tickets and left from Gimhae airport to Fukuoka, where we transitioned to a local prop plane for Tsushima.  You might say: why not just fly to Tsushima? But Tsushima doesn't have an international airport, and only serves Japanese domestic destinations. Hence the detour to Fukuoka, where we went through Japanese immigration and had a very nice lunch while we waited for our second, short flight. Even that was almost cancelled due to the winds at Tsushima, with a disclaimer that the plane might have to turn around if the weather was too bad.  Fortunately, we were able to make it, though coming into Tsushima airport was more than a little hair-raising as the small plane came in over the water and cliffs and dodged some pretty substantial updrafts before touching down on a tiny airstrip. And with that, we made our crossing to Tsushima island.  Or perhaps it is better to call them “islands” now, since several channels have been dug separating the north and south parts of Tsushima.  It wasn't quite how we had planned to get there, but we made it – and that kind of adaptability is very much in keeping with how you had to travel in the old days! One more comment here about the Korean Peninsula and Tsushima:  while we never had a day clear enough, it seems obvious that from a high enough vantage point in Gimhae or Gaya, one could see Tsushima on a clear day.  This is something I had speculated, but as we traveled it became clear.  Tsushima is actually closer to the Korean Peninsula than to Kyushu, a fact that they point out.  And so it was likely visible enough to people who knew what they were looking for. And yet, I imagine being on a small boat, trying to make the journey, it must have been something.  You hopefully had a good navigator, because if you went off in the wrong direction you could end up in the East Sea—known in Japan as the Japan Sea—or worse.    If you kept going you would probably eventually reach the Japanese archipelago, but who knows what might have happened in the meantime.  It is little wonder that ships for the longest time decided to use Tsushima and Iki as stepping stones between the archipelago and the continent. And with that, I think we'll leave it.  From Gimhae and Pusan, we traveled across to Tsushima, which has long been the first point of entry into the archipelago from the continent, often living a kind of dual life on the border.  Tsushima has gotten famous recently for the “Ghost of Tsushima” video game, set on the island during the Mongol Invasion – we haven't played it, but we understand a lot of the landscape was reproduced pretty faithfully. From there we (and the ancient chroniclers) sailed to Iki.  While smaller than Tsushuma, Iki was likely much more hospitable to the Yayoi style of rice farming, and the Harunotsuji site is pretty remarkable. Modern Karatsu, the next stop, is literally the Kara Port, indicating that the area has deep connections to the continent.  It is also the site of some of the oldest rice paddies found on the archipelago, as well as its own fascinating place in later history.  Continuing north along the coast of Kyushu is another area with evidence of ancient Yayoi and Kofun communities in Itoshima, thought to be the ancient country of Ito.  Here you can find some burial mounds, as well as the site where archaeologists found one of the largest bronze mirrors of the ancient archipelago.  Finally, we ended up in Fukuoka, where the seal of the King of Na of Wa was found. We ended our trip in Fukuoka, but the historical trail from Na, or Fukuoka, to quote-unquote “Yamatai” then goes a bit hazy.  As we discussed in an earlier episode, there are different theories about where Yamatai actually was.  There is the Kyushu theory, which suggests that Yamatai is somewhere on Kyushu, with many trying to point to the Yayoi period site of Yoshinogari, though there are plenty of reasons why that particular site is not exactly a good candidate.  Then there are various paths taking you to Honshu, and on to Yamato.  Those are much more controversial, but the path to at least Na seems mostly agreed on, especially since that was largely the path that individuals would follow for centuries onwards, including missions to and from the Tang dynasty, the Mongols during their attempted invasion, and even the various missions from the Joseon dynasty during the Edo period.  Today, modern transportation, such as the airplane, means that most people just go directly to their destination, but there are still plenty of reasons to visit these locations.  It was a lot of fun to sail from place to place and see the next island – or kingdom – emerging on the horizon. Next episode we will talk about Tsushima and give you an idea of what that island has in store for visitors; especially those with an interest in Japanese history. Until then, thank you for listening and for all of your support. If you like what we are doing, tell your friends and feel free to rate us wherever you listen to podcasts.  If you feel the need to do more, and want to help us keep this going, we have information about how you can donate on Patreon or through our KoFi site, ko-fi.com/sengokudaimyo, or find the links over at our main website, SengokuDaimyo.com/Podcast, where we will have some more discussion on topics from this episode. Also, feel free to Tweet at us at @SengokuPodcast, or reach out to our Sengoku Daimyo Facebook page.  You can also email us at the.sengoku.daimyo@gmail.com.  Thank you, also, to Ellen for their work editing the podcast. And that's all for now.  Thank you again, and I'll see you next episode on Sengoku Daimyo's Chronicles of Japan.

英语每日一听 | 每天少于5分钟
第2118期:South Korean Grandmas Rap about Farm Life

英语每日一听 | 每天少于5分钟

Play Episode Listen Later Mar 6, 2024 4:23


A group of South Korean rappers in their eighties has become popular in their hometown and beyond. The group raps about farm life and bringing energy to a quiet rural area threatened by shrinking population. 一群八十多岁的韩国说唱歌手在家乡内外走红。 该乐队讲述了农场生活,并为受到人口减少威胁的安静农村地区带来了活力。 The group is called Suni and the Seven princesses. They have become famous in their local area since starting out at a community center last August in Chilgok County. The area is southeast of the capital, Seoul. 这个团体被称为苏尼和七公主。 自从去年八月在漆谷郡的一个社区中心开始,他们就在当地出名了。 该地区位于首都首尔东南部。 "It feels like I'm getting younger...Even if I'm old, I'm excited," said 81-year-old Park Jeom-sun of a recent performance at a school. She is the leader of the group and known as Suni. “感觉自己越来越年轻了……即使我老了,我也很兴奋,”81 岁的朴全善 (Park Jeom-sun) 在谈到最近在一所学校的表演时说道。 她是该组织的领导者,被称为苏妮。 At first, they had a small fan group of 150 people, but the group's popularity spread. They have been asked to perform in nearby towns and to appear on TV shows. Their videos have gained more than 77,000 views on YouTube. 起初,他们只有一个150人的小粉丝群,但这个群体的知名度不断扩大。 他们被要求在附近的城镇表演并出现在电视节目中。 他们的视频在 YouTube 上的观看次数已超过 77,000 次。Their success comes as South Korea is about to become a “super-ageing” country as early as next year. One fifth of the country's population is over the age of 65. 他们的成功之际,韩国最早将于明年成为“超级老龄化”国家。 该国五分之一的人口年龄超过 65 岁。 Rural areas like Chilgok are shrinking as young people move away to the cities and fewer of them have children. 随着年轻人搬到城市,而且生孩子的人越来越少,漆谷等农村地区正在萎缩。 Park said, "In the past, it felt like I'm living in a really busy town, but now it's not good. There are no people here anymore." 朴说:“以前,我感觉自己生活在一个非常繁忙的城镇,但现在情况不太好,这里已经没有人了。” Park said she and the group feel like they are reliving their youth when they perform in clothes like funny hats and baggy pants and wear metal jewelry. 帕克说,当她和乐队穿着滑稽的帽子和宽松的裤子并佩戴金属珠宝进行表演时,他们感觉自己正在重温青春。 Their songs tell about rural life with lines like: "Picking chili from a chili farm...Picking watermelon from a watermelon farm. So happy to be back home!" 他们的歌曲讲述了乡村生活,歌词是:“从辣椒农场摘辣椒……从西瓜农场摘西瓜。回家真高兴!” Watermelon and chili are popular crops in the area. 西瓜和辣椒是该地区受欢迎的农作物。 The group members have known each other since they were young. They could not receive an education during the years after the Korean War. In 2016, they all took an adult education class to learn how to read and write the Korean alphabet, Hangul. 小组成员从小就认识。 朝鲜战争结束后的几年里,他们无法接受教育。 2016年,他们都参加了成人教育课程,学习如何读写韩语字母韩文。Last year, Park came across a rap performance on the internet and the group decided to learn rap from their Hangul teacher. They wanted to form a senior group, rapping about rural life. 去年,朴在网上看到了一场说唱表演,小组决定向韩文老师学习说唱。 他们想组建一个老年团体,以说唱方式讲述乡村生活。 Their first performance came at a school play at the same community center where they met for their Hangul classes. 他们的第一次表演是在他们上韩文课的同一个社区中心的学校戏剧中。Inspired by the success of Suni and the Seven Princesses, four other rap groups of older South Koreans have appeared in Chilgok. Some formed with the idea of keeping their minds strong and to not feel alone. 受到孙妮和七公主成功的启发,另外四个由韩国老年人组成的说唱团体也在漆谷出现。 有些人的想法是保持坚强,不感到孤独。 Park's proud 27-year-old granddaughter, Kang Hye-eun, believes her grandmother is the most famous person of Chilgok. Park 骄傲的 27 岁孙女 Kang Hye-eun 认为她的祖母是漆谷最著名的人物。 She said, “I thought only celebrities become popular on social media, but my grandmother is there now.” 她说:“我以为只有名人才会在社交媒体上走红,但现在我的祖母也在那里了。”

Instant Trivia
Episode 1091 - Geographic abbrev. - German 101 - Historic greats - A lover of latin - Peeved veeps

Instant Trivia

Play Episode Listen Later Feb 5, 2024 8:51


Welcome to the Instant Trivia podcast episode 1091, where we ask the best trivia on the Internet. Round 1. Category: Geographic Abbrev. 1: It's the SF in the airport code SFO. San Francisco. 2: AS:This U.S. Pacific territory. American Samoa. 3: SL:This West African nation. Sierra Leone. 4: MB:This Canadian province. Manitoba. 5: BH:This nation, a former Yugoslav republic. Bosnia and Herzegovina. Round 2. Category: German 101 1: These 2 antonyms are ja and nein. yes and no. 2: When traveling in Germany, you might ask, "Sprechen sie Englisch?", which means this. Do you speak English?. 3: If you rent ein auto in der Winter, you might need some of this fluid, der Frostschutz. antifreeze. 4: To find one of these, look for a sign that says "damen" or "frauen". a ladies' room. 5: "Ich habe hunger" means "I'm hungry"; "Ich habe durst" means this. I'm thirsty. Round 3. Category: Historic Greats 1: Frederick the Great brought this kingdom into European ascendancy; it's no longer around, though. Prussia. 2: This empress did not promulgate the 1773 papal bull suppressing Jesuits, allowing them to survive in Russia. Catherine the Great. 3: Part of this 11-letter name of the king of the Franks means "great" in Old French. Charlemagne. 4: King Sejong the Great was responsible for bringing the Hangul alphabet to these people. Korea (the Koreans). 5: Jews have warm fuzzy feelings for this "Great" Persian who released them from captivity in Babylonia. Cyrus the Great. Round 4. Category: A Lover Of Latin 1: It's from the Latin for "crossbred animal" but a prius is a modern form of it, too. a hybrid. 2: It's the ablative form of locus, "place", as when it precedes "parentis". loco. 3: Used in statistics, this word is from the Latin adverbial phrase for "by the hundred". percent. 4: Meaning "in or at another place", you better have a good one for the night of the 16th, ya mug. an alibi. 5: This two-word phrase, Latin for "good faith", means "authentic" in English. bona fide. Round 5. Category: Peeved Veeps 1: This veep lead the Democratic-Republican attacks against 1798's Alien and Sedition Acts. Thomas Jefferson. 2: He said that if his successor, Joe Biden, "wants to diminish the office of the vice president, that's... his call". (Dick) Cheney. 3: Returning from Europe in 1812, he entered the U.S. under an assumed name, Adolphus Arnot; oh yeah, he shot a guy. (Aaron) Burr. 4: He initially didn't want to be McKinley's 2nd VP; he thought it would weaken him for a 1904 presidential run. Teddy Roosevelt. 5: This Greek American published a memoir, "Go Quietly... or Else". Spiro Agnew. Thanks for listening! Come back tomorrow for more exciting trivia!Special thanks to https://blog.feedspot.com/trivia_podcasts/ AI Voices used

Fluent Fiction - Korean
The Surprise Party of Carbonated Soup

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Dec 29, 2023 12:27


Fluent Fiction - Korean: The Surprise Party of Carbonated Soup Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-surprise-party-of-carbonated-soup Story Transcript:Ko: 서울, 가을의 첫 시작일 날, 한글로 ‘서울'이라고 쓰인 세 별이 빛나는 큰 표지판 아래 살았던 민우의 자연스럽고 힘이 넘치는 웃음소리가 들려올 때, 닫힌 문을 잡아당겨 보면, 넓은 식탁 위에 가득 찬 수프를 발견하게 되었다.En: On the first day of autumn in Seoul, beneath a large sign that shone with three stars spelling out "Seoul" in Hangul, Minwoo lived and his natural, vibrant laughter could be heard. When he pulled on a closed door, he discovered a table full of soup.Ko: 그럼에도 불구하고 첫 번째 숟가락을 들어 올린 그의 얼굴은 맛있는 제스처로 이곳저곳에서 포착될 욕구를 파급시켰다. 서준이 전기레인지의 불을 끌 준비를 마무리하던 동시에, 이다음에 펼쳐질 상황을 예상치 못한 지혜의 두 눈이 황급히 벌어졌다.En: However, as he lifted the first spoonful to his mouth, his face revealed a delicious gesture that sparked curiosity from all around. While Seojun finished preparing to turn off the electric stove, Wisdom's eyes widened in anticipation of what would happen next.Ko: 아마도 숙제에 치이면서도 차분하게 맛있는 수프를 준비하던 지혜가, 어쩌면 실수로 국물에 매운 김치를 던져 넣었을지도 모른다. 그러나 그녀가 인식할 수 없었던 얼마나 매운지는 민우의 오래된 친구이고, 모든 행복의 순간을 함께 하는 서준도 예상하지 못했다.En: Perhaps Wisdom, who had been calmly preparing the tasty soup despite being overwhelmed by homework, accidentally added spicy kimchi to the broth. But neither Minwoo, his long-time friend who couldn't perceive the level of spiciness, nor Seojun, who shared every moment of happiness together, had expected this.Ko: 민우는 뜨거운 국물을 급격히 삼키며 웃음을 터뜨렸다. 그의 입에서 터져나오는 웃음소리는 숨이 차오르는 소리로 변하였다. 책상에 앉아 있는 서준은 그 친구의 급격한 행동에 놀라 주방으로 뛰어가 전기레인지의 불을 잽싸게 끄고, 민우에게 물을 제공했다.En: Minwoo burst into laughter as he rapidly swallowed the hot soup. The sound of laughter from his mouth turned into a gasping sound. Seojun, sitting at the desk, was surprised by his friend's sudden actions, rushed to the kitchen, quickly turned off the electric stove, and provided water to Minwoo.Ko: 그 순간 민우의 웃음소리와 서준의 허둥대는 모습에 긴장감이 풀어지며, 지혜는 웃음을 참을 수 없게 되었다.En: The tension was relieved by Minwoo's laughter and Seojun's bustling movements, and Wisdom couldn't help but join in the laughter.Ko: 그것은 불행한 사건이었지만, 매운 수프에 더해진 이들의 끊임없는 웃음소리는 그들의 친밀감을 높였다. 이 세 친구는 이 일을 통해 음식 조리시 실수를 받아들이는 일, 동시에 그것을 아끼는 것이 얼마나 중요한지를 깨닫게 되었다.En: It was an unfortunate incident, but the constant sound of laughter added to the spicy soup only strengthened their bond. Through this incident, the three friends realized the importance of accepting mistakes in cooking and cherishing those moments.Ko: 그 때부터, 그들은 매운 수프 이야기를 사이의 어떤 스트레스 상황에서든지 풀어주는 이야기로 사용했다. 그건 간단한 실수를 통해, 그들의 우정이 더욱 단단해지는 계기가 된 순간이었다. 이렇게, 그들의 이야기는 매점의 롤에서 학교 전체로 퍼져가게 되었다. "그렇게 '탄산 수프의 깜짝 파티' 이야기가 전설이 되었다, 서울에서 가장 큰 파티로."En: From then on, they used the spicy soup story as a way to break the tension in any stressful situation. Through a simple mistake, their friendship became stronger. This way, their story spread from the convenience store aisle to the entire school. And so, the story of the "Surprise Party of Carbonated Soup" became a legend, the biggest party in Seoul. Vocabulary Words:Title: 제목Surprise: 깜짝Party: 파티Carbonated: 탄산Soup: 수프Autumn: 가을Seoul: 서울Sign: 표지판Hangul: 한글Minwoo: 민우Lived: 살았던Laughter: 웃음소리Door: 문Table: 식탁Sparking: 파급시키다Curiosity: 욕구Preparation: 준비Electric stove: 전기레인지Accidentally: 실수로Spicy: 매운Kimchi: 김치Broth: 국물Perceive: 인식하다Swallowed: 삼키다Sound: 소리Surprised: 놀라다Action: 행동Kitchen: 주방Provided: 제공하다Water: 물

Kimchi Taste - Un assaggio di Corea
3x01 - Hangyl Day: il giorno dell'alfabeto coreano

Kimchi Taste - Un assaggio di Corea

Play Episode Listen Later Oct 8, 2023 14:05


Il 9 ottobre è un giorno molto significativo per i coreani, è il giorno in cui si festeggia l'alfabeto coreano; l'Hangul! Nella prima puntata della terza stagione vi racconto la storia di questo alfabeto unico nel suo genere.Fammi sapere cosa ne pensi sulle pagine social di Mugunghwa Dream !ASCOLTA TUTTI GLI EPISODI DI KIMCHI TASTE: KIMCHI TASTE

Learn Korean | KoreanClass101.com
Hana Hana Hangul S1 #19 - Hangul Double Vowels 3

Learn Korean | KoreanClass101.com

Play Episode Listen Later Sep 14, 2023 3:06


learn more about double vowels

Learn Korean | KoreanClass101.com
Ask K-Jin: Your Korean Questions Answered #1 - Hangul

Learn Korean | KoreanClass101.com

Play Episode Listen Later Aug 31, 2023 17:48


learn about Hangul

Entre Chingus
¿Huelo a taco? | Cuéntame Chingu 06: con Juan

Entre Chingus

Play Episode Listen Later Jul 17, 2023 66:56


 En este “Cuéntame chingu”, continuamos con el chisme que dejamos cortado, como novela de viernes, con nuestro buen chingu Juan. Que tiene un montón de cosas que platicarnos acerca de su experiencia viviendo en Corea del Sur.Y esta vez nos resuelve dudas acerca de las ventajas y desventajas de ser extranjero en tierras coreanas, ¿cuáles rumores son ciertos y cuáles no?Acompáñanos a la plática y recuerda que si tienes preguntas o curiosidades acerca de alguno de los temas hablados o a futuro ¡cuéntanos chingu!No olvides suscribirte a nuestro newsletter en la siguiente liga:https://mailchi.mp/1fd8e2840873/entrechingus-newsletter-Síguenos en nuestras redes sociales para saber más de estos tips de idioma, mantenerte al pendiente de nuestros episodios y conocer el resto de contenido que compartimos:Instagram: https://www.instagram.com/entrechingus/Twitter: https://twitter.com/entre_chingus

Learn Korean | KoreanClass101.com
Hana Hana Hangul S1 #6 - Hangul Basic Consonants 3

Learn Korean | KoreanClass101.com

Play Episode Listen Later Jul 13, 2023 5:43


learn how to write ㅁ,ㅂ,ㅍ

Entre Chingus
Trabajo de ilegal y ser un extra de kdrama | Cuéntame Chingu 05: con Juan

Entre Chingus

Play Episode Listen Later May 29, 2023 71:59


En este “Cuéntame chingu”, continuamos con el chisme que dejamos cortado, como novela de viernes, con nuestro buen chingu Juan. Que tiene un montón de cosas que platicarnos acerca de su experiencia viviendo en Corea del Sur.Contamos de todo un poco, pero esta vez nos centramos en el proceso de trabajar legalmente en Corea (o no tan legal), si además estás estudiando, lo bueno, lo malo, las trabas y los chismes ajenos. Acompáñanos a la plática y recuerda que si tienes preguntas o curiosidades acerca de alguno de los temas hablados o a futuro ¡cuéntanos chingu!No olvides suscribirte a nuestro newsletter en la siguiente liga:https://mailchi.mp/1fd8e2840873/entrechingus-newsletter-Síguenos en nuestras redes sociales para saber más de estos tips de idioma, mantenerte al pendiente de nuestros episodios y conocer el resto de contenido que compartimos:Instagram: https://www.instagram.com/entrechingus/Twitter: https://twitter.com/entre_chingus

Entre Chingus
Si no son europeos ¡ni vayan! | Cuéntame Chingu 04: con Juan

Entre Chingus

Play Episode Listen Later Apr 15, 2023 60:52


En este “Cuéntame chingu”, (que iniciamos para platicar crudo, sin censura, ni estructura, de esos chismes actuales y momentáneos que nos carcomen) continuamos con el chisme que dejamos cortado, como novela de viernes, con nuestro buen chingu Juan. Que tiene un montón de cosas que platicarnos acerca de su experiencia viviendo en Corea del Sur.Divagamos mucho y contamos de todo un poco, pero esta vez nos centramos en la vivencia de estudiar en una universidad coreana; el proceso para entrar, sus pros, contras y algún chisme amoroso de por medio.Acompáñanos a disfrutar del chisme, a sacar trapitos al sol y recuerda, que si tienes preguntas o curiosidades acerca de alguno de los temas hablados o a futuro ¡cuéntanos chingu!No olvides suscribirte a nuestro newsletter en la siguiente liga:https://mailchi.mp/1fd8e2840873/entrechingus-newsletter-Síguenos en nuestras redes sociales para saber más de estos tips de idioma, mantenerte al pendiente de nuestros episodios y conocer el resto de contenido que compartimos:Instagram: https://www.instagram.com/entrechingus/Twitter: https://twitter.com/entre_chingus

Wear Many Hats
Ep 172 // Jesse Gi

Wear Many Hats

Play Episode Listen Later Apr 8, 2023 60:44


Jesse Gi is a second generation Korean-American writer and director from Los Angeles. Jesse has worked across studios such as Lucasfilm, Warner Bros, and CBS on projects like THE MANDALORIAN, BLACK ADAM, and DOCTOR SLEEP. 1 out of 3 ain't bad. I found Jesse from his short film, ‘Neh' that was available on HBO Max which is a comedy-drama about a Korean-American with no fluent Korean language skills. I'm not Korean American but I am a Malaysian American trying to learn Hangul in this cruel world. Please welcome Jesse Gi, to Wear Many Hats. instagram.com/jessegi ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠instagram.com/wearmanyhatswmh⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠instagram.com/rashadrastam⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠rashadrastam.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠wearmanyhats.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠dahsar.com⁠

Audio Poem of the Day
Hangul Abecedarian

Audio Poem of the Day

Play Episode Listen Later Mar 9, 2023 1:12


By Franny Choi

Entre Chingus
¡Así cómo no te va a gustar el pastel de chocolate! | Cuéntame Chingu 01

Entre Chingus

Play Episode Listen Later Jan 20, 2023 49:43


¡Conbe (건배) chingu! O sea, salud (con agüita verde, café, té o lo que gustes)“Cuéntame chingu” nace como nueva sección este año, donde platicamos crudo, sin censura, ni estructura, de esos chismes actuales y momentáneos que nos carcomen y queremos compartir entre chingus.Así es, sin pies ni cabeza, donde todo se vale y no hay límite para los temas, porque así son las pláticas de café. El único requisito es que sean de nuestros meros moles, es decir, algo de Corea del Sur. Acompáñanos a disfrutar del chisme y trapitos al sol acompañados de mucho “juguito de chale” porque sí, ahora el internet sabe más de nosotras.Compártenos tus propias opiniones de los chismes que hablamos o cualquier otro.No olvides suscribirte a nuestro newsletter en la siguiente liga:https://mailchi.mp/1fd8e2840873/entrechingus-newsletter-Síguenos en nuestras redes sociales para saber más de estos tips de idioma, mantenerte al pendiente de nuestros episodios y conocer el resto de contenido que compartimos:Instagram: https://www.instagram.com/entrechingus/Twitter: https://twitter.com/entre_chingus

Entre Chingus
Ep 44: Aprendiendo Coreano

Entre Chingus

Play Episode Listen Later Jan 6, 2023 87:36


¡새해 복 많이 받아요 chingu! ¡Comenzamos el año haciendo realidad tu propósito de aprender coreano! Bueno, no exactamente...porque maestras no somos, pero si hablaremos del idioma coreano, y todo chismecito de como iniciamos a aprenderlo aquí en Entre Chingus.Acompáñanos a revisar tips y básicos que te recomendamos contemplar, si es tu deseo de año nuevo el empezar a estudiar el bello *hangukho*.Y compártenos tus propias experiencias o dudas. 화이팅!No olvides suscribirte a nuestro newsletter en la siguiente liga:https://mailchi.mp/1fd8e2840873/entrechingus-newsletter-Síguenos en nuestras redes sociales para saber más de estos tips de idioma, mantenerte al pendiente de nuestros episodios y conocer el resto de contenido que compartimos:Instagram: https://www.instagram.com/entrechingus/Twitter: https://twitter.com/entre_chingus

The Musafir Stories - India Travel Podcast
Postcards from Kashmir with Utsav Mamoria

The Musafir Stories - India Travel Podcast

Play Episode Listen Later Jan 5, 2023 57:03


Winners of the GiveawaySudip MajiSanand Dekhane Litishka Jagdeo This week, The Musafir Stories speaks with slow traveller and host of the podcast - Postcards from Nowhere, Utsav Mamoria! Today's destination: Kashmir! Nearest Airport: Srinagar Airport (SXR) Nearest Railway Station: Udhampur Railway Station (UHP) Prerequisites -  Ensure to check for ground conditions before traveling Packing - Pack warm clothes depending on time of the year Time of the year - N/A Length of the itinerary: 1month Itinerary Highlights:  Utsav starts off the episode by taking us to Arq-e-gulab, one of the last remaining rosewater makers of Kashmir and shares the state of the occupation and it's originsWe also talk about Khanaqah-e-Moula, one of the oldest mosques in Kashmir - very unique for its wooden architecture as well as some stunning interiors made of papier mache.Utsav's next visit was to the carpet makers of Srinagar who make handmade carpets - again one of the last remaining generations of this traditional art form. Next stop is at Burzahom - an ancient archaeological site that has ruins that date back to 9000 years ago. There is also a very unique stone depiction of a hunting scene and its surprising connection to astronomy. We also talk about the sad state of the archaeological remains and the conflicting needs of the locals and preservation. We also cover some touristy spots like Aru valley and Betaab valley (of the movie Betaab fame, starring Sunny Deol and Amrita Singh). Utsav talks about his experience trekking to the Shesh Nag lake and his encounter with the hospitality of the native Gujar bakharwal shepherd community. We also discuss about the challenges this community and their occupation faces. We next talk about Utsav's visit to the Ganesh Temple in Pehalgam also called the Mamleshwar temple and the story of Ganesh and Karthikeya circumnavigating the world. One of our final stops is a visit to the Kargil war memorial and Hunderman Museum of memories, talking about the village of Hunderman and how it exchanged hands between India and Pakistan during recent conflicts, and how the people's lives have been impacted.  Links: Utsav's Instagram: https://www.instagram.com/whywetravel42/ Utsav's Twitter - https://twitter.com/utsavmamoria Link to Utsav's podcast - https://open.spotify.com/show/1wBEmLH3UjoMV0kbMgy5gy?si=LULYcnCYRdWvb5YwkiGBrQ  Links to Utsav's series on Kashmir: The last rosewater maker of Srinagarhttps://open.spotify.com/episode/7K2uTDPcq2X2C5gQkow503?si=JuSpdW09T_ePCVRZW_l5oQ  The Art of Writing Time: Persian and Sanskrit Chronogramshttps://open.spotify.com/episode/1UebJ7ccoS9XTUQQuZ8HOl?si=Bby4cTN0RYesN5Mv0njVbA  Gujar Bakarwals - The forgotten people of Kashmirhttps://open.spotify.com/episode/7mAxndubsMcu0zPf4VnhVS?si=LAPU62buTae83EuQyXMKdA  Kargil, Hunderman and The Museum of Memories https://open.spotify.com/episode/7mAxndubsMcu0zPf4VnhVS?si=LAPU62buTae83EuQyXMKdA  Srinagar, ancient carvings and Supernovashttps://open.spotify.com/episode/2wEMBgiBkYzeliXKvG5Ph7?si=6UrAITjNTiiPFUG3aEHqNQ  Kashmiris, Hangul and the Manual of Lifehttps://open.spotify.com/episode/7bzdllBWy48K1LieJgmTqq?si=Ndfx4nKdR3yF0LDMkHughA  The Vanishing art of Kashmiri carpet weavinghttps://open.spotify.com/episode/2kTTQkdiS0LFhzdOwXRuAT?si=f1U0aDXIQnCyejPKMg6H2Q  Sheshnag, deadly hikes and a thousand year old traditionhttps://open.spotify.com/episode/2OL8mp09s2FQdmS2Z5bHKB?si=q0deAcUgSnyikahLnQtY0Q  Zbayul, the invisible village of Ladakhhttps://open.spotify.com/episode/0WZNprAo1ISgz2L2HE3HM1?si=4xM3YilSSxSq-DgLKuCyPg  Cover Photo by Raisa Nastukova on Unsplash Follow the Musafir stories on:Twitter : https://twitter.com/musafirstories?lang=en Facebook: https://www.facebook.com/themusafirstories/ Instagram: https://www.instagram.com/musafirstoriespodcast/?hl=en website: www.themusafirstories.com email: themusafirstories@gmail.com Do follow IVM Podcasts on social media. We are @IVMPodcasts on Facebook, Twitter, & Instagram. https://twitter.com/IVMPodcasts https://www.instagram.com/ivmpodcasts/?hl=en https://www.facebook.com/ivmpodcasts/ Follow the show across platforms: Spotify, Google Podcasts, Apple Podcasts, JioSaavn, Gaana, Amazon Music Do share the word with you folks!See omnystudio.com/listener for privacy information.

Little News Ears
News for Kids at LNE.news - Little Jade Tree News - Amazing Illusions in America's Got Talent

Little News Ears

Play Episode Listen Later Dec 18, 2022 14:39


It's December 17, 2022. Jade is back with news for kids for the Asian American community. She teaches us about the first Filipina to win a Junior Grand Slam Singles title, a Korean-American news anchor writing a book, the first time the names of Japanese Americans during WW2 have been collected, how Asian Americans voted last week in the Georgia runoff, and some amazing illusions by Asian Americans in America's Got Talent.

Little News Ears - Cuddly News
News for Kids at LNE.news - Little Jade Tree News - Amazing Illusions in America's Got Talent

Little News Ears - Cuddly News

Play Episode Listen Later Dec 18, 2022 14:39


It's December 17, 2022. Jade is back with news for kids for the Asian American community. She teaches us about the first Filipina to win a Junior Grand Slam Singles title, a Korean-American news anchor writing a book, the first time the names of Japanese Americans during WW2 have been collected, how Asian Americans voted last week in the Georgia runoff, and some amazing illusions by Asian Americans in America's Got Talent.

2030 School
Learning Chinese, Arabic, Russian and Korean Languages

2030 School

Play Episode Listen Later Sep 22, 2022 8:34


Russian is a beautiful language of literature. Think Dostoevsky, Gogol, Chekov, Rushkin, Gorky, Turgenev, Tolstoy… Ah, you just have to one day read it the way it was written, untranslated, unadulterated.Korean has the most advanced writing system. You can read and write Korean in about 2 hours if you have the focus and a good teacher. It's the most effective writing system you can ever learn, and you can use it phonetically to write your own secret diary, as da Vinci had his deep thoughts written in his secret diary in mirror images.Arabic is usually considered one of the most difficult languages to learn, topped by only a few languages like Japanese in terms of difficulty. Plus, it's even harder (or so they say) if you are a native speaker of English or a romance language.Unsurprisingly Arabic, Chinese, Japanese and Korean come out as the hardest, requiring almost 2 years to learn. In the past I've tried my hand at the latter three, finding all extremely challenging although the Korean alphabet (Hangul) is far easier to learn than Chinese characters.Global Admissions Apply to universities online ____________________________________________________________Check out more episodes and subscribe on 2030school.com You can also email us at rich@2030school.com

Kdramas with Margo
Mes conseils pour apprendre le coréen: Mes ressources, et le TOPIK

Kdramas with Margo

Play Episode Listen Later Sep 14, 2022 34:31


Hey c'est Margo ! Je suis de retour pour vous donner mes conseils pour apprendre le coréen. Cet épisode s'adresse autant au debutant qu'au avancés ! Dans cet épisodes je vais parler des Hangul, de mes conseils pour apprendre le coréen. Les ressources que j'utilise, site internet et Application et enfin je vais aussi faire un point sur le TOPIK. Vous pouvez me retrouver sur Instagram pour suivre les actualités du podcast: @margo_dramas Intro/ Outro by Thannoid - Bodytonic. TImer: 00:00 Introduction 02:09 Les Hangul pour les débutants Video YouTube Hana Hana Hangul: https://youtu.be/KN4mysljHYc Le livre de Assimil: https://bit.ly/3RDY5zE 05:58 Mes conseils d'apprentissage Talk to me in Korean : https://talktomeinkorean.com Leur instagram @ttmik Les traductions en français (fans) Vous devez juste sélectionner le drapeau Français pour chaque leçon : https://www.koreanwikiproject.com/wiki/TTMIK_Level_1 23:59 les sites que j'utilise pour acheter mes livres Play Livre ( un exemple de roman que vous pouvez trouver: Amande): https://bit.ly/3qvXSmn Book Depository : https://www.bookdepository.com Applications: hiNative et Italki et aussi Naver Dictionary 28:30 Mes conseils pour le TOPIK le livre que j'ai le plus utilisé c'est: Topik In 30 days Intermediate vocabulary un site pour des ressources: https://www.topikguide.com/tips-and-resources/ 31:43 Conclusion --- Send in a voice message: https://anchor.fm/margo-dramas/message

Revista de la Universidad de México

En este programa hablamos de la naturaleza del coreano, una lengua aislada que tiene muchos más matices, más vocales, colores y emociones que el español. Desafía nuestro imaginario cuando tratamos de aprenderla. Andrea Chapela es una escritora mexicana de ciencia ficción. Es autora de reconocidos libros como "Ansibles, perfiladores y otras máquinas de ingenio".

Let's Netflix & Chill Podcast
E79 | Money Heist: Korea – Joint Economic Area (Korean: 종이의 집: 공동경제구역)

Let's Netflix & Chill Podcast

Play Episode Listen Later Jul 3, 2022 6:23


Money Heist: Korea – Joint Economic Area (Korean: 종이의 집: 공동경제구역) is a South Korean television series based on the Spanish heist crime drama series of the same name. The Korean series directed by Kim Hong-sun and written by Ryu Yong-jae, is an original Netflix series, starring Yoo Ji-tae, Park Hae-soo, Jeon Jong-seo, Lee Hyun-woo, Lee Won-jong, and Park Myung-hoon.Set in the same fictional universe as the original series, it depicts a hostage crisis situation set in the Korean Peninsula, involving a genius strategist and people with different personalities and abilities. The first 6 episodes were released on June 24, 2022 on Netflix. This is the most disappointing s*** ever like what the f*** was Netflix thinking you just regurgitated the same old story line what do you take us for a bunch of Fools this was rubbish this has nothing to do with the actors this is everything to do with Netflix being s*** when it when they said this was a spinoff for continuation I thought this was going to be some different not the same crap story there is no crap this just made it crap★ Support this podcast on Patreon ★

Many Minds
The ABCs of writing systems

Many Minds

Play Episode Listen Later Jun 22, 2022 74:50


Have you ever pondered the letter P, or maybe reflected on the letter R? As in, thought about their structures, their shapes, and how they came to be. I, to be honest, had not. I have never given these letters—or any other letters—much thought. But that's what we're up to today. In this episode, we're looking across the world's hundred plus scripts and asking some basic questions: How are they alike? How do they differ? And why do they have the shapes that they do? My guests are Dr. Yoolim Kim and Dr. Olivier Morin. Yoolim is a Psycholinguist at the Korea Institute at Harvard University, and Olivier is director of the Minds and Traditions research group (aka ‘The Mint') at the Max Planck Institute for the Science of Human History in Jena, Germany. Olivier and Yoolim, along with other colleagues, have recently launched a new online game called Glyph. You can play right now. It asks players to help describe, break down, and classify the characters of dozens of writing systems around the world.   Here, we talk about Glyph and what Yoolim and Olivier hope to learn from it. We do a bit of ‘Writing Systems 101' and shine a spotlight on two scripts with fascinating origin stories: Hangul, the Korean script which was devised in the 15th century and Vai, a script invented in Liberia in the 19th century. We also talk about how universal cognitive factors shape writing systems and about whether the writing system you use shapes how you think. Finally, we discuss the earliest writing systems and what they were used for; the myth that the alphabet is the most advanced type of writing system; and the understudied—but not uncommon!—phenomenon of “biscriptalism.” If you enjoy this episode, be sure to check out Glyph. It sounds super fun and engrossing—and I'll definitely be playing it myself! On to my conversation with Dr. Yoolim Kim and Dr. Olivier Morin. Enjoy!   A transcript of this episode will be available soon!   Notes and links 2:30 – You can sign up to play Glyph and watch a video about the game here. 6:30 – The International Phonetic Alphabet or IPA. 10:00 – In addition to writing, Dr. Morin's group at the MPI has also studied coin designs and other aspects of visual culture. 16:30 – A paper by Dr. Morin and colleagues about writing as one of many kinds of “graphic codes.” 18:40 – An explanation of the international laundry symbols. 19:50 – A video about how Egyptian hieroglyphs were decoded. A website where you can see your name written in Egyptian hieroglyphs. 24:50 – An article laying out five major types of writing system, distinguished by the linguistic unit they encode. 27:40 – More information about Hangul and Vai. 33:00 – A pioneering early paper by Mark Changizi and colleagues about the origins of letter shapes. 34:00 – A research paper by Dr. Morin about how cognitive biases for cardinal shapes and vertical symmetry shape letter forms. 37:30 – A cuneiform tablet, which shows how the script has a distinctive three-dimensional “wedge-shaped” quality. 41:30 – A research paper by Dr. Morin and colleagues on how the Vai script seems to have gotten simpler over its short history. A general audience treatment of the same study by co-author Piers Kelly. 42:00 – A research paper by Dr. Helena Miton and Dr. Morin about what determines the complexity of written letters. 45:00 – The Ogham script, which may have needed to grow more complex over time rather than simplify. 46:00 – An article on the origins of writing in different parts of the world. An article on the rebus principle. 48:30 – Our earlier essay on footprints, which discusses the idea that bird tracks inspired the Chinese writing system. 50:00 – A paper in which Dr. Morin and colleagues discuss the role of early writing in “recitation practices”. 52:00 ­– The idea that literacy profoundly affects cognition was famously articulated by Jack Goody in The Domestication of the Savage Mind. A paper by Stanislas Dehaene and a colleague about the “Visual Word Form Area” and how it becomes rapidly specialized for reading. 55:00 – Korean readers are often “biscriptal” in that they are familiar with both Hangul and Hanja. 57:30 – A paper by Dr. Kim and colleagues on whether Hanja shapes the mental lexicon of Korean speakers. 59:00 – A research paper examining some of the effects of biscriptalism. 1:03 – A paper by Isabelle Dautriche and colleagues about how word forms are clustered in the lexicon.   Dr. Kim recommends: In the Land of Invented Languages, by Arika Okrent Highly Irregular, by Arika Okrent Frindle, by Andrew Clements   Dr. Morin recommends: The Greatest Invention, by Silvia Ferrara Stories of Your Life, by Ted Chiang Codes of the Underworld, by Diego Gambetta You can read more about Dr. Morin's lab on the Mint website and follow him on Twitter. You can read more about Dr. Kim's research here.   Many Minds is a project of the Diverse Intelligences Summer Institute (DISI) (https://disi.org), which is made possible by a generous grant from the Templeton World Charity Foundation to UCLA. It is hosted and produced by Kensy Cooperrider, with help from assistant producer Cecilia Padilla. Creative support is provided by DISI Directors Erica Cartmill and Jacob Foster. Our artwork is by Ben Oldroyd (https://www.mayhilldesigns.co.uk/). Our transcripts are created by Sarah Dopierala (https://sarahdopierala.wordpress.com/). You can subscribe to Many Minds on Apple, Stitcher, Spotify, Pocket Casts, Google Play, or wherever you like to listen to podcasts. **You can now subscribe to the Many Minds newsletter here!** We welcome your comments, questions, and suggestions. Feel free to email us at: manymindspodcast@gmail.com. For updates about the show, visit our website (https://disi.org/manyminds/), or follow us on Twitter: @ManyMindsPod.

SubRant
Episode #36: Lies, Lies, Lies

SubRant

Play Episode Listen Later Mar 11, 2022 32:31


SHOW TOPICS - Solar panels - This old house - Lies, lies, lies - Housing rant - Learning Korean - CDs and missing the 1990s SHOW NOTES - 00:15 - James's invisible solar panels - 01:00 - Catherine's infrastructure meltdown - 02:20 - Monetizing the sun - 03:54 - Energy efficiency goodie box - 04:50 - Lying is bad, but... - 06:00 - Morality: osmosis or reason? - 08:00 - Just tell me "it's OK"! - 08:40 - Tweets et cetera - 09:45 - Turn down the amplifier already! - 11:53 - Bob's truth conquers a bridge! - 13:25 - Freedom through candor - 14:20 - Who has the power? - 14:45 - "Candorous" is now a word - 16:00 - House CEO buys $900 toilet - 18:30 - Arizona is too boring to be this expensive - 20:05 - Ignoring the housing shortage is not helpful - 20:55 - Now for some good news! Learning Korean! - 21:25 - Two minutes of rambling... - 23:05 - "Talk To Me In Korean" books arrived fast! - 24:15 - New alphabet, Hangul, intimidation, drawing faces - 24:40 - Migraines, guitar, and Spanish - 26:00 - All musical rabbit holes lead to BTS (for Catherine) - 27:30 - Buying CDs is back! - 29:00 - James will always have "The Fifth Element" - 31:05 - Embracing analogue and other 1990s nostalgia - 32:22 - Design the world that you want to live in!

The Unfinished Print
Jon Lee - Craftsperson/Artist: Go Back To What's Most Basic

The Unfinished Print

Play Episode Listen Later Nov 27, 2021 72:26


The world of mokuhanga has a lot of moving parts. It's a machine that needs to be consistently monitored, updated and supervised. This is especially true when most mokuhanga practitioners are the ones working on every step to get their finished product. Many times we as mokuhanga artists tend to overlook what goes into our tools; the barens, the brushes, pigments and paper, many of us simply wanting to get the work, “done.” Jon Lee, a printmaker, craftsperson and artist based in San Antonio, Texas goes a little deeper where most people don't. Jon makes barens, and brushes, and paper through his academic work as well as personally. In this episode of The Unfinished Print I speak to Jon Lee about how he approaches his work, how he builds and constructs his tools, his studying under master baren maker Gotō Hidehiko, and how all of this melds with his academic research. Please follow The Unfinished Print and my own print work on Instagram @popular_wheatprints, Twitter @unfinishedprint, or email me at theunfinishedprint@gmail.com Notes: may contain a hyperlink. Simply click on the highlighted word or phrase. Jon Lee  - The Print Center bio and Instagram page  University of Iowa - founded in 1847 U of I is a public research university. More information can be found here. Trinity University of San Antonio - founded in 1869, more info can be found, here. mezzotint -  a print made using copper plate and a “rocker.” Invented in the mid-17th Century. More info can be found, here from The National Portrait Gallery, England. hanji Korean mulberry paper - is a paper used, amongst other ways, for woodblock printmaking. It's a very dense and fibrous paper.  More info can be found, here. Tamarind Institute - dedicated to prints of all types, this institution began in 1960 as a lithography workshop in Los Angeles. More information can be found, here. Akira Kurosaki (1937-2019) - one of the most influential woodblock print artists of the modern era. His work, while seemingly abstract, moved people with its vibrant colour and powerful composition. He was a teacher and invented the “Disc Baren,” which is a great baren to begin your mokuhanga journey with. At the 2021 Mokuhanga Conference in Nara, Japan there is a tribute exhibit of his life works. Azusa Gallery has a nice selection of his work, here. McClains Woodblock Print Supply Co.  - based in Portland, Oregon McClains is the go to supplier of woodblock print tools in the United States. Their website can be found, here. My interview with Daniel Jasa of McClain's can be found, here. Gotō Hidehiko - is a baren maker and printmaker from Japan. He has conducted workshops at MI Lab, the mokuhanga residence program , for baren making. He has also conducted workshops at the Mokuhanga Conference several times, and will be there in 2021. His prints can be found, here. Jim  Croft bookbinder - bookbinder based in Idaho. His website can be found, here. Hon baren - is the traditional Japanese baren used in mokuhanga printmaking. David Bull has a concise description of it, here. Wood-like Matsumura - a supplier of tools and other necessities for woodblock printmaking based in Tōkyō. Website can be found, here. Meiji Period (1868-1912) - a period of upheaval and change as the Tokugawa military government toppled with a brand new government replacing it, based on a European model. For a fantastic book on the subject please read, Meiji and His World by Donald Keene (1922-2019). Taishō Period  (1912-1926) - a short lived period of Japanese modern history but an important one in world history. This is where the militarism of fascist Japan began to take seed, leading to The Pacific War (1931-1945). More info can be found, here. Hosho paper - a handmade paper from Japan used for printmaking. Some information can be found here. Yokohama - a port city located in the prefecture of Kanagawa in Japan. Made famous for its Chinatown, historical foreign settlement and ramen museum. Yokohama-e was a series of prints made from around 1850-1870 about the new foreign people coming into Japan. More info can be found, here. Bracken plant - a fern located throughout the world. More info can be found, here. mochi - glutinous rice cake made for holidays or simply for everyday enjoyment   bfk Rives - a cotton mould paper used for printmaking Hangul - is the written system of the Korean language with 10 consonants and 14 vowels. More info, here. King Sejong or Sejong The Great (1397-1450) - was the fourth king of the Joseon Dynasty (1392-1897), and amongst other contributions to Korean culture, helped create the Hangul language. Shinjuku City - a ward in the city of Tōkyō famously known for its entertainment district, parks, and shopping.  More info can be found, here. Shibuya City - a ward in the city of Tōkyō also, famously known for its shopping and heavy tourism. More info can be found, here. urushi  - is a type of lacquer used  in Japanese lacquerware for hundreds of years especially in maki-e lacquer decoration. A very good blog posting by Woodspirit Handcraft has great information about urushi, here. David Bull size recipe (s) - can be found here. tempera - a pigment mixed with binder historically used throughout Europe and the Middle East. More info, here. gesso - a hard drying white paint used in priming canvas for work. More info can be found, here. Nakayama stone - a very famous sharpening stone which can fetch to upwards of 7,000 CDN, like here. From a region in Kyōto,  the stone requires little to no soaking in water. Japan Stone has more info, here. opening and closing credit background music:  By the almighty KRS One. ‘Outta Here' from the 1993 album Return of the Boom Bap.  © Popular Wheat Productions logo designed an produced by Douglas Batchelor and André Zadorozny  Disclaimer: Please do not reproduce or use anything from this podcast without shooting me an email and getting my express written or verbal consent. I'm friendly :) if you find any issue with something in the show notes please let me know. The opinions expressed in The Unfinished Print podcast are not necessarily those of Andre Zadorozny and of Popular Wheat Productions.  

Entre Chingus
Ep 21: Especial de aniversario | Piloto 2.0

Entre Chingus

Play Episode Listen Later Nov 26, 2021 110:37


¡Chingu! Hoy estamos de manteles largos porque cumplimos nuestro primer año con este podcast. Por lo que en este episodio habrá puro chismecito; les platicaremos de nosotras y daremos respuesta a varias preguntas que nos hicieron llegar muchos chingus.Agradecemos mucho a todos ustedes chingus, por escucharnos y ser parte de este espacio, y les damos la bienvenida a esta “nueva temporada”... inmediata, porque no tiene pausa, donde “evolucionamos” para conocernos más, es decir: ¡ya estamos en YouTube!Pero no te preocupes, igual seguiremos en todas las plataformas de audio.Si quieres conocer un poco más de nosotras, nuestras opiniones y lo que se viene para este segundo año, quédate todo el episodio.Síguenos en nuestras redes sociales para  mantenerte al pendiente de nuestros episodios y  conocer el resto de contenido que compartimos:Instagram: https://www.instagram.com/entrechingus/Twitter: https://twitter.com/entre_chingus

Postcards From Nowhere
The Hidden Injustice In India's Languages

Postcards From Nowhere

Play Episode Listen Later Nov 18, 2021 9:36


In 2018, a research study by the University of Michigan and World Bank found that women who are native speakers of certain kind of languages have a lower labour force participation rate and lower educational attainment. How did our Indian languages fare? This week, in the fifth episode of the series, India's Linguistic Heritage, we uncover the hidden injustice perpetrated by our languages on women right from the Rig Vedic times to even today. The linguistic journey takes us across swathes of North and Western India, though the story remains the same. Tune in, and discover the roots of this injustice, and how it will shape the way we travel and interact with people. Check out the other episodes of "The Kashmir Diaries" Kashmiris, Hangul and the Manual of Life:- https://ivm.today/3o0jE1G Srinagar, Ancient Carvings and Supernovas:- https://ivm.today/3hECuat Kargil, Hundarman and the Museum of Memories:- https://ivm.today/2Vx8ANG Shahtoosh: The Wild Story of the World's Most Expensive and Illegal Fabric:- https://ivm.today/3E22Z2s You can check previous episodes of 'Podcasts from Nowhere' on IVM Podcasts website https://ivm.today/3xuayw9 You can reach out to our host Utsav on Instagram: @whywetravel42 (https://www.instagram.com/whywetravel42) You can listen to this show and other awesome shows on the IVM Podcasts app on Android: https://ivm.today/android or iOS: https://ivm.today/ios, or any other podcast app.

Postcards From Nowhere
Partitions Unknown: Hindi, Urdu and the Umbilical Cord

Postcards From Nowhere

Play Episode Listen Later Nov 11, 2021 10:29


"In 12th century Delhi, a new language began to emerge, which was initially known as Dehlavi. Parallelly, the political landscape of India changed, with the establishment of the Delhi Sultanate and the arrival of the Mughals. With them came Persian, and quickly established itself as the language of power. Over time, a new language emerged, a combination of Dehlavi and Persian. But the arrival of the British changed everything, and through a maze of social, religious and political factors, the two languages started to grow apart. This week, in the third episode of the series, India's Linguistic Heritage, discover the story of the Partition which went unnoticed; that between Hindi and Urdu, and why separating these two any further would be like cutting the Umbilical cord.Special thanks to Izer, who had rendered a few lines of a popular song for this episode, but it could not be released owing to copyright challenges. Do check out his podcast, Artists Talk $hit, a conversational podcast where every week, Indie artists come together to talk about stuff they wish someone had told them when they were starting outhttps://open.spotify.com/show/1l6ndDmuSuEInlzeUZ2Npy"Check out the other episodes of "The Kashmir Diaries"Kashmiris, Hangul and the Manual of Life:- https://ivm.today/3o0jE1GSrinagar, Ancient Carvings and Supernovas:- https://ivm.today/3hECuatKargil, Hundarman and the Museum of Memories:- https://ivm.today/2Vx8ANGShahtoosh: The Wild Story of the World's Most Expensive and Illegal Fabric:- https://ivm.today/3E22Z2sYou can check previous episodes of 'Podcasts from Nowhere' on IVM Podcasts website https://ivm.today/3xuayw9You can reach out to our host Utsav on Instagram: @whywetravel42(https://www.instagram.com/whywetravel42)You can listen to this show and other awesome shows on the IVM Podcasts app on Android: https://ivm.today/android or iOS: https://ivm.today/ios, or any other podcast app.

Learn Korean and Korean Culture
Special Episode 4: Hangul, the Korean Alphabet (한글)

Learn Korean and Korean Culture

Play Episode Listen Later Nov 3, 2021 20:34


Make sure to follow along with the vocab list at: bit.ly/KCSpecial4 (all episode vocab lists are at: bit.ly/learnK) Make suggestions for future topics at: tinyurl.com/learnKPodcast If you'd like to help this podcast keep going, please consider donating: https://linktr.ee/learnkoreanpodcast Your donation will help us promote this podcast and continue providing resources/episodes for you all! Thank you :) --- Support this podcast: https://anchor.fm/learn-korean-culture/support

Postcards From Nowhere
The Hidden Story Of Sanskrit, And The North - South Divide

Postcards From Nowhere

Play Episode Listen Later Oct 28, 2021 11:05


In the summer of 1420, following a strange series of events, the migration of a community of people started from a border town between Tamil Nadu and Kerala, to a village in Karnataka. The village eventually came to have a unique claim to fame: It became known as India's Sanskrit village, where every resident spoke Sanskrit. And yet, lesser known is the story of another language that is spoken there. This week, starting a new series, India's linguistic heritage, we dive into the hidden story of Sanskrit, the origin of us Indians and what it tells us about race and languages. Tune in, and discover, how using a combination of genetics and linguistics, the pointlessness of India's North South divide.Check out the other episodes of "The Kashmir Diaries"Kashmiris, Hangul and the Manual of Life:- https://ivm.today/3o0jE1GSrinagar, Ancient Carvings and Supernovas:- https://ivm.today/3hECuatKargil, Hundarman and the Museum of Memories:- https://ivm.today/2Vx8ANGShahtoosh: The Wild Story of the World's Most Expensive and Illegal Fabric: https://ivm.today/3E22Z2shttps://ivm.today/3xuayw9You can reach out to our host Utsav on Instagram: @whywetravel42(https://www.instagram.com/whywetravel42)You can listen to this show and other awesome shows on the IVM Podcasts app on Android: https://ivm.today/android or iOS: https://ivm.today/ios, or any other podcast app.

Postcards From Nowhere
Shahtoosh: The Wild Story of the World's Most Expensive and Illegal Fabric

Postcards From Nowhere

Play Episode Listen Later Oct 21, 2021 12:07


A customs inspection at the Switzerland Italy Border, murders in the Tibetan highlands and a weaving workshop in Srinagar - Kashmir. What connects these disparate places? This week, in the tenth episode of Kashmir Diaries, Utsav brings to you the wild story of Shahtoosh, the most expensive fabric in the world, and completely illegal. Straddling three countries, this story has an innocent animal at the centre of it: The Tibetan Antelope, entwined in an underground nexus of producers, distributors and high end clients. Tune in, and discover what lessons the story of Shahtoosh holds for travellers like you and me.Check out the other episodes of "The Kashmir Diaries"Kashmiris, Hangul and the Manual of Life:- https://ivm.today/3o0jE1GSrinagar, Ancient Carvings and Supernovas:- https://ivm.today/3hECuatKargil, Hundarman and the Museum of Memories:- https://ivm.today/3xuayw9You can reach out to our host Utsav on Instagram: @whywetravel42(https://www.instagram.com/whywetravel42)You can listen to this show and other awesome shows on the IVM Podcasts app on Android: https://ivm.today/android or iOS: https://ivm.today/ios, or any other podcast app.

Korean with Daddy
Episode 36 한글날에 대해서. What is Hangeul (Hangul) Day? and why is it important?

Korean with Daddy

Play Episode Listen Later Oct 15, 2021 10:25


어린이 한국어 안녕하세요 저는 제이콥입니다. 안녕하세요. 제이콥 잘 있었어요? 네 잘 있었어요 오늘은 몇 월 며칠이죠? 10월. 10월 10일이에요. 어제는 몇 월 며칠이었죠? 9일. 10월 9일이 무슨날이에요? 한글날이었어요. 한국에서는 10월 9일이 공휴일이에요. 그런데 토요일 10월 9일이어서, 월요일에 대신해서 사람들이 쉴 거에요. 그러면 한글날이 무슨날이에요? 네 세종대왕이 한글, 훈민정음을 1446년에 반포한 날이에요. 그 다음에 1446년 2년 있다가 반포를 했어요. 세종대왕은 한국에 있을 때 되게 많이 봤죠? 만원 짜리 노트에도 세종대왕이 있어요. 또 세종대왕 어디에서 봤죠? 광화문 앞에 세종대로라고 해서, 제일 중요한 한국에서 도로에 동상이 있었어요. 세종왕이 아니라, 세종대왕이라고 해요. 왜 대왕이라고 할 까요? 대가 큰 대 자라고 해서, 너무 훌륭한 왕에게 great king 대왕이라고 붙여요. 왜 한글이 중요한지 알아요? 왜 writing system이 중요했을까요? 한글이 생기기 전에는 사람들이 어떤 것을 썼죠? 맞아요. 옛날에는 한자를 썼었어요. 그래서 보통 사람들은 읽을 수 없었고, 쓸 수 없었어요. 그런데 한글이 생기면서, 보통 사람들도 글을 쓰고 읽을 수 있게 되었어요. 그래서 사람들이 자신들의 이야기를 쓸 수 있게 되었어요. 한글에 대해서 얘기 해볼까요? 한글에는 자음이 몇개가 있어요? 14개 읽어볼까요? ㄱ(기역) ㄴ(니은) ㄷ(디귿) ㄹ(리을) ㅁ(미음) ㅂ(비읍) ㅅ(시옷) ㅇ(이응) ㅈ(지읒) ㅊ(치읓) ㅋ(키읔) ㅌ(티읕) ㅍ(피읖) ㅎ(히읗) 이렇게 14개가 있어요. 모음은 몇개가 있어요? 12? 그런얘기도 있어요, 10개인지 21개인지, 그런데 기본적인 것은 10개라고 해요. ㅏ(아) ㅑ(야) ㅓ(어) ㅕ(여) ㅗ(오) ㅛ(요) ㅜ(우) ㅠ(유) ㅡ(으) ㅣ(이)' 제이콥 그거 알아요? 우유가 넘어질 때 하는 말? 어여. 아야. 우유가 넘어지면 아야라고 하는데. 한글날에 뭐해요? 한글날에는? 음 제이콥 한국에서 유치원 다닐 때, 한글날에 뭐했는지 기억나요? 한글날에는 서예나 한글 글짓기도 하고 한글에 대해서 행사를 많이 하는 것 같아요. 그래서 아빠도 어제, 아빠가 일하는 곳에서 한글 Calligraphy하고 왔어요. 자기 이름도 쓰고 그림도 그렸어요. 제이콥 한글 잘 써요? 한글 읽을 수는 있죠? 그러면 한국 말 중에 발음하기 어려운 말 있어요? 그리고 한글하고 영어하고 다른 것이 있죠? 영어에는 B하고 V, L 하고 R도 ㄹ로 똑같고, P and F 한국에는 F 발음이 없어서, 웃긴 경우가 많이 있었죠? 또 뭐가 다르죠? Z and J Zebra하면 한국말로는 제브라. 그 다음에 또 뭐가 있죠? F를 못하니까, 프라이드 에그 그래도 한국 말로, 한글로 쓸 수 있는 것이 많은 것 같아요. 그러면 tongue twister 제이콥이 말했는데, 한번 해볼까요? 제이콥이 먼저 영어 아빠에게 보여 줄래요? 아빠가 따라해 볼게요. Betty Botter bought a bit of butter. The butter Betty Botter bought was a bit bitter, and made her batter bitter. But a bit of better butter makes batter better. So Betty Botter bought a bit of better butter, making Betty Botter's bitter batter better. 아빠는 잘 못 할거 같아요. 아빠가 먼저 읽어볼게요. 작은 토끼 토끼통 옆에는 큰 토끼 토끼통이 있고 큰 토끼 토끼통 옆에는 작은 토끼 토끼통이 있다. 잘 했네. 조금 더 빨리 해볼 수 있겠어? 작은 토끼 토끼통 옆에는 큰 토끼 토끼통이 있고 큰 토끼 토끼통 옆에는 작은 토끼 토끼통이 있다. 오늘은 여기까지 해볼게요. 한글이 조금은 어려울 수 있을 것 같아요. 한글을 처음 배우는 분들에게는. 계속 연습해보면, 잘 할 수 있을 거에요. 제이콥도 한글 책도 읽으면서, 조금은 더 연습해야겠죠? 네. 그러면 오늘은 여기까지 할게요. 한국말을 배우는 여러분들 감사합니다.

TBS eFM This Morning
1012 Social Puzzles: KCTU announces to go on a strike on all essential labor -Spreading Hangul culture in light of the Hangul Day -Discussion on pin-point policies for increasing single person households in Korea

TBS eFM This Morning

Play Episode Listen Later Oct 14, 2021 20:50


Postcards From Nowhere
Zbayul: The Invisible Village of Ladakh

Postcards From Nowhere

Play Episode Listen Later Oct 14, 2021 10:56


"In 1948, as India was fighting Pakistan in Kashmir, the Pakistani army reached this village but bypassed it completely. Simply because hidden behind a gorge, with just one access point, the village was invisible to them. Legend has it that when the army of a neighbouring kingdom tried to invade the village, they were greeted with huge boulders falling off the gorge, which forced the army to retreat. This week, in the ninth episode of Kashmir diaries, we travel to Ladakh and witness one of the most interesting experiments in local heritage conservation, housed in a 500-year-old home.Special thanks to Antara Chatterjee from Little Local for providing detailed information about Zbayul and answering queries. You can follow Project Zbayul on Instagramhttps://www.instagram.com/projectzbayul/?hl=enLittle Local https://www.instagram.com/little.local/?hl=en and Roots Ladakh https://www.instagram.com/roots_ladakh/?hl=en"Check out the other episodes of "The Kashmir Diaries"Kashmiris, Hangul and the Manual of Life:- https://ivm.today/3o0jE1GSrinagar, Ancient Carvings and Supernovas:- https://ivm.today/3hECuatKargil, Hundarman and the Museum of Memories:- https://ivm.today/2Vx8ANGYou can check previous episodes of 'Podcasts from Nowhere' on IVM Podcasts website https://ivm.today/3xuayw9You can reach out to our host Utsav on Instagram: @whywetravel42(https://www.instagram.com/whywetravel42)You can listen to this show and other awesome shows on the IVM Podcasts app on Android: https://ivm.today/android or iOS: https://ivm.today/ios, or any other podcast app.

tbs eFM The Steve Hatherly Show
1009 Babbling Idioms! (Hangul Day special - 사투리)

tbs eFM The Steve Hatherly Show

Play Episode Listen Later Oct 12, 2021 33:24


Essential Korean
Episode 31: "How Do I Study Korean?"

Essential Korean

Play Episode Listen Later Oct 12, 2021 16:51


Lesson Recap & TranscriptIn this  episode, Teacher Kay will share her thoughts on  the single most asked question she's received  over the past year, which is "How do I study Korean?" This is an excellent question to consider for beginners and advanced learners alike, as newer learners should consider ways to effectively and consistently study Korean, and more experienced students should look for ways to improve their existing routine. You may gain a fresh perspective on the ways you study Korean and even the way you view the language. So head over to this episode and listen in! 

MAIM TIME
#043 | Why Learning Hangeul and Korean Is the Proudest Achievement of My Life

MAIM TIME

Play Episode Listen Later Oct 10, 2021 55:09


#043: Happy Hangeul Proclamation Day everyone! This is yet another episode where I talk about a holiday and then segue into ranting and raving about whatever I want. It's also perhaps one of the most important episodes dealing with the central theme of this podcast about overcoming my Asian diaspora identity crisis. This time, I talk about the “world's most scientific alphabet,” the Korean alphabet, Korean day, and then generally my whole life journey with reading and writing Korean script. I'll talk about my journey and experience with the written and spoken language as a whole, how I learned Hangeul, and how I use it in day to day life, and what it means to me. Of course, I'll digress in my own stream-of-consciousness way, so please bear with me. I encourage anybody of Korean descent to learn it if they don't already. I found learning it to be crucial in my journey of dealing with my identity struggle. 해피 한글 데이 에브리바디! Support the show (http://maimtime.com/support)

Wir. Der Mutmach-Podcast der Berliner Morgenpost
Jetzt mal ehrlich: Kann FDP-Lindner zum Opfer von Sexismus werden?

Wir. Der Mutmach-Podcast der Berliner Morgenpost

Play Episode Listen Later Oct 10, 2021 26:26


Christian Lindner, Annalena Baerbock, Klaus Hasselmann, Maria Ressa, Wilhelm Busch, Yasmeen Lari, Armin Laschet, Dimitrij Muratow - zum Start in eine neue Woche dreht sich der Mutmach-Podcast der Berliner Morgenpost um Sexismus, Mut, späte Erkenntnis, Gelassenheit, Lust auf Neues, Donglish, Lehmhäuser, das Lästern über körperliche Merkmale, Hangul, Newcastle United, Peter Wohlleben, den überfälligen Abschied von Facebook und ein echt gutes Gedicht. Plus: Mehr Demut und weniger Eitelkeit bitte, liebe JournalistInnen und ArchitektInnen. Folge 322.

Postcards From Nowhere
Sheshnag, Deadly Hikes and A Thousand Year Old Tradition

Postcards From Nowhere

Play Episode Listen Later Oct 7, 2021 9:10


In the narrative of Kashmir, what often lies forgotten is the origin story. What could a Naga king who ruled thousands of years ago, have in common with a humble Gujjar-Bakrwal man, and what did they have to do with the origin of Kashmir? This week, in the eighth episode of Kashmir Diaries, Utsav narrates the story of a deadly hike at Sheshnag lake, which ended in a rather peculiar way. Tune in, to understand the thousand year old tradition which connected the Naga King and the Gujjar-Bakrwal man, and what lessons it holds for us as travellers today.Check out the other episodes of "The Kashmir Diaries"Kashmiris, Hangul and the Manual of Life:- https://ivm.today/3o0jE1GSrinagar, Ancient Carvings and Supernovas:- https://ivm.today/3hECuatKargil, Hundarman and the Museum of Memories:- https://ivm.today/3xuayw9You can reach out to our host Utsav on Instagram: @whywetravel42(https://www.instagram.com/whywetravel42)You can listen to this show and other awesome shows on the IVM Podcasts app on Android: https://ivm.today/android or iOS: https://ivm.today/ios, or any other podcast app.

Postcards From Nowhere
The Vanishing Art of Kashmiri Carpet Weaving

Postcards From Nowhere

Play Episode Listen Later Sep 30, 2021 15:42


What started out 600 years ago in Persia (present day Iran) thrived to become the crown jewel of the Kashmiri arts. However, the art of Kashmiri carpet weaving is now vanishing, on the brink of extinction. This week, in the seventh episode of Kashmir Diaries, we meet Rafiq Ahmed Shah, a 73 year old, fourth generation artist who is fighting to keep this art alive, and is probably the last patron of the art in all of India. Tune in, for an intimate conversation with Rafiq, and how the decline of Kashmiri carpet weaving is emblematic of the languishing state of the arts in India.Check out the other episodes of "The Kashmir Diaries"Kashmiris, Hangul and the Manual of Life:- https://ivm.today/3o0jE1GSrinagar, Ancient Carvings and Supernovas:- https://ivm.today/3hECuatKargil, Hundarman and the Museum of Memories:- https://ivm.today/2Vx8ANGYou can check previous episodes of 'Podcasts from Nowhere' on IVM Podcasts website https://ivm.today/3xuayw9You can reach out to our host Utsav on Instagram: @whywetravel42(https://www.instagram.com/whywetravel42)You can listen to this show and other awesome shows on the IVM Podcasts app on Android: https://ivm.today/android or iOS: https://ivm.today/ios, or any other podcast app.

Lingua Menagerie
Korean: Hangul and King Sejong

Lingua Menagerie

Play Episode Listen Later Sep 23, 2021 22:36


In this one, I talk about the formation of the Korean alphabet, Hangul (한글), and how I started out learning Korean. Thanks for listening

Postcards From Nowhere
Kashmiris, Hangul and the Manual of Life

Postcards From Nowhere

Play Episode Listen Later Sep 23, 2021 9:41


About 100,000 years ago, a mutation in a family of deers gave rise to 3 distinct sub-species which came to be known by the geographical regions they travelled to - Bukhara in Uzbekistan, Xinjiang in China and Kashmir in India. But what does that deer have to do with the Kashmiri people? This week, in the sixth episode of Kashmir Diaries, I bring to you the story of the Hangul, the Kashmir Red Deer, which is also the state animal. This critically endangered species, endemic to Kashmir has strange parallels to the Kashmiri people themselves. Tune in, and discover how the story of the Hangul and Kashmiris are intertwined, and how they gives us the manual of life.Check out the other episodes on Beneath the Veneer: JordanRed Sea, Tintin, and Sunken Tanks:- https://ivm.today/3du4fAEJordan, Civilization, and Buri Nazar! :- https://ivm.today/3hp1qDiAmman, Ashok Chakra and Swastik :- https://ivm.today/3xuayw9You can reach out to our host Utsav on Instagram: @whywetravel42(https://www.instagram.com/whywetravel42)You can listen to this show and other awesome shows on the IVM Podcasts app on Android: https://ivm.today/android or iOS: https://ivm.today/ios, or any other podcast app.

Finding Harmony Podcast
Lee Seung-Eun: Lost in Translation

Finding Harmony Podcast

Play Episode Listen Later Aug 22, 2021 93:00


You know her as Lee. We know her as 이성은 It is with great honor and joy that we introduce you to our very special friend, Lee (this is her last name of course). In the Korean language the last name is introduced first before the first name. Why would that be? What kind of culture believes that family is more important that the individual? The answer is a Confucian culture. Or Kong Ja Nim in Hangul which is of course Korean for the their Language and alphabet: 콩자님 한글 We discussed at length the impact a Confucian society has on our individual decisions like how to treat your elders in school or society, how to pay respect to the individual, how to be respectful to your life goals and education, or whether Russell is heart centered or a comedian. To Lee, Russell is heart centered, nor does she recognize him as rude, but sees him as a very polite person. Russell points out, “You are the second girl, second oldest. You could do absolutely anything with you life and no one would care, right?” Lee doesn't hesitate. “That is correct.” She says. Knowing Lee as we do, and Russell having been immersed in the deeply traditional and Confucian culture of the city of Andong in middle of South Korea, allows us a picture of Lee. You cannot know her without understanding her in the context of Confucius, which is very deeply Korean to say that you cannot know someone without their cultural and environmental circle. With that in mind we explored concepts about being in someone's debt, whether sadness and melancholy “Han” 한 is still a Korean virtue or rather something held nostalgically for one's grandparents. We talk about K-Pop, and whether it's a counter cultural revolution in Korea, antagonistic to melancholy and “Han.” To which, Lee responded “I know nothing about K-Pop. So I cannot answer that question.” This is out first episode making use of a translator. But, it will not be our last. It was a deeply personal and intriguing window into another culture. Yet, here we all are, passionately invested over a long period of time, daily practicing Patanjali's yoga of transformation. FIND OUT MORE ABOUT LEE: INSTAGRAM I WEBSITE - https://www.instagram.com/ashtanga_pranayoga/ The Finding Harmony Podcast is hosted, edited and produced by Harmony Slater and co-hosted by Russell Case. Your contributions have allowed us to keep our podcast ad and sponsor free. Creating, editing and producing each episode takes a lot of time. It is a labor of love. And would not be possible without your kind support. Make a Donation - http://www.harmonyslater.com/ Don't forget to subscribe and leave a review! ❤ Give us a 5★ rating! Opening and closing music compliments of Nick Evans, with his band “dawnSong” from the album “for Morgan.” Listen to the entire album on Spotify - Click Here.

The Korea Now Podcast
The Korea Now Podcast #110 (Literature Series) – Sixiang Wang – ‘The Politics of Language in Early Choson Korea'

The Korea Now Podcast

Play Episode Listen Later Aug 2, 2021 61:41


This episode of the Korea Now podcast features an interview that Jed Lea-Henry conducted with Sixiang Wang. They speak about the exchanges between Choson Korea (1392-1910) and Ming China (1368-1644), the Korean envoys and interpreters who mediated between the two dynasties, the need of these interpreters to master spoken Chinese, the extensive body of language materials that were created for this purpose, and the invention of the Hangul script to systematically represent the phonology of Sino-Korean. Sixiang Wang is an Assistant Professor in the Department of Asian Languages and Cultures at UCLA. He teaches courses in Korea's premodern history as well as the history of cultural and intellectual interactions in early modern East Asia. As a historian of Choson Korea and early modern East Asia, his research interests also include comparative perspectives on early modern empire, the history of science and knowledge, and issues of language and writing in Korea's cultural and political history. His current book project, “The Cultural Politics of Universal Empire: Knowledge and Diplomacy in Early Choson Korea 1392–1592” reconstructs the cultural strategies the Korean court deployed in its interactions with the Ming. Its examination of poetry-writing, gift-giving, diplomatic ceremony, and historiography underscores the centrality of ritual and literary practices in producing diplomatic norms, political concepts, and ideals of sovereignty in the construction of a shared, regional interstate order. Sixiang Wang received his PhD from the Department of East Asian Languages and Cultures of Columbia University. He was also a Mellon Scholar of the Humanities at Stanford University and the Moon Family Postdoctoral Fellow at the University of Pennsylvania. *** The Sounds of Our Country: Interpreters, Linguistic Knowledge and the Politics of Language in Early Chosŏn Korea (1392–1592) (24) (PDF) The Sounds of Our Country: Interpreters, Linguistic Knowledge, and the Politics of Language in Early Chosŏn Korea | Sixiang Wang (王思翔) - Academia.edu *** Sixiang Wang's academic publications can be found at: Sixiang Wang – Historian, East Asia and Korea (chosonhistory.org) Support via Patreon – https://www.patreon.com/jedleahenry Support via PayPal – https://www.paypal.me/jrleahenry Shop – https://shop.spreadshirt.com.au/JLH-shop/ Support via Bitcoin - 31wQMYixAJ7Tisp773cSvpUuzr2rmRhjaW Website – http://www.jedleahenry.org Libsyn – http://korea-now-podcast.libsyn.com Youtube – https://www.youtube.com/channel/UC_qg6g1KyHaRXi193XqF6GA Twitter – https://twitter.com/jedleahenry Academia.edu – http://university.academia.edu/JedLeaHenry Research Gate – https://www.researchgate.net/profile/Jed_Lea-Henry

Gochujang Gang Podcast
Learning Korean: “Talk to me in English... I mean Korean”

Gochujang Gang Podcast

Play Episode Listen Later Jul 20, 2021 95:15


The Gochujang Gang goes back to school under the tutelage of Seonsangnim Alex to (questionably) learn Korean, discuss the best ways to pick up a language, and theorize why people might be interested in becoming fluent in Hangul. Listen to the Gochujang Gang Podcast on Spotify or your favorite podcast service, with new episodes coming out every week. Find the Gang's social media and related podcast links at https://linktr.ee/gochujanggang/ Introduction Background Music - Yah Yah - josh pan https://www.youtube.com/channel/UClQh...​ Promoted by https://bit.ly/36r2fV6​ Youtube Video

Tammy Korean | Free Learning Korean Language Online Class for Beginner
[Learn Korean E2] Korean Vowels! Pronunciation and Writing with Chart!

Tammy Korean | Free Learning Korean Language Online Class for Beginner

Play Episode Listen Later Apr 27, 2021 10:59


Today, we will learn how to read Korean vowels. The explanation will be easy to follow, even if you are new to Hangul.

Super Simple Korean
SSK: EP.02 - All About Hangul - The Korean Alphabet - And How to Learn It

Super Simple Korean

Play Episode Listen Later Nov 28, 2019 29:37


Bottom line: LEARN HANGUL. In this episode Hedaya lowkey rants about why learning Hangul is important to your Korean speaking success story, how it came to be (because we all love a lil history, right?) and of course, she also gives you some killer tips to learn it as quickly and effectively as possible. Be sure to follow her on Twitter: @hedaya_p and of course, subscribe so you never miss an episode.  --- Send in a voice message: https://anchor.fm/supersimplekorean/message

서로까
Удивительно красивая легенда о возникновении страны Чосон.

서로까

Play Episode Listen Later Oct 10, 2019 14:01


Удивительно красивая легенда о возникновении страны Чосон и корейского народа. Легенда о Тангуне. Этот выпуск будет интересен и взрослым и детям. Этот день признан официальным выходным и обязательно поднимается государственный флаг. Основателем Кореи считается Тангун, сказку про которого мы взяли на себя смелость прочитать. 9 октября в свою очередь отмечается День провозглашения корейского алфавита. Исконный алфавит корейского языка называют Хангыль (Hangul), в этот день празднуют его создание и провозглашение королем Седжоном Великим в 1446 "GKL사회공헌재단" 지원으로 송출비합니다