Collection of ancient Chinese military statues
POPULARITY
One simple question turns into a full-blown investigation; did Lakey actually see the Terracotta Warriors or just pretend for the story? There’s unhinged police calls, a very real robot skin moment, and an engagement prediction that goes completely off the rails. Subscribe on LiSTNR: https://play.listnr.com/podcasts/seafm-gold-coast-breakfastSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Brian Sampson is cycling through China for the second time, and this update is packed with everything you'd actually want to know before attempting it yourself. He covers the apps that make daily life manageable (WeChat, Alipay, trip.com, and a VPN you'll need from day one), how to find hotels that accept foreign passports, what border crossings look like, and why cycling in northern China is a completely different experience to the mountainous south. Brian also shares his highlights so far including the Terracotta Warriors, the Great Wall at Yanmen Pass, and a hidden ancient town in Hunan Province he thinks deserves far more attention than it gets. Be sure to follow Brian via his instagram @brian.sampson4 - to keep up to date with his adventures. Check out the Manzanita Cradle from Old Man Mountain Support the showBuy me a coffee!I'm an affiliate for a few brands I genuinely use and recommend including:
As China's visa-free policies continue to deliver dividends, the country's inbound tourism market is warming up this spring, with travelers venturing beyond first-tier cities to second- and third-tier destinations and shifting from traditional sightseeing to immersive cultural experiences.随着中国免签政策的红利持续释放,今年春季,中国入境旅游市场持续升温。游客们不再局限于一线城市,而是深入二三线目的地,并从传统的观光游览转向沉浸式的文化体验。Instead of merely visiting widely popular sites like the Terracotta Warriors or climbing the Great Wall, foreign visitors are stepping into intangible cultural heritage workshops, donning traditional hanfu, learning to make dumplings and even firing porcelain. From "seeing China" to "being Chinese for a day", cultural experiences are emerging as a new engine for inbound tourism.外国游客不再只是参观兵马俑等热门景点或攀登长城,而是走进非物质文化遗产工坊,穿上传统汉服,学习包饺子,甚至亲手烧制瓷器。从"看中国"到"做一天中国人",文化体验正成为入境旅游的新引擎。A short video recently went viral on social media, showing Zhang Shupeng, known as Asia's first wingsuit pilot, leaping from Yuhu Peak at Zhangjiajie's Tianmen Mountain and flying at more than 200 kilometers per hour through Tianmen Mountain Square in Hunan province.近日,一段短视频在社交媒体上迅速走红。视频中,被称为"亚洲翼装飞行第一人"的张树鹏从张家界天门山的玉壶峰一跃而下,以每小时超过200公里的速度飞越湖南天门洞广场。The video, posted by a foreign blogger on Instagram, garnered more than 100 million views and nearly 5 million likes within days, with comments in multiple languages expressing awe.该视频由一位外国博主发布在Instagram上,短短几天内浏览量就突破1亿,获得近500万点赞,评论区用多种语言表达惊叹之情。Ding Yunjuan, deputy manager of the marketing department at Tianmen Mountain Scenic Area, said that the site attracts extreme sports enthusiasts while offering foreign visitors the chance to watch world-class events such as the annual World Wingsuit League Championship, as well as parkour contests and bicycle speed races down the mountain stairs.天门山景区市场营销部副经理丁云娟表示,该景区在吸引极限运动爱好者的同时,也为外国游客提供了观看世界级赛事的机会,例如一年一度的世界翼装飞行联盟锦标赛,以及跑酷比赛和山地自行车速降赛。The scenic area has also enriched its cultural tourism offerings. Its mountain-gorge theater stages Tianmen Fox Fairy, the world's first live musical performance set in a high-mountain canyon. The show is based on the Xiangxi folk tale The Legend of Woodcutter Liu Hai and centers on themes of oriental love aesthetics.景区还丰富了其文化旅游产品。其高山峡谷大剧场演出《天门狐仙·新刘海砍樵》,这是世界上首台以高山峡谷为天然舞台的大型山水实景音乐剧。该剧根据湘西民间传说《刘海砍樵》改编,以东方爱情美学为主题。Between 2024 and 2025, overseas tourists accounted for 60 to 70 percent of the show's audience. In 2025, it received 250,000 overseas visitors, a 45 percent year-on-year increase, covering more than 120 countries and regions. During the first performances of 2026, overseas visitors made up 70 percent of the audience, Ding said.2024年至2025年间,境外游客占该剧观众的60%至70%。2025年,该剧接待境外游客25万人次,同比增长45%,覆盖超过120个国家和地区。丁云娟说,2026年首轮演出中,境外观众占比达70%。The scenic area welcomed 162,100 overseas visitors in the first quarter of 2026, a 26 percent year-on-year increase. The top four source markets were South Korea, China's Taiwan, Indonesia and Malaysia, she added.她补充说,2026年第一季度,天门山景区共接待境外游客16.21万人次,同比增长26%。排名前四的客源市场是韩国、中国台湾、印度尼西亚和马来西亚。The park has strengthened English training for its personnel, provided translation devices for front-line employees and introduced guided tours in Chinese, English and Korean.景区加强了对员工的英语培训,为一线的员工配备了翻译设备,并推出了中文、英文和韩文的导游服务。In Lijiang, Yunnan province, during the Sanduo Festival — a traditional celebration of the Naxi ethnic group honoring the guardian deity Sanduo — two tourists from New York and Los Angeles, Iren Helperin and Soheila Halimi, said they were drawn to the city's ancient town and ethnic culture and praised its safe and friendly travel environment.在云南省丽江市,正值纳西族传统节日"三多节"(纪念保护神三多)期间,来自纽约和洛杉矶的两位游客艾琳·赫尔珀林和索海拉·哈利米表示,她们被丽江古城和民族文化所吸引,并称赞这里安全友好的旅游环境。"We felt very safe here. As a tourist, safety is very important because you're not familiar with the city or the culture," Helperin said. "In Europe, you have to wrap your phone with a string so if somebody tries to grab it, you can pull it back. Here you don't have to worry. I can carry my phone and take pictures."赫尔珀林说:"我们在这里感到非常安全。对游客来说,安全非常重要,因为你既不熟悉这座城市,也不了解这里的文化。在欧洲,你不得不用绳子拴住手机,以防有人试图抢走时你能拉回来。在这里你不用担心。我可以拿着手机随意拍照。"A German couple, Evgeni Knispel and Denise Nagel, who were also visiting Lijiang, said they discovered the city while searching online for trips to China. They praised its cleanliness, pleasant weather and well-preserved old town.同样在丽江旅游的一对德国夫妇叶夫根尼·尼斯佩尔和丹尼斯·纳格尔说,他们在网上搜索中国旅行时发现了丽江。他们称赞丽江干净整洁、天气宜人,古城保存完好。"It's unbelievably clean everywhere," Nagel said. Knispel added that while Lijiang is touristy, it is less crowded than destinations in Thailand, and he would recommend it to friends and family.纳格尔说:"到处都干净得令人难以置信。"尼斯佩尔补充说,虽然丽江旅游味较浓,但比泰国的旅游目的地人少,他会向亲朋好友推荐这里。Lyu Ning, dean of the School of Tourism Sciences at Beijing International Studies University, said that smaller cities preserve more authentic natural scenery and folk customs, meeting foreign tourists' demand for uniqueness and authenticity.北京第二外国语学院旅游科学学院院长吕宁表示,小城市保留了更真实的自然风光和民俗风情,满足了外国游客对独特性和真实性的需求。Meanwhile, China's transport and service infrastructure has expanded into lower-tier cities. High-speed rail now reaches third — and fourth-tier cities, including Wuyishan in Fujian province and Huangshan in Anhui province. Regional air networks have improved, while rural tourism roads and scenic area shuttle services have helped solve the "last mile" problem, she said.与此同时,中国的交通和服务基础设施已扩展到低线城市。高铁网络现已覆盖包括福建武夷山和安徽黄山在内的三四线城市。区域航空网络得到改善,乡村旅游公路和景区接驳服务也有助于解决"最后一公里"问题。"Overseas communication has shifted from official promotion to authentic experience sharing on social media platforms such as TikTok, Instagram and YouTube. Foreign visitors' real-life posts are more influential and relatable than traditional advertising," Lyu said.吕宁说:"海外传播已经从官方推广转向TikTok、Instagram和YouTube等社交媒体平台上的真实体验分享。外国游客发布的真实帖子比传统广告更具影响力和亲和力。"On the shift from "seeing China" to "being Chinese for a day", Lyu said it reflects a move from curiosity-driven sightseeing to deeper cultural empathy.对于从"看中国"到"做一天中国人"的转变,吕宁认为,这反映了从好奇驱动的观光旅游向更深层次文化共情的转变。"Young overseas tourists, especially Generation Z, no longer want to just check off landmarks; they want to participate in Chinese daily life," she said.她说:"年轻的海外游客,尤其是Z世代,不再只想打卡地标,他们希望参与中国人的日常生活。""This demand change is essentially a shift from knowing China to understanding China," Lyu said. Immersive experiences turn Chinese culture from abstract symbols into tangible, shareable moments, creating a word-of-mouth chain from experience to emotional resonance and then sharing."这种需求变化本质上是'知中国'向'懂中国'的转变。"吕宁说,沉浸式体验将中国文化从抽象符号转化为可触摸、可分享的瞬间,形成从体验到情感共鸣再到分享的口碑传播链条。Experiential products are becoming the core competitiveness of the inbound tourism market, moving away from resource-dependent models to creativity-driven offerings. They not only enrich the product mix but also increase added value and repeat visits, as tourists form emotional connections and return for specific experiences, she added.她补充说,体验型产品正成为入境旅游市场的核心竞争力,从资源依赖型模式转向创意驱动型产品。它们不仅丰富了产品组合,还提高了附加值和重游率,因为游客建立了情感联系,并会为了特定体验而再次到访。dividend /ˈdɪvɪdend/红利;收益Terracotta Warriors /təˌrɑːkətə ˈwɒriəz/兵马俑go viral /ɡəʊ ˈvaɪrəl/迅速走红garner /ˈɡɑːnə/获得;收集parkour /pɑːˈkʊə/跑酷
Greg Jenner is joined in nineteenth-century China by historian Professor Yangwen Zheng and comedian Sophie Duker to learn about the Qing dynasty ruler Empress Dowager Cixi. A contemporary of Queen Victoria, Cixi rose from low-ranked concubine to de facto ruler of China for nearly half a century, and lived through a dizzying array of events in China's nineteenth-century history, including the Taiping Rebellion, the Opium Wars, and the Boxer Rebellion. Ruling through her son and then her nephew, Empress Dowager Cixi dominated late Qing dynasty China, and oversaw a variety of economic and military – if not political – reforms. This episode charts her life, from her entry into the Forbidden Palace as a teenager all the way to her death in 1908, taking in the politics and traditions of the Qing imperial court, her relationship with Emperor Xianfeng and her rival turned co-ruler Empress Dowager Ci'an, and her determined attempts to gain and maintain power.If you're a fan of Chinese history, ruthless court politics, and complex women characters, you'll love our episode on Empress Dowager Cixi.If you want to learn more about the history of China, listen to our episodes on the history of Kung Fu and the Terracotta Warriors. And for more fascinating characters with Sophie Duker, check out our episode on Ramesses the Great, naughty nun Benedetta Carlini and the Chevalier de Saint-Georges.You're Dead To Me is the comedy podcast that takes history seriously. Every episode, Greg Jenner brings together the best names in history and comedy to learn and laugh about the past.Hosted by: Greg Jenner Research by: Emma Mitchell Written by: Emma Mitchell, Dr Emmie Rose Price-Goodfellow, Dr Emma Nagouse, and Greg Jenner Produced by: Dr Emmie Rose Price-Goodfellow and Greg Jenner Audio Producer: Steve Hankey Production Coordinator: Gill Huggett Senior Producer: Dr Emma Nagouse Executive Editor: Philip Sellars
Send a textIn this enlightening conversation, Dr. Robin Tim So explores the transition from the Wood Snake to the Fire Horse in Chinese astrology, highlighting the powerful energetic shifts and opportunities for personal growth this cycle brings. Drawing on his experience as a cancer coach, he shares profound insights into the emotional and energetic patterns connected to illness, healing, and the importance of living in truth.The discussion examines how embracing change supports emotional and spiritual well-being, while offering a deeper understanding of the energetic themes shaping 2026 and the Fire Horse year. Dr. So also reflects on the role of awareness, honesty, and inner alignment in the healing process.The conversation concludes with insight into Dr. So's upcoming journey to China, where he plans to connect with the ancient spiritual energies of the Great Wall and the Terracotta Warriors, exploring how sacred places carry wisdom that supports transformation and renewal.Connect with Dr. Robin Tim So Here Takeaways The transition from Wood Snake to Fire Horse signifies awakening and momentum.Chinese astrology reflects broader societal changes and energies.Cancer coaching involves undReAwaken Memberships are a monthly service offering tools, lessons, techniques, practices, and guidance to ReAwaken your spiritual gifts, tap into your inner wisdom, and connect with your Spiritual Helpers for greater awareness and fulfillment of your life purpose. This membership includes a monthly "LIVE" session with Tom & I. Find out about ReAwaken Memberships here. Use TNT20 for discount. Ready to FEEL more FREEDOM within? Access the FREE video series created by The Wayshowers College here! Enjoy the first chapter of The Soul Quake Survival Guide here!Support the showHi! I'm Teresa. I have created this podcast to support "unseen" aspects of your life. You can call this the spiritual side. The podcast offers interviews of authors, healers, and thought leaders, for a positive higher spiritual perspective. Including ourselves! Our mission is to stimulate your inner wisdom, meaning, and enthusiasm for your unique journey. My husband Tom and I are also certified Spiritual Educators, and Consultants, who help make spirituality practical. We work spiritual awareness and sensitivity in all areas of our life for positive living. Through TNT ( Teresa n' Tom :) SpiritWorks, we can help you tap into your own Inner Guidance system on a daily basis, create a healthy balance between Thought and Feeling, and discover a stronger connection between you and your personal Spirit Guides through your Inner and Outer communication system: your Four Spiritual Gifts. Unlock ways to make the spiritual part of life practical. Connect with us at TNT SpiritWorks today! Follow us on:
①China's Wenchang spaceport reports double-digit launches in 2025 ②Budapest unveils major Terracotta Warriors exhibition featuring rare Chinese artifacts ③Laos launches first cassava starch export to China by full train ④Traditional goose farming city becomes global badminton production base ⑤Chinese scientists develop artificial tongue to measure spiciness
In this episode of the Big Bad Broadcast, we kick things off with a lively introduction featuring some familiar voices, including Tommy Chong, Lance Burton, and Billy Gardell. As we dive into the show, John and I engage in some playful banter about our audio equipment, with John struggling to get his mic levels right. Can you hear me now? Mic checker 1, 2, 3, 4? John? We then transition to a discussion of Halloween, where I share my disdain for the holiday and my preference to avoid trick-or-treaters altogether. John recounts a humorous story about his grandkids and their cookie-sharing antics, which leads us into a nostalgic conversation about sibling rivalries and childhood memories. And Today in BBB Sports - A thrilling Game 7 of the World Series, From Non Fans.We also reminisce about our experiences with parades and the New York Islanders, leading to a funny story about John leaving his sister behind to celebrate with the team. Documentaries, Documentaries, Documentaries! Particularly, the Terracotta Warriors, Historical, Medical, Crime, Food, anything Doc U Mentry my dear Watson. Then our heroes shift to the macabre... OK! Stop. What is macabre? ... ma·ca·bre /məˈkäbrə,məˈkäb/ adjective disturbing and horrifying because of involvement with or depiction of death and injury. "a macabre series of murders" Ok, today's class we will be discussing the infamous Ed Gein and the bizarre aspects of his life, including his obsession with death and the creation of furniture from human remains. We also touch on the strange phenomenon of fan mail sent to serial killers, highlighting the complexities of human nature. Throughout the episode, we maintain our signature humor and camaraderie, making for an entertaining and thought-provoking discussion that ranges from lighthearted anecdotes to darker historical tales. Join us for another wild ride on the Big Bad Broadcast!
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Unearthing Secrets: A Mid-Autumn Quest at Xi'an Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-10-27-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 秋天到了,西安的天有些凉爽,En: Autumn has arrived, and the weather in Xi'an is somewhat cool.Zh: 树叶纷纷扬扬地飘落在兵马俑的遗址上。En: Leaves are gently falling on the Terracotta Warriors site.Zh: 四周已挂起了璀璨的灯笼,大家都在为中秋节做准备,En: Colorful lanterns are hung all around, and everyone is preparing for the Mid-Autumn Festival.Zh: 夜晚的灯火洒在古老的陶俑上,显得格外宁静祥和。En: At night, the lights cast a serene and peaceful glow on the ancient clay figures.Zh: 梅是一位热情高涨的考古学家。En: Mei is an enthusiastic archaeologist.Zh: 她每天在兵马俑的尘土中忙碌,面带微笑,对古代历史充满热情。En: She works tirelessly in the dust among the Terracotta Warriors every day, smiling and filled with passion for ancient history.Zh: 她最大的愿望就是发现一个重要的文物,从而得到关于秦朝的新见解。En: Her greatest wish is to discover an important artifact that would provide new insights into the Qin Dynasty.Zh: 贾是一位经验丰富的考古学家,谨慎又保守。En: Jia, on the other hand, is an experienced, cautious, and conservative archaeologist.Zh: 他对新的修复方法持怀疑态度,担心使用梅的方法会损坏这些珍贵的文物。En: He is skeptical of new restoration methods, worried that Mei's approach may damage these precious artifacts.Zh: 梁则是这支团队的新进实习生,朝气蓬勃,总想证明自己的能力。En: Liang is a new intern on the team, full of energy and eager to prove himself.Zh: 他经常跟随梅,希望从她身上学到更多。En: He often follows Mei, hoping to learn more from her.Zh: 梅提议使用新的修复技术,以更好地保护和展示文物。En: Mei proposed using new restoration techniques to better protect and display the artifacts.Zh: 然而,贾不同意。En: However, Jia disagreed.Zh: 他说:“这些文物太宝贵了,我们不能冒险。”En: He said, "These artifacts are too precious; we can't take risks."Zh: 但梅没有放弃。En: But Mei didn't give up.Zh: 她决定在一个较小且不太重要的陶俑上试用她的方法。En: She decided to test her method on a smaller, less important clay figure.Zh: 经过几天的细心操作,结果大大出乎众人的意料。En: After a few days of careful operation, the results were beyond everyone's expectations.Zh: 这件文物被完美地修复了,上面还有一个以前从未见过的铭文。En: The artifact was perfectly restored, and there was an inscription on it that had never been seen before.Zh: 贾站在修复的陶俑前,惊讶地说道:“原来这方法真的有效!梅,我以前可能错了。”En: Standing in front of the restored clay figure, Jia said in astonishment, "Turns out this method really works! Mei, I may have been wrong."Zh: 梅微笑着说:“我只是想试试。现在我们有了新发现,也可以一起合作,发现更多。”En: Mei smiled and said, "I just wanted to give it a try. Now that we have a new discovery, we can collaborate and discover more together."Zh: 梁在一旁憧憬地说:“我们可以利用这种新方法,揭示更多的历史秘密!”En: Liang, full of hope, said from the side, "We can use this new method to uncover more historical secrets!"Zh: 于是,在中秋节月光的照耀下,梅、贾和梁开始了一次全新的合作。En: Thus, under the moonlight of the Mid-Autumn Festival, Mei, Jia, and Liang embarked on a brand new collaboration.Zh: 秋风中,他们将亮灯,踏上发现更多历史奥秘的旅程。En: In the autumn breeze, they lit up the area, setting out on a journey to discover more historical mysteries.Zh: 这个故事,不仅是他们对历史的探索,也是一个团队凝聚与成长的过程。En: This story is not just about their exploration of history but also about the team's cohesion and growth.Zh: 历史在重新发现的那一刻,变得更加鲜活。En: The moment history is rediscovered, it becomes more vibrant. Vocabulary Words:autumn: 秋天cool: 凉爽gentle: 纷纷扬扬lantern: 灯笼serene: 宁静archaeologist: 考古学家tirelessly: 忙碌artifact: 文物insight: 见解skeptical: 怀疑restoration: 修复intern: 实习生eager: 朝气蓬勃technique: 技术protect: 保护precious: 珍贵risk: 冒险astonishment: 惊讶collaborate: 合作uncover: 揭示mid-autumn festival: 中秋节discovery: 发现cohesion: 凝聚vibrant: 鲜活breeze: 秋风mysteries: 奥秘glow: 光芒ancient: 古老operation: 操作inscription: 铭文
In this episode, researchers reveal the true colors of the Terracotta Warriors―the underground army of China's first emperor, Qin Shihuang.
Take a trip with ChinesePod as we visit one of China's most famous cities: Xi'an! From the Qin Shi Huang's famous Terracotta Warriors to delicious foods found on Xi'an's Muslim food street, this city's got something for everyone. Join us and learn how to get yourself around in Chinese. Episode link: https://www.chinesepod.com/1430
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Unearthing Secrets: The Terracotta Warriors' Hidden Stories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-08-11-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 骄阳似火的夏日里,丽华和明在西安的兵马俑遗址,周围是一片繁忙的考古活动现场。En: On a scorching summer day, Lihua and Ming were at the Xi'an Terracotta Warriors site, surrounded by a bustling archaeological scene.Zh: 烈日将每一位陶俑的轮廓勾勒得更加清晰,像是历史的亡灵在守护着这片土地。En: The blazing sun outlined every terracotta warrior more clearly, like spirits of history guarding this land.Zh: 丽华是一个充满抱负的历史学家,心中一直有个伟大的梦想,希望能在学术界留下一笔。En: Lihua is an ambitious historian with a great dream in her heart, hoping to leave a mark in the academic world.Zh: 她自信,但有时也会质疑自己的重要性。En: She's confident, but sometimes she also questions her own significance.Zh: 这次,她要寻找一条突破口——关于兵马俑制造的万年谜题。En: This time, she wants to find a breakthrough — the millennia-old mystery of the Terracotta Warriors' creation.Zh: 然而,她的同伴明却是个老道的学者,对古建筑情有独钟。En: However, her companion, Ming, is a seasoned scholar with a passion for ancient architecture.Zh: 他的坚韧和智慧使他在这个领域颇有声望,但他有点固执,尤其是对于历史的传统解读。En: His perseverance and wisdom have earned him quite a reputation in this field, but he is a bit stubborn, especially when it comes to traditional interpretations of history.Zh: 丽华说:“明,我们应该试着用这里的新发现,解释一些旧的问题。”En: Lihua said, "Ming, we should try to use the new discoveries here to explain some old problems."Zh: 然而,明皱着眉头,慢慢地说:“丽华,新的发现要小心处理,不能随便地挑战已有的结论。”En: However, Ming frowned and slowly said, "Lihua, new discoveries must be handled with care; we can't casually challenge existing conclusions."Zh: 一天,他们发现了一些雕塑上精细的雕刻痕迹,似乎隐藏着不为人知的秘密。En: One day, they discovered some intricate carving marks on the sculptures, seemingly hiding unknown secrets.Zh: 丽华决心独辟蹊径,按自己的想法来破译这些信息,即便这意味着要冒险。En: Lihua was determined to find a unique path and decipher this information according to her ideas, even if it meant taking risks.Zh: “我们可能要尝试不同的方式。”En: "We might need to try different approaches."Zh: 丽华心生一计,决定探索一个此前无人敢触及的地方。En: A plan formed in Lihua's mind as she decided to explore a place no one had dared to touch before.Zh: 她设想那里可能有重要的线索。En: She imagined there might be important clues there.Zh: 然而,明担心破坏考古规矩,试图劝她再三考虑。En: However, Ming was worried about breaking archaeological rules and tried to persuade her to reconsider.Zh: 夜晚降临时,考古现场渐渐安静下来。En: As night fell, the archaeological site gradually quieted down.Zh: 抓住时机,丽华借助手电的微光,悄悄进入了一个隐秘的通道。En: Seizing the opportunity, Lihua, with the dim light of a flashlight, quietly entered a hidden passage.Zh: 这里凉意袭人,墙壁上刻满了古老的文字。En: It was chilly here, and the walls were covered with ancient writings.Zh: 就在丽华静心观察时,脚下一声响动,土石开始松动,仿佛一个意外的地陷即将吞没她的新发现。En: While Lihua was observing carefully, there was a sound beneath her feet, and the earth and stones began to loosen, as if an unexpected sinkhole was about to swallow her new discovery.Zh: 惊慌之中,明赶到并帮助她脱困。En: In panic, Ming arrived and helped her escape the peril.Zh: 尽管面临险境,他们依然齐心协力,用聪慧和技术保存住了那些宝贵的文物。En: Despite facing danger, they worked together to use their intelligence and skills to preserve those precious artifacts.Zh: 这次的经历,让丽华对自己的能力充满信心,她也领悟到智慧的合作是何等重要。En: This experience filled Lihua with confidence in her abilities, and she realized the importance of intelligent collaboration.Zh: 同时,明也开始理解,新的见解有可能给他的研究带来活力。En: Meanwhile, Ming also began to understand that new insights might invigorate his research.Zh: 通过合作和理解,丽华和明综合了传统与创新的智慧,终于将这个突破性的发现公之于世。En: Through cooperation and understanding, Lihua and Ming combined the wisdom of tradition and innovation, finally bringing their groundbreaking discovery to the public.Zh: 兵马俑的沉默历史,如同他们初次见面时一样,依然矗立在阳光下,静默无声,等待着下一次人类的探索与解读。En: The silent history of the Terracotta Warriors stood under the sun, just like when they first met, still and silent, waiting for the next exploration and interpretation by humanity. Vocabulary Words:scorching: 骄阳似火ambitious: 抱负breakthrough: 突破口perseverance: 坚韧frowned: 皱着眉头intricate: 精细decipher: 破译passage: 通道chilly: 凉意artifacts: 文物collaboration: 合作invigorate: 活力interpretation: 解读archaeological: 考古seasoned: 老道的tradition: 传统insights: 见解loosen: 松动unexpected: 意外的sinkhole: 地陷peril: 险境wisdom: 智慧historian: 历史学家cognizance: 领悟preserve: 保存exploration: 探索interpret: 挑战daring: 敢触及frantic: 惊慌say: 徐徐
A world-exclusive exhibition on at the WA Museum Boola Bardip in Perth certainly is worth a visit if you're fascinated by China's famous Terracotta Warriors.
This week on the podcast, we explore the role of the horse in Chinese culture with author David Chaffetz, whose new book Raiders, Rulers, and Traders traces the sweeping impact of horse domestication across world civilizations. Chaffetz explains how equestrian cultures not only transformed warfare and mobility in China, but also reshaped the very boundaries of empire and cultural identity. Our conversation follows China's long and complex relationship with the horse, from defending against nomadic cavalry along the northern frontier to importing prized horses through Silk Road diplomacy. Chaffetz recounts the challenges faced by Chinese dynasties in breeding horses to match the superior mounts of Mongol raiders. We also explore the echoes of China's horse culture preserved in relics, from paintings and artifacts to the horse statues unearthed among the Terracotta Warriors.
Okay guys today we are scratching the surface (no pun intended) on the terracotta warriors, the massive subterranean army built to protect the first emperor of China - Qin Shi Huang! Discovered in 1974 by Chinese farmers while digging a well, this is the story of how one of history's greatest archaeological discoveries was made AND how it changed the game forever!
Are you keen to sell more Southeast Asia tours? In this episode of Travel Agent Takeaways, I catch up with Dennis Basham, Managing Director for Exoticca in Australia, to explore the brand's unique offerings for travel agents in the region.Dennis highlights Exoticca's background as a B2B-only tour operator focused on making it easy for agents to sell immersive small group and private tours. Founded in Barcelona and launched in Australia in late 2024, Exoticca has gained quick traction thanks to its fully commissionable packages, inclusive airfare options, and fast, user-friendly booking platform. The company supports agents with personalised onboarding, comprehensive training, and a wide range of destination choices, with Southeast Asia proving to be the most popular so far.Dennis shares details on two top-selling tours: a 13-day journey through China including highlights like the Great Wall, Terracotta Warriors, and a bullet train ride; and a 19-day Southeast Asian Odyssey visiting Vietnam, Cambodia, and Thailand. Exoticca also caters to more adventurous clients with itineraries in Bhutan, the Maldives, Nepal, and the 'Stans'. All tours offer customisable accommodation levels and built-in flexibility, allowing travellers to enjoy guided experiences in the morning and free time in the afternoons. With a strong focus on agent success and a growing presence in the market, Exoticca is positioning itself as a go-to partner for agents looking to expand their Southeast Asia bookings.You'll walk away with ideas, inspiration, and practical tips to help you sell both Exoticca and Southeast Asia.Send me a message on LinkedIn, and let me know! I'd love to connect and hear your thoughts.References Mentioned in the Show"Travel Advisors can register with Exoticca at advisors.exoticca.com/auWe encourage Travel Advisors to join the Exoticca TravelPro AU Facebook Group at www.facebook.com/groups/911860560753783All enquiries can come to Dennis direct at dennis.basham@exoticca.comConnect with Destination Webinars:Charlie Trevena LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/charlietrevena/Charlie's Email: charlie@destinationwebinars.com.auDestination Webinars Library: https://www.destinationwebinars.com.au/webinar-library/Destination Webinars Facebook: https://www.facebook.com/destinationwebinarsDestination Webinars LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/destination-webinars/ Thanks so much for listening, I love hearing feedback from travel agents about these short and sweet training updates, and if you have any requests let me know and I'll try and get them on!Email or DM me on LinkedIn anytime:charlie@destinationwebinars.com.auhttps://www.linkedin.com/in/charlietrevena/Cheers, CharThanks so much for listening, I love hearing feedback from travel agents about these short and sweet training updates, and if you have any requests let me know and I'll try and get them on! Email or DM me on LinkedIn anytime:charlie@destinationwebinars.com.auhttps://www.linkedin.com/in/charlietrevena/Cheers, Charlie
Shanghai might not have a "Great Wall" or an army of "Terracotta Warriors," but it does have a few famous landmarks of its own. In this lesson, learn the Chinese names for the Bund and Nanjing Road, two must-see spots for any tourist in Shanghai. Episode link: https://www.chinesepod.com/1723
①Terracotta Warriors exhibition in Southern California showcases China's ancient civilization②China sets action plan for digital, intelligent supply chains③Artificial nests boost biodiversity of "China's water tower"④Captive-bred green peafowls naturally reproduce in China⑤Chinese scientists unveil dataset for global cropland water-use efficiency
Xi’an is famous for its terracotta warriors but still faces significant challenges in air pollution. Synopsis: Every first Friday of the month, The Straits Times catches up with its foreign correspondents about life and trends in the countries they're based in. In six of the 10 years between 2014 and 2023, Xi’an had the poorest air quality among China’s new top-tier cities, which are the most commercially attractive cities after Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen. In 2023, the city ranked fifth from the bottom out of 168 key cities in China, having recorded harmful PM2.5 levels of 48 ug/m3 on average that year, much higher than the healthy limit of 5 ug/m3 recommended by the World Health Organisation (WHO). While there are improvements in air quality over the years - thanks to measures taken by the government, there is still a long way to go. The local residents, while they do not disregard the pollution, are more concerned with their financial situation. In this episode, ST’s foreign editor Li Xueying speaks with ST correspondent Ang Qing - who shares her experiences being in Xi'an for three months, a city known for its terracotta warriors and its air pollution challenges. They also talk about the role of civic engagement and environmental activism in China, highlighting the efforts of young activists and their challenges advocating for change. Highlights (click/tap above): 3:03 Qing’s personal journey in Xi’an 5:54 The state of air quality in Xi’an 8:42 Government measures and community responses 11:34 Public perception and future challenges? 14:22 Qing's takeaways: Civic engagement and environmental activism in China Read Ang Qing’s article here: https://str.sg/JUC7c Read Li Xueying’s articles: https://str.sg/iqmR Follow Li Xueying on LinkedIn: https://str.sg/ip4x Register for Asian Insider newsletter: https://str.sg/stnewsletters Host: Li Xueying (xueying@sph.com.sg) Edited by: Fa’izah Sani Executive producer: Ernest Luis Follow Asian Insider on Fridays here: Channel: https://str.sg/JWa7 Apple Podcasts: https://str.sg/JWa8 Spotify: https://str.sg/JWaX Feedback to: podcast@sph.com.sg --- Follow more ST podcast channels: All-in-one ST Podcasts channel: https://str.sg/wvz7 ST Podcasts website: http://str.sg/stpodcasts ST Podcasts YouTube: https://str.sg/4Vwsa — Get The Straits Times app, which has a dedicated podcast player section: The App Store: https://str.sg/icyB Google Play: https://str.sg/icyX --- #STAsianInsiderSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Xi’an is famous for its terracotta warriors but still faces significant challenges in air pollution. Synopsis: Every first Friday of the month, The Straits Times catches up with its foreign correspondents about life and trends in the countries they're based in. In six of the 10 years between 2014 and 2023, Xi’an had the poorest air quality among China’s new top-tier cities, which are the most commercially attractive cities after Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen. In 2023, the city ranked fifth from the bottom out of 168 key cities in China, having recorded harmful PM2.5 levels of 48 ug/m3 on average that year, much higher than the healthy limit of 5 ug/m3 recommended by the World Health Organisation (WHO). While there are improvements in air quality over the years - thanks to measures taken by the government, there is still a long way to go. The local residents, while they do not disregard the pollution, are more concerned with their financial situation. In this episode, ST’s foreign editor Li Xueying speaks with ST correspondent Ang Qing - who shares her experiences being in Xi'an for three months, a city known for its terracotta warriors and its air pollution challenges. They also talk about the role of civic engagement and environmental activism in China, highlighting the efforts of young activists and their challenges advocating for change. Highlights (click/tap above): 3:03 Qing’s personal journey in Xi’an 5:54 The state of air quality in Xi’an 8:42 Government measures and community responses 11:34 Public perception and future challenges? 14:22 Qing's takeaways: Civic engagement and environmental activism in China Read Ang Qing’s article here: https://str.sg/JUC7c Read Li Xueying’s articles: https://str.sg/iqmR Follow Li Xueying on LinkedIn: https://str.sg/ip4x Register for Asian Insider newsletter: https://str.sg/stnewsletters Host: Li Xueying (xueying@sph.com.sg) Edited by: Fa’izah Sani Executive producer: Ernest Luis Follow Asian Insider on Fridays here: Channel: https://str.sg/JWa7 Apple Podcasts: https://str.sg/JWa8 Spotify: https://str.sg/JWaX Feedback to: podcast@sph.com.sg --- Follow more ST podcast channels: All-in-one ST Podcasts channel: https://str.sg/wvz7 ST Podcasts website: http://str.sg/stpodcasts ST Podcasts YouTube: https://str.sg/4Vwsa — Get The Straits Times app, which has a dedicated podcast player section: The App Store: https://str.sg/icyB Google Play: https://str.sg/icyX --- #STAsianInsiderSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Greg Jenner is joined in ancient Mesopotamia by Dr Moudhy Al-Rashid and comedian Phil Wang to learn about the history of cuneiform, the oldest writing system in the world.In the 19th Century, European scholars began to translate inscriptions found on ruins and clay tablets from ancient Mesopotamia - an area of the world between the Tigris and Euphrates rivers that encompasses modern Iraq, as well as parts of Syria, Iran, Turkey and Kuwait. The script they deciphered became known as cuneiform, and this distinctive wedge-shaped writing system is perhaps the oldest in the world. The earliest cuneiform tablet is in fact over 5,000 years old.These clay tablets reveal much about the daily life of people in this part of the ancient world, recording everything from the amounts of beer sold by brewers and the best way to ask the gods for advice, to squabbles between husbands and wives and even the lullabies used to get babies to sleep. The first recorded epic poem, The Epic of Gilgamesh, is also preserved thanks to cuneiform. This episode traces the history of cuneiform, exploring how this script worked, who used it and what they used it for, what it tells us about the inhabitants of ancient Mesopotamia, and how it was finally deciphered.If you're a fan of historical puzzles, amazing archaeological finds and the intimate details of everyday life in the ancient world, you'll love our episode on cuneiform.If you want more from Dr Moudhy Al-Rashid, check out our episode on Ancient Babylon. And for more ancient history with Phil Wang, listen to our episodes on the history of Kung Fu and the Terracotta Warriors. You're Dead To Me is the comedy podcast that takes history seriously. Every episode, Greg Jenner brings together the best names in history and comedy to learn and laugh about the past. Hosted by: Greg Jenner Research by: Hannah Cusworth and Matt Ryan Written by: Emmie Rose Price-Goodfellow, Emma Nagouse, and Greg Jenner Produced by: Emmie Rose Price-Goodfellow and Greg Jenner Audio Producer: Steve Hankey Production Coordinator: Ben Hollands Senior Producer: Emma Nagouse Executive Editor: James Cook
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Lost in History: Mei's Accidental Terracotta Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-02-19-23-34-01-zh Story Transcript:Zh: 梅站在兵马俑展览入口,眼前是一片气势宏伟的场景。En: Mei stood at the entrance of the Terracotta Warriors exhibition, faced with a grand and imposing scene.Zh: 她本只是想找个洗手间,却因为好奇心误入一队游览团。En: She had only intended to find a restroom but inadvertently joined a tour group out of curiosity.Zh: 导游用流利的普通话讲解着,梅听不太明白,但她不想显得特别突兀,于是偷偷跟着人群前进。En: The guide explained in fluent Mandarin, and Mei didn't understand much, but she didn't want to stand out, so she quietly followed the crowd.Zh: 洞库里寒气逼人,灯光打在一排排栩栩如生的陶俑上,每个士兵都静静地看守着历史。En: The pit was chillingly cold, and the lights shone on rows of lifelike clay figures, each soldier silently guarding history.Zh: 梅在这游览团中穿行,四周的游客们有的在窃窃私语,有的在拍照留念。En: Mei navigated through the tour group while tourists around her either whispered amongst themselves or took photos to remember the moment.Zh: 这片宁静的肃穆之地让她深感震撼,但她心里念着的依然是即将在灯会放飞的彩灯。En: This serene and solemn place deeply moved her, but her mind continued to dwell on the colorful lanterns soon to be released during the Lantern Festival.Zh: 导游兴奋地引导大家向大土坑走去,梅跟着大家走进大坑,突然醒悟,意识到自己离找洗手间的路愈发遥远。En: The guide excitedly led everyone to the large pit, and Mei followed the group into the pit, suddenly realizing she was straying further from the path to the restroom.Zh: 不久,梅终于要面对现实,鼓足勇气用简单的普通话询问一位好心人,“洗手间在哪里?”En: Soon, Mei had to face reality and mustered the courage to ask a kind-hearted person in simple Mandarin, “Where is the restroom?”Zh: 那位游客微笑着指了指后面的建筑。En: The tourist smiled and pointed to a building behind them.Zh: 梅向他表示感谢后,快速跑向洗手间。En: After thanking him, Mei quickly ran towards the restroom.Zh: 她加紧脚步,希望能在灯塔节放灯前赶到。En: She picked up her pace, hoping to arrive before the lantern release at the Lantern Festival.Zh: 天色渐黑,梅终于赶到灯会所在地。她气喘吁吁地站在那里,看着第一盏彩灯缓缓升上夜空。En: As night fell, Mei finally arrived at the festival location, panting as she watched the first colorful lantern slowly rise into the night sky.Zh: 灯光映照下,她的脸上露出满足的笑容。En: Under the lantern's light, a satisfied smile appeared on her face.Zh: 此刻,她意识到遇到旅行中的小插曲也能是一种乐趣。En: In that moment, she realized that encountering small hiccups during a journey can also be a form of enjoyment.Zh: 梅决定,回去后一定要多学几句普通话。En: Mei decided that once she returned, she must learn a few more phrases in Mandarin.Zh: 在这个冬天,她不仅目睹了历史的壮观,也深感人情的温暖。En: During this winter, she not only witnessed the grandeur of history but also felt the warmth of human kindness.Zh: 未来的旅行中,她会用幽默和耐心去面对每个意想不到的冒险。En: In future travels, she would face every unexpected adventure with humor and patience. Vocabulary Words:entrance: 入口exhibition: 展览imposing: 气势宏伟inadvertently: 误入fluently: 流利interpreter: 解释员chillingly: 寒气逼人navigate: 穿行serene: 宁静solemn: 肃穆mustered: 鼓足straying: 遥远courage: 勇气panted: 气喘吁吁release: 放飞lantern: 彩灯encountering: 遇到hiccups: 插曲enjoyment: 乐趣grandeur: 壮观kindness: 人情patience: 耐心unexpected: 意想不到adventure: 冒险curiosity: 好奇心silently: 静静地reality: 现实indicated: 指observed: 目睹satisfied: 满足
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Unveiling Secrets: Ming's Quest for Xi'an's Lost Artifact Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2024-12-23-08-38-19-zh Story Transcript:Zh: 在西安的冬天,空气中弥漫着一丝寒冷的气息。En: In the winter of Xi'an, the air carries a hint of chill.Zh: 大雪缓缓飘落,给秦始皇兵马俑披上了一层薄雪,仿佛替这些古老的守护者加上了神秘的面纱。En: Snowflakes slowly descend, draping the Qin Shi Huang Terracotta Warriors in a thin layer of snow, as if adding a veil of mystery to these ancient guardians.Zh: 明是一个年轻的考古学家,对古代历史充满热情。En: Ming is a young archaeologist, passionate about ancient history.Zh: 他站在兵马俑的展示厅中,眉头紧锁,心中有些不安。En: He stands in the exhibit hall of the Terracotta Warriors, his brow furrowed with some unease in his heart.Zh: 就在冬至节的一天晚上,明发现了一个问题:展览中的一个古代文物不见了。En: One evening during the winter solstice festival, Ming discovered a problem: one of the ancient artifacts in the exhibition was missing.Zh: 他知道,这对于展览的完整性来说,是一个严重的问题。En: He knew this was a serious issue for the integrity of the exhibition.Zh: 于是,他决定找到这个遗失的文物。En: Thus, he decided to find the missing artifact.Zh: 让明感到困扰的是,馆长莲似乎对调查并不积极。En: What troubled Ming was that the curator, Lian, seemed not very proactive about the investigation.Zh: 莲是一位经验丰富的策展人,以细致和神秘著称,但她对部分安全录像显得十分保密。En: Lian was an experienced curator, known for being meticulous and mysterious, but she was very secretive about some security footage.Zh: 为了弄清真相,明决定亲自采取行动。En: To uncover the truth, Ming decided to take matters into his own hands.Zh: 一个风雪交加的夜晚,明悄悄潜入莲的办公室,想要寻找线索。En: On a stormy, snowy night, Ming quietly sneaked into Lian's office, hoping to find clues.Zh: 他心跳加速,四周寂静无声,只能听见轻轻的雪落声。En: His heart raced, with silence all around except for the gentle sound of falling snow.Zh: 在满是书籍和档案的办公室里,明意外地发现了一张旧地图。En: In an office full of books and archives, Ming unexpectedly discovered an old map.Zh: 上面标示着一个从未见过的地下通道。En: It marked an underground passage he had never seen before.Zh: 第二天,明鼓起勇气直接找莲对质。En: The next day, Ming mustered the courage to confront Lian directly.Zh: 他坦言自己发现了地下通道,希望能一同查探。En: He confessed that he had found the underground passage and hoped they could explore it together.Zh: 莲终于接受了,并解释说她隐瞒信息是为了防止文物落入私人收藏者手中。En: Lian finally agreed and explained that she had withheld information to prevent the artifact from falling into the hands of private collectors.Zh: 两人一起走进兵马俑的展示厅。En: The two of them walked into the exhibit hall of the Terracotta Warriors.Zh: 顺着地图上的指引,在一个不起眼的角落,他们打开了一道隐蔽的门。En: Following the guidance of the map, they opened a concealed door in an inconspicuous corner.Zh: 门后是一个通向地下的石阶。En: Behind the door was a stone staircase leading underground.Zh: 在这个神秘的地下室里,他们找到了失踪的文物。En: In this mysterious basement, they found the missing artifact.Zh: 莲解释说,她暂时将文物藏在这里,以确保安全。En: Lian explained that she had temporarily hidden the artifact there to ensure its safety.Zh: 她的初心是保护文物,以免被不法之徒掠夺。En: Her intention was to protect the artifact from being plundered by unscrupulous people.Zh: 通过这次经历,明理解了文物保护工作的复杂性。En: Through this experience, Ming understood the complexity of artifact protection work.Zh: 虽然他的直觉是对的,但他也体会到莲的用心良苦。En: Although his intuition was right, he also appreciated Lian's well-intentioned efforts.Zh: 他对莲的信任和理解加深了。En: His trust and understanding of Lian deepened.Zh: 走出地道时,外面的雪停了,阳光透过云层洒在兵马俑上,仿佛为他们平息了这场风波。En: As they walked out of the tunnel, the snow outside had stopped, and sunlight broke through the clouds onto the Terracotta Warriors, as if calming the storm.Zh: 服务于共同的目标,他们并肩而立,更坚定地守护着这份历史的瑰宝。En: Serving a common goal, they stood side by side, more determined to safeguard this historical treasure. Vocabulary Words:chill: 寒冷snowflakes: 雪花descend: 飘落draping: 覆盖veil: 面纱unease: 不安solstice: 冬至artifact: 文物integrity: 完整性proactive: 积极meticulous: 细致secretive: 保密footage: 录像sneaked: 潜入clues: 线索archives: 档案mustered: 鼓起concealed: 隐蔽inconspicuous: 不起眼scrupulous: 不法plundered: 掠夺guardians: 守护者mysterious: 神秘curator: 策展人withheld: 隐瞒explore: 查探intention: 初心intuition: 直觉understanding: 理解determined: 坚定
Join Sean and Alex for their latest China adventure! From the Terracotta Warriors, Drum and Bell Towers, and the ancient City Wall to a theme park based on the Silk Road and the famed Lewa Adventure Park, which houses the MACK Rides' Flash Hyper Coaster.
①World's first atlas of remote-sensing thermal infrared images released in Beijing②Fresh Malaysian durians debut in China, set to spike in popularity③Exhibition in China's Xi'an marks 50th anniversary of Terracotta Warriors discovery④Turtle, bird, dinosaur tracks reveal NW China's Cretaceous past⑤A Thousand Whys: Why is Autumn Equinox an important solar term in China?
The world was astonished when 8000 terracotta soldiers were unearthed in 1974 by Chinese farmers digging a well; the warriors opened a window to the first dynasty of China unlike anything seen before.Dan travels to the mausoleum of the First Emperor Qin Shi Huang in China to discover what this clay army and his enormous mausoleum can tell us about life in the court of the First Emperor. Dan also goes in search of the mass graves of the workers who toiled to their deaths to build the mausoleum and traces the chaotic fall of the Qin and how the Emperor's pursuit of eternal life led to a gruesome and premature death.This episode was produced by Mariana Des Forges and edited by Dougal Patmore. The translator was Ellen Xu and the fixer was Chao.Enjoy unlimited access to award-winning original documentaries that are released weekly and AD-FREE podcasts. Sign up HERE for 50% off for 3 months using code ‘DANSNOW'.We'd love to hear from you - what do you want to hear an episode on? You can email the podcast at ds.hh@historyhit.com.You can take part in our listener survey here.
Dan heads to China to discover the incredible story of Qin Shi Haungdi, the man who built the mysterious Terracotta Warriors, the Great Wall and founded China. Dan travels to the First Emperor's magnificent mausoleum complex in Xian, once the Ancient capital, to trace his rise to total power, conquering the neighbouring states to create one mighty Chinese Empire. Qin Shi Huangdi was as visionary as he was tyrannical, often remembered for his brutal punishment methods that enabled him to centralise power. He's also remembered for his obsession with immortality and the astonishing lengths he went to try and secure it...This is the first episode in a two-part mini-series. Part Two was released on Friday 23rd.This episode was produced by Mariana Des Forges and edited by Dougal Patmore. The translator was Ellen Xu and the fixer was Chao.Enjoy unlimited access to award-winning original documentaries that are released weekly and AD-FREE podcasts. Sign up HERE for 50% off for 3 months using code ‘DANSNOW'.We'd love to hear from you - what do you want to hear an episode on? You can email the podcast at ds.hh@historyhit.com.You can take part in our listener survey here.
Actor and pantomime legend Christopher Biggins reveals all his travel secrets with Tanya Rose. Biggins shares his first days as a Dame at Butlins, how you can go to New York on a small budget and the extraordinary experience of seeing the Terracotta Warriors in China. Discover the charity dinner hosted Bill Clinton and Sir Elton John, why a cruise is Biggins' favourite way to travel and the importance of getting travel insurance. Don't forget to follow @travelsecretsthepodcast and remember, you can watch all of our episodes on YouTube.Places mentioned:Easter Island, ChileCornwall, UKButlinsCafé Carlyle, New YorkCarnegie Deli, New YorkThe Hilton, The MaldivesShanghai, ChinaSaint Petersburg, RussiaLa Petite Maison, Nice, France Mekong River, VietnamPhnom Penh, CambodiaSaigon, VietnamToyoko, Japan Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
①Chinese national park transacts tropical rainforest carbon-sink trading②Terracotta Warriors celebrate 50 years of discovery③Gate ruins of ancient capital unearthed in central China④Chinese embrace dog days of summer with sanfu moxibustion⑤A Thousand Whys: Acupuncture, the Qi stimulator and balancer
Help keep our podcast going by contributing to our Patreon! Introducing History Daily, a podcast that tells the fascinating stories of what happened “on this day” in history, with host Lindsay Graham. The episode we chose to release tells the fascinating story of China's Terracotta Army—an entire army of 8,000 terracotta soldiers, each one unique and human sized, along with horses, weapons, chariots and more, dating from the 200s BC. Sponsors and Advertising This episode is brought to you by Happy Mammoth. For a limited time, you can get 15% off on your entire first order at happymammoth.com with the code FANGIRL at checkout. This podcast is a member of Airwave Media podcast network. Want to advertise on our show? Please direct advertising inquiries to advertising@airwavemedia.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Mexico: A Girardian analysis of Mel Gibson's movie ApocalyptoChina: Girardian notes on Terracotta Warriors and pandasRome: The Gladiator movie; the origin of gladiatorial gamesGreece: The origin of the ancient Olympic Games
The party continues the fight, against the terracotta warriors and even though they have gained the upper hand, there are still a dozen of the opponents left to fell. With most of their resources depleted, do they have enough in the tank? New to the podcast? You can catch up to the whole story so far in our annual Story Up to Now episode! Let us know what you think! Rate us on iTunes, email us at RelicofthePastPodcast@gmail.com, follow us @RelicofthePast on Twitter and @RelicofthePastPodcast on Facebook. Articles and artwork are available at https://poolemedia.podbean.com/ Subscribe at your favorite podcatcher: iTunes Google Spotify PlayerFM Pandora
The Emperor Qinshihuang's Mausoleum Site Museum in northwestern China announced on Wednesday that it will collaborate with its French counterpart on the restoration of Notre-Dame Cathedral in Paris and the protection of the Terracotta Warriors.2024年5月8日,位于中国西北部的秦始皇陵遗址博物馆宣布,将与法国博物馆合作修复巴黎圣母院大教堂和保护兵马俑。The collaborative research conducted with France's Fondation des Sciences du Patrimoine primarily focuses on the protection of wooden remains and earthen archaeological sites, according to the museum located in Northwest China's Shaanxi province.该博物馆与法国帕特莫因科学基金会进行的合作研究主要集中在木制遗骸和土质考古遗址的保护上。Specifically, the research on protecting wooden remains will involve joint efforts to preserve and restore the fire-damaged wood from Notre-Dame Cathedral in Paris and the Mausoleum of Emperor Qinshihuang. Moreover, joint efforts will be made to conduct studies on their historical significance.具体而言,保护木质遗迹的研究将包括共同努力保护和修复巴黎圣母院和秦始皇陵的火灾烧毁的木材。双方还将共同努力,对其历史意义进行研究。The research will also include wood species identification, preservation status assessment, degradation mechanisms and protection techniques and methods.研究还将包括树种鉴定、保存状况评估、退化机制和保护技术与方法。In the future, the two parties will explore the material properties and historical value of wooden remains and archaeological earth sites of the two UNESCO World Heritage sites together.未来,双方将共同挖掘两处联合国教科文组织世界遗产地的木质遗存和考古土遗址的物质属性和历史价值。Meanwhile, this Sino-French cooperation also touches on developing practical conservation technologies and method systems for cultural relics and jointly cultivating young talents in the field of cultural heritage protection.同时,中法合作还涉及开发实用的文物保护技术和方法体系,共同培养文化遗产保护领域的青年人才。cultural heritage文化遗产UNESCO联合国教科文组织
The party has entered the Tomb of the First King And what a wonder it is! But is there a more sinister side? As Cotter says, the only way to determine if there is a trap is to walk right in and spring the trap! New to the podcast? You can catch up to the whole story so far in our annual Story Up to Now episode! Let us know what you think! Rate us on iTunes, email us at RelicofthePastPodcast@gmail.com, follow us @RelicofthePast on Twitter and @RelicofthePastPodcast on Facebook. Articles and artwork are available at https://poolemedia.podbean.com/ Subscribe at your favorite podcatcher: iTunes Google Spotify PlayerFM Pandora
主播:Anne(中国)+Selah(美国)歌曲:Go Again有段时间网上特别流行把秦始皇(Emperor Qin Shi Huang orEmperor Qin)叫做“我迷人的老祖宗”(my charming ancestor),那么国外的课本是怎么介绍秦始皇的呢?西方人对秦始皇有怎样的印象?西方人如何评价秦始皇当时的一些治国政策呢?·charming/ˈtʃɑːrmɪŋ/ adj.令人着迷的,迷人的·ancestor/ˈænsestər/ n.祖先;祖宗01. 美国教科书是怎么介绍秦始皇的?主播Selah提到,关于秦始皇,美国的教科书里有几条central things(主要内容):一是介绍了the warring states period(战国时期),the states were at war with each other(诸国交战);还讲了the developments in the Qin Dynasty(秦朝时的发展);最后强调一个史实,秦始皇是the first emperor to unify the country under one reign(历史上第一个统一全中国的皇帝)。·reign/reɪn/ n. 君主统治时期;任期总的来说,美国教科书肯定了秦始皇的成就(he'srecognized for his achievements),不过也注意到了他统一国家过程中用的比较严苛的一些手段(the harsh ways of unifying the country)。Besides textbooks,大多数西方人对秦始皇印象最深的是he built the Great Wall (长城) and Terracotta Warriors (兵马俑)。·harsh /hɑːrʃ/ adj. 严厉的·terracotta /ˌterəˈkɑːtə/ n.赤陶;赤褐色02. 西方人是怎么评价秦始皇的治国政策的?以西方人的思维模式,他们是如何评价秦始皇时期的一些治国政策的呢?How the EmperorQin Shi Huang ruled the empire?Selah说秦始皇治国有three aspects(三个方面)对西方人来说是very fascinating(特别神奇的),我们来看看具体是哪些方面吧!(1) The Emperor Qin created a system ofstandardization 秦始皇建立了标准化系统Standardization (标准化) is the process of setting the same standard to everything (把一切都设立一个统一的标准).比如我们都知道“车同轨,书同文”。In just 15 years, the Qin government standardized weights and measures (度量衡), coinage (货币), written script (文字) and many others. ·standardize /ˈstændərdaɪz/ v.标准化;使符合标准(或规格)这些措施在那个时代大大提高了管理国家的效率,同种类的货币让贸易(trade)更便捷,文字的统一也让秦始皇的命令能够更好地上传下达(his orders could be understood by everyone)。西方人大多都attach great importance to standardization(非常重视标准化),他们看重order and process(秩序和流程),这也跟他们在文化上重视highproductivity(高生产力)以及high efficiency(高效率)是分不开的。·productivity /ˌprɑːdʌkˈtɪvəti/ n. 生产率西方从第一次工业革命(the First Industrial Revolution)开始,systems of standardization were put in place(系统化和标准化的思维就非常深入人心)。对于西方人来说,秦朝是一个建立良好且有效的系统(good systems were put in place)的时期。(2) The Emperor Qinbuilt acentralized country 秦始皇建立了大一统的国家秦始皇在中国历史上第一次创建了一个centralized government system(统一的中央集权制度)。He was able to make public projects (公共项目) more effective, such asthe building of the Great Wall (长城的修建). ·centralized/ˈsentrəlaɪzd/ adj. 集中的;中央集权的大多数西方人都知道长城,除了长城,其实在秦朝时就已经有高速公路(highways)了。They built highways called秦直道and it was used for nearly 2000 years (有两千多年的历史).秦直道的建造质量(the construction quality)在现在看来都是非常高的,当时甚至还有运输货物的铁路,是靠马在两边跑来拉动轨道上的“火车”(railways powered by horses)。·construction/kənˈstrʌkʃn/ n. 建设;建造这令Selah也感到impressive(印象深刻),还有外国网友认为正是the bureaucratic(官僚制度)的efficiency(高效),让大秦得以expand anddevelop(扩张发展),并且实现人口的增长(thegrowth in population)。·bureaucratic /ˌbjʊrəˈkrætɪk/ adj. 官僚的;官僚主义的所以在很多西方人的眼里,评价秦始皇很重要的一点就是他把曾经充满战乱与分割的国家(divided and chaotic country of warring states),变成了一个中央集权的大一统国家(a centralized country)。·chaotic /keɪˈɑːtɪk/ adj. 混乱的(3) The Emperor Qin introduced legalization 秦始皇引入了“法制化”秦始皇created a law code(建立了一套律法),也就是当时的秦律。虽然当时的法律可能有些严苛(overly harsh),在现代人看来有很多漏洞,但是这种governing the country with laws(用法律治国安邦的思想)的确是秦始皇开了先河(he paved the way)。It wasthe start of legalization!·legalization /ˌliːɡələˈzeɪʃn/ n.合法化·pave the way为……铺平道路西方人认为order and laws(秩序和法律)对于governing a modern society(现代社会的治理)非常helpful。的确,如何以法治国(how to use law and order to govern a society)对于每个国家来说都非常重要,非常值得去研究。Selah提到,连美国国父(American's founding fathers)都要参考秦朝或者中国类似的古代王朝的法规,可见秦始皇在西方世界的影响力。而且,在时代周刊(TIME magazine)评选的前25名(top 25)最有影响力的政治人物(most influential political icons)中,秦始皇就榜上有名(hewas on this list)。请留言告诉我们:你怎么看外国人对秦始皇的认识?你还想了解哪位中国古代人物在西方人眼中的印象?
So-called 'Havana Syndrome' is mysterious illness reported by US officials in their Embassy in Cuba, and others around the world. Fresh developments have cast fresh doubt on the cause, as the mystery deepens. Dan Vergano, Senior Opinion Editor at Scientific American, has been following the story since day dot. Also, the mystery of the Terracotta Warriors, a 6 foot tall eel, and the boys at The Cryptid Factor have just released exclusive new footage from the shores of Loch Ness. You can get in touch with Dan Schreiber on Twitter and Instagram (@Schreiberland). In his bio, you'll find the link to our Discord channel - a global community of likeminded weirdos!
In 1974, some farmers began digging a well. Before they struck water, they stumbled upon an amazing archaeological and artistic treasure, the terracotta army. Qin Shi Huang, the first emperor of China, wanted an army to protect him in the afterlife. Artists constructed an estimated 8,000 life-size terracotta statutes of soldiers, 400 horses, 100 chariots and about 100,000 weapons. but what good is an army to protect you if you are bored for eternity, so the burial complex also includes musicians and acrobats to entertain Qin Shi Huang. Check out my other podcasts Art Smart | Rainbow Puppy Science Lab Who ARTed is an Airwave Media Podcast. If you are interested in advertising on this or any other Airwave Media show, email: advertising@airwavemedia.com Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Happy November babes! ‘Tis the season for one of our OG favs: terracotta. We talk Sankey, ancient Mesopotamia, panacotta, ollas, collectors pots, and the Terracotta Warriors. ***** Follow us on IG: @boozybotanicalpodcast All things Holly: IG: @concretebotanical_ TikTok: @concretebotanical All things Angelique: IG: @succaforplantas | @theangeliquee Website: http://angeliquefustukjian.com Episode edit by @xjoshieboyx Cover art by HollyThis show is part of the Spreaker Prime Network, if you are interested in advertising on this podcast, contact us at https://www.spreaker.com/show/5396898/advertisement
①Terracotta Warriors museum sees record-high annual visitors ②China to host dual theater festivals in November ③Chinese scientist wins international condensed matter physics award ④Young Chinese embrace budget-friendly elderly universities ⑤China registers 780,000 rare disease cases since 2019 ⑥China builds highest weather station on Kunlun Mountains ⑦Tencent HQ adds dots to reduce bird strikes
Travel demand, especially a preference for high-speed rail journeys, saw a strong upsurge during the just-completed combined Mid-Autumn Festival and National Day holiday, with bullet trains attracting some foreign celebrities to experience the concept of“China speed”.在刚刚结束的中秋国庆双节期间,出游需求尤其是高铁出游的需求显著增加,其中子弹头列车,即高速列车,吸引了不少外国名人前来体验“中国速度”。This year's eight-day holiday from Sept 29 saw the Mid-Autumn Festival combined with the National Day holiday.今年的中秋节和国庆节假期合并,自9月29日起,共八天。Online travel agency Lvmama said that railway ticket bookings on its platform for the combined holiday soared 67 percent from the same period of 2022. On Thursday — the penultimate day of the eight-day break — Russian tennis player Daniil Medvedev was seen taking a high-speed train from Beijing to Shanghai after he finished as runner-up at the China Open men's singles final in Beijing on Wednesday.网上旅行机构驴妈妈旅游网的数据显示,该平台的双节期间的铁路车票预定数量比2022年同时期增长了67%。10月5日是八天假期的倒数第二天,俄罗斯网球运动员丹尼尔·梅德韦杰夫搭乘了北京开往上海的高铁。此前一日,他刚刚于北京获得了中国网球公开赛男单亚军。“Flight tickets were overpriced during the holiday, so bullet trains were apparently a more affordable choice. Usually, we need to rush to the airport for the check-in and security check at least 90 minutes before departure but we can just arrive at the railway station like five or 10 minutes before the train sets off,” said Li Qijia, a 29-year-old from Beijing who went on a four-day trip with her husband to Anji, Zhejiang province, during the holiday.Li Qijia来自北京,今年29岁,双节期间同丈夫在浙江省安吉县旅居了四天。她说,“假期的飞机票太贵了,高铁票的价格显然更友好。通常,我们需要在飞机起飞前至少90分钟达到机场,办理登记手续、过安检,现在我们只要在高铁开动前5到10分钟到达火车站就好。”As the holiday drew to a close on Friday, the railway network experienced a peak in return trips. The latest figures from China Railway Group showed that over 16 million passengers boarded high-speed trains per day since the holiday began, while some 18.8 million holidaymakers are expected to have traveled by bullet train on Friday, the last day of the extended dual holiday.10月6日,假期临近尾声,铁路系统迎来了返程高峰。中国铁路集团的最新数据显示,自双节假期起,每日高铁乘坐人数超过1600万,假期最后一天单日预计乘坐人数接近1880万。Travel volume also hit a new high during the holiday. The Ministry of Culture and Tourism released a report on Friday saying that domestic attractions received around 826 million visits over the break, from Sept 29 to Friday, up 71.3 percent year-on-year. The number marks a growth of 4.1 percent from that in 2019 — just prior to the pandemic.假期的游客总量也达到了新高。文旅部于6日发布的报告显示,国内景点在9月29日至10月6日双节期间共接待游客8亿2600万人次左右,同比增长71.3%,比疫情前的2019年增长了4.1%。Tourism-related revenue registered remarkable growth, reaching around 753.4 billion yuan ($103 billion) in eight days, a year-on-year rise of 129.5 percent and a growth of 1.5 percent from that in 2019, the report said.报道称,旅游相关收入在8天内显著增长,达到了约7534亿元人民币(约合1030亿美元),同比增长129.5%,比2019年增长1.5%。Travel agencies and industry insiders said that the tourism market saw a good recovery over the holiday and people tended to make more reasonable plans for their days off. Also, long-distance destinations were top choices for travelers during the eight-day break.旅行社和业内人士表示,在假期期间,旅游市场出现了良好的复苏,人们更倾向于制定更合理的休息计划。此外,远距离目的地成为八天假期旅客的首选。Domestically, destinations including Chengdu, Sichuan province; Changsha, Hunan province; and Xi'an, Shaanxi province, were particularly favored by travelers for their delicious cuisine and iconic attractions, such as the Terracotta Warriors in Xi'an and pandas in Chengdu, according to travel portal Qunar.根据旅游门户网站去哪儿网的数据,国内目的地四川成都、湖南长沙和陕西西安因其美食和标志性景点而受到旅客青睐,如西安的兵马俑和成都的大熊猫。Hangzhou, Zhejiang province, was also in the spotlight thanks to the ongoing 19th Asian Games. Online travel service provider Fliggy said hotel bookings in Hangzhou and five other host cities in Zhejiang — Ningbo, Jinhua, Huzhou, Wenzhou and Shaoxing — rose by over 60 percent during the holiday compared with the same period in 2019.浙江杭州也因正在举办的第19届亚洲运动会而备受关注。在线旅游服务提供商飞猪表示,在杭州和浙江的其他五个主办城市,宁波、金华、湖州、温州和绍兴,假期期间的酒店预订与2019年同期相比增长了超过60%。Outbound tourism also performed well during the holiday. Travel portal Tuniu said Hong Kong and Macao remained popular on its platform during the holiday and Hong Kong's Victoria Harbor attracted over 430,000 people to watch a fireworks show on Sunday.境外旅游在假期期间也十分火爆。旅游门户网站途牛表示,香港和澳门仍然是该平台上的热门旅游目的地。10月1日当天,香港的维多利亚港吸引了超过43万人观看烟花秀。According to Tuniu, Thailand, the Maldives and Singapore were top choices on its platform over the holiday while the United Arab Emirates, Serbia and Turkiye grew strongly as well among Chinese travelers.据途牛的数据显示,泰国、马尔代夫和新加坡是该平台上的热门选择。前往阿联酋、塞尔维亚和土耳其中国游客数量也大幅上涨。Xiao Peng, an analyst at Qunar, said: “The tourism industry needs time to recover after experiencing impacts from the pandemic over the past three years. But people have released their pent-up travel passion so tourism sector workers should resume services and improve them at the same time. We are happy to see that all these figures show the tourism market is getting back on track.”去哪儿网分析师Xiao Peng表示:“旅游业需要时间从过去三年的疫情影响中恢复过来。人们已经释放了他们内心的旅行激情,所以旅游行业工作者应当恢复并改进服务。所有这些数据都显示旅游市场正在重回正轨,对此我们很高兴。”China Railway Groupn.中国铁路集团Bullet trainn.子弹头列车(高速列车)
President Xi Jinping said on Thursday that China will better utilize Beijing's advantages as an ancient capital and national cultural center to strengthen cultural exchanges with people from all over the world and enhance mutual learning among different civilizations.Xi made the remark in a congratulatory letter sent to the 2023 Beijing Culture Forum, which opened in the capital on Thursday. Themed "Inherit cultural legacies, promote exchanges and cooperation", the two-day event is jointly hosted by the Publicity Department of the Communist Party of China Central Committee, the CPC Beijing Municipal Committee and the Beijing municipal government.Xi said the Chinese nation has a time-honored, fine traditional culture featuring openness and inclusiveness, noting that the Chinese civilization has always valued mutual understanding and respect among different civilizations.Beijing, with its long history and continuous cultural heritage, serves as a powerful testament to the continuity, innovation, unity, inclusiveness and peacefulness of Chinese civilization, he said.China will take better advantage of Beijing's strengths to promote exchanges with the rest of the world, in an effort to promote cultural prosperity and development, protect cultural heritage, and implement the Global Civilization Initiative, injecting profound and enduring cultural strength into the building of a community with a shared future for mankind, Xi said.Cai Qi, a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and a member of the Secretariat of the CPC Central Committee, said that people should take guidance from Xi's congratulatory letter to build the modern Chinese civilization at a higher level and carry out wide-ranging exchanges and mutual learning among different civilizations.Cai expressed the hope that the forum will produce fruitful results and have a bigger presence.More than 600 officials and notable cultural figures from home and abroad are expected to gather at the forum, giving over 50 speeches and taking part in roundtable dialogues. An evening gala was held at the Big Air Shougang — a landmark of the Beijing 2022 Winter Olympics — on Thursday. Several industry reports would also be released and international cultural cooperation projects signed."By inviting key actors from within the cultural world and beyond, I'm convinced that this forum will bring new shared knowledge, strengthen partnerships, and renew our commitment to invest in culture," said Tamara Rastovac Siamashvili, chairperson of the executive board of UNESCO.Egyptian Minister of Culture Nevien El Kilany said that she views taking part in this forum as a continuation and strengthening of her country's friendship with China.She said cultural relations serve as an important bond between China and Egypt. The countries, two of the oldest civilizations in human history, both advocate a culture of equality and mutual benefit, and respect cultures of other countries, she added.Egypt is the first country in Africa and the Middle East to offer Chinese language courses in universities. Ain Shams University in Cairo established a Chinese language department in 1958. Similarly, Cairo is also home to the region's first Chinese cultural center, which was built by China in 2002, she said.Christos Dimas, Greek deputy minister of culture, said cooperation between Greece and China has made important contributions to the development of world civilizations.Greece and China have signed a series of memoranda of understanding and cooperation in the cultural field.They have carried out a wide range of exchanges centered on their rich and glorious ancient cultural heritage, modern and contemporary literature, poetry, books, drama, and other creative fields, through exhibitions, performances and academic seminars, he said.For example, in 2017, an exhibition on the art and culture of ancient Greece featuring more than 500 artifacts was held at the National Museum of China. In the same year, a number of exhibitions featuring China's art and culture, including the Terracotta Warriors, were held at the Acropolis Museum in Athens.During the opening ceremony of the 2023 Beijing Culture Forum, a list of 10 major events held in 2022 to build Beijing into a national cultural center was released. The events included the opening and closing ceremonies of Beijing 2022 Winter Olympics and Paralympics and the completion of the headquarters of the China National Archives of Publications and Culture.Following the opening ceremony, Chinese and overseas cultural officials and influential figures shared their insights and experience in fields such as urban development, culture and tourism development, literature and gala directing.Feng Yuanzheng, president of the Beijing People's Art Theatre, said that Xi's congratulatory letter has clearly pointed out future directions for Beijing to lead the inheritance and development of Chinese culture, and spread awareness about the city's temperament and culture.The forum is a great opportunity to gather experts and insiders from multiple sectors of the industry to discuss further improvement and innovation of cultural works, he added.Maitri Sharma, an Indian participant who has been living in China for almost 11 years, said that platforms like the forum bring together people from all walks of life and various cultural backgrounds."What matters is that we all come together and share the same platform, and we are working for the shared humanity," she said. "I feel that we are going on the right track and this is how we will come together and the world will be united."Civilization英/ˌsɪvəlaɪˈzeɪʃn/美/ˌsɪvələˈzeɪʃn/n.文明Exchange英/ɪksˈtʃeɪndʒ/ 美/ɪksˈtʃeɪndʒ/n.交流,互访
On Valentine's Day of 1961, the Metropolitan Museum of Art in New York had to, for the very first time, announce they were housing a fake. Three fakes, actually. After nearly three decades as a prized exhibit, their Etruscan Terracotta Warriors, as they'd become known, were determined to be inauthentic -- but here's the story of how and why The Met should have know that fact before they ever put them on display. Executive Producers: Maria Trimarchi and Holly FreyProducer & Editor: Casby BiasSee omnystudio.com/listener for privacy information.
We've all heard of the astonishing Terracotta Warriors, but they are just one of a number of fascinating ancient burials to have been discovered across China. Speaking to Robert Attar, Professor Jessica Rawson explores the contents of a handful of these burials, to investigate what they can tell us about Chinese civilisation across 3,000 years. (Ad) Jessica Rawson is the author of Life and Afterlife in Ancient China (Allen Lane, 2023). Buy it now from Amazon: https://www.amazon.co.uk/Afterlife-Ancient-China-Jessica-Rawson/dp/0241472709/?tag=bbchistory045-21&ascsubtag=historyextra-social-histboty The HistoryExtra podcast is produced by the team behind BBC History Magazine and BBC History Revealed. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。笔记:Terracotta Warriors /ˌtɛrəˈkɑːtə ˈwɔːriərz/ n. 兵马俑The Terracotta Warriors are an incredible archaeological discovery from ancient China.兵马俑是一项来自中国古代的惊人的考古发现。获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor is the third, and as of yet, final Brendan Fraser Mummy Movie. Unlike it's two predecessors, it moves away from Egypt and instead focuses on China. In this episode, we shall examine the historical accuracy and background information of the film, and finally review it.Email: mummymoviepodcast@gmail.comBibliographyErmerins, S. A. (2017). The Forever Army: Qin Shi Huang Di's Terracotta Warriors. Exigence, 1(1), 7.IMDB. (2023). The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor. Retrieved from https://www.imdb.com/?ref_=nv_homeLukas Nickel, The first emperor and sculpture in China, Bulletin of the School of Oriental and African Studies. University of London vol 76, no. 3 (2013): p. 413.Rotten Tomatoes (2023). The Mummy: Tomb of the Dragon Emperor. Retrieved from https://www.rottentomatoes.com/Shi, J. (2014). Incorporating All for One: The First Emperor's Tomb Mound. Early China, 37, 359-391. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Welcome to episode 119! We're continuing our coverage of AAPI stories for AAPI Month with Kat's look at the history of the Terracotta Warriors and Kaleigh's overview of the use of yellowface in Hollywood.Let's Chat! Twitter: @TINAHLpodcastEmail: thisisnotahistorylecture@gmail.comRemember to rate us wherever you can!
China is witnessing a travel boom during this year's five-day May Day holiday, the first such holiday since the country optimized its COVID-19 response measures. Domestic travel bookings for the holiday, which starts on April 29 this year, have surged more than 700 percent from last year, the latest data from online travel agency Trip.com Group shows.今年五一假期是中国优化新冠疫情防控措施后的第一个假期,中国正在经历一场旅游热潮。据在线旅游机构携程旅行网最新数据显示,今年五一假期,国内旅游预订量同比增长超过700%。Below are seven Chinese cities that are among the top holiday travel choices for tourists. Apart from first-tier cities, such as Beijing and Shanghai, smaller ones like Zibo of Shandong province are gaining prominence due to their various attractions.以下7个城市是游客最喜欢的热门旅游目的地。除了北京、上海等一线城市外,山东淄博等规模较小的城市也因其各具魅力而名列前茅。Beijing北京As a historic and cultural city, the Chinese capital is undoubtedly one of the most popular destinations. This year, Beijing recommends 16 tourism routes highlighting the city's ancient relics, royal gardens, parks, museums and venues for the Olympic Games and Winter Olympics. The Great Wall, the Palace Museum, the Summer Palace and the National Stadium, also known as Bird's Nest, are covered by the routes.Nearly 300 plays and 1,170 performances will be put on during the holiday, including symphonies and dance dramas, providing a cultural feast for audiences to enjoy in the country's cultural center.作为一座历史文化名城,中国首都无疑是最受欢迎的旅游目的地之一。今年,北京推荐了16条旅游线路,重点介绍了北京的古迹、皇家园林、公园、博物馆和奥运会及冬奥会场馆。长城、故宫博物院、颐和园和国家体育场,也包含在这些路线中。五一期间,北京上演近300部戏剧和1170场演出,包括交响乐和舞蹈剧,让人们在这个文化中心享受美妙的文化体验。Shanghai上海Boasting the Bund, the Oriental Pearl Tower and Shanghai Disney Resort, Shanghai is listed among the top 10 destinations by multiple online travel platforms.As an emerging means of travel following COVID-19, more and more tourists prefer a city walk, enjoying the historic buildings and street views along various interesting roads, such as Wukang Road and Anfu Road.Located in the core area of the Yangtze River Delta, Shanghai has also witnessed a growth in regional tours radiating out from the city. Train tickets from Shanghai to nearby tourist cities such as Suzhou, which is famous for its traditional gardens, and Hangzhou, where West Lake is located, have almost sold out.上海因其拥有外滩、东方明珠塔和上海迪士尼度假区等著名景点,被多个在线旅游平台列为目的地前十名之一。在新冠疫情之后,越来越多的游客更喜欢步行游览城市,欣赏沿途历史建筑和街景,如武康路和安福路。作为长江三角洲核心地带,上海还见证了从城市辐射出去的区域旅游的增长。从上海到周边旅游城市(如以传统园林闻名的苏州和西湖所在地杭州)的火车票几乎已售罄。Xi'an西安Xi'an, a city with over 3,100 years of history, is home to the Terracotta Warriors, Weiyang Palace and the ancient city wall of the Ming Dynasty (1368-1644).After visiting the cultural ruins in the daytime, tourists can dress in traditional Chinese costumes to immerse themselves in the historic city in the evening, strolling through ancient buildings, having a taste of local snacks and watching the acrobatics and lion-dance shows in the street imitating the ancient street scenes of the Tang Dynasty (618-907).西安是一座拥有3100多年历史的城市,有兵马俑、未央宫和明代(1368-1644)古城墙等著名景点。白天游览文化遗址后,可以穿上中国传统服饰,傍晚沉浸在历史名城中,漫步古建筑,品尝当地小吃,在街道上观看模仿唐代(618-907)古街景的杂技和舞狮表演。Guangzhou广州The southern city of Guangzhou attracts tourists with its landmark Guangzhou Tower, old and famous Cantonese restaurants, street night markets and night-cruise tours along the Zhujiang River.The Guangzhou Chimelong Tourist Resort is a must-see destination for families with children. Not only can visitors find some 20,000 precious wild animals, including the giant panda triplets, in the safari park, but they can also watch an international circus attended by more than 300 performers from more than 20 countries. A fair featuring Chinese traditional costumes and an electric music night party are also held in the resort during the holiday.南方城市广州以其地标性的广州塔、古老而著名的粤菜餐厅、街头夜市和珠江夜游吸引着游客。对于带孩子的家庭来说,广州长隆旅游度假区是一个必去的目的地。游客不仅可以在野生动物园里看到2万多只珍贵的野生动物,包括大熊猫三胞胎,还可以观看来自20多个国家的300多名表演者参加的国际马戏团。五一期间,度假村还将举办中国传统服装博览会和电子音乐晚会。Chongqing重庆Known as a "mountain city," Chongqing in Southwest China attracts people with its beautiful scenery, such as uneven roads and architecture built on hills and along the Yangtze River.Among the famous destinations are two UNESCO World Heritage sites: the Wulong Karst Scenic Area and the Dazu Rock Carvings. The former is famous for its giant sinkholes, natural bridges and caves, while the latter features an exceptional series of rock carvings dating from the 9th to the 13th century.In the city proper, the ancient town of Ciqikou, dating back some 1,000 years to the Song Dynasty, the temple fair and night tours allow tourists to enjoy the culture in the "mountain city."重庆素有“山城”之称,以崎岖不平的山路、长江沿岸的建筑风光吸引着人们。在著名的旅游景点中有两处联合国教科文组织评选的世界遗产:五龙喀斯特风景区和大足石刻。前者以其巨大的天坑、天然桥梁和洞穴而闻名,后者则以9世纪至13世纪的一系列不同寻常的石刻为特色。在市区内,具有1000多年历史的宋代古镇磁器口、寺庙庙会和夜游让游客充分感受这座“山城”的文化。Sanya三亚Nicknamed "Oriental Hawaii," Sanya, in the island province of Hainan, has long been on the list of hot destinations for tourists in China.In the past, the site mainly relied on its sea views to attract visitors, but nowadays, it offers a variety of tourism programs, as Sanya increasingly looks to refine its tourism sector. Tourists can ride a motorboat on the blue sea, sip coffee while reading in a seaside bookstore, enjoy a candlelight dinner and simply unwind with some self-brewed tea on the beach under the starry night sky.绰号为“东方夏威夷”的三亚,位于海南省,长期以来是中国游客的热门目的地。过去,这里主要依靠海景吸引游客,但现在,随着三亚越来越致力于发展旅游业,提供的旅游项目也越来越丰富。游客可以在碧海上骑摩托艇,在海边书店里读书品尝咖啡,享用烛光晚餐,在星空下的沙滩上煮茶放松心情。Zibo淄博Zibo, in east China's Shandong province, has become a new choice for travelers due to its iconic barbecues.The city shot to national fame earlier this year after social media influencers hyped up the unique local barbecue -- grilled meat wrapped in pancakes with shallots. Initially popular among college students due to its unique taste, DIY style and affordability, the dish has now attracted swarms of tourists to the city.While sparing no efforts to rein in hotel price hikes and implement tourist-friendly policies to cater to the holiday fervor, the city's authorities issued a letter noting that the influx of tourists has exceeded the reception capacity and asked tourists to travel off-peak or consider other cities in Shandong.位于中国山东省东部的淄博,因为烧烤而成为游客的新选择。今年早些时候,这个城市在社交媒体上广泛宣传当地独特的烤肉——将烤肉配上葱,裹在薄煎饼里。这道菜最初因其独特的口味、DIY风格和价格低廉而深受大学生欢迎,现在吸引了成群游客来到这个城市旅游。为了更好的旅游体验,淄博市政府不遗余力地抑制酒店涨价。同时他们还发出了一封信,指出游客的涌入已经超过了接待能力,建议游客在旅游淡季旅游或考虑前往山东省的其他城市。In addition to the above-listed cities, tourists also flock to Chengdu to watch giant pandas, to Xiamen to hear the sea breeze lying on the beach at Gulangyu Islet, and to Changsha to taste the yummy snacks at the night fair.Some netizens said they would like to travel to any destination for which they can secure a plane or train ticket.Railway trips in China hit a record high of 19.66 million passenger trips on Saturday, the first day of the holiday. About 120 million domestic trips are expected to be made by Chinese railway passengers from April 27 to May 4, an increase of 20 percent from the 2019 level. Meanwhile, the number of flight bookings for the holiday has already exceeded 6 million, generally equivalent to the level registered during the same holiday in 2019.The holiday travel spree in China shows that the tourism sector is recovering at full tilt in the post-epidemic era, and the world's second-largest economy is regaining its vitality.除上述城市外,游客还蜂拥到成都观赏大熊猫,到厦门听鼓浪屿的海风,到长沙品尝夜市的美味小吃。一些网民说,他们想去任何可以买到飞机或火车票的地方。4月29日,中国铁路客运量创历史新高,为1966万人次。从4月27日到5月4日,中国铁路客运量预计将达到1.2亿人次,比2019年增长20%。同时,假期航班预订量已超过600万,基本相当于2019年同一假期登记的水平。中国的假日旅游热表明,在后疫情时期,旅游业正在全面恢复,世界第二大经济体正在恢复活力。
Join us for episode 366 of the Theme Park Trader Podcast. This week we're continuing our tour of World Showcase with a visit around the China Pavilion. This week we give a more detailed history of the pavilion before we get into what you can see. Included in our discussion: Temple of Heaven: Replica of Beijing's iconic temple Reflections of China: Circle-Vision 360° film showcasing China's natural beauty and culture House of Whispering Willows: Traditional Chinese courtyard-style garden Tomb Warriors Exhibit: Replicas of Terracotta Warriors with historical information Good Fortune Gifts: Shop for Chinese merchandise and souvenirs Joy of Tea: Refreshment stand offering Chinese teas and specialty beverages Nine Dragons Restaurant: Table-service restaurant serving Chinese cuisine Lotus Blossom Café: Quick-service restaurant offering Chinese-inspired dishes Live Entertainment: Cultural performances such as acrobats and musicians Beautiful Gardens: Lush gardens with Chinese landscaping elements Photo Opportunities: Grand entrance gate, dragon-themed pillars, scenic views Be sure to check us out over on www.themeparktrader.com. If you like us then please check out our podcasting friends That Disney Parks Podcast!
Episode 225: What is on the Shelf part 3 Introduction: News/Crowdfunding: Bedeville Carnival - 4 days, $50 Neko Boss - 7 days, $19/$24 (2/multi, mini) $26/$37 Deluxe Hanafuda Deck & The 100 Torii: Diverging Paths - 10 days, $65 Games Played: Shadowrift Finca What is on the Shelf part 3: Dinosaur Island and Totally Liquid Expansion Taverns of Tiefenthal Xi'an Gugong Paris Lords of Waterdeep and Expansions (all one box) Closing:
Upon excavation in 1974, Qin Shihuang's Terracotta Army was immediately recognized as one of the most significant discoveries in modern history. The site is still revealing secrets of China's "first emperor," and much more promises to be uncovered.Read the article by James Carter: https://supchina.com/2022/03/30/terracotta-warriors-an-archaeological-find-for-the-ages/Narrated by John Darwin Van Fleet.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Terracotta Warriors Join us today as we learn about the eight thousand terracotta warriors that were discovered in China in 1974. Sources: https://kids.britannica.com/students/assembly/view/123195 for photos https://www.nationalgeographic.com/history/article/emperor-qin?loggedin=true https://kids.kiddle.co/Terracotta_Army https://www.ducksters.com/history/china/terracotta_army.php https://www.thoughtco.com/qin-shi-huang-first-emperor-china-195679 https://www.thoughtco.com/qin-shi-huang-first-emperor-china-195679 more photos https://smarthistory.org/tomb-first-emperor-qin/ Send us listener mail! Send an audio message: anchor.fm/inquisikids-daily/message Send an email: podcast@inquisikids.com