POPULARITY
Neste episódio da série especial em comemoração ao Dia da Arte, o Podcast Filosófico recebe Simone Matias, ilustradora e voluntária da Nova Acrópole de Santos (SP). Com ampla experiência na ilustração de livros para a infância, Simone compartilha seu processo criativo e reflexões sobre a arte de contar histórias por meio de imagens. A conversa, conduzida por Marcelo Silveira e Pedro Guimarães, aborda a ilustração como linguagem visual e forma de expressão sensível e simbólica, capaz de provocar encantamento, despertar a imaginação e promover autoconhecimento. Simone explora a conexão entre literatura e imagem, a importância da imaginação no processo artístico e a busca por beleza e verdade como fundamentos de sua criação. Inspirada pela filosofia, que trilha junto à arte desde o início de sua trajetória, Simone revela como o processo criativo pode se tornar um caminho de investigação interior, onde o caos inicial dá lugar à ordem e à harmonia. O episódio convida à valorização da arte como ferramenta de educação e de reconexão com o olhar encantado sobre a vida e o mundo. Participantes: Simone Matias, Marcelo Silveira e Pedro Guimarães Trilha Sonora: Johannes Brahms - Concerto para piano e osquestra nº2 - Opus 83 - 3ºmov. Sobre a convidada: Simone Matias nasceu em Santos, é ilustradora e professora de desenho, ilustração, arte e filosofia. Tem mais de 80 livros infantis e infantojuvenis publicados por diversas editoras do país. É professora de filosofia na Nova Acrópole há 12 anos. Estudou ilustração na Scuola Internazionale d'Illustrazione (Sàrmede, Itália) e desenho/pintura na The Florence Academy of Art (New Jersey, EUA). Em 2025, lançou seu primeiro livro solo, Azul da lá, editado pela Abacatte. Em 2024, ilustrou Um gigante tão pequeno, premiado pela Fundação Biblioteca Nacional. Entre outros reconhecimentos, recebeu o prêmio PROLELI/UNESP em 2022 e teve obras selecionadas por instituições como a Cátedra UNESCO de Leitura e o projeto “Leia com uma Criança” do Banco Itaú. Mais sobre Simone: simonematias.com.br | Instagram: @simonematiasilustradora
Ignacio Aldecoa es uno de los grandes referentes de la narrativa española del siglo XX.Con motivo del centenario de su nacimiento la Casa de Cultura que lleva su nombre en la capital alavesa expone la muestra “Ignacio Aldecoa. El narrador de historias”, un recorrido por su vida, obra y legado literarioEsta exposición forma parte del amplio programa de actividades conmemorativas organizadas a lo largo del año. Se explora el enfoque personal de Aldecoa sobre el realismo literario, alejado de tópicos o ideologías. A través de sus novelas se analiza el simbolismo de los objetos, la observación de la naturaleza y su relación con el paisaje, mostrando un realismo poético y humanista. La exposición cuenta con el comisariado de Julià Guillamon, escritor y reconocido comisario de arte, y ha sido impulsada por la Dirección de Cultura de la Diputación Foral de Álava, que ha contado con la colaboración de diversas entidades, entre ellas distintas bibliotecas, archivos y fundaciones, la Biblioteca Nacional de España, la Dirección de Deporte de la Diputación Foral de Álava y la Federación Alavesa de Boxeo. Además, se está preparando para el próximo otoño en Madrid una exposición dedicada a Ignacio Aldecoa, organizada por la Biblioteca Nacional de España, con la colaboración de la Diputación Foral de Álava, entre otras entidades. Se presentará junto a una muestra sobre Carmen Martín Gaite, también en conmemoración de su centenario.Escuchar audio
Hoy viajamos a la Costa del Sol, pero no a la actual, sino a la de los años 60. Torremolinos era entonces un hervidero de modernidad, mestizaje y apertura. Silvia Grijalba lo retrata en 'Aquellas noches eternas', publicada por Ediciones B, a través de los ojos de Maite, su protagonista, que vive desde dentro una época dorada en la que la jet set internacional compartía escenario con los vecinos de siempre.La memoria también se activa en la Biblioteca Nacional de España, que acaba de inaugurar la exposición 'Jorge Semprún. El largo viaje'. Un recorrido por la biografía y obra del escritor, guionista y exministro de Cultura: desde su exilio durante la Guerra Civil hasta su papel en la Resistencia francesa, su paso por Buchenwald, su militancia comunista y su carrera como novelista y europeísta. Íñigo Picabea ya la ha visitado y nos lo cuenta.En paralelo, la SGAE rinde homenaje a una época clave en la cultura española con 'La Movida, juventud y libertad. 1977–1986', exposición comisariada por Sabino Méndez que reúne materiales originales de Alaska, Gabinete Caligari o Almodóvar, y se acompaña de un ciclo de cine en la Sala Berlanga. Dani Gallego ha estado en el Palacio Longoria.En Granada, arranca la primera edición de 'Lorca en junio', un programa literario impulsado por el Patronato de la Alhambra y el Generalife que celebra la palabra poética desde uno de los espacios más emblemáticos del país. Nos lo cuenta María Martín.Y en clave musical, el Primavera Sound 2025 abre hoy sus puertas con entradas agotadas desde hace meses: más de 300.000 personas pasarán por el Parc del Fòrum en Barcelona. Montse Soto tiene todos los detalles.Terminamos con una figura poco conocida pero esencial: Casia de Constantinopla, la primera mujer compositora cuya obra ha llegado hasta nosotros. Martín Llade nos trae su música.Escuchar audio
La Mesa Especial de Análisis Político con Antonio Cardarello, Daniel Chasquetti, Mariana Pomiés y Camila Zeballos. *** Desde su llegada al Poder Ejecutivo, el gobierno de Yamandú Orsi impuso un estilo diferente en cuanto a la comunicación. Durante la transición, por ejemplo, los ministros designados fueron presentando en conferencias de prensa a los equipos que los acompañarían, publicando además en redes sociales los detalles, con información y fotos tomadas profesionalmente de cada uno de los jerarcas. Luego, algunas autoridades asumieron sus cargos en lugares como el Auditorio Nacional del Sodre, la plaza Huelga General de Flor de Maroñas o, el caso más llamativo, la entonces flamante ministra de Vivienda Cecilia Cairo, que tomó posesión en el asentamiento Campo Galusso. Sin embargo, a medida que pasaron los meses surgieron críticas a Orsi y su equipo de gobierno debido a la forma en que se hicieron algunos anuncios y manejaron situaciones. Un ejemplo se dio con la compra de una estancia en Florida por el Instituto Nacional de Colonización, que fue comunicada por el secretario de Presidencia de la República, Alejandro Sánchez, durante el pasaje del cortejo fúnebre del expresidente José Mujica frente a la sede del MPP. Otro caso, más reciente, fue el cierre de la Biblioteca Nacional para el acceso al público, que fue informado por la directora de la institución en el marco del Día Nacional del Libro. El politólogo Gerardo Caetano lo analizó de esta manera en una entrevista con La Diaria: "A Orsi le está faltando claridad. Orsi tiene muchas virtudes, pero la comunicación política no es una de ellas. Tiene que trabajar mucho en eso, es muy importante. Cuando el presidente habla está gobernando. Han habido falta de sintonía entre él y algunos de sus ministros". ¿Los politólogos perciben un deterioro en la comunicación del gobierno? ¿Por qué es importante para Orsi dar mensajes claros?
La Tertulia de los Miércoles con Leonardo Costa, Pablo Díaz, Juan Erosa y Eleonora Navatta. El anuncio de que la Biblioteca Nacional cerrará sus puertas al público por tiempo indeterminado generó una polémica entre las actuales y las anteriores autoridades de esa institución. La decisión fue comunicada este lunes por la directora, Rocío Schiappapietra, fundamentada en lo que calificó como una “crisis edilicia, organizacional y de sentido”. La novedad se conoció en el Día Nacional del Libro, durante el acto oficial por los 209 años de la fundación de la biblioteca. Schiappapietra explicó que el cierre responde “a una profunda crisis” que atraviesa no solo el edificio central, sino también la concepción misma de la Biblioteca Nacional en la actualidad. "Enfrentamos problemas locativos graves, falta de recursos y una desconexión con las nuevas formas de acceso al conocimiento", declaró la directora, acompañada por el ministro de Educación y Cultura, José Carlos Mahía. “Esta no es una denuncia, no estamos denunciando nada. Solamente estamos explicitando y transparentando el estado de situación de la Biblioteca Nacional, que, como dije específicamente, esta biblioteca está en crisis. Pero está en crisis en el marco de una crisis mundial de las bibliotecas en el mundo, por el lugar que tiene la lectura hoy en día, el libro y distintos aspectos. Lo que anunciamos hoy es el estado de situación y cómo vamos a seguir trabajando en ese aspecto”. Entre otras situaciones, Schiappapietra habló de “vaciamiento de personal”, que deriva en un “caos organizacional” y en un “alto nivel de conflictos internos”. Según la directora, “ya no se contratan empresas para combatir ratas y hongos” y enumeró diversos problemas sanitarios y de inundación de sótanos. Por otro lado, dijo que las salidas de emergencia están obstruidas por “papeles”. Schiappapietra también se refirió al robo de documentos del poeta Carlos Sabat Ercasty. Según dijo, “el año pasado desaparecieron 11 manuscritos” de ese escritor, que formaban parte del archivo literario. Señaló que el faltante fue detectado la semana pasada. Los manuscritos faltantes se habían consultado para un libro que la Biblioteca Nacional publicó el año pasado sobre el escritor peruano Juan Parra del Riego. El exdirector de la Biblioteca Nacional, Valentín Trujillo, que ocupó ese cargo entre 2020 y 2025, respondió con una extensa carta en sus redes sociales en la que calificó la resolución como "lamentable" y "un acto de inoperancia". En su texto, Trujillo se preguntó si la actual directora “apunta en forma directa” a su gestión y si “acaso hace referencia a gestiones anteriores”, al afirmar que “a nosotros sí nos tocó asumir en un verdadero caos, luego de 15 años de gestión del partido que hoy preside el gobierno que integra la directora”. En ese sentido, sostuvo que la biblioteca “no tenía memoria de gestión y estaban ausentes múltiples protocolos, además de casi nula acción en el interior”, además de que “había una falta absoluta de rumbo y de liderazgo”. Según Trujillo, “había enormes problemas locativos y de limpieza, de seguridad, de gestión humana y de presupuesto”. Añadió: “…Y en ningún momento se nos pasó por la mente que la solución fuera cerrar la institución. Tampoco lo sugirieron quienes en ese momento estaban en la oposición, porque hubiera sido un auténtico desatino”, explicó. El ex director aseguró que, durante su gestión, “a nivel edilicio se realizaron múltiples intervenciones” y “no fue necesario cerrar” la institución “para hacerlo”. También dijo que “a nivel organizacional” se realizaron “muy importantes reformas en unidades”. Además, mencionó avances en la página web oficial y en la seguridad, limpieza y mantenimiento del lugar. Trujillo dijo que las actuales autoridades recibieron una Biblioteca Nacional “en un estado que permite seguir avanzando en la promoción y descentralización de la cultura”.
No quadragésimo nono episódio do Estudos Medievais, recebemos Maria Izabel Escano Duarte de Souza, doutora do Programa de Pós Graduação em História Social da USP, para discutirmos os Livros de Horas. Produzidos entre os séculos XIII e XVI, os livros de horas foram o tipo de livro mais popular durante a Baixa Idade Média, com sua produção chegando a ultrapassar a de Bíblias nesse período. Esses livros voltados para a leitura e devoção individual foram também os manuscritos medievais que chegaram em maior número até os dias de hoje, inclusive com alguns deles em bibliotecas brasileiras. Neste episódio, a convidada aborda as origens dos Livros de Horas, suas funções, seu processo de produção, suas múltiplas camadas de texto e imagem, sua circulação e a sua presença em acervos brasileiros.ParticipantesCecília Souza SilvaMaria Izabel Escano Duarte de SouzaMembros da equipeCecília Silva (edição e ilustração)Diego Pereira (roteiro)Eric Cyon (edição)Gabriel Cordeiro (roteiro)Isabela Silva (roteiro)José Fonseca (roteiro)Marina Sanchez (roteiro)Rafael Bosch (roteiro)Sara Oderdenge (roteiro)Sugestões bibliográficasBERGE, Damião. Livros de horas manuscritos da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro. [1973?]. Datiloscrito (FBN/Divisão de Manuscritos).BROWN, Michelle P. Understanding illuminated manuscripts : a guide to technical terms. J. Paul Getty Museum In Association With The British Library. Malibu, California. 1994.DE HAMEL, Christopher. Scribes and Illuminators. University of Toronto Press. Toronto. 1992.FAILLACE, Vera Lúcia Miranda. Catálogo Dos Livros De Horas Da Biblioteca Nacional Do Brasil. 2009.LEROQUAIS, Victor. Les livres d'heures manuscrits de la Bibliothèque nationale. 1927.MARKL, Dagoberto. Livro de Horas de D. Manuel. Estudo introdutório de Dagoberto Markl. Coleção presenças da imagem. Crédito Predial Português. Imprensa Nacional – Casa da Moeda. Lisboa. 1983.SOUZA, Maria Izabel Escano Duarte de. O livro de horas 50,1,016 da Biblioteca Nacional do Rio de Janeiro (Paris, c. 1460). 2022. Tese (Doutorado em História Social) - Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo.SOUZA, Maria Izabel Escano Duarte de. Orações pintadas: iconografia mariana, práticas devocionais e funções das iluminuras dos livros de horas da Real Biblioteca Portuguesa. 2015. Tese (Mestrado em História Social) - Universidade Federal do Rio de Janeiro, UFRJ, Brasil.SOUZA, Maria Izabel Escano Duarte de. O ciclo iconográfico da vida da Virgem Maria nos livros de horas da real biblioteca portuguesa. Encontro de História da Arte, Campinas, SP, n. 9, p. 242–251, 2013.SOUZA, Maria Izabel Escano Duarte de. O Livro De Horas 50,1,16 Da Biblioteca Nacional Do Rio De Janeiro. Anais do XXIX Simpósio Nacional de História, 2017.SOUZA, Maria Izabel E. D. O livro de horas 50,1,1 da Real Biblioteca Portuguesa. In: V EPHIS Encontro de Pesquisa em História da UFMG: Brasil em perspectiva: passado e presente , 2017 , Belo Horizonte. Anais Eletrônicos do V EPHIS Encontro de Pesquisa em História da UFMG: Brasil em perspectiva: passado e presente, 2017.WIECK, Roger S. Painted prayers: The Book of Hours in Medieval and Renaissance Art. George Braziller. Nova Iorque. 1997.WIECK, Roger S. Time Sanctified: The Book of Hours in Medieval Art and Life. George Braziller. Nova Iorque. 2001.
¿Serías capaz de donar toda tu biblioteca para el acceso público general?En este Club de Lectura queremos recordar la vida de un personaje clave en la historia uruguaya. Un hombre de fe, científico, intelectual, con participación política e intervención social. Un hombre con la cabeza en el cielo y los pies en la tierra, que entregó su biblioteca personal para que muchos pudieran acceder gratuita y libremente a todo el conocimiento que ella albergaba.Con la profe Natalia Kerikián hoy miramos y reflexionamos sobre la vida y obra de Dámaso Antonio Larrañaga, actor clave en la fundación de la Biblioteca Nacional del Uruguay.YouTube: @clubdelecturartmInstagram: @clubdelecturartmRadio Trans Mundial Uruguay (610 AM): sábados 21 h
Charlamos con el historiador José Berasaluce sobre la “gastrificación” y cómo este proceso está transformando nuestras ciudades y sus gastronomías. Benito Villegas nos comparte su visión sobre lo que es un habano para él. Descubrimos el sabor auténtico del restaurante Trèsde, ubicado en Madrid y considerado el local con mejor relación calidad–precio de la capital. Encendemos un Montecristo Open Eagle de la mano de José Andrés Colmena. En los Planes, recorremos entre libros la Biblioteca Nacional, y despedimos el episodio con la voz envolvente de Barry White.
Recomendados de la semana en iVoox.com Semana del 5 al 11 de julio del 2021
Ana (Sara Sierra) es una neuróloga experta en audición, que investiga el poder de la música para estimular la memoria. A la salida de una de sus conferencias es abordada por Mario (Gabriel Piñero), un técnico de sonido de la Biblioteca Nacional que insiste en que tiene que enseñarle algo.
Del deseo de reflejar una realidad cotidiana que no se ha contado, nace Tras el verano, la ópera prima de Yolanda Centeno, protagonizada por Juan Diego Botto. Es la historia de Paula, Raúl y Dani. Paula y Raúl llevan cinco años juntos, él tiene un hijo de seis años, Dani, y la pareja está a punto de separarse. ¿En qué lugar deja eso la relación entre Paula y Dani, que han convivido prácticamente desde el nacimiento del niño? Hijas, tíos, padres, amigos, sobrinas, madres... ¿Qué pasa cuando no hay un término para nombrarnos en la organización social?Leticia Audibert abre la Pequeteca para presentar la colección 'Niñera fantasma', escrita por Ana Campoy e ilustrada por Álex Alonso, una serie de libros para público infantil que combina misterio y humor con ilustraciones dinámicas.En la sección Género fluido, Víctor Mora reflexiona sobre el amor a través de la voz y su representación en el cine. Analiza dos películas que, pese a sus diferencias, comparten temas y puntos de conexión: La ley del deseo de Pedro Almodóvar y Io sono l’amore de Luca Guadagnino.Visitamos la Biblioteca Nacional con Ángela Núñez para descubrir una joya única: el Papiro de Ezequiel, el manuscrito más antiguo que se conserva en esta institución. Datado en el siglo III, destaca por su excelente estado de conservación, su formato y la historia de su recorrido hasta llegar aquí.Cerramos con la 40ª edición del Festival Internacional de Poesía de Barcelona. Marta Orquín nos cuenta los detalles de un certamen que reúne a figuras como Anne Carson, Ana Blandiana y Márton Simón, y que fusiona Oriente y Occidente, literatura y música, con la compositora Clara Aguilar como parte del programa.Escuchar audio
Jaume Segalés habla de la exposición Proust y las artes y entrevista a la autora de Querida culpa: gracias, pero adiós."Proust y las artes" El Museo Nacional Thyssen-Bornemisza (Paseo del Prado, 8) dedica una cuidada exposición a Marcel Proust, una de las figuras literarias más relevantes de los siglos XIX y XX. Podemos verla hasta el 8 de junio. Una muestra que profundiza en la relación entre el Arte y la personalidad, la vida y el trabajo del ilustre escritor parisino que, a su vez, tuvo una gran repercusión en otras disciplinas como la Filosofía o la Historia del Arte. Las ideas estéticas que Proust desarrolla en sus escritos, los ambientes artísticos, monumentales y paisajísticos que le rodearon (especialmente el de la capital francesa durante la Tercera República) articulan el recorrido. Se compone de pinturas de, entre otros, Manet, Renoir, Monet, Rembrandt, Vermeer, Van Dyck, Watteau y Turner; una escultura de Antoine Bourdelle; diseños de moda de Mariano Fortuny y otros creadores coetáneos; y una selección de manuscritos y libros de Proust. Una selección lograda gracias a los préstamos de entidades colaboradoras de gran renombre como la Biblioteca Nacional de Francia y la Biblioteca del Ateneo de Madrid, así como los Museos: Louvre, d'Orsay y de Histoira de París, la Maurits-hauss de La Haya, el Rijksmuseum de Ámsterdam, el Städel de Fráncfort y la National Gallery de Washington. Entrevistamos al comisario de la exposición, Fernando Checa."Querida culpa: gracias, pero adiós" Una guía para liberar el peso emocional y vivir con plenitud. Entrevistamos a la autora, Sonia Rico, periodista, coach certificada, instructora de yoga, máster en Programación Neurolingüística (PNL) y terapeuta en kinesiología emocional. El libro expone cómo soltar la culpa, como acto de amor propio, a través de relatos conmovedores, testimonios reales y herramientas prácticas, para transformar la culpa en un motor de aprendizaje y crecimiento. La autora nos recuerda que la culpa no es un enemigo, sino una señal que nos invita a mirar hacia adentro, a identificar las creencias que ya no nos sirven y a liberarnos de las interpretaciones y expectativas tóxicas que nos impiden avanzar.Sección lingüística "Dicho Queda" Carlota Izquierdo Gil (Instagram: @cigservicioslinguisticos) nos habla sobre el origen del término "pokemon".
Aunque aseguraba que París era la ciudad donde había sido feliz, el escritor peruano Mario Vargas Llosa, fallecido el 13 de abril pasado, vivió buena parte de su vida en Londres, ciudad donde escribió 'Conversación en La Catedral', uno de sus obras maestras. Recorrido por el Londres íntimo de Vargas Llosa con un reportaje de Luisa Pulido, corresponsal de RFI en Reino Unido. "Conversación en La Catedral" es el único libro que Mario Vargas Llosa "salvaría del fuego", según dijo en alguna ocasión el Nobel de Literatura peruano. Esa novela fue escrita en la entonces Biblioteca Británica, en Londres, en los años 60. Fue la misma biblioteca donde, en medio de miles de libros, se sentaron Marx y Lenin.Hoy ese lugar se ha convertido en una sala de lectura del Museo Británico, imponente edificio cilíndrico, color mármol, de casi 43 metros de diámetro y ubicado a pocos pasos de la entrada del museo. Ahí entrevistamos al profesor Stephen Hart, especialista en literatura Latinoamericana en la University College London (UCL), sobre ese periodo en la vida del autor peruano."Cuando Vargas Llosa venía aquí para estudiar, creo que se sentía como un miembro más de la comunidad de los escritores más importantes de la historia, entre otros, Marx. Sentía la importancia de la escritura y la literatura, pero también de la ciencia, pues aquí también venían los científicos", dice Hart.'Conversación en La Catedral', obra perfectaStephen Hart, quien fue alumno de Vargas Llosa en los años 70 en la Universidad de Cambridge, es un gran admirador de "Conversación en La Catedral"."Lo más importante en esa novela es la exploración técnica, el sentido de la técnica que desarrolla en ella Vargas Llosa. Es una obra perfecta. La manera en que utiliza la técnica de los vasos comunicantes, la idea que uno tiene un espacio por aquí y luego otro espacio, otro tiempo, y hay luego una fusión de todo ello", apunta. Mario Vargas Llosa llegó en 1967 a Londres, procedente de París, para ser profesor de literatura en dos universidades. Medio siglo después, una foto de Vargas Llosa maduro, canoso y serio, adorna una de las enormes ventanas del centro de idiomas del King's College. Ahí se resalta, con orgullo, que el escritor y político, laureado con el Nobel de Literatura en 2010, fue profesor de esa universidad entre 1967 y 1970.El escritor Enrique Zattara relata esos primeros años del Nobel en Londres."Vargas Llosa estaba viviendo en París desde hacía unos años gracias a una beca. Ahí había viajado con la mujer. Ahí tuvo su primer hijo. Pero aparentemente su situación legal no le permitía quedarse. Entonces comenzó a buscar otras alternativas", explica Zattara.Para el autor peruano fue claro desde joven que “se iba a preocupar toda su vida por trabajar de algo que tuviera que ver con la escritura, que su trabajo iba a ser escritor”, explica Zattara y precisa: “Era muy ambicioso, en el buen sentido”, apunta Zattara."El Nobel obtiene un contrato en Saint Mary's College, al oeste de Londres. Ahí se instala con su mujer y su primer hijo, en un barrio relativamente popular cuya población es mayoritariamente de origen irlandés. Luego, al año siguiente, pasa a ser profesor de Siglo de Oro en el Departamento de Idiomas en el Kingrs College, en el centro de la ciudad", recuerda también el escritor Enrique Zattara.Vida austera"A los 31 años, su vida era muy sencilla", cuenta también Zattara. "Él mismo contaba que su vida era muy austera. Cuando no trabajaba, se iba a la Biblioteca Nacional, que en ese momento estaba en el Museo Británico. Iba a leer los fines de semana. Como pagarle a una niñera por ocuparse de los niños salía muy caro, lo que hacía era salir una vez al teatro por semana con Patricia [su mujer]", cuenta Zattara. Esa vida también estuvo marcada por la academia, el periodismo y la familia. Transcurría en el hoy exclusivo sector de Earl's Court, en el oeste de Londres. Las cartas que recibía de sus amigos y compadres escritores del "Boom Latinoamericano", fueron enviadas a la calle Philbeach, número 7, código postal SW5. Era una mansión blanca con puertas negras. No se tienen más detalles.La magia de LondresLo que sí es indudable para el director del Instituto Cervantes en Londres, Víctor Ugarte, es que "la constante oferta cultural de Londres para un creador como Vargas Llosa, o para cualquier persona amante de la cultura, es increíble. Pocas ciudades en el mundo pueden competir con esa oferta tan enorme, tanto pública, como los grandes museos, como privada, las pequeñas galerías".Aunque Londres no se destaca en su obra, la ciudad sí fue importante para Vargas Llosa intelectualmente y de crecimiento como escritor, estima Ugarte.Ir a teatro, correr en el parque"Claro, le gustaba mucho ir a conciertos, asistir a conferencias, visitar museos, pero también practicar deporte, por ejemplo, correr en el parque. Estaba en un ambiente no latino, con lo cual podía concentrarse en su trabajo de una forma más, digamos, individual. Eso, según dice, le ayudó mucho para su creatividad. Vargas Llosa tenía un proceso muy disciplinado. Se levantaba temprano, escribía por la mañana para que no le molestaran los ruidos", relata Ugarte.Carlos Fuentes y su familia vivieron en la misma zona casi 20 años después. La amistad entre el escritor mexicano y el escritor peruano fue siempre entrañable. La periodista Silvia Lemus, viuda de Carlos Fuentes, se confió sobre esta amistad a RFI."Mario era muy, muy terrenal, pero también muy estimulante, no solo en la literatura, sino también, como usted sabe, en la política", dice. Enrique Zattara, que hace caminatas que recorren los lugares frecuentados por escritores como Vargas Llosa, afirma que Earls Cour fue un barrio que fascinó al peruano."El Earls Court de Vargas Llosa no es como el barrio de ahora. El que él conoció era un barrio, digamos, ‘jiposo', [de ‘hippie', figura contestataria de los setenta], lleno de gente rara. A él le gustaba mucho todo eso. Incluso hay una parte de una novela suya que transcurre en Londres, Travesuras de la niña mala. El personaje vive en un apartamento que es, realmente, donde él vivía. Vargas Llosa cuenta muchas cosas del barrio que aún hoy se pueden ver", dice Zattara.Londres fue una experiencia formativa en la vida y carrera literaria del autor, nos explica el escritor peruano, Gunter Silva. "Era la época del apogeo de la contracultura, los hippies, las protestas estudiantiles, la juventud rebelde, la libertad sexual, el rechazo a toda forma de autoridad, las drogas psicodélicas, el rock and roll, las minifaldas. Londres era pura efervescencia. La ciudad tenía algo de carnaval libertario sin necesidad de censura ni comisarios", dice Silva.Evolución política hacia la derechaEn ese momento Vargas Llosa vive una evolución política. Según sus palabras, ahí "dejó de ser socialista para convertirse en liberal y gran admirador de Margaret Thatcher", la Dama de Hierro, la primera mujer primera ministra, famosa por sus políticas de recortes y transformación económica en la década de los 80.Él mismo quiso convertirse en presidente del Perú y lanzó su candidatura en 1990. Si bien pasó a la segunda vuelta, fue derrotado por Alberto Fujimori.Gunter Silva recuerda que por esos años el Nobel afianzó su visión política."En Londres, Mario Vargas Llosa leyó por primera vez a Popper, a Hayek. Esas ideas sobre la sociedad abierta, el individuo como centro, la protección de las libertades individuales, el rechazo al totalitarismo, influyeron profundamente en su visión política. Londres fue, en ese sentido, más que un lugar físico, fue una ciudad mental, un laboratorio moral", sostiene Silva.De socialista a admirador de ThatcherNo solo Popper y Hayek lo inspiraron. El profesor Stephen Hart estima que Margaret Thatcher también fue una fuente de inspiración política para el escritor. Inclusive recurriría a ella para su campaña a la presidencia."Sabemos que era un gran admirador de Margaret Thatcher porque le escribió una carta. Yo he visto esta carta. Esta carta fue vendida por [la casa de subastas] Sotherby's. En ella Vargas Llosa habla de su admiración por Thatcher. También expresa su apoyo a la democracia popular en todo el mundo, el rechazo de las nacionalizaciones, así como el énfasis en las privatizaciones", apunta Hart.Ahora bien, ¿el Nobel peruano llegó a extrañar Londres?"Me dijo que sí, que la extrañaba; extrañaba ese orden con alma que tenía Londres", responde su compatriota y escritor Gunter Silva, quien le planteó la pregunta hace varios años."Extrañaba lo estimulante que podía ser la ciudad. Me habló de los tés con scones, de los tandooris, de la cantidad de obras de teatro que se exhibían cada noche. Pero también me confesó que donde verdaderamente había sido feliz era en París".
Presentamos otro evento especial realizado en el marco de la FILBo 2025. En alianza con la Biblioteca Nacional de Colombia, grabamos en vivo este capítulo de Paredro Podcast, donde, entre lectores silvianos, celebramos el centenario de una gran novela: De sobremesa de José Asunción Silva. ¿Por qué hablamos tan poco de ella en comparación con La vorágine? ¿Existe una resistencia a su lectura o a su incorporación plena en el canon de la narrativa colombiana? ¿Cómo han influido las circunstancias de su publicación en 1925 en la forma en que la percibimos hoy? Pronto compartiremos más contenido alrededor de este aniversario. Agradecemos especialmente a la Biblioteca Nacional de Colombia por su valioso apoyo.
O projeto da exposição "Le Brésil illustré. L'héritage postcolonial de Jean-Baptiste Debret" (Brasil Ilustrado. O legado pós-colonial de Jean-Baptiste Debret, em tradução livre) surgiu de pesquisas que basearam o livro "Rever Debret", do curador suíço Jacques Leenhardt. A obra foi lançada pela Editora 34, em São Paulo, em 2023. Luiza Ramos, da RFI em ParisA exibição reúne o trabalho de 15 artistas brasileiros e traz uma releitura das obras de Debret, na Maison de L'Amérique Latine, em Paris, até o dia 4 de outubro, no âmbito da temporada do Ano do Brasil na França 2025. Jacques Leenhardt, especialista da obra de Jean-Baptiste Debret (1768-1848) na França e no Brasil, conta que observou várias exposições entre os anos 2020 e 2022 – época de comemoração do Bicentenário da Independência do Brasil –, de artistas brasileiros respondendo e reinterpretando a iconografia de Debret.“Chamou a atenção porque de uma certa maneira constitui um movimento de relação com o passado brasileiro e com a história da dificuldade de construir a nação brasileira. Através das várias populações, várias culturas, das populações indígenas, afrodescendentes e europeias", explica o professor."Então me pareceu interessante, juntar tudo isso numa exposição para tomar consciência desse movimento e da necessidade de integração dessas culturas em um diálogo”, completa.O olhar europeu na formação da nação brasileira Muito conhecido pelos brasileiros pelas suas ilustrações da época, difundidas em livros escolares e até calendários e tapeçaria, presentes na exposição, Debret é pouco conhecido pelos franceses.O artista viveu no Brasil por mais de uma década, quando integrou a Missão Artística Francesa enviada ao Brasil no começo do século 19, para documentar a primeira corte europeia a reinar a partir dos trópicos.Jacques Leenhardt conta que a ideia central é trazer uma releitura da obra do pintor, desenhista e professor francês, e acrescenta que o trabalho dos artistas na exposição é um trabalho de “diálogo com uma iconografia que não vem da sua própria cultura, mas da cultura branca e europeia da época”.Para ele, a obra de Debret fornece ao mesmo tempo uma existência ao que não tinha imagem. “Falta imagem do escravo negro trabalhando e construindo o Brasil. E é isso que Debret faz. Ele dá realmente uma visibilidade a esse trabalho e para ele é fundamental para a criação da nação. A nação se faz através do trabalho", explica. "E quem trabalha no Brasil, e ele [Debret] escreve isso no seu livro 100 vezes: quem trabalha é o escravo. Para a nova geração de hoje é importante recuperar essa visão”, destaca o pesquisador.Ano do Brasil na FrançaA partir da ideia de contextualizar a obra de um pintor francês sobre o Brasil, o projeto de reunir as reinterpretações do Brasil através olhos de artistas brasileiros nasceu com mais força. A curadora brasileira Gabriela Longman reitera a ideia de Jacques Leenhardt no livro ‘Rever Debret', onde ele investiga a fundo o fenômeno da proliferação de obras citando Debret.Ela foi editora do livro, que ao ficar pronto, imediatamente instaurou nela a ideia de mostrar o mapeamento de Leenhardt em outro formato. “A gente começou a trabalhar muito lentamente em construir essa passagem de uma pesquisa livresca por uma pesquisa plástica e espacial. A gente descobriu que teria o ano do Brasil na França e o ano da França no Brasil e foi uma coincidência feliz”, disse Gabriela Longman.A jornalista e curadora brasileira acredita que a exposição tem objetivos diferentes na França e no Brasil, pelo fato de Debret ser pouco conhecido na França. “No Brasil é o contrário, Debret é ultraconhecido, a gente viu a vida inteira. Os brasileiros entendem melhor sobre o contexto ao qual a gente está se referindo. A coisa contemporânea e os problemas que isso coloca hoje ganham muita força, porque estão no nosso dia a dia”, completa. Redescobrimento do Brasil sem ódioO artista plástico Heberth Sobral, mineiro que vive no Rio de Janeiro, é um dos 15 participantes da 'Le Brésil illustré'. Ele veio a Paris para falar de seu trabalho, que utiliza miniaturas de bonecos Playmobil na releitura da obra de Debret, reforçando a figura da população negra escravizada. “Eu me peguei olhando para o passado, mas não olhando com raiva, e sim como um fato histórico que infelizmente aconteceu”, relata ele. Sobral destaca que a intenção de suas obras é criticar sem repassar o sentimento de ódio.“O passado eu não posso mudar, mas o presente e o futuro dependem de mim. Então eu faço [arte] de uma forma mais leve, eu passo uma mensagem que é crítica, mas com o cuidado de não repassar o ódio. Eu sempre falo que meus antepassados iam para o Brasil para serem escravizados e que a melhor formar de honrá-los é ver meu trabalho sendo bem remunerado e bem aceito. É um redescobrimento do Brasil e do próprio europeu”, conclui o artista.Livia Melzi, artista plástica e visual, foi a última convidada a integrar a exposição. Ela criou um vídeo-arte que dialoga com a temática da releitura de Debret, a partir da redescoberta do original do livro 'Viagem Pitoresca e Histórica ao Brasil' de Debret, na Biblioteca Nacional da França, onde ela teve acesso ao microfilme da reprodução do livro. “Eu tive pouquíssimo tempo para realizar essa obra, mas a parte bacana foi que eu tive essa distância. Eu tinha a imagem de todas as outras obras para poder construir a minha de forma complementar”, explica.Além de Livia e Hebertth, a exibição conta com os artistas Denilson Baniwa, Isabel Löfgren&Patricia Gouvêa, Anna Bella Geiger, Tiago Gualberto, Claudia Hersz, Jaime Lauriano, Valerio Ricci Montani, Eustáquio Neves, Dalton Paula, Tiago Sant'Ana e Gê Viana.‘Le Brésil illustré. L'héritage postcolonial de Jean-Baptiste Debret' fica em cartaz na Maison de L'Amérique Latine, em Paris, até o dia 4 de outubro, e tem entrada gratuita. A exposição deve ser transferida para São Paulo em novembro.
No quinto e último episódio, abrimos a porta à discussão de obras marcantes no campo do jornalismo e do ensaísmo. Exploramos livros que foram amplamente lidos e reeditados rapidamente, como "Sociedades e Grupos em Portugal" (1973) de Maria Belmira Martins e "Investimentos estrangeiros em Portugal" (1973) de Luís Salgado de Matos. Discutimos também obras apreendidas e reeditadas após abril de 1974, como "Emigração e crise no nordeste transmontano" (1973) de António Modesto Navarro, e os livros de Raul Rêgo, "Os políticos e o poder económico" e "Diário Político", ambos de 1969, reeditados em 1974. Destacamos livros cuja apreensão revelou o desconforto que provocaram, como "Raízes da nossa força" (1973) de Helena Neves e Alfredo Cunha, e "Portugal sem Salazar" (1973) de Mário Mesquita, que divulga as visões políticas de exilados como Manuel de Lucena, José Medeiros Ferreira e António Barreto. Abordamos ainda obras preteridas pela editora original por medo de apreensão, como "A Censura e as leis de Imprensa" (1973) de Alberto Arons de Carvalho, e livros que começaram como peças publicadas em jornais, como "França: a emigração dolorosa" (1965) de Nuno Rocha e "Revolução, meu amor" (1970) de Maria Antónia Palla. Para iniciar o debate, propomos "Angola, os dias do Desespero" (1961) de Horácio Caio, que chegou a 12 edições em menos de dois meses, oferecendo uma visão do regime sobre a guerra, a censura e o projeto colonial português. Mais do que discutir os méritos de cada título, desejamos uma discussão integrada sobre censura, guerra colonial, emigração, estrutura económica do regime e mudanças sociais. Quais foram as origens intelectuais da revolução no jornalismo? A moderação desta sessão final na Biblioteca Nacional é de Rita Luís, com a participação dos convidados Isabel Ventura, Afonso Dias Ramos, Helena Neves e Ricardo Noronha. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Les traemos nuestro primer evento de la #FILBO2025: la presentación de la segunda entrega de la biblioteca de escritoras colombianas, con #PilarQuintana, #CamilaCharry, #AnaLucíaBarros, #NataliaMejía y #AdrianaMartínez. La #BibliotecadeEscritorasColombianas es un proyecto editorial del Ministerio de las Culturas, las Artes y los Saberes y la Biblioteca Nacional de Colombia para rescatar y promover la literatura de las mujeres de nuestro país desde la Colonia hasta la primera mitad del siglo XX. Esta segunda entrega empezó labores en 2023 con el objetivo de incluir a otras autoras destacadas del mismo periodo, de la Colonia hasta la primera mitad del siglo XX, que por las condiciones especiales en las que escribieron las mujeres, que históricamente han tenido menor acceso a laeducación y menos libertad para escribir y publicar, solo consiguieron hacer obras breves y/o dispersas en medios impresos de limitada circulación. Bienvenidos.
La Tertulia de En Perspectiva salió al aire por primera vez hace 24 años, en abril de 2001. Dos años más tarde se sumó al elenco estable Mauricio Rosencof. Primero estuvo los jueves, donde supo compartir La Mesa, por ejemplo, con Casilda Echevarría, Ope Pasquet o Daniel Martínez. Pero encontró su lugar definitivo dos años más tarde, cuando pasó a los viernes. A esa mesa se integró inicialmente con Carlos Maggi, José Claudio Williman y María Elena Laurnaga. Y con el correr de los años tuvo como contertulios a Carmen Tornaría, Alberto Volonté, Ana Ribeiro, Juan Grompone y Gonzalo Pérez del Castillo, entre otros. En estas jornadas académicas, que empezaron ayer, en las que se está repasando y reflexionando a propósito de la obra de Rosencof, nosotros les proponemos ir por otro camino. Vamos a detenernos en el “Ruso” en tanto tertuliano y en el “Ruso” desde lo personal. La Tertulia de los Viernes con Juan Grompone, Ana Ribeiro, Mauricio Rosencof y Alberto Volonté.
Mauricio Rosencof, que empezó a escribir como periodista en la década de 1950, debutó como dramaturgo en 1960 cuando su obra El gran Tuleque se estrenó en el Teatro El Galpón. Desde entonces, el “Ruso” ya nunca más dejó de crear textos, de los estilos más diversos. Ni siquiera se detuvo cuando estuvo preso. Por ejemplo, fue en aquellos años que compuso los poemas de La margarita, que posteriormente musicalizaría Jaime Roos. Hoy edita un libro atrás del otro: el último fue Por los chiquitos que vienen, que se puso a la venta el año pasado. En un repaso rápido podemos mencionar Piedritas bajo la almohada, La vida privada de la Tota, El barrio era una fiesta, Diez minutos, La caja de zapatos, La calesita de doña Rosa, La segunda muerte del Negro Varela… y vaya si en esa lista faltan títulos. Hasta una ópera escribió, Il Duce, junto con Carlos Maggi y con la música de Federico García Vigil. Aún hoy tiene en su escritorio la máquina de escribir Olivetti, su herramienta preferida, pese a que en algún momento también trató de amigarse con el teclado de una computadora. De toda esa bibliografía, ¿qué destacan los tertulianos? La Tertulia de los Viernes con Juan Grompone, Ana Ribeiro, Mauricio Rosencof y Alberto Volonté.
“Asumir la defensa de los intereses de la enseñanza de la Literatura”: ese es uno de los objetivos de la Asociación de Profesores de Literatura del Uruguay (APLU). Pero esta asociación va más allá del dictado de clases, que es lo primero que uno imagina cuando piensa en un docente. Organiza jornadas académicas, como esta donde estamos hoy, realiza congresos, edita libros y publica una revista. Conocemos más sobre esta asociación: ¿por qué los profesores que la integran sienten que hay que defender a la literatura? ¿Qué valor le dan a comentar y producir conocimiento en torno a autores uruguayos contemporáneos? Conversamos En Perspectiva con Gabriela Sosa, presidenta de APLU, y Julia Demasi, directora interina de la Biblioteca Nacional.
Redes Sociales:Instagram Facebook Twitter (X)
Neste quarto episódio sobre as origens intelectuais da Revolução Portuguesa foram escolhidas cinco obras do campo do teatro, da poesia e da ficção como maneira de interrogar a relação entre os livros e o 25 de Abril. A professora Ana Isabel Queiroz traz para a mesa as 'Terras do Demo', de Aquilino Ribeiro, e a investigadora Ana Margarida Martins analisa 'As Novas Cartas Portuguesas', de Maria Velho da Costa, Maria Teresa Horta e Maria Isabel Barreno. O sociólogo João Pedro George fala sobre “O libertino passeia por Braga a Idolátrica o seu Esplendor”, de Luiz Pacheco. Rui Lopo destaca o trabalho de Natália Correia na organização da 'Antologia de Poesia Portuguesa Erótica e Satírica'. E, por fim, Rui Pina Coelho destaca a importância da obra “Teatro Moderno, caminhos e figuras”, de Luís Francisco Rebello, a mais importante história do Teatro da primeira metade do Século XX. São cinco livros, mas são mais autores, uma vez que em dois casos se trata de antologias e, portanto, estão aqui representadas muitas vozes e textos, tentando responder a várias interrogações: Em que medida estes poetas, escritores e dramaturgos produziram ou ajudaram a produzir as sementes da revolução de abril? E em que medida os seus personagens, contextos, paisagens e temas foram criadores de novidade, agitação, rutura, novo pensamento ou até denúncia de um certo país ocultado? É o que vamos descobrir, neste debate moderado por Inês Brasão na Biblioteca Nacional.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Neste episódio especial, gravado ao vivo na Biblioteca Nacional, exploramos as raízes intelectuais que moldaram a Revolução de 25 de Abril de 1974. Com a moderação de Victor Pereira, o debate reúne os ilustres convidados João Leal, Jorge Pedreira, Maria de Lurdes Rosa e Miriam Halpern Pereira para discutir as influências e inovações historiográficas que desafiaram o regime ditatorial do Estado Novo. O ponto de partida é o manifesto de Ernesto Melo Antunes, lido em Cascais a 5 de março de 1974, onde se defende que a solução para o problema ultramarino é política e não militar. Esta ideia, também expressa por António de Spínola em "Portugal e o Futuro", reflete os verdadeiros interesses do povo português e os seus ideais de justiça e paz. Durante o Estado Novo, muitos cientistas sociais, tanto em Portugal como no exílio, desafiaram a visão imposta pela ditadura. Eles investigaram a história e a sociedade portuguesa, desvendando os bloqueios e desigualdades, e desconstruindo a propaganda do regime. Apesar das adversidades, as suas obras circularam amplamente, influenciando o pensamento crítico e preparando o terreno para a revolução. Neste episódio, discutimos as contribuições de António Borges Coelho, António Henrique de Oliveira Marques, Miriam Halpern Pereira e Vitorino Magalhães Godinho, e como as suas pesquisas moldaram a compreensão da história de Portugal durante um período de grandes mudanças sociais e económicas. Também exploramos a recepção dessas obras nas vésperas do 25 de Abril e o impacto duradouro que tiveram na sociedade portuguesa. Oiça aqui o debate gravado na Biblioteca Nacional.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Le entregamos la hora del DESAFINADO 144 a DAVID CALZADO, licenciado en Ciencias de la INFORMACIÓN desempeñándose actualmente como director de Comunicación y Marketing en Alea Media, productora audiovisual responsable de títulos como Patria o Entrevías. Con una destacada trayectoria, ha sido director de Comunicación del Ministerio de Cultura y Deporte, así como de La Casa Encendida. También ha realizado significativas contribuciones en el ámbito del flamenco, comisariando, junto a Teo Sánchez, las exposiciones Flamenco Chipén en el Complejo El Águila (2024) y Patrimonio Flamenco: La historia de la Cultura Jonda en la Biblioteca Nacional de España (2017). Su habilidad para curar contenidos culturales se refleja en programaciones diseñadas para la Fundación Juan March, La Casa Encendida y Veranos de la Villa. Además, ha colaborado como escritor en numerosos medios de prestigio como ABC Cultural, La Lectura (El Mundo), Interviú, Tiempo, Acordes de Flamenco o Diario IDEAL, consolidándose como una voz autorizada en el ámbito cultural. Suenan canciones de: CAMARÓN DE LA ISLA, MANOLO SANLÚCAR, DORANTES, MARINA HEREDIA, ENRIQUE MORENTE, HOMENAJE A JEROS... Una tarde de radio apasionante
Portugal conheceu, a partir da década de 1960, os grandes dilemas que vão anunciar a mudança política que desembocou no 25 de Abril de 1974: um acelerado processo de crescimento económico e de mudança social, marcado sobretudo pelo reforço dos laços com a então chamada Europa Ocidental; o desenvolvimento do colonialismo tardio e de Guerras Coloniais; e, finalmente, o crepúsculo do Ditador e a sua substituição por Marcelo Caetano, que protagonizou as contradições de uma modernização autoritária falhada. Desenharam-se nessa década as “opções políticas” que iriam marcar o processo de transição para a democracia. Neste primeiro debate, dedicado às “opções políticas”, percorremos algumas obras marcantes da fase final da Ditadura, expressando a diversidade política e ideológica que marcava o autoritarismo tardio: ‘Portugal Amordaçado’, ‘Na Hora da Verdade’, ‘Católicos e Política’, ‘Rumo à Vitória’, ‘Portugal e o Futuro’ e ‘As conversas de Marcello Caetano’ são os livros em destaque no primeiro episódio do podcast ‘As Origens Intelectuais da Revolução’. Oiça aqui a sessão gravada no auditório da Biblioteca Nacional de Portugal com António Araújo, Jaime Nogueira Pinto, Rita Almeida Carvalho, Tiago Fernandes e António Costa Pinto. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Quais foram os livros que influenciaram o 25 de Abril? Como podemos interpretá-los e avaliar a sua relevância para o movimento revolucionário? Com base num ciclo de debates gravados na Biblioteca Nacional de Portugal, o Expresso apresenta um podcast especial de cinco episódios que o leva à descoberta das obras literárias que abriram caminho ao processo revolucionário.See omnystudio.com/listener for privacy information.
En la hemeroteca de la Biblioteca Nacional de España, se conservan varias de estas noticias. El diario 'Ahora' del 21 de enero de 1936 publicaba : 'En un bar de Vallecas se produce una reyerta entre un grupo de fascistas que repartían hojas de propaganda entre los clientes del establecimiento. Los fascistas dispararon sus pistolas, en el Gran bar, dejando a un hombre moribundo'.
Nos colamos en la organización del festival centrado en la década de los 60s que la Asociación de Pioneros Aragoneses del Pop-Rock celebra mañana en el Centro Cívico Delicias de Zaragoza. Nos tomamos el vermú con los dos restaurantes aragoneses que acaban de recibir su primer Sol de la Guía Repsol y conocemos el oficio de los navajeros de Villarluengo con una publicación que acaba de ver la luz. Recordamos a la lingüista zaragozana María Moliner el día en el que la Biblioteca Nacional le homenajea con motivo del 125 aniversario de su nacimiento
Miles de trabajadores federales han sufrido cambios en su situación laboral, ya sea porque fueron despedidos, puestos en suspensión o destituidos, desde que el presidente Donald Trump asumió el cargo en enero y creó el Departamento de Eficiencia Gubernamental (DOGE por sus siglas en inglés), que se ha encaprichado en reducir la fuerza laboral federal bajo el mando de Elon Musk. Si bien la presencia de trabajadores blancos y negros en el gobierno federal es mayoritaria, los latinos están poco representados. Según USA Facts, los latinos representan el 18.9 por ciento de la población estadounidense, pero representan el 9.5 por ciento de la plantilla del gobierno federal. Susany Acosta trabajó en la Biblioteca Nacional de Medicina (NLM por sus siglas en inglés) por los últimos tres años como analista de programas de apoyo a los repositorios de datos del Centro Nacional para la Información Biotecnológica (National Center for Biotechnology Information o NCBI por sus siglas en inglés) de la biblioteca. Así que para hablar de su trabajo, del despido y de cómo se han organizado los trabajadores federales despedidos, invitamos a Acosta.
Nieves Concostrina habla de la fundación de la Biblioteca Nacional de España.
Nieves Concostrina habla de la fundación de la Biblioteca Nacional de España.
Nieves Concostrina habla de la fundación de la Biblioteca Nacional de España.
Abrimos La Ventana de la Tele para hablar de 'Manosfera al descubierto', un proyecto del laboratorio de RTVE para 'luchar' contra los mensajes de lo que llaman 'manosfera'. Luis Piedrahita nos habla de 'su monólogo Apocalípticamente Correcto'. Nieves Concostrina trae un nuevo repaso por la historia y habla de la fundación de la Biblioteca Nacional de España. Por último, Isaías Lafuente repasa los mejores momentos del día.
"Encuentro Cultural" es un espacio dedicado a la cultura, en esta conducido porMaría Bonilla Picado, escritora, actriz, directora, guionista y académica. En esta ocasión entrevista aPaul Garnier, quien es un fotógrafo costarricense conocido por capturar la naturaleza y cultura de Costa Rica con un estilo detallado y auténtico. Realizado por La Revista CR, con el patrocinio de la Biblioteca Nacional. Derechos reservados La Revista CR 2024#costarica#cultura#fotografía#mariabonilla#paulgarnier#larevistacr
No episódio de hoje, Pedro Pacífico conversa com Rodrigo Lacerda. Autor de diversos livros, entre eles O mistério do leão rampante (prêmio Jabuti de Melhor Romance), O fazedor de velhos (prêmios Jabuti, Biblioteca Nacional e FNLIJ de Melhor Romance Juvenil) e Vista do Rio, Lacerda compartilha a paixão pela literatura, a experiência como tradutor e suas inspirações. Apresentação: Pedro Pacífico.Preparação: Michel Campos.
Nos subimos al autobús de Onda Cero con el que Alsina celebró el Día de la Radio. Esta semana, Irene Ramírez y su comité de expertos bajitos del Colegio Público El Álamo se convierten en guías turísticos por el centro de Madrid. ¿Qué hay que hacer para ser un guía diferente? ¿Cómo se aprende a ser guía turística? ¿Qué es lo más difícil de ser guía turístico? Además, hacemos un recorrido histórico por el Museo de Cera, una de nuestras principales paradas. Allí descubrimos a Rumeu y Julieta, Napaleón, Miguel de Cervales, Vicente de la Fuente -que no Del Bosque- y a Isabel II, pero de origen alemán (Angela Merkel). Por último, pasamos por la plaza de Cibeles, Colón y la Biblioteca Nacional, entre otros puntos históricos de la capital.
"Encuentro Cultural" es un espacio dedicado a la cultura, en esta conducido por Eugenia Piza, licenciada en Medios de Comunicación y Sociología. En esta ocasión entrevista a Fernando Carballo, Artista plástico y Premio Nacional de Cultura Magón. Realizado por La Revista CR, con el patrocinio de la Biblioteca Nacional. Derechos reservados La Revista CR 2025#costarica#cultura#fotografía#eugeniapiza#fernandocarballo#larevistacr#encuentrocultural
Houve um tempo em que muitas paulistanas saíam às ruas com vestimentas longas e rosto coberto. Sabe as burcas de Irã, Afeganistão e outros países do Oriente Médio? Eram parecidas. Mas por aqui essa maneira de se vestir - felizmente - causava controvérsias e reações de autoridades. A tal ponto que ao menos três governantes em três séculos consecutivos - 17, 18 e 19 - se mobilizaram para tentar proibir aberrante modelito. Na riqueza que são os acervos da Biblioteca Nacional e da Câmara Municipal de São Paulo*, é possível ver mais detalhes sobre essa época em que as mulheres de São Paulo andavam por aí “rebuçadas em baetas”, como se dizia. As apresentadoras Luciana Garbin e Carolina Ercolin tratam da do costume feminino que perdurou na cidade por boa parte das épocas colonial e imperial. O Mulheres Reais vai ao ar às segundas-feiras, a partir das 8h, no Jornal Eldorado. O podcast é apresentado por Carolina Ercolin e Luciana Garbin e está disponível em todas as plataformas de áudio.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Kate y José conversan con Macarena Ríos Llaneza, investigadora del Centro de Investigaciones Diego Barros Arana de la Biblioteca Nacional de Chile, sobre un dibujo de las manos de José Toribio Medina y el retrato de su esposa, Mercedes Ibáñez, realizado por Courtois de Bonnencontre en 1927.
En este podcast platicamos con Adriana Ramírez, de Reverdes, sobre las consecuencias de la reactivación de la minería para un país como El Salvador y la reacción de las juventudes que se están auto convocando para realizar muestras de rechazo a la minería, como el plantón frente a la Biblioteca Nacional. En esta edición, como todos los viernes, hacemos un repaso periodístico de lo más destacado de la semana.
¿Para quién escribe quien escribe teatro? ¿Para quién escribe Juan Mayorga? ¿Cómo se debe leer la dramaturgia? ¿Qué consigue? Hoy en la Biblioteca de Antonio Martínez Asensio hemos conversado con Juan Mayorga, dramaturgo y director de la Cátedra de Artes Escénicas y del Máster en Creación Teatral de la Universidad Carlos III de Madrid. Es también académico de número de la Real Academia de Doctores de España, socio de honor de la Real Sociedad Matemática Española y miembro del Comité Científico de la Biblioteca Nacional de España. Recibió en 2022 el Premio Princesa de Asturias de las Letras. Un genio de nuestros tiempos que ha llenado nuestras estanterías de personajes vivos, que nunca dejan de cambiar.
Constanze Geiger nació en 1835 en Viena, murió en 1890, fue actriz, cantante y compositora; y como compositora, mañana hará historia en su ciudad natal. Por primera vez, la Orquesta Filarmónica de Viena interpretará una pieza musical creada por una mujer en el Concierto de Año Nuevo. A la octuagésimo quinta, va la vencida. Esa pieza es el Vals de Fernando de Constanze Geiger, que se retiró de la composición musical cuando se casó con el príncipe Leopoldo de Sajonia-Coburgo y Gotha.Después la recomendación teatral de Daniel Galindo y nos vamos hasta Palma de Mallorca. Allí se exponen 4 obras del artista Cildo Meireles, en la Fundación Alttra, todavía hasta el 11 de enero.Seguimos con una exposición de Torrent Ballester en la Biblioteca Nacional y con los conciertos que vienen este 2025. Escuchar audio
No episódio de hoje, Pedro Pacífico conversa com o escritor Alexandre Vidal Porto. Autor das obras Sérgio Y. Vai à América (2014), vencedor do Prêmio Paraná de Literatura, de Cloro (2018), finalista do Prêmio Jabuti e de Sodomita (2023), recentemente escolhido como melhor romance no prêmio literário da Biblioteca Nacional, na conversa, compartilha a paixão pela literatura com a vida de diplomata, também conta sobre o seu processo de escrita e suas inspirações. Apresentação: Pedro Pacífico. Preparação: Michel Campos.
Luis Herrero y Ayanta Barilli analizan la exposición de la Biblioteca Nacional.
Para quienes no pudieron presenciarla, grabamos la increíble charla entre Maitena y Rep que se dio en Julio en la Biblioteca Nacional.
Carmen Domingo, comisaria de la exposición "La voz en la sombra" dedicada a la figura de María Lejárraga que se puede visitar en la Biblioteca Nacional de España. Junto a su marido Gregorio Martínez Sierra hizo un pack perfecto, una especie de pacto donde la empresa que formaban llevaba el nombre de él: “Uno sabe cómo conseguir dinero y la otra sabe generar contenido que él gestiona para que esa información llegue al gran público”
Luis Herrero entrevista a Arsenio Sánchez Hernanpérez, Premio Nacional de Conservación y Restauración de Bienes Culturales 2013.
Concepción Núñez Rey es la mayor experta en la figura de Carmen de Burgos y es la comisaria en la Biblioteca Nacional de España de la Exposición Carmen de Burgos, la modernidad de España. Fue la primera periodista profesional de España y la primera corresponsal de guerra, pero con el triunfo de la dictadura franquista Colombine y toda su obra fue prohibida. "Carmen representa la modernidad, el progreso, la libertad, el espíritu de la justicia social. Es la representante del humanismo ilustrado y es la antítesis de la mujer que representa a la mujer del régimen".
Rafa Latorre entrevista en 'La Brújula' al responsable de prevención y salud laboral de Comisiones Obreras y responsable del sindicato en la Biblioteca Nacional
27k27- No pocos exploradores han considerado plausible la existencia de ciudades perdidas en lo profundo de las selvas amazónicas. La principal fuente para postular la existencia de una ciudad perdida el el llamado "Manuscrito 512" guardado actualmente en el acervo de la Biblioteca Nacional de Río de Janeiro (división de "Manuscritos", serie "Obras Raras"). Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals
Es una de las novelistas más importantes de nuestros país. Además es el sillón g de la Real Academia de la Lengua, además de ser directora del patronato que lleva la Biblioteca Nacional. Y lo más importante: es autora de novelas extraordinarias. Ahora acaba de publicar "La novela olvidada en la casa del ingeniero". Es la primera invitada de la nueva temporada.