Podcasts about Dah

  • 278PODCASTS
  • 464EPISODES
  • 47mAVG DURATION
  • 1EPISODE EVERY OTHER WEEK
  • Apr 23, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Dah

Latest podcast episodes about Dah

Les Bons Crus - Podcast Rap
Playboi Carti 1/2 (2015-2018, les débuts jusqu'à Die Lit) - Cuvée Rap

Les Bons Crus - Podcast Rap

Play Episode Listen Later Apr 23, 2025 61:16


Nouvelle cuvée rap consacrée au rappeur américain Playboi Carti. Les sommeliers du rap vous proposent de (re)découvrir sa discographie en deux émissions. Dans ce premier épisode, retour sur les années 2015 à 2018, les débuts avec le label Awful, puis la période où il était proche du A$AP Mobb et sa collaboration avec le producteur/rappeur Pi'erre Bourne à qui il doit ses premiers hits.Un style marqueur d'une époque, assez éloigné de la musique que propose Playboi Carti aujourd'hui. Pourtant, Die Lit donnait déjà par moment un bref aperçu de la direction artistique qu'il allait prendre par la suite.Tracklist :* Playboi Carti - Magnolia (Playboi Carti)* A$AP Mob - Telephone Calls (feat. A$AP Rocky, Tyler, The Creator, Playboi Carti & Yung Gleesh) (Cozy Tapes: Vol. 1 Friends -)* Playboi Carti - Fetti (feat. Da$H, Maxo Kream)* Playboi Carti - Location (Playboi Carti)* Playboi Carti, Lil Uzi Vert - wokeuplikethis* (Playboi Carti)* Playboi Carti, Skepta - Lean 4 Real (feat. Skepta) (Die Lit)Enregistré en direct à Radio Campus Bordeaux le 17/04/2025 avec Jérôme, Etienne, Julian et Thibault. This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.lesbonscrus.fr

Fluent Fiction - Danish
Easter Mysteries: Lars' Quest in København's Enchanted Forest

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Apr 11, 2025 13:31


Fluent Fiction - Danish: Easter Mysteries: Lars' Quest in København's Enchanted Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-04-11-22-34-02-da Story Transcript:Da: Hver forår, når dagene begyndte at blive længere og skoven uden for København vågnede til liv, tørstede Lars efter eventyr.En: Every spring, when the days started to get longer and the forest outside København awoke to life, Lars thirsted for adventure.Da: Det var her, han følte sig fri, hans nysgerrighed brændt lysest.En: It was here he felt free, his curiosity burning the brightest.Da: På denne påske havde rygter om mystiske fodspor i skoven tændt hans indre detektivgnist.En: This Easter, rumors of mysterious footprints in the forest ignited his inner detective spark.Da: Lars og hans ven Astrid vandrede gennem de tætte træer, hvor de friske blade glimtede i sollyset.En: Lars and his friend Astrid wandered through the dense trees, where the fresh leaves glinted in the sunlight.Da: "Se!En: "Look!Da: Her begynder de," sagde Lars, pegede på de svage aftryk i den let fugtige jord.En: Here they begin," said Lars, pointing to the faint prints in the slightly damp earth.Da: "Håber ikke, at dette bare er et spild af tid," mumlede Astrid med et skeptisk blik, men hun fulgte ham alligevel.En: "I hope this isn't just a waste of time," mumbled Astrid with a skeptical look, but she followed him nonetheless.Da: De fulgte sporene dybere ind i skoven.En: They followed the tracks deeper into the forest.Da: Fuglene sang, og den svage duft af blomstrende anemoner fyldte luften.En: The birds sang, and the faint scent of blooming anemones filled the air.Da: Til Lars' frustration endte fodsporene pludselig.En: To Lars' frustration, the footprints suddenly ended.Da: Ingen tegn til, hvorfor de stoppede.En: No sign of why they stopped.Da: Astrid sukkede.En: Astrid sighed.Da: "Det er nok bare vildledninger af dyrene eller påskesjov af børnene," sagde hun.En: "It's probably just the animals misleading or Easter fun by the kids," she said.Da: Men Lars ville ikke give op.En: But Lars didn't want to give up.Da: Noget ved det her føltes vigtigt.En: Something about this felt important.Da: "Vi må lede videre," insisterede han.En: "We must keep searching," he insisted.Da: Trods Astrids protester drejede han af stien.En: Despite Astrid's protests, he veered off the path.Da: Skoven blev tættere, og lyset flimrede gennem trættoppene.En: The forest grew denser, and the light flickered through the treetops.Da: Efter nogen tid fandt de en skjult åbning i skovbunden, halvt dækket af mos.En: After some time, they found a hidden opening in the forest floor, half-covered by moss.Da: En svag støj kom derindefra.En: A faint noise came from inside.Da: "Skal vi se efter?"En: "Shall we take a look?"Da: spurgte Lars, hans øjne brændte af eventyrlyst.En: asked Lars, his eyes burning with adventurous spirit.Da: Astrid nikkede tøvende.En: Astrid hesitated but nodded.Da: De turde sig dybere ind, og snart befandt de sig i en labyrint af underjordiske tunneller.En: They ventured deeper in, and soon they found themselves in a labyrinth of underground tunnels.Da: Til deres overraskelse mødte de små dyr, der lød som grinende ekkoer i de snævre passager.En: To their surprise, they encountered small animals, their laughter echoing in the narrow passages.Da: Ræve, harer og endda nogle kloge ugler, som alle gik på sjov under påsken, uset fra menneskelige øjne.En: Foxes, hares, and even some wise owls, all engaging in Easter fun, unseen by human eyes.Da: Lars smilede til Astrid, da de trådte tilbage i dagslyset.En: Lars smiled at Astrid as they emerged back into the daylight.Da: "Det var ikke bare spor," sagde han stolt.En: "It wasn't just footprints," he said proudly.Da: Astrid kunne ikke andet end le, mens hun tørrede en smule jord af sin jakke.En: Astrid couldn't help but laugh as she brushed a bit of dirt off her jacket.Da: "Måske har du ret.En: "Maybe you're right.Da: Denne gang."En: This time."Da: Lars havde bevist sin intuition.En: Lars had proven his intuition.Da: Han vidste, at der bag de uforklarlige fodspor gemte sig en hemmelig skovverden.En: He knew that behind the unexplainable footprints lay a secret forest world.Da: De gik hjem, klar til at fortælle alle om deres usædvanlige eventyr i en forårsgrøn skov fuld af påskemagi.En: They went home, ready to tell everyone about their extraordinary adventure in a spring-green forest full of Easter magic. Vocabulary Words:dense: tættefaint: svagescent: duftblooming: blomstrendefrustration: frustrationsign: tegnskeptical: skeptiskadventure: eventyrcuriosity: nysgerrigheddetective: detektivveered: drejedeflickered: flimredehidden: skjultadventurous: eventyrlystlabyrinth: labyrinttunnels: tunnellerechoing: ekkoerencountered: mødtewise: klogeintuition: intuitionunexplainable: uforklarligeextraordinary: usædvanligelaughter: grinendeemerged: trådterumors: rygterspark: gnistdamp: fugtigehesitated: tøvendeprotests: protesterventured: turde

Zonkuliah
ZK+AI - BM20 | 080414 | "Kuasa Jadi Rebutan & Nama Yang Haram" - Ustaz Shamsuri Ahmad

Zonkuliah

Play Episode Listen Later Mar 31, 2025 88:55


Kuliah Bahrul Mazi Jilid 20 yang berlangsung di Masjid Jamek Jelutong, Pulau Pinang pada 8 April 2014.~ Sahabat Nabi lebih popular dengan gelaran, berbanding nama sebenar~ Sahabat tetamu sangat menghormati dan memuliakan tetamu~ Sahabat Nabi tak buang masa~ Jangan tidak ziarahi Masjid Quba'~ Asal usul Masjid Nabawi di Madinah~ "Kesian kat dia, dia akan dibunuh oleh pemberontak"~ Nabi bercakap benda yang tak jadi lagi~ Pertelingkahan yang menyebabkan ramai orang Islam terkorban~ Sahabat disalai di atas api sebab nak pertahankan Islam~ Kita terima Islam tanpa susah payah~ Peperangan yang mencatat sejarah hitam dalam sejarah Islam~ Keadaan yang menyebabkan berlaku perang Siffin~ Kisah Ammar Bin Yassir~ Orang baik dan suka buat baik kepada orang lain~ Allah penuhkan diri dia dengan keimanan sehingga ke lubuk hati~ Bukan senang nak jadi orang baik sungguh~ Menjelang kiamat nanti, kuasa politik akan direbut, sehingga jadi pembunuhan~ Peristiwa seseorang kutuk Saidatina Aishah~ Sahabat Nabi sangat rasional~ Peristiwa perang Jamal-- BAHRUL MAZI JILID 20 MUKA SURAT 20 --~ Nama yang ditegah diberikan kepada anak~ Jangan beri nama anak "Untung" dan "Profit"~ Contoh-contoh nama yang ditegah~ Pengalaman Ustaz jumpa budak nama Jibril~ Nama hebat, tapi tak padan dengan orang~ Dah la tak cerdik, jahat pulak~ Nak guru kena ada jiwa pendidik~ Nama yang diharamkan~ Sehina-hina nama dihari kiamat~ Ayat yang tidak perlu ditanya dan dijawab~ Trend ustaz lawan "luku kepala"~ Cerita-cerita yang popular dalam masyarakat tapi sebenarnya tak betul~ Menghina menjatuhkan maruah~ "Mana raja-raja yang ada di atas muka bumi dulu..?"~ Allah tak suka orang yang sombong dengan gelaran~ Hakim kepada segala hakim, sultan kepada segala rajaSETERUSNYA~ Boleh atau tidak tukar nama--Dapatkan External SSD 512GB Sempena 11 Tahun Zonkuliah : https://toyyibpay.com/Zonkuliah-External-SSD-512GB--Sokong Projek Zonkuliah Dengan Menyumbang Ke Akaun Berikut : ➢ https://payment.tngdigital.com.my/sc/bDLnYClrWk➢ MAYBANK (Produksi Zonkita) - 557250054584➢ PAYPAL - paypal.me/DanaZK---☑● Doakan Dimurahkan Rezeki dan Diberikan Kesihatan Yang Baik Untuk Kami Teruskan Projek ZonKuliah ☑●✚ Untuk update terkini sila like Facebook Page kami : www.facebook.com/zonkuliah---#Zonkuliah #UstazShamsuri #KuliahAgama

Typical Skeptic Podcast
Entity Attachments, Spiritual Warfare & Protection - Sadhu Dah & Aman Berry -TSP #1895

Typical Skeptic Podcast

Play Episode Listen Later Mar 30, 2025 35:50


www.thesadhudah.com - Sadhu's Website#Paranormal  #TypicalSkepticPodcast #GhostStories #TrueHauntings#HauntedHistory #ParanormalAuthor #SpiritualWarfare #EsotericKnowledge #ParanormalPodcast#MysteryMonday #DarkRealms #SpiritEncounters #TrueStories

Zonkuliah
ZK+AI - TNE2 | 030417 | "Bapa Derhaka Allah & Taubat Seorang Gangster" - Ustaz Shamsuri Ahmad

Zonkuliah

Play Episode Listen Later Mar 28, 2025 111:00


Kuliah Tafsir Nurul Ehsan Jilid 1 yang berlangsung di Masjid At-taqwa, Taman Brown, Pulau Pinang pada 18 Mac 2019.~ Salah seorang Isteri Nabi yang digelarkan Ummu Habibah~ Orang besar yang merupakan pengasas Bani Umayyah~ Doa dan permintaan nikmat panjang umur~ Tiga orang hero dalam hidup~ Tak guna minta benda yang telah Allah tetapkan~ Benda yang sudah Allah tentukan, tidak akan diubah~ Kerja sama-sama, tapi rezeki berbeza~ Bila kita tak boleh terima hakikat rezeki, kita tidur tak lena~ Doa yang terlebih baik dan afdhal~ Betulkah ada manusia yang Allah ubah jadi kera dan babi?~ Apabila Allah marah dan hancurkan mana-mana bangsa, Allah takkan biarkan mereka ada keturunan~ Ada dua orang perempuan Yahudi tua datang rumah Saidatina Aisyah~ Dalam kitab Taurat sudah cerita tentang azab kubur~ Ada orang yang masuk kubur dan diazab dengan dahsyat~ Jeritan mayat yang semua binatang boleh dengar~ Nabi minta berlindung daripada azab kubur~ Terpulang nak percaya atau tidak apa yang Nabi kata~ Dah masuk kubur baru nak percaya dah tidak ada guna~ Dahsyatnya cerita kubur~ Kehebatan Saidina Uthman Bin Affan, hasil wakafnya kekal sehingga hari ini~ Menangis bila tengok kubur~ Kubur adalah rumah pertama alam akhirat~ Kehidupan selepas mati lebih panjang dari kehidupan dunia~ Siapa yang settle hal kubur, urusan selepas itu mudah~ Siapa yang tak lulus urusan di alam kubur, selepas itu lagi dahsyat~ Kengerian alam kubur~ Mati cukup kejam, memutuskan kasih sayang~ Berapa hari orang nak tangisi kematian kita~ Kematian memutuskan nikmat kebendaan~ Padam nombor telefon selepas kita mati~ Betapa kehidupan memperdayakan kita~ Firman Allah dalam Surah Ibrahim Ayat 27~ Allah teguhkan keimanan orang yang beriman~ Kes bom di New Zealand~ Soalan bocor di alam kubur~ Ramai orang silap "marobbuka"~ Maksud sebahagian doa yang selalu dibaca di akhir kuliah~ Ada satu surah dalam Quran yang boleh jadi syafaat di hari akhirat~ Kelebihan baca dan hafal Surah Al Mulk~ Kisah Ummu Habibah dan Abu Sufyan~ "Ayah najis, tak layak duduk di tempat duduk Nabi.."-- TAFSIR NURUL EHSAN JILID 1 MUKA SURAT 250 --~ Khatam kitab Tafsir Nurul Ehsan Jilid 1~ Allah tanya Nabi Isa di hari akhirat~ Siapa yang suruh sembah Nabi Isa dan Maknya?~ Hakim paling besar di padang Mahsyar~ Keluar darah dari ruang roma sebab terlalu takut~ Siapalah saya nak kata saya tuhan?~ Kemunculan geng yang suka puja kubur~ Hari Haul dan minta hajat~ Orang yang dah mati tak suruh buat~ Bila Nabi sakit kuat semasa menjelang wafat~ Nabi rungsing orang jadikan kubur tempat sujud~ Ucapan semasa melawat kubur ~ Tak boleh sorok sebarang benda daripada pengetahuan Allah~ Nabi Isa belum mati, tapi diangkat naik ke langit~ Kisah Pemuda Ashabul Kahfi~ Pendapat popular tentang lokasi gua Ashabul Kahfi~ Kelebihan bacaan Surah Al Kahfi~ Allah tidurkan nyenyak selama 309 tahun~ Telitinya Allah cerita dalam Quran~ Sebab turunnya Surah Al Kahfi~ Islam bukan agama yang datang dari mimpi~ Ramai orang masuk Islam bila jadi kejadian di New Zealand~ Mencari makanan yang halal~ Tahun 1970 duit seduit masih berharga~ Hari yang memberi manfaat kepada orang yang benar~ Orang yang dapat syurga redha dengan Allah~ Dekat nak mati baru percaya dengan Quran, dah tak ada guna~ Nampak malaikat datang nak rentap nyawa~ Seluruh khazanah dilangit dan bumi Allah yang punya~ Sejarah pembacaan Tafsir Nurul Ehsan dan Bahrul Mazi--Dapatkan External SSD 512GB Sempena 11 Tahun Zonkuliah : https://toyyibpay.com/Zonkuliah-External-SSD-512GB--Sokong Projek Zonkuliah Dengan Menyumbang Ke Akaun Berikut : ➢ https://payment.tngdigital.com.my/sc/bDLnYClrWk➢ MAYBANK (Produksi Zonkita) - 557250054584➢ PAYPAL - paypal.me/DanaZK---☑● Doakan Dimurahkan Rezeki dan Diberikan Kesihatan Yang Baik Untuk Kami Teruskan Projek ZonKuliah ☑●✚ Untuk update terkini sila like Facebook Page kami : www.facebook.com/zonkuliah---#Zonkuliah #UstazShamsuri #KuliahAgama

Zonkuliah
ZK+AI - TNE1 | 180319 | "Ngeri Alam Kubur & Kisah Ashabul Kahfi" - Ustaz Shamsuri Ahmad

Zonkuliah

Play Episode Listen Later Mar 26, 2025 109:27


Kuliah Tafsir Nurul Ehsan Jilid 1 yang berlangsung di Masjid At-taqwa, Taman Brown, Pulau Pinang pada 18 Mac 2019.~ Salah seorang Isteri Nabi yang digelarkan Ummu Habibah~ Orang besar yang merupakan pengasas Bani Umayyah~ Doa dan permintaan nikmat panjang umur~ Tiga orang hero dalam hidup~ Tak guna minta benda yang telah Allah tetapkan~ Benda yang sudah Allah tentukan, tidak akan diubah~ Kerja sama-sama, tapi rezeki berbeza~ Bila kita tak boleh terima hakikat rezeki, kita tidur tak lena~ Doa yang terlebih baik dan afdhal~ Betulkah ada manusia yang Allah ubah jadi kera dan babi?~ Apabila Allah marah dan hancurkan mana-mana bangsa, Allah takkan biarkan mereka ada keturunan~ Ada dua orang perempuan Yahudi tua datang rumah Saidatina Aisyah~ Dalam kitab Taurat sudah cerita tentang azab kubur~ Ada orang yang masuk kubur dan diazab dengan dahsyat~ Jeritan mayat yang semua binatang boleh dengar~ Nabi minta berlindung daripada azab kubur~ Terpulang nak percaya atau tidak apa yang Nabi kata~ Dah masuk kubur baru nak percaya dah tidak ada guna~ Dahsyatnya cerita kubur~ Kehebatan Saidina Uthman Bin Affan, hasil wakafnya kekal sehingga hari ini~ Menangis bila tengok kubur~ Kubur adalah rumah pertama alam akhirat~ Kehidupan selepas mati lebih panjang dari kehidupan dunia~ Siapa yang settle hal kubur, urusan selepas itu mudah~ Siapa yang tak lulus urusan di alam kubur, selepas itu lagi dahsyat~ Kengerian alam kubur~ Mati cukup kejam, memutuskan kasih sayang~ Berapa hari orang nak tangisi kematian kita~ Kematian memutuskan nikmat kebendaan~ Padam nombor telefon selepas kita mati~ Betapa kehidupan memperdayakan kita~ Firman Allah dalam Surah Ibrahim Ayat 27~ Allah teguhkan keimanan orang yang beriman~ Kes bom di New Zealand~ Soalan bocor di alam kubur~ Ramai orang silap "marobbuka"~ Maksud sebahagian doa yang selalu dibaca di akhir kuliah~ Ada satu surah dalam Quran yang boleh jadi syafaat di hari akhirat~ Kelebihan baca dan hafal Surah Al Mulk~ Kisah Ummu Habibah dan Abu Sufyan~ "Ayah najis, tak layak duduk di tempat duduk Nabi.."-- TAFSIR NURUL EHSAN JILID 1 MUKA SURAT 250 --~ Khatam kitab Tafsir Nurul Ehsan Jilid 1~ Allah tanya Nabi Isa di hari akhirat~ Siapa yang suruh sembah Nabi Isa dan Maknya?~ Hakim paling besar di padang Mahsyar~ Keluar darah dari ruang roma sebab terlalu takut~ Siapalah saya nak kata saya tuhan?~ Kemunculan geng yang suka puja kubur~ Hari Haul dan minta hajat~ Orang yang dah mati tak suruh buat~ Bila Nabi sakit kuat semasa menjelang wafat~ Nabi rungsing orang jadikan kubur tempat sujud~ Ucapan semasa melawat kubur ~ Tak boleh sorok sebarang benda daripada pengetahuan Allah~ Nabi Isa belum mati, tapi diangkat naik ke langit~ Kisah Pemuda Ashabul Kahfi~ Pendapat popular tentang lokasi gua Ashabul Kahfi~ Kelebihan bacaan Surah Al Kahfi~ Allah tidurkan nyenyak selama 309 tahun~ Telitinya Allah cerita dalam Quran~ Sebab turunnya Surah Al Kahfi~ Islam bukan agama yang datang dari mimpi~ Ramai orang masuk Islam bila jadi kejadian di New Zealand~ Mencari makanan yang halal~ Tahun 1970 duit seduit masih berharga~ Hari yang memberi manfaat kepada orang yang benar~ Orang yang dapat syurga redha dengan Allah~ Dekat nak mati baru percaya dengan Quran, dah tak ada guna~ Nampak malaikat datang nak rentap nyawa~ Seluruh khazanah dilangit dan bumi Allah yang punya~ Sejarah pembacaan Tafsir Nurul Ehsan dan Bahrul Mazi--Dapatkan External SSD 512GB Sempena 11 Tahun Zonkuliah : https://toyyibpay.com/Zonkuliah-External-SSD-512GB--Sokong Projek Zonkuliah Dengan Menyumbang Ke Akaun Berikut : ➢ https://payment.tngdigital.com.my/sc/bDLnYClrWk➢ MAYBANK (Produksi Zonkita) - 557250054584➢ PAYPAL - paypal.me/DanaZK---☑● Doakan Dimurahkan Rezeki dan Diberikan Kesihatan Yang Baik Untuk Kami Teruskan Projek ZonKuliah ☑●✚ Untuk update terkini sila like Facebook Page kami : www.facebook.com/zonkuliah---#Zonkuliah #UstazShamsuri #KuliahAgama

Fluent Fiction - Danish
Diplomacy in Action: A Spring Election in København

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Mar 15, 2025 15:20


Fluent Fiction - Danish: Diplomacy in Action: A Spring Election in København Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-03-15-22-34-01-da Story Transcript:Da: Det var en lys dag i begyndelsen af foråret i København.En: It was a bright day at the beginning of spring in København.Da: Fuglene kvidrede svagt, og træerne begyndte at få små, grønne knopper.En: The birds chirped softly, and the trees began to show small, green buds.Da: Indenfor i det gamle kulturhus, som var midlertidigt omdannet til et valglokale, summede det af aktivitet.En: Inside the old cultural center, which had been temporarily transformed into a polling station, there was a buzz of activity.Da: Mennesker strømmede ind for at afgive deres stemme til det afgørende valg.En: People were streaming in to cast their votes in the decisive election.Da: Nikolaj stod ved indgangen og delte flyers ud.En: Nikolaj stood at the entrance handing out flyers.Da: Hans øjne brændte af ild og beslutsomhed.En: His eyes burned with fire and determination.Da: Han havde længe ventet på denne dag, hvor alt det hårde arbejde og de mange frivillige timer skulle betale sig.En: He had long waited for this day, when all the hard work and countless volunteer hours would pay off.Da: Hans kandidat stod for de forandringer, som Nikolaj mente var nødvendige i deres samfund.En: His candidate stood for the changes that Nikolaj believed were necessary in their community.Da: Sofia, Nikolajs ældre søster, var også til stede.En: Sofia, Nikolaj's older sister, was also present.Da: Hun holdt et par skridts afstand og iagttog broderen med en blanding af stolthed og bekymring.En: She stood a few steps back, observing her brother with a mixture of pride and concern.Da: "Nikolaj, husk at det ikke kun handler om at vinde," sagde hun blidt.En: "Nikolaj, remember it's not just about winning," she said gently.Da: "Det handler også om, hvordan man spiller spillet."En: "It's also about how you play the game."Da: Emil, som repræsenterede den modsatte kampagne, gik forbi.En: Emil, who represented the opposing campaign, walked by.Da: Han smilte skævt til Nikolaj, og der var en kortvarig spænding i luften.En: He gave Nikolaj a crooked smile, and there was a brief tension in the air.Da: "Du er ihærdig, men er du klar til konsekvenserne, hvis resultaterne ikke ender til din fordel?"En: "You're persistent, but are you ready for the consequences if the results don't turn in your favor?"Da: drillede Emil.En: teased Emil.Da: Nikolaj svarede ikke, men hans hænder knyttedes en anelse.En: Nikolaj did not reply, but his hands clenched slightly.Da: Hen mod eftermiddagen, mens stemmerne blev talt op, begyndte rygter om uregelmæssigheder at cirkulere.En: Toward the afternoon, as the votes were being counted, rumors of irregularities began to circulate.Da: Nikolaj kendte betydningen af gennemsigtighed og retfærdighed, så han samledes med andre aktivister og talte med Sofia.En: Nikolaj knew the importance of transparency and fairness, so he gathered with other activists and spoke with Sofia.Da: "Vi skal gribe ind," sagde han bestemt.En: "We need to intervene," he said resolutely.Da: "Hør nu, lillebror," Sofia svarede roligt.En: "Listen, little brother," Sofia replied calmly.Da: "Måske kan vi finde en løsning uden konfrontation."En: "Maybe we can find a solution without confrontation."Da: Nikolaj tøvede, men da resultaterne blev annonceret og kaos opstod, trådte han frem.En: Nikolaj hesitated, but when the results were announced and chaos erupted, he stepped forward.Da: I midten af den forvirrede menneskemængde begyndte Nikolaj at tale.En: In the midst of the confused crowd, Nikolaj began to speak.Da: "Vi kræver retfærdighed og klarhed.En: "We demand justice and clarity.Da: Vi stoler på folket, men det kræver, at de også kan stole på os."En: We trust the people, but it requires that they can also trust us."Da: Hans ord genlød gennem rummet og fangede alles opmærksomhed.En: His words resonated throughout the room and captured everyone's attention.Da: Det mod, han udviste, førte til en aftale om en omtælling af stemmerne.En: The courage he showed led to an agreement for a recount of the votes.Da: Selvom ingen vidste, hvordan valget ville ende, havde Nikolajs opfordring til ærlighed skabt respekt.En: Although no one knew how the election would end, Nikolaj's call for honesty had garnered respect.Da: Senere samme uge blev han inviteret til møder med ledere fra begge sider.En: Later that week, he was invited to meetings with leaders from both sides.Da: Med Sofia ved sin side, gik han exit fra mødet, og kiggede på hende.En: With Sofia by his side, he exited the meeting and looked at her.Da: "Tak, du havde ret.En: "Thank you, you were right.Da: Der er styrke i at lytte og samarbejde," sagde han.En: There is strength in listening and collaborating," he said.Da: Sofia nikkede og smilede.En: Sofia nodded and smiled.Da: "Forandring sker et skridt ad gangen, Nik."En: "Change happens one step at a time, Nik."Da: Og som foråret blidt trængte sig på, vidste Nikolaj, at hans rejse lige var begyndt.En: And as spring gently pushed its way in, Nikolaj knew his journey had just begun.Da: Han var klar til at lytte, lære og kæmpe videre, men nu med en dybere forståelse for diplomatiens kraft.En: He was ready to listen, learn, and keep fighting, but now with a deeper understanding of the power of diplomacy. Vocabulary Words:chirped: kvidredetransformed: omdannetpolling station: valglokalebuzz: summededecisive: afgørendedetermination: beslutsomhedvolunteer: frivilligecandidate: kandidatcommunity: samfundobserving: iagttogpride: stolthedconcern: bekymringpersistent: ihærdigconsequences: konsekvensernerumors: rygterirregularities: uregelmæssighedertransparency: gennemsigtighedfairness: retfærdighedintervene: gribe indconfrontation: konfrontationhesitated: tøvedechaos: kaosclarity: klarhedresonated: genlødcourage: modagreement: aftalerecount: omtællinggarnered: skabtrespect: respektcollaborating: samarbejde

Cherokee Tribune-Ledger Podcast
Holly Springs Seeking Construction Manager at Risk for Amphitheater

Cherokee Tribune-Ledger Podcast

Play Episode Listen Later Feb 28, 2025 11:09


CTL Script/ Top Stories of February 28th Publish Date: February 28th   Pre-Roll: From the Ingles Studio Welcome to the Award-Winning Cherokee Tribune Ledger Podcast  Today is Friday, February 28th and Happy Birthday to Brian Jones ***02.28.25 - BIRTHDAY - BRIAN JONES*** I’m Peyton Spurlock and here are the stories Cherokee is talking about, presented by Times Journal Holly Springs Seeking Construction Manager at Risk for Amphitheater Creekview Student Wins $500 Scholarship in Wiring Contest Here's What's in the Cherokee Greenways and Trails Master Plan Plus, Leah McGrath from Ingles Markets on fast food We’ll have all this and more coming up on the Cherokee Tribune-Ledger Podcast, and if you’re looking for Community news, we encourage you to listen and subscribe!  Commercial: WILDLIFE EXPO_REV_FINAL STORY 1: Holly Springs Seeking Construction Manager at Risk for Amphitheater Holly Springs was seeking construction managers for its Town Center Amphitheatre project, with qualifications due by this morning. The amphitheater will feature a stage, green room, dressing room, and public restrooms. Construction is set to begin this spring. Part of the larger Holly Springs Town Center development, the project includes restaurants, retail, housing, a market plaza, and the new City Hall. The parking deck is complete, and townhomes are for sale, with luxury loft apartments coming soon. For updates, visit hollyspringstowncenter.com or follow their social media. STORY 2: Creekview Student Wins $500 Scholarship in Wiring Contest Aaron Dickson of Creekview High School won first place in the Area Wiring Contest hosted by Amicalola EMC in Jasper, earning a $500 scholarship. Karson Wham of Central High School placed second, receiving a $300 scholarship. Sponsored by FFA and Amicalola EMC, the event helps students build skills in electrical wiring, critical thinking, and communication. Both winners will advance to the state finals, competing against other top students from across Georgia for additional scholarships and awards. STORY 3: Here's What's in the Cherokee Greenways and Trails Master Plan Cherokee County has adopted a 30-year Greenways and Trails Master Plan to guide future trail development. Approved by the Board of Commissioners, the plan outlines 491 miles of proposed trails, including greenways, side paths, blueways, and mountain bike trails. It features 95 potential projects categorized into short-term, mid-term, long-term, and aspirational phases, with costs ranging from $100-168 million for a base scenario to $248-401 million for an enhanced scenario. Public input shaped the plan, which aims to prioritize trail connections, secure funding, and collaborate with cities and counties. Projects will be approved individually, with regular updates expected over time. We have opportunities for sponsors to get great engagement on these shows. Call 770.874.3200 for more info.    Break: STORY 4: Cherokee County Students Advance to State Science and Engineering Fair Four Cherokee County students are advancing to the Georgia Science and Engineering Fair in April at UGA. E.T. Booth Middle School’s Hudson Gillentine(HUD-suhn GILL-en-tyne) and Rishabh Pandya ( RISH-uhb PAN-dya) earned top honors, with Gillentine receiving the Innovator of the Future award. Woodstock High sophomores Karsyn Gilbreath (CAR-sin GILL-breth) and Yayra Hodasi (YAHY-rah ho-DAH-see) also qualified, winning the Excellence in Community Impact award. Sponsors like Cobb EMC, Gas South, and CCWSA supported the event, awarding prizes to standout students. Additional awards and gift cards were given to students across CCSD for their innovative projects, highlighting the district’s strong commitment to STEM education. STORY 5: Metro Atlanta Film Summit Announces Lineup The first annual Metro Atlanta Film Summit (MAFS) will feature industry leaders, including Eagle Rock Studios' Gideon Amir and Mike Clark, discussing the studio's 10-year impact and Georgia's film future. Another panel, "From Passion to Profit," will guide creatives on turning ideas into reality. The summit offers expert-led sessions on topics like Georgia’s Film Tax Incentive, entertainment tourism, and motion capture technologies. Organized by the Cherokee Office of Economic Development, MAFS builds on the success of the Cherokee Film Summit. The event takes place March 14 at the YANMAR EVO//Center, offering networking, panels, and meals. Commercial: And now here is Leah McGrath from Ingles Markets on fast food *** INGLES ASK LEAH 5 FAST FOOD*** We’ll have closing comments after this.   COMMERCIAL: Ingles Markets 5   SIGN OFF –   Thanks again for hanging out with us on today’s Cherokee Tribune Ledger Podcast. If you enjoy these shows, we encourage you to check out our other offerings, like the Cherokee Tribune Ledger Podcast, the Marietta Daily Journal, or the Community Podcast for Rockdale Newton and Morgan Counties. Read more about all our stories and get other great content at www.tribuneledgernews.com Did you know over 50% of Americans listen to podcasts weekly? Giving you important news about our community and telling great stories are what we do. Make sure you join us for our next episode and be sure to share this podcast on social media with your friends and family. Add us to your Alexa Flash Briefing or your Google Home Briefing and be sure to like, follow, and subscribe wherever you get your podcasts. Produced by the BG Podcast Network Show Sponsors: www.ingles-markets.com #NewsPodcast #CurrentEvents #TopHeadlines #BreakingNews #PodcastDiscussion #PodcastNews #InDepthAnalysis #NewsAnalysis #PodcastTrending #WorldNews #LocalNews #GlobalNews #PodcastInsights #NewsBrief #PodcastUpdate #NewsRoundup #WeeklyNews #DailyNews #PodcastInterviews #HotTopics #PodcastOpinions #InvestigativeJournalism #BehindTheHeadlines #PodcastMedia #NewsStories #PodcastReports #JournalismMatters #PodcastPerspectives #NewsCommentary #PodcastListeners #NewsPodcastCommunity #NewsSource #PodcastCuration #WorldAffairs #PodcastUpdates #AudioNews #PodcastJournalism #EmergingStories #NewsFlash #PodcastConversations See omnystudio.com/listener for privacy information.

TTYL: Talk To You Later
EP 133 : Best Satay in Kajang, Memori Seluar Koyak & Tilam Ajaib

TTYL: Talk To You Later

Play Episode Listen Later Feb 18, 2025 114:35


You requested, we granted! Dah lama tak bersua, untuk episod pertama 2025 ni kami belanja episod panjang! Pastikan dengar sampai habis sebab ada announcement penting untuk korang semua. Kami juga harap anda boleh subscribe dan tengok versi visual di Youtube kerana disitu boleh menjana revenue untuk episod baru. Kata rindu sangat kan, kasi support sikit!Zul cuba jadi coolBudak Gen Alpha dengar lagu apa?Year 2024 reflectionKisah seluar koyak ZulSara jadi lebih spiritualDah 2025 tapi masih jahat?Sejarah Sate KajangKita cuba semua sate popular Kajang!Michelin Guide and Michelin StarsTTYL's verdict - best satay in KajangTerkejut jumpa katil 2 in 1 macam ni!Persediaan sebelum RayaImportant Announcement: TTYL MiniseriesClick HERE for further information on Love Series IV MattressTo book cleaning service for your mattress/sofa/curtain/carpet: WA +60 16-862 1038 or go to Goodnite AppsCREDITS:Producer: Nell HananPodcasters: Nell Hanan, Zul Zamir & SarancakTechnical Setup & Sound Engineering: Zul ZamirEditor: Nell HananProduction Assistant & B-Roll: Aliah SyazwanaNell's Personal Assistant: Ikhwan

Zonkuliah
ZK+AI - TNE4 | 200120 | "Maharaja Lawak & Janji Akhirat" - Ustaz Shamsuri Ahmad

Zonkuliah

Play Episode Listen Later Feb 3, 2025 109:23


Kuliah Tafsir Nurul Ehsan Jilid 4 yang berlangsung di Masjid At-taqwa, Taman Brown, Pulau Pinang pada 20 Januari 2020. ~ Pesan seorang bapa sebelum mati ~ Segerakan pengkebumian jenazah ~ Suara mayat bercakap semua makhluk dengar, melainkan manusia ~ Suruh jalan cepat semasa hantar ke kubur ~ Tidak mahu ada halangan antara tubuh dengan tanah ~ Nabi dikebumikan tanpa papan keranda ~ Jangan pasang sebarang binaan diatas kubur ~ Pastikan tidak ada tiga orang perempuan ni, ditanah perkuburan ~ Pesanan daripada Nabi semasa mengkebumikan jenazah ~ Bila jadi tiga perkara ni, dah terlewat untuk beriman ~ Matahari terbit dari sebelah barat ~ Munculnya dajjal ~ Keluarnya binatang dabbatul ardi ~ Taubat manusia di terima oleh Allah selagi nyawa tidak sampai di gargarah ~ Jangan banyak ketawa, penyakit hari ni, nak cari ustaz pak lawak ~ Rancangan agama dah macam cerita maharajalawak ~ Masjid jadi agen merosakkan masyarakat ~ Manusia yang keras hati, jauh daripada Allah ~ Ambil serius dengan agama, untuk ingat Allah ~ Sedaya upaya kurangkan dosa, dan cari ruang untuk perbaiki diri ~ Banyakkan berzikir dan selawat kepada Nabi -- TAFSIR NURUL EHSAN JILID 4 MUKA SURAT 221 -- ~ Surah Al Maarij Ayat 19 ~ Manusia dijadikan dalam keadaan keluh kesah, takut, panik, serabut ~ Serba tak kena, elaun kritikal kena potong ~ Bila Allah bagi kesenangan, tak mahu bayar zakat dan sedekah ~ Pentingnya solat, beza orang Islam dan bukan Islam ~ Masalah tak solat Jumaat dikalangan orang Islam ~ Malaikat ada dua shift siang dan malam (Asar dan Subuh) ~ Sengaja Allah tanya malaikat, untuk tunjukkan keadilan Allah ~ Solat merupakan satu bukti ketaatan kepada Allah ~ Pentingnya solat tepat dalam waktunya ~ Satu amalan yang kalau dibuat, berpeluang dapat syurga Allah ~ Banyakkan sujud kerana Allah angkat darjat setiap kali sujud ~ Dah masuk 2020, tapi kita tak berubah juga ~ Hisab had zakat ~ Ancaman untuk orang yang tak mahu keluarkan zakat ~ Kalung ular botak ~ Masalah nak belajar medik di Mesir tak ada duit ~ Zaman tipu nak pinjam duit di media sosial ~ Orang yang percaya sungguh dengan akhirat ~ Dinding (barzakh) antara dunia dan akhirat ~ Kisah Nabi kecil hati dengan isteri-isteri ~ Nabi bawa diri merajuk duduk dalam bilik kecil ~ Geng bawang rangers bersembang ~ Saidina Umar nak jumpa dan pujuk Nabi ~ Nabi tidur di atas tikar daun tamar ~ Saidina Umar menangis tengok keadaan Nabi ~ Tidakkah redha dengan janji akhirat yang Allah nak bagi ~ Islam bukan suruh kita hidup susah ~ Kejadian semasa korek parit perang Khanda' ~ Dunia bukan matlamat, akhirat hidup tiada mati ~ Kepanasan api neraka berbanding api dunia ~ Orang yang percaya dengan neraka, akan jadi orang baik ~ Sebat di penjara, sangat menyakitkan SETERUSNYA ~ Betapa kroniknya masalah zina dalam masyarakat ~ Kita marah semua orang, tapi tak salahkan diri sendiri -- Dapatkan External SSD 512GB Sempena 11 Tahun Zonkuliah : https://toyyibpay.com/Zonkuliah-External-SSD-512GB -- Sokong Projek Zonkuliah Dengan Menyumbang Ke Akaun Berikut : ➢ https://payment.tngdigital.com.my/sc/bDLnYClrWk ➢ MAYBANK (Produksi Zonkita) - 557250054584 ➢ PAYPAL - paypal.me/DanaZK --- ☑● Doakan Dimurahkan Rezeki dan Diberikan Kesihatan Yang Baik Untuk Kami Teruskan Projek ZonKuliah ☑● ✚ Untuk update terkini sila like Facebook Page kami : www.facebook.com/zonkuliah --- #Zonkuliah #UstazShamsuri #KuliahAgama

Fluent Fiction - Danish
Rainy Day Connections: Finding Inspiration by the Lille Havfrue

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Feb 1, 2025 14:39


Fluent Fiction - Danish: Rainy Day Connections: Finding Inspiration by the Lille Havfrue Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-02-01-23-34-01-da Story Transcript:Da: København var dækket af et gråt slør, og kold vintervind dansede rundt om de bare træer langs vandkanten.En: København was covered by a gray veil, and cold winter winds danced around the bare trees along the waterfront.Da: Regndråberne begyndte forsigtigt at falde, idet Mikkel stod ved den Lille Havfrue.En: Raindrops began to cautiously fall as Mikkel stood by the Lille Havfrue.Da: Den ikoniske statue stirrede ud over vandet, som om hun kendte hemmeligheden til evig inspiration, som Mikkel så længe havde søgt.En: The iconic statue gazed out over the water as if she knew the secret to everlasting inspiration, which Mikkel had long been searching for.Da: Han kom fra Aarhus, en kunstner på jagt efter noget nyt.En: He came from Aarhus, an artist on a quest for something new.Da: Noget, der kunne bryde hans kreative blokering.En: Something that could break his creative block.Da: Håbet var, at den travle storby kunne vække noget i ham.En: The hope was that the bustling metropolis would awaken something within him.Da: Men indtil videre var det kun en længsel efter fællesskab i den store crowd.En: But so far, it was only a longing for companionship amidst the large crowd.Da: Da regnen tog til, søgte Mikkel tilflugt under et lille lysthus nær havfruen.En: As the rain intensified, Mikkel sought refuge under a small gazebo near the mermaid.Da: Han skuttede sig for kulden og så, hvordan få turister hastede mod caféerne i nærheden.En: He shivered from the cold and watched as a few tourists hurried towards the nearby cafes.Da: Ind kom Sofie, en lokal journalist med stærkt røde kinder fra kulden.En: In came Sofie, a local journalist with cheeks flushed red from the cold.Da: Hun var i gang med en artikel om vinterturisme og havde brug for en vinkel, der bragte det menneskelige aspekt frem.En: She was working on an article about winter tourism and needed an angle that highlighted the human aspect.Da: Hun satte sig ved siden af Mikkel, våde dråber dryppede fra hendes vinterfrakke.En: She sat next to Mikkel, wet droplets dripping from her winter coat.Da: "Ret koldt i dag, ikke?"En: "Pretty cold today, isn't it?"Da: sagde hun med et venligt smil.En: she said with a friendly smile.Da: "Ja, men det er lidt hyggeligt også," svarede Mikkel og skubbede sine hænder dybere ned i frakkens lommer.En: "Yes, but it's a bit cozy too," replied Mikkel, pushing his hands deeper into his coat pockets.Da: De begyndte at snakke, først om regnen, så om København.En: They began to talk, first about the rain, then about København.Da: Mikkel fortalte, hvordan han kæmpede med sin kunst.En: Mikkel told her how he was struggling with his art.Da: Sofie lyttede opmærksomt, hendes hjerte bankede hårdere.En: Sofie listened attentively, her heart pounding harder.Da: Hun genkendte den ensomhed, han beskrev.En: She recognized the loneliness he described.Da: "Jeg skriver ofte om folk, men nogle gange føler jeg, at jeg kun kradser i overfladen," indrømmede Sofie.En: "I often write about people, but sometimes I feel like I'm only scratching the surface," Sofie admitted.Da: Hun havde forladt sin trygge distance til emnerne og lod sig engagere.En: She had left her safe distance from the subjects and allowed herself to engage.Da: Da de to fortsatte med at snakke, delte de små øjeblikke af forståelse og humor, som regnen faldt om det lille lysthus.En: As the two continued to talk, they shared small moments of understanding and humor, as the rain fell around the little gazebo.Da: I det varme øjeblik, der opstod, fandt begge noget afgørende.En: In the warm moment that emerged, both found something crucial.Da: Mikkel begyndte at tro, at hans virkelige potentiale lå i disse ærlige, menneskelige forbindelser.En: Mikkel began to believe that his real potential lay in these honest, human connections.Da: Sofie følte, at hun endelig kunne skrive med ægte indsigt og empati.En: Sofie felt that she could finally write with true insight and empathy.Da: Da regnen stilnede af, udvekslede de kontaktoplysninger.En: As the rain subsided, they exchanged contact information.Da: En ny begyndelse var i udsigt.En: A new beginning was in sight.Da: Mikkel gik tilbage mod byen med en ny idé til sin kunst.En: Mikkel walked back towards the city with a new idea for his art.Da: Sofie indsatte nyt liv i sine ord, klar til at formidle fortællinger, der virkelig nåede ud.En: Sofie infused new life into her words, ready to convey stories that truly reached out.Da: Og der, ved den Lille Havfrue, under det simple lysthus, havde to fremmede fundet inspiration i hinanden.En: And there, by the Lille Havfrue, under the simple gazebo, two strangers found inspiration in each other.Da: De gik hver til sit, men med en ny forståelse.En: They went their separate ways but with a new understanding.Da: En forbindelse skabt i vinterens læ, der nu ville forme deres videre rejse.En: A connection forged in the shelter of winter, now shaping their journey ahead. Vocabulary Words:veil: slørbare: barewaterfront: vandkanteniconic: ikoniskecautiously: forsigtigtgazed: stirredesecret: hemmelighedenquest: jagtcreative block: kreative blokeringbustling: travlelonging: længselcompanionship: fællesskabrefuge: tilflugtgazebo: lysthusshivered: skuttede sigvinkel: anglehighlighted: bragte fremaspect: aspektflushed: stærkt rødecozy: hyggeligtpushing: skubbedeattentively: opmærksomtpounding: bankedescratching: kradsersurface: overfladendistance: distanceengage: engageresmall moments: små øjeblikkehumor: humorhonest: ærlige

Fluent Fiction - Danish
Mystery Letters and Winter Warmth: Freja's Heartfelt Discovery

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jan 13, 2025 16:37


Fluent Fiction - Danish: Mystery Letters and Winter Warmth: Freja's Heartfelt Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-01-13-08-38-20-da Story Transcript:Da: Freja skubbede forsigtigt gardinet til side og kiggede ud på den sneklædte gade.En: Freja gently pushed the curtain aside and looked out at the snow-covered street.Da: Hun boede i en lille kollegieværelse i hjertet af København.En: She lived in a small dorm room in the heart of København.Da: Værelset var hyggeligt men koldt, især om vinteren.En: The room was cozy but cold, especially in winter.Da: De tilfrosne vinduer havde fine mønstre, som Freja elskede at studere, mens hun drømte sig væk fra lektierne.En: The frozen windows had fine patterns that Freja loved to study while she dreamed away from her homework.Da: Hun ønskede sig mere i livet end bare studier og stress.En: She longed for more in life than just studies and stress.Da: Måske en flig af romantik.En: Perhaps a hint of romance.Da: En morgen opdagede hun en konvolut skubbet ind under hendes dør.En: One morning, she discovered an envelope slipped under her door.Da: Den var enkel og uden adresse.En: It was simple and without an address.Da: Freja samlede den op med en kriblende fornemmelse i maven.En: Freja picked it up with a tingling sensation in her stomach.Da: Hun åbnede den forsigtigt.En: She opened it carefully.Da: Indeni lå et brev, håndskrevet med pæne bogstaver: "Kære Freja, Du lyser op i ethvert rum.En: Inside was a letter, handwritten with neat letters: "Dear Freja, You light up every room.Da: Din latter er som musik, der giver varme selv på de koldeste dage.En: Your laughter is like music that brings warmth even on the coldest days.Da: Jeg håber, du vil finde ud af, hvem jeg er.En: I hope you will find out who I am.Da: Med venlige tanker, Din beundrer."En: With kind thoughts, Your admirer."Da: Freja smilede og mærkede, hendes kinder blive røde af både kulde og spænding.En: Freja smiled and felt her cheeks redden from both the cold and excitement.Da: Hvem kunne det være?En: Who could it be?Da: Mikkel og Lars var hendes nærmeste venner på kollegiet.En: Mikkel and Lars were her closest friends at the dorm.Da: Tanken om, at en af dem kunne stå bag, ændrede hendes syn på deres venskaber.En: The thought that one of them could be behind it changed her perspective on their friendships.Da: Men hvad hvis det ikke var dem?En: But what if it wasn't them?Da: Hun ønskede at finde ud af det uden at ødelægge deres forhold.En: She wanted to find out without ruining their relationships.Da: De næste dage begyndte Freja at observere Mikkel og Lars nøje.En: In the following days, Freja began to observe Mikkel and Lars closely.Da: Hun ledte efter skjulte tegn, noget ualmindeligt eller særligt venligt.En: She looked for hidden signs, something unusual or particularly kind.Da: Mikkel, med sin charme, overraskede hende med varm kakao, når hun kom tilbage fra forelæsninger.En: Mikkel, with his charm, surprised her with hot cocoa when she returned from lectures.Da: Lars tilbød at hjælpe med hendes matematikopgaver, selvom han selv havde travlt.En: Lars offered to help with her math assignments, even though he was busy himself.Da: Men en dag, mens Freja var på biblioteket, glemte hun brevet på skrivebordet.En: But one day, while Freja was at the library, she forgot the letter on the desk.Da: Da hun kom tilbage, fandt hun Mikkel og Lars bøjet over det.En: When she came back, she found Mikkel and Lars bent over it.Da: "Hej, Freja," sagde Mikkel skælmsk.En: "Hey, Freja," said Mikkel mischievously.Da: "Jeg tror, det her blev skrevet af mig."En: "I think this was written by me."Da: Lars rømmede sig.En: Lars cleared his throat.Da: "Nej, mig," sagde han med et grin, men der var et blik af alvor i hans øjne.En: "No, me," he said with a grin, but there was a look of seriousness in his eyes.Da: Freja indså, at hun stod midt i noget, der kunne ødelægge deres venskab.En: Freja realized she was in the middle of something that could ruin their friendship.Da: Hun tog en dyb indånding og så dem begge i øjnene.En: She took a deep breath and looked both of them in the eyes.Da: "Hør her, hvad mener I egentlig?"En: "Listen, what do you both really mean?"Da: spurgte hun ærligt.En: she asked honestly.Da: Til hendes overraskelse åbnede begge deres hjerter.En: To her surprise, both opened their hearts.Da: Mikkel indrømmede, at han havde følelser for hende og havde planlagt at skrive brevet, men havde holdt sig tilbage.En: Mikkel admitted that he had feelings for her and had planned to write the letter but had held back.Da: Lars, på den anden side, havde overvejet det samme og havde endda modtaget hjælp fra deres fælles ven, der blev hendes hemmelige skriver.En: Lars, on the other hand, had contemplated the same and had even received help from their mutual friend, who became her secret scribe.Da: Freja lo lettet.En: Freja laughed in relief.Da: Hun følte sig mere knyttet til dem end nogensinde før.En: She felt more connected to them than ever before.Da: "Jeg ønsker ikke, at vores venskab ændres.En: "I don't want our friendship to change.Da: Men jeg vil gerne have, at vi er ærlige med hinanden," sagde hun.En: But I want us to be honest with each other," she said.Da: Det blev vendepunktet for dem.En: That became the turning point for them.Da: De fortsatte med at være gode venner, og hemmeligheder blev til åbne samtaler.En: They continued to be good friends, and secrets turned into open conversations.Da: Freja lærte, at tillid og kommunikation var vigtigere end alt andet.En: Freja learned that trust and communication were more important than anything else.Da: Hun lukkede brevet, smilede og besluttede at lade kærligheden finde sin vej uden skub.En: She closed the letter, smiled, and decided to let love find its way without a push.Da: Vinteren var stadig kold, men i Frejas hjerte var der varme.En: The winter was still cold, but in Freja's heart, there was warmth.Da: Hun så ud af det frosne vindue, vidende om at ægte venskab og sandheden var den største skat.En: She looked out of the frosty window, knowing that true friendship and truth were the greatest treasures. Vocabulary Words:gently: forsigtigtcurtain: gardinetsnow-covered: sneklædtecozy: hyggeligtfrozen: tilfrosnepatterns: mønstrelonged: ønskederomance: romantikenvelope: konvoluttingling: kriblendecarefully: forsigtigthandwritten: håndskrevetneat: pæneadmire: beundrerredden: rødeperspective: synobserve: observereunusual: ualmindeligtcharm: charmelectures: forelæsningerassignments: matematikopgaverthroat: rømmedegrin: grinseriousness: alvorrealized: indsåfriendship: venskabhonestly: ærligtcontemplate: overvejetscribe: skriverrelief: lettet

Fluent Fiction - Danish
Guarding Knowledge and Cultivating Hope: A Frozen Library Quest

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jan 4, 2025 15:53


Fluent Fiction - Danish: Guarding Knowledge and Cultivating Hope: A Frozen Library Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-01-04-23-34-01-da Story Transcript:Da: Skæret fra den lille generator skabte dansende skygger i bibliotekets øde rum.En: The glow from the small generator created dancing shadows in the desolate library room.Da: Vindens hvisken gennem de knuste ruder bragte kolde minder om dengang, der var mennesker overalt.En: The whisper of the wind through the broken windows brought cold memories of the time when there were people everywhere.Da: Nu var stedet ødelagt, dækket af sne, og bøgerne var spredt som falmede efterladenskaber af en fortid fuld af håb og viden.En: Now the place was ruined, covered in snow, and the books were scattered like faded remnants of a past full of hope and knowledge.Da: Freja trak sin tykke jakke tættere om sig og stirrede ind i de mørke kroge, hvor de dyrebare bøger var gemt.En: Freja pulled her thick coat closer around herself and stared into the dark corners where the precious books were hidden.Da: Hun tænkte på sit samfund derude, sultne mennesker, der ventede på nyt håb.En: She thought of her community out there, hungry people waiting for new hope.Da: Håb i form af en have, hun drømte om at skabe.En: Hope in the form of a garden she dreamed of creating.Da: Ved hendes side stod Kasper, en forældreløs dreng med længsel i sine øjne, og Mikkel, den tidligere lærer, der bar skyldens vægt på sine skuldre.En: Beside her stood Kasper, an orphaned boy with longing in his eyes, and Mikkel, the former teacher who bore the weight of guilt on his shoulders.Da: De tre stod overfor en umulig opgave: at finde den rigtige bog.En: The three faced an impossible task: to find the right book.Da: En bog om botanik for vinteroverlevelse.En: A book on botany for winter survival.Da: En bog, der kunne lære dem at dyrke afgrøder i det frosne jord.En: A book that could teach them to grow crops in the frozen ground.Da: "Er I klar?"En: "Are you ready?"Da: Freja hviskede, mere til sig selv end til de andre.En: Freja whispered, more to herself than to the others.Da: Det gjorde hun altid, når nervøsiteten meldte sig.En: She always did that when nervousness set in.Da: Kasper nikkede, beslutsomhed malet på hans ansigt.En: Kasper nodded, determination painted on his face.Da: Mikkel lagde en tryg hånd på Frejas skulder.En: Mikkel placed a reassuring hand on Freja's shoulder.Da: "Vi klarer det sammen," forsikrede han.En: "We'll do it together," he assured her.Da: De bevægede sig forsigtigt gennem bibliotekets labyrint af sneklædte reoler.En: They moved cautiously through the library's labyrinth of snow-covered shelves.Da: En gruppe vogtere, der kontrollerede adgangen til viden, var deres eneste hindring.En: A group of guardians controlling access to knowledge was their only obstacle.Da: Disse vogtere, der viede deres liv til intellektuel kontrol, havde allerede opdaget de tre.En: These guardians, dedicated to intellectual control, had already discovered the three.Da: Da de nåede den afskærmede sektion, blev de konfronteret af vogterne.En: When they reached the secluded section, they were confronted by the guardians.Da: Mikkel tog et skridt frem og talte i en rolig, men fast tone.En: Mikkel stepped forward and spoke in a calm but firm tone.Da: "Vi beder om den bog for at redde vores samfund.En: "We ask for the book to save our community.Da: Freja her vil bruge den til at dyrke mad, der kan ernære os alle."En: Freja here will use it to grow food that can nourish us all."Da: En af vogterne, en ældre kvinde med en skarp opmærksomhed i sine øjne, så på Freja.En: One of the guardians, an older woman with sharp attentiveness in her eyes, looked at Freja.Da: "Hvorfor skulle vi lade dig tage bogen?"En: "Why should we let you take the book?"Da: Freja trådte frem, hendes stemme klar og uafbrudt.En: Freja stepped forward, her voice clear and unwavering.Da: "Fordi den viden kan redde os.En: "Because that knowledge can save us.Da: Vi har brug for den viden mere end nogensinde.En: We need that knowledge more than ever.Da: Hvis I tillader det, vil jeg kopiere bogen og returnere originalen."En: If you allow it, I will copy the book and return the original."Da: Efter en lang pause, hvor kun vindens suk kunne høres, nikkede vogteren.En: After a long pause, where only the wind's sigh could be heard, the guardian nodded.Da: "Tag den, hvis du lover at dele, hvad du lærer, med alle."En: "Take it, if you promise to share what you learn with everyone."Da: Freja, med hjertet bankende af glæde, tog bogen forsigtigt fra hylden.En: With her heart pounding with joy, Freja carefully took the book from the shelf.Da: Den tunge forside bar titlen "Planternes Hemmeligheder: Overlevelse i Kulden".En: The heavy cover bore the title "Planternes Hemmeligheder: Overlevelse i Kulden" (The Secrets of Plants: Survival in the Cold).Da: Sammen forlod de biblioteket, både triumferende og ydmyge.En: Together, they left the library, both triumphant and humble.Da: Med bogen i hænderne og drømme i hjertet vendte de tilbage til deres samfund.En: With the book in hand and dreams in their hearts, they returned to their community.Da: Freja følte sig mere sikker i sin rolle som leder.En: Freja felt more confident in her role as a leader.Da: Kasper smilte, for første gang følte han en familielignende forbindelse.En: Kasper smiled, for the first time feeling a family-like connection.Da: Mikkel, som så ind i Frejas klare øjne, følte endelig en plads i at have vejledt hende.En: Mikkel, looking into Freja's clear eyes, finally felt a place in having guided her.Da: De havde mere end en bog i deres hænder.En: They had more than a book in their hands.Da: De havde et frø af håb, klar til at spire og give næring til fremtiden.En: They had a seed of hope, ready to sprout and nourish the future. Vocabulary Words:generator: generatordancing: dansendedesolate: ødeshadows: skyggerwhisper: hviskenmemories: mindersnow: snescattered: spredtremnants: efterladenskaberprecious: dyrebarehidden: gemtcommunity: samfundcautiously: forsigtigtlabyrinth: labyrintguardians: vogtereknowledge: videnobstacle: hindringintellectual: intellektuelconfronted: konfronteretattentiveness: opmærksomhedunwavering: uafbrudttriumphant: triumferendehumble: ydmygenourish: ernærefaded: falmedelonging: længseldetermination: beslutsomhedshoulders: skuldrereassuring: trygbotany: botanik

Lasermoon's Podcast
Episode House, Part 9, Mixed, Season 16, Lasermoon

Lasermoon's Podcast

Play Episode Listen Later Dec 21, 2024 72:56


Send us a textNew podcast every two weeksCelebrating 20 years of digital uploads in 20251, Give it away (Haipa & Gene Remix), DJ Miller X Alex Milano2, Everything, Christoph Lox3, My Music, Simioli, MKanu4, It Happens Sometimes (Offaiah Club Mix), Jack Back5, Rockin, Space Jump Salute6, Push Up, Valeria Karter7, Over beat, Alex Loco8, Wanna Make you mine, True2Life, Diana Waite9, Cmon!, 84Bit10, Girls, Justin Hobbs11, Love is (Extended mix), Son of Maria12, Games (Mirko & Meex Remix), Fix, Mirko & Meex13, Give it away (Ivan Spell Remix), DJ Miller X Alex Milano14, DAH 14, #DAH15, FunkSoul Brother (Club Mix), Platinum Doug

Fluent Fiction - Danish
A Market Christmas: Embracing Change & Family Spirit

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Dec 16, 2024 14:43


Fluent Fiction - Danish: A Market Christmas: Embracing Change & Family Spirit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2024-12-16-23-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en klar og kold vintermorgen på det travle marked, kendt som Det Lyse Marked.En: It was a clear and cold winter morning at the bustling market known as Det Lyse Marked.Da: Markedsboderne var smukt pyntet med julelys, og sneen lå som et hvidt tæppe over de brostensbelagte stier.En: The market stalls were beautifully decorated with Christmas lights, and the snow lay like a white blanket over the cobblestone paths.Da: Duftene af brændte mandler og varm cider svævede gennem luften, mens folk gik fra bod til bod med juleglimt i øjnene.En: The aromas of roasted almonds and warm cider wafted through the air as people moved from stall to stall with a Christmas sparkle in their eyes.Da: Freja og Mikkel var begge på markedet denne morgen.En: Freja and Mikkel were both at the market this morning.Da: Freja havde beslutningen fast i hjertet: denne jul skulle være perfekt for familien.En: Freja had a firm decision in her heart: this Christmas had to be perfect for the family.Da: Hun længtes efter de traditionelle dekorationer og bedstemorens berømte glögg.En: She longed for the traditional decorations and her grandmother's famous glögg.Da: Men da de gik fra bod til bod, mødte de en udfordring.En: But as they went from stall to stall, they encountered a challenge.Da: Glöggens vigtigste ingredienser var udsolgt, og materialerne til dekorationerne kunne ikke findes.En: The most important ingredients for the glögg were sold out, and the materials for the decorations couldn't be found.Da: "Åh nej, hvad skal vi gøre, Mikkel?"En: "Oh no, what are we going to do, Mikkel?"Da: spurgte Freja med en bekymret rynke i panden.En: Freja asked with a worried wrinkle on her forehead.Da: Hun frygtede, at julens magi ville glide dem af hænde.En: She feared that the magic of Christmas would slip through their fingers.Da: Mikkel, som altid havde et roligt sind, trak på skuldrene og smilede.En: Mikkel, who always had a calm demeanor, shrugged his shoulders and smiled.Da: "Vi skal nok finde en løsning, Freja.En: "We'll find a solution, Freja.Da: Måske kan vi prøve det anderledes i år.En: Maybe we can try something different this year.Da: Hvorfor ikke spørge nogle andre om hjælp?"En: Why not ask others for help?"Da: Freja nikkede langsomt.En: Freja nodded slowly.Da: Det var en god idé.En: It was a good idea.Da: Sammen gik de hen til en nabo, en ældre dame, der solgte håndlavede skåle.En: Together, they went to a neighbor, an elderly lady who sold handmade bowls.Da: Hun lyttede til deres bekymringer og tilbød dem nogle specielle krydderier fra hendes private gemmer og ideer til alternative dekorationer.En: She listened to their concerns and offered them some special spices from her private stash and ideas for alternative decorations.Da: Da de vendte tilbage hjem, begyndte Freja og Mikkel at arbejde på de nye planer.En: When they returned home, Freja and Mikkel began working on the new plans.Da: Men om aftenen opstod der en uventet konflikt.En: But in the evening, an unexpected conflict arose.Da: Familien var samlet til middag, og en diskussion brød ud om, hvordan juleaften skulle være.En: The family was gathered for dinner, and a discussion broke out about how Christmas Eve should be.Da: Ord fløj gennem rummet som gnister fra et forglemt bål.En: Words flew through the room like sparks from a forgotten fire.Da: Freja følte frustrationen stige, men hun trak vejret dybt og rejste sig.En: Freja felt frustration rising, but she took a deep breath and stood up.Da: "Hør, allesammen," sagde hun bestemt men venligt.En: "Listen, everyone," she said firmly but kindly.Da: "Vi har haft vores forskelligheder i år, men det er vigtigere for mig, at vi er sammen, end hvordan vi fejrer.En: "We've had our differences this year, but it's more important to me that we're together than how we celebrate.Da: Kan vi ikke finde en måde at få det til at fungere?"En: Can't we find a way to make it work?"Da: Ordene rørte familien.En: Her words touched the family.Da: De indså, at julen ikke handlede om perfektion, men om at være sammen.En: They realized that Christmas wasn't about perfection but about being together.Da: Mikkel hjalp med at vise, hvordan de kunne tilpasse nogle små traditioner, mens de stadig nød hinandens selskab.En: Mikkel helped show how they could adapt some small traditions while still enjoying each other's company.Da: På juleaften havde Freja skabt en ny juletradition, fyldt med smil og latter.En: On Christmas Eve, Freja had created a new Christmas tradition, filled with smiles and laughter.Da: Den særlige glögg med naboens krydderier blev en ny familiefavorit.En: The special glögg with the neighbor's spices became a new family favorite.Da: Freja lærte at omfavne forandringer og opdagede, at mens traditioner er smukke, er kærligheden og samværet i familien det vigtigste.En: Freja learned to embrace change and discovered that while traditions are beautiful, the love and togetherness in the family are the most important.Da: Med hjælp fra Mikkel blev deres jul en fest, de aldrig ville glemme.En: With Mikkel's help, their Christmas became a celebration they would never forget. Vocabulary Words:bustling: travledecorated: pyntetcobblestone: brostensbelagtearomas: dufteneroasted: brændtewafted: svævedesparkle: juleglimtfirm: fastlonged: længteschallenge: udfordringsold out: udsolgtmaterials: materialerneslip through: glide af hændedemeanor: sindcalm: roligtalternative: alternativestash: gemmerconflict: konfliktdiscussion: diskussionfrustration: frustrationensparks: gnisterforgotten: forglemtfirmly: bestemtkindly: venligttouched: rørteadapt: tilpasseembrace: omfavnetogetherness: samværetcelebration: festperfection: perfektion

mu''a'vo' mu' - A Klingon Word from the Word

   Peace brings good fruit!Listen to what the Bible says, from James.(click for podcast)DaH the baQ vo' QaQtaHghach ghaH sown Daq roj Sum chaH 'Iv chenmoH roj.Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.Online Bible

mu''a'vo' mu' - A Klingon Word from the Word

   God's hope brings joy and peace!Listen to what the Bible says, from Romans.(click for podcast)DaH may the joH'a' vo' tul fill SoH tlhej Hoch Quch je roj Daq believing, vetlh SoH may abound Daq tul, Daq the HoS vo' the le' qa'.Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.Online BibleListen to the Word, it helps us navigate the stars and beyond.

mu''a'vo' mu' - A Klingon Word from the Word

   The Lord is a lord of peace!Listen to what the Bible says, from 2 Thessalonians.(click for podcast)DaH may the joH'a' vo' roj himself nob SoH roj Daq Hoch poHmey Daq Hoch Hemey. The joH'a' taH tlhej SoH Hoch.Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.Online BibleListen to the Word, it helps us navigate the stars and beyond.

ngedrakor!
Eps. 162: Everything's Wrong w/ Gyeongseong Creature 2

ngedrakor!

Play Episode Listen Later Nov 6, 2024 39:20


Singkat aja: NAON?! Dah. Bye. --- Podcast ngedrakor! dipersembahkan Dalam Ruang Produksi Studios, diproduseri bersama oleh Ron & Mal. Episode baru tayang mingguan! Baca berita drama Korea favoritmu di ⁠⁠⁠detikpop.com⁠⁠⁠ Follow Instagram kami di⁠⁠⁠ ⁠⁠@podcastngedrakor⁠⁠⁠⁠⁠ #PodcastNgedrakor #ngedrakordidetikcom #ngedrakordispotify

De Aandeelhouder Podcast
#196 | Prosus, Basic-Fit, Nike, Heineken, ForFarmers, Avantium & Aalberts

De Aandeelhouder Podcast

Play Episode Listen Later Oct 4, 2024 55:56


3 maanden gratis DAH: https://www.deaandeelhouder.nl/premium In de wekelijkse podcast van DeAandeelhouder ontvangen Nico Inberg en Albert Jellema diverse experts uit de financiële wereld om te praten over de beurs, beleggen en aandelen. Deze week verwelkomen we Edwin Wierda van Wierda Vermogensbeheer. Onderwerpen die besproken worden zijn onder andere Prosus, Basic-Fit, Nike, Heineken, ForFarmers, Avantium & Aalberts. Inschrijven Turbo Talk: https://www.onlineseminar.nl/bnpparibas/webinar/57747/turbotalk-leer-beleggen-met-een-turbo/ Wilt u meer weten over Wierda Vermogensbeheer? Kijk dan op: https://wierdavermogensbeheer.nl/ Volg DeAandeelhouder op andere kanalen: Website: https://www.deaandeelhouder.nl/ Twitter (X): https://twitter.com/deaandeelhouder TikTok: https://www.tiktok.com/@deaandeelhouder Instagram: https://www.instagram.com/deaandeelhouder/ Facebook: https://www.facebook.com/DeAandeelHouder/ LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/de-aandeelhouder-nl/ Ontvang al onze exclusieve analyses, video's en beurscontent: https://www.deaandeelhouder.nl/premium/ Met een premium abonnement krijgt u wekelijks exclusieve video's en uitleg over potentieel koopwaardige aandelen, regelmatig artikelen met tips om op een verstandige manier met uw geld om te gaan, verder krijgt u tweewekelijks toegang tot de chatsessie met Nico Inberg en als klap op de vuurpijl krijgt u iedere zaterdag ons online magazine. Een kleine investering, voor een veel mooier rendement. Besproken artikelen en video's Video ASMPT/BESI: https://youtu.be/wjIytlBdkPA Artikel Nike: https://www.deaandeelhouder.nl/columns/nike-turnaround-wordt-een-marathon/ Artikel Basic Fit: https://www.deaandeelhouder.nl/columns/buckley-loopt-blauwtje-bij-basic-fit/ Artikel Heineken: https://www.deaandeelhouder.nl/columns/heineken-proost-op-china/ #beursnieuws #beleggen #aandelen #aex#beursupdate #investeren #kopen #verkopen #analyseren #Nico #Inberg #Jordy #Albert #DAH #Deaandeelhouder#Aandeelhouder #Degiro #Tips #beurskoers #Kopen #verkopen #degiro #analyseren #Aex #ETF #tipsdantrik#obligaties #S&P500 #opties #crypto #Tesla #JustEat #Takeaway #BasicFit #ING #Besi #NVIDIA #ASML #Aegon#Alibaba #Adyen #Shell #Philips #Asmi #NNgroup #ABNAmro #VanEck #Nio #Amazon #Apple #AMD #Intel#Microsoft #Google #Meta #LVMH #Goud #Bitcoin #grondstoffen #Alfen #Pharming #Galapagos #DSM #Ebusco#PostNL #Bam #Randstad #ASR #FlowTraders #TKH #Aalberts #Argenx #Netflix  

De Aandeelhouder Podcast
Podcast Special: Jilles van den Beukel (Energie-expert)

De Aandeelhouder Podcast

Play Episode Listen Later Oct 3, 2024 66:11


In deze Podcast Special van De Aandeelhouder ontvangt Nico Inberg energie-expert Jilles van den Beukel. Met Jilles komen we te spreken over de huidige oliemarkt, de energietransitie en de waardering van oliemaatschappijen in het algemeen en Shell in het bijzonder. Jilles van den Beukel is geofysicus en werkte ruim 25 jaar voor Shell. Van 2005 tot 2012 werkte hij voor NAM aan gasvelden op de Noordzee. Sinds zijn vroege pensionering in 2016 publiceert Jilles regelmatig over de olie- en gasindustrie. In 2019 trad hij toe tot het auteurscollectief van de tweewekelijkse expertuitgave over energie Trilemma. Meer van dit soort interviews zien? Word dan lid van De Aandeelhouder. Momenteel met 3 maanden gratis. Ga naar: DAH: https://www.deaandeelhouder.nl/premium00:20 - 02:50 Intro 02:50 - 07:28 De olieprijs 07:28 - 09:16 Gevolgen voor OPEC 09:16 - 11:42 Welke aanbieders stoppen bij lage olieprijs? 11:42 - 14:02 Stimuleringspakket China 14:02 - 16:42 Omslagpunt olievraag 16:42 - 19:02 SBM Offshore en diepzeeolie 19:02 - 23:32 Shell 23:32 - 26:12 Europese vraag naar gas 26:12 - 28:11Shell en de schulden 28:11 - 31:38 Shell en de energietransitie 31:38 - 35:35 Amerika en de energietransitie 35:35 - 36:41 Investeringen in energietransitie 36:41 - 37:59 Politiek en energietransitie 37:59 - 40:52 Autosector 40:55 - 43:25 Waterstofauto doodlopende weg 43:25 - 45:25 Draghi rapport 45:25 - 49:15 Equinor en Orsted 49:15 - 50:59 'Liever Sif dan Orsted' 51:00 - 54:08 Ontwikkeling kerncentrales 54:08 - 54:45 Uranium 54:45 - 55:25 Waterstof 55:25 - 59:45 Batterijen (Northvolt) 59:45 - 1:06:11 Shell en BP Volg DeAandeelhouder op andere kanalen: Website: https://www.deaandeelhouder.nl/ Twitter (X):   / deaandeelhouder   TikTok:   / deaandeelhouder   Instagram:   / deaandeelhouder   Facebook:   / deaandeelhouder   LinkedIn:   / de-aandeelhouder-nl   Ontvang al onze exclusieve analyses, video's en beurscontent: https://www.deaandeelhouder.nl/premium/ Met een premium abonnement krijgt u wekelijks exclusieve video's en uitleg over potentieel koopwaardige aandelen, regelmatig artikelen met tips om op een verstandige manier met uw geld om te gaan, verder krijgt u tweewekelijks toegang tot de chatsessie met Nico Inberg en als klap op de vuurpijl krijgt u iedere zaterdag ons online magazine. Een kleine investering, voor een veel mooier rendement. #shell #BP #energietransitie #olie #gas #Orsted #SBM #SBMOffshore #SIF

OKLETSGO
Part 1: Isu GISB Holdings

OKLETSGO

Play Episode Listen Later Sep 17, 2024 34:45


Kerem Önder
Allah'ın hakkı mı üstün, anne baba hakkı mı? – Mektubat 127, 128 / Kerem Önder

Kerem Önder

Play Episode Listen Later Aug 21, 2024 42:49


Bu mektûb, molla Safer Ahmed-i Rûmîye yazılmışdır. Anaya babaya hizmet, her ne kadar sevâb ise de, hakîkî matlûba kavuşmak yanında, boşuna uğraşmak olur. Hattâ günâh olduğu bildirilmekdedir: Kıymetli mektûbunuz geldi. Buraya gelemediğinizin sebebini yazıyorsunuz. Doğrudur. Şimdiye kadar yapdığınızdan dahâ da çok yapınız. Lâzım olan hizmeti tâm yapamadığınızı düşününüz. Ahkâf sûresinin onbeşinci âyetinde, (İnsanlara, analarına babalarına ihsân etmelerini söyledik) buyuruldu. Lokmân sûresinin ondördüncü âyetinde, (Bana ve anana babana şükr et!) buyuruldu. Böyle olmakla berâber, bütün bu iyi işler, hakîkî varlığa kavuşmak yanında boş, fâidesiz kalırlar. Sülûk konaklarını geçmek yanında lüzûmsuz, boş şeylerdir. (Ebrârın iyilik olarak yapdıkları, mukarrebler yanında günâh olur) sözünü işitmişsinizdir. Fârisî beyt tercemesi: Her ne ki güzeldir, Allah sevgisinden başka, Hepsi câna zehrdir, şeker gibi de olsa! Allahü teâlânın hakkı, bütün mahlûkların haklarından dahâ önce gelir. Onların haklarını gözetmek de, Onun emri iledir. Yoksa, Onun hizmetini bırakıp da, başkalarına hizmet etmek kimin elinden gelebilir? Bunun için, başkalarına hizmet etmek, Ona olan hizmetlerden biri olur. Fekat, hizmetler arasında çok fark vardır. Tarlayı sürenler ve ekini biçenler de, pâdişâhlara hizmet etmekdedir. Fekat, serâyda olanların yapdıkları hizmetlerin şerefi başkadır. Bunların yanında, tarlayı sürmek ve ekini biçmek gibi şeyler söylemek, suç bile olur. Her işin karşılığı, o işin kıymetine göre ölçülür. Tarla sürenler, sabâhdan akşama kadar ter içinde çalışır. Buna karşılık, az birşey alır. Mukarrebler ya'nî sultâna yakın olanlar ise, her sâatde yüzlerce lira alırlar. Böyle olmakla berâber, bunların bu paralarda hiç gözleri yokdur. Gözleri, gönülleri hep sultândadır. Aralarındaki farkı düşününüz! Ferrûh Hüseyn, oldukça ilerlemekdedir. Onun için üzülmeyiniz! Dahâ ne yazayım. Vesselâm.” 128. mektup Bu mektûb, hâce Mukîme yazılmışdır. Çok yükseklere erişmeği istemelidir. Ele geçenle doymamak lâzım olduğu bildirilmekdedir: Kıymetli hâce Muhammed Mukîm! Bu uzakda kalmış olanları unutmayınız! Hattâ, uzakda sanmayınız! Hadîs-i şerîfde, (İnsan, sevdiği ile birlikdedir) buyuruldu. Bu yolun ucu çok uzundur. Aranılan sevgili, çok yüksekdir. Gücümüz, uğraşmamız ise, sonsuz olarak azdır. Erişilen konaklar, aranılanı andıran serâb gibidir. Allah korusun! Bu konakları, yolun sonu sanmakdan, yabancıları aranılan sevgili sanmakdan ve anlaşılabilen şeyleri, anlaşılamıyan sanarak, yarı yolda kalmakdan Allahü teâlâya sığınırız! Çok yüksekleri aramalı, ele geçenlere bağlanıp kalmamalıdır. Verâların verâsını, ötelerin ötesini aramalıdır. Böyle bir istek, böyle çok çalışmak, ancak vazîfe alınan büyüğün “kaddesallahü sirrehül'azîz” teveccühü, dilemesi ile elde edilebilir. Onun teveccühü de, mürîdinin ona olan sevgisi, bağlılığı kadar olur. Bu ise, Allahü teâlânın öyle bir ni'metidir ki, dilediğine verir. Onun ihsânı pekçokdur. Bir lokantada yemek çeşidi ne kadar fazlaysa kalite lezzet o kadar az olur. Çeşidi az olanın kalitesi fazladır. Korkularının üstüne git! Agresif ol ve yüzleş onlarla. Sert saldır! Vücudunda bir yer tutulup ağrıdığında, masör kişi o bölgeye sert bir masaj yapar, ödeme dönüşmüş olan kas yapını yumuşatır ve ağrı biter. Önce astar çekiyo kızlar, Üstüne alçıpan döşüyor! Bu nası makyaj? Şeriatın şahıtlık etmedıgı her hakıkat zındıklıktır! Ebû Zer (radıyallahü anh) hazretleri rivayet eder: Peygamber Efendimiz (sallallahü aleyhi ve sellem) Kabe'nin gölgesinde otururken yanına geldim. Beni görünce: "Kabe'nin Rabbine yemin olsun ki, onlar zarardadır" buyurdu. Ben: "Yâ Resulallah, anam babam sana feda olsun, onlar kimlerdir?" dedim.

So She Slays Podcast
Laughing Through the Struggle: Dahéli Hall's Journey in her award-winning show SPADURA

So She Slays Podcast

Play Episode Listen Later Aug 12, 2024 35:54


Get ready for a powerhouse conversation with the multi-talented LA-based screenwriter, director, and comedian Dahéli Hall! Join best friends and hosts Chauncey and Heather as they sit down with Dahéli, known for her work on Netflix's Dear White People and as the first Afro-Caribbean cast member on MADtv. Dahéli's latest venture, her award-winning solo show SPADURA, is taking audiences by storm, and she's here to share all the juicy details!In this episode, Dahéli opens up about the deeply personal journey behind SPADURA. She bravely tackles topics like the baby industrial complex, the highs and lows of IVF, and the unique challenges Black women face in America's fertility landscape. With her signature blend of humor, storytelling, and a touch of props, Dahéli navigates the complexities of her experiences with grace and laughter, from her adventures with her Filipino husband to lessons from her Caribbean parents. Her ability to turn trauma into comedy is nothing short of inspiring.Whether you're a fan of stand-up, curious about the behind-the-scenes of creating a solo show, or looking for some real talk about fertility and aging, this episode has something for everyone. Dahéli's insights are as educational as they are entertaining, bridging the gap between the two in a way that only she can.Everything So She Slays check below!https://www.sosheslays.com/?utm_source=rss+feed&utm_medium=in+description+&utm_campaign=podcast

Fluent Fiction - Danish
From Ruins to Radiance: A Journey of Hope in Copenhagen

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 3, 2024 19:13


Fluent Fiction - Danish: From Ruins to Radiance: A Journey of Hope in Copenhagen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-ruins-to-radiance-a-journey-of-hope-in-copenhagen Story Transcript:Da: Solen skinnede ned på de nedbrudte bygninger i København.En: The sun shone down on the ruined buildings in Copenhagen.Da: Engang var dette en levende by.En: Once, this was a vibrant city.Da: Nu var gaderne fyldt med vilde planter og resterne af det gamle samfund.En: Now, the streets were filled with wild plants and remnants of the old society.Da: Midt i dette øde landskab gik Astrid og Mikkel.En: In the midst of this desolate landscape walked Astrid and Mikkel.Da: Astrid så på Mikkel.En: Astrid looked at Mikkel.Da: Han bar en stor rygsæk med forsyninger.En: He carried a large backpack with supplies.Da: Hun vidste, at han var skeptisk over for deres mission.En: She knew he was skeptical about their mission.Da: Men hun kunne ikke give op.En: But she couldn't give up.Da: Den mystiske energikilde var deres eneste håb.En: The mysterious energy source was their only hope.Da: "Vi skal finde ledetråde," sagde Astrid beslutsomt.En: "We need to find clues," Astrid said determinedly.Da: Hun bar på et gammelt kort med markeringer.En: She carried an old map with markings.Da: "Hvis vi finder energikilden, kan vi måske redde os alle."En: "If we find the energy source, we might be able to save us all."Da: Mikkel nikkede, men hans ansigt var mørkt.En: Mikkel nodded, but his face was grim.Da: "Jeg vil bare være sikker på, at vi overlever denne tur," sagde han.En: "I just want to ensure we survive this trip," he said.Da: "Der er mange farer herude."En: "There are many dangers out here."Da: De gik videre gennem de forladte gader.En: They continued through the abandoned streets.Da: De passerede gamle butikker og nedbrudte biler.En: They passed old shops and broken-down cars.Da: Pludselig hørte de en lyd.En: Suddenly, they heard a noise.Da: Astrid frøs, og Mikkel trak sin kniv.En: Astrid froze, and Mikkel drew his knife.Da: "Der er nogen derinde," hviskede Astrid og pegede på en bygning.En: "There's someone in there," Astrid whispered, pointing to a building.Da: Mikkel nikkede og gik stille frem.En: Mikkel nodded and moved quietly forward.Da: De trådte ind i bygningen.En: They stepped into the building.Da: Inde fandt de en gruppe mennesker.En: Inside, they found a group of people.Da: De så barske ud, deres tøj var slidt, og de havde våben.En: They looked tough; their clothes were worn, and they had weapons.Da: Astrid tog en dyb indånding.En: Astrid took a deep breath.Da: Hun vidste, at dette øjeblik kunne ændre alt.En: She knew that this moment could change everything.Da: "Hej," sagde hun.En: "Hello," she said.Da: "Vi leder efter noget."En: "We're looking for something."Da: En høj mand trådte frem.En: A tall man stepped forward.Da: "Hvad leder I efter?"En: "What are you looking for?"Da: spurgte han.En: he asked.Da: Astrid holdt kortet frem.En: Astrid held up the map.Da: "En energikilde.En: "An energy source.Da: Vi tror, den kan hjælpe os med at genopbygge," forklarede hun.En: We believe it can help us rebuild," she explained.Da: Manden grinede.En: The man laughed.Da: "Og hvad får vi ud af det?"En: "And what's in it for us?"Da: spurgte han.En: he asked.Da: Hans øjne hvilede på Mikkel, der holdt sin kniv klar.En: His eyes rested on Mikkel, who held his knife ready.Da: "Vi kan alle få glæde af det," sagde Astrid.En: "We can all benefit from it," Astrid said.Da: "Vi kunne arbejde sammen."En: "We could work together."Da: Der var en lang stilhed, før manden nikkede.En: There was a long silence before the man nodded.Da: "Okay," sagde han.En: "Okay," he said.Da: "Men vi holder øje med jer."En: "But we'll be watching you."Da: Astrid åndede lettet op.En: Astrid breathed a sigh of relief.Da: "Tak," sagde hun.En: "Thank you," she said.Da: De blev ført til det sted, hvor energikilden var.En: They were led to the place where the energy source was.Da: Det var en gammel fabrik, skjult bag tyk vegetation.En: It was an old factory, hidden behind thick vegetation.Da: Astrid gik straks i gang med at undersøge stedet.En: Astrid immediately started investigating the site.Da: Mikkel så sig omkring, holdt vagt.En: Mikkel looked around, keeping watch.Da: Efter timer af arbejde fandt Astrid endelig ud af, hvordan energikilden fungerede.En: After hours of work, Astrid finally figured out how the energy source worked.Da: "Vi har en chance," sagde hun triumferende.En: "We have a chance," she said triumphantly.Da: Mikkel kiggede på hende.En: Mikkel looked at her.Da: "Jeg håber, du har ret," sagde han.En: "I hope you're right," he said.Da: Men for første gang var der en glød af håb i hans øjne.En: But for the first time, there was a glimmer of hope in his eyes.Da: De begyndte at arbejde sammen med den nye gruppe.En: They began to work together with the new group.Da: Astrid satte sine tekniske færdigheder i brug, og Mikkel sørgede for, at de var sikre.En: Astrid utilized her technical skills, and Mikkel ensured their safety.Da: Dage blev til uger.En: Days turned into weeks.Da: Langsomt begyndte tingene at ændre sig.En: Slowly, things began to change.Da: Energikilden gav dem lys og varme.En: The energy source provided them with light and warmth.Da: De havde nu tryghed ved nat, noget de ikke havde haft i lang tid.En: They now had security at night, something they hadn't had in a long time.Da: En aften sad Astrid og Mikkel sammen og så på byen, nu oplyst af den nye energi.En: One evening, Astrid and Mikkel sat together, watching the city now lit by the new energy.Da: "Vi gjorde det," sagde Astrid stille.En: "We did it," Astrid said quietly.Da: "Vi tog chancen, og det lykkedes."En: "We took the chance, and it worked."Da: Mikkel smilede.En: Mikkel smiled.Da: "Ja," sagde han.En: "Yes," he said.Da: "Måske er der håb alligevel."En: "Maybe there is hope after all."Da: Astrid kiggede på ham.En: Astrid looked at him.Da: "Jeg kunne ikke have gjort det uden dig," sagde hun.En: "I couldn't have done it without you," she said.Da: "Og jeg kunne ikke have gjort det uden din drøm," svarede Mikkel.En: "And I couldn't have done it without your dream," Mikkel replied.Da: De vidste, at der stadig var mange udfordringer.En: They knew that there were still many challenges ahead.Da: Men nu havde de håb.En: But now they had hope.Da: Håb og tillid til hinanden.En: Hope and trust in each other.Da: København begyndte langsomt at genopstå fra asken, takket være en ingeniør og en soldat, der turde tro på en bedre fremtid.En: Copenhagen began to slowly rise from the ashes, thanks to an engineer and a soldier who dared to believe in a better future. Vocabulary Words:shone: skinnederuined: nedbrudtevibrant: levenderemnants: resterdesolate: ødeskeptical: skeptiskdeterminedly: beslutsomtclues: ledetrådemarkings: markeringergrim: mørktsurvive: overleversuddenly: pludseligwhispered: hviskedestepped: trådtetough: barskeworn: slidtbreathed: åndederelief: lettetthick: tykvegetation: vegetationinvestigating: undersøgeguard: vagttriumphantly: triumferendesecurity: tryghedquietly: stillehope: håbtrust: tillidengineer: ingeniørsoldier: soldatashes: asken

Kampagnesporet
Er Trump virkelig immun?

Kampagnesporet

Play Episode Listen Later Jul 18, 2024 41:01


Da Højesteret i USA for nyligt afsagde en opsigtsvækkende dom, der fastslog, at en præsident i vid udstrækning er immun over for retsforfølgelse, splittede det igen nationen. Biden mente, at den republikansk-dominerede ret derved beskytter Trump. Mads Fuglede og David Trads har inviteret René Offersen, dansk topadvokat, i studiet for at give perspektiv. Han mener ikke, at afgørelsen er kontroversiel. See omnystudio.com/listener for privacy information.

Kerem Önder
Görerek iman edenler? – Mektubat 120, 121, 123 / Kerem Önder

Kerem Önder

Play Episode Listen Later Jul 3, 2024 46:33


Bu mektûb, yine mîr Muhammed Nu'mâna yazılmışdır. Cem'ıyyet sâhiblerinin sohbetinde bulunmak lâzım olduğu bildirilmekdedir: “Mîr hazretleri unutmuş olacaklar ki, bir selâm ve bir haber ile hâtırlamıyorlar. Dünyâ hayâtı pek kısadır. Bunu en lüzûmlu şeyde kullanmak gerekir. Bu en lüzûmlu şey de, kalbini toparlamış olanların yanında bulunmakdır. Hiçbirşey sohbet gibi fâideli değildir. Resûlullahın “sallallahü aleyhi ve sellem” Eshâbı, sohbet ile, başkalarından dahâ üstün oldular. Peygamberlerden “aleyhimüsselâm” başka herkesden, hattâ Veysel Karânîden ve Ömer Mervânîden dahâ üstün oldular. Hâlbuki Veysel Karânî ile Ömer bin Abdül'azîz bin Mervân son dereceye yükselmişler ve sohbetden başka kemâlâtın hepsine varmışlardı. Bunun için, Hazret-i Mu'âviyenin yanılması, Resûlullahın sohbeti bereketi ile, o ikisinin doğru işlerinden dahâ hayrlı oldu. Bunun gibi, Amr ibni Âsın yanlış bir işi, o ikisinin şü'ûrlu işinden dahâ üstün oldu. Çünki bu büyükler, Resûlullahı görmekle ve melekle birlikde bulunmakla ve vahyi ve mu'cizeleri görmekle, îmânları görerek inanmak oldu. Bu saydığımız üstünlükler, bütün başka üstünlüklerin temelidir, kaynağıdır. Eshâb-ı kirâmdan başkası bunlara kavuşamamışdır. Veysel Karânî, sohbetin bu üstünlüklerini bilseydi, hiçbirşey onu sohbetden alıkoyamazdı. Bu üstünlüğe kavuşmak için herşeyi bırakırdı. Allahü teâlâ dilediğine rahmetini saçar. Onun ihsânı boldur., Fârisî beyt tercemesi: İskender, âb-ı hayâta kavuşamadı, Ni'mete kavuşmak zorla, zerle olmadı. Yâ Rabbî! Bu dünyâda bizi O büyüklerin zemânında yaratmadın ise de, âhıretde mahşer meydânında bizi onların arasında bulundur! Peygamberlerin efendisi hurmetine “aleyhi ve aleyhimüssalâtü vettehıyyâtü vetteslîmât” bu düâmızı kabûl buyur!” 121. Bu mektûb, yine Mîr Muhammed Nu'mâna yazılmışdır “kaddesallahü sirrehül'azîz”. Bu yolun yedi adım olduğu ve sevilenlerden birkaçının altıncı adıma erişdikleri bildirilmekdedir: “Mîr hazretleri! Bol düâlarımızı okuyunuz! Çok zemândan beri hâllerinizi bildirmediniz. Buradaki fakîrlerden de bir haber almadınız. Allahü teâlâya hamd ve şükr ederiz ki, bu fakîrlerin hâli çok iyidir. Kısaca, bunlardan az birşey bildireceğim. Bizleri seven kardeşim! Bu yolun hepsi, yedi adımdır. Sevdiklerimizden bir kısmı, işi altıncı adıma ulaşdırdı. Beşinci, dördüncü basamaklarda olanlar da vardır. Üçüncü basamakda olanlar, alebeye ders vermekdedirler. Dahâ ilerdekilerin nasıl olduklarını artık anlayınız! Yüksekleri özlemek lâzımdır. Aşağı ve az şeylerle doymamalıdır. Dahâ çok yazmağa vaktimiz olmadı.” 123. Bu mektûb, yine molla Tâhir-i Bedahşîye yazılmışdır. Bir farzın elden kaçmasına sebeb olan nâfile ibâdet, hac bile olsa, hiçbirşeye yaramıyacağı bildirilmekdedir: “Akllı kardeşim. İsmi gibi temiz olan molla Tâhirin kıymetli mektûbu geldi. Kardeşim! Hadîs-i şerîfde, (Allahü teâlânın, bir kulunu sevmemesi, onun fâidesiz şeylerle uğraşmasından anlaşılır) buyuruldu. Bir farzı yapmayıp, bir nâfile ibâdeti yapmak da, boşuna uğraşmakdır. Bunun için, ne ile vakt geçirdiğimizi incelemeliyiz. Ne ile uğraşdığımızı anlamalıyız. Nâfile ibâdet mi, yoksa farz olan ibâdeti mi yapıyoruz? Bir nâfile hac yapmak için bir çok yasaklar, harâmlar işleniyor. İyi düşünmelisiniz! Aklı olana bir işâret yetişir. Size ve arkadaşlarınıza selâm ederim. Allaha kulluk ederim, tapdığım dergâh bir, Bir lahza ayrılmadım tevhîdden Allah bir!” Her insan boynunda bir idam fermanıyla doğar. Peygamber bile olsa ölüm fermanı boynundadır. Zamanı bilmez. Küllü nefsin zâigatül mevt. 10 dakika sonra trafik kazasında ölecek olan insan, öleceği yere güle oynaya gider. Gaflette nimettir. 1 yıl içinde öleceğini bilen bir kanser hastası herşeyden el etek çeker ve hayatından lezzeti kesilir. Bir tüccar bir mal alsa çek imzalasa ama vadeyi yazarken malı veren orayı boş bırak dese olur mu? Tarihe yarını atarsa borcu ödeyemez bankaya düşersin. Bankaya düşen ya şerefini kaybeder ya da şerefiyle beraber servetini.

Fluent Fiction - Danish
A Magical Day at Tivoli: The Perfect Family Birthday Adventure

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later May 23, 2024 14:21


Fluent Fiction - Danish: A Magical Day at Tivoli: The Perfect Family Birthday Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-magical-day-at-tivoli-the-perfect-family-birthday-adventure Story Transcript:Da: Der var en særligt lys og varm sommerdag.En: It was a particularly bright and warm summer day.Da: Tivoli Gardens lyste op som en magisk eventyrverden.En: Tivoli Gardens lit up like a magical fairytale world.Da: Freja og Mikkel stod ved indgangen med deres to børn, Anna og Lasse.En: Freja and Mikkel stood at the entrance with their two children, Anna and Lasse.Da: Det var Annas fødselsdag, og de skulle fejre dagen med sjov og glæde.En: It was Anna's birthday, and they were going to celebrate the day with fun and joy.Da: Familien gik gennem parken, og Anna pegede på en stor rutsjebane.En: The family walked through the park, and Anna pointed to a big roller coaster.Da: "Den vil jeg prøve!"En: "I want to try that!"Da: råbte hun.En: she shouted.Da: Mikkel smilede og nikkede.En: Mikkel smiled and nodded.Da: "Selvfølgelig, skat," sagde han.En: "Of course, darling," he said.Da: De stod i køen, og Anna var spændt.En: They stood in line, and Anna was excited.Da: Da de endelig sad i vognen, begyndte rutsjebanen at bevæge sig.En: When they finally sat in the car, the roller coaster started to move.Da: Anna skreg af glæde, og Lasse grinede højt.En: Anna screamed with joy, and Lasse laughed out loud.Da: Freja holdt sin datters hånd tæt.En: Freja held her daughter's hand tightly.Da: Efter rutsjebaneturen gik de til et andet område.En: After the roller coaster ride, they went to another area.Da: Der var farverige balloner og et hjul med præmier.En: There were colorful balloons and a prize wheel.Da: Dygtige jonglører og sjove klovne optrådte.En: Skilled jugglers and funny clowns performed.Da: Lasse så på dem med store øjne.En: Lasse watched them with wide eyes.Da: Freja sagde: "Lad os tage hen til den store karussel."En: Freja said, "Let's go to the big carousel."Da: Anna klappede af begejstring.En: Anna clapped with excitement.Da: De gik hen til karussellen, der var dækket af smukke lys.En: They went to the carousel, which was covered in beautiful lights.Da: Anna valgte en hvid hest, og Lasse sad på en rød drage.En: Anna chose a white horse, and Lasse sat on a red dragon.Da: Karussellen drejede rundt og rundt.En: The carousel spun around and around.Da: Musikken spillede, og det føltes magisk.En: The music played, and it felt magical.Da: Efter karusselturen sagde Mikkel: "Det er tid til is!"En: After the carousel ride, Mikkel said, "It's time for ice cream!"Da: Familien købte store isvafler, og Annas ansigt lyste op.En: The family bought big ice cream cones, and Anna's face lit up.Da: Hun valgte jordbær og chokolade.En: She chose strawberry and chocolate.Da: Lasse havde blå bær og vanilje.En: Lasse had blueberry and vanilla.Da: Mens de spiste, sagde Freja: "Husk, vi skal have lagkage senere."En: While they ate, Freja said, "Remember, we have to have birthday cake later."Da: Anna nikkede ivrigt.En: Anna nodded eagerly.Da: Sidst på dagen gik de ned til Tivolis sø.En: Towards the end of the day, they walked down to Tivoli's lake.Da: Der var et fyrværkeri-show.En: There was a fireworks show.Da: Høje lys og farver eksploderede på nattehimlen.En: Bright lights and colors exploded in the night sky.Da: Anna og Lasse kiggede op med store øjne.En: Anna and Lasse looked up with wide eyes.Da: "Det er så smukt," hviskede Anna.En: "It's so beautiful," Anna whispered.Da: Mikkel lagde en arm om Freja, og de nød øjeblikket sammen.En: Mikkel put an arm around Freja, and they enjoyed the moment together.Da: Da de gik hjemad, var Anna træt, men glad.En: As they walked home, Anna was tired but happy.Da: "Det var den bedste fødselsdag nogensinde," sagde hun og gabte.En: "It was the best birthday ever," she said, yawning.Da: Freja kyssede hende på panden.En: Freja kissed her on the forehead.Da: "Ja, skat, det var det virkelig," svarede Mikkel.En: "Yes, darling, it really was," Mikkel replied.Da: Med trætte ben og fyldte hjerter forlod familien Tivoli Gardens.En: With tired legs and full hearts, the family left Tivoli Gardens.Da: Annas fødselsdag var uforglemmelig, og sammen havde de skabt dyrebare minder.En: Anna's birthday was unforgettable, and together they had created precious memories. Vocabulary Words:particularly: særligtbright: lysfairytale: eventyrverdenentrance: indgangencelebrate: fejrejoy: glæderoller coaster: rutsjebanescreamed: skregloud: højttightly: tætcolorful: farverigeballoons: ballonerprize wheel: hjul med præmierskilled: dygtigejugglers: jonglørerclowns: klovneperform: optrådtecarousel: karusselexcitement: begejstringbeautiful: smukkespun: drejedefireworks: fyrværkerishow: showexploded: eksploderedenight sky: nattehimlenwhispered: hviskedeunforgettable: uforglemmeligprecious: dyrebarememories: mindertired: træt

Fluent Fiction - Danish
A Cup of Friendship: The Danish Lesson in a Copenhagen Café

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later May 8, 2024 11:58


Fluent Fiction - Danish: A Cup of Friendship: The Danish Lesson in a Copenhagen Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-cup-of-friendship-the-danish-lesson-in-a-copenhagen-cafe Story Transcript:Da: Regnen faldt tungt på Københavns ibenholt sorte brolægning.En: The rain fell heavily on Copenhagen's ebony black pavement.Da: I en hyggelig, varm café ved Kongens Nytorv mødtes Lars og Sofie.En: In a cozy, warm café near Kongens Nytorv, Lars and Sofie met.Da: De trådte ind, rystede regndråberne af deres frakker, bestilte en kop kaffe og satte sig ved et lille hjørnebord.En: They stepped inside, shook the raindrops off their coats, ordered a cup of coffee, and sat at a small corner table.Da: Lars, en høj mand med krøllet hår, var fra Norge.En: Lars, a tall man with curly hair, was from Norway.Da: Sofie, en kort, mørkhåret pige, var dansk.En: Sofie, a short, dark-haired girl, was Danish.Da: De havde mødt hinanden på et kunstkursus i Tivoli og blevet venner.En: They had met each other at an art course in Tivoli and became friends.Da: Sofie havde lovet at lære Lars dansk, og i dag stod der "rødgrød med fløde" på menuen.En: Sofie had promised to teach Lars Danish, and today, "rødgrød med fløde" was on the menu.Da: "Hør her," sagde Sofie.En: "Listen," said Sofie.Da: "Du skal sige - rødgrød med fløde.En: "You need to say - rødgrød med fløde."Da: " Hun sagde det langsomt, tydeligt.En: She said it slowly, clearly.Da: "Rødgrød med fløde," forsøgte Lars.En: "Rødgrød med fløde," Lars tried.Da: Men det lød mere som "røø grøø med fløø".En: But it sounded more like "røø grøø med fløø."Da: Sofie grinte.En: Sofie laughed.Da: "Hør, det er svært.En: "Listen, it's difficult.Da: Prøv igen.En: Try again."Da: "Lars prøvede igen og igen.En: Lars tried again and again.Da: Han sagde det højt, han sagde det lavt, han sagde det hurtigt, han sagde det langsomt.En: He said it loudly, he said it softly, he said it quickly, he said it slowly.Da: Men det var ikke nemt.En: But it wasn't easy.Da: Konflikten blev hetere, og timer fløj afsted.En: The tension grew, and time flew by.Da: På et tidspunkt brød de ud i en latterkrampe.En: At one point, they burst into laughter.Da: Regnen hamrede mod vinduerne, men indeni caféen var der varmen fra venskab og sjov.En: The rain hammered against the windows, but inside the café, there was the warmth of friendship and fun.Da: Til sidst, efter mange prøvelser og fejl, skete det utænkelige.En: Finally, after many attempts and mistakes, the unthinkable happened.Da: Lars formåede at sige den svære sætning korrekt.En: Lars managed to say the difficult phrase correctly.Da: "Rødgrød med fløde," sagde han perfekt.En: "Rødgrød med fløde," he said perfectly.Da: Sofie klappede i hænderne.En: Sofie clapped her hands.Da: "Hurra!En: "Hurrah!"Da: " råbte hun.En: she shouted.Da: "Du har lært det!En: "You've got it!"Da: "I det øjeblik blev cafeen fyldt med glæde.En: In that moment, the café was filled with joy.Da: Det var et smukt øjeblik, et øjeblik af triumf.En: It was a beautiful moment, a moment of triumph.Da: Selv om det var en lille ting, den sætning, følte de begge, at det betød meget mere.En: Even though it was a small thing, that phrase, they both felt that it meant much more.Da: Det blev et minde, de altid ville huske.En: It became a memory they would always cherish.Da: Historien ender her, men venskabet mellem Lars og Sofie blev ved.En: The story ends here, but the friendship between Lars and Sofie continued.Da: De ville mødes i København og dele mange flere små glæder og udfordringer samt afskedsordet - "rødgrød med fløde.En: They would meet in Copenhagen and share many more small joys and challenges, as well as the farewell phrase - "rødgrød med fløde." Vocabulary Words:pavement: brolægningcafé: cafécoats: frakkercoffee: kaffetable: bordart: kunstfriends: vennerdifficult: sværttry: forsøgtension: konfliktlaughter: latterwindows: vinduerjoy: glædebeautiful: smukttriumph: triumfmemory: mindefriendship: venskabfun: sjovchallenges: udfordringerfarewell: afskedphrase: sætningperfectly: perfektlaughter: latterkrampewarmth: varmenteach: læremenu: menucorrectly: korrekthappened: sketeimpossible: utænkelige

Tarataña
Tarataña - Folkarria, Ringorrango, Folk La Veguilla... - 20/04/24

Tarataña

Play Episode Listen Later Apr 20, 2024 60:10


El viernes que viene arranca en Torres de la Alameda, en la Alcarria madrileña, una nueva edición del Folkarria Eco Festival, uno de los acontecimientos más importantes del año para los amantes del bal folk. Mañana domingo, a la hora del vermut, en Olivares de Duero (Valladolid), prosigue una jornada más de los días de vino y folk con los que nos deleita bodegas La Veguilla todos los domingos de abril desde hace cuatro años. De estos dos festivales hablamos hoy en La Tarataña no sin antes estrenar el nuevo disco de Ringorrango, al que han titulado “Bailarás en mi verbena”, y el nuevo proyecto de Carlos Beceiro, Brïme de Ürz, que comparte con Lorenzo Azcona y Juan Pedro Cornejo. Así queda conformada La Tarataña para un 20 de abril: 1.- Ringorrago, “Rueda de la fortuna” 4:42, “Carballeda” 5:08 y “Bailarás en mi verbena” 3:172.- Brïme de Ürz, “Suite del delantal” 4:27, “Zagala de ojos negros” y “Taberna Sigerico” 2:483.- La Musgaña, “Pasodoble de El Patillas” 3:43Folkarria 20244.- Abril, “Barro” 4:125.- Dahú, “Marte” 4:516.- Bargainatt, “Le jeunne homme de Nantes” 4:247.- La Billebaude (Montarano/Geoffroy), “Nivola” 4:518.- Grand Balthazar, “Parapliue” 4:58Escuchar audio

The Werking Writer Podcast with Charla Lauriston
Dahéli Hall On Turning Poison into Medicine and Writing to Save Herself

The Werking Writer Podcast with Charla Lauriston

Play Episode Listen Later Apr 17, 2024 62:39


DAHÉLI HALL is an LA-based screenwriter, director, and comedian. A true hybrid comic talent, she is perhaps most well-known as a writer and recurring guest star, on Netflix's acclaimed comedy series, DEAR WHITE PEOPLE, and as a cast member on the Emmy-winning sketch show, MADtv on Fox. Mentioned in the episode:Buddha in Your Mirror: Practical Buddhism and the Search for Self Spadura Show, May 8th at Lyric Hyperion in Los Angeles TakeawaysThe entertainment industry often puts artists in boxes and expects them to conform to certain roles or genres.Booking a network television show can be a thrilling experience, but it can also lead to a loss of creative freedom and a focus on validation from the industry.It's important for artists to be honest with themselves about what they truly enjoy and want to pursue, rather than letting industry expectations dictate their path.Writing can be a powerful tool for self-expression and healing, especially during challenging times.Dahéli Hall's one-woman show, Spadora, became a way for her to explore her own experiences and cope with her depression. Turning personal experiences into art can create empathy and understandingTrusting in the universe and letting go of expectations can lead to unexpected opportunitiesBeing vulnerable and kind are important qualities in the artist communityPerseverance is key in pursuing a career in the arts   Episode Credits:Produced and hosted by Charla LauristonTheme song and Segment Jingles composed and produced by Brendan ByrnesCanva Artwork by Daiana Cordo Join hundreds of ambitious writers and creatives learning how to live their best creative lives with The Werking Writer newsletter. WHERE TO FIND THE WERKING WRITER thewerkingwriter.comInstagramLinkedInYoutube

Kampagnesporet
Trump trækker i land

Kampagnesporet

Play Episode Listen Later Apr 11, 2024 27:33


Da Højesteret fjernede kvinders universelle ret til abort, jublede Trump. Siden har afgørelsen svækket Trump i kampen for kvindelige vælgere. Nu trækker Trump i land. Prøver at finde kompromis. Abort er et sprængfarligt emne for Republikanerne. Og så spiller vi musik! Happy Days Are Here Again! Værter: David Trads, journalist og forfatter, og Mads Fuglede, historiker, USA-analytiker og medlem af Folketinget for Danmarksdemokraterne.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Sissy That Pod
[Preview] Drag Race UK v The World E6 w/ Banksie

Sissy That Pod

Play Episode Listen Later Mar 17, 2024 11:36


[For access to the full episode, head to headstuffpodcasts.com] Dah da da da, da da daah, da da da da dah! Strictly season has come early this year as the queens prance on the main stage, and one lovely queen prances away. Banksie is here to spill the tea on Season 5 of UK and her thoughts on this season. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Phil and Ted's Sexy Boomer Show
Legendary LA Radio DJ and Comedian Frazer Smith

Phil and Ted's Sexy Boomer Show

Play Episode Listen Later Mar 4, 2024 46:24


Phil and Ted welcome Radio legend, actor and comedian, Frazer Smith. "The Fraze" is a culture jammer who hosted manic shows on LA's biggest rock stations. Frazer co-hosted subversive, alternate audio commentary to television coverage of the Tournament of Roses Parade. His improv was also heard on KROQ-FM's Hollywood Nightshift, which featured Firesign Theatre's Phil Austin. As The Faze likes to say, "Too hip, gotta go!"

Fluent Fiction - Danish
The Bicycle Bump: A Serendipitous Encounter in Copenhagen

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Feb 27, 2024 11:19


Fluent Fiction - Danish: The Bicycle Bump: A Serendipitous Encounter in Copenhagen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-bicycle-bump-a-serendipitous-encounter-in-copenhagen Story Transcript:Da: I København, midt i travle Strøget, findes en høj, smilende mand.En: In Copenhagen, in the middle of the busy Strøget, there is a tall, smiling man.Da: Han hedder Lars.En: His name is Lars.Da: En dag går Lars gennem byen.En: One day, Lars walks through the city.Da: Hænderne gemt i jakkelommerne, benene i hurtige skridt.En: Hands tucked in his jacket pockets, legs taking quick steps.Da: Pludselig sker det.En: Suddenly, it happens.Da: Lars støder ind i en cykel.En: Lars bumps into a bicycle.Da: Han laver et lille hop og et "ups".En: He takes a little jump and says "oops".Da: Han ser på cyklen og får store øjne.En: He looks at the bike and his eyes widen.Da: Han kender den cykel.En: He recognizes the bike.Da: Den er gammel, blå og lidt rusten.En: It's old, blue, and a bit rusty.Da: Den tilhører hans vens datter, Lise.En: It belongs to his friend's daughter, Lise.Da: "Lars, hvad laver du?En: "Lars, what are you doing?"Da: " spørger en stemme.En: a voice asks.Da: Det er Lise.En: It's Lise.Da: Lises ansigt er lidt hårdt.En: Lise's face looks a bit stern.Da: Hun er ikke glad.En: She is not happy.Da: Lars rødmer og siger, "Undskyld, Lise.En: Lars blushes and says, "Sorry, Lise.Da: Jeg så ikke din cykel.En: I didn't see your bike."Da: " Han smiler, men Lise smiler ikke.En: He smiles, but Lise doesn't.Da: "Du har lavet en bule i min cykel, Lars.En: "You've dented my bike, Lars."Da: "Lars er ked af det.En: Lars feels sorry.Da: Lise er hans ven, og han vil ikke gøre hende ked af det.En: Lise is his friend, and he doesn't want to upset her.Da: Så han tager en dyb indånding.En: So he takes a deep breath.Da: "Lise, jeg laver din cykel," siger han.En: "Lise, I'll fix your bike," he says.Da: "Jeg går til cykelmanden med den.En: "I'll take it to the bike shop."Da: "Lise ser på Lars.En: Lise looks at Lars.Da: Hun nikker og giver ham cyklen.En: She nods and hands him the bike.Da: Lars går med den blå cykel til cykelmanden.En: Lars walks with the blue bike to the bike shop.Da: Han venter, mens cykelmanden laver cyklen.En: He waits while the bike shop worker fixes the bike.Da: Han er lidt nervøs.En: He is a bit nervous.Da: Men da han får cyklen tilbage, er den smuk.En: But when he gets the bike back, it looks beautiful.Da: Den er som ny.En: It looks like new.Da: Lars tager cyklen med tilbage til Lise.En: Lars takes the bike back to Lise.Da: "Jeg har lavet din cykel, Lise," siger han.En: "I have fixed your bike, Lise," he says.Da: "Jeg er ked af det.En: "I'm sorry."Da: "Lise ser på cyklen, og hun smiler.En: Lise looks at the bike and she smiles.Da: "Det er okay, Lars.En: "It's okay, Lars.Da: Tak for hjælpen.En: Thanks for your help."Da: "Lars smiler også.En: Lars also smiles.Da: Han er glad for, at Lise er glad.En: He is happy that Lise is happy.Da: Og sådan endte en dag i København.En: And that's how a day in Copenhagen ended.Da: Med en høj, smilende mand og en smuk, blå cykel.En: With a tall, smiling man and a beautiful, blue bike. Vocabulary Words:name: navnLars: Larsbike: cykelblue: blåsmile: smilehappy: gladcity: bypockets: lommerfriend: vensorry: Undskyldbeautiful: smukwalk: gåshop: butikhands: hænderneck: nakkejacket: jakketake: tageupset: ked af detbumps: støder ind ivoice: stemmerecognizes: genkenderfixes: lavernervous: nervøshelp: hjælpthanks: takjump: hopdeep breath: dyb indåndingsmiling: smilendestern: hårdtended: endte

Fluent Fiction - Danish
Coffee Catastrophe: How a Mishap Transformed a Serious Meeting

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jan 31, 2024 13:44


Fluent Fiction - Danish: Coffee Catastrophe: How a Mishap Transformed a Serious Meeting Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/coffee-catastrophe-how-a-mishap-transformed-a-serious-meeting Story Transcript:Da: I hjertet af København, i en høj glasbygning, sad en gruppe mennesker sammen.En: In the heart of Copenhagen, in a tall glass building, a group of people sat together.Da: De så på præsentationer og tog noter.En: They watched presentations and took notes.Da: Midt i dette hav af hårdt arbejde og seriøsitet, sad Sofie med en rygende varm kaffekop i hånden.En: In the midst of this sea of hard work and seriousness, Sofie sat with a steaming hot cup of coffee in her hand.Da: Ved siden af hende sad Magnus, en respekteret partner i firmaet.En: Next to her sat Magnus, a respected partner in the firm.Da: Sofie var nervøs.En: Sofie was nervous.Da: Det var hendes første store møde med alle de store navne i firmaet.En: It was her first big meeting with all the big names in the company.Da: Hun holdt sin kaffekop lidt for stramt, mens hun prøvede at følge med i præsentationen.En: She held her coffee cup a bit too tightly as she tried to keep up with the presentation.Da: Hun vendte sit hoved for at bemærke Magnus' reaktion på talens pointer.En: She turned her head to notice Magnus' reaction to the speech's points.Da: Da hun igen drejede sit hoved, ramte hendes albue bordkanten.En: As she turned her head again, her elbow hit the edge of the table.Da: Kaffen fløj gennem luften og landede på Magnus' blanke, hvide skjorte.En: The coffee flew through the air and landed on Magnus' shiny white shirt.Da: Alle i rummet holdt vejret et kort øjeblik.En: Everyone in the room held their breath for a moment.Da: Magnus så ned på sin plettede skjorte med chok.En: Magnus looked down at his stained shirt in shock.Da: Sofie stirrede på det rod, hun havde lavet, med en blanding af ængstelse og forfærdelse.En: Sofie stared at the mess she had made with a mixture of anxiety and horror.Da: Lige da spændingen nærmede sig sit højdepunkt, brød Magnus pludseligt ud i latter.En: Just as the tension reached its peak, Magnus suddenly burst into laughter.Da: Sofie stirrede på ham med opblussede kinder, og resten af personalet fulgte hurtigt Magnus' eksempel.En: Sofie stared at him with flushed cheeks, and the rest of the staff quickly followed Magnus' lead.Da: Høj latter fyldte lokalet, og alvorlige miner blev erstattet med store smil.En: Loud laughter filled the room, and serious faces were replaced with big smiles.Da: Selvom den varme kaffe stadig brændte på Magnus' hud, kunne han ikke hjælpe at grine sammen med alle de andre.En: Even though the hot coffee was still burning Magnus' skin, he couldn't help but laugh along with everyone else.Da: Efterhånden som latteren døde ud, rakte Sofie en undskyldning til Magnus.En: As the laughter died down, Sofie offered an apology to Magnus.Da: Han slog det med det samme hen med et venligt smil.En: He immediately brushed it off with a kind smile.Da: "Bare rolig, Sofie.En: "Don't worry, Sofie.Da: Vi har alle været nye," sagde han og gik ud af lokalet for at ændre sin skjorte.En: We've all been new," he said, and he left the room to change his shirt.Da: Dagen sluttede på en positiv note for Sofie.En: The day ended on a positive note for Sofie.Da: Trods uheldet blev hun husket af alle, ikke fordi hun spildte kaffe, men fordi hun bragte latter ind i et ellers alvorligt møde.En: Despite the mishap, she was remembered by everyone, not because she spilled coffee, but because she brought laughter into an otherwise serious meeting.Da: Og det vigtigste af alt, hun lærte, at det var okay at lave fejl, fordi folk på kontoret var langt mere forstående og dyrebare, end hun havde forestillet sig.En: And most importantly, she learned that it was okay to make mistakes because the people in the office were far more understanding and precious than she had imagined.Da: Magnus kom tilbage til mødet med en ny skjorte og et stort smil på hans ansigt.En: Magnus returned to the meeting with a new shirt and a big smile on his face.Da: Sofie havde givet ham en god historie at fortælle, og hvert smil han modtog resten af dagen mindede ham om det sjove øjeblik.En: Sofie had given him a good story to tell, and every smile he received for the rest of the day reminded him of that funny moment.Da: Han vidste, at hans virksomhed ikke kun handlede om alvorlig diskussion og hårde beslutninger.En: He knew that his company was not just about serious discussions and tough decisions.Da: Der var også plads til latter, hvilket han mente var lige så vigtigt.En: There was also room for laughter, which he believed was equally important.Da: Således sluttede dagen godt for både Sofie og Magnus.En: Thus, the day ended well for both Sofie and Magnus.Da: De lærte begge noget nyt om deres kontor og hinanden, og de huskede dagen som en, hvor arbejde og latter gik hånd i hånd.En: They both learned something new about their office and each other, and they remembered the day as one where work and laughter went hand in hand. Vocabulary Words:In: Iof: afCopenhagen: Københavnglass: glasbuilding: bygninggroup: gruppepeople: menneskertogether: sammenpresentations: præsentationertook: tognotes: notermidst: midtsea: havhard work: hårdt arbejdeseriousness: seriøsitetSofie: Sofiecoffee: kaffehand: håndnext to: ved siden afMagnus: Magnusrespected: respekteretpartner: partnerfirm: firmaetnervous: nervøsfirst: førstemeeting: mødebig: storenames: navnecompany: firmaetheld: holdt

Fluent Fiction - Danish
Coffee Mishaps and New Beginnings

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jan 28, 2024 15:24


Fluent Fiction - Danish: Coffee Mishaps and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/coffee-mishaps-and-new-beginnings Story Transcript:Da: Lars sad på den hyggelige Café Øresund i København.En: Lars sat at the cozy Café Øresund in Copenhagen.Da: Han ventede på sin date, Sofie.En: He was waiting for his date, Sofie.Da: Der var kruset øverst på bordet.En: There was a cup at the top of the table.Da: Det var fyldt med rygende varm kaffe.En: It was filled with steaming hot coffee.Da: Sofie trådte ind.En: Sofie entered.Da: Hun smilte og så strålende ud.En: She smiled and looked radiant.Da: Hættetrøjen dækkede hendes brune krøller.En: Her hoodie covered her brown curls.Da: Hendes øjne skinnede.En: Her eyes shone.Da: Lars mærkede sit hjerte hoppe.En: Lars felt his heart skip a beat.Da: "Hallo, Lars!En: "Hello, Lars!"Da: " sagde Sofie.En: said Sofie.Da: Lars fik et krus i hånden.En: Lars grabbed a cup.Da: Han løftede det for at sige velkommen.En: He raised it to say hello.Da: Men hans hånd rystede.En: But his hand trembled.Da: Kaffen gled ud af kruset.En: The coffee spilled out of the cup.Da: Det brændte hans ben.En: It burned his leg.Da: Han skreg.En: He screamed.Da: Sofie kiggede chokeret.En: Sofie looked shocked.Da: Lars hænder fløj til hans skød.En: Lars' hands flew to his lap.Da: Han prøvede at tørre det af.En: He tried to wipe it off.Da: "Åh nej, Lars!En: "Oh no, Lars!"Da: " sagde Sofie.En: said Sofie.Da: Hun trak sin trøje af.En: She took off her shirt.Da: Hun dækkede Lars' skød med den.En: She covered Lars' lap with it.Da: Lars mærkede en varme i kinderne.En: Lars felt a warmth in his cheeks.Da: Mere end smerten fra kaffen.En: More than the pain from the coffee.Da: Han så rundt på caféen.En: He looked around the café.Da: Alle så på ham.En: Everyone was staring at him.Da: Han ønskede, han kunne forsvinde.En: He wished he could disappear.Da: Lars så på Sofie.En: Lars looked at Sofie.Da: Hun grinede.En: She was laughing.Da: Det var ikke ondt.En: It wasn't mean.Da: Det var sødt og venligt.En: It was sweet and friendly.Da: "I orden," sagde hun.En: "It's alright," she said.Da: "Lad os få dig tør.En: "Let's get you dried off."Da: "Anders kom over.En: Anders came over.Da: Han arbejdede på Café Øresund.En: He worked at Café Øresund.Da: Han bringer en klud.En: He brought a cloth.Da: "Ups, Lars," sagde Anders.En: "Oops, Lars," said Anders.Da: "Skal vi betale for det rene tøj også?En: "Do we also have to pay for the clean clothes?"Da: "Lars rødmer dybere.En: Lars blushed deeper.Da: Men han mærkede noget andet.En: But he felt something else.Da: Han griner.En: He laughed.Da: Sofie griner også.En: Sofie laughed too.Da: "Ok, Anders," sagde Lars.En: "Okay, Anders," said Lars.Da: "Kan du handle det?En: "Can you handle it?"Da: ""Ja, Lars," sagde Anders og grinede.En: "Yes, Lars," said Anders, laughing.Da: "Vi har set værre.En: "We've seen worse."Da: "Lars skiftede til et nyt sæt tøj.En: Lars changed into a new set of clothes.Da: Sofie ventede.En: Sofie waited.Da: Da han kom tilbage, klappede hun i hænderne.En: When he came back, she clapped her hands.Da: "Så generøst," sagde Sofie.En: "So generous," said Sofie.Da: "Det var sjovt.En: "That was fun."Da: "Lars lo.En: Lars laughed.Da: Han følte sig bedre.En: He felt better.Da: Han tog en dyb indånding.En: He took a deep breath.Da: "Tak, Sofie," sagde han.En: "Thank you, Sofie," he said.Da: "For ikke at løbe væk.En: "For not running away."Da: "Sofie grinede.En: Sofie laughed.Da: "Lars, det er okay," sagde hun.En: "Lars, it's okay," she said.Da: "Vi er alle mennesker.En: "We are all humans.Da: Vi begår alle fejl.En: We all make mistakes."Da: "Lars nikkede.En: Lars nodded.Da: Han løftede sit nye krus kaffe.En: He raised his new cup of coffee.Da: "Til en ny start," sagde han.En: "To a fresh start," he said.Da: Sofie rejste sit krus.En: Sofie raised her cup.Da: "Til nye begyndelser," sagde hun.En: "To new beginnings," she said.Da: Den dag blev Lars ikke bare våd af kaffe.En: That day, Lars didn't just get wet with coffee.Da: Han fik en ny ven i Sofie.En: He found a new friend in Sofie.Da: Og vigtigst af alt lærte han, at det er okay at lave fejl.En: And most importantly, he learned that it's okay to make mistakes.Da: Alt, hvad vi behøver, er at være modige nok til at starte på ny.En: All we need is the courage to start over.Da: Og det gjorde Lars.En: And Lars did.Da: Med kaffe, et krus, en ven og et smil.En: With coffee, a cup, a friend, and a smile.Da: I hjertet af København, på Café Øresund.En: In the heart of Copenhagen, at Café Øresund. Vocabulary Words:Lars: LarsCafé: CaféSofie: Sofiecup: krusettable: bordetcoffee: kaffeentered: trådte indsmiled: smiltehoodie: hættetrøjencovered: dækkedebrown curls: brune krøllereyes: øjneshone: skinnedeheart: hjerteskip: hoppebeat: slagHello: Hallograbbed: fikhand: håndtrembled: rystedespilled: gled udburned: brændteleg: benscreamed: skregshocked: chokerethands: hænderflew: fløjlap: skødwipe: tørreshirt: trøje

Merriam-Webster's Word of the Day

Merriam-Webster's Word of the Day for January 27, 2024 is: docile • DAH-sul • adjective Docile is used to describe those who are easily taught, led, or managed. // Though the professor feared a rowdy incoming class, he found that his new students were docile and eager to learn. See the entry > Examples: "An homage to David Cronenberg's 2005 film 'A History of Violence,' 'Leo' released on Oct. 19. The action-thriller follows a docile cafe owner (Vijay) who is incited to return to his violent past." — Naman Ramachandran, Variety, 23 Oct. 2023 Did you know? Docile students have always made teaching easier than it otherwise would be. Today calling students "docile" indicates that they aren't trouble-makers, but there's more than just good behavior connecting docility to teachability. The original meaning of docile is more to the point: "readily absorbing something taught." "The docile mind may soon thy precepts know," rendered Ben Jonson, for example, in a 17th-century translation of the Roman poet Horace. Docile comes from the Latin verb docēre, which means "to teach." Other descendants of docēre include doctrine (which can mean "something that is taught"), document (an early meaning of which was "instruction"), and doctor and docent (both of which can refer to teachers).

The Block Party (A Minecraft Podcast)
The Block Party Podcast 125 |

The Block Party (A Minecraft Podcast)

Play Episode Listen Later Jan 6, 2024 58:47


Welcome, Minecraft enthusiasts, to Episode 125 of The Block Party – your favorite pixelated haven hosted by Bearded Sloth and Little c!

Fluent Fiction - Danish
Hygge: The Danish Art of Finding Home

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Dec 26, 2023 11:29


Fluent Fiction - Danish: Hygge: The Danish Art of Finding Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/hygge-the-danish-art-of-finding-home Story Transcript:Da: Bussen gled ind på Nørreport Station i Københavns hjerte.En: The bus glided into Nørreport Station in the heart of Copenhagen.Da: Fra bussens vindue så Lars på de gamle, smukke bygninger.En: From the bus window, Lars looked at the old, beautiful buildings.Da: Han smilede.En: He smiled.Da: København, hans hjem.En: Copenhagen, his home.Da: Lars' gamle ven, Matt, en amerikaner, var i byen for første gang.En: Lars' old friend, Matt, an American, was in town for the first time.Da: Lars ville lære ham om 'hygge'.En: Lars wanted to teach him about 'hygge'.Da: Men hvordan forklarer man det?En: But how do you explain it?Da: De gik ned til Strøget, Københavns hovedhandelsgade.En: They walked down to Strøget, Copenhagen's main shopping street.Da: Solen skinnede, men vinden var frisk.En: The sun was shining, but the wind was fresh.Da: Hænderne i lommerne, Lars begyndte sin forklaring.En: Hands in their pockets, Lars began his explanation.Da: "Hygge er mere end bare et ord," begyndte Lars, "det er en følelse.En: "Hygge is more than just a word," Lars began, "it's a feeling.Da: Det er varm te på en kold dag.En: It's warm tea on a cold day.Da: Det er at se en god film.En: It's watching a good movie.Da: Det er at være sammen med dem, du elsker.En: It's being together with the ones you love."Da: "Matt så forvirret ud, men han lyttede.En: Matt looked confused, but he listened.Da: De fortsatte deres vandring, Lars pegede på steder rundt omkring, som kunne repræsenterer hygge.En: They continued their walk, Lars pointing out places around them that could represent hygge.Da: De gik forbi et hyggeligt café, hvor folk sad og hyggede sig.En: They passed a cozy café where people were sitting and enjoying themselves.Da: "Se Matt, dét er hygge," sagde Lars.En: "See Matt, that's hygge," said Lars.Da: Efter turen rundt i byen, begav Lars og Matt sig hjem til Lars' lille hyggelige lejlighed.En: After their tour around the city, Lars and Matt headed back to Lars' cozy little apartment.Da: De satte sig i de bløde stole, med en kop varm kakao og tændte stearinlys.En: They sat in the soft chairs, with a cup of hot cocoa and lit candles.Da: De talte om gamle minder, grinte, og lige der følte Matt, hvad 'hygge' virkelig betød.En: They talked about old memories, laughed, and right there, Matt felt what 'hygge' truly meant.Da: Det var ikke noget, der kunne oversættes, det skulle opleves.En: It was something that couldn't be translated, it had to be experienced.Da: Lars så på Matt og spurgte, "Fører dette dig tættere på forståelsen af hygge?En: Lars looked at Matt and asked, "Does this bring you closer to understanding hygge?"Da: " Matt nikkede og smilede, "Ja, Lars, det gør det helt sikkert.En: Matt nodded and smiled, "Yes, Lars, it definitely does."Da: " Den aften gik Matt i seng med en dybere forståelse for dansk kultur og det særlige begreb 'hygge'.En: That evening, Matt went to bed with a deeper understanding of Danish culture and the special concept of 'hygge'.Da: Det blev en oplevelse, Matt aldrig glemte.En: It became an experience that Matt would never forget.Da: Lars lærte ham, at hygge var mere end bare et ord, det var at føle sig hjemme.En: Lars taught him that hygge was more than just a word, it was feeling at home.Da: Og det var præcis, hvad Matt følte den dag med sin ven i København.En: And that's exactly what Matt felt that day with his friend in Copenhagen.Da: En følelse af hjem.En: A feeling of home.Da: Og det var hygge.En: And that was hygge. Vocabulary Words:bus: bussenglided: gledNørreport Station: Nørreport Stationenheart: hjerteCopenhagen: KøbenhavnLars: Larslooked: såold: gamlebeautiful: smukkebuildings: bygningersmiled: smiledehome: hjemfriend: venMatt: MattAmerican: amerikanertown: byenfirst time: første gangwanted: villeteach: læreabout: om'hygge': 'hygge'But: Menexplain: forklarerwalked: gikmain: hovedshopping: handelsstreet: gadesun: solenshining: skinnedewind: vind

TTYL: Talk To You Later
79: Penyakit Orang Umur 30an

TTYL: Talk To You Later

Play Episode Listen Later Oct 8, 2023 44:58


Korang exercise tak? Dah mula menjangkau umur? Dah mula sakit pinggang? Di usia 30an, kami dapat hidayah untuk mengamalkan gaya hidup yang lebih sihat setelah mengalami health scare. Kenapa aku stop crash diet and exercise Kehidupan zaman moden yang mundane Umur dah lanjut susah turun berat? Tips kawal ketagihan gula dan craving benda manis Mati lepas hiking dan main futsal Negara ini tidak dibina untuk pejalan kaki Aku ambil suntikan tahan lapar CREDITS: Podcasters: Nell Hanan (@soimnell), Hazeman Huzir (@hazemanhuzir) & Zul Zamir (@zul.zamir) Sound Engineer & Editor: Zul Zamir Jangan lupa rate TTYL dengan 5 stars di Spotify. Let us know if you enjoy this episode and follow our official podcast Instagram ⁠⁠@ttylpodcast⁠⁠. Anda juga boleh menulis kepada kami dan emelkan ke hello.ttylpodcast@gmail.com Gunakan common sense dan bahasa yang beretika ketika meninggalkan komen di laman sosial ⁠⁠#TTYLcult⁠⁠

Fluent Fiction - Danish
Lost in Copenhagen: Finding Kindness and Gifts

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Aug 28, 2023 12:02


Fluent Fiction - Danish: Lost in Copenhagen: Finding Kindness and Gifts Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-in-copenhagen-finding-kindness-and-gifts Story Transcript:Da: Lars gik rundt i København og søgte efter den perfekte gave til sin mor.En: Lars walked around Copenhagen looking for the perfect gift for his mother.Da: Men på en eller anden måde havde han mistet sin vej.En: But somehow he had lost his way.Da: Han standsede en lokal og spurgte: "Undskyld mig, kan du hjælpe mig?En: He stopped a local and asked: "Excuse me, can you help me?Da: Jeg er vild i København."En: I'm crazy in Copenhagen."Da: Den lokale kvinde så venligt på Lars og svarede på engelsk: "Selvfølgelig, hvor præcis ønsker du at gå hen?"En: The local woman looked kindly at Lars and replied in English, "Of course, where exactly do you want to go?"Da: Lars var forvirret.En: Lars was confused.Da: Han havde sagt det på dansk, så hvorfor svarede hun på engelsk?En: He had said it in Danish, so why did she answer in English?Da: Han forsøgte igen: "Jeg er vild.En: He tried again, "I'm crazy.Da: Kan du hjælpe mig?"En: Can you help me?"Da: Kvinden grinede og sagde igen på engelsk: "Ja, jeg kan hjælpe dig.En: The woman laughed and said again in English, "Yes, I can help you.Da: Hvad er dit mål?"En: What is your goal?"Da: Lars begyndte at blive frustreret.En: Lars began to get frustrated.Da: Han var sikker på, at han talte dansk tydeligt.En: He was sure that he spoke Danish clearly.Da: Så han besluttede at prøve en sidste gang: "Farer vild.En: So he decided to try one last time: "Getting lost.Da: Hjælp!"En: Help!"Da: Den lokale kvinde forstod endelig og brød ud i grin.En: The local woman finally understood and burst out laughing.Da: "Oh, du mener, du er gået tabt!En: "Oh, you mean you're lost!Da: Hvor skal du hen?"En: Where are you going?"Da: Lars følte sig lettet og grinede også.En: Lars felt relieved and laughed too.Da: "Ja, det er det, jeg mener!En: "Yes, that's what I mean!Da: Jeg skal til Magasin du Nord.En: I'm going to Magasin du Nord.Da: Kan du vise mig vej?"En: Can you show me the way?"Da: Kvinden, stadig smilende, gav Lars klare instruktioner på engelsk, og de begav sig afsted sammen.En: The woman, still smiling, gave Lars clear instructions in English and they set off together.Da: Undervejs lærte de hinanden lidt om deres liv og udvekslede historier om København.En: Along the way, they taught each other a little about their lives and exchanged stories about Copenhagen.Da: Da de nåede frem til Magasin du Nord, takkede Lars den venlige kvinde for hendes hjælp.En: When they reached Magasin du Nord, Lars thanked the friendly woman for her help.Da: "Tusind tak!En: "Thank you so much!Da: Du har virkelig gjort min dag bedre."En: You really made my day."Da: Kvinden smilte og sagde: "Det var en fornøjelse at hjælpe dig.En: The woman smiled and said, "It was a pleasure helping you.Da: Håber du finder den perfekte gave til din mor."En: Hope you find the perfect gift for your mom."Da: Lars gik ind i butikken med et nyt håb.En: Lars entered the store with new hope.Da: Han nød sin tid i Magasin du Nord og fandt til sidst den perfekte gave til sin mor.En: He enjoyed his time at Magasin du Nord and eventually found the perfect gift for his mother.Da: På vej hjem tænkte Lars tilbage på sin tur, på den sjove sprogforvirring og den venlige kvinde, der havde hjulpet ham.En: On the way home, Lars thought back on his trip, on the funny language confusion and the kind woman who had helped him.Da: Han indså, at selvom veje kan være forvirrende, kan vi altid finde hjælp og venlighed hos andre.En: He realized that although roads can be confusing, we can always find help and kindness in others.Da: Og så længe vi når vores mål, er det den rejse, der tæller mest.En: And as long as we reach our goal, it's the journey that counts the most. Vocabulary Words:Lars: LarsCopenhagen: Københavnwalked: giklooking: søgtegift: gavemother: morlost: mistetway: vejstopped: standsedelocal: lokalasked: spurgteexcuse: undskyldhelp: hjælpecrazy: vildanswered: svaredeconfused: forvirretEnglish: engelskexactly: præcisgo: gåwant: ønskerspoke: talteclearly: tydeligttried: forsøgtelaughed: grinedegoal: målfrustrated: frustreretfinally: endeligunderstood: forstodburst out: brød udlaughing: gringoing: skal

TTYL: Talk To You Later
73: Meninggal Setelah Makan Ikan Buntal #ttylzoology

TTYL: Talk To You Later

Play Episode Listen Later Aug 27, 2023 30:31


Boleh mati kalau makan ikan buntal, tapi kenapa manusia masih makan? Dah lama Nell curious pasal ikan buntal atau fugu ni, nasib baik dalam TTYL ada Sara Irwin untuk terangkan. Jika anda berminat dengan ilmu pengetahuan tentang haiwan, boleh check out episod-episod dalam vertical #TTYLzoology yang lepas: 65: Si Loner Yang Tak Pernah Dewasa 26: Pokemon Laut CREDITS: Podcasters: Nell Hanan (⁠⁠@soimnell⁠⁠) & Sarancak (⁠⁠@sarancak⁠⁠), Zul Zamir (⁠⁠@zul.zamir⁠⁠) Sound engineer: Zul Zamir Offline editor: Nell Hanan | Online editor: Zul Zamir Jangan lupa rate TTYL dengan 5 stars di Spotify. Let us know if you enjoy this episode and follow our official podcast Instagram ⁠⁠@ttylpodcast⁠⁠. Gunakan common sense dan bahasa yang beretika ketika meninggalkan komen di laman sosial ⁠⁠#TTYLcult⁠⁠

Venezuelanalysis
Life Is Better in the Commune

Venezuelanalysis

Play Episode Listen Later Jul 26, 2023 47:51


At the end of June, dozens of popular power collectives gathered at the El Panal Commune in western Caracas to participate in the “Reflections on Communal Democracy” summit. It was a space to reflect and debate on the progress and challenges for the construction of socialism in Venezuela. In this podcast episode, host José Luis Granados Ceja is joined by Dahís Suárez and Iván Tamariz, from the Panal 2021 Commune which hosted the event. He also talks with fellow VA member Cira Pascual Marquina on the debates that took place and the bigger picture of grassroots struggles in Venezuela.Music: Embandolaos - Los Caimanes NegrosLeonardo Oropeza - Comuna o Nada

Taste Radio
How Successful Leaders Raise Money, Build Lean Brands & Connect With Consumers

Taste Radio

Play Episode Listen Later Jul 3, 2023 52:52


This special edition of the podcast features actionable insights and advice from interviews with six founders, creators and leaders who joined us on the show during the first half of 2023. Our guests include Tara Bosch, the founder of pioneering better-for-you candy brand SmartSweets; Allison and Stephen Ellsworth, the co-founders of fast-growing prebiotic soda brand Poppi;  Jake Bullock, the co-founder & CEO of cannabis-infused beverage company Cann; Pete Maldonado and Rashid Ali, the co-founders of better-for-you meat snack brand Chomps;  Farrah & Yassin Sibai, the co-founders of Mediterranean-inspired frozen food brand Afia; and culinary icon Padma Lakshmi, an investor in lassi brand Dah!   Show notes: 0:29: Interview: Tara Bosch, Founder, SmartSweets - Let's kick things off with Tara Bosch, the founder of pioneering better-for-you candy brand SmartSweets. In this clip, pulled from an episode published on January 17, Tara spoke about why the brand's early growth strategy was built around “patient urgency,” why the company prioritized a lean business model and highly specific annual objectives and the value of first mover advantage. 10:15: Interview: Allison and Stephen Ellsworth, Co-Founders, Poppi - Next up we have Allison and Stephen Ellsworth, the co-founders of fast-growing prebiotic soda brand Poppi. In a clip pulled from an episode featured on May 30, the Ellsworths spoke about the professionalization of Poppi's organizational structure, the decision to hire a CEO from outside the company, the drivers of the brand's remarkable trial conversion and repeat purchase rates and their perspective on how entrepreneurs can make the greatest positive impact via their brands.  19:45: Interview: Jake Bullock, Co-Founder & CEO, Cann - We keep it going with Jake Bullock, the co-founder & CEO of cannabis-infused beverage company Cann. In this clip, from our episode published on April 25, Jake discussed how Cann sits at the intersection of canna- and sober-curious, why early-stage fundraising is about “finding the one,” and how Cann's commitment to innovative advertising and video-based content has paid off. 31:05: Interview: Pete Maldonado and Rashid Ali, Co-Founders, Chomps - Next we have Pete Maldonado and Rashid Ali, the co-founders of better-for-you meat snack brand Chomps. In the following clip, pulled from an episode published on March 21, the entrepreneurs shared key drivers for the brand's remarkable growth over the past five years, how hiring the right people has given the company a leg up in forecasting supply and demand and how data informs their innovation strategy. 37:58: Interview: Farrah & Yassin Sibai, Co-Founders, Afia - We continue with Farrah & Yassin Sibai, the co-founders of Mediterranean-inspired frozen food brand Afia. In this clip, pulled from an episode aired on June 6, the Sibais explained why they have long relied on self-manufacturing and the effectiveness of influencers, Instacart ads and instant redeemable coupons on driving trial and sales. 46:44: Interview: Padma Lakshmi, Investor, Dah! - Finally, we hear from culinary icon Padma Lakshmi, who is an investor in lassi brand Dah! In the following clip, pulled from an episode published on March 28, Padma spoke about her approach to building interest and awareness for lassi, how the beverage aligns with her advocacy for ethnic cuisine and her criteria for investing in consumer brands. Brands in this episode: SmartSweets, Poppi, Cann, Chomps, Afia, Dah!

Fluent Fiction - Danish
Coffee Swap Revenge: A Wet and Funny Chase!

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Jul 3, 2023 11:27


Fluent Fiction - Danish: Coffee Swap Revenge: A Wet and Funny Chase! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/coffee-swap-revenge-a-wet-and-funny-chase Story Transcript:Da: Anders og Lars sad på en hyggelig café i Nyhavn og nød den solrige eftermiddag.En: Anders and Lars sat in a cozy café in Nyhavn and enjoyed the sunny afternoon.Da: De grinede og snakkede højt, mens de drak deres kaffe og nød udsigten over kanalen.En: They laughed and talked loudly as they drank their coffee and enjoyed the view of the canal.Da: På den anden side af gaden, bag noget skjulte Hanne sig.En: On the other side of the street, Hanne hid behind something.Da: Hun observerede sine venner og fik en lumsk idé.En: She observed her friends and got a sneaky idea.Da: Med et lusket smil sneg hun sig stille hen til deres bord og byttede deres kopper med hinanden, mens de ikke så.En: With a sly smile, she quietly crept over to their table and swapped their cups with each other while they weren't looking.Da: Anders og Lars tog en slurk af deres ”kaffe” og bemærkede med det samme, at noget var galt.En: Anders and Lars took a sip of their "coffee" and immediately noticed that something was wrong.Da: Med forvirrede miner kiggede de på hinanden, og så gik det op for dem, at de havde fået byttet om.En: With confused expressions, they looked at each other, and then it dawned on them that they had been switched.Da: De kiggede over mod Hanne, der stod og grinede af dem.En: They looked over at Hanne, who was standing laughing at them.Da: Latteren blev hurtigt smitsom, og snart lå caféen begravet under et hav af latter.En: The laughter quickly became contagious, and soon the café was buried under a sea of laughter.Da: Anders og Lars sprang op fra deres stole og løb efter Hanne, kaffekopper i hånden.En: Anders and Lars jumped up from their chairs and ran after Hanne, coffee cups in hand.Da: Kunderne på caféen kiggede forbavset efter dem, mens de jagtede Hanne ned ad gaden.En: The customers in the café looked at them in surprise as they chased Hanne down the street.Da: Hanne løb af sted med et stort smil på læben og prøvede at undvige de vrisne venner.En: Hanne ran off with a big smile on her face and tried to avoid the angry friends.Da: Hun trådte anderledes og mindre og mindre sikker i sine bevægelser.En: She stepped differently and less and less sure in her movements.Da: Pludselig snublede hun på sine egne ben og faldt i et stort plask ned i kanalen.En: Suddenly she tripped over her own legs and fell with a big splash into the canal.Da: Anders og Lars standsede op og kiggede forbavset på Hanne, der lå der og sprøjtede vand omkring sig.En: Anders and Lars stopped and looked in amazement at Hanne, who was lying there splashing water around her.Da: Efter et øjeblik brød de ud i latter og hjalp hende op af vandet.En: After a moment they burst into laughter and helped her out of the water.Da: Hanne lo også af sig selv og gav dem et drillende blik.En: Hanne also laughed at herself and gave them a teasing look.Da: "Jeg ved godt, hvad I tænker.En: "I know what you're thinking.Da: Hævn er sød, men nogle gange får man selv lidt vådt af det," sagde hun og fniste.En: Revenge is sweet, but sometimes it gets you a little wet yourself," she said with a giggle.Da: Alle tre venner stod der i våde tøj, men med smil på læben.En: All three friends stood there in wet clothes, but with smiles on their faces.Da: De vendte tilbage til caféen, hvor de fik nye kopper kaffe og fortsatte med at nyde den solrige eftermiddag sammen.En: They returned to the cafe where they got new cups of coffee and continued to enjoy the sunny afternoon together.Da: Det blev en historie, de altid ville grine af, når de tænkte tilbage på den dag i Nyhavn, hvor en uskyldig kaffesemning pludselig udviklede sig til en våd og morsom jagt.En: It became a story they would always laugh about when they thought back to that day in Nyhavn, when an innocent coffee session suddenly developed into a wet and funny chase. Vocabulary Words:Anders: AndersLars: Larscafé: caféNyhavn: Nyhavnsunny: solrigafternoon: eftermiddaglaughed: grinedetalked: snakkedeloudly: højtdrank: drakcoffee: kaffeenjoyed: nødview: udsigtcanal: kanalHanne: Hannehid: skjulteobserved: observeredefriends: vennersneaky: lumskidea: idésmile: smilquietly: stillecrept: snegtable: bordswapped: byttedecups: kopperweren't: ikke sånoticed: bemærkedewrong: galtconfused: forvirrede

Battle of the Network Shows
Episode 11-4: Hart to Hart

Battle of the Network Shows

Play Episode Listen Later Jun 22, 2023 79:34


In a "Rear Windowesque" moment, Jonathan Hart witnesses a possible mur-DAH. Then in his rush to stop it, he collides with a moped and gets...AMNESIA. Sure, he remembers how to hail a cab, how to dress to the nines, how to live a life of luxury, but he doesn't remember his wife Jennifer, his loyal aide-de-camp Max, his dog Freeway, or the mur-DAH. How will this calamity affect the Harts' marriage, Max's access to sporting events, and Freeway's access to the couch? Will they solve the mur-DAH? Will Jonathan have to collide with another moped to cure his AMNESIA? Plus, what do Rick and Mike think of this latest and most famous TV entry in the married couple solving mysteries subgenre? Find out! #podcast #tv #retrotv #seventies #eighties #harttohart #mystery #amnesia #robertwagner #jillstjohn  

Merriam-Webster's Word of the Day

Merriam-Webster's Word of the Day for June 19, 2023 is: indomitable • in-DAH-muh-tuh-bul • adjective Indomitable is a formal word used to describe something that is impossible to defeat or discourage. // Juneteenth celebrates the end of slavery in the United States, and honors the indomitable spirit of African Americans past and present fighting for justice, liberation, and the fulfillment of this nation's ideals. // Her spirit remained indomitable even in the face of tremendous adversity. See the entry > Examples: “In a life that has now marked 95 years in a country where she was born with every disadvantage except for the love and support of her family and her own indomitable determination to live fully for others, Opal Lee has changed her community. She has changed this state. She has changed our country. We are all better because she has been among us. … Through her life, and despite the terror visited upon her family, Ms. Opal has cherished and shared and spread the love and joy of Juneteenth whenever she could. And it is much to her credit that last year it became the country's 11th national holiday. She is celebrated now as the grandmother of Juneteenth. And it is what the nation knows of her.” — editorial, The Dallas Morning News, 2 Jan. 2022 Did you know? At five punchy syllables, indomitable is an imposing word, so it's inevitable that some are perplexed by this synonym for impregnable. But it's not so tough once you break it into parts. The prefix in- (spelled im- before b, m, and p) means “not” in an innumerable collection of English words. (How many have you counted so far?) The common suffix -able means “capable of, fit for, or worthy of.” Combine those two English affixes with the Latin verb domitare (“to tame”), and voila: indomitable. Indomitable was first used in English as a synonym of wild, describing—appropriately enough—things that cannot be tamed, but over time the wildness associated with indomitable developed into a specific kind of invulnerable strength.

Taste Radio
Padma Lakshmi Dishes On ‘The Most Exciting Aspect Of The Food Business'

Taste Radio

Play Episode Listen Later Mar 28, 2023 42:46


Padma Lakshmi, the host of Emmy-winning TV reality competition “Top Chef” and creator of the critically acclaimed Hulu series “Taste the Nation,” is one of the most recognizable and respected figures in food media. Although she wields considerable influence, Lakshmi rarely endorses products and seldom partners with consumer brands. An exception is her investment in Dah!, which markets a line of traditional Indian yogurt smoothies known as lassi. Lakshmi joined the company as a board advisor and brand partner in 2021 and has played a key role in Dah!'s marketing and education strategy. She is often featured in the brand's social media accounts, highlighting lassi's versatility, flavor and nutritional benefits.  Her role as an ambassador and face of Dah! was on full display at Expo West 2023, where we spoke with Lakshmi about her approach to building interest and awareness for lassi, how the beverage aligns with her advocacy for ethnic cuisine and her criteria for investing in consumer brands. This episode also features an interview with Sandro Roco, the founder and CEO of fast-growing Asian-inspired sparkling water brand Sanzo, one that continues upon a new series for Taste Radio in which entrepreneurs share lessons learned along their respective journeys.  Show notes: 0:55: Interview: Padma Lakshmi, Investor, Dah! – Lakshmi spoke with Taste Radio editor Ray Latif about her first Expo West experience before discussing her involvement with Dah!, why she doesn't make a distinction between delicious and better-for-you and how and when she typically consumes lassi. She also explained why she doesn't feel like she “promotes” the brand, how she supports retail efforts, what she describes as “most exciting aspect of the food business” and why she is generally skeptical about celebrity endorsements of consumer products. 15:54: Interview: Sandro Roco, Founder & CEO, Sanzo – One year after our first interview with Roco, we followed up with Sanzo's founder for a discussion about what he's learned regarding leadership, forecasting demand, raising growth capital, testing new products and working with mass retailers like Target. Brands in this episode: Dah!, Sanzo