Podcasts about Festival

Organised series of acts and performances

  • 30,491PODCASTS
  • 113KEPISODES
  • 44mAVG DURATION
  • 10+DAILY NEW EPISODES
  • Nov 17, 2025LATEST
Festival

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories




    Best podcasts about Festival

    Show all podcasts related to festival

    Latest podcast episodes about Festival

    Ropedrop & Parkhop: Helping you Dream, Plan and Do Disneyland

    Rounding out the holiday menus at the resort including DCA, the resorts, and Festival of Holiday foods. What are you most excited to try?We'd love to have you leave a message here with your own favorite Disney story, celebrity encounter at Disney, or anything you want to tell us about! ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.speakpipe.com/ropedropparkhop⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Thanks to Mouse World Travel for being the Official Sponsor of our podcast. Visit them at ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.mouseworldtravel.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ for all of your travel needs - Disney or otherwise!If you're not already following us on social media, we're @Ropedrop.Parkhop and we have a fun discussion group on Facebook - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Ropedropping and Parkhopping⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠!And join us on Patreon!

    Monument Techno Podcast
    MNMT Recordings: Hewan Aman — Kune Festival 2025

    Monument Techno Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 186:48


    MNMT Recordings : Hewan Aman — Kune Festival 2025 “KUNE was one of my favorite festival experiences this summer. It was an absolute honor to be invited, especially for a set surrounded by fellow story tellers and music selectors I deeply admire. Wild and generous location, giving so much space to move at your own rhythm. I felt connected to the beautiful community that gathers there and held by the presence of the sea, which was like a constant anchor. The curation stood out. Long sets, excellent sound, beautifully designed stages, and this subtle intensity I keep finding in Denmark. I learned about Yndelov ~ a kind of quiet code that encourages not thinking you're better than anyone, even when doing something exceptional. I found that spirit present in the way the festival was curated and lived ~ generous, grounded, and without ego. My set took place between 3 and 6am, in the belly of the Vessel stage, a concrete bunker. The sun rose halfway through ~ I didn't see it directly, but witnessing it light up people's faces as they danced was equally moving. Squeezed in between Peachlyfe's dreamy vibe, and Lund & Ronde goblin psy ride I really couldn't be happier. Big love and thanks to the KUNE family. Really happy to be sharing the recording.” Hewan Aman is a DJ, sound explorer and artist whose sets move between deep bass, atmospheric layers and emotionally-charged rhythms. Drawing from dub, trance, breaks and experimental club music, she plays with contrasts ~ shadow and light, softness and impact ~ creating space for both introspection and collective release. Captured live from the concrete belly of the Vessel stage, this set chronicles Hewan Aman's masterful three-hour navigation from the depths of night into the first light of dawn at Kune Festival. The journey begins in shadow, moving through darker, psychedelic territories, with the mix evolving as the sun begins to rise, skillfully evolving and giving way to an ascendant wave of deeper, euphoric, trancey luminosity. Follow: https://soundcloud.com/hewanaman https://www.instagram.com/hewan.aman/

    Enfoque internacional
    El Festival de las Flores 2025 en Antigua Guatemala: color, aromas y arte efímero

    Enfoque internacional

    Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 2:38


    La novena edición del Festival de las Flores convirtió a la ciudad histórica de Antigua Guatemala en un jardín monumental, con instalaciones florales de hasta 10 metros que atrajeron a cerca de un millón de visitantes ansiosos por contemplar color, aroma y arte efímero. Un reportaje de Diana Fuentes, corresponsal de RFI en Guatemala. En Antigua Guatemala, Patrimonio Cultural de la UNESCO situado en el departamento de Sacatepéquez, las creaciones florales que adornaban estructuras de metal, madera y bambú alcanzaron alturas impresionantes de entre 3 y 10 metros, envolviendo cada rincón de la ciudad colonial en un arte efímero. "Ahorita ya estamos a punto de culminar nuestra novena edición; vamos rumbo a 10 años de este festival", dice a RFI Andrea Contreras, fundadora del Festival de las Flores. Además de convertirse en un jardín, este año el Festival tiene como objetivo resaltar la creación artística. "El Festival está dedicado a todos los artistas que han roto el molde. En esta ocasión es la fiesta de los artistas. Quisimos poner la mirada en el talento de nuestros artistas locales, entre ellos escritores, bailarines y pintores, no solo los locales, sino también los internacionales", explica Contreras. Importante fuente de ingresos "Es la única temporada del año en que se ve florecer a Antigua. El ambiente es muy alegre", dice uno de los visitantes. El Festival convoca anualmente a casi un millón de turistas, lo que satura hoteles, restaurantes y calles, pero también genera importantes ganancias para el país. "Yo he venido todos los años desde el primer Festival de las Flores. Antigua Guatemala es mágica: se pone uno feliz y ya no quiere irse. Pero hay una cierta hora del día, aquí en la Calle del Arco, en que ya no se puede ni siquiera pasar", comenta una mujer. Por eso, una visitante que ha acudido varias veces recomienda "venir tempranito para poder disfrutar más las cosas, mirar todo con calma y pasear un poco más por todas las áreas". Van Gogh y la Mona Lisa, fuentes de inspiración En cuanto a las fuentes de inspiración, la florista Catherine Morales, creadora de una de las obras de arte que participa en el concurso del Festival, cuenta: "Nos inspiramos en Van Gogh, la Mona Lisa y las pinturas más famosas del mundo. Empezamos a trabajar desde hace una semana. Aquí traemos el vinilo y las pinturas. Hay que prepararlo todo para luego venir a armarlo aquí. Así es más fácil. Armarlo toma aproximadamente una semana, aunque la idea viene ya de algunos meses". Otro eje de esta novena edición es la protección de la naturaleza. Por eso, Andrea Contreras resalta: "Ahorita estamos apuntando a mucho más con un festival más verde. Desde el año pasado estamos recolectando todas las flores que se utilizan en el Festival para llevarlas luego al compostaje. De esta manera volvemos a retribuir a la tierra". Coincidiendo con el inicio del equinoccio, Guatemala lo celebra con flores y arte que reafirman la belleza y el estilo inigualable de Antigua.

    Brave Bold Brilliant Podcast
    Screw It Just Do It with Alex Chisnall: How Podcasting and Video Are About to Blow Up Your Business

    Brave Bold Brilliant Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 50:25


    In this conversation, Jeannette and Alex Chisnall explore the dynamic world of podcasting and entrepreneurship. They discuss the explosive growth of podcasting, the essential elements that make a podcast successful, and the impact of AI on the medium.  The conversation also delves into the importance of human connection in a digital age, the evolution of content creation, and how podcasting can serve as a powerful tool for business networking and opportunities. Alex shares insights from his own podcast journey with 'Screw It, Just Do It' and introduces the Festival of Entrepreneurs, highlighting its vision to connect and inspire business owners. You'll hear why: Podcasting is a growing medium with immense potential. Video integration is crucial for modern podcasts. A good podcast should evoke a reaction from its audience. Human connection remains vital in a tech-driven world. AI is changing the landscape of content creation. Longevity and consistency are key to podcast success. Subscribe to Brave Bold Brilliant for weekly wisdom on leadership, legacy, and living boldly. This episode is living proof that no matter where you're starting from — or what life throws at you — it's never too late to be brave, bold, and unlock your inner brilliant. Visit ⁠https://brave-bold-brilliant.com/⁠ for free tools, guides and resources to help you take action now

    Les Dicodeurs - La 1ere
    Les Dicodeurs à Charmey avec Annika Horn (1/5)

    Les Dicodeurs - La 1ere

    Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 56:35


    Invitée: Camille Yerly, présidente du 11ème Festival des Rencontres de l'aventure de Bulle qui se déroule du 19 au 23 novembre 2025. Dicodeurs et dicodeuses: Marie Riley, Frédéric Gérard, Marc Boivin, Laura Chaignat, Forma, accompagné-e-s en musique par Olivier Magarotto. Réalisation: David Golan.

    Andalucía Informativos
    Informativo Huelva 17/11/25

    Andalucía Informativos

    Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 15:03


    La borrasca Claudia sale poco a poco de nuestra provincia aunque hoy volvemos a amanecer con leves lluvias, eso sí ya sin ningún aviso activo por parte de la agencia estatal de meteorología.La Plataforma en Defensa de los Regadíos del Condado abre este lunes la oficina técnica para tramitar las ayudas del Pacto de Doñana. Los afectados siguen reclamando más fondos y claridad en los criterios.Hoy da comienzo en Huelva el juicio por la muerte por atropello de la reportera gráfica, Alicia Rodríguez en Marmolejo, Jaén en 2021. Hoy se estrena en el Festival de Cine Iberoamericano de Huelva “ANTONIO, EL BAILARÍN DE ESPAÑA”, la nueva película documental de Paco Ortiz, con quien vamos a charlar en los próximos minutos. Escuchar audio

    Twice 5 Miles Radio
    From Juilliard to The LEAF Festival with Deborah Domanski

    Twice 5 Miles Radio

    Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 56:36


    Welcome to Provocative Conversations from Twice 5 Miles Radio. I'm your host, James Navé, and today you're in for something rare — a conversation where music, mastery, presence, and spiritual curiosity meet in one sweeping arc. My guest is Deborah Domanski, the internationally acclaimed mezzo-soprano praised by The New York Times for her “luscious sound and lyrical refinement.” I met Deborah at the 2025 LEAF Festival in North Carolina, where — by pure serendipity — she ended up onstage with guitarist and longtime friend, Walter Parks. What unfolded that night was more than a performance. It was an act of instant creative communion, two artists from different worlds dropping into a shared field of presence, improvisation, and trust. In this conversation, Deborah talks openly about what it takes to reach that level of effortless mastery — the thousands of hours of training, yes, but also the deeper practice of getting out of your own way, listening for what wants to come through, and letting the art work on you as much as you work on it. We talk about creativity, collaboration, Monteverdi, meditation, belonging, grief, loneliness, home, and that rare moment when an artist dissolves into something larger than themselves — and brings an audience with them. Settle in. Enjoy.

    Emploi Rhénan - FB Elsass
    Le Festival Augenblick avec Sadia

    Emploi Rhénan - FB Elsass

    Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 3:43


    durée : 00:03:43 - Le Festival Augenblick avec Sadia Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

    Dr. Osi's - Tembo Sounds Show
    @TemboSounds #615 - Anatomy of the Ear 2025 Festival - Amapiano The Future

    Dr. Osi's - Tembo Sounds Show

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 60:32


    Greetings, all. Are you ready for the rhythm of the future? This is Tembo Sounds – The Culture, live at the Anatomy of the Ear Festival (AoTE) 2025! For the next hour, we're diving deep into the heartbeat of South Africa's streets—Amapiano—a genre where soul meets bass, and every drop tells a story. Expect hypnotic log drums, lush melodies, and grooves that move mind, body, and spirit. This is more than music—it's The Culture, Tembo Sounds style!”

    Tudor History with Claire Ridgway
    Elizabeth I's Forgotten Festival

    Tudor History with Claire Ridgway

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 5:12


    How England Celebrated Accession Day Like a National Holiday   Every year on 17th November, England erupted in bells, bonfires, and jousting tournaments, all to celebrate Queen Elizabeth I's Accession Day. It wasn't just royal pageantry,  it was faith, theatre, and politics rolled into one. Knights broke lances before the Queen, the people burned effigies of the Pope, and Elizabeth became “England's Deborah,” the saviour of Protestant England. Discover how one day in 1558 became the biggest celebration in Tudor England, and how it lived on for centuries after the Virgin Queen's death. Listen now to uncover the story behind England's greatest royal festival. #ElizabethI #TudorHistory #AccessionDay #Gloriana #TudorEngland #History

    On va déguster
    Les 20 ans du Festival du livre gourmand à Périgueux

    On va déguster

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 54:15


    durée : 00:54:15 - On va déguster - par : François-Régis Gaudry - En direct et en public depuis le Théâtre de l'Odyssée à Périgueux, au coeur de ce grand rendez-vous annuel de l'édition culinaire. - réalisé par : Lauranne THOMAS Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

    Fluent Fiction - Hebrew
    Transforming Thanksgiving: Snowstorm Turns Festival Magical

    Fluent Fiction - Hebrew

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 14:53 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hebrew: Transforming Thanksgiving: Snowstorm Turns Festival Magical Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-16-23-34-02-he Story Transcript:He: סופת שלגים הפתיעה את העיר ניו יורק ביום הסתווי והיפה של חג ההודיה.En: A snowstorm surprised the city of New York on the beautiful autumn day of Thanksgiving.He: אריאלה, מנהלת אירועים נלהבת ומסורה, יצאה בבוקר מוקדם לסנטרל פארק.En: Ariela, an enthusiastic and dedicated event manager, set out early in the morning for Central Park.He: היא עבדה חודשים על הפסטיבל שנועד לחגוג את חג ההודיה בקהילה, ורצתה שהכל יהיה מושלם.En: She had been working for months on the festival meant to celebrate Thanksgiving with the community and wanted everything to be perfect.He: השלג התחיל לרדת אט אט והפך במהרה לסופת שלגים חזקה, מצפה את הפארק בצבע לבן מבריק.En: The snow began to fall slowly and quickly turned into a strong snowstorm, coating the park in a shiny white layer.He: כל הציוד והדוכנים שהכינה הפכו מיותמים תחת שכבת שלג עבה.En: All the equipment and booths she had prepared became abandoned under a thick layer of snow.He: איתן ונועם, חברי הצוות של אריאלה, הגיעו לעזור אך הביטו חפויים במזג האוויר המשתולל.En: Eitan and Noam, Ariela's team members, arrived to help but looked helplessly at the raging weather.He: השלושה התכנסו תחת אוהל קטן, מדברים בלחש ובדואגים על התוכניות שלהם.En: The three gathered under a small tent, speaking in whispers and worryingly about their plans.He: השמיים הכהים המשיכו לשפוך שלג והאורחים שהתחילו להגיע קולטים שהאירוע עומד בפני סכנה של ביטול.En: The dark skies continued to pour snow, and the guests who started to arrive realized that the event was at risk of being canceled.He: אריאלה ידעה שהיא עומדת בפני החלטה קשה.En: Ariela knew she was facing a tough decision.He: היא הרגישה לחץ כבד מצד הצוות והמבקרים לספק את החוויה שהבטיחה.En: She felt immense pressure from the team and visitors to deliver the experience she had promised.He: לפתע, התיישבה במקומה והציצה בשלג סביב.En: Suddenly, she sat down and looked around at the snow.He: רעיון עלה במוחה.En: An idea popped into her mind.He: "אנחנו נשאיר כאן את הפסטיבל," אמרה בהתלהבות, "נעשה משהו שונה לגמרי.En: "We're going to keep the festival here," she said excitedly, "we'll do something completely different.He: הפסטיבל יהפוך לאירוע חורף קסום!En: The festival will turn into a magical winter event!"He: "איתן ונועם העיפו בה מבט מופתע, אך אט אט ההתלהבות שלהם עלתה.En: Eitan and Noam gave her a surprised look, but their excitement gradually rose.He: שלג רך נפל על ראשיהם כרעיון החורף התחיל להתהוות.En: Soft snow fell on their heads as the winter idea began to take shape.He: הם הכינו מסלול לשלג, דאגו לבימה למופעים קטנים, וסידרו תחנות שוקו חם למבקרים.En: They prepared a snow path, arranged a stage for small performances, and set up hot chocolate stations for the visitors.He: למרות השלג הכבד והקור, הפסטיבל תפס חיים חדשים.En: Despite the heavy snow and cold, the festival gained new life.He: ילדים התגלשו בשלג, מבוגרים שוחחו עם כוסות שוקו חם ביד, והאורחים לא יכלו להפסיק לחייך.En: Children slid in the snow, adults chatted with cups of hot chocolate in hand, and the guests couldn't stop smiling.He: מה שהיה אמור להיות אירוע סתווי, הפך לחוויה חורפית בלתי נשכחת.En: What was supposed to be an autumn event turned into an unforgettable winter experience.He: אריאלה צפתה באורחים המבלים, וליבה התמלא בגאווה.En: Ariela watched the guests enjoying themselves, and her heart filled with pride.He: היא למדה שעל ידי חיבור יצירתיות וצוות טוב, אפשר להתמודד עם כל אתגר.En: She learned that by combining creativity with a good team, any challenge can be faced.He: וזה מה שהיה באמת חשוב - שכל אדם נמצא שם בסנטרל פארק, מחייך ומרגיש את הקסם של הרגע.En: And that was what truly mattered - everyone was there in Central Park, smiling and feeling the magic of the moment.He: בערב, כשהשלג הפסיק לרדת והאורות ניצנצו בין העצים, הבינה אריאלה שכל קושי מביא איתו הזדמנות לשינוי והתחדשות.En: In the evening, when the snow stopped falling and the lights twinkled between the trees, Ariela realized that every difficulty brings an opportunity for change and renewal.He: היא חוותה ניצחון אישי ולמדה לאמץ את הספונטניות והכוח של העבודה עם אחרים.En: She experienced a personal victory and learned to embrace spontaneity and the power of working with others.He: הפסטיבל נמשך, למרות הכל, והיה הצלחה שבזכותה לבבות רבים התחממו ביום סתווי וקסום.En: The festival continued, despite everything, and was a success that warmed many hearts on a magical autumn day. Vocabulary Words:snowstorm: סופת שלגיםautumn: סתוויenthusiastic: נלהבתdedicated: מסורהfestival: פסטיבלcoating: מצפהabandoned: מיועתםraging: המשתוללwhispers: לחשimmense: כבדpressure: לחץspontaneity: ספונטניותdeliver: לספקtransformation: לשינויopportunity: הזדמנותrenewal: התחדשותspontaneity: ספונטניותpersonal victory: ניצחון אישיtwinkle: ניצנצוlayer: שכבתhelplessly: חפוייםgathered: התכנסוrisk: סכנהcanceled: ביטולmagical: קסוםstage: בימהperformances: מופעיםembrace: לאמץunforgettable: בלתי נשכחתpride: גאווהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

    Es Cine
    Massiel: "Estaba con el señor Frenadol en la cama. Claro, a los 78 años, ¿con quién coño vas a estar?"

    Es Cine

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 1:42


    La cantante y actriz ha recibido en el Festival de Gijón el premio a su trayectoria artística y ha recordado los orígenes gijonenses de su familia.

    Il podcast di Piergiorgio Odifreddi: Lezioni e Conferenze.
    ArtDate 2025 | Talk: Piergiorgio Odifreddi

    Il podcast di Piergiorgio Odifreddi: Lezioni e Conferenze.

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 68:15


    Odifreddi a ArtDate: dialogo sull'Occidentein conversazione con Claudia Santeroni (coordinatrice di The Blank Contemporary Art).*****************************Il talk precede la conferenza "Il silenzio, il vuoto, il nulla, lo zero", domenica 16 novembre 2025 ore 18.00 Sala dell'Orologio, Piazza della Libertà, 7, Bergamo. Ingresso libero fino a esaurimenti posti.Programma completo del Festival:www.theblank.it

    Radio Madrid
    La columna de Espido Freire: Festival Eñe 2025, el placer como manifiesto de creación y libertad

    Radio Madrid

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 3:06


    La escritora Espido Freire dedica su columna de este domingo en A vivir Madrid a la celebración de una nueva edición del Festival Eñe 2025. Bajo el lema "Placer, una reivindicación subversiva", el encuentro reunirá a más de un centenar de creadores, pensadores y artistas en un extenso programa que se desplegará en Madrid y Málaga entre el 11 y el 30 de noviembre.

    TOPFM MAURITIUS
    Festival Kreol 2025 : Pas d'artistes internationaux mais l'édition aura bien lieu avec des moyens « plus modestes », affirme Richard Duval

    TOPFM MAURITIUS

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 0:38


    Festival Kreol 2025 : Pas d'artistes internationaux mais l'édition aura bien lieu avec des moyens « plus modestes », affirme Richard Duval by TOPFM MAURITIUS

    A Vivir Madrid
    La columna de Espido Freire: Festival Eñe 2025, el placer como manifiesto de creación y libertad

    A Vivir Madrid

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 3:06


    La escritora Espido Freire dedica su columna de este domingo en A vivir Madrid a la celebración de una nueva edición del Festival Eñe 2025. Bajo el lema "Placer, una reivindicación subversiva", el encuentro reunirá a más de un centenar de creadores, pensadores y artistas en un extenso programa que se desplegará en Madrid y Málaga entre el 11 y el 30 de noviembre.

    Tot és Comèdia
    Tot És Comèdia (16/11/2025) | Burpees | Ferran Bassaganyes | Festival Teatre Jove RBLS |

    Tot és Comèdia

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 58:41


    Entrevistem Miquel Mas Fiol, autor i director, i Biel Montero i Ann Perelló, actors, de ‘Burpees' al Teatre Akadèmia. Especial Angélica Lidell a la mixtape de Ferran Bassaganyes. I conversem amb Laura Vila Kremer i Víctor Ramírez, cocreadors de ‘Hermafrodites a cavall o la rebel•lió del desig', obra programada al Festival de Teatre Jove RBLS que dirigeix Carme Tierz

    Vois Lis Voix Là : le Podcast de ActuaLitté
    À Périgueux, “Madeleine de cheffes” dévoile les recettes d'enfance qui changent tout

    Vois Lis Voix Là : le Podcast de ActuaLitté

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 20:44


    Lors du Festival du Livre Gourmand de Périgueux, Claire Bergé-Lefranc et Benoist Husson ont offert un moment suspendu, à mi-chemin entre confidence culinaire et coulisses de création. L'un est fondateur de KidSono — une société spécialisée dans l'audio jeunesse — l'autre cheffe et fondatrice du traiteur Chicken Bacon Lettuce. Ensemble, ils racontent cette aventure singulière : Madeleine de cheffes, un podcast devenu livre jeunesse publié chez Gallimard Jeunesse.

    Viva Culture
    Viva Culture - 16 Novembre 2025

    Viva Culture

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 40:21


    ENTRETIEN AVEC William Tasse, Festival du Grain à démoudre 14/23 novembre 25AUTOUR DES MAQUETTES DU VOLCANENTRETIENS :AVEC 1 Martine Aubé, spectatrice mal-voyanteAVEC 2 Dorian Guérin, architecteAVEC 3 Frédérique Vallée, directrice d'Harmonie mutuelleAGENDA CULTUREL : Plein Phare In (18 nov/2 déc) : Näss de Fouad Boussouf, le 18 nov à 20h30, Intranquilles de Charlotte Rousseau le 20 nov à 20h

    The Arts House
    Cormac McCarthy Quiet Lights Festival

    The Arts House

    Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 11:50


    This year's Quiet Lights Music Festival once again delivers some really special concerts and intimate venues, and Conor Tallon spoke to pianist Cormac McCarthy about some of the performances he's involved with this year. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Insomnia insight with Daniel Erichsen
    What to DO when anxiety SHIFTS FOCUS

    Insomnia insight with Daniel Erichsen

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 20:16


    In this episode of Mining the Comments, Coach Daniel (sleep physician turned sleep coach) explores the Whack-a-Mole Stage — a common and confusing part of recovery where our minds keep finding “new threats.” You'll learn: ✅ Why anxiety about sleep can shift to other symptoms (like frequent urination) ✅ What “tokenization” means and how it keeps insomnia alive ✅ How to befriend wakefulness — and yourself — to move toward peaceful sleep ✅ Why this shifting anxiety is actually a sign of progress Plus, Coach Daniel shares the story behind his unexpected eye patch incident

    The Moisture Festival Podcast
    The Moisture Festival Pocast – Tyler West

    The Moisture Festival Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 48:40


    On this episode we welcome in comedian and clown Tyler West. We discuss how watching Cirque Du Soleil at a young age inspired Tyler to go into clowning. We learn how he approached getting information on being a professional clown at a young age and the things he did to get stage time. He talks about … Continue reading "The Moisture Festival Pocast – Tyler West"

    Fluent Fiction - Catalan
    From Storm to Harmony: Saving La Castanyada Festival Together

    Fluent Fiction - Catalan

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 17:33 Transcription Available


    Fluent Fiction - Catalan: From Storm to Harmony: Saving La Castanyada Festival Together Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-15-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: L'aire de tardor a Montserrat era fresc i net, i el petit poble es preparava per celebrar La Castanyada.En: The autumn air in Montserrat was fresh and clean, and the small town was preparing to celebrate La Castanyada.Ca: Núria caminava pel carrer amb els braços plens de fulls i llistats.En: Núria walked down the street with her arms full of sheets and lists.Ca: Era el dia abans del festival escolar, i ella havia de tenir-ho tot a punt.En: It was the day before the school festival, and she had to have everything ready.Ca: El poble s'estenia als peus de la muntanya, amb els seus edificis de pedra i els boscos al voltant.En: The town stretched out at the foot of the mountain, with its stone buildings and surrounding forests.Ca: "Núria!" va cridar Carles a l'altra banda del carrer.En: “Núria!” shouted Carles from across the street.Ca: Ell vestia una samarreta desgastada i un somriure relaxat.En: He wore a worn-out t-shirt and had a relaxed smile.Ca: Es va apropar corrents.En: He approached running.Ca: "Estàs massa estressada."En: “You're too stressed.”Ca: "Carles, no tinc temps per relaxar-me", va dir Núria, ajustant els papers a les mans.En: “Carles, I don't have time to relax,” said Núria, adjusting the papers in her hands.Ca: "Encara falta decorar, organitzar les activitats i verificar els artistes!"En: “There's still decorating to do, organizing the activities, and checking on the performers!”Ca: Carles la va mirar amb un somriure.En: Carles looked at her with a smile.Ca: "Per això estic aquí. Deixa'm ajudar."En: “That's why I'm here. Let me help.”Ca: "Núria", va intervenir una veu tímida.En: “Núria,” a timid voice interjected.Ca: Era Jordi, el nou alumne.En: It was Jordi, the new student.Ca: Ell sempre estava silenciós, amagant-se darrere dels llibres.En: He was always quiet, hiding behind books.Ca: "També puc ajudar."En: “I can help too.”Ca: Núria dubtava.En: Núria hesitated.Ca: No estava segura si els seus amics podrien complir amb les seves expectatives.En: She wasn't sure if her friends could meet her expectations.Ca: Però sabia que necessitava suport.En: But she knew she needed support.Ca: "Bé, d'acord.En: “Well, okay.Ca: Carles, pots encarregar-te de la decoració.En: Carles, can you take care of the decorations?Ca: Jordi, necessitaria algú que pugui anar preparant la música."En: Jordi, I need someone who can start preparing the music.”Ca: Va arribar el dia del festival i Núria estava nerviosa.En: The day of the festival arrived, and Núria was nervous.Ca: Tot semblava anar bé fins que va començar a ploure.En: Everything seemed to be going well until it started to rain.Ca: Un xàfec fort va sorprendre a tothom.En: A heavy downpour surprised everyone.Ca: Els preparatius exteriors s'havien desfet en minuts.En: The outdoor preparations were ruined in minutes.Ca: Núria va sentir el pànic apoderant-se d'ella.En: Núria felt panic take over her.Ca: Però aleshores, Carles es va apropar amb decisió.En: But then Carles approached with determination.Ca: "Traslladem-ho tot al gimnàs.En: “Let's move everything to the gym.Ca: Ràpid."En: Quickly.”Ca: Amb l'ajuda dels altres estudiants, van moure taules, guirnaldes, i castanyes al cobert del gimnàs.En: With the help of the other students, they moved tables, garlands, and chestnuts to the shelter of the gym.Ca: Núria va veure com Jordi agafava la seva guitarra i es col·locava a un racó de l'escenari improvisat.En: Núria saw Jordi take his guitar and position himself in a corner of the improvised stage.Ca: Va començar a tocar una melodia entranyable, una cançó tradicional catalana que va captivar a tothom.En: He began to play a touching melody, a traditional Catalan song that captivated everyone.Ca: Els rostres preocupats dels vilatans es van il·luminar i l'ambient es va omplir de calidesa, malgrat la pluja de fora.En: The worried faces of the townspeople lit up, and the atmosphere filled with warmth despite the rain outside.Ca: Núria va respirar profundament i va somriure.En: Núria took a deep breath and smiled.Ca: Havien aconseguit salvar el festival.En: They had managed to save the festival.Ca: Quan el dia va acabar, Núria es va adonar que no podia haver-ho fet sola.En: When the day ended, Núria realized she couldn't have done it alone.Ca: Els seus amics eren part essencial del projecte.En: Her friends were an essential part of the project.Ca: "Gràcies, Carles.En: “Thank you, Carles.Ca: Gràcies, Jordi", va dir amb sinceritat.En: Thank you, Jordi,” she said sincerely.Ca: I així, enmig de les llums càlides del gimnàs, amb el so de la guitarra de Jordi omplint l'aire, Núria va aprendre que ser líder significava també confiar i treballar amb els altres.En: And so, amid the warm lights of the gym, with the sound of Jordi's guitar filling the air, Núria learned that being a leader also meant trusting and working with others.Ca: El festival s'havia convertit en un èxit gràcies a tots.En: The festival had become a success thanks to everyone. Vocabulary Words:autumn: la tardorfresh: frescfestival: el festivaltown: el poblemountain: la muntanyastone: la pedraforest: el boscstressed: estressadadecorate: decoraractivity: l'activitatperformer: l'artistahesitate: dubtarexpectation: l'expectativasupport: el suportrain: la plujadownpour: el xàfecpanic: el pànicshelter: el cobertguitar: la guitarramelody: la melodiatraditional: tradicionalsong: la cançócaptivate: captivarvillager: el vilatàwarmth: la calidesabreathe: respiraressential: essencialleader: el lídertrust: confiarsuccess: l'èxit

    Fluent Fiction - Hungarian
    A New Dance: Embracing Change at Hollókő's Festival

    Fluent Fiction - Hungarian

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 14:35 Transcription Available


    Fluent Fiction - Hungarian: A New Dance: Embracing Change at Hollókő's Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-11-15-08-38-20-hu Story Transcript:Hu: Ahol az őszi levelek színpompás szőnyeget terítenek, és a szél borzolta dombok között meghúzódik a csöndes falu, ott fekszik Hollókő.En: Where the autumn leaves spread a colorful carpet, and among the wind-brushed hills lies the quiet village, there lies Hollókő.Hu: Fehérre meszelt házacskák sorakoznak, piros tetővel, mint a természet festett képeslapján.En: Rows of whitewashed little houses stand with red roofs, like on a nature-painted postcard.Hu: Ez a nap különleges volt, az őszi faluünnep ideje érkezett el, és mindenki Zoltánt várta, hogy elkezdje a táncot.En: This day was special; the autumn village festival time had arrived, and everyone was waiting for Zoltán to start the dance.Hu: Zoltán a világító fehér inget viselte, ő volt az elfogult népzene rajongó, és alig várta, hogy a poroszkáló teret megtöltse tánccal.En: Zoltán wore the shining white shirt, he was a devoted folk music enthusiast, and he could hardly wait to fill the dusty square with dance.Hu: De amikor próbára indult, történt valami.En: But as he set off for practice, something happened.Hu: A lába rosszul lépett a nedves, csúszós avarban, és fájdalom hasított bokájába.En: His foot misstepped on the wet, slippery leaves, and pain shot through his ankle.Hu: „Hogy táncolhatsz most, Zoltán?En: "How can you dance now, Zoltán?"Hu: ” kérdezte magától, de bátorságot gyűjtött, próbálkozott sántikálva újra.En: he asked himself, but he gathered courage, trying again, limping.Hu: Eszter, Zoltán hű támogatója, azonnal ott termett.En: Eszter, Zoltán's loyal supporter, appeared immediately.Hu: Figyelte, ahogy Zoltán próbálja elrejteni sántikálását.En: She watched as Zoltán tried to hide his limping.Hu: „Zoltán, kérlek, pihenj” - kérlelte Eszter.En: "Zoltán, please, rest," Eszter pleaded.Hu: „Nem szabad erőltetned.En: "You shouldn't force it."Hu: ” De Zoltán nem akarta hagyni, hogy egy kis baleset elrontsa a napot.En: But Zoltán didn't want a little accident to ruin the day.Hu: Érezte az elvárásokat, látta a falu mosolygó arcait, mindenki rá várt.En: He felt the expectations, saw the village's smiling faces, everyone was waiting for him.Hu: Mikor a zenészek belekezdtek a játékba, Zoltán lopva próbált a többiek közé keveredni.En: When the musicians started playing, Zoltán tried to sneak into the crowd.Hu: De Eszter résen volt, meglátta őt, és gyengéd, de határozott karjával visszatartotta.En: But Eszter was vigilant, saw him, and with a gentle yet firm arm, held him back.Hu: „Nem Engedlek táncolni” - mondta.En: "I won't let you dance," she said.Hu: „Előbb gyógyulj meg.En: "First, heal.Hu: Nézz csak körül, a tánc nem menekül, viszont te da.En: Just look around; the dance won't escape, but you might.Hu: Vigyáznod kell magadra.En: You need to take care of yourself."Hu: ”Zoltán, csalódott és kissé szégyenkezve, leült a pad szélére.En: Zoltán, disappointed and a bit ashamed, sat down on the edge of a bench.Hu: Nézte, ahogy a többiek táncolnak, hallatta a dobok ritmusát és a csizmák tompa koppanását a földön.En: He watched the others dance, heard the rhythm of the drums and the dull thud of boots on the ground.Hu: Eszter mellette foglalt helyet, intejével megerősítve, hogy vele van mindenben.En: Eszter sat next to him, reassuring with a nod that she was with him through everything.Hu: Az este elmúlt, és Zoltán észrevette, hogy más szemszögből is lehet élvezni a fesztivált.En: The evening passed, and Zoltán realized that the festival could be enjoyed from a different perspective.Hu: Nem ő volt most az, aki vezette a táncot, hanem az, aki élvezettel szemléli a boldog arcokat és a jól ismert mozdulatokat.En: He wasn't the one leading the dance now, but the one watching with pleasure the happy faces and well-known movements.Hu: Elfogadta, hogy most így kell lennie, és élvezte a pillanatot Eszter biztonságos ölelésében.En: He accepted that this is how it had to be and enjoyed the moment in Eszter's safe embrace.Hu: Amikor elcsitult a zene és a lampionok halvány fénye körülbelül körülvette őket, Zoltán és Eszter lassan hazafelé sétáltak.En: When the music calmed down and the faint glow of lanterns surrounded them, Zoltán and Eszter slowly walked home.Hu: Zoltán újat tanult aznap: néha a legnagyobb öröm abban rejlik, hogy engedjük magunkat megtapasztalni másképp is az ünnepet.En: Zoltán learned something new that day: sometimes the greatest joy lies in allowing oneself to experience the celebration differently.Hu: És így, a falu csendes esténye veled őket, Zoltán már tudta, hogy bár nem vezette a táncot, ennek ellenére mégis teljes részese volt az ünneplésnek.En: And so, as the village's quiet evening embraced them, Zoltán already knew that even though he hadn't led the dance, he was still fully a part of the celebration. Vocabulary Words:autumn: őszileaves: levelekcarpet: szőnyegvillage: falufestival: faluünnepenthusiast: rajongóankle: bokalimping: sántikálvapleaded: kérleltevigilant: résenembrace: ölelésexperience: megtapasztalnicelebration: ünnepléslanterns: lampionoksneak: lopvamisstepped: rosszul lépettwet: nedvesslippery: csúszósdevoted: elfogultsupporter: támogatójaperspective: szemszögbőlthud: koppanásreassuring: megnyugtatóallowing: engedjükexpectations: elvárásokgentle: gyengédfirm: határozottheal: gyógyuljdisappointed: csalódottashamed: szégyenkezve

    Fluent Fiction - Italian
    Reviving Traditions: Lidia and Marco's Festival Triumph

    Fluent Fiction - Italian

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 16:29 Transcription Available


    Fluent Fiction - Italian: Reviving Traditions: Lidia and Marco's Festival Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-11-15-08-38-20-it Story Transcript:It: Nella piazza del villaggio toscano, Lidia e Marco si preparavano per la festa d'autunno.En: In the village square of the Tuscan village, Lidia and Marco were preparing for the autumn festival.It: Il cielo era di un azzurro lucente, ma nell'aria si avvertiva il fresco preludio all'inverno.En: The sky was a bright blue, but in the air, there was the crisp prelude to winter.It: Intorno a loro, le bancarelle traboccavano di colori: zucche arancioni, grappoli d'uva, e cesti di noci.En: Around them, the stalls were overflowing with colors: orange pumpkins, bunches of grapes, and baskets of nuts.It: Lidia, con i suoi capelli castani raccolti in un fazzoletto rosso, sistemava con cura i cesti di vimini.En: Lidia, with her brown hair tied in a red handkerchief, was carefully arranging the woven baskets.It: Erano intrecciati a mano, secondo l'antica tradizione della nonna.En: They were handwoven, according to her grandmother's ancient tradition.It: Ogni cesta raccontava una storia, ogni trama un ricordo della sua famiglia.En: Each basket told a story, each weave a memory of her family.It: Marco, giovane e pieno di energia, stava vicino a un tavolo con piccole bottiglie di olio d'oliva.En: Marco, young and full of energy, stood next to a table with small bottles of olive oil.It: Le olive erano il suo orgoglio, coltivate nel rispetto della terra, con metodi antichi.En: The olives were his pride, cultivated with respect for the land, using ancient methods.It: Tuttavia, molti nel villaggio dubitavano del suo sogno di riportare in vita il vecchio uliveto.En: However, many in the village doubted his dream of reviving the old olive grove.It: "Marco, guardiamo avanti!"En: "Marco, let's look forward!"It: disse Lidia, con un sorriso.En: said Lidia, with a smile.It: "Facciamo qualcosa insieme.En: "Let's do something together.It: I tuoi rami d'olivo possono arricchire i miei cesti."En: Your olive branches can enrich my baskets."It: Marco annuì, vedendo nel suggerimento una possibilità per entrambi.En: Marco nodded, seeing in the suggestion an opportunity for both.It: "Sì, faremo vedere il valore delle nostre tradizioni."En: "Yes, we will show the value of our traditions."It: Mentre la musica folk riempiva l'aria, le nuvole grigie si addensavano all'orizzonte.En: As the folk music filled the air, gray clouds gathered on the horizon.It: Un vento freddo cominciò a soffiare, e presto gocce di pioggia iniziarono a cadere.En: A cold wind began to blow, and soon raindrops started to fall.It: La gente si guardò preoccupata; la tempesta minacciava di rovinare la festa.En: People looked at each other worriedly; the storm threatened to ruin the festival.It: "Spostiamo tutto nel salone comunale!"En: "Let's move everything to the community hall!"It: gridò Lidia.En: shouted Lidia.It: Marco la seguì, incoraggiando gli altri.En: Marco followed her, encouraging the others.It: "Venite tutti!En: "Everyone come!It: Insieme non ci fermiamo!"En: Together we don't stop!"It: La comunità si mosse velocemente, trasportando i prodotti e le decorazioni all'interno.En: The community moved quickly, carrying the products and decorations inside.It: Col tempo, il salone si riempì di calore e risate, e la festa continuò.En: Over time, the hall filled with warmth and laughter, and the festival continued.It: Lidia e Marco posizionarono al centro i loro nuovi cesti intrecciati con rami d'olivo.En: Lidia and Marco placed their new baskets woven with olive branches at the center.It: I villaggi, sorpresi, si avvicinarono per ammirare il lavoro.En: The villagers, surprised, approached to admire the work.It: "Che bella collaborazione!"En: "What a beautiful collaboration!"It: disse una signora anziana, osservando con interesse.En: said an elderly lady, observing with interest.It: Altri seguirono il suo esempio, comprando cestini e provando l'olio d'oliva, lodando Lidia e Marco per il loro spirito di iniziativa.En: Others followed her lead, buying baskets and trying the olive oil, praising Lidia and Marco for their initiative.It: A fine giornata, Lidia si sentiva orgogliosa delle sue radici.En: At the end of the day, Lidia felt proud of her roots.It: Marco, invece, trovò sostegno nella comunità che aveva accolto il suo amore per la terra.En: Marco, on the other hand, found support in the community that had embraced his love for the land.It: La tempesta era passata, e il futuro sembrava già più luminoso.En: The storm had passed, and the future already seemed brighter.It: Con la piazza che tornava al silenzio, Lidia e Marco sorrisero, sapendo di aver vinto la loro sfida.En: As the square returned to silence, Lidia and Marco smiled, knowing they had won their challenge.It: Il villaggio adottava il cambiamento con un cuore più aperto e loro due trovavano la posizione che gli spettava, nel rispetto delle tradizioni ricreate insieme.En: The village embraced change with a more open heart, and the two of them found their rightful place, in respect of the traditions recreated together. Vocabulary Words:the village square: la piazza del villaggiothe autumn festival: la festa d'autunnothe crisp prelude: il fresco preludiothe stalls: le bancarellethe woven baskets: i cesti di viminihandwoven: intrecciati a manothe ancient tradition: l'antica tradizioneyoung and full of energy: giovane e pieno di energiathe pride: l'orgogliothe olive grove: il vecchio ulivetoto enrich: arricchirethe folk music: la musica folkthe gray clouds: le nuvole grigiethe cold wind: il vento freddothe raindrops: le gocce di pioggiaworriedly: preoccupatathe storm: la tempestathe community hall: il salone comunalethe products: i prodottithe decorations: le decorazionithe warmth: il calorethe laughter: le risatethe elderly lady: la signora anzianato admire: ammirarethe initiative: lo spirito di iniziativathe roots: le radicithe support: il sostegnothe challenge: la sfidato embrace: adottarethe traditions: le tradizioni

    Fluent Fiction - Italian
    Tuscan Hills Revival: How a Festival Brought a Library to Life

    Fluent Fiction - Italian

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 17:04 Transcription Available


    Fluent Fiction - Italian: Tuscan Hills Revival: How a Festival Brought a Library to Life Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-11-15-23-34-02-it Story Transcript:It: Nel cuore delle colline toscane, c'era una piccola biblioteca comunale.En: In the heart of the Tuscan hills, there was a small public library.It: Era un edificio di pietra, antico e affascinante, circondato da vigneti e uliveti che, in autunno, assumevano i colori del rame e dell'oro.En: It was an ancient and charming stone building, surrounded by vineyards and olive groves that, in autumn, took on the colors of copper and gold.It: La biblioteca si trovava proprio in cima a una collina, dove il sole pomeridiano filtrava attraverso le finestre ad arco, illuminando gli scaffali di libri.En: The library was located right at the top of a hill, where the afternoon sun filtered through the arched windows, illuminating the bookshelves.It: Giulia, la bibliotecaria, osservava con preoccupazione la sala quasi vuota.En: Giulia, the librarian, watched with concern the nearly empty room.It: Il prossimo mese si sarebbe tenuto un festival del libro regionale.En: Next month a regional book festival would be held.It: Era l'occasione perfetta per rilanciare la biblioteca e attirare nuovi visitatori.En: It was the perfect opportunity to rejuvenate the library and attract new visitors.It: Ma c'era un problema: il budget era limitato e le risorse scarse.En: But there was a problem: the budget was limited and resources were scarce.It: "Manca poco e dobbiamo preparare tutto," disse Giulia, fissando il calendario.En: "Not much time left and we need to prepare everything," said Giulia, looking at the calendar.It: Alessio, un autore del posto, la raggiunse con passo incerto.En: Alessio, a local author, joined her with an uncertain step.It: Il suo primo romanzo era appena stato pubblicato, ma il dubbio sulle sue capacità lo tormentava.En: His first novel had just been published, but doubts about his abilities tormented him.It: "Pensi davvero che qualcuno voglia ascoltare i miei scritti?"En: "Do you really think anyone wants to listen to my writings?"It: chiese Alessio, il timore evidente nel tono della sua voce.En: asked Alessio, the fear evident in the tone of his voice.It: Accanto a loro, Martina, l'assistente giovane e vivace della biblioteca, sognava ad occhi aperti.En: Next to them, Martina, the library's young and lively assistant, was daydreaming.It: "Possiamo fare qualcosa di diverso quest'anno," suggerì con entusiasmo.En: "We can do something different this year," she suggested enthusiastically.It: "Interviste dal vivo, letture interattive... qualcosa che attiri le famiglie e i giovani!"En: "Live interviews, interactive readings... something that attracts families and young people!"It: Giulia inizialmente esitò.En: Giulia initially hesitated.It: Le idee di Martina erano nuove e audaci.En: Martina's ideas were new and bold.It: Ma sapeva che serviva innovazione.En: But she knew that innovation was needed.It: "Proviamo, non abbiamo nulla da perdere," disse infine, con un sorriso deciso.En: "Let's try, we have nothing to lose," she finally said, with a determined smile.It: Il giorno dell'incontro con il consiglio del villaggio, il sole autunnale risplendeva forte.En: On the day of the meeting with the village council, the autumn sun shone brightly.It: Alessio, con il cuore in gola, si preparava a leggere un brano del suo libro.En: Alessio, with his heart in his throat, prepared to read an excerpt from his book.It: Si sistemò davanti al pubblico, i nervi a fior di pelle, ma quando cominciò a leggere, la sua voce divenne ferma e chiara.En: He stood in front of the audience, nerves on edge, but when he started to read, his voice became steady and clear.It: Le parole risuonavano tra le pareti di pietra, catturando l'attenzione di tutti.En: The words resonated between the stone walls, capturing everyone's attention.It: Al termine della lettura, un applauso spontaneo riempì la stanza.En: At the end of the reading, spontaneous applause filled the room.It: Il consiglio, impressionato, acconsentì a sostenere il festival.En: The council, impressed, agreed to support the festival.It: La comunità intera sembrò rivalutare la piccola biblioteca, vedendo nel festival un'opportunità unica.En: The entire community seemed to reevaluate the small library, seeing in the festival a unique opportunity.It: Quando il festival finalmente giunse, fu un grande successo.En: When the festival finally arrived, it was a great success.It: La biblioteca si riempì di visitatori curiosi e appassionati di lettura.En: The library filled with curious visitors and book lovers.It: Le idee di Martina portarono un'aria nuova e Alessio ricevette molti complimenti, riscoprendo la fiducia nella propria scrittura.En: Martina's ideas brought a new atmosphere and Alessio received many compliments, rediscovering confidence in his writing.It: Dopo il festival, il numero di visitatori alla biblioteca aumentò notevolmente.En: After the festival, the number of visitors to the library increased significantly.It: Giulia si sentiva finalmente sollevata, e la sua fiducia crebbe.En: Giulia finally felt relieved, and her confidence grew.It: Martina si era guadagnata il rispetto, e Alessio, ora, non vedeva l'ora di scrivere il suo prossimo libro.En: Martina earned respect, and Alessio was now eager to write his next book.It: La piccola biblioteca sulle colline toscane era tornata a vivere, illuminata non solo dal sole autunnale, ma anche dalle nuove prospettive e dall'entusiasmo della comunità.En: The small library on the Tuscan hills had come back to life, illuminated not only by the autumn sun but also by the new perspectives and enthusiasm of the community. Vocabulary Words:heart: il cuorehill: la collinaancient: anticovineyard: il vignetoolive grove: l'ulivetosurrounded: circondatocharming: affascinantefloor: il pavimentoarch: l'arcobook festival: il festival del librobudget: il budgetresource: la risorsaconcern: la preoccupazionelibrarian: la bibliotecariaauthor: l'autoreabilities: le capacitàdoubt: il dubbiowriting: la scritturaenthusiastically: con entusiasmoinnovation: l'innovazionedetermined: decisospeech: il discorsoexcerpt: il branoapplause: l'applausocouncil: il consiglioconfidence: la fiduciaperspective: la prospettivasuccess: il successovisitor: il visitatorespontaneous: spontaneo

    Dining at Disney Podcast
    Disney Festival of Holidays at Disneyland Foodie Guide 2025

    Dining at Disney Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 51:53


    Episode #431 - Join Kristen Hoetzel, Cat Arcori, and Aljon Go as they take you through the new Festival of Holidays at Disneyland menu as well as seasonal resort bevs, treats, and the latest Disney travel deal!Book your vacation today! Email: kristen@magicaljourneysvacations.com !SOCIAL MEDIA: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://facebook.com/diningatdisneypodcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ |⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://instagram.com/diningatdisney⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ |⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://twitter.com/DiningatDisney⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ |⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://youtube.com/diningatdisney⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Kristen Hoetzel⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://www.instagram.com/diningatdisney/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ - Cat Arcori -⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://www.instagram.com/cat_astrophe/ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠- Producer - Aljon Go⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠http://www.instagram.com/aljongo/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ - Intro - World Map by Jason Farnham. Photos courtesy of Disney Parks. ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠AFFILIATE LINKS: ⁠⁠Stitch In Time⁠⁠ offers t-shirts, magnets, and more! Use promo code DiningatDisney to save 10% off - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠RIVERSIDE.FM⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠GATOR FRAMEWORKS⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠KINGDOM STROLLERS ORLANDO⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠AMAZON⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠DISNEY STORE⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠GARDEN GROCER⁠⁠⁠⁠⁠

    RTL Matin
    Pourquoi le festival d'Angoulême est en crise

    RTL Matin

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 2:52


    Nous prenons ce matin 2 minutes pour comprendre la crise inédite qu'est en train de vivre le mythique Festival international d'Angoulême. Depuis une semaine, le monde de la bande dessinée a décidé de mener une fronde contre les organisateurs.. Auteurs, éditeurs tous menacent de boycotter la 53ème édition prévu du 29 janvier au 2 février prochain. A tel point qu'on parle aujourd'hui d'un festival en "danger de mort."Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Fluent Fiction - Japanese
    Dancing Between Memories: Lina's Heartfelt Festival Homecoming

    Fluent Fiction - Japanese

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 14:00 Transcription Available


    Fluent Fiction - Japanese: Dancing Between Memories: Lina's Heartfelt Festival Homecoming Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-11-15-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: 色とりどりの提灯が揺れる北海度の小さな村、秋祭りの夜。En: A small village in Hokkaido on the night of the autumn festival, where colorful lanterns sway.Ja: 空気は冷たく、焼き栗の香りが漂っている。En: The air is cold, and the scent of roasted chestnuts drifts in the air.Ja: リナは人ごみの中を歩きながら、懐かしい村の光景を思い出していた。En: Lina was walking through the crowd, reminiscing about the nostalgic scenes of her village.Ja: 村を離れてから数年が経ったが、今日のシチゴサンの祭りを機に訪れることにした。En: Several years had passed since she left the village, but she decided to visit today for the Shichigosan festival.Ja: リナは幼い頃からの親友タケシと再会するのを楽しみにしていた。En: Lina was looking forward to reuniting with her childhood friend Takeshi.Ja: タケシは村から一度も離れたことがなく、穏やかな性格で村の生活を楽しんでいた。En: Takeshi had never left the village and enjoyed the peaceful village life.Ja: 「リナ!久しぶりだね」と、タケシの声が聞こえた。En: "Lina! It's been a while," came Takeshi's voice.Ja: 人ごみの中、リナの胸が躍った。En: Among the crowd, Lina's heart leaped.Ja: タケシは、祭りの広場を案内しながら話し続けた。En: Takeshi continued talking while guiding her through the festival plaza.Ja: 「ここ、変わってないね!」と、リナは懐かしそうに呟いた。En: "It hasn't changed here, has it?" Lina murmured nostalgically.Ja: 提灯の下で浮かぶタケシの顔は、昔と変わらない優しさに満ちていた。En: Under the lantern light, Takeshi's face was filled with the same kindness as in the past.Ja: リナは村の温かさを感じながらも、自分の将来について考えていた。En: While feeling the warmth of the village, Lina was also contemplating her future.Ja: 都会の生活は刺激的だが、どこか虚無感もあった。En: Life in the city was exciting, but there was a sense of emptiness as well.Ja: ここでのシンプルな生活は、心の安らぎを与えてくれる。En: The simple life here offered peace of mind.Ja: しかし、再び都会に戻る決断をしたかった。En: However, she wanted to make the decision to return to the city once more.Ja: 日が暮れると、村の人々が集まり、祭りのクライマックスである伝統舞踊が始まった。En: As night fell, the villagers gathered, and the traditional dance, which was the climax of the festival, began.Ja: タケシがリナに手を差し出した。En: Takeshi extended his hand to Lina.Ja: 「一緒に踊ろうよ。」En: "Let's dance together."Ja: リナは迷った。En: Lina hesitated.Ja: ここで踊ることは、彼女の心に過去を取り戻すことを意味する。En: Dancing here meant reclaiming her past in her heart.Ja: しかし、リナは勇気を出してタケシの手を取り、輪の中に入った。En: However, Lina gathered her courage, took Takeshi's hand, and joined the circle.Ja: 村の音楽と共に、一歩一歩軽やかに踊り出した。En: Along with the village music, she started dancing lightly, step by step.Ja: リナの心は穏やかになった。En: Lina's heart became calm.Ja: 彼女は気づいた。過去と今を別々に考える必要はない。En: She realized she didn't need to think of the past and now as separate.Ja: 両方を受け入れ、新しい一歩を踏み出せばいいのだ。En: She could embrace both and take a new step forward.Ja: 祭りの終わりを迎え、リナは微笑んだ。En: As the festival came to an end, Lina smiled.Ja: 村の温もりを胸に抱き、未来を見据えていくことを決心したのだ。En: She had decided to embrace the warmth of the village and look toward the future.Ja: これからは、過去も今も大切にしながら生活をしていこうと、リナは心に誓った。En: Lina vowed to herself to cherish both her past and present as she moves forward in life. Vocabulary Words:lantern: 提灯sway: 揺れるfestival: 祭りdrift: 漂うnostalgic: 懐かしいreminiscing: 思い出していたanticipating: 楽しみにするpeaceful: 穏やかなreuniting: 再会するguiding: 案内murmured: 呟いたcontemplating: 考えるemptiness: 虚無感reclaiming: 取り戻すclimax: クライマックスdance: 舞踊embrace: 抱くchestnuts: 焼き栗decision: 決断hesitated: 迷ったcircle: 輪cherish: 大切にするvowed: 誓ったlightly: 軽やかにgathered: 集まりfuture: 未来nostalgia: 懐かしさkindness: 優しさcalm: 穏やかstep: 一歩

    Le journal RTL
    Pourquoi le festival d'Angoulême est en crise

    Le journal RTL

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 2:52


    Nous prenons ce matin 2 minutes pour comprendre la crise inédite qu'est en train de vivre le mythique Festival international d'Angoulême. Depuis une semaine, le monde de la bande dessinée a décidé de mener une fronde contre les organisateurs.. Auteurs, éditeurs tous menacent de boycotter la 53ème édition prévu du 29 janvier au 2 février prochain. A tel point qu'on parle aujourd'hui d'un festival en "danger de mort."Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Folgialbum
    Folgialbum. Festival Tartu Folk külas Tartu Folgiklubis

    Folgialbum

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 47:32


    Ants Johanson vestleb folklooriklubi Maatasa eestvedajate Halliki Pihlapi ja Helin Pihlapiga. Sõna sekka ütleb Meelis Pihlap. Eetris laupäeval, 15. novembril kell 13:05. "Folgialbum" kordub kolmapäeval kell 21.

    Tres en la carretera
    Tres en la carretera - Golpes y Quién vio los templos caer - 15/11/25

    Tres en la carretera

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 59:59


    Hoy, con el guionista Rafael Cobos, que debuta en la dirección con la película Golpes, Premio a la mejor largometraje de ficción de la Sección Panorama Andaluz en el Festival de Sevilla. Se estrenará el 5 de diciembre. Seguimos con Pablo de María y Lucía Selva, directora de Quién vio los templos caer, de la sección Embrujo.Escuchar audio

    Plzeň
    Náš host: Festival Animánie slaví 20 let! Zve na horké novinky i nostalgické ohlédnutí

    Plzeň

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 16:50


    Největší a nejstarší soutěžní přehlídka audiovizuální tvorby dětí a mládeže v ČR Festival Animánie slaví 20 let. Kulaté výročí připomíná výstava i koncert kapely DVA. Festivalové centrum Moving Station zaplní od 20. do 23. listopadu program plný soutěžních i nesoutěžních filmů, počítačových her českých tvůrců nebo dílen pro veřejnost.

    RTL Soir
    Pourquoi le festival d'Angoulême est en crise

    RTL Soir

    Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 2:52


    Nous prenons ce matin 2 minutes pour comprendre la crise inédite qu'est en train de vivre le mythique Festival international d'Angoulême. Depuis une semaine, le monde de la bande dessinée a décidé de mener une fronde contre les organisateurs.. Auteurs, éditeurs tous menacent de boycotter la 53ème édition prévu du 29 janvier au 2 février prochain. A tel point qu'on parle aujourd'hui d'un festival en "danger de mort."Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    The No Film School Podcast
    You're Picture Locked. Now What? (Plus Dir. Ruben Fleischer!)

    The No Film School Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 94:42


    In this episode of the No Film School podcast, GG Hawkins and Ryan Koo dig into the often‑murky world of film release strategy and distribution from multiple angles—and then sit down with acclaimed filmmaker Ruben Fleischer to trace his path from indie start to big‑budget studio productions. In this episode, No Film School's GG Hawkins, Ryan Koo, and guest Ruben Fleischer discuss… GG's journey with her micro‑budget feature I Really Love My Husband: festival strategy, light theatrical run, and streaming rollout The importance of marketing and audience‑building even for indie films (“the extra 50% of effort after picture‑lock”) Festival submission strategy: premium “buyer's festivals” vs regional festivals, world‑premiere constraints, and timing decisions Tools and tactics: creating trailer/sizzle assets, leveraging sales & festival reps, doing the reference‑check on distributors Real‑world rejection: extracting learning from “pass” notes and small deals, how to choose between flashy name vs partner who will work for you The one‑to‑one interview with Ruben Fleischer: his early career, moving from shorts/commmercials to features, how he handles large‑scale shoots, visualising scenes, leading big crews, and navigating reshoots Ruben's key pieces of advice for emerging filmmakers: making things now, learning by doing, honing your craft by continuing to create A bonus deep‑dive into how even locked‑picture films still require a lot of narrative strategy, deliverables, and business savvy in order to land distribution Memorable Quotes: “If you are going to bend over backwards, invest all this time, energy, and effort into making a film, but you're not going to do the same for getting the word out there … you are setting yourself up for failure.” “Submitting to a film festival is like getting down on one knee and asking someone to marry you, but then you have to wait months for the response.” “I always go in with an intention of how I would imagine blocking the scene… but I'm also very flexible in working with actors.” “The only real way to direct stuff is to go out and do it.” Guests: Ruben Fleischer Resources: Shoot in Three Months – No Film School Filmmaker's Guide to SXSW – No Film School A First‑Timer's Guide to the Cannes Film Festival – No Film School Microbudget Filmmaker Podcast – No Film School Why Indie Film Distribution Is About to Go Punk Rock – No Film School Where to watch I Really Love My Husband: Apple TV: I Really Love My Husband Amazon: I Really Love My Husband Google Play: I Really Love My Husband Where to watch Amateur (Ryan's first feature): Netflix Ryan's podcast series First Feature – a case study about the making of Amateur: SoundCloud – No Film School Find No Film School everywhere: On the Web: No Film School (https://nofilmschool.com/) Facebook: No Film School on Facebook (https://www.facebook.com/nofilmschool) Twitter: No Film School on Twitter (https://twitter.com/nofilmschool) YouTube: No Film School on YouTube (https://www.youtube.com/user/nofilmschool) Instagram: No Film School on Instagram (https://www.instagram.com/nofilmschool)  

    Script Apart
    Ballad of a Small Player with Rowan Joffé and Edward Berger

    Script Apart

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 67:33


    The Festival of Hungry Ghosts is upon us – and today on Script Apart, we're betting it all on black. Ballad Of A Small Player is the casino-set new drama from director Edward Berger and writer Rowan Joffe, adapted from the novel of the same name by author Lawrence Osborne. It follows Colin Farrell as a character who introduces himself as Lord Boyle – an aristocratic charmer, who we soon come to learn is seriously, existentially adrift amid the slot machines and baccarat tables of Macau's gambling houses. As Boyle's true self – and name – is revealed, we tumble with him down a neon-splashed, teal-and-red rabbit hole of addiction and emptiness. And it was this emptiness I was particularly eager to discuss when I sat down recently with Edward and Rowan, across two separate conversations. Rowan is the creator of the TV show Tin Star, and the writer of films like 28 Weeks Later and Before I Go To Sleep, which he also directed. He's also, as tells me in this conversation, a recovering alcoholic, sober for many years. Edward, meanwhile – well, if you've followed the Oscars and indeed this show over the last few years, Edward needs little introduction. Conclave, his 2024 drama about the election of a new pope, and All Quiet On The Western Front, his 2022 Best International Picture-winning war epic, have seen him rocket to modern cinema's top table in terms of respected auteurs.In the midst of that success, though, Edward has described finding himself plagued by an empty feeling. And in this episode, he tells me how that informed this latest story. We get into the curiosity that drives his storytelling and also clear up something I read long ago about Ed's love of rollerskating – and I also hear from Rowan about what it is that he thinks casinos represent in our culture; the capitalist tendencies they act as temples to.Script Apart is hosted by Al Horner and produced by Kamil Dymek. Follow us on Instagram, or email us on thescriptapartpodcast@gmail.com.To get ad-free episodes and exclusive content, join us on Patreon.Get coverage on your screenplay by visiting ScriptApart.com/coverage. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Reknr hosts: The MMT Podcast
    #202 Zackonomics and the budget with Phil Armstrong (part 1)

    Reknr hosts: The MMT Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 54:45


    (Part 1) Patricia and Christian talk to Dr Phil Armstrong about the upcoming UK budget, and Green Party leader Zack Polanski's positive views of MMT.   Full conversation here: https://www.patreon.com/posts/142975558   Please help sustain this podcast!  Patrons get early access to all episodes and patron-only episodes: https://www.patreon.com/MMTpodcast     All our episodes in chronological order: https://www.patreon.com/posts/43111643   All our patron-only episodes: https://www.patreon.com/posts/57542767   LIVE EVENT! Scotland's Festival of Economics (Edinburgh and online)  19th - 21st March 2026: https://www.scoteconfest.org/#learnmore   JOIN PATRICIA'S MMT ACTIVIST NETWORK (MMT UK): https://actionnetwork.org/forms/activist-registration-form   JOIN THE MMT UK DISCORD SERVER TO CONNECT WITH OTHERS LOOKING TO PROMOTE MMT AND ECOLOGICAL ECONOMICS IN THE UK!: https://discord.gg/S3UbxFe4FR   MMT: THE MOVIE! "Finding The Money", a documentary by Maren Poitras featuring Stephanie Kelton is now available worldwide to rent or buy: https://findingthemoney.vhx.tv/products/finding-the-money Updates on worldwide screenings of "Finding The Money" can be found here: https://findingmoneyfilm.com/where-to-watch/ To arrange a screening of "Finding The Money", apply here: https://findingmoneyfilm.com/host-a-screening/   STUDY THE ECONOMICS OF SUSTAINABILITY! Details of Modern Money Lab's online graduate, postgraduate and standalone courses in economics are here: https://modernmoneylab.org.au/   Relevant to this episode: "Universal Basic Income or a Job Guarantee?" The Gower Initiative for Modern Money Studies: https://gimms.org.uk/fact-sheets/universal-basic-income/ "Comparing Post-Keynesianism and Modern Monetary Theory: The Importance of Ontology and Sociology" (2025) By Neil Wilson and Phil Armstrong: https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=5337254  "Should we favour a Job Guarantee over a Universal Basic Income as a means of achieving a more socially just society?" by Catherine Armstrong: https://gimms.org.uk/2023/07/08/should-we-favour-a-job-guarantee-over-a-universal-basic-income-as-a-means-of-achieving-a-more-socially-just-society/ For more on the endogenous money view (the non-fringe, very mainstream view that bank loans create deposits, not the other way around), listen to episode 126 - Dirk Ehnts: How Banks Create Money: https://www.patreon.com/posts/62603318 and episode 43 - Sam Levey: Understanding Endogenous Money: https://www.patreon.com/posts/35073683 Order the Gower Initiative's "Modern Monetary Theory - Key Insights, Leading Thinkers": https://www.e-elgar.com/shop/gbp/modern-monetary-theory-9781802208085.html For more on the (Liz) Trussageddon, listen to Episode 147 - Dirk Ehnts: Do Markets Control Our Politics?: https://www.patreon.com/posts/episode-147-dirk-72906421 "How to Fight Back Against the False Idea that the Government is at the Mercy of Financial Markets" by Sheridan Kates: https://thealternative.org.uk/dailyalternative/2025/3/10/scotonomics-monetary-autonomy "There is no need to issue public debt" by Bill Mitchell: https://billmitchell.org/blog/?p=31715 Episode 148 - Pavlina Tcherneva: Why The Job Guarantee Is Core To Modern Monetary Theory: https://www.patreon.com/posts/episode-148-why-73211346 Quick read: Pavlina Tcherneva's Job Guarantee FAQ page: https://pavlina-tcherneva.net/job-guarantee-faq/   For an intro to MMT: Our first three episodes: https://www.patreon.com/posts/41742417 Episode 126 - Dirk Ehnts: How Banks Create Money: https://www.patreon.com/posts/62603318   Quick MMT reads: Warren's Mosler's MMT white paper: http://moslereconomics.com/mmt-white-paper/ Steven Hail's quick MMT explainer: https://theconversation.com/explainer-what-is-modern-monetary-theory-72095 Quick explanation of government debt and deficit: "Some Numbers Are Big. Let Me Help You Get Over It": https://christreilly.com/2020/02/17/some-numbers-are-big-let-me-help-you-get-over-it/     For a short, non-technical, free ebook explaining MMT, download Warren Mosler's "7 Deadly Innocent Frauds Of Economic Policy" here: http://moslereconomics.com/wp-content/powerpoints/7DIF.pdf     Episodes on monetary operations:  Episode 20 - Warren Mosler: The MMT Money Story (part 1): https://www.patreon.com/posts/28004824 Episode 126 - Dirk Ehnts: How Banks Create Money: https://www.patreon.com/posts/62603318 Episode 13 - Steven Hail: Everything You Always Wanted To Know About Banking, But Were Afraid To Ask: https://www.patreon.com/posts/41790887 Episode 43 - Sam Levey: Understanding Endogenous Money: https://www.patreon.com/posts/35073683  Episode 84 - Andrew Berkeley, Richard Tye & Neil Wilson: An Accounting Model Of The UK Exchequer (Part 1): https://www.patreon.com/posts/46352183 Episode 86 - Andrew Berkeley, Richard Tye & Neil Wilson: An Accounting Model Of The UK Exchequer (Part 2): https://www.patreon.com/posts/46865929    For more on Quantitative Easing: Episode 59 - Warren Mosler: What Do Central Banks Do?: https://www.patreon.com/posts/39070023 Episode 143 - Paul Sheard: What Is Quantitative Easing?: https://www.patreon.com/posts/71589989?pr=true    Episodes on inflation: Episode 7: Steven Hail: Inflation, Price Shocks and Other Misunderstandings: https://www.patreon.com/posts/41780508 Episode 65 - Phil Armstrong: Understanding Inflation: https://www.patreon.com/posts/40672678 Episode 104 - John T Harvey: Inflation, Stagflation & Healing The Nation: https://www.patreon.com/posts/52207835 Episode 123 - Warren Mosler: Understanding The Price Level And Inflation: https://www.patreon.com/posts/59856379 Episode 128 - L. Randall Wray & Yeva Nersisyan: What's Causing Accelerating Inflation? Pandemic Or Policy Response?: https://www.patreon.com/posts/63776558   Our Job Guarantee episodes:  Episode 4 - Fadhel Kaboub: What is the Job Guarantee?: https://www.patreon.com/posts/41742701 Episode 47 - Pavlina Tcherneva: Building Resilience - The Case For A Job Guarantee: https://www.patreon.com/posts/36034543 Episode 148 - Pavlina Tcherneva: Why The Job Guarantee Is Core To Modern Monetary Theory: https://www.patreon.com/posts/episode-148-why-73211346 Quick read: Pavlina Tcherneva's Job Guarantee FAQ page: https://pavlina-tcherneva.net/job-guarantee-faq/   More on government bonds (and "vigilantes"): Episode 30 - Steven Hail: Understanding Government Bonds (Part 1):https://www.patreon.com/posts/29621245 Episode 31 - Steven Hail: Understanding Government Bonds (Part 2): https://www.patreon.com/posts/29829500 Episode 143 - Paul Sheard: What Is Quantitative Easing?: https://www.patreon.com/posts/71589989?pr=true Episode 147 - Dirk Ehnts: Do Markets Control Our Politics?: https://www.patreon.com/posts/episode-147-dirk-72906421 Episode 144 - Warren Mosler: The Natural Rate Of Interest Is Zero: https://www.patreon.com/posts/71966513 Episode 145 - John T Harvey: What Determines Currency Prices?: https://www.patreon.com/posts/72283811?pr=true   More on bank runs banking regulation:  Episode 162 - Warren Mosler: Anatomy Of A Bank Run: https://www.patreon.com/posts/80157783?pr=true Episode 163 - L. Randall Wray: Breaking Banks - The Fed's Magical Monetarist Thinking Strikes Again: https://www.patreon.com/posts/80479169?pr=true Episode 165 - Robert Hockett: Sparking An Industrial Renewal By Building Banks Better: https://www.patreon.com/posts/81084983?pr=true MMT founder Warren Mosler's Proposals for the Treasury, the Federal Reserve, the FDIC, and the Banking System: https://neweconomicperspectives.org/2010/02/warren-moslers-proposals-for-treasury.html     MMT Events And Courses: More information about Professor Bill Mitchell's MMTed project (free public online courses in MMT) here: http://www.mmted.org/ Details of Modern Money Lab's online graduate and postgraduate courses in MMT and real-world economics are here: https://modernmoneylab.org.au/     Order the Gower Initiative's "Modern Monetary Theory - Key Insights, Leading Thinkers": https://www.e-elgar.com/shop/gbp/modern-monetary-theory-9781802208085.html   MMT Academic Resources compiled by The Gower Initiative for Modern Money Studies: https://www.zotero.org/groups/2251544/mmt_academic_resources_-_compiled_by_the_gower_initiative_for_modern_money_studies   MMT scholarship compiled by New Economic Perspectives: http://neweconomicperspectives.org/mmt-scholarship     A list of MMT-informed campaigns and organisations worldwide: https://www.patreon.com/posts/47900757     We are working towards full transcripts, but in the meantime, closed captions for all episodes are available on our YouTube channel: https://www.youtube.com/channel/UCEp_nGVTuMfBun2wiG-c0Ew/videos     Show notes: https://www.patreon.com/posts/143438983?pr=true

    Insomnia insight with Daniel Erichsen
    Can Insomnia Be Cured?

    Insomnia insight with Daniel Erichsen

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 9:46


    In this video, Coach Daniel, a former sleep physician turned sleep coach, explains why thinking of insomnia as a “disease” can actually keep you stuck—and how peaceful, effortless sleep returns once you stop trying to fix it. You'll learn:

    Mistakes Were Made
    Ep 62: MWM Live at Liberating Love Festival

    Mistakes Were Made

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 60:22


    It's an extra special live episode of Mistakes Were Made! Sarah and Alex are joined by Jessa Davis, Elizabeth Cunningham, and return guest Ramsey for a conversation all about relationship equality, representation, and how to talk to your family about polyamory. Tyson (remember him from episode 33: Solo Poly Showdown??) is our emcee. Mentioned in the episode:  SCFRE | https://www.open-love.org/  Follow us: mistakescast@gmail.com | https://www.instagram.com/mistakescast/ Logo design by roy franklin: www.whateverfactory.org

    Welcome to TheInquisitor Podcast
    Jordan Corn - Performance Reviews: Festival of Fiction or Growth?

    Welcome to TheInquisitor Podcast

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 60:26


    In this episode, Jordan Corn and Marcus Cauchi dissect the deeply flawed traditional approach to employee performance evaluation, the "Annual Festival of Fiction". They challenge the idea that reviews serve their intended purpose and share actionable frameworks for leaders to build continuous growth systems, rather than just checking boxes. Key Themes for Leaders and Managers 1. The Broken System: Checking Boxes vs. Driving Growth Traditional performance reviews are often theatre: they replace truth with formality and create anxiety instead of growth. When managers simply mark a three on a scale to avoid justification, they are "checking a box". The problem is systemic: reviews often exist as a paper trail for pay decisions and compliance, not for meaningful reflection or planning. Some reflection is better than none, but if the process isn't valuable or valued, it won't change much. 2. Relationships Come First Effective performance management starts with the manager-employee relationship. Reviews fail if the manager is a bully, a micromanager, or insecure. Psychological Safety and Vulnerability: Managers must earn the right to tell the truth by showing vulnerability, asking where staff need help and seeking their advice. Bidirectional Feedback: Feedback should flow in all directions. Employees need to feel safe critiquing management, and managers must be willing to listen without defensiveness. 3. Frequency, Focus, and Continuous Improvement Waiting a year is too long. Annual reviews without ongoing feedback are "like washing once a year". Real performance management is continuous, like adjusting a plane mid-flight. Agile Coaching: Regular micro check-ins: monthly 15–30 minutes or daily three-minute updates keep everyone aligned. Focus on Strengths: Lean into what people do well. Reviews should energise, not dwell on weaknesses. Separate Compensation: Tying pay to reviews is "absolutely inane" and undermines their value. 4. Systemic Issues: Hiring and Alignment Problems often start at recruitment. High turnover results from compromise, or searching for mythical “purple unicorns,” creating systems built to reject rather than select the right fit. Self-Awareness: Reviews can become "behavioral reviews," helping employees understand how they show up and how others respond. Preparation Over Ambush: Managers should prime employees a week in advance and encourage reflection from both sides. The goal is to synchronise reality, not sanitise it. Final Takeaway If you can't run a review rooted in honesty, psychological safety, and growth - or if you limit them to once a year - Jordan Corn says, "throw the whole thing out". Instead, leaders should redesign the process around the human being first, then fill in whatever is required for compliance. For teams stuck in the "Festival of Fiction," Marcus shares systemic models to "model and scale human judgment" and even measure trust as a hard metric, helping embed learning, dignity, and accountability into management practices.   Connect with Jordan on LinkedIn https://www.linkedin.com/in/jordan-corn/ Connect with Marcus https://www.linkedin.com/in/marcuscauchi/ And if you'd like to be a guest contact me https://www.linkedin.com/in/suzannecauchi/  

    Afterwork: With Dan and Brooks
    #305 1999 movie festival

    Afterwork: With Dan and Brooks

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 36:42


    We started talking and realized its gonna be the 30th anniversary of the greatest movie year of all time, 1999.  Thanks for being awesome, we love you. Email: afterworkpod@gmail.com  

    Club Jazzafip
    Carte blanche à Vanessa Wagner

    Club Jazzafip

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 67:23


    durée : 01:07:23 - Club Jazzafip - À l'occasion de la sortie de son intégrale des Etudes de Philip Glass, nous recevons la très éclectique pianiste rennaise et directrice artistique du Festival de Chambord, qui prend les rênes de notre programmation musicale. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

    103 Klubb
    103 Klubb - Mike Williams - 08 Novembre 2025

    103 Klubb

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 60:23


    Le mix de Mike Williams dans 103 Klubb le 08 Novembre 2025 de 21H à 22H Tracklist: Mike Williams & Blinders - Pyro *** Mike Williams & Alpharock - Get Get Down *** Mike Williams & Robbie Mendez - Blessed *** Mike Williams & Eirik Næss - Learn To Fly *** Mike Williams - Satisfied *** Mike Williams & Magnificence - Here For You *** Mike Williams feat. DTale - Living On Video (VIP Mix) *** Eiffel 65 vs. PAJANE vs. Mike Williams & SWACQ - Blue vs. Back One More vs. You're The Future (Mike Williams Mashup) *** FISHER - Losing It *** Toby Romeo & Tim Hox - Bulla (Mike Williams Remix) *** Swedish House Mafia - It Gets Better (RetroVision Flip) *** Quintino & Mike Williams - Let Me Be Your Fantasy *** Mike Williams feat. Moa Lisa - I Said Too Much *** Mike Williams & Mesto feat. Sasha Rangas - Wait Another Day *** R3HAB & Mike Williams feat. Mary Jane Smith - Lullaby (GATTÜSO Remix) *** ZHU - Faded (Seth Hills Remix) *** Sander van Doorn & Oliver Heldens - THIS *** Mike Williams & Dastic - You & I *** Porter Robinson feat. Bright Lights - Language *** Avicii vs. Dimitri Vangelis & Wyman - Without You x Penny (Tiësto Tomorrowland 2019 Mashup) *** Mike Williams & Philip Strand - All My Life *** Lucas & Steve x Mike Williams x Curbi - Let's Go *** Calvin Harris vs. Mike Williams - Feel So Close vs. Rocket (Mike Williams Mashup) *** Mike Williams & Brooks - Drop The Pressure *** Firebeatz - Charged Up *** Mesto & Vluarr - All Night *** Dominique Jardin & Jordan Grace - Sun's Gone Dark *** Mike Williams & Vluarr - High Enough *** Mike Williams feat. Joel Jury - La La

    103 Klubb
    103 Klubb - Timmy Trumpet - 08 Novembre 2025

    103 Klubb

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 62:40


    Le mix de Timmy Trumpet dans 103 Klubb le 08 Novembre 2025 de 18H à 19H Tracklist: Daft Punk - One More Time (Zedd Remix) *** TH;EN - Bodyrock *** Timmy Trumpet, W&W, Da Hool feat. Rani - Madhouse *** Empire Of The Sun - Alive (Zedd Remix) *** Timmy Trumpet - Ole! *** Britney Spears - I Wanna Go (John Summit Remix) *** Zedd Vs CMC$ & Nuzb - Stay (Bust-R Mashup) *** Alesso, Sentinel & Sick Individuals - Upside Down (Morten Remix) *** Mathame, Jonos & Son Of Son - Meet Me *** Fallon - Diet Coke *** Zedd, Foxes - Clarity (Deville Epic Quick Hitter) *** Nervo, 22 Bullets - Destination Calabria *** Ely Oaks - Pretty Friends *** The Funkmoore Brothers - Rudeboy Riddim *** Blasterjaxx & Antonetta - Hijo De La Luna *** Zedd feat. Matthew Koma - Spectrum *** James Hype - Don't Wake Me Up (Nøsvn & Larza Remix) *** Giuseppe Ottaviani X Ultra Shock - The Sound Of E *** Timmy Trumpet, Zen/It, Anylia - Afterglow *** Skytech & Amber Revival - End Of Time *** Artbat - Dance *** Disclosure X Zedd - You've Got To Let Go If You Want To Be Free *** Joel Fletcher & Open Till L8 - Faded *** Cl04k, Avis, Bambino - What We Had *** Timmy Trumpet, Vion Konger - Safe And Sound *** John Summit & Hayla - Where You Are (Zedd Remix) *** Cassian feat. Matt Ryder - A Feeling I Miss *** Huntrix, Ejae, Audrey Nuna, Rei Ami - What It Sounds Like (Starlyte Remix)

    103 Klubb
    103 Klubb - Maddix - 08 Novembre 2025

    103 Klubb

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 62:55


    Le mix de Maddix dans 103 Klubb le 08 Novembre 2025 de 19H à 20H Tracklist: Vini Vici & Lilly Palmer feat. Shanti People - Gaana Modam *** Liam Wilson & MDDLTN - Inside My Soul *** Armin van Buuren & Kiki - Put Your Bassline *** Bassjackers - Fuego *** Maddix - Move It 2 The Drum *** Frank Deka - Your Mind *** TMPL - My Party *** Just Bounce - Tekkfunk, Four to Eight *** Afrojack feat. Eva Simons - Take Over Control (Maddix Remix) *** Gabry Ponte & Marie Vaunt - Hooked on the Bassline *** The Rocketman - You & Me (Take Me Higher) *** Miss N-Traxx & Nick Acid - Mein Elixier *** T78 & Krazka - Let's Rave *** Ali James - Down In It *** KX CHR - Ready *** Will Atkinson - Marching Powder *** Thomas Schumacher - Schall (zwilling. Remix) *** SUSKA - Back To The Roots *** Version - Bring The Bass *** Sara Landry - Girlboss *** Dimension - Bass Thump

    103 Klubb
    103 Klubb - KSHMR - 08 Novembre 2025

    103 Klubb

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 60:18


    Le mix de KSHMR dans 103 Klubb le 08 Novembre 2025 de 20H à 21H Tracklist: OTIOT - Amantra *** Padé & ASLN - Mi Tambora *** VS Prjct - Saint Barth Addicted *** Sinego, Xinobi, & Angélica Garcia - El Ritmo (Xinobi Remix) *** Mario Più & Mauro Picotto - Arabian Pleasure (Karl8 & Andrea Monta Rework) *** Alesso, Sentinel & Sick Individuals - Upside Down (MORTEN Remix) *** Evoxel, Ovadia - Bakari *** Justus - 909 *** R3HAB & AFROJACK - Louder For The People *** ANNA, Vintage Culture - Feel The Rhythm *** Ricky Martin - Maria (KAAZE Remix) *** KSHMR & Sam Feldt - Pretender *** Timmy Trumpet - Ole! *** KSHMR, nilsix, Ryos feat. Hayley May - Radiate *** NERVO, 22Bullets - Destination Calabria *** Ryos & Jarred - Fourth Dimension *** Eli Brown & Anna Reusch - Done Searching *** Vini Vici, Lilly Palmer feat. Shanti People - Gaana Modam

    Noticentro
    Más de 1,800 policías vigilarán festival musical en CDMX

    Noticentro

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 1:29 Transcription Available


    Gobierno reafirma su compromiso con maestras y maestros  Uruapan exige intervención urgente ante ola de violencia  ONU condena ataque racista de colonos en CisjordaniaMás información en nuestro Podcast

    Historia de Aragón
    ARAGÓN CULTURA T03XP51

    Historia de Aragón

    Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 14:27


    En Aragón Cultura celebramos los 30 años del Festival de Cine de Zaragoza, uno de los grandes referentes del cortometraje en España. Del 20 al 29 de noviembre, el FCZ regresa con más de un centenar de cortos de 53 países, proyecciones especiales, retrospectivas, actividades educativas y una programación marcada por el lema Bodas de Perla. Hablamos con su director, José Luis Anchelergues, para descubrir las claves de esta edición, su evolución a lo largo de tres décadas y lo que nos espera en esta celebración tan especial del cine.

    Pod Save The Queen
    Emotions on show for the Royal Family during Remembrance Day tributes

    Pod Save The Queen

    Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 30:15


    Jennifer Newton, deputy royal editor at the Daily Mirror, is joined by Charlotte Foster to look at how the Royals paid tribute to veterans across Remembrance Day events in the UK. They discuss the significance of Prince George's attendance at the Festival of Remembrance, and the emotional reaction of King Charles and Queen Camilla at the events. Jennifer and Charlotte also ask whether the controversy around Prince Harry and Meghan Markle attending a Kardashian family party on Remembrance Sunday is all that it seems. Image: Yui Mok/PA Wire Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices