Capital of Hungary
POPULARITY
Categories
Nine-time Le Mans winner, Tom Kristensen, and Fox Sports Mexico journalist, Diego Mejia, join Tom Clarkson in the Budapest paddock to dissect a thrilling strategy battle at the Hungarian Grand Prix. After losing two places at the start, how did Lando Norris make the one-stop strategy work to take his fifth victory of the season? What did the guys make of Oscar's late lunge into turn 1 on the penultimate lap? Lando joins the pod briefly to share whether he did anything in the car to avoid contact with Oscar. And with just nine points separating the McLaren teammates with 10 races left, who's the momentum with going into the summer break? Charles Leclerc took a shock pole position on Saturday, so why did he end up finishing off the podium after leading from the start? Did Ferrari get his strategy wrong? And after Lewis Hamilton described himself as ‘absolutely useless' following another disappointing qualifying session, where does the seven-time World Champion go from here? George Russell secured his sixth podium of the season and his first since winning in Canada. Why were Mercedes quicker in Hungary after a difficult European leg of the season? And how will the news that Max Verstappen is staying at Red Bull in 2026 help Russell and Kimi Antonelli going forward? Also on the agenda: Gabriel Bortoleto's career-best finish in P6, Aston Martin's incredible turnaround from Spa and a disappointing weekend for Red Bull.
Heute liegen anredo und BastiMasti gemeinsam im Motel-One-Bett – und reden über Fake-Sperma, Jogger-Grußregeln und peinliche Reisegeständnisse. Zwischen Erotikmesse und E-Sport-Event wird's maximal absurd. Diese Folge klingt wie der Titel eines miesen Gina-Wild-Films, ist aber wohl die intimste #rundfunk17-Ausgabe aller Zeiten. Keine Sorge: Statt Erotik gibt's reinen Gaga-Talk! Zwischen Colonius-Blick, Sexshop nebenan und seltsamen Gesprächen über Grußregeln unter Joggern und künstliches Sperma zündet ein Feuerwerk aus absurden Alltagsbeobachtungen, halbgarer Klugscheißerei und mitleiderregendem Timing. Basti berichtet vom teuren Thermalbad-Tourismus in Budapest und einem unangenehmen Zwischenfall bei der Flughafenkontrolle. anredo legt nach – mit steilen Takes zu Fußpflege und Nasenhaartrimmern. Während der Ex-Internetstar grübelt, ob man Joggerinnen besser aus Angst oder Höflichkeit nicht grüßt, verstrickt sich Dienstreise-Basti in eine neue „Marc das Wunderkind“-Lüge gegenüber Berliner Touris. Und als wäre das nicht schon irre genug, geht's plötzlich um AK-47s, kommunistische Schießübungen und ein rätselhaftes „für die Ernte“. Diese Folge ist wie ein Porno in der Kölner Seilbahn: verstörend lustig, maximal unnötig – und überraschend unterhaltsam. Wer wissen will, wozu man eine Tube Fake-Sperma am Bett braucht und warum Stundenhotels oft alles andere als erotisch sind, ist hier genau richtig. Diese Folge könnt ihr bei Spotify und Patreon (kostenlos) auch als Videopodcast sehen.
Christian Hewgill and F1 commentator Alex Jaques debrief a thrilling Hungarian Grand Prix.***SPOILERS FOLLOW***Surely it can't be a one stop? Can it? Well it turns out, it can!Lando wins in Hungary but could Oscar have won it? Should Leclerc have won it? Is Lewis Hamilton ACTUALLY useless? (Spoiler. We don't think so.) And is it all doom and gloom at Ferrari? Plus the rookie impressing us all and Radio Radar becomes Radio Rants!This episode is sponsored by F1 Exhibition Amsterdam. Follow this link to get your tickets now https://tinyurl.com/arxea2mdAnd need help with getting to a race? Let Gullivers Travel take care of all the boring bits and book your dream F1 trip with them. Packages are now available for several races in the second half of the season, including the season finale in Abu Dhabi. Follow this link to get started: https://gulliverstravel.co.uk/event/formula-1/packages/qatar-grand-prix?utm_source=The+Fast+and+the+Curious&utm_medium=YouTube&utm_campaign=Qatar+Grand+PrixJoin us throughout the 2025 Formula 1 season for race reviews, debriefs and the biggest names in F1. Make sure you follow us on all the socials and hit subscribe right here as there are more Formula 1 drivers joining us very soon…YouTube: @fastcuriouspodTwitter: @fastcuriouspodInstagram: @fastcuriouspodTikTok: @fastcuriouspod Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
BUDAPEST: ORBAN COMPLAINS OF THE EU DEAL. VICTORIA HERCZEGH. 1949
Mercedes Reserve Driver Valtteri Bottas joins Tom Clarkson to look ahead to this weekend's Hungarian Grand Prix in Budapest. Before they dive into the big talking points, you'll hear from Max Verstappen after the four-time World Champion confirmed he'll be staying at Red Bull for 2026 to end weeks of speculation around his future. Oscar Piastri goes into the weekend 16 points ahead of Lando Norris at the top of the Drivers' Standings. Whose driving style does the Hungaroring circuit suit best out of the two McLaren drivers? And with the summer break meaning a four-week wait until the next Grand Prix in Zandvoort, how important is this weekend in the title race from a psychological point of view? Ferrari have announced that Team Principal Fred Vasseur has signed a multi-year contract with the team. What statement does that send about their intentions? And with Charles Leclerc scoring four podiums in the last six races, and Lewis Hamilton winning a record eight times in Hungary, will the team continue the progress they made with their rear suspension upgrade in Belgium? Plus, Valtteri gives us the lowdown on Mercedes – why have they struggled for performance in the European leg of the season? What are their chances of returning to the podium in Hungary? And what advice has he given Kimi Antonelli after his recent confidence issues?
Release Yourself with world renowned DJ, Producer, Radio and Podcast host Roger Sanchez. More Roger Sanchez on http://rogersanchez.com The S-Man Live In The Mix from Buda Bay, Budapest, HungaryTracklist currently unavailableRelease Yourself Guest Mix Lex LucaArielle Free - Feel So Good (DFTD)Alex Presten, Mo'Funk, Secret Weapons - People DancingDJEAU - Right Now Lex Luca - Failling (In Tune)Matoniii, Sandy Mill - IndependentAngel Heredia - No PuedoAmmo Avenue, Hypnotica (Dark Dub Mix (Edible)FEX (IT) - Pesadoa [acapella)Nic Fanciuili - This Is Life (Saved)*Please note this show may contain curse words and offensive language*
https://rabbiefremgoldberg.org/living-with-emunah-part-355-a-wink-from-hashem-in-budapest-and-zurich Wed, 30 Jul 2025 13:31:40 +0000 7084 Rabbi Efrem Goldberg Living with Emunah - podcast no
Fluent Fiction - Hungarian: A Fruitful Encounter: How a Single Peach Sparked Collaboration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-30-22-34-01-hu Story Transcript:Hu: A Budapest Központi Vásárcsarnok mindig is különleges helynek számított.En: The Budapest Központi Vásárcsarnok, or Central Market Hall in Budapest, has always been considered a special place.Hu: Az illatok kavalkádja, a színes standok, a vásárlók zajos sürgés-forgása mindenkit magával ragadott.En: The blend of aromas, the colorful stalls, and the bustling noise of shoppers captivated everyone.Hu: Ma éppen nyár volt, és a csarnok megtelt a szezonális gyümölcsök varázslatos illatával.En: Today was a summer day, and the market was filled with the magical scent of seasonal fruits.Hu: Zoltán, egy fiatal vállalkozó, határozott léptekkel haladt előre.En: Zoltán, a young entrepreneur, walked forward with determined strides.Hu: Célja az volt, hogy megtalálja azt az egy különleges gyümölcsöt, amely inspirációt adhat új éttermi menüjéhez.En: His goal was to find that one special fruit that could provide inspiration for his new restaurant menu.Hu: Tudta, hogy a friss, hazai termékek adják a legjobb ízt.En: He knew that fresh, local products offer the best flavor.Hu: Szemében tűz égett, amikor meglátta a pulton az utolsó napfényben érlelt őszibarackot.En: His eyes burned with excitement when he spotted the last sun-ripened peach on the counter.Hu: Eközben Anna, aki lelkes food blogger volt, barátjával, Bálinttal sétált a piacon.En: Meanwhile, Anna, an enthusiastic food blogger, was strolling through the market with her friend Bálint.Hu: Mindig kereste az új trendeket és különleges recepteket, amelyek feldobhatják a blogját.En: She was always on the lookout for new trends and unique recipes that could spice up her blog.Hu: Ő is észrevette az őszibarackot, éppen abban a pillanatban, amikor Zoltán érezte, hogy valakinek ugyanazon a gyümölcsön pihen a szeme.En: She also noticed the peach at the same moment Zoltán felt that someone else's eye rested on the same fruit.Hu: Ahogy mindketten egyszerre nyúltak a gyümölcsért, tekintetük találkozott.En: As both reached for the fruit at the same time, their eyes met.Hu: Zoltán introvertált természete miatt kínosan állt meg, de tudta, hogy nem hagyhatja ennyiben.En: Due to his introverted nature, Zoltán awkwardly paused but knew he couldn't just leave it at that.Hu: Egy pillanatnyi tétovázás után, lágy mosollyal fordult Anna felé.En: After a moment of hesitation, he turned to Anna with a gentle smile.Hu: „Szeretnéd megkapni ezt az őszibarackot?” – kérdezte, enyhén zavartan.En: "Would you like to have this peach?" he asked, slightly embarrassed.Hu: Anna meglepődött Zoltán kedvességén.En: Anna was surprised by Zoltán's kindness.Hu: „Igazából, szükségem lenne rá egy új blogbejegyzéshez. De mi lenne, ha... összedolgoznánk? Kitalálhatnánk valami különlegeset.”En: "Actually, I need it for a new blog post. But what if... we worked together? We could come up with something special."Hu: Zoltán arca felderült.En: Zoltán's face brightened.Hu: Ez az ajánlat lehetőséget nyújtott arra, hogy ne csak a menüjét gazdagítsa, de új kapcsolatokat építsen.En: This offer provided an opportunity not only to enrich his menu but also to build new connections.Hu: „Rendben van. Miért ne készítenénk közösen egy fogást?”En: "Alright. Why don't we create a dish together?"Hu: Bálint mosolyogva bólogatott, örült, hogy Anna új barátokra lel.En: Bálint nodded with a smile, pleased that Anna was making new friends.Hu: A nap tovább forrósodott, és a piac zaja fokozódni látszott.En: The day grew hotter, and the noise of the market seemed to increase.Hu: Zoltán és Anna a konyhában a legfrissebb hozzávalókkal dolgozott.En: Zoltán and Anna worked in the kitchen with the freshest ingredients.Hu: A zöldségvágás halk kopogását a serpenyők sercegése követte, ahogy a gyümölcsös étel elkészült.En: The soft knock of chopping vegetables was followed by the sizzling of pans as the fruity dish was completed.Hu: Közös munkájuk gyorsan mély megértést és közös szenvedélyt hozott felszínre.En: Their collaboration quickly brought out a deep understanding and shared passion.Hu: Egy különleges fogást alkottak, amely nemcsak Zoltán menüit, de Anna blogját is gazdagította.En: They created a special dish that enriched not only Zoltán's menus but also Anna's blog.Hu: A közös erőfeszítés eredménye minden várakozást felülmúlt.En: The result of their joint effort exceeded all expectations.Hu: Az étterem zsúfolásig megtelt vendégekkel, akik dicsérték az új fogásokat, Anna blogja pedig számos új követőt szerzett a kreatív ötletek miatt.En: The restaurant was packed with guests who praised the new dishes, and Anna's blog gained numerous new followers thanks to the creative ideas.Hu: Zoltán maga is meglepődött, mennyire inspiráló lehet másokkal együtt dolgozni.En: Zoltán himself was surprised by how inspiring it can be to work with others.Hu: Anna pedig ráébredt, hogy milyen csodálatos hatása van a szenvedélyes emberekkel való közös munkának.En: Anna realized the wonderful impact of collaborating with passionate people.Hu: A történet sikere új barátságokat hozott, és nyarat varázsolt mindkettőjük szívébe.En: The success of the story fostered new friendships and brought summer warmth to both of their hearts. Vocabulary Words:blend: kavalkádjaaromas: illatokcaptivated: magával ragadottentrepreneur: vállalkozólocal: hazaiseasonal: szezonálissun-ripened: napfényben érleltstrolling: sétáltintroverted: introvertálthesitation: tétovázásembarrassed: zavartanenrich: gazdagítsadetermined: határozottunique: különlegesopportunity: lehetőségetinspiration: inspirációtconcluded: elkészültconnections: kapcsolatokatunderstanding: megértéstcollaboration: közös munkafollowers: követőtrends: trendeketpassion: szenvedélybrightened: felderültpacked: zsúfolásig megteltpraised: dicsértékchopping: vágássizzling: sercegéseknock: kopogásátfostered: hozott
Sorra trollkodják az oroszokat az európai városok, több orosz nagykövetségnek már az Ukrán hősök útja a hivatalos címe Iskolázottsághoz, pénzhez kötik a beköltözést Nem mindenkinek jár a nyugdíjas utalvány Orbán drónokat küld ellenzéki rendezvények fölé, hogy csekkolják, mennyien vesznek részt azokon "Itt az ideje, hogy megküzdjek érte" – az Exek csatája szereplője visszahódítaná expárját Hivatalos az új tanév rendje: listán az első és utolsó tanítási nap, az őszi, téli, tavaszi szünet dátumai A keddi csalódások után nagy tűzijáték jöhet Amerikában Egyre többet fizetünk a bankoknak, de egyre jobban el vagyunk adósodva Döntöttek a turisták: Budapest lett Európa legolcsóbb úti célja Milák Kristóf számának esélyesét életmentőknek kellett kihúzni a vízből Két napja keresnek a pakisztáni hegyekben egy német olimpiai bajnoknőt Rövid időre elvonulnak a viharok A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.
Sorra trollkodják az oroszokat az európai városok, több orosz nagykövetségnek már az Ukrán hősök útja a hivatalos címe Iskolázottsághoz, pénzhez kötik a beköltözést Nem mindenkinek jár a nyugdíjas utalvány Orbán drónokat küld ellenzéki rendezvények fölé, hogy csekkolják, mennyien vesznek részt azokon "Itt az ideje, hogy megküzdjek érte" – az Exek csatája szereplője visszahódítaná expárját Hivatalos az új tanév rendje: listán az első és utolsó tanítási nap, az őszi, téli, tavaszi szünet dátumai A keddi csalódások után nagy tűzijáték jöhet Amerikában Egyre többet fizetünk a bankoknak, de egyre jobban el vagyunk adósodva Döntöttek a turisták: Budapest lett Európa legolcsóbb úti célja Milák Kristóf számának esélyesét életmentőknek kellett kihúzni a vízből Két napja keresnek a pakisztáni hegyekben egy német olimpiai bajnoknőt Rövid időre elvonulnak a viharok A további adásainkat keresd a podcast.hirstart.hu oldalunkon.
Ich war ein paar Tage in Budapest und habe nicht nur Jennifer Lopez gesehen, sondern auch zufällig die Familie von Alanis Morissette beim Frühstück belauscht. Außerdem: Warum ich gerne beim Se*x reden würde, es aber nicht tue. Warum mein virales Kaffee-Reel eigentlich ein psychologisches Drama ist. Und was mir ein Drehbuch über meine eigenen Kommunikationsprobleme beigebracht hat. https://www.patreon.com/MichiBuchinger
Fluent Fiction - Hungarian: Unlocking Budapest: Secrets Hidden in the Ironwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-29-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A nyári nap sugarai csillogtak a Lánchíd vasalatán, miközben Budapest mozgalmas városi élete tovább robogott a híd körül.En: The summer sunbeams glistened on the Lánchíd's ironwork as the bustling city life of Budapest rushed around the bridge.Hu: Az emberek izgatott sürgés-forgással készülődtek Szent István napjára.En: People were eagerly bustling about, preparing for Szent István day.Hu: A híd, a maga nemesen ívelő formájával, egyszerre szolgált a múlt és a jelen kapcsolataként.En: The bridge, with its graceful arching form, served as a link between the past and the present.Hu: Miklós, egy lelkes történész, lépteit a híd felé irányította.En: Miklós, an enthusiastic historian, directed his steps toward the bridge.Hu: Szemében titkos remény csillogott: családja múltjának egy darabja rejtőzött valahol itt.En: In his eyes, there gleamed a secret hope: a piece of his family's past was hidden somewhere here.Hu: Már gyerekként hallott történeteket egy elfeledett rekeszről a híd belsejében.En: As a child, he had heard stories about a forgotten compartment inside the bridge.Hu: Most, hogy St. István napja elérkezett, ideje volt, hogy a saját kezébe vegye a dolgokat.En: Now, with St. István day upon them, it was time for him to take matters into his own hands.Hu: Emese, a helyi újságíró, éppen tudósítást készített a híd részleteiről.En: Emese, the local journalist, was preparing a report on the details of the bridge.Hu: Őt is elbűvölte a titokzatos történet, és kihívásként tekintett az elrejtett kincs legendájára.En: She, too, was captivated by the mysterious story and viewed the legend of the hidden treasure as a challenge.Hu: Bár kételkedett a történetek igazában, Miklós lelkesedése átragadt rá.En: Although she doubted the truth of the tales, Miklós' enthusiasm was contagious.Hu: Zoltán, a városi karbantartó munkás, aki szinte naponta végigsétált a hídon, egy nap valami különöset vett észre.En: Zoltán, the city maintenance worker who almost daily walked across the bridge, noticed something peculiar one day.Hu: A híd egyik rejtett zuga kinyílt előtte, és egy kis rekeszt tárt fel.En: One hidden nook of the bridge opened before him, revealing a small compartment.Hu: Mivel azonban nem volt biztos benne, mit kezdjen a felfedezéssel, inkább titokban tartotta, legalábbis míg ki nem találja, mit lépjen.En: However, uncertain of what to do with his discovery, he kept it secret, at least until he figured out his next step.Hu: A nap már lefelé hajolt az égen, amikor a hárman a Lánchíd közepén találkoztak.En: The sun was already setting in the sky when the three met at the center of the Lánchíd.Hu: Szívük gyorsabban vert a várakozástól.En: Their hearts beat faster with anticipation.Hu: A rekesz valóságos, és minden kérdésükre választ adhatott.En: The compartment was real and could answer all their questions.Hu: Zoltán óvatosan előrevitte a kis csoportot, és felfedte a fémlemezek mögött rejlő rést.En: Zoltán cautiously led the small group forward and revealed the gap hidden behind the metal plates.Hu: A nap sugarai késeként hasítottak át a híd közel függőleges táján, amikor kinyitották a rekeszt.En: The sun's rays pierced through the near-vertical part of the bridge like knives as they opened the compartment.Hu: Bennünket egy régi, bársonnyal bevont doboz várt, benne egy különös kézirat.En: Inside awaited an old, velvet-covered box, containing an unusual manuscript.Hu: Miklós keze remegett, amikor megérintette a családja történelmét rejtő dokumentumokat.En: Miklós' hands trembled as he touched the documents that held his family's history.Hu: A bizonyíték, hogy családja egykor fontos szerepet játszott a város életében, ott feküdt előtte.En: The evidence that his family had once played a significant role in the city's life lay before him.Hu: Emese szemében ragyogott a hír izgalma.En: In Emese's eyes, the excitement of the news sparkled.Hu: Ez több volt, mint egy szenzáció; ez történelem volt.En: This was more than a sensation; it was history.Hu: Zoltán visszatartotta a levegőt, érezte, hogy tanúja volt valami igazán különlegesnek.En: Zoltán held his breath, feeling he had witnessed something truly special.Hu: Miklós hosszasan mérlegelte, hogy mit tegyen.En: Miklós pondered long on what to do.Hu: Végül, amikor a nap utolsó sugarai eltűntek a látóhatáron túl, úgy döntött, hogy a dokumentációt a városi levéltárnak adja át, hogy az emberek megismerhessék Ostróm család történelmét.En: Finally, when the last rays of the sun disappeared beyond the horizon, he decided to hand the documentation over to the city archives, so that people could learn about the Ostrom family's history.Hu: Úgy döntött, hogy öröksége nem lehet rejtett titok.En: He decided that his heritage should not be a hidden secret.Hu: Ez egy híd lesz a múlt és a jelen között.En: It would be a bridge between the past and the present.Hu: A város élete tovább folyt, de Miklóst egy belső béke kísérte.En: The city's life continued, but Miklós was accompanied by an inner peace.Hu: Végre felismerte: a hagyaték akkor éri el legnagyobb értékét, ha megosztják, nem pedig rejtve tartják.En: He finally realized: a legacy reaches its greatest value when shared, not kept hidden. Vocabulary Words:glistened: csillogtakironwork: vasalatánbustling: mozgalmaseagerly: izgatottgraceful: nemesenarching: ívelőenthusiastic: lelkesgleamed: csillogottcompartment: rekeszrőlmysterious: titokzatoscontagious: átragadtpeculiar: különösetnook: zugareveal: felfedtevertical: függőlegesmanuscript: kézirattrembled: remegettsparkled: ragyogottsensation: szenzációbreathed: lélegzettpondered: mérlegeltelegacy: hagyatékheritage: örökségecompanion: kísérteanticipation: várakozástólhidden: rejtőzöttmaintenance: karbantartódiscovery: felfedezésselevidence: bizonyítékarchives: levéltárnak
Prudence Sekgodiso won South Africa's first World Indoor gold when she took the 800 metres title at the 2025 Championships in Nanjing, China.She discusses that victory, and her belief that it will lead to more titles. Prudence also describes wanting to quit the sport in 2021, after a positive test for Covid prevented her from competing at that year's World under-20 Championships. She explains what happened, and who was there for her when she needed support.Growing up, there was no running track in her village – just gravel. The possibility that running could be her career didn't seem like a reality until she moved to Pretoria. Her first national senior title soon followed at the age of just 17.Prudence is coached by Caster Semenya's former coach. She says that what Caster achieved in the sport is an inspiration to her. They also competed together at the World Cross Country Championships where Prudence experienced first-hand how good Semenya was at motivating their team. Prudence takes us back to the last edition of the World Championships. In Budapest in 2023 she experienced the nightmare of falling in the semi-final.She resolved to learn from that set-back as she looked to the Paris Olympic Games. The crowd at the Stade de France was so loud it made her nervous, and she was also aware of the weight of expectation from South Africans who wanted her to do well. Whilst she was prepared physically for the Olympics, she now knows that she wasn't mentally ready. Every goal, every success and every set-back is written down in her notebooks. They're a key part of how Prudence prepares and how she wins.She speaks candidly about how life on the circuit can sometimes be overwhelming, especially when her coach is unable to join her at every Diamond League meet. We discuss the importance of family and how, even if they only see each other a couple of times a year, her mother is a key part of her life. She's the one Prudence always calls pre-race and the person she sends a video of the race to afterwards.Prudence believes she will break Caster Semenya's South African record at some stage, which she knows will take her close to the long-standing 800 metres world record. She's also interested in running more 1500 metres races and might look to double at the next Olympic Games in Los Angeles. Prudence knows what it means to South Africans to see a black woman after Caster holding the flag high and she knows that the country is proud of her.Image: First placed Prudence Sekgodiso of Team South Africa celebrates winning the Women's 800 Metres final on day three of the World Athletics Indoor Championships Nanjing 2025 at Nanjing Youth Olympic Games Sports Park on March 23, 2025 in Nanjing, China. (Photo by Cameron Spencer/Getty Images)
Wir wünschen viel Spaß bei der neuen Folge zum Grand Prix von Belgien 2025. Wir sind auch auf Instagram erreichbar: https://www.instagram.com/formulanerdpodcast Wir freuen uns über Kritik, Ideen und weitere Anregungen, um unser kleines Projekt für euch immer Besser zu machen. Viel Spaß wünschen Marc und Manu. E-Mail: formulanerdpodcast@web.de Dieser Podcast wird vermarktet von der Podcastbude.www.podcastbu.de - Full-Service-Podcast-Agentur - Konzeption, Produktion, Vermarktung, Distribution und Hosting.Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen?Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich.Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten. kostenlos-hosten.de ist ein Produkt der Podcastbude.MagentaSport Nur bei MagentaSport: Alle 380 Spiele der 3. Liga live und in bester HD-Qualität sowie alle Highlights und Wiederholungen nach Abpfiff auch auf Abruf - an jedem Spieltag auch in der Konferenz. Kein Tor und keine Entscheidung mehr verpassen. Außerdem die Top10 der Woche, Dokumentationen, exklusive Interviews und vieles mehr. Zusätzlich Spiele der PENNY DEL, Google Pixel Frauen-Bundesliga, EuroLeague und vieles mehr! Mehr Infos unter: https://www.magentasport.de/aktion/3liga Führung beginnt mit Gefühl: Im Podcast Führungsgefühle erfährst du, wie emotionale Intelligenz, Selbstreflexion und neue Leadership-Ansätze echte Veränderung bewirken können. Jetzt entdecken auf www.fuehrungsgefuehle.de.
Wir wünschen viel Spaß bei der neuen Folge zum Grand Prix von Belgien 2025. Wir sind auch auf Instagram erreichbar: https://www.instagram.com/formulanerdpodcast Wir freuen uns über Kritik, Ideen und weitere Anregungen, um unser kleines Projekt für euch immer Besser zu machen. Viel Spaß wünschen Marc und Manu. E-Mail: formulanerdpodcast@web.de Dieser Podcast wird vermarktet von der Podcastbude.www.podcastbu.de - Full-Service-Podcast-Agentur - Konzeption, Produktion, Vermarktung, Distribution und Hosting.Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen?Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich.Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten. kostenlos-hosten.de ist ein Produkt der Podcastbude.MagentaSport Nur bei MagentaSport: Alle 380 Spiele der 3. Liga live und in bester HD-Qualität sowie alle Highlights und Wiederholungen nach Abpfiff auch auf Abruf - an jedem Spieltag auch in der Konferenz. Kein Tor und keine Entscheidung mehr verpassen. Außerdem die Top10 der Woche, Dokumentationen, exklusive Interviews und vieles mehr. Zusätzlich Spiele der PENNY DEL, Google Pixel Frauen-Bundesliga, EuroLeague und vieles mehr! Mehr Infos unter: https://www.magentasport.de/aktion/3liga Führung beginnt mit Gefühl: Im Podcast Führungsgefühle erfährst du, wie emotionale Intelligenz, Selbstreflexion und neue Leadership-Ansätze echte Veränderung bewirken können. Jetzt entdecken auf www.fuehrungsgefuehle.de.
Drübergehalten – Der Ostfußballpodcast – meinsportpodcast.de
Wir wünschen viel Spaß bei der neuen Folge zum Grand Prix von Belgien 2025. Wir sind auch auf Instagram erreichbar: https://www.instagram.com/formulanerdpodcast Wir freuen uns über Kritik, Ideen und weitere Anregungen, um unser kleines Projekt für euch immer Besser zu machen. Viel Spaß wünschen Marc und Manu. E-Mail: formulanerdpodcast@web.de Dieser Podcast wird vermarktet von der Podcastbude.www.podcastbu.de - Full-Service-Podcast-Agentur - Konzeption, Produktion, Vermarktung, Distribution und Hosting.Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen?Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich.Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten. kostenlos-hosten.de ist ein Produkt der Podcastbude.MagentaSport Nur bei MagentaSport: Alle 380 Spiele der 3. Liga live und in bester HD-Qualität sowie alle Highlights und Wiederholungen nach Abpfiff auch auf Abruf - an jedem Spieltag auch in der Konferenz. Kein Tor und keine Entscheidung mehr verpassen. Außerdem die Top10 der Woche, Dokumentationen, exklusive Interviews und vieles mehr. Zusätzlich Spiele der PENNY DEL, Google Pixel Frauen-Bundesliga, EuroLeague und vieles mehr! Mehr Infos unter: https://www.magentasport.de/aktion/3liga Führung beginnt mit Gefühl: Im Podcast Führungsgefühle erfährst du, wie emotionale Intelligenz, Selbstreflexion und neue Leadership-Ansätze echte Veränderung bewirken können. Jetzt entdecken auf www.fuehrungsgefuehle.de.
Fluent Fiction - Hungarian: Family Secrets Unveiled: The Lost Medal Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-28-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Egy forró nyári délután zajlott a történet kezdete.En: The beginning of the story unfolded on a hot summer afternoon.Hu: A nap sugarai aranyló fényben fürösztötték a budapesti külvárosában álló, régi családi házat.En: The rays of the sun bathed the old family house, located in the outskirts of Budapest, in golden light.Hu: Zoltán az íróasztalánál ült, körülvéve az összes családi dokumentummal, amelyet csak talált.En: Zoltán sat at his desk, surrounded by all the family documents he could find.Hu: Régi fényképek, megsárgult levelek és egy csomagolópapírba burkolt családfa.En: Old photographs, yellowed letters, and a family tree wrapped in wrapping paper.Hu: Szívét nehézséggel töltötte el a régi bronz medál elvesztése, ami családjuk történetének fontos darabja volt.En: His heart was heavy with the loss of the old bronze medal, an important piece of their family's history.Hu: Réka, aki most Londonban élt, mindeközben művészi vénájával próbálta élénkebbé tenni otthonát.En: Réka, who now lived in London, was trying to enliven her home with her artistic flair.Hu: Az éjjeliszekrényén még mindig ott volt egy kis vázában a tarka virágok, amit Zoltán küldött neki születésnapjára.En: On her nightstand, there was still a small vase with colorful flowers that Zoltán had sent her for her birthday.Hu: Bár messze voltak egymástól, továbbra is kapcsolatban maradtak, és Zoltán reménykedett benne, hogy Reka más perspektívája segíthet megoldani a rejtélyt.En: Although they were far apart, they remained in contact, and Zoltán hoped that Réka's different perspective could help solve the mystery.Hu: A St. István napja hamarosan megérkezett, de Zoltánnak egyetlen cél lebegett a szeme előtt: visszaszerezni a családi ereklyét.En: St. István's Day was approaching soon, but Zoltán had a single goal in mind: to reclaim the family heirloom.Hu: Egyik este, miközben eső verte az ablakot, Zoltán hosszú emailt írt Rekának.En: One evening, as rain battered the window, Zoltán wrote a long email to Réka.Hu: Bepillanthatott a családi történetekbe, melyekben úgy hitte, megtalálhatja a titkot.En: He offered her a glimpse into the family stories he believed might hold the secret.Hu: Réka Londonban, a modern, világos lakásában, türelmesen olvasta Zoltán sorait.En: In London, in her modern, bright apartment, Réka patiently read Zoltán's lines.Hu: Egy éjszaka, miközben a vihar az ablakokat rázta, valami érdekesre bukkant az egyik családi sztoriban: a nagypapa régen mindig egy vastag családi könyvben rejtett el különleges dolgokat.En: One night, as the storm shook the windows, she stumbled upon something intriguing in one of the family stories: their grandfather always hid special things in a thick family book.Hu: Felhívta Zoltánt, az ötlettől vezérelve: „Nézd meg a könyvespolcokat! Talán ott találod!”En: She called Zoltán, inspired by the idea: "Check the bookshelves! Maybe you'll find it there!"Hu: Másnap Zoltán bement a könyvtárszobába, ahol a poros kötetek magas tornya állt.En: The next day, Zoltán went into the library room, where towers of dusty volumes stood.Hu: Átnézte a könyveket, egyiket a másik után.En: He went through the books, one after another.Hu: Végül, amikor a legvastagabb könyv kinyitotta az ajkaját, egy nehezen észrevehető odalevésébe rejtve ott volt a bronz medál.En: Finally, when the thickest book opened its jaws, hidden in a barely noticeable cut-out, lay the bronze medal.Hu: Zoltán felemelte, és úgy érezte, mintha a világ minden kincse az övé lenne.En: Zoltán picked it up and felt as if he owned all the treasures of the world.Hu: A családtagok összegyűltek, mind örömmel nézték a rég elveszett medált.En: Family members gathered, all watching the long-lost medal with joy.Hu: Zoltán, a békítő, szót emelt a családi viták ellen, és mindannyian egyetértettek abban, hogy közösen ünneplik örökségüket a közelgő St. István napján.En: Zoltán, the peacemaker, spoke up against family disputes, and they all agreed to celebrate their heritage together on the upcoming St. István's Day.Hu: Zoltán azzal zárta le a napot, hogy megköszönte Rekának a kitartását és ösztönzését.En: Zoltán ended the day by thanking Réka for her perseverance and encouragement.Hu: Megtanulta, hogy nyitott szívvel és elmével látni, valódi kincs lehet.En: He learned that seeing with an open heart and mind can be a true treasure.Hu: Rájött, hogy a kommunikáció és a bizalom a legerősebb kapcsolatok alapjai, legyenek azok a családban vagy a szerelemben.En: He realized that communication and trust are the foundations of the strongest relationships, whether in family or love.Hu: Zoltán és Reka tudták, hogy összetartoznak, és a távolság csupán egy apró részlet az életükben.En: Zoltán and Réka knew they belonged together, and the distance was just a minor detail in their lives.Hu: A bronz medál tehát visszatért a családhoz, és a béke helyreállt.En: Thus, the bronze medal returned to the family, and peace was restored.Hu: A nap melegen sütött azon a St. István napján, a legenda és a családi szeretet napján.En: The sun shone warmly on that St. István's Day, the day of legend and family love. Vocabulary Words:unfolded: zajlottbathed: fürösztöttékenliven: élénkebbé tenninightstand: éjjeliszekrényénheirloom: ereklyétbattered: verteembrace: átölelniperspective: perspektívájamystery: rejtélytoutright: egyértelműperseverance: kitartásátencouragement: ösztönzésétvein: vénájatowers: tornaheritage: örökségüketgathered: összegyűltekrestored: helyreállttrust: bizalommodern: moderninspired: inspiráltastorm: viharpeacemaker: békítővolume: kötetbrilliant: ragyogódecisive: döntőcut-out: odalévesésestumbled: bukkantnoticeable: észrevehetőlegend: legendavictorious: győztes
Das ewige McLaren-Pendel, es hat auch in Belgien wieder ordentlich Schwung gehabt und diesmal Lando Norris kein Glück gebracht. Kein Sieg im Sprint, kein Sieg im Hauptrennen, stattdessen vom Teamkollegen Oscar Piastri abgekocht worden und viele eigene Fehler eingestreut. Das war ein herber Rückschlag im WM-Kampf, aber weitaus nicht das einzige Thema aus Spa-Franchorchamps. Dennis Lewandowski und Kevin Scheuren sprechen über die lange Regenunterbrechung vor dem Rennen und den Nutzen des Sprintformats in Spa, gehen die Gewinner und Verlierer durch und schauen voraus auf den Großen Preis von Ungarn. Auf der heutigen Liste finden wir neben den beiden McLaren-Piloten auch Kimi Antonelli, ... *** Diese Folge enthält Werbung *** Immer gut fahren – mit der Allianz Kfz-Versicherung. Erlebe Top-Service zum Top-Preis – schon ab 89 € im Jahr. Mehr Infos auf allianz.de/kfz und persönlich in deiner Nähe.Dieser Podcast wird vermarktet von der Podcastbude.www.podcastbu.de - Full-Service-Podcast-Agentur - Konzeption, Produktion, Vermarktung, Distribution und Hosting.Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen?Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich.Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten. kostenlos-hosten.de ist ein Produkt der Podcastbude.MagentaSport Nur bei MagentaSport: Alle 380 Spiele der 3. Liga live und in bester HD-Qualität sowie alle Highlights und Wiederholungen nach Abpfiff auch auf Abruf - an jedem Spieltag auch in der Konferenz. Kein Tor und keine Entscheidung mehr verpassen. Außerdem die Top10 der Woche, Dokumentationen, exklusive Interviews und vieles mehr. Zusätzlich Spiele der PENNY DEL, Google Pixel Frauen-Bundesliga, EuroLeague und vieles mehr! Mehr Infos unter: https://www.magentasport.de/aktion/3liga Führung beginnt mit Gefühl: Im Podcast Führungsgefühle erfährst du, wie emotionale Intelligenz, Selbstreflexion und neue Leadership-Ansätze echte Veränderung bewirken können. Jetzt entdecken auf www.fuehrungsgefuehle.de.
Basti reist nach Budapest, um neue Schnäppchen zu machen. Seine Umzugspläne nach Düsseldorf sind überholt, jetzt hat er einen anderen Plan. anredo verzweifelt derweil an seinem illegal heißen Gameboy aus China und sucht Inspiration für ein Geburtstagsgeschenk. Urlaubsstimmung bei BastiMasti: Während ihr diesen Podcast hört, liegt er wohl in Budapest unter der Nadel – oder mit neuer Sonnenbrille auf einem Mini-Schwein im Café. Beim Wochenendtrip platzt dann auch sein Düsseldorfer Immobilientraum: Für den geplanten Umzug nach Mainz bekommt Basti kaum Rückhalt. anredo hat derweil alle Hände voll mit seinem neuen Gameboy-Klon aus China. Das mysteriöse AliExpress-Gerät kommt ohne CE-Siegel, dafür mit Tausenden Spielen. In Deutschlands drittbestem Spielepodcast 2019 schwelgen die beiden in Erinnerungen an Pokémon und die grottige Sims-Version für den Gameboy. Aber Vorsicht: Die Speicherkarte muss sofort raus! Neben heißer Technik und neuen Wohnungsfragen geht's auch um große Gefühle: Ist die Carrera-Bahn das richtige Geschenk für den Neffen – oder doch die Kinderbibel? Ist ein Dino-Gehege im Kölner Zoo moralisch vertretbar? Und was hat letzte Woche die Kirchenmäuse in den TikTok-Kommentaren so aufgeregt?
Forrás: Fortepan 214527 2025. július 27-én nyaraltunk az Anno Budapestben vasárnap délután 3-tól, méghozzá a legrosszabb emlékeket idéztük meg. Egy igazán rossz nyaralás már az első pillanattól rossz előjelekkel indul. A repülőjárat órákkal késik, a poggyász eltűnik valahol a tranziton, és amikor végre megérkezik a célállomásra, kiderül, hogy a tengerparti szálloda csodálatos kilátással valójában egy … Anno Budapest: a legrosszabb nyaralásaink olvasásának folytatása →
Drübergehalten – Der Ostfußballpodcast – meinsportpodcast.de
Das ewige McLaren-Pendel, es hat auch in Belgien wieder ordentlich Schwung gehabt und diesmal Lando Norris kein Glück gebracht. Kein Sieg im Sprint, kein Sieg im Hauptrennen, stattdessen vom Teamkollegen Oscar Piastri abgekocht worden und viele eigene Fehler eingestreut. Das war ein herber Rückschlag im WM-Kampf, aber weitaus nicht das einzige Thema aus Spa-Franchorchamps. Dennis Lewandowski und Kevin Scheuren sprechen über die lange Regenunterbrechung vor dem Rennen und den Nutzen des Sprintformats in Spa, gehen die Gewinner und Verlierer durch und schauen voraus auf den Großen Preis von Ungarn. Auf der heutigen Liste finden wir neben den beiden McLaren-Piloten auch Kimi Antonelli, ...Dieser Podcast wird vermarktet von der Podcastbude.www.podcastbu.de - Full-Service-Podcast-Agentur - Konzeption, Produktion, Vermarktung, Distribution und Hosting.Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen?Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich.Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten. kostenlos-hosten.de ist ein Produkt der Podcastbude.MagentaSport Nur bei MagentaSport: Alle 380 Spiele der 3. Liga live und in bester HD-Qualität sowie alle Highlights und Wiederholungen nach Abpfiff auch auf Abruf - an jedem Spieltag auch in der Konferenz. Kein Tor und keine Entscheidung mehr verpassen. Außerdem die Top10 der Woche, Dokumentationen, exklusive Interviews und vieles mehr. Zusätzlich Spiele der PENNY DEL, Google Pixel Frauen-Bundesliga, EuroLeague und vieles mehr! Mehr Infos unter: https://www.magentasport.de/aktion/3liga Führung beginnt mit Gefühl: Im Podcast Führungsgefühle erfährst du, wie emotionale Intelligenz, Selbstreflexion und neue Leadership-Ansätze echte Veränderung bewirken können. Jetzt entdecken auf www.fuehrungsgefuehle.de.
Das ewige McLaren-Pendel, es hat auch in Belgien wieder ordentlich Schwung gehabt und diesmal Lando Norris kein Glück gebracht. Kein Sieg im Sprint, kein Sieg im Hauptrennen, stattdessen vom Teamkollegen Oscar Piastri abgekocht worden und viele eigene Fehler eingestreut. Das war ein herber Rückschlag im WM-Kampf, aber weitaus nicht das einzige Thema aus Spa-Franchorchamps. Dennis Lewandowski und Kevin Scheuren sprechen über die lange Regenunterbrechung vor dem Rennen und den Nutzen des Sprintformats in Spa, gehen die Gewinner und Verlierer durch und schauen voraus auf den Großen Preis von Ungarn. Auf der heutigen Liste finden wir neben den beiden McLaren-Piloten auch Kimi Antonelli, ...Dieser Podcast wird vermarktet von der Podcastbude.www.podcastbu.de - Full-Service-Podcast-Agentur - Konzeption, Produktion, Vermarktung, Distribution und Hosting.Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen?Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich.Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten. kostenlos-hosten.de ist ein Produkt der Podcastbude.MagentaSport Nur bei MagentaSport: Alle 380 Spiele der 3. Liga live und in bester HD-Qualität sowie alle Highlights und Wiederholungen nach Abpfiff auch auf Abruf - an jedem Spieltag auch in der Konferenz. Kein Tor und keine Entscheidung mehr verpassen. Außerdem die Top10 der Woche, Dokumentationen, exklusive Interviews und vieles mehr. Zusätzlich Spiele der PENNY DEL, Google Pixel Frauen-Bundesliga, EuroLeague und vieles mehr! Mehr Infos unter: https://www.magentasport.de/aktion/3liga Führung beginnt mit Gefühl: Im Podcast Führungsgefühle erfährst du, wie emotionale Intelligenz, Selbstreflexion und neue Leadership-Ansätze echte Veränderung bewirken können. Jetzt entdecken auf www.fuehrungsgefuehle.de.
Das ewige McLaren-Pendel, es hat auch in Belgien wieder ordentlich Schwung gehabt und diesmal Lando Norris kein Glück gebracht. Kein Sieg im Sprint, kein Sieg im Hauptrennen, stattdessen vom Teamkollegen Oscar Piastri abgekocht worden und viele eigene Fehler eingestreut. Das war ein herber Rückschlag im WM-Kampf, aber weitaus nicht das einzige Thema aus Spa-Franchorchamps. Dennis Lewandowski und Kevin Scheuren sprechen über die lange Regenunterbrechung vor dem Rennen und den Nutzen des Sprintformats in Spa, gehen die Gewinner und Verlierer durch und schauen voraus auf den Großen Preis von Ungarn. Auf der heutigen Liste finden wir neben den beiden McLaren-Piloten auch Kimi Antonelli, ...Dieser Podcast wird vermarktet von der Podcastbude.www.podcastbu.de - Full-Service-Podcast-Agentur - Konzeption, Produktion, Vermarktung, Distribution und Hosting.Du möchtest deinen Podcast auch kostenlos hosten und damit Geld verdienen?Dann schaue auf www.kostenlos-hosten.de und informiere dich.Dort erhältst du alle Informationen zu unseren kostenlosen Podcast-Hosting-Angeboten. kostenlos-hosten.de ist ein Produkt der Podcastbude.MagentaSport Nur bei MagentaSport: Alle 380 Spiele der 3. Liga live und in bester HD-Qualität sowie alle Highlights und Wiederholungen nach Abpfiff auch auf Abruf - an jedem Spieltag auch in der Konferenz. Kein Tor und keine Entscheidung mehr verpassen. Außerdem die Top10 der Woche, Dokumentationen, exklusive Interviews und vieles mehr. Zusätzlich Spiele der PENNY DEL, Google Pixel Frauen-Bundesliga, EuroLeague und vieles mehr! Mehr Infos unter: https://www.magentasport.de/aktion/3liga Führung beginnt mit Gefühl: Im Podcast Führungsgefühle erfährst du, wie emotionale Intelligenz, Selbstreflexion und neue Leadership-Ansätze echte Veränderung bewirken können. Jetzt entdecken auf www.fuehrungsgefuehle.de.
Maga-bevegelsen handler ikke lenger bare om Trump-caps og hillbillymyter. Jette Christensen har fulgt den nye høyresiden i USA – fra klubbmøter i Harlem til konferanser i Budapest – og avslører hvordan ideologi, penger og populærkultur smelter sammen i et prosjekt som prøver å endre både Europa og USA. Programleder: Lars Glomnes Produsent: Ådne Riis Hallås PS: Følg oss i Spotify eller Youtube for å se samtalen på video.
On today's Quick Start podcast: NEWS: Mother of slain Idaho student forgives accused killer Bryan Kohberger and pleads with him to accept Christ. Tulsi Gabbard accuses Obama-era officials of crafting false intel to frame Trump with Russia collusion. FOCUS: A church in London challenges a speech-restricting order—and wins. MAIN THING: Jews find safety and freedom in an unexpected place: Hungary's capital, Budapest. LAST THING: “The earth is the Lord's, and everything in it…” – Psalm 24:1-2 SHOW LINKS Faith in Culture: https://cbn.com/news/faith-culture Heaven Meets Earth PODCAST: https://cbn.com/lp/heaven-meets-earth NEWSMAKERS POD: https://podcasts.apple.com/us/podcast/newsmakers/id1724061454 Navigating Trump 2.0: https://podcasts.apple.com/us/podcast/navigating-trump-2-0/id1691121630
We ring in our 200th episode with returning guest Daniel McAdams! We talk Trump, Russia, Israel, Epstein, Congres s and more! Daniel McAdams is the executive director of The Ron Paul Institute for Peace & Prosperity as well as the co-host of The Ron Paul Liberty Report. McAdams served as the foreign affairs, civil liberties, and defense policy advisor to U.S. Congressman Ron Paul, MD (R-Texas) from 2001 until Dr. Paul's retirement at the end of 2012. From 1993-1999 he worked as a journalist based in Budapest, Hungary, and traveled through the former communist bloc as a human rights monitor and election observer. Jackman Radio on Patreon: www.patreon.com/JackmanRadio Venmo: @MikeJackman1986 Follow Jackman Radio on X: https://x.com/JackmanRadio Subscribe to Jackman Radio on Substack: https://ericjackman.substack.com/
In this installment of TPS Reports the Squares discuss Term's Budapest trip, broken windshields, rat ashes, performing at Red Rocks, puking on airplanes, the cost of exposure, farting in a lady's face & rigor mortis crowds. Pre-order "Perennial" by Acumental Outro song: "Easy" by neverendingspliff (feat. The Palmer Squares) Smoochie Gang Playlist Term's Album of the Week Playlist Please send questions, stories & whatever else to tpsreportspodcast@gmail.com and feel free to leave us a voicemail at 708-797-3079. The Palmer Squares on Facebook, Twitter, YouTube, Patreon & more Shop for Official TPS Merchandise
In dieser Folge trifft Niko auf zwei besondere Gäste: Rapper Pimf und DJ/Producer Figub Brazlevic. Gemeinsam sprechen sie über das Sziget Festival – eines der größten Pop-Festivals Europas, auf dem Hip-Hop eine eher ungewöhnliche, aber umso spannendere Rolle spielt. Pimf war im letzten Jahr Teil des Line-ups, Figub steht dieses Jahr auf der Bühne – beide berichten aus erster Hand, wie es ist, als deutscher Hip-Hop-Act auf einem internationalen Festival zu performen. Wie fühlt es sich an, wenn man als Rapper oder Producer zwischen Indie-Rock und Elektro die Bühne betritt? Welche Rolle spielen Sprachbarrieren, wie funktioniert die Kommunikation mit einem internationalen Publikum – und wie präsentiert sich Hip-Hop im globalen Kontext? Ein Gespräch über Festival-Vibes, kulturelle Unterschiede, internationale Bühnen und eine Reise nach Budapest.
Is economic growth just about money, trade, and GDP? Or is something deeper at play? In this episode, economist W. Brian Arthur and physicist Cesar Hidalgo join Nick and Goldy to reveal the real drivers of rising prosperity: human knowledge, know‑how, and innovation. They challenge the old assumptions of growth and argue that innovation isn't a byproduct of a strong economy—it's a cause of economic growth. Once we understand that, it changes how we think about investing in people and shaping the economy. Part of our Back‑to‑Basics summer series. Essential listening for anyone who believes that growth should empower people, not enrich the status quo. This episode originally aired January 15, 2019. W. Brian Arthur is an economist and complexity theorist, renowned for his work on technology and innovation. A longtime researcher at the Santa Fe Institute and former Stanford professor, he's the author of The Nature of Technology, in which he argues that economic growth stems from evolving combinations of existing technologies. Cesar Hidalgo is a physicist, professor at the Toulouse School of Economics, and Director at the Center for Collective Learning at Corvinus University of Budapest. He's also the author of Why Information Grows, where he explores how knowledge and know-how shape economies, arguing that real prosperity comes from embedding insights in people and collaborative networks. Social Media: @cesifoti.bsky.social Further reading: The Nature of Technology Why Information Grows Complexity Economics: A Different Framework for Economic Thought Economic Complexity: From useless to keystone Complexity Economics Shows Us Why Laissez-Faire Economics Always Fails Website: http://pitchforkeconomics.com Instagram: @pitchforkeconomics Threads: pitchforkeconomics Bluesky: @pitchforkeconomics.bsky.social Twitter: @PitchforkEcon, @NickHanauer, @civicaction YouTube: @pitchforkeconomics LinkedIn: Pitchfork Economics Substack: The Pitch
A három 'B'. Ebben az epizódban ismét én, a podcast házigazdája mesélek, hogy mi minden történt még velem az elmúlt bő 1 évben. Mikkel foglalkozom, milyen projektjeim vannak, illetve mik a tervek a podcast háza táján. A kérdező mikrofonja mögött Csapó András. Az Utazok-mesélek sorozatot és további dokumentum filmjeinket megtaláljátok a DOKU YouTube csatornáján:
Spa could be the turning point of the season as Red Bull, Ferrari, McLaren and Mercedes are keen to stamp down the smack down before the summer.Climb the ladder with me on Patreon: https://patreon.com/lawvsWith Red Bull bringing crucial upgrades and new leadership to Spa, all eyes are on whether Max Verstappen can regain momentum at his home away from home or the team has continued its spiral. McLaren arrives as the team to beat, fresh off back-to-back wins, while Oscar Piastri looks to channel his frustration from Silverstone into a statement victory here and in Budapest next week. Both tracks which served him well in his rookie outings. Ferrari's bold suspension changes around Mugello debut also and Mercedes' strong performance in cooler conditions promise to shake up the top five, while weather and Pirelli's new tyre strategy add layers of unpredictability to the weekend.Fernando Alonso's resurgence in the midfield could bring the team vital points whilst Antonelli's bid for points with Mercedes continues, this preview breaks down the form guide discussed the latest news and who I think will score and ultimately contest for the win!#f1 #belgiangp #formula1 #f1news #f1latest #formulaone #belgiangrandprix #f1predictions #predictions #maxverstappen #redbullracing #mclaren #landonorris #redbull #f12025 #formula12025 #mercedes #lewishamilton #oscarpiastriThe 2025 F1 Belgian Grand Prix Preview & PREDICTIONSMy Predictions for the 2025 F1 Belgian Grand Prixhttps://youtu.be/6OPpDPNJ1R0Join the VS Posse today!https://www.youtube.com/channel/UCKXm93J-6YEUEBs8WlLagrA/join
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Pepe Müller le cuenta a ¡QuéInsólito! lo mal que está de salud, las rodillas, el resfriado, las migrañas con aura y.... el orgullo de Hungría. El chorizo picante de Budapest y el Banco Central europeo. Encuentros TRANS-atlánticos y los ataques de la fachosfera. Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de MARICONA. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/1124116
Fluent Fiction - Hungarian: A Festive Meeting: Uncovering Hidden Treasures in Budapest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-19-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A forró nyári nap ragyogott a Városliget felett, amikor Zsófia belépett a Vajdahunyad vára kapuján.En: The hot summer day shone over the Városliget as Zsófia stepped through the gates of Vajdahunyad vára.Hu: A kastély körül színes zászlók lobogtak a szélben, a levegő tele volt izgalommal és zenével.En: Colorful flags fluttered in the wind around the castle, with the air filled with excitement and music.Hu: A nyári kulturális fesztivál minden évben sok embert vonzott, és Zsófia alig várta, hogy elmerüljön a magyar építészet szépségeiben.En: The summer cultural festival attracted many people every year, and Zsófia couldn't wait to immerse herself in the beauty of Hungarian architecture.Hu: Zsófiát mindig lenyűgözte a kastély impozáns tornyai és ívei.En: Zsófia was always captivated by the castle's imposing towers and arches.Hu: Mint művészettörténet szakos hallgató, boldogan töltötte itt az idejét.En: As an art history student, she happily spent her time here.Hu: De mostanában kételkedett magában.En: But lately, she had been doubting herself.Hu: Vajon elég jó volt-e abban, amit szeretett?En: Was she good enough at what she loved?Hu: Barátja, István, mindig bátorította őt, de Zsófia saját bizonytalanságával küzdött.En: Her friend, István, always encouraged her, but Zsófia struggled with her own insecurities.Hu: Ahogy körbesétált, megakadt a szeme egy fiatal férfin, aki kamerával a kezében próbált egy tökéletes képet elkapni.En: As she strolled around, her eyes caught a young man with a camera, trying to capture the perfect shot.Hu: Ez volt Tamás, a helyi fotós.En: This was Tamás, the local photographer.Hu: Ő is keresett valamit — inspirációt, pontosabban.En: He was searching for something too — inspiration, to be precise.Hu: Budapest híres épületeit próbálta rögzíteni, de hiányzott belőlük az a szikra, ami különlegessé tenné a munkáját.En: He tried to capture the famous buildings of Budapest, but they lacked the spark that would make his work special.Hu: Tévedésből Tamás kattintott egy képet, ahogy Zsófia csodálattal nézte a kastély egy részletét.En: By mistake, Tamás clicked a photo as Zsófia admired a detail of the castle.Hu: Találkozott a tekintetük.En: Their eyes met.Hu: Zsófia megriadva lépett egyet hátra, de Tamás mosolygott.En: Zsófia took a startled step back, but Tamás smiled.Hu: "Ne haragudj, nem állt szándékomban," mondta barátságosan.En: "Sorry, I didn't mean to," he said amicably.Hu: Zsófia habozva, de bátor döntést hozott.En: Zsófia, hesitating, made a bold decision.Hu: "Tudod, szeretek beszélgetni az ilyen különleges helyekről," kezdte.En: "You know, I love talking about places like this," she began.Hu: "Van egy érdekes története ennek a kastélynak.En: "This castle has an interesting story."Hu: " Tamás érdeklődve figyelt fel.En: Tamás listened attentively.Hu: "Igazán?En: "Really?Hu: Mesélj róla.En: Tell me about it."Hu: "Ahogy Zsófia mesélni kezdett a kastély történetéről, az építészet titkairól, és a magyar kultúra jelentőségéről, Tamás figyelmesen hallgatta.En: As Zsófia began to talk about the castle's history, the secrets of its architecture, and the significance of Hungarian culture, Tamás listened intently.Hu: Látta Zsófia szemében a szenvedélyt, és tudta, hogy megtalálta, amit keresett.En: He saw the passion in Zsófia's eyes and knew he had found what he was looking for.Hu: Egy pillanat alatt kialakult köztük egy különleges kapcsolat.En: In an instant, a special connection developed between them.Hu: Este már együtt sétáltak a kastélyudvaron, és tervezgettek.En: By evening, they were walking together in the castle courtyard, making plans.Hu: "Mi lenne, ha együtt megörökítenénk Budapest kulturális szépségeit?En: "What if we capture the cultural beauties of Budapest together?"Hu: " ajánlotta Tamás.En: suggested Tamás.Hu: Zsófiának ez tetszett.En: Zsófia liked the idea.Hu: Nemcsak a tudását oszthatta meg, de végre valaki értékelte is azt.En: Not only could she share her knowledge, but finally, someone appreciated it.Hu: A fesztivál meghozta a változást, amire mindketten vágytak.En: The festival brought about the change they both longed for.Hu: Zsófia bátrabban és magabiztosabban mesélt, míg Tamás végre megkapta az inspirációt.En: Zsófia spoke more bravely and confidently, while Tamás finally found his inspiration.Hu: Új, közös projektjük Budapestet nem csak mások szemének, de saját maga számára is újra felfedezte.En: Their new joint project not only rediscovered Budapest for others but also for themselves.Hu: Egymás oldalán nyerték meg azt, amit kerestek: önbizalmat és művészi ihletet.En: By each other's side, they found what they were searching for: self-confidence and artistic inspiration.Hu: Így lett a váratlan találkozásból valami igazán különleges.En: Thus, a chance meeting turned into something truly special. Vocabulary Words:shone: ragyogottfluttered: lobogtakimmerse: elmerüljöncaptivated: lenyűgözteimposing: impozánsarches: íveidoubting: kételkedettinsecurities: bizonytalanságávalstrolled: körbesétáltspark: szikraclicked: kattintottstartled: megriadvaamicably: barátságosanhesitating: habozvaattentively: érdeklődvecaptured: megörökítenénkcourtyard: kastélyudvaronplans: tervezgetteksignificance: jelentőségérőlintently: figyelmesenpassion: szenvedélytconnection: kapcsolatproject: projektjükrediscovered: újra felfedezteself-confidence: önbizalmatartistic: művészispecial: különlegesunexpected: váratlandeveloped: kialakultcapture: rögzíteni
I didn't plan to write this. It started with a Thread, sparked by a conversation with someone who spoke as if identity was destiny, and belonging was determined by pain. They spoke in the voice of certainty—about who could speak, who couldn't, and who owed what to whom.But it stirred something old in me.I grew up in Salt Lake, Oahu. Subsidized garden apartments near the airport. I was six. A haole kid—Irish, English, German, Czechoslovakian, Hungarian—surrounded by friends who were Japanese, Korean, Chinese, Samoan, Filipino. In Hawaii, we were all poi dogs: mutts, proud of our mix. Nobody cared what you were—until intermediate school, when I was suddenly just “white.” One word flattened my whole ancestry.That flattening—that erasure of nuance—is what this is about.Let's be clear: America has never been an ethnostate. It's never required blood purity. It's flirted with white supremacy, yes. It's been built on contradictions, certainly. But it has always been chaotic, plural, experimental. Jews were among the first colonists. There were free Black people before slavery became systemic. Hawaiian royalty toured the White House. The myth of America as ethnically pure is just that—a myth.Compare that with actual ethnostates. Japan. Korea. Hungary. Nations where blood defines belonging. Where being born in-country doesn't mean you're accepted. Where assimilation isn't expected—because it isn't offered. These are places with coherent boundaries. That's what makes them safer, yes—but also more exclusionary.And yet somehow, America bears the guilt of falling short of an ideal no one else even tries to live up to.Whiteness in America has never been fixed. Irish weren't white. Italians weren't white. Jews weren't white. Whiteness was a moving caste line. A club. Not a color.Today, the same people who rightly insist on distinguishing between Vietnamese and Chinese, or Dominican and Puerto Rican, will lump everyone with pale skin into “white.” As if all of us grew up with the same privilege. As if someone like me—raised by a single mom, broke, mixed, uninvited—was born at the top of the pyramid.It's not justice. It's just reversal.Later in life, on Mastodon—a social platform of federated, ideological islands—I found myself in dialogue with an actual white supremacist. He told me I wasn't really white. Not with Irish Catholic blood from County Mayo. Not with Hungarian roots from Budapest. Not with my Slavic features. To him, true whiteness belonged to ethnic English and Germans. Everyone else was an Untermensch—a word I knew from my time in Berlin. A slur. A caste marker. Garbage people.I laughed it off. But I didn't forget.The deeper you look into the world, the more you see these hierarchies. In Singapore, ethnic Han Chinese dominate. In Finland, the elite are Swedish, not Finnish. Every culture has its own purity test.That's why America still matters. Even when it fails. Especially when it fails.Because here, a kid like me could eat kalbi from a Korean neighbor's hibachi at six years old and fall in love with kimchi before knowing how to spell it. Here, I could be a poi dog and still grow up to write, to speak, to belong. That doesn't happen in most of the world.We talk about justice, but we also need to talk about containment. UBI, grievance culture, and online rage cycles don't liberate people—they manage them. They keep people home, sedated, sequestered. Just enough bread to dull hunger. Just enough narrative to keep them angry but inactive.It's not revolution. It's sedation.Still—I believe in this country. Not because it's perfect. But because it's unfinished. Because it tries, even when it stumbles. Because it allows us to write ourselves in.So no, America isn't an ethnostate. And the fact that we even argue about how to be more inclusive proves it.It's messy. But it's ours.And I'll defend that—with aloha.
On this episode of The Insomnia Project, Amanda and Marco return from a European adventure and share soothing stories from their recent trip to Rome and Budapest. From stepping through the Four Holy Doors to indulging in the Four Holy Pastas, they recount memorable moments with their signature calm and charm.Along the way, they offer some light travel tips, reflect on the peaceful parts of their journey, and give a glimpse into how their summer is unfolding.As always, this is a conversation about the mundane and the meaningful—perfect for those who need a gentle distraction or a peaceful escape.
Fluent Fiction - Hungarian: A Summer's First Glimmer: Romance on Budapest's Bridge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-16-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A nyári este langyos szellője óvatosan simogatta Zoltán arcát, ahogy a Lánchíd felé sétált.En: The warm breeze of the summer evening gently caressed Zoltán's face as he walked toward the Lánchíd.Hu: Mellette Eszter lépkedett, mosolygósan és kíváncsian, de belül tétova érzések kavarogtak benne.En: Beside him, Eszter walked along, smiling and curious, but inside, tentative feelings swirled within her.Hu: Az este elérkezett, amire egyikük sem tudta igazán, hogy mit várjon.En: The evening had arrived, and neither of them truly knew what to expect.Hu: A nap már kezdett lebukni a horizonton, aranyszínű árnyakat vetve a Duna vizére.En: The sun had already begun to sink below the horizon, casting golden shadows on the Duna's water.Hu: A hídon állva Budapest látképe lenyűgöző volt.En: Standing on the bridge, the view of Budapest was breathtaking.Hu: A Parlament éppen úgy ragyogott, mint a gyönyörű esti fények a környező épületek ablakaiban.En: The Parlament gleamed just as the beautiful evening lights did in the windows of the surrounding buildings.Hu: Zoltán igyekezett beszédbe elegyedni.En: Zoltán tried to strike up a conversation.Hu: "Azt hiszem, csodálatos ez a kilátás, nem?En: "I think this view is wonderful, don't you?"Hu: " - kérdezte kicsit bátortalanul.En: he asked a bit hesitantly.Hu: Eszter bólintott, miközben tekintetét a távoli lámpásokra szegezte, amelyek egyre inkább átadták a helyüket az éjszaka csillagainak.En: Eszter nodded while her gaze fixed on the distant lanterns, which were increasingly giving way to the stars of the night.Hu: Zoltánt meglepte az este varázsa, és érezte, hogy ideje őszinte lenni.En: Zoltán was taken aback by the evening's magic, and he felt it was time to be honest.Hu: "Tudod, eléggé izgulok," ismerte be, "tetszel nekem, és nem akartam ezt elrontani.En: "You know, I'm quite nervous," he admitted, "I like you, and I didn't want to ruin this."Hu: " Szavai talán egyszerűek voltak, de Eszter szívéhez találtak.En: His words may have been simple, but they reached Eszter's heart.Hu: Eszter elmosolyodott, és szinte megkönnyebbült, hogy végre kimondta.En: Eszter smiled and felt almost relieved that it was finally said.Hu: "Én is bizonytalan voltam," mondta, "de most már jobban érzem magam, hogy ezt elmondtad.En: "I was uncertain too," she said, "but now I feel better that you told me."Hu: "A hídról lenyűgöző volt a látvány, de a beszélgetés még annál is jobb volt.En: The view from the bridge was stunning, but the conversation was even better.Hu: A két fiatal közösen nézte, ahogy a nap alábukik, miközben a város fényei fokozatosan átveszik az uralmat.En: The two young people watched together as the sun set, while the city lights gradually took over.Hu: Zoltán ekkor felsóhajtott egy kicsit magabiztosabban.En: Zoltán then sighed with a bit more confidence.Hu: "Azt hiszem, mindketten szeretnénk több ilyet, nem?En: "I think we both want more of this, don't we?"Hu: " kérdezte Zoltán félénken.En: asked Zoltán shyly.Hu: Eszter bólintott mosolyogva.En: Eszter nodded, smiling.Hu: "Igen," válaszolta, "nézzük meg, hová vezet.En: "Yes," she replied, "let's see where it leads."Hu: "Ahogy ott álltak, a Lánchíd alatt a nyári éjszaka puha sötétje veszi körül őket.En: As they stood there, the soft darkness of the summer night wrapped around them beneath the Lánchíd.Hu: Érezték, hogy valami új kezdődik, valami, ami értékes és valódi.En: They felt that something new was beginning, something valuable and real.Hu: Az este csodásan telt, mindkét fiatal boldogan, tele reménnyel sétált vissza a városba, kíváncsian várva, mi lesz a következő lépés.En: The evening passed wonderfully, both young people happily and hopefully walked back to the city, eagerly anticipating what the next step would be. Vocabulary Words:breeze: szellőgently: óvatosancaressed: simogattatentative: tétovaswirled: kavarogtakhorizon: horizontoncasting: vetvebreathtaking: lenyűgözőgleamed: ragyogotthesitantly: bátortalanullanterns: lámpásokstars: csillagainaktaken aback: megleptemagic: varázsahonest: őszintenervous: izgulokruin: elrontanireached: találtakuncertain: bizonytalanrelieved: megkönnyebbültgaze: tekintetétdistant: távoliconfidence: magabiztosabbanshyly: félénkenvaluable: értékestook over: átvesziksoft: puhadarkness: sötétjeeagerly: kíváncsiananticipating: várva
Galen Gibson-Cornell was born and raised in Maryville, Missouri and received a Bachelor of Fine Arts in printmaking from Truman State University in 2009, (which included a 2007 study-abroad in Angers, France). He completed a Master of Fine Arts degree at the University of Wisconsin in 2013 and then set off on a year-long Fulbright fellowship to Budapest, Hungary. In the following years, Gibson-Cornell traveled to multiple international artist-residency programs, developing a creative practice based on urban exploration and repurposing found materials. His studio has been based in Philadelphia, Pennsylvania since 2017.
Ester Köves, de 30 años, tenía que volar de Budapest a Barcelona el 7 de abril de 2024, pero una vez aterrizado el avión se comprobó que la joven no había subido a bordo. Su madre, Mónica Ille, esperó largo rato en el vestíbulo de llegadas hasta que el personal de la compañía le confirmó que Ester no llegó a volar. Mónica, vecina del pueblo barcelonés de Sant Celoni desde 2006, a donde llegó procedente de Hungría, enseguida supo que algo muy malo había pasado. Su hija jamás cortaría de raíz la comunicación con ella, ni habría dejado encerrada en su piso del centro de Budapest a su estimada perrita sin agua y sin comida. Se encendieron las luces de alarma. A partir de aquel día, se inició para Mónica un largo calvario durante el que llegó a entrevistar y grabar en secreto a dos de los principales sospechosos de la desaparición. Esta madre coraje nunca desfalleció en el intento de encontrar a Ester, aunque el paso de los meses hacía prever el peor de los desenlaces. La incógnita se despejó el pasado 24 de febrero.
Après un siècle de silence et des années de combat, les exhumations ont commencé sur le site d'une de ces institutions où des milliers d'enfants sont morts et ont été enterrés en secret. Le lourd secret de foyers catholiques irlandais C'est un épisode sinistre de l'histoire de la société irlandaise : pendant des décennies après l'indépendance du pays, les femmes et jeunes adolescentes tombées enceintes hors mariage étaient pour la plupart internées de force dans des institutions religieuses. Cette pratique a duré des années 1920 aux années 60 principalement, mais elle existait encore dans les années 90. Parmi les enfants qui sont nés dans ces institutions, plusieurs milliers n'ont pas survécu et ont été enterrés en secret - un chiffre qui défie l'entendement. Mais aujourd'hui après une longue bataille pour se faire entendre, des familles vont enfin pouvoir faire leur deuil. Dans l'ouest du Pays à Tuam, sur le site de l'un de ces foyers, les exhumations ont débuté. C'est un reportage de Clémence Pénard. En Hongrie, la corruption fait recette (aussi) en images Les documentaires sur la corruption du régime de Viktor Orban comptent dans le pays plus de spectateurs que les « blockbusters », les films grand public ! Nous avions parlé dans Accents d'Europe de Dynastia, qui raconte comment Viktor Orban, sa famille et son clan ont pillé l'argent public, un film qui a comptabilisé 3 800 000 vues sur internet et 4 millions de spectateurs, ce qui est énorme. Aujourd'hui, un deuxième documentaire est sorti, et va peut-être battre les records. Les explications à Budapest de Florence La Bruyère. La chronique musique de Vincent Théval : GRÓA Eldingar í prag (Islande). Dans l'air du temps : le voyage solo au féminin Elles étaient déjà 138 millions en 2017 selon l'Organisation mondiale du tourisme - un chiffre qui avait triplé en trois ans : les femmes qui choisissent de voyager seules. Et la tendance reste à la hausse, car si elle est difficile à chiffrer, elle est de plus en plus visible sur les réseaux sociaux où le nombre de comptes dédiés au voyage en solitaire et au féminin explose. L'Europe est l'une des destinations préférées de ces aventurières du XXIè siècle qui doivent pourtant encore surmonter, en 2025, quelques craintes et quelques injonctions. Reportage sur les routes de France, Léa Boutin-Rivière.
In this segment from Black Is America, host Dominic Lawson brings us to the starting line of three iconic races—three Black women in three different eras, each running not just against the clock but against the world's expectations. Wilma Rudolph, who as a child was told she'd never walk again, shatters barriers at the 1960 Rome Olympics, becoming the fastest woman on the planet. Florence "Flo Jo" Griffith-Joyner stuns everyone with an unthinkable 10.49 seconds at the 1988 Olympic trials, setting a world record still untouched today. And in a race for redemption, Sha'Carri Richardson storms back at the 2023 World Championships in Budapest, silencing every doubt. Together, their stories weave a single, undeniable truth: Black women have always run toward greatness—even when the world told them to slow down.
Jenn speaks to Hungarian bred, Taiwan based Zoltan Konczol. Zoltan is a brand ambassador for Campari and Brand Education Manager at Campari Academy Lead in Asia. He is also the founder of Breathrise | Mindful Mixology a company that focuses on wellness to help burnt out individuals build resilience and unlock their peak performance. From his humbling beginnings in Budapest to the nightlife in the streets of London, to the hustling Hong Kong city life to now Taipei. Zoltan dives into how he was led on to the wrong path in life and how breath work saved him and why he is so passionate about sharing this practice with more individuals! (Recorded on June 12, 2025)About Zoltan KonczolZoltan Konczol, is a hospitality professional who started behind the bar at 17 in Hungary. With experience in top venues across the UK and Hong Kong, his passion for cocktail craftsmanship led him to his career as a Brand Ambassador for Campari, and now Brand Education Manager and Campari Academy Lead in Asia.A personal health challenge shifted his focus— he became a certified Breath Masters instructor, ISSA personal trainer, performance expert, and longtime biohacker. In 2024, Zoltan founded Breathrise | Mindful Mixology to combine his hospitality expertise with his wellness knowledge. His mission is to help teams beat burnout, build resilience, and unlock peak performance by creating a sustainable, thriving workplace in our fast-paced world.Episode Resources:WebsiteIG Breathmasters Science of Breath By: Rama Body By Breath By: Jill Miller Andrew Humberman
Guiding Question:How might students play a role in creating more inclusive communities in our schools?Key Takeaways:How a student used the community project in grade 8 to start a PRIDE clubA student perspective on managing transitionsZooming in on the Changemaker Journey through a participant's viewpoint on the changemaker conference at AISB in BudapestIf you have enjoyed the podcast please take a moment to subscribe, and also please leave a review on your favorite podcast platform. The way the algorithm works, this helps our podcast reach more listeners. Thanks from IC for your support. Learn more about how Inspire Citizens co-designs customized student leadership and changemakers programsConnect with more stories from the Inspire Citizens network in our vignettesMeasuring the IMPACT of Service Learning projects and initiatives Access free resources for global citizenship educationYou can book a discovery call with Inspire Citizens at this linkShare on social media using #EmpathytoImpactEpisode Summary On this episode, after having the privilege of attending the Changemaker Conference at the American International School of Budapest in March 2025 (check out this episode with the student organizers), I had the opportunity to reconnect with Rae. Rae is a grade 8 changemaker from a school in the region, who, like me, was visiting, with other students from her school, to attend the conference. While at the conference, she attended one of my workshops, and we later had a great conversation about her work and her passion for creating inclusive communities. I was especially inspired learning that she had started a PRIDE club at her school. Listen to learn more. Discover a transformative podcast on education and learning from a student perspective and student voice, exploring media, media literacy, and media production to inspire citizens in schools through a media lab focused on 21st-century learning, empathy to impact, Global citizenship, collaboration, systems thinking, service learning, PBL, CAS, MYP, PYP, DP, Service as Action, futures thinking, project-based learning, sustainability, well-being, harmony with nature, community engagement, experiential learning, and the role of teachers and teaching in fostering well-being and a better future.
Maja T. steht in Ungarn vor Gericht. Die non-binäre Person gilt als linksextrem und soll mutmaßliche Neonazis in Budapest angegriffen haben. Diese Woche wurde Maja T. in ein Haftkrankenhaus verlegt – nach vier Wochen Hungerstreik. Thilo Schmidt www.deutschlandfunkkultur.de, Die Reportage
Date: July 9, 2025Series: One-OffPassage: Genesis 37-41Preacher: Pastor Zack Jernigan
This isn't just a running interview. It's a front-row seat to what greatness sounds like.Josh Kerr is the reigning 1500m World Champion, an Olympic silver (Paris 2024) and bronze medalist (Tokyo 2020), and the fastest Brit of all time, stopping the clock at a jaw-dropping 3:27.79 in the 1500m at the 2024 Olympics in Paris.And his résumé doesn't stop there. Josh's current personal bests include: 3:27.79 in the 1500m outdoor (British record); 3:45.34 in the outdoor mile; 7:30.14 in the indoor 3,000m (Scottish indoor record) and 8:00.67 in the 2-Mile indoor short track (a World Best). From breaking NCAA records at the University of New Mexico to stunning the world in Budapest and Paris, Josh has built his career on intent, aggression, and an unshakable belief in his process.He's not about fluff. He's about focus. And whether it's skipping warmups or setting world bests, he's never afraid to do it his way.Josh has much to say about the mindset behind the medals, the rivalries that keep him sharp, and the hunger that still drives him, even while he's already at the top.He isn't here to play it safe. He's here to take over.In today's conversation, Josh takes me deep into his mindset, chase for greatness, parts of his journey that go untold, his desire to be the best, rivalries, what you can do to become a better runner today, and so much more.Tap into the Josh Kerr Special. If you enjoy the podcast, please consider following us on Spotify and Apple Podcasts and giving us a five-star review! I would also appreciate it if you share it with your friend who you think will benefit from it. Comment the word “PODCAST” below and I'll DM you a link to listen. If this episode blesses you, please share it with a friend!S H O W N O T E S-The Run Down By The Running Effect (our new newsletter!): https://tinyurl.com/mr36s9rs-BUY MERCH BEFORE IT'S GONE: https://shop.therunningeffect.run-Our Website: https://therunningeffect.run -THE PODCAST ON YOUTUBE: https://www.youtube.com/channel/UClLcLIDAqmJBTHeyWJx_wFQ-My Instagram: https://www.instagram.com/therunningeffect/?hl=en-Take our podcast survey: https://tinyurl.com/3ua62ffz
Katherine Mitchell's 84-year journey defies the limits of a single identity. Born during WWII in Hungary, she survived war, communism, and displacement before building a multifaceted life in the U.S. As a nationally ranked gymnast turned refugee, talent agent turned screenwriter, single mother turned novelist, Katherine's story is a testament to grit, adaptability, and lifelong learning. In this heartfelt and often humorous conversation, she opens up about the moments that shaped her—from math lessons that sparked logical thinking to the heartbreaks and breakthroughs of a life spent chasing meaning, not just success.Interview recorded in Orange City, FL.Key Takeaways:Katherine was born in wartime Hungary and raised by her grandmother while her mother survived a concentration camp.After escaping Hungary following the 1956 revolution, she began a new life in the U.S., learning English and working jobs from Woolworth's to Wall Street.Her early love for math laid the groundwork for a structured, logical approach that served her across industries.She transitioned from being a gymnast to a playwright, then became a Hollywood agent and screenwriter—all while raising a child alone.After nearly 30 years in California, a major earthquake pushed her to reinvent herself once more—this time as a novelist in Florida.Katherine speaks candidly about dreams deferred, lessons in resilience, and the ongoing pursuit of inner peace and creative fulfillment.Her perspective on compassion and passion is both simple and profound: one is about giving; the other, about being moved to act.Katherine's Bio:It is an arduous task to capsulize 84 years of life that started as a war baby in Europe. Years of being a nationally ranked gymnast ended in escaping from communist Hungary. The refugee saga went from dishwasher to retail jobs, to love, marriage to an actor and on to Hollywood; from talent agent to screenwriter; from broken marriage to single parenting; always taking college courses to better myself. A 6.9 (7.) earthquake triggered my exit from California; becoming a novelist in Florida continued to fulfill years of working for acceptance as an American writer.Connect with Katherine:www.katherinemitchellauthor.com#TheHumanExperiencePodcast Follow Along:Website: https://www.thehxpod.com/Instagram: https://www.instagram.com/thehxpod/Facebook: https://www.facebook.com/getthehxTikTok: https://www.tiktok.com/@thehxpodYouTube: https://www.youtube.com/@thehxpodSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Erin is sweatin' it out with no AC during her last week in Vancouver, and Bryan tells us which celebrity turds were at the Bezos wedding over the weekend. Erin discusses the website People Over Papers that was designed by two women to fight fascism and inform people about ICE activity. Bryan updates us on the "municipal festival" in Budapest that subverted Prime Minister Orbán's Pride bans. For tickets to Bryan's New York and Edinburgh shows click here. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Tommy and Ben lament Trump's travesty of a spending bill and the death of USAID, and how both will cost lives and further tank America's global reputation. They unpack the fallout from Israel and the US's strikes on Iran, the bizarre delusions and marginalization of Tulsi Gabbard, and the ending of Temporary Protected Status for Haitians. They also discuss Trump's interference in Israeli PM Benjamin Netanyahu's corruption trial, the latest horrors in Gaza, shocking settler violence in the West Bank, and anti-Israel speech at the UK's Glastonbury Festival. Also covered: new fighting between Ukraine and an emboldened Russia, Trump's shaky ceasefire and resource-grab masquerading as a “peace deal” between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, and a triumphant pride parade in Budapest. Finally, they plan a trip to the world's next top spring break destination: Wonsan Kalma, North Korea.
-- On the Show: -- Andy Beshear, Democratic Governor of Kentucky, joins David to discuss the Republican spending proposal and Mitch McConnell's cruel remark that people will "get over" losing health care -- The "big beautiful bill" bill debate is a rigged performance built on fake math, a sham process, and cruel policy dressed as reform -- The Supreme Court's ruling limiting universal injunctions could dismantle Trump-era legal strategies—if Democrats use it aggressively -- Despite Viktor Orbán's Pride ban in Hungary, a massive crowd floods Budapest in defiant protest, turning fear into resistance -- Trump's Fox News interview exposes alarming cognitive decline and incoherent rambling, even prompting concern from host Maria Bartiromo -- Trump melts down on Truth Social with unhinged late-night posts that alarm even some longtime supporters -- Gavin Newsom sues Fox News for $787 million over fabricating a phone call with Trump, spotlighting disinformation and cognitive decline -- Elon Musk erupts over Trump's tax bill, calling it job-killing and backward after it targets industries he profits from -- On the Bonus Show: Bezos's Venetian wedding met with protests, blue states consider withholding federal payments, DOJ plans to prioritize revoking citizenship, and much more... ⚠️ Ground News: Get 40% OFF their unlimited access Vantage plan at https://ground.news/pakman