POPULARITY
Micah is finally free, but Ava is still trapped. When dramatically she does get released, instead of finding a joyful reunion, she's handcuffed and charged as a criminal. Both Micah and Ava realize that though they've escaped Sihanoukville, there's a long journey ahead to rebuilding their lives.PLUS: What's the connection between recent U.S. funding cuts, Chinese crime syndicates, and your bank account? And with hundreds of thousands of people still trapped in scam compounds, what can you, the listener, do to help?Show website: fightofmylifepodcast.com
**Content warning: This episode contains descriptions of violence. Listener discretion is advised.**Trapped with Ava in a heavily guarded compound, Micah learns that escaping won't be as easy as he thought. He forms a daring plan, but when he sees other workers brutally punished and beaten, knows he's taking a major risk. Even still, he acts.PLUS: we fly to Sihanoukville, Cambodia, to follow Micah's footsteps and see for ourselves that scam factories are operating out in the open, and unchecked.Show website: fightofmylifepodcast.com
Larry Serra is a former Naval Intelligence Liaison Officer whose covert missions along the Vietnam-Cambodia border placed him at the heart of one of the Vietnam War's most dangerous fronts.From 1967 to 1970, Larry served as an officer in the United States Navy, spending nearly two years operating in Vietnam and Cambodia's combat zones. In 1969, he volunteered for the critical intelligence post at Ha Tien, where he ran spy networks, crossed into Cambodia for clandestine missions, and exposed communist supply routes into South Vietnam. His work uncovered Soviet communications intercepts and revealed vulnerabilities at the port of Sihanoukville, a key hub of communist weapons smuggling. In early 1970, Larry brokered a top-secret weapons agreement between the U.S. and the Cambodian Navy - approved by the White House - as Cambodia teetered on the brink of civil war.For his actions, Larry received the Bronze Star, Navy Commendation Medal with Combat "V," Air Medal, and other decorations. After Vietnam, he built a distinguished legal career and played a pivotal role in helping rebuild Cambodia's legal system following the fall of the Khmer Rouge. FOLLOW JACKInstagram: @JackCarrUSA X: @JackCarrUSAFacebook: @JackCarr YouTube: @JackCarrUSASPONSORSCRY HAVOC – A Tom Reece Thriller https://www.officialjackcarr.com/books/cry-havoc/Bravo Company Manufacturing - BCM Stock MOD3:https://bravocompanyusa.com/bcm-stock-mod-3-black/ and on Instagram @BravoCompanyUSATHE SIGs of Jack Carr:Visit https://www.sigsauer.com/ and on Instagram @sigsauerinc Jack Carr Gear: Explore the gear here https://jackcarr.co/gear
Larry Serra is a former Naval Intelligence Liaison Officer whose covert missions along the Vietnam-Cambodia border placed him at the heart of one of the Vietnam War's most dangerous fronts.From 1967 to 1970, Larry served as an officer in the United States Navy, spending nearly two years operating in Vietnam and Cambodia's combat zones. In 1969, he volunteered for the critical intelligence post at Ha Tien, where he ran spy networks, crossed into Cambodia for clandestine missions, and exposed communist supply routes into South Vietnam. His work uncovered Soviet communications intercepts and revealed vulnerabilities at the port of Sihanoukville, a key hub of communist weapons smuggling. In early 1970, Larry brokered a top-secret weapons agreement between the U.S. and the Cambodian Navy - approved by the White House - as Cambodia teetered on the brink of civil war.For his actions, Larry received the Bronze Star, Navy Commendation Medal with Combat "V," Air Medal, and other decorations. After Vietnam, he built a distinguished legal career and played a pivotal role in helping rebuild Cambodia's legal system following the fall of the Khmer Rouge. FOLLOW JACKInstagram: @JackCarrUSA X: @JackCarrUSAFacebook: @JackCarr YouTube: @JackCarrUSASPONSORSCRY HAVOC – A Tom Reece Thriller https://www.officialjackcarr.com/books/cry-havoc/Bravo Company Manufacturing - BCM Stock MOD3:https://bravocompanyusa.com/bcm-stock-mod-3-black/ and on Instagram @BravoCompanyUSATHE SIGs of Jack Carr:Visit https://www.sigsauer.com/ and on Instagram @sigsauerinc Jack Carr Gear: Explore the gear here https://jackcarr.co/gear
Các nhà điều tra tội phạm mạng ở Ấn Độ xác định trong các địa danh lừa đảo trực tuyến nổi tiếng như Bavet, Sihanoukville, Poi Pet ở Campuchia hay KK Park ở Myanmar còn có đặc khu kinh tế Tam giác vàng ở Lào. Tiền từ các trung tâm này chảy đi đâu?
Dans cet épisode, nous vous emmenons au Cambodge.Pays au riche héritage culturel et historique, le Cambodge est célèbre pour son site emblématique d'Angkor Wat, sa capitale emblématique Phnom Penh, ses plages de Sihanoukville et ses îles tropicales voisines qui séduisent par leur beauté naturelle.Que faire au Cambodge ?Siem ReapCommencez votre [circuit au Cambodge: https://www.selectour.com/cambodge/circuit], par plusieurs jours dans la ville de Siem Rep, à faire absolument durant votre voyage au Cambodge.Partez à la découverte des villages flottants, visitez la Ferme de la Soie à Siem Reap et découvrez les senteurs d'Angkor.Profitez-en pour aller également faire un tour du marché de Siem Reap.Explorez les mythiques temples de Siem Reap, avec Angkor Wat (le plus grand et le mieux conservé), le Temple de Bayon (des tours aux quatre visages représentant un Bouddha) et le Temple de Ta Prohm (rendu célèbre par le film Tomb Raider).BattambangQue faire au Cambodge après Siem Reap ?À Battambang, nous vous proposons la visite d'une maison traditionnelle, d'une pagode, de villages typiques. On peut apercevoir des nuées de chauves-souris dans les arbres à certains endroits.Ensuite, partez pour une expérience inédite à faire au Cambodge, il s'agit du Bamboo Train. Il trouve ses racines dans les années sombres de la guerre civile cambodgienne, lorsque les voies ferrées du pays ont été détruites. Face à ce défi, les habitants locaux ont créé de manière improvisée une solution ingénieuse : une plateforme en bambou posée sur des roues en métal, propulsée par un petit moteur à essence.Phnom PenhPour la suite de notre circuit au Cambodge, faire une visite de la capitale est un classique à ne pas manquer.Dans la capitale cambodgienne, allez à la découverte de son magnifique Palais Royal et sa Pagode d'Argent. Profitez-en pour faire un tour dans le Musée National à l'édifice très original.Sihanoukville et les îles voisinesNotre circuit sur que faire au Cambodge touche bientôt à fin, mais il vous sera impossible de partir sans faire un arrêt à Sihanoukville et les îles avoisinantes.Ville portuaire du Sud du Cambodge, Sihanoukville est l'unique port maritime en eau profonde du pays.Sihanoukville est la porte vers les îles paradisiaques comme Kho Rong et Kho Rong Samloem.Un voyage qui vaut le détour, puisque vous arriverez sur une île paradisiaque où la nature est préservée et où les paysages sont époustouflants.Pourquoi voyager au Cambodge ?Malgré un passé difficile, le Cambodge se relève et affirme sa beauté à des touristes plus nombreux chaque année. Entre traditions et modernité, vous découvrirez des monuments millénaires et une population des plus accueillantes.Pays du sourire, le Cambodge est un pays attachant, chaleureux et généreux qui ne vous laissera pas indifférent.Si vous souhaitez en savoir plus sur la destination et, pourquoi pas, préparer votre prochain [circuit au Cambodge: https://www.selectour.com/cambodge/circuit], n'hésitez pas à faire appel à nos [experts: https://www.selectour.com/agent/recherche?postalCode=&city=&favoriteDestination=KH&page=1] !À bientôt dans le cockpit !Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
A lʹorigine, Sihanoukville était un petit village de pêcheurs. Mais dans les années 2010, le développement urbain va rapidement transformer cette ville du Cambodge en un gigantesque chantier. Quelle est lʹhistoire de Sihanoukville et à quoi ressemble-t-elle aujourdʹhui ? Pour répondre à ces questions, Johanne Dussez reçoit Gabriel Fauveaud, professeur au Département de géographie et au Centre dʹétudes asiatiques de lʹUniversité de Montréal. Sujets traités : Sihanoukville, Cambodge, pêcheurs Merci pour votre écoute Un Jour dans l'Histoire, c'est également en direct tous les jours de la semaine de 13h15 à 14h30 sur www.rtbf.be/lapremiere Retrouvez tous les épisodes d'Un Jour dans l'Histoire sur notre plateforme Auvio.be :https://auvio.rtbf.be/emission/5936 Intéressés par l'histoire ? Vous pourriez également aimer nos autres podcasts : L'Histoire Continue: https://audmns.com/kSbpELwL'heure H : https://audmns.com/YagLLiKEt sa version à écouter en famille : La Mini Heure H https://audmns.com/YagLLiKAinsi que nos séries historiques :Chili, le Pays de mes Histoires : https://audmns.com/XHbnevhD-Day : https://audmns.com/JWRdPYIJoséphine Baker : https://audmns.com/wCfhoEwLa folle histoire de l'aviation : https://audmns.com/xAWjyWCLes Jeux Olympiques, l'étonnant miroir de notre Histoire : https://audmns.com/ZEIihzZMarguerite, la Voix d'une Résistante : https://audmns.com/zFDehnENapoléon, le crépuscule de l'Aigle : https://audmns.com/DcdnIUnUn Jour dans le Sport : https://audmns.com/xXlkHMHSous le sable des Pyramides : https://audmns.com/rXfVppvN'oubliez pas de vous y abonner pour ne rien manquer.Et si vous avez apprécié ce podcast, n'hésitez pas à nous donner des étoiles ou des commentaires, cela nous aide à le faire connaître plus largement.
A lʹorigine, Sihanoukville était un petit village de pêcheurs. Mais dans les années 2010, le développement urbain va rapidement transformer cette ville du Cambodge en un gigantesque chantier. Quelle est lʹhistoire de Sihanoukville et à quoi ressemble-t-elle aujourdʹhui ? Pour répondre à ces questions, Johanne Dussez reçoit Gabriel Fauveaud, professeur au Département de géographie et au Centre dʹétudes asiatiques de lʹUniversité de Montréal.
China's Belt and Road Initiative marked its 10th anniversary this month, prompting a lot of discussion about what's next for Beijing's controversial development agenda. While BRI spending in Africa and the Americas has plummeted in recent years that is not the case closer to home in Southeast Asia.Cambodia, in particular, stands apart from other countries in terms of its growing dependence on Chinese economic engagement -- both from government-backed BRI projects and private investors who have transformed major cities like Sihanoukville (not always for the better).Wang Yuan, an assistant professor at Duke Kunshan University, and Linda Calabrese, a research fellow at the Overseas Development Institute, published a paper last month that examined China's hugely important economic presence in Cambodia and join Eric & Cobus to discuss what lessons other developing countries can learn from Phnom Penh's experience.SHOW NOTES:World Development: Chinese capital, regulatory strength and the BRI: A tale of ‘fractured development' in Cambodia: https://bit.ly/3PlXqTUJOIN THE DISCUSSION:X: @ChinaGSProject| @stadenesque | @eric_olander | @lindacalabFacebook: www.facebook.com/ChinaAfricaProjectYouTube: www.youtube.com/@ChinaGlobalSouthFOLLOW CAP IN FRENCH AND ARABIC:Français: www.projetafriquechine.com | @AfrikChineعربي: www.akhbaralsin-africia.com | @AkhbarAlSinAfrJOIN US ON PATREON!Become a CAP Patreon member and get all sorts of cool stuff, including our Week in Review report, an invitation to join monthly Zoom calls with Eric & Cobus, and even an awesome new CAP Podcast mug!See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
China's Belt and Road Initiative marked its 10th anniversary this month, prompting a lot of discussion about what's next for Beijing's controversial development agenda. While BRI spending in Africa and the Americas has plummeted in recent years that is not the case closer to home in Southeast Asia.Cambodia, in particular, stands apart from other countries in terms of its growing dependence on Chinese economic engagement -- both from government-backed BRI projects and private investors who have transformed major cities like Sihanoukville (not always for the better).Wang Yuan, an assistant professor at Duke Kunshan University, and Linda Calabrese, a research fellow at the Overseas Development Institute, published a paper last month that examined China's hugely important economic presence in Cambodia and join Eric & Cobus to discuss what lessons other developing countries can learn from Phnom Penh's experience.SHOW NOTES: World Development: Chinese capital, regulatory strength and the BRI: A tale of ‘fractured development' in Cambodia: https://bit.ly/3PlXqTUJOIN THE DISCUSSION:X: @ChinaGSProject| @stadenesque | @eric_olander | @lindacalabFacebook: www.facebook.com/ChinaAfricaProjectYouTube: www.youtube.com/@ChinaGlobalSouthFOLLOW CAP IN FRENCH AND ARABIC:Français: www.projetafriquechine.com | @AfrikChineعربي: www.akhbaralsin-africia.com | @AkhbarAlSinAfrJOIN US ON PATREON!Become a CAP Patreon member and get all sorts of cool stuff, including our Week in Review report, an invitation to join monthly Zoom calls with Eric & Cobus, and even an awesome new CAP Podcast mug!www.patreon.com/chinaafricaproject
Dit jaar vieren Cambodja en China 65 jaar diplomatieke betrekkingen. China heeft de afgelopen jaren aanzienlijke investeringen en ontwikkelingshulp geleverd aan Cambodja, waardoor er een sterke economische en politieke band tussen beide landen is ontstaan. De havenstad Sihanoukville in Cambodja is echter berucht om zijn onafgewerkte betonnen gebouwen, Chinese maffia en mensenhandel. Journalist Kris Janssens legt uit dat persvrijheid in het land een moeilijke situatie is, met bijna alle onafhankelijke media die zijn gesloten of offline gehaald door de overheid.De band tussen Cambodja en China is strategisch van aard, aangezien Cambodja op de route van China naar Europa ligt. De zijderoute dus. China biedt aanzienlijke financiële steun aan Cambodja zonder kritische vragen te stellen over mensenrechten en democratie. Dit heeft geleid tot kritiek vanuit Europa en de Verenigde Staten. Bovendien heeft China zijn oog laten vallen op de zeehaven van Sihanoukville, die strategisch gelegen is op de nieuwe Zijderoute en dicht bij de Zuid-Chinese Zee.De Chinese aanwezigheid in Sihanoukville is opvallend, met een toename van Chinese investeerders, de bouw van casino's en grote appartementsgebouwen, evenals Chinese opschriften in het straatbeeld. Cambodjanen klagen dat hun stad wordt verkocht aan de Chinezen, met Chinese investeerders die onder druk zetten om land te verwerven. Hoewel er een uitstroom van Chinese inwoners is geweest als gevolg van de coronapandemie in 2020, blijft de invloed van China op Sihanoukville en Cambodja groot.De stad Sihanoukville in Cambodja is drastisch veranderd door de Chinese aanwezigheid en het verbod op gokken. Veel Chinezen kwamen oorspronkelijk naar de stad om te gokken, maar vertrokken na het verbod en konden door de pandemie niet meer terugkeren naar China. Hierdoor zijn er veel onafgewerkte torens en een verlaten sfeer ontstaan. Er is ook sprake van een maffianetwerk dat mensen uit verschillende Aziatische landen naar Sihanoukville lokt met beloftes van banen, maar hen vervolgens tot fraude dwingt. Ondanks pogingen van de Cambodjaanse overheid om dit aan te pakken, zijn er aanwijzingen dat het netwerk nog steeds actief is.Hoewel de gevolgen van de pandemie en het verbod op gokken duidelijk zichtbaar zijn in Sihanoukville, zijn er ook optimistische geluiden over de toekomst van de stad. Sommige experts en investeerders geloven dat de stad nog steeds potentieel heeft, vanwege de aantrekkelijke voorwaarden die de overheid biedt voor bedrijven om zich daar te vestigen en het toeristische potentieel van de nabijgelegen stranden en eilanden. Hoewel er nog veel werk aan de winkel is, zijn er mensen die geloven dat de stad uiteindelijk weer kan herstellen en bloeien.
Se ami viaggiare e scoprire nuove culture, non perderti la nuova puntata del podcast "Non volare ma viaggiare" di Ninni Ricotta. Insieme alla travel blogger Selena Castoldi, esploriamo la Cambogia, un paese affascinante e ricco di storia. Dalle rovine di Angkor Wat ai templi di Phnom Penh, dalla natura selvaggia del Tonle Sap al mare cristallino di Sihanoukville, la Cambogia ti stupirà con la sua bellezza e la sua ospitalità. Seguici in questo viaggio virtuale e lasciati ispirare dalla magia della Cambogia. Ascolta il podcast su mooditaliaradio.it, su Spotify o su Google Podcast e seguici sui social con l'hashtag #nonvolaremaviaggiare.
What happens when you fall victim to a cyber scam? And who's really at fault? In Cambodia, an entire economy of these scams is operating, and the scammers Al Jazeera found in a city called Sihanoukville are often held against their will. Tens of thousands of people are being trafficked, and authorities are alledged to be complicit. In this episode: Mary Ann Jolley (@jolleyma), senior reporter at Al Jazeera's 101 East Episode credits: This episode was produced by Amy Walters with our host Halla Mohieddeen. Ruby Zaman fact-checked this episode. Our production team includes Chloe K. Li, Miranda Lin, Ashish Malhotra, and Negin Owliaei. Our sound designer is Alex Roldan. Tim St. Clair mixed this episode. Aya Elmileik and Adam Abou-Gad are our engagement producers. Alexandra Locke is The Take's executive producer, and Ney Alvarez is Al Jazeera's head of audio. Connect with us: @AJEPodcasts on Twitter, Instagram, and Facebook
Có 7 thi thể đã được tìm thấy dạt vào bờ biển ở Phú Quốc, một tuần sau khi một chiếc thuyền với hơn 40 người trên tàu bị chìm ngoài khơi thị trấn ven biển Sihanoukville của Campuchia, nhà chức trách Việt Nam cho biết hôm 30/9.
Một bên chấp nhận là « tai, mắt » của Bắc Kinh trong ASEAN để đối lấy viện trợ và đầu tư, còn bên kia thì đã trông thấy Cam Bốt là một mảnh đất màu mỡ để cho các doanh nghiệp Trung Quốc khai thác và xem Phnom Penh như một công cụ hữu ích cả về chính trị lẫn chiến lược. Barthélémy Courmont, giám đốc nghiên cứu Viện Quan Hệ Quốc Tế và Chiến Lược IRIS, phân tích về chiến lược trong hơn nửa thế kỷ Bắc Kinh giữ Phnom Penh trong quỹ đạo. Ngày 02/09/2022 bộ Quốc Phòng Cam Bốt « chân thành cảm ơn » Trung Quốc cấp cho Phnom Penh 150 chiếc xe để đưa đón các phái đoàn chính thức đến dự thượng đỉnh ASEAN và ASEAN+ vào tháng 11 sắp tới. Đây là dấu hiệu mới nhất cho thấy, Trung Quốc không chỉ là nhà đầu tư và tài trợ quan trọng nhất tại Cam Bốt mà còn can thiệp vào đời sống chính trị tại quốc gia Đông Nam Á này. Ngay từ những năm 1990, sau hiệp định Paris, Cam Bốt hội nhập trở lại với thế giới, rồi chính thức trở thành thành viên Hiệp Hội Đông Nam Á, Trung Quốc đã mau mắn tận dụng thời cơ, bắt rễ vào quốc gia với 15 triệu dân này. Công nghiệp dệt may, ngành du lịch, ngành khai thác đá quý, lâm sản, khai thác dầu hỏa, những công trình kiến trúc tại Phnom Penh, xa lộ, hải cảng, sân bay… Nơi nào cũng có vốn đầu tư của Trung Quốc. Từ 2016, Con Đường Tơ Lụa Mới kết nối Hoa Lục với phần còn lại của thế giới chính thức có một chặng dừng ở Xứ Chùa Tháp. Chủ tịch Tập Cận Bình đã sang tận Phnom Penh với gần 20 dự án đầu tư, trong số đó có nhiều dự án chung quanh thành phố cảng Sihanoukville, nhìn ra Vịnh Thái Lan. Trung Quốc giờ đây là nhà đầu tư số 1 tại Xứ Chùa Tháp và đã thay thế Nhật Bản để trở thành nhà tài trợ lớn nhất cho Cam Bốt. Trả lời RFI tiếng Việt, giáo sư Courmont, đại học Công Giáo Lille, kiêm giám đốc nghiên cứu Viện Quan Hệ Quốc Tế và Chiến Lược IRIS nhắc lại bang giao của trục Bắc Kinh –Phnom Penh gần như không thay đổi với thời gian và trải qua nhiều chế độ cầm quyền nhiều thế hệ lãnh đạo ở Cam Bốt Barthélémy Courmont : « Từ lâu Trung Quốc đã quan tâm đến Cam Bốt. Ngay từ thập niên 1960 hai quốc gia này đã có một mối quan hệ mật thiết. Vua Sihanouk từng có những liên hệ cá nhân rất tốt với Mao Trạch Đông và Chu Ân Lai. Mọi người còn nhớ rằng khi bị lật đổ sau một cuộc đảo chính năm 1970 Sihanouk đã sang Trung Quốc tị nạn. Mối thâm giao này đã được duy trì ngay cả dưới chế độ Khmer Đỏ. Mãi cho đến chiến tranh biên giới Việt-Trung năm 1979 (…) khi mà Trung Quốc thua cuộc và chính quyền Cam Bốt được đặt dưới sự yểm trợ của chính quyền Hà Nội. Trong thập niên 1980, bang giao giữa Bắc Kinh với Phnom Penh nguội lạnh. Nhưng tình huống thay đổi hẳn kể từ sau hiệp định Paris 1991 và nhất là trong suốt thập niên 1990 Đảng Nhân Dân Cam Bốt lên cầm quyền, Sihanouk trở về nước sau nhiều năm lưu vong, với cương vị quốc vương Cam Bốt ông nắm giữ quyền lực một cách tượng trưng. Trung Quốc vận động để Cam Bốt vào ASEAN 1999 là một cột mốc quan trọng khác, khi quốc gia này Đông Nam Á này gia nhập ASEAN nhờ Bắc Kinh đã vận động ráo riết. Trung Quốc đã dẫn dắt Cam Bốt trong suốt quá tình tái sinh. Giáo sư Courmont giải thích : Barthélémy Courmont : « Trong suốt thập niên 1990 Cam Bốt là một trong những nước nghèo, một trong những nền kinh tế kém phát triển nhất trên thế giới. Nhiều thách thức to lớn về mặt kinh tế cũng như là xã hội chờ đợi quốc gia Đông Nam Á này. Trong suốt khoảng thời gian đó Trung Quốc đã tăng cường hiện diện tại Xứ Chùa Tháp với những phương tiện đang có trong tay, nghĩa là các doanh nghiệp Trung Quốc đã dựa vào cộng đồng người Hoa ở Cam Bốt chiếm khoảng 15 % dân số tại quốc gia Đông Nam Á này. Xu hướng này càng gia tăng trong kể từ 25-30 năm nay. Trung Quốc càng lúc càng hiện diện trên lãnh thổ Cam Bốt ». Hun Sen, loa phóng thanh của Bắc Kinh Trong chiến lược giữ Cam Bốt trong quỹ đạo, Trung Quốc đã sớm trông thấy một điểm tựa vững chắc là thủ tướng Hun Sen : Dù là người của Hà Nội, nhưng ông này đã càng lúc càng ngả về phía Bắc Kinh. Ông trở thành « cổng vào » Cam Bốt của các doanh nhân và các nhà đầu tư Trung Quốc. Hun Sen đã bật đèn xanh cho rất nhiều các dự án đầu tư lớn của Trung Quốc. Chẳng hạn như hồi năm 2000 khi khám phá một giếng dầu ngoài khơi Phnom Penh đã gạt đối tác truyền thống là Singapore để nhường phần cho tập đoàn dầu khí quốc gia Trung Quốc. Nhưng Bắc Kinh còn nhìn xa hơn cả những lợi ích kinh tế. Năm 2009 vài ngày sau quyết định trục xuất 20 người Duy Ngô Nhĩ sang Trung Quốc, Phnom Penh ký với Bắc Kinh 14 thỏa thuận hợp tác kinh tế, trị giá 850 triệu đô la. Giáo sư Barthélémy Courmont, đại học Lille giải thích về sự « liên kết » của chính quyền Hun Sen với Bắc Kinh về nhiều mặt, từ kinh tế, đến chính trị, chiến lược : Barthélémy Courmont : « Phần lớn các công trình kiến trúc tại thủ đô Phnom Penh các tòa nhà của chính phủ, các cơ quan chính thức của Nhà nước đều do các tập đoàn Trung Quốc xây dựng. Tôi muốn nói đến trụ sở Quốc Hội, phủ thủ tướng… Qua đó chúng ta thấy mức độ rất chặt chẽ trong liên hệ giữa ông Hun Sen với Trung Quốc. Bắc Kinh dựa vào thủ tướng Hun Sen, một nhà lãnh đạo chuyên chế, tập trung quyền lực trong tay, để bắt rễ vào Cam Bốt. Đổi lại chính quyền Phnom Penh trong tay Hun Sen tán đồng lập trường của Trung Quốc trên nhiều hồ sơ như là tranh chấp chủ quyền ở Biển Đông giữa Bắc Kinh với nhiều thành viên ASEAN (Philippines, hay Việt Nam). Một cách tự động Cam Bốt luôn tán đồng và ủng hộ quan điểm của Trung Quốc. Hệ quả kèm theo là lập trường của Phnom Penh luôn trái ngược lại với những lợi ích của ASEAN trong vấn đề Biển Đông, đặc biệt là đi ngược lại với những lợi ích của Việt Nam ». Đấy mới chỉ là một thí dụ cụ thể về hậu quả từ việc Trung Quốc dùng đầu tư và mua chuộc Cam Bốt. Barthélémy Courmont : «Sự gần gũi đó giữa Trung Quốc với Cam Bốt khiến ASEAN rất khó tìm được một tiếng nói chung trong chiến lược đối ngoại với Bắc Kinh. Chẳng hạn như trên vấn đề cùng khai thác các dự án trên sông Mekong. Tuy nhiên quan trọng hơn cả, như vừa nói là trên vấn đề tranh chấp chủ quyền ở Biển Đông. Trên tất cả những hồ sơ có liên quan đến Trung Quốc, ASEAN hoàn toàn bất lực để tìm ra đồng thuận, do Phnom Penh luôn bảo vệ quyền lợi của Bắc Kinh, đứng về phía Trung Quốc ». Ream, « thêm một bước nữa » trong chiến lược thâu tóm Đông Nam Á Về quân sự và chiến lược, mọi chú ý đang dồn về căn cứ hải quân Ream, cách thành phố cảng Sihanoukville chưa đầy 30 km về phía nam. Đầu tháng 6/2022 Cam Bốt và Trung Quốc chính thức khởi động chương trình « nâng cấp » căn cử hải quân này. Truyền thông Hoa Kỳ báo động Bắc Kinh sẽ được « độc quyền » sử dụng một phần căn cứ ngay bên bờ Vịnh Thái Lan, một phương tiện để Trung Quốc tiếp cận dễ dàng hơn các đảo đá đang tranh chấp với các láng giềng Đông Nam Á ở Biển Đông. Cho dù những thông tin chính xác về mức độ đầu tư của Trung Quốc tại căn cứ quân sự này còn được giữ bí mật nhưng giám đốc nghiên cứu Viện Quan Hệ Quốc Tế và Chiến Lược của Pháp, Barthélémy Courmont giải thích về tầm mức quan trọng về mặt chiến lược và an ninh đối với Trung Quốc : Barthélémy Courmont : « Đây sẽ là căn cứ quân sự thứ nhì của Trung Quốc ngoài lãnh thổ, sau căn cứ thường trực tại Djibouti. Đây sẽ là một biểu tượng rất quan trọng, bởi vì sẽ là lần đầu tiên Trung Quốc đặt căn cứ hải quân trên lãnh thổ của một thành viên của ASEAN, tăng cường hiện diện quân sự trong khu vực, bên cạnh những căn cứ đã bồi đắp ở Hoàng Sa và Trường Sa. Do vậy cả về mặt biểu tượng lẫn thực chất, theo tôi, căn cứ Ream sẽ có tầm cỡ quan trọng còn hơn cả so với căn cứ đã hoạt động tại Djibouti, bởi đây sẽ là một căn cứ hoạt động ngay giữa lòng ASEAN, sát cạnh cửa ngõ Trung Quốc. Sự gần gũi về địa lý với Trung Quốc này khiến khả năng các nước Đông Nam Á cưỡng lại sức mạnh và ý muốn của Bắc Kinh sẽ lại càng hạn hẹp hơn nữa. Hiện diện ở Ream, Trung Quốc rồi đây sẽ có thể áp đặt quan điểm với một số thành viên ASEAN, mở rộng thêm nữa ảnh hưởng với Cam Bốt ». Nhưng một lần nữa giới phân tích nhắc lại, hợp tác quân sự song phương « không mới chỉ bắt đầu từ hôm qua ». : năm 1997 ông Hun Sen đã ký với thủ tướng Lý Bằng một thỏa thuận hợp tác nhờ Trung Quốc giúp đào tạo cảnh sát. Cùng năm Bắc Kinh đã viện trợ cho Phnom Penh 116 xe vận tải quân sự 70 xe jeep tổng trị giá 2,8 triệu đô la. Trong một bài nghiên cứu đăng trên The Conversation ngày 02/03/2021, hai chuyên gia Pháp về địa chính trị và quan hệ quốc tế, Emmanuel Véron và Emmanuel Lincot nêu bật một chi tiết : ba thành phố du lịch nổi tiếng của Cam Bốt bao quanh căn cứ hải quân Ream, phần lớn các cơ sở hạ tầng tại cả ba địa điểm du lịch đó, (khách sạn, song bài, hàng quán, sân golf, bến tàu…) do các nhà thầu Trung Quốc xây dựng, và chủ yếu là để phục vụ du khách Trung Quốc. Đây là những công dân Trung Quốc đông hơn người bản địa. Tiêu biểu nhất cho thấy vốn của Trung Quốc đã « đổ bộ » đến khu vực này là dự án xây dựng khu nghỉ mát ở Dara Sakor, tỉnh Koh Kong, trải rộng trên 90 km bờ biển Cam Bốt. Để kết luận giáo sư Courmont nhìn nhận, không hay ho gì khi chấp nhận làm chư hầu cho Trung Quốc để đổi lấy viện trợ và đầu tư nhưng xét cho cùng, ông Hun Sen khi một khi đã chọn cai trị đất nước với một bàn tay sắt và để duy trì chiếc ghế quyền lực, thì Phnom Penh có sự lựa chọn nào khác hay không ? Barthélémy Courmont : « Cam Bốt là một quốc gia tương đối bị cô lập trên trường quốc tế. Phương Tây lên án Hun Sen, đàn áp đối lập, giải thể các đảng phái chính trị chống đối ông ta. Trong cuộc bầu cử 2018 đảng Nhân Dân Cam Bốt và liên minh đã kiểm soát toàn bộ Quốc Hội. Mỹ và Liên Âu đã ban hành các biện pháp trừng phạt Cam Bốt. Về kinh tế, quốc gia Đông Nam Á này dù đã phát triển trong hơn 20 năm qua, dù có tỷ lệ tăng trưởng cao nhất trong khu vực, nhưng Cam Bốt vẫn là một nước nghèo với những nhu cầu vô cùng to lớn về cơ sở hạ tầng. Bị Âu, Mỹ tẩy chay, Phnom Penh không có nhiều sự chọn lựa nào khác ngoại trừ Trung Quốc. Nhật Bản vốn là một trong những nhà đầu tư nhiều vào Xứ Chùa Tháp nhưng khác với Bắc Kinh, Tokyo lung túng vì chính sách đàn áp đối lập của Hun Sen. Trong điều kiện đó, Trung Quốc là đối tác quan trọng nhất đầu tư vào Cam Bốt ». Tựa như Lào, Sri Lanka, Cam Bốt cũng đứng trước nguy cơ sa bẫy nợ Trung Quốc bởi vì Bắc Kinh luôn áp dụng một công thức : đầu tư vào một số chính khách ở những nơi Trung Quốc muốn bắt rễ vào. Đấy là những cửa ngõ để thực hiện các mục tiêu chính trị và chiến lược lâu dài.
Pekerja Migran: Mesin Uang yang Diabaikan Oleh. Nisrina Nitisastro (Kontributor NarasiPost.Com dan Konsultan Hukum) Voice over talent: Dewi Nasjag NarasiPost.Com-Baru saja usai perkara TKI kita di Malaysia, hal serupa terjadi lagi. Kali ini didapati puluhan warga negara Indonesia (WNI) disekap di Kamboja. Diiming-imingi pekerjaan dengan gaji besar, mereka tergiur. Sebaliknya, yang didapat adalah beban kerja di luar normal dan jam kerja yang terlampau panjang. Perlakuan kasar seperti disiksa, disetrum, disekap, bahkan paspor dibakar harus mereka terima. Hal ini sangat memprihatinkan mengingat para pekerja tersebut seringkali disanjung sebagai ”Pahlawan Devisa.” Diduga, para pekerja migran ini adalah korban Tindak Pidana Penjualan Orang (TPPO). Mereka direkrut di Indonesia baik secara perseorangan maupun via media sosial. Ketidaktahuan akan prosedur ketenagakerjaan membuat orang-orang ini mudah percaya. Ditambah impitan ekonomi yang kian berat, tanpa pikir panjang, para pekerja ini menerima tawaran. Kemlu sendiri mengatakan bahwa 62 orang WNI yang disekap di perusahaan online scammer di Sihanoukville, Kamboja, telah dibebaskan pada 31 Juli 2022 (Detiknews, Ahad 1/8/2022). Namun demikian, permasalahan ketenagakerjaan migran tidak cukup diselesaikan hanya dengan pemulangan yang bersangkutan. Ada banyak faktor berkelindan di sekitar masalah ini. Naskah selengkapnya: https://narasipost.com/2022/08/10/pekerja-migran-mesin-uang-yang-diabaikan/ Terimakasih buat kalian yang sudah mendengarkan podcast ini, Follow us on: instagram: http://instagram.com/narasipost Facebook: https://www.facebook.com/narasi.post.9 Fanpage: Https://www.facebook.com/pg/narasipostmedia/posts/ Twitter: Http://twitter.com/narasipost
Năm 2021, trao đổi mậu dịch giữa Cam Bốt với Việt Nam đã tăng 75% lên đến 9,3 tỷ đôla, chỉ thua chưa tới 2 tỷ đôla so với trao đổi mậu dịch giữa Cam Bốt với Trung Quốc. Những con số này đủ để phản ánh sự cạnh tranh ngày càng gay gắt giữa Việt Nam và Trung Quốc để giành ảnh hưởng tại Cam Bốt, quốc gia có quan hệ đặc biệt với Hà Nội, nhưng cũng có bang giao ngày càng mật thiết với Bắc Kinh. Việt Nam đã đưa quân sang Cam Bốt vào cuối năm 1978 để đánh đuổi chế độ diệt chủng Khmer Đỏ, được Bắc Kinh yểm trợ. Để trừng phạt Hà Nội, Trung Quốc đã phát động cuộc chiến tranh biên giới năm 1979, một cuộc chiến ngắn ngủi nhưng đẫm máu. Ông Hun Sen, từng là một trong những quân Khmer đỏ đào ngũ đã cùng với quân đội Việt Nam trở về nước để lật đổ chế độ Pol Pot vào tháng Giêng 1979 và sau đó đã lập ra đảng cầm quyền, Đảng Nhân dân Campuchia (CPP), làm thủ tướng Cam Bốt suốt từ năm 1985 đến nay. Nhưng đến thập niên 1990, ảnh hưởng của Việt Nam đối với Cam Bốt đã giảm dần, khi Phnom Penh bình thường hóa quan hệ quốc tế. Trong thập niên đó, Mỹ và Nhật Bản là những đối tác chủ chốt của Phnom Penh. Tuy nhiên, kể từ đầu những năm 2010, Trung Quốc đã thay thế vị trí đó. Ngày nay, Cam Bốt được coi là đối tác trung thành nhất của Bắc Kinh ở Đông Nam Á. Thông thường, những quốc gia giao thương nhiều với cả Hoa Kỳ và Trung Quốc đều không muốn ngả hẳn về bên nào, nhưng Cam Bốt thì lại khác: Trong những năm gần đây, nước này đã ngày càng nghiêng về phía Trung Quốc và ngày càng rời xa Mỹ. Phnom Penh không chỉ cắt đứt quan hệ quân sự với Mỹ mà còn cáo buộc Washington có âm mưu đảo chính cùng với Đảng Cứu nguy Dân tộc Campuchia (CNRP), đảng đối lập hiện bị cấm hoạt động. Ngay cả công luận Cam Bốt cũng đang có sự chuyển hướng ồ ạt về phía Trung Quốc. Trong một cuộc khảo sát mới nhất về Khu vực Đông Nam Á do Viện Nghiên cứu Đông Nam Á - Yusof Ishak của Singapore, được phát hành hàng năm, khi được hỏi nếu ASEAN buộc phải liên kết với một trong hai đối thủ chiến lược là Mỹ hoặc Trung Quốc, thì nên chọn đối thủ nào, có đến khoảng 81,5% người Cam Bốt được hỏi cho rằng khối Đông Nam Á nên chọn Trung Quốc hơn là Mỹ. Tỷ lệ này chỉ là 46,2% trong cuộc khảo sát năm 2021. Việt Nam đang cố gắng gia tăng trao đổi mậu dịch với Cam Bốt để bắt kịp Trung Quốc. Viếng thăm Phnom Penh vào tháng 2 vừa qua, bộ trưởng Ngoại Giao Việt Nam Bùi Thanh Sơn đã đề ra mục tiêu nâng trao đổi thương mại giữa hai nước lên tới 10 tỷ đôla. Đây là một mục tiêu hoàn toàn có thể đạt được. Trước mắt, theo số liệu của Tổng cục Hải quan Cam Bốt, trong thời gian từ tháng 1 đến tháng 5/2022, Cam Bốt đã xuất khẩu khoảng hơn 1 tỷ đôla hàng hóa sang Việt Nam, tăng 3,4% so với cùng kỳ năm ngoái. Như vậy, Việt Nam đã là thị trường xuất khẩu đứng thứ hai của Cam Bốt, chỉ sau Hoa Kỳ. Việt Nam hiện cũng là nhà đầu lớn nhất của Cam Bốt trong số các nước ASEAN, theo lời thủ tướng Phạm Minh Chính, phát biểu tại lễ kỷ niệm 45 năm lật đổ chế độ diệt chủng Pol Pot, được tổ chức tại một ngôi làng ở tỉnh Tboung Khmum, ngày 20/06/2022. Tuy nhiên, trên trang mạng The Diplomat của Nhật Bản ngày 29/04/2022 , ông Nguyễn Khắc Giang, một nhà phân tích tại Đại học Victoria Wellington, nhận định: "Sự gia tăng thương mại gần đây phản ánh sự hội nhập kinh tế khu vực và mức độ phát triển của hai nước, nhưng tôi không nghĩ rằng nó có thể thay đổi tiến trình liên kết hiện tại của Cam Bốt với Bắc Kinh". Ông nói thêm rằng khả năng gia tăng ảnh hưởng của Việt Nam là có, với một số tập đoàn lớn nhất của Việt Nam, chẳng hạn như tập đoàn viễn thông quân đội Viettel, đóng vai trò quan trong trong nền kinh tế Cam Bốt. Nhà phân tích này nhấn mạnh: “Nhưng tôi không tin là Hà Nội có thể thắng Trung Quốc ở Cam Bốt.” Chính trong bối cảnh Trung Quốc và Việt Nam gia tăng cạnh tranh ảnh hưởng, báo chí Cam Bốt loan tin ngày 08/06/2022, bộ trưởng Quốc Phòng Cam Bốt Tea Banh và đại sứ Trung Quốc tại Phnom Penh Vương Văn Thiên đã đến căn cứ hải quân Ream ở tỉnh Sihanoukville để dự lễ động thổ công trình cải tạo căn cứ này. Tai buổi lễ, đại sứ Vương Văn Thiên nhấn mạnh công trình nói trên chỉ nhằm giúp hiện đại hóa hải quân Cam Bốt, chứ không nhắm vào bất kỳ bên thứ ba nào. Về phần bộ trưởng Quốc Phòng Tea Banh, ông bác bỏ thông tin của báo chí Mỹ cho rằng căn cứ Ream khi được hiện đại hóa sẽ do quân đội Trung Quốc độc quyền sử dụng. Về sự kiện này, trả lời RFI Việt ngữ, nhà nghiên cứu Lê Hồng Hiệp, Viện Nghiên cứu Đông Nam Á, Singapore, ghi nhận: “ Rõ ràng đây là một minh chứng cho thấy Trung Quốc đang mở rộng ảnh hưởng ở Cam Bốt, và sự mở rộng này tác động tiêu cực đến vị thế và an ninh của Việt Nam ít nhiều ở một mức độ nào đấy. Trong khoảng 10-15 năm qua, Trung Quốc đã mở rộng ảnh hưởng của mình thông qua các biện pháp kinh tế và từ các biện pháp đó mở rộng sang cách tiếp cận về chính trị, chiến lược và ngoại giao. Việt Nam mặc dù là quốc gia có ảnh hưởng truyền thống ở Cam Bốt, đặc biệt dưới thời chính quyền Hun Sen, nhưng trong thời điểm hiện tại, Việt Nam gặp một số bất lợi, đặc biệt là tiềm lực kinh tế của Việt Nam để có thể chi ra để “mua” ảnh hưởng của Cam Bốt thì không lớn bằng tiềm lực kinh tế của Trung Quốc. Trung Quốc có thể chi rất nhiều tiền thông qua đầu tư, viện trợ, thương mại, để “mua” ảnh hưởng của họ. Việt Nam khó có thể cạnh tranh được về mặt đấy”. Như ghi nhận của nhà báo David Hutt, chuyên về chính trị Đông Nam Á, trên trang The Diplomat ngày 29/04, trong quan hệ Việt Nam - Cam Bốt còn có những yếu tố chính trị nội bộ phức tạp ở xứ Chùa Tháp. Ông nhắc lại: "Đa số dân Cam Bốt vẫn không ưa người Việt Nam, một phần vì Việt Nam đã chiếm đóng nước này sau năm 1979, khi Hà Nội xua quân qua để lật đổ chế độ diệt chủng Khmer Đỏ." Thái độ thù ghét đó bắt nguồn từ xa hơn trong lịch sử. Sau khi Đế chế Khmer sụp đổ vào thế kỷ 15, Cam Bốt liên tục bị hai nước láng giềng là Chiêm Thành và Việt Nam đe dọa. Sau nhiều cuộc xâm lược, Cam Bốt chỉ giữ được lãnh thổ của mình bằng cách khi thì theo bên này, khi thì trung thành với bên kia. Chính phủ Hun Sen vẫn thường bị cáo buộc là bù nhìn của Việt Nam. Đảng đối lập chính, Đảng Cứu nguy Dân tộc Campuchia (CNRP), đã kiếm được nhiều sự ủng hộ chính trị qua việc chống lại ảnh hưởng của yuon, một từ mang tính kỳ thị để nói về người Việt Nam. Kimkong Heng, một nghiên cứu viên cao cấp của Trung tâm Phát triển Campuchia, trong một bài viết gần đây cho Viện Nghiên cứu Đông Nam Á, lưu ý rằng những cản trở đối với quan hệ Cam Bốt -Việt Nam vẫn còn: Một là phân định biên giới trên đất liền, một vấn đề chính trị nóng bỏng ở Cam Bốt, vì một số chính trị gia ở Cam Bốt cho rằng Việt Nam vẫn đang cố xâm phạm lãnh thổ Cam Bốt. Chỉ 84% biên giới dài 1.270 km của hai nước đã được chính thức phân giới. Một vấn đề khác là di dân gốc Việt. Theo lời ông Kimkong Heng, hiện có từ 400.000 đến 700.000 người gốc Việt sống ở Cam Bốt, trong đó khoảng 90% không có giấy khai sinh hoặc thẻ căn cước. Mặc dù đảng CPP cầm quyền ít thù địch với người gốc Việt hơn một số đảng đối lập, chính phủ vẫn tiến hành cưỡng chế di dời nhiều cộng đồng người Việt. Tuy nhiên, theo nhà nghiên cứu Lê Hồng Hiệp, Việt Nam có lợi thế đó là có quan hệ truyền thống lịch sử với Cam Bốt, đặc biệt là với chính quyền của thủ tướng Hun Sen: “Gần đây có lễ kỷ niệm 45 năm “Hành trình hướng tới lật đổ chế độ diệt chủng Pol Pot”, diễn ra ở huyện Lộc Ninh, tỉnh Bình Phước, với sự tham gia của thủ tướng Hun Sen. Sau đó là sự kiện ở Hà Nội kỷ niệm 55 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Cam Bốt, cũng có sự tham gia của phó thủ tướng Cam Bốt Men Sam An. Trong những sự kiện này, phía Cam Bốt, ít nhất là bề ngoài, về mặt ngoại giao, luôn khẳng định vai trò của Việt Nam đối với Cam Bốt, cũng như bày tỏ mong muốn duy trì quan hệ “truyền thống, tốt đẹp” giữa hai nước. Mặc dù Cam Bốt rất là thực dụng về mặt kinh tế và muốn tăng cường quan hệ với Trung Quốc để thu hút các lợi ích kinh tế, nhưng họ cũng có sự trân trọng ở một mức độ nào đấy về vai trò của Việt Nam trong lịch sử Cam Bốt, trong giai đoạn vừa qua. Về mặt vị trí địa lý, thì Việt Nam cũng có lợi thế nhất định so với Trung Quốc trong việc cạnh tranh ảnh hưởng, bởi vì cho dù Cam Bốt có muốn phát triển quan hệ với Trung Quốc đến đâu, thì họ cũng phải để ý đến phản ứng của Việt Nam. Việt Nam là nước láng giềng gần kề, nếu như quan hệ với Việt Nam xấu đi thì cũng sẽ ảnh hưởng đến hòa bình, an ninh, thịnh vượng của Cam Bốt. Hơn nữa, Việt Nam trong thời gian qua, tuy bị lép vế trong cạnh tranh với Trung Quốc, nhưng cũng đã tích cực gây ảnh hưởng ở Cam Bốt, thông qua các biện pháp như đầu tư, thương mại, viện trợ để cố cân bằng lại ảnh hưởng của Trung Quốc. Tuy rất khó cân bằng lại hoàn toàn, nhưng những nỗ lực đó cũng đã giúp hạn chế phần nào ảnh hưởng ngày càng gia tăng của Trung Quốc. Ngoài ra, Việt Nam tiếp tục tích cực giải quyết các vấn đề còn tồn đọng, đặc biệt là vấn đề cắm mốc biên giới giữa Việt Nam và Cam Bốt, hay vấn đề người Việt Nam định cư ở Cam Bốt. Nếu như những vấn đề này được giải quyết thì tôi nghĩ rằng quan hệ song phương trong thời gian tới sẽ được cải thiện.” Ngoài ra, theo ông Lê Hồng Hiệp, có một biến số mà chúng ta cũng cần quan sát, đó là trong thời gian tới sẽ có sự chuyển giao quyền lực giữa ông Hun Sen và người được cho là sẽ kế nhiệm ông, đó là con trai Hun Manet. “ Hun Manet là một người còn tương đối trẻ và đã từng được đào tạo ở phương Tây, cụ thể là đã từng học tại học viện quốc phòng West Point của Hoa Kỳ. Cho nên, chúng ta cũng cần thời gian để đánh giá xu hướng, tư duy chiến lược của ông Hun Manet là như thế nào và trong trường hợp lên cầm quyền, có lẽ ông Hun Manet sẽ xem xét lại chính sách đối ngoại của Cam Bốt, để làm sao cân bằng quan hệ giữa nước này với các đối tác khác. Mặc dù điều này mới chỉ là đánh giá ban đầu, chưa có gì chắc chắn, nhưng mình có quyền hy vọng ông Hun Manet sẽ theo đuổi chính sách có phần khác biệt, thể hiện sự cân bằng và sự cẩn trọng lớn hơn trong quan hệ giữa Cam Bốt với các nước khác, trong đó có Việt Nam và Trung Quốc.”
Năm 2021, trao đổi mậu dịch giữa Cam Bốt với Việt Nam đã tăng 75% lên đến 9,3 tỷ đôla, chỉ thua chưa tới 2 tỷ đôla so với trao đổi mậu dịch giữa Cam Bốt với Trung Quốc. Những con số này đủ để phản ánh sự cạnh tranh ngày càng gay gắt giữa Việt Nam và Trung Quốc để giành ảnh hưởng tại Cam Bốt, quốc gia có quan hệ đặc biệt với Hà Nội, nhưng cũng có bang giao ngày càng mật thiết với Bắc Kinh. Việt Nam đã đưa quân sang Cam Bốt vào cuối năm 1978 để đánh đuổi chế độ diệt chủng Khmer Đỏ, được Bắc Kinh yểm trợ. Để trừng phạt Hà Nội, Trung Quốc đã phát động cuộc chiến tranh biên giới năm 1979, một cuộc chiến ngắn ngủi nhưng đẫm máu. Ông Hun Sen, từng là một trong những quân Khmer đỏ đào ngũ đã cùng với quân đội Việt Nam trở về nước để lật đổ chế độ Pol Pot vào tháng Giêng 1979 và sau đó đã lập ra đảng cầm quyền, Đảng Nhân dân Campuchia (CPP), làm thủ tướng Cam Bốt suốt từ năm 1985 đến nay. Nhưng đến thập niên 1990, ảnh hưởng của Việt Nam đối với Cam Bốt đã giảm dần, khi Phnom Penh bình thường hóa quan hệ quốc tế. Trong thập niên đó, Mỹ và Nhật Bản là những đối tác chủ chốt của Phnom Penh. Tuy nhiên, kể từ đầu những năm 2010, Trung Quốc đã thay thế vị trí đó. Ngày nay, Cam Bốt được coi là đối tác trung thành nhất của Bắc Kinh ở Đông Nam Á. Thông thường, những quốc gia giao thương nhiều với cả Hoa Kỳ và Trung Quốc đều không muốn ngả hẳn về bên nào, nhưng Cam Bốt thì lại khác: Trong những năm gần đây, nước này đã ngày càng nghiêng về phía Trung Quốc và ngày càng rời xa Mỹ. Phnom Penh không chỉ cắt đứt quan hệ quân sự với Mỹ mà còn cáo buộc Washington có âm mưu đảo chính cùng với Đảng Cứu nguy Dân tộc Campuchia (CNRP), đảng đối lập hiện bị cấm hoạt động. Ngay cả công luận Cam Bốt cũng đang có sự chuyển hướng ồ ạt về phía Trung Quốc. Trong một cuộc khảo sát mới nhất về Khu vực Đông Nam Á do Viện Nghiên cứu Đông Nam Á - Yusof Ishak của Singapore, được phát hành hàng năm, khi được hỏi nếu ASEAN buộc phải liên kết với một trong hai đối thủ chiến lược là Mỹ hoặc Trung Quốc, thì nên chọn đối thủ nào, có đến khoảng 81,5% người Cam Bốt được hỏi cho rằng khối Đông Nam Á nên chọn Trung Quốc hơn là Mỹ. Tỷ lệ này chỉ là 46,2% trong cuộc khảo sát năm 2021. Việt Nam đang cố gắng gia tăng trao đổi mậu dịch với Cam Bốt để bắt kịp Trung Quốc. Viếng thăm Phnom Penh vào tháng 2 vừa qua, bộ trưởng Ngoại Giao Việt Nam Bùi Thanh Sơn đã đề ra mục tiêu nâng trao đổi thương mại giữa hai nước lên tới 10 tỷ đôla. Đây là một mục tiêu hoàn toàn có thể đạt được. Trước mắt, theo số liệu của Tổng cục Hải quan Cam Bốt, trong thời gian từ tháng 1 đến tháng 5/2022, Cam Bốt đã xuất khẩu khoảng hơn 1 tỷ đôla hàng hóa sang Việt Nam, tăng 3,4% so với cùng kỳ năm ngoái. Như vậy, Việt Nam đã là thị trường xuất khẩu đứng thứ hai của Cam Bốt, chỉ sau Hoa Kỳ. Việt Nam hiện cũng là nhà đầu lớn nhất của Cam Bốt trong số các nước ASEAN, theo lời thủ tướng Phạm Minh Chính, phát biểu tại lễ kỷ niệm 45 năm lật đổ chế độ diệt chủng Pol Pot, được tổ chức tại một ngôi làng ở tỉnh Tboung Khmum, ngày 20/06/2022. Tuy nhiên, trên trang mạng The Diplomat của Nhật Bản ngày 29/04/2022 , ông Nguyễn Khắc Giang, một nhà phân tích tại Đại học Victoria Wellington, nhận định: "Sự gia tăng thương mại gần đây phản ánh sự hội nhập kinh tế khu vực và mức độ phát triển của hai nước, nhưng tôi không nghĩ rằng nó có thể thay đổi tiến trình liên kết hiện tại của Cam Bốt với Bắc Kinh". Ông nói thêm rằng khả năng gia tăng ảnh hưởng của Việt Nam là có, với một số tập đoàn lớn nhất của Việt Nam, chẳng hạn như tập đoàn viễn thông quân đội Viettel, đóng vai trò quan trong trong nền kinh tế Cam Bốt. Nhà phân tích này nhấn mạnh: “Nhưng tôi không tin là Hà Nội có thể thắng Trung Quốc ở Cam Bốt.” Chính trong bối cảnh Trung Quốc và Việt Nam gia tăng cạnh tranh ảnh hưởng, báo chí Cam Bốt loan tin ngày 08/06/2022, bộ trưởng Quốc Phòng Cam Bốt Tea Banh và đại sứ Trung Quốc tại Phnom Penh Vương Văn Thiên đã đến căn cứ hải quân Ream ở tỉnh Sihanoukville để dự lễ động thổ công trình cải tạo căn cứ này. Tai buổi lễ, đại sứ Vương Văn Thiên nhấn mạnh công trình nói trên chỉ nhằm giúp hiện đại hóa hải quân Cam Bốt, chứ không nhắm vào bất kỳ bên thứ ba nào. Về phần bộ trưởng Quốc Phòng Tea Banh, ông bác bỏ thông tin của báo chí Mỹ cho rằng căn cứ Ream khi được hiện đại hóa sẽ do quân đội Trung Quốc độc quyền sử dụng. Về sự kiện này, trả lời RFI Việt ngữ, nhà nghiên cứu Lê Hồng Hiệp, Viện Nghiên cứu Đông Nam Á, Singapore, ghi nhận: “ Rõ ràng đây là một minh chứng cho thấy Trung Quốc đang mở rộng ảnh hưởng ở Cam Bốt, và sự mở rộng này tác động tiêu cực đến vị thế và an ninh của Việt Nam ít nhiều ở một mức độ nào đấy. Trong khoảng 10-15 năm qua, Trung Quốc đã mở rộng ảnh hưởng của mình thông qua các biện pháp kinh tế và từ các biện pháp đó mở rộng sang cách tiếp cận về chính trị, chiến lược và ngoại giao. Việt Nam mặc dù là quốc gia có ảnh hưởng truyền thống ở Cam Bốt, đặc biệt dưới thời chính quyền Hun Sen, nhưng trong thời điểm hiện tại, Việt Nam gặp một số bất lợi, đặc biệt là tiềm lực kinh tế của Việt Nam để có thể chi ra để “mua” ảnh hưởng của Cam Bốt thì không lớn bằng tiềm lực kinh tế của Trung Quốc. Trung Quốc có thể chi rất nhiều tiền thông qua đầu tư, viện trợ, thương mại, để “mua” ảnh hưởng của họ. Việt Nam khó có thể cạnh tranh được về mặt đấy”. Như ghi nhận của nhà báo David Hutt, chuyên về chính trị Đông Nam Á, trên trang The Diplomat ngày 29/04, trong quan hệ Việt Nam - Cam Bốt còn có những yếu tố chính trị nội bộ phức tạp ở xứ Chùa Tháp. Ông nhắc lại: "Đa số dân Cam Bốt vẫn không ưa người Việt Nam, một phần vì Việt Nam đã chiếm đóng nước này sau năm 1979, khi Hà Nội xua quân qua để lật đổ chế độ diệt chủng Khmer Đỏ." Thái độ thù ghét đó bắt nguồn từ xa hơn trong lịch sử. Sau khi Đế chế Khmer sụp đổ vào thế kỷ 15, Cam Bốt liên tục bị hai nước láng giềng là Chiêm Thành và Việt Nam đe dọa. Sau nhiều cuộc xâm lược, Cam Bốt chỉ giữ được lãnh thổ của mình bằng cách khi thì theo bên này, khi thì trung thành với bên kia. Chính phủ Hun Sen vẫn thường bị cáo buộc là bù nhìn của Việt Nam. Đảng đối lập chính, Đảng Cứu nguy Dân tộc Campuchia (CNRP), đã kiếm được nhiều sự ủng hộ chính trị qua việc chống lại ảnh hưởng của yuon, một từ mang tính kỳ thị để nói về người Việt Nam. Kimkong Heng, một nghiên cứu viên cao cấp của Trung tâm Phát triển Campuchia, trong một bài viết gần đây cho Viện Nghiên cứu Đông Nam Á, lưu ý rằng những cản trở đối với quan hệ Cam Bốt -Việt Nam vẫn còn: Một là phân định biên giới trên đất liền, một vấn đề chính trị nóng bỏng ở Cam Bốt, vì một số chính trị gia ở Cam Bốt cho rằng Việt Nam vẫn đang cố xâm phạm lãnh thổ Cam Bốt. Chỉ 84% biên giới dài 1.270 km của hai nước đã được chính thức phân giới. Một vấn đề khác là di dân gốc Việt. Theo lời ông Kimkong Heng, hiện có từ 400.000 đến 700.000 người gốc Việt sống ở Cam Bốt, trong đó khoảng 90% không có giấy khai sinh hoặc thẻ căn cước. Mặc dù đảng CPP cầm quyền ít thù địch với người gốc Việt hơn một số đảng đối lập, chính phủ vẫn tiến hành cưỡng chế di dời nhiều cộng đồng người Việt. Tuy nhiên, theo nhà nghiên cứu Lê Hồng Hiệp, Việt Nam có lợi thế đó là có quan hệ truyền thống lịch sử với Cam Bốt, đặc biệt là với chính quyền của thủ tướng Hun Sen: “Gần đây có lễ kỷ niệm 45 năm “Hành trình hướng tới lật đổ chế độ diệt chủng Pol Pot”, diễn ra ở huyện Lộc Ninh, tỉnh Bình Phước, với sự tham gia của thủ tướng Hun Sen. Sau đó là sự kiện ở Hà Nội kỷ niệm 55 năm ngày thiết lập quan hệ ngoại giao Việt Nam - Cam Bốt, cũng có sự tham gia của phó thủ tướng Cam Bốt Men Sam An. Trong những sự kiện này, phía Cam Bốt, ít nhất là bề ngoài, về mặt ngoại giao, luôn khẳng định vai trò của Việt Nam đối với Cam Bốt, cũng như bày tỏ mong muốn duy trì quan hệ “truyền thống, tốt đẹp” giữa hai nước. Mặc dù Cam Bốt rất là thực dụng về mặt kinh tế và muốn tăng cường quan hệ với Trung Quốc để thu hút các lợi ích kinh tế, nhưng họ cũng có sự trân trọng ở một mức độ nào đấy về vai trò của Việt Nam trong lịch sử Cam Bốt, trong giai đoạn vừa qua. Về mặt vị trí địa lý, thì Việt Nam cũng có lợi thế nhất định so với Trung Quốc trong việc cạnh tranh ảnh hưởng, bởi vì cho dù Cam Bốt có muốn phát triển quan hệ với Trung Quốc đến đâu, thì họ cũng phải để ý đến phản ứng của Việt Nam. Việt Nam là nước láng giềng gần kề, nếu như quan hệ với Việt Nam xấu đi thì cũng sẽ ảnh hưởng đến hòa bình, an ninh, thịnh vượng của Cam Bốt. Hơn nữa, Việt Nam trong thời gian qua, tuy bị lép vế trong cạnh tranh với Trung Quốc, nhưng cũng đã tích cực gây ảnh hưởng ở Cam Bốt, thông qua các biện pháp như đầu tư, thương mại, viện trợ để cố cân bằng lại ảnh hưởng của Trung Quốc. Tuy rất khó cân bằng lại hoàn toàn, nhưng những nỗ lực đó cũng đã giúp hạn chế phần nào ảnh hưởng ngày càng gia tăng của Trung Quốc. Ngoài ra, Việt Nam tiếp tục tích cực giải quyết các vấn đề còn tồn đọng, đặc biệt là vấn đề cắm mốc biên giới giữa Việt Nam và Cam Bốt, hay vấn đề người Việt Nam định cư ở Cam Bốt. Nếu như những vấn đề này được giải quyết thì tôi nghĩ rằng quan hệ song phương trong thời gian tới sẽ được cải thiện.” Ngoài ra, theo ông Lê Hồng Hiệp, có một biến số mà chúng ta cũng cần quan sát, đó là trong thời gian tới sẽ có sự chuyển giao quyền lực giữa ông Hun Sen và người được cho là sẽ kế nhiệm ông, đó là con trai Hun Manet. “ Hun Manet là một người còn tương đối trẻ và đã từng được đào tạo ở phương Tây, cụ thể là đã từng học tại học viện quốc phòng West Point của Hoa Kỳ. Cho nên, chúng ta cũng cần thời gian để đánh giá xu hướng, tư duy chiến lược của ông Hun Manet là như thế nào và trong trường hợp lên cầm quyền, có lẽ ông Hun Manet sẽ xem xét lại chính sách đối ngoại của Cam Bốt, để làm sao cân bằng quan hệ giữa nước này với các đối tác khác. Mặc dù điều này mới chỉ là đánh giá ban đầu, chưa có gì chắc chắn, nhưng mình có quyền hy vọng ông Hun Manet sẽ theo đuổi chính sách có phần khác biệt, thể hiện sự cân bằng và sự cẩn trọng lớn hơn trong quan hệ giữa Cam Bốt với các nước khác, trong đó có Việt Nam và Trung Quốc.”
Onder dwang anderen oplichten via het internet. In 2021 kwamen de eerste verhalen naar buiten over deze moderne vorm van slavernij waar nog weinig over bekend is. Correspondent in Zuidoost-Azië Saskia Konniger hoorde verhalen over de Cambodjaanse stad Sihanoukville, waar mensen op grote schaal in gevangenschap zouden leven en werken. Ze ging op reportage en schrok van wat ze zag. Gast: Saskia KonnigerPresentatie: Floor BoonRedactie: Esmee DirksMontage: Jeroen JaspersZie het privacybeleid op https://art19.com/privacy en de privacyverklaring van Californië op https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Pemerintah Provinsi Jawa Tengah melalui Dinas Tenaga Kerja dan Transmigrasi (Disnakertrans) telah berkoordinasi dengan Direktur Pelindungan WNI Kemenlu mengenai 53 TKI asal Jawa Tengah yg dilaporkan menjadi korban penipuan perusahaan investasi palsu di Sihanoukville, Kamboja. Sementara itu, kemenlu telah juga berkoordinasi dengan pemerintah kamboja untuk berupaya membebaskan 53 TKI tersebut yang disebut saat ini masih dalam penyekapan. bagaimana upaya dari Kemenlu untuk membebaskan 53 TKI tersebut? simak wawancara elshinta bersama bersmaa dengan Direktur Perlindungan WNI Kementerian Luar Negeri, Judha Nugraha yang dipandu rekan Bhery Hamzah berikut ini
Theo báo chí Cam Bốt, ngày 08/06/2022, bộ trưởng Quốc Phòng Cam Bốt Tea Banh và đại sứ Trung Quốc tại Phnom Penh Vương Văn Thiên đã đến căn cứ hải quân Ream ở tỉnh Sihanoukville để dự lễ động thổ công trình cải tạo căn cứ này. Vào lúc đó, tờ báo Khmer Times dẫn lời đại sứ Vương Văn Thiên nhấn mạnh công trình nói trên chỉ nhằm giúp hiện đại hóa hải quân Cam Bốt, chứ không nhắm vào bất kỳ bên thứ ba nào. Về phần bộ trưởng Quốc Phòng Tea Banh, ông bác bỏ thông tin cho rằng căn cứ Ream khi được hiện đại hóa sẽ do quân đội Trung Quốc độc quyền sử dụng. Trước đó, ngày 07/06, phát ngôn viên chính phủ Phnom Penh cũng tuyên bố Cam Bốt sẽ không cho phép Trung Quốc sử dụng độc quyền căn cứ Ream, hoặc phát triển địa điểm này làm căn cứ quân sự. Nhưng cùng ngày hôm đó, tờ nhật báo Mỹ Washington Post khẳng định Trung Quốc sẽ được độc quyền sử dụng căn cứ Ream và như vậy là lính Trung Quốc sẽ có thể đóng thường trực tại đây cùng với các thiết bị tình báo. Những thông tin tờ báo Mỹ đưa ra có khả tín hay không? Trên thực tế, Cam Bốt và Trung Quốc đã thỏa thuận những gì liên quan đến căn cứ Ream? Trả lời RFI Việt ngữ ngày 07/07/2022, nhà nghiên cứu Lê Hồng Hiệp, Viện Nghiên cứu Đông Nam Á, Singapore, cho biết: “ Những thông tin liên quan đến thỏa thuận giữa Cam Bốt và Trung Quốc xây dựng căn cứ hải quân Ream thì trước đây vẫn còn chút ít nghi ngờ, nhất là khi các cơ quan tình báo Mỹ, cũng như tờ The Wall Street Journal của Mỹ đưa tin vào năm 2019. Nhưng bây giờ mọi thứ đã trở nên rõ ràng và không còn nghi ngờ gì nữa. Phía Cam Bốt và Trung Quốc cũng đã xác nhận ngày 08/07 hai nước đã tiến hành lễ động thổ khởi công xây dựng căn cứ này với sự tham gia của bộ trưởng Quốc Phòng Cam Bốt Tea Banh và đại sứ Trung Quốc ở Cam Bốt Vương Văn Thiên. Rõ ràng là sự tham gia của Trung Quốc trong việc xây dựng, cải tạo căn cứ này đã được chứng minh. Tuy nhiên, vấn đề ở đây mà chúng ta cần theo dõi, đó là dàn xếp cụ thể giữa Trung Quốc và Cam Bốt như thế nào, ví dụ như Trung Quốc sẽ được tiếp cận khu vực nào của căn cứ này và quan trọng hơn là mục đích sử dụng của khu vực đấy sẽ là gì: chỉ được dùng để phục vụ việc tiếp liệu cho các tàu của Trung Quốc, hay các tàu chiến của Trung Quốc sẽ được hiện diện thường trực ở khu vực đấy. Đây là những điều có thể ảnh hưởng đến vai trò và ý nghĩa của dự án hợp tác này giữa Trung Quốc và Cam Bốt. Tuy nhiên, do chương trình chưa hoàn thành, cho nên chúng ta phải chờ xem sau khi hoàn thành, căn cứ này sẽ được sử dụng như thế nào.” Việt Nam phản ứng thận trọng Trước những thông tin nói trên, Việt Nam đã có phản ứng thận trọng. Trong cuộc họp báo thường kỳ ngày 09/06, khi được hỏi về việc Cam Bốt, Trung Quốc động thổ dự án cải tại căn cứ hải quân Ream, phát ngôn viên bộ Ngoại Giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng đã không trả lời thẳng, mà chỉ tuyên bố Việt Nam “luôn mong muốn duy trì và củng cố quan hệ hợp tác tốt đẹp với các quốc gia trên toàn thế giới”, đồng thời đề nghị là việc hợp tác giữa các quốc gia “cần đóng góp tích cực vào hòa bình, an ninh, ổn định và thịnh vượng của khu vực cũng như trên toàn thế giới”. Vì sao Hà Nội lại tỏ ra thận trọng về những thông tin nói trên? Nhà nghiên cứu Lê Hồng Hiệp giải thích: “ Việc Việt Nam chưa đưa ra phản ứng rõ ràng cũng là một điều dễ hiểu, tại vì đây là một vấn đề nhạy cảm, ảnh hưởng đến quan hệ với cả Cam Bốt và Trung Quốc, đều là những nước láng giềng quan trọng và có ảnh hưởng lớn đến an ninh quốc phòng của Việt Nam. Có lẻ là Việt Nam chọn cách tiếp cận thận trọng, vừa quan sát và chờ đợi để có thể đưa ra phản ứng phù hợp. Tôi nghĩ là Việt Nam cần có thời gian để đánh giá thêm, tại vì trên thực tế đã có nhiều căn cứ quân sự của Trung Quốc, ví dụ như ở Tam Á, ở Hoàng Sa, Trường Sa và trên đất liền, Trung Quốc cũng đã có những căn cứ như vậy. Mức độ đe dọa của Trung Quốc đối với Việt Nam không phải vì căn cứ Ream mà tăng lên đáng kể, trong khi chúng ta vẫn chưa biết mục đích sử dụng của Trung Quốc là gì, để xem mức độ đe dọa của Trung Quốc từ căn cứ này của Cam Bốt lớn đến đâu. Chúng ta cũng cần lưu ý một điều: Hiến pháp Cam Bốt hiện tại quy định Cam Bốt là một quốc gia theo đường lối trung lập, không cho phép lập các căn cứ quân sự của nước ngoài trên lãnh thổ Cam Bốt. Chính vì vậy, tôi nghĩ là Cam Bốt cũng phải cân nhắc cẩn thận để không biến mình thành một quân cờ của Trung Quốc, đặc biệt trong bối cảnh Cam Bốt cũng cần duy trì quan hệ tốt với các đối tác bên ngoài Cam Bốt không muốn hy sinh sự độc lập, tự chủ về chiến lược chỉ vì Trung Quốc, và cũng không muốn hy sinh quan hệ của mình với các đối tác chỉ vì để duy trì quan hệ với Trung Quốc. Bên cạnh căn cứ ở Ream, có lẽ Việt Nam sẽ quan tâm nhiều tới những gì diễn ra ở căn cứ gần đấy, đó là căn cứ Koh Kong. Căn cứ này không chỉ có hải cảng, mà còn có cả sân bay có thể được dùng để triển khai các máy bay quân sự. Có thông tin cho rằng Trung Quốc cũng đang tài trợ cho việc xây dựng các cơ sở có thể mang tính chất lưỡng dụng, có thể phục vụ cho các mục đích quân sự đó. Quy mô của căn cứ Koh Kong thì có thể lớn hơn nhiều so với căn cứ Ream. Việt Nam có lẽ cũng theo dõi tình hình ở cả Ream và Koh Kong để có thông tin chính xác để có phản ứng phù hợp với Cam Bốt và Trung Quốc, để làm sao vừa hạn chế được các rủi ro về an ninh, vừa duy trì được quan hệ tốt với cả Cam Bốt và Trung Quốc trong thời gian tới.” Trang Asia Times ngày 30/06/2022 trích dẫn một số nhà phân tích cho rằng, nếu đó không phải là một căn cứ mà Trung Quốc độc quyền sử dụng và nếu không có việc lính Trung Quốc đóng thường trực ở căn cứ này, thì không có gì đáng lo ngại nhiều đối với Việt Nam. Trong trường hợp Trung Quốc xác lập một căn cứ quân sự và có sự hiện diện lâu dài ở Cam Bốt, thì chắc chắn Cam Bốt sẽ gặp các sức ép lớn từ phía các quốc gia khác trong ASEAN, từ phía Việt Nam, từ phía Mỹ và các đồng minh. Trong trường hợp này, theo nhà nghiên cứu Collin Koh, Trường Nghiên cứu Quốc tế S Rajaratnam ở Singapore, Việt Nam "sẽ không có phản ứng thái quá, cho dù Hà Nội sẽ vẫn theo dõi sát và bày tỏ quan ngại với Cam Bốt và Trung Quốc”. Ông Collin Koh cũng cho rằng Phnom Penh và Bắc Kinh cũng không muốn làm cho Việt Nam phản ứng quá mạnh, có thể ảnh hưởng đến các lợi ích của họ. Nhưng các nhà phân tích khác như Zachary Abuza, giáo sư tại Đại học Chiến tranh Quốc gia ở Washington thì lưu ý: “Một khu trại rộng hai mẫu Anh trong một khu trại không phải là nhỏ, và có thể sẽ có một biệt đội của quân đội Trung Quốc đóng thường trực ở đây.” Ông nói thêm, mối quan tâm thực sự là căn cứ này sẽ giúp Trung Quốc tăng cường khả năng “tình báo, giám sát và trinh sát”, theo dõi “mọi thứ ra vào” đảo Phú Quốc, nơi có hạm đội phía nam của hải quân và lực lượng cảnh sát biển của Việt Nam. Nó cũng có thể cho phép quân đội giám sát hoạt động tại Căn cứ Hải quân Sattahip, căn cứ hải quân lớn nhất của Thái Lan cách đó chưa đầy 500 km và là nơi các chiến hạm của Mỹ thường xuyên cập cảng. Rủi ro lớn cho hải quân Việt Nam? Cũng trong bài viết của Asia Times, ông Nguyễn Khắc Giang, nhà phân tích tại Đại học Victoria Wellington, cho biết căn cứ này có thể “gây ra rủi ro lớn” cho hoạt động của hải quân Việt Nam, mà Bộ tư lệnh Vùng 5 chỉ nằm cách đó khoảng 30 km. Năm ngoái, Việt Nam đã thông báo thành lập một hải đội dân quân thường trực tại tỉnh Kiên Giang, giáp với tỉnh Kampot, đông nam Cam Bốt. Báo Quân đội Nhân dân của Việt Nam vào tháng 6/2021 cho biết đơn vị mới sẽ “bảo vệ chủ quyền biển và hải đảo” và thuộc quyền quản lý của Quân khu 9. Tháng 6 vừa qua, nhà phân tích người Cam Bốt Sokvy Rim suy đoán rằng đơn vị mới của Việt Nam có thể được thành lập với mục đích “thu thập thông tin liên quan đến căn cứ quân sự tương lai của Trung Quốc tại Ream.” Nghiêm trọng hơn, sự hiện diện quân sự của Trung Quốc ở miền nam Cam Bốt có thể đồng nghĩa với việc “bao vây” Việt Nam. Việt Nam hiện đang đối mặt với quân đội Trung Quốc qua biên giới phía bắc và ở phía đông từ các cơ sở quân sự của Trung Quốc được xây dựng ngày càng nhiều ở Biển Đông. Các tàu hải quân Trung Quốc đóng tại Căn cứ Hải quân Ream của Cam Bốt có nghĩa là Việt Nam kể từ nay bị đe dọa cả ở phía nam và phía tây. Alexander Vuving, giáo sư tại Trung tâm Nghiên cứu An ninh Châu Á-Thái Bình Dương Daniel K Inouye ở Honolulu, Hawaii, báo động, cùng với các đảo do Trung Quốc kiểm soát ở quần đảo Trường Sa, các tàu đó “tạo ra gọng kìm quân sự để siết chặt Việt Nam”. Ông Vuving nói thêm: “Sự hiện diện của Trung Quốc tại căn cứ hải quân Ream là yếu tố thay đổi cuộc chơi cho quan hệ giữa một bên là Cam Bốt với Trung Quốc và bên kia là Việt Nam. Nó đánh dấu một điểm không thể quay lại trong quan hệ Cam Bốt - Việt Nam và Trung Quốc-Việt Nam." Nhà nghiên cứu Lê Hồng Hiệp ở Singapore cũng có nhận định tương tự: “ Nếu như họ có sự hiện diện ở vùng biển Cam Bốt như ở Ream, thì cái lợi lớn nhất đó là họ có thể rút ngắn thời gian khi triển khai lực lượng ở phía nam Biển Đông. Các tàu của họ từ căn cứ Ream khi triển khai xuống khu vực nam Biển Đông thì sẽ nhanh và hiệu quả hơn so với triển khai từ Hoàng Sa và Trường Sa, hay từ Trung Quốc đại lục. Khi có sự hiện diện ở Cam Bốt, ở phía nam Biển Đông như vậy thì có thể họ sẽ tạo thành một thế gọng kìm ở Biển Đông, có thể triển khai lực lượng hải quân từ hai phía bắc và nam và từ đấy có thể uy hiếp an ninh của Việt Nam cũng như là các nước khác trong khu vực, cũng như là uy hiếp các lực lượng hải quân của các nước bên ngoài khu vực như của Mỹ và của các đồng minh. Tuy nhiên, căn cứ Ream này không quá lớn và theo tôi hiểu thì Trung Quốc chỉ được phép tiếp cận khoảng một phần ba diện tích căn cứ đấy. Một điều nữa là căn cứ Ream cũng ở xa các khu vực tranh chấp chính ở Biển Đông, đặc biệt là khu vực Hoàng Sa và Trường Sa, những khu vực dễ xảy ra xung đột quân sự nhất. Khu vực Ream tương đối gần đảo Phú Quốc của Việt Nam, chính vì vậy Việt Nam, nếu muốn, có thể triển khai các thiết bị ở Phú Quốc để có thể theo dõi và giám sát các hoạt động hải quân ra vào các khu vực Ream. Chắc chắn là nếu Trung Quốc có sự hiện diện thường trực ở căn cứ này, thì có thể họ có một số lợi thế nhất định, nhưng đấy không phải là một lợi thế quá lớn và Việt Nam có lẻ không phải quá lo lắng về vấn đề này. Vấn đề chúng ta cần xem thử tổng thể quan hệ Cam Bốt và Việt Nam sẽ diễn biến theo chiều hướng nào, quan hệ Trung Quốc và Việt Nam sẽ ra làm sao trong thời gian tới và nhìn tổng thể hơn thì sự hiện diện quân sự của Trung Quốc ở Cam Bốt có làm gia tăng căng thẳng hay gia tăng sự cạnh tranh chiến lược giữa Mỹ với Trung Quốc, cũng như giữa Mỹ và các đồng minh của Mỹ với Trung Quốc trong thời gian tới hay không. Nếu như nó là chất xúc tác khiến căng thẳng khu vực gia tăng, thì đó là một mối lo ngại cũng không kém phần quan trọng đối với Việt Nam.” Dầu sao những thông tin về căn cứ hải quân Ream một lần nữa cho thấy cuộc tranh giành ảnh hưởng ở Cam Bốt giữa Việt Nam với Trung Quốc đang trở nên gay gắt hơn.
Theo báo chí Cam Bốt, ngày 08/06/2022, bộ trưởng Quốc Phòng Cam Bốt Tea Banh và đại sứ Trung Quốc tại Phnom Penh Vương Văn Thiên đã đến căn cứ hải quân Ream ở tỉnh Sihanoukville để dự lễ động thổ công trình cải tạo căn cứ này. Vào lúc đó, tờ báo Khmer Times dẫn lời đại sứ Vương Văn Thiên nhấn mạnh công trình nói trên chỉ nhằm giúp hiện đại hóa hải quân Cam Bốt, chứ không nhắm vào bất kỳ bên thứ ba nào. Về phần bộ trưởng Quốc Phòng Tea Banh, ông bác bỏ thông tin cho rằng căn cứ Ream khi được hiện đại hóa sẽ do quân đội Trung Quốc độc quyền sử dụng. Trước đó, ngày 07/06, phát ngôn viên chính phủ Phnom Penh cũng tuyên bố Cam Bốt sẽ không cho phép Trung Quốc sử dụng độc quyền căn cứ Ream, hoặc phát triển địa điểm này làm căn cứ quân sự. Nhưng cùng ngày hôm đó, tờ nhật báo Mỹ Washington Post khẳng định Trung Quốc sẽ được độc quyền sử dụng căn cứ Ream và như vậy là lính Trung Quốc sẽ có thể đóng thường trực tại đây cùng với các thiết bị tình báo. Những thông tin tờ báo Mỹ đưa ra có khả tín hay không? Trên thực tế, Cam Bốt và Trung Quốc đã thỏa thuận những gì liên quan đến căn cứ Ream? Trả lời RFI Việt ngữ ngày 07/07/2022, nhà nghiên cứu Lê Hồng Hiệp, Viện Nghiên cứu Đông Nam Á, Singapore, cho biết: “ Những thông tin liên quan đến thỏa thuận giữa Cam Bốt và Trung Quốc xây dựng căn cứ hải quân Ream thì trước đây vẫn còn chút ít nghi ngờ, nhất là khi các cơ quan tình báo Mỹ, cũng như tờ The Wall Street Journal của Mỹ đưa tin vào năm 2019. Nhưng bây giờ mọi thứ đã trở nên rõ ràng và không còn nghi ngờ gì nữa. Phía Cam Bốt và Trung Quốc cũng đã xác nhận ngày 08/07 hai nước đã tiến hành lễ động thổ khởi công xây dựng căn cứ này với sự tham gia của bộ trưởng Quốc Phòng Cam Bốt Tea Banh và đại sứ Trung Quốc ở Cam Bốt Vương Văn Thiên. Rõ ràng là sự tham gia của Trung Quốc trong việc xây dựng, cải tạo căn cứ này đã được chứng minh. Tuy nhiên, vấn đề ở đây mà chúng ta cần theo dõi, đó là dàn xếp cụ thể giữa Trung Quốc và Cam Bốt như thế nào, ví dụ như Trung Quốc sẽ được tiếp cận khu vực nào của căn cứ này và quan trọng hơn là mục đích sử dụng của khu vực đấy sẽ là gì: chỉ được dùng để phục vụ việc tiếp liệu cho các tàu của Trung Quốc, hay các tàu chiến của Trung Quốc sẽ được hiện diện thường trực ở khu vực đấy. Đây là những điều có thể ảnh hưởng đến vai trò và ý nghĩa của dự án hợp tác này giữa Trung Quốc và Cam Bốt. Tuy nhiên, do chương trình chưa hoàn thành, cho nên chúng ta phải chờ xem sau khi hoàn thành, căn cứ này sẽ được sử dụng như thế nào.” Việt Nam phản ứng thận trọng Trước những thông tin nói trên, Việt Nam đã có phản ứng thận trọng. Trong cuộc họp báo thường kỳ ngày 09/06, khi được hỏi về việc Cam Bốt, Trung Quốc động thổ dự án cải tại căn cứ hải quân Ream, phát ngôn viên bộ Ngoại Giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng đã không trả lời thẳng, mà chỉ tuyên bố Việt Nam “luôn mong muốn duy trì và củng cố quan hệ hợp tác tốt đẹp với các quốc gia trên toàn thế giới”, đồng thời đề nghị là việc hợp tác giữa các quốc gia “cần đóng góp tích cực vào hòa bình, an ninh, ổn định và thịnh vượng của khu vực cũng như trên toàn thế giới”. Vì sao Hà Nội lại tỏ ra thận trọng về những thông tin nói trên? Nhà nghiên cứu Lê Hồng Hiệp giải thích: “ Việc Việt Nam chưa đưa ra phản ứng rõ ràng cũng là một điều dễ hiểu, tại vì đây là một vấn đề nhạy cảm, ảnh hưởng đến quan hệ với cả Cam Bốt và Trung Quốc, đều là những nước láng giềng quan trọng và có ảnh hưởng lớn đến an ninh quốc phòng của Việt Nam. Có lẻ là Việt Nam chọn cách tiếp cận thận trọng, vừa quan sát và chờ đợi để có thể đưa ra phản ứng phù hợp. Tôi nghĩ là Việt Nam cần có thời gian để đánh giá thêm, tại vì trên thực tế đã có nhiều căn cứ quân sự của Trung Quốc, ví dụ như ở Tam Á, ở Hoàng Sa, Trường Sa và trên đất liền, Trung Quốc cũng đã có những căn cứ như vậy. Mức độ đe dọa của Trung Quốc đối với Việt Nam không phải vì căn cứ Ream mà tăng lên đáng kể, trong khi chúng ta vẫn chưa biết mục đích sử dụng của Trung Quốc là gì, để xem mức độ đe dọa của Trung Quốc từ căn cứ này của Cam Bốt lớn đến đâu. Chúng ta cũng cần lưu ý một điều: Hiến pháp Cam Bốt hiện tại quy định Cam Bốt là một quốc gia theo đường lối trung lập, không cho phép lập các căn cứ quân sự của nước ngoài trên lãnh thổ Cam Bốt. Chính vì vậy, tôi nghĩ là Cam Bốt cũng phải cân nhắc cẩn thận để không biến mình thành một quân cờ của Trung Quốc, đặc biệt trong bối cảnh Cam Bốt cũng cần duy trì quan hệ tốt với các đối tác bên ngoài Cam Bốt không muốn hy sinh sự độc lập, tự chủ về chiến lược chỉ vì Trung Quốc, và cũng không muốn hy sinh quan hệ của mình với các đối tác chỉ vì để duy trì quan hệ với Trung Quốc. Bên cạnh căn cứ ở Ream, có lẽ Việt Nam sẽ quan tâm nhiều tới những gì diễn ra ở căn cứ gần đấy, đó là căn cứ Koh Kong. Căn cứ này không chỉ có hải cảng, mà còn có cả sân bay có thể được dùng để triển khai các máy bay quân sự. Có thông tin cho rằng Trung Quốc cũng đang tài trợ cho việc xây dựng các cơ sở có thể mang tính chất lưỡng dụng, có thể phục vụ cho các mục đích quân sự đó. Quy mô của căn cứ Koh Kong thì có thể lớn hơn nhiều so với căn cứ Ream. Việt Nam có lẽ cũng theo dõi tình hình ở cả Ream và Koh Kong để có thông tin chính xác để có phản ứng phù hợp với Cam Bốt và Trung Quốc, để làm sao vừa hạn chế được các rủi ro về an ninh, vừa duy trì được quan hệ tốt với cả Cam Bốt và Trung Quốc trong thời gian tới.” Trang Asia Times ngày 30/06/2022 trích dẫn một số nhà phân tích cho rằng, nếu đó không phải là một căn cứ mà Trung Quốc độc quyền sử dụng và nếu không có việc lính Trung Quốc đóng thường trực ở căn cứ này, thì không có gì đáng lo ngại nhiều đối với Việt Nam. Trong trường hợp Trung Quốc xác lập một căn cứ quân sự và có sự hiện diện lâu dài ở Cam Bốt, thì chắc chắn Cam Bốt sẽ gặp các sức ép lớn từ phía các quốc gia khác trong ASEAN, từ phía Việt Nam, từ phía Mỹ và các đồng minh. Trong trường hợp này, theo nhà nghiên cứu Collin Koh, Trường Nghiên cứu Quốc tế S Rajaratnam ở Singapore, Việt Nam "sẽ không có phản ứng thái quá, cho dù Hà Nội sẽ vẫn theo dõi sát và bày tỏ quan ngại với Cam Bốt và Trung Quốc”. Ông Collin Koh cũng cho rằng Phnom Penh và Bắc Kinh cũng không muốn làm cho Việt Nam phản ứng quá mạnh, có thể ảnh hưởng đến các lợi ích của họ. Nhưng các nhà phân tích khác như Zachary Abuza, giáo sư tại Đại học Chiến tranh Quốc gia ở Washington thì lưu ý: “Một khu trại rộng hai mẫu Anh trong một khu trại không phải là nhỏ, và có thể sẽ có một biệt đội của quân đội Trung Quốc đóng thường trực ở đây.” Ông nói thêm, mối quan tâm thực sự là căn cứ này sẽ giúp Trung Quốc tăng cường khả năng “tình báo, giám sát và trinh sát”, theo dõi “mọi thứ ra vào” đảo Phú Quốc, nơi có hạm đội phía nam của hải quân và lực lượng cảnh sát biển của Việt Nam. Nó cũng có thể cho phép quân đội giám sát hoạt động tại Căn cứ Hải quân Sattahip, căn cứ hải quân lớn nhất của Thái Lan cách đó chưa đầy 500 km và là nơi các chiến hạm của Mỹ thường xuyên cập cảng. Rủi ro lớn cho hải quân Việt Nam? Cũng trong bài viết của Asia Times, ông Nguyễn Khắc Giang, nhà phân tích tại Đại học Victoria Wellington, cho biết căn cứ này có thể “gây ra rủi ro lớn” cho hoạt động của hải quân Việt Nam, mà Bộ tư lệnh Vùng 5 chỉ nằm cách đó khoảng 30 km. Năm ngoái, Việt Nam đã thông báo thành lập một hải đội dân quân thường trực tại tỉnh Kiên Giang, giáp với tỉnh Kampot, đông nam Cam Bốt. Báo Quân đội Nhân dân của Việt Nam vào tháng 6/2021 cho biết đơn vị mới sẽ “bảo vệ chủ quyền biển và hải đảo” và thuộc quyền quản lý của Quân khu 9. Tháng 6 vừa qua, nhà phân tích người Cam Bốt Sokvy Rim suy đoán rằng đơn vị mới của Việt Nam có thể được thành lập với mục đích “thu thập thông tin liên quan đến căn cứ quân sự tương lai của Trung Quốc tại Ream.” Nghiêm trọng hơn, sự hiện diện quân sự của Trung Quốc ở miền nam Cam Bốt có thể đồng nghĩa với việc “bao vây” Việt Nam. Việt Nam hiện đang đối mặt với quân đội Trung Quốc qua biên giới phía bắc và ở phía đông từ các cơ sở quân sự của Trung Quốc được xây dựng ngày càng nhiều ở Biển Đông. Các tàu hải quân Trung Quốc đóng tại Căn cứ Hải quân Ream của Cam Bốt có nghĩa là Việt Nam kể từ nay bị đe dọa cả ở phía nam và phía tây. Alexander Vuving, giáo sư tại Trung tâm Nghiên cứu An ninh Châu Á-Thái Bình Dương Daniel K Inouye ở Honolulu, Hawaii, báo động, cùng với các đảo do Trung Quốc kiểm soát ở quần đảo Trường Sa, các tàu đó “tạo ra gọng kìm quân sự để siết chặt Việt Nam”. Ông Vuving nói thêm: “Sự hiện diện của Trung Quốc tại căn cứ hải quân Ream là yếu tố thay đổi cuộc chơi cho quan hệ giữa một bên là Cam Bốt với Trung Quốc và bên kia là Việt Nam. Nó đánh dấu một điểm không thể quay lại trong quan hệ Cam Bốt - Việt Nam và Trung Quốc-Việt Nam." Nhà nghiên cứu Lê Hồng Hiệp ở Singapore cũng có nhận định tương tự: “ Nếu như họ có sự hiện diện ở vùng biển Cam Bốt như ở Ream, thì cái lợi lớn nhất đó là họ có thể rút ngắn thời gian khi triển khai lực lượng ở phía nam Biển Đông. Các tàu của họ từ căn cứ Ream khi triển khai xuống khu vực nam Biển Đông thì sẽ nhanh và hiệu quả hơn so với triển khai từ Hoàng Sa và Trường Sa, hay từ Trung Quốc đại lục. Khi có sự hiện diện ở Cam Bốt, ở phía nam Biển Đông như vậy thì có thể họ sẽ tạo thành một thế gọng kìm ở Biển Đông, có thể triển khai lực lượng hải quân từ hai phía bắc và nam và từ đấy có thể uy hiếp an ninh của Việt Nam cũng như là các nước khác trong khu vực, cũng như là uy hiếp các lực lượng hải quân của các nước bên ngoài khu vực như của Mỹ và của các đồng minh. Tuy nhiên, căn cứ Ream này không quá lớn và theo tôi hiểu thì Trung Quốc chỉ được phép tiếp cận khoảng một phần ba diện tích căn cứ đấy. Một điều nữa là căn cứ Ream cũng ở xa các khu vực tranh chấp chính ở Biển Đông, đặc biệt là khu vực Hoàng Sa và Trường Sa, những khu vực dễ xảy ra xung đột quân sự nhất. Khu vực Ream tương đối gần đảo Phú Quốc của Việt Nam, chính vì vậy Việt Nam, nếu muốn, có thể triển khai các thiết bị ở Phú Quốc để có thể theo dõi và giám sát các hoạt động hải quân ra vào các khu vực Ream. Chắc chắn là nếu Trung Quốc có sự hiện diện thường trực ở căn cứ này, thì có thể họ có một số lợi thế nhất định, nhưng đấy không phải là một lợi thế quá lớn và Việt Nam có lẻ không phải quá lo lắng về vấn đề này. Vấn đề chúng ta cần xem thử tổng thể quan hệ Cam Bốt và Việt Nam sẽ diễn biến theo chiều hướng nào, quan hệ Trung Quốc và Việt Nam sẽ ra làm sao trong thời gian tới và nhìn tổng thể hơn thì sự hiện diện quân sự của Trung Quốc ở Cam Bốt có làm gia tăng căng thẳng hay gia tăng sự cạnh tranh chiến lược giữa Mỹ với Trung Quốc, cũng như giữa Mỹ và các đồng minh của Mỹ với Trung Quốc trong thời gian tới hay không. Nếu như nó là chất xúc tác khiến căng thẳng khu vực gia tăng, thì đó là một mối lo ngại cũng không kém phần quan trọng đối với Việt Nam.” Dầu sao những thông tin về căn cứ hải quân Ream một lần nữa cho thấy cuộc tranh giành ảnh hưởng ở Cam Bốt giữa Việt Nam với Trung Quốc đang trở nên gay gắt hơn.
"Phnom Penh has come back strongly as the main air gateway to Cambodia." Cambodia has been at the forefront in South East Asia for removing Covid-19 restrictions for visitors. Its three international airports handled 11.6 million passengers in 2019, and Cambodia is eager to revive its airline sector to support a tourism recovery. This week, Gary and Hannah welcome Stephen King, Chief Commercial Officer at Cambodia Airports, to discuss the progress in the first half of 2022 and the outlook for the rest of the year. Stephen discusses passenger traffic at the three gateways, Phnom Penh, Siem Reap and Sihanoukville, new infrastructure developments, the impact of China's absence from regional travel and efforts to attract more airlines and routes to Cambodia. We also discuss the key inbound markets, Cambodia's changing approach to destination marketing, and the sustainability initiatives Cambodia Airports intends to implement.
Synopsis: The Straits Times' foreign editor Bhagyashree Garekar hosts ST's Indochina bureau chief Tan Hui Yee. They talk about China's presence especially in this region in light of Hui Yee's recent reporting trip to Cambodia. She visited Sihanoukville, a quiet coastal town which has been transformed by Chinese investment. Before the Covid-19 pandemic, a flood of Chinese casino and hotel investments brought a construction boom to the Cambodian coastal city. Highlights (click/tap above): 1:00 The transformation of Sihanoukville 3:55 How do residents in Sihanoukville feel? Did Cambodian businesses feel sidelined? 6:52 Surveys of regional policymakers, academicians and businessmen show China is the least trusted country in the region; but is this feeling as intense on the ground in countries like Myanmar, Laos and Cambodia? 10:25 Chinese loans, Laos and fears that it could become the next Sri Lanka, with a high debt burden 16:10 Other big China Belt and Road Initiative (BRI) projects in the region: Are they proceeding as planned? Produced by: Bhagyashree Garekar (bhagya@sph.com.sg), Ernest Luis, Hadyu Rahim and Eden Soh Edited by: Eden Soh Subscribe to the Asian Insider Podcast channel and rate us on your favourite audio apps: Channel: https://str.sg/JWa7 Apple Podcasts: https://str.sg/JWa8 Google Podcasts: https://str.sg/wQsB Spotify: https://str.sg/JWaX SPH Awedio app: https://www.awedio.sg/ Website: http://str.sg/stpodcasts Feedback to: podcast@sph.com.sg Read Bhagyashree Garekar's articles: https://str.sg/whNo Register for Asian Insider newsletter: https://str.sg/stnewsletters Asian Insider videos: https://str.sg/wdcC --- Discover ST's special edition podcasts: Singapore's War On Covid: https://str.sg/wuJa The Unsolved Mysteries of South-east Asia: https://str.sg/wuZ2 Stop Scams: https://str.sg/wuZB Invisible Asia: https://str.sg/wuZn --- Discover more ST podcast series: Asian Insider: https://str.sg/JWa7 Green Pulse: https://str.sg/JWaf Health Check: https://str.sg/JWaN In Your Opinion: https://str.sg/w7Qt Your Money & Career: https://str.sg/wB2m SG Extra: https://str.sg/wukR #PopVultures: https://str.sg/JWad ST Sports Talk: https://str.sg/JWRE Bookmark This!: https://str.sg/JWas The Big Story: https://str.sg/wuZe Lunch With Sumiko: https://str.sg/J6hQ Discover BT Podcasts: https://bt.sg/pcPL Follow our shows then, if you like short, practical podcasts! #STAsianInsiderSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Synopsis: The Straits Times' foreign editor Bhagyashree Garekar hosts ST's Indochina bureau chief Tan Hui Yee. They talk about China's presence especially in this region in light of Hui Yee's recent reporting trip to Cambodia. She visited Sihanoukville, a quiet coastal town which has been transformed by Chinese investment. Before the Covid-19 pandemic, a flood of Chinese casino and hotel investments brought a construction boom to the Cambodian coastal city. Highlights (click/tap above): 1:00 The transformation of Sihanoukville 3:55 How do residents in Sihanoukville feel? Did Cambodian businesses feel sidelined? 6:52 Surveys of regional policymakers, academicians and businessmen show China is the least trusted country in the region; but is this feeling as intense on the ground in countries like Myanmar, Laos and Cambodia? 10:25 Chinese loans, Laos and fears that it could become the next Sri Lanka, with a high debt burden 16:10 Other big China Belt and Road Initiative (BRI) projects in the region: Are they proceeding as planned? Produced by: Bhagyashree Garekar (bhagya@sph.com.sg), Ernest Luis, Hadyu Rahim and Eden Soh Edited by: Eden Soh Subscribe to the Asian Insider Podcast channel and rate us on your favourite audio apps: Channel: https://str.sg/JWa7 Apple Podcasts: https://str.sg/JWa8 Google Podcasts: https://str.sg/wQsB Spotify: https://str.sg/JWaX SPH Awedio app: https://www.awedio.sg/ Website: http://str.sg/stpodcasts Feedback to: podcast@sph.com.sg Read Bhagyashree Garekar's articles: https://str.sg/whNo Register for Asian Insider newsletter: https://str.sg/stnewsletters Asian Insider videos: https://str.sg/wdcC --- Discover ST's special edition podcasts: Singapore's War On Covid: https://str.sg/wuJa The Unsolved Mysteries of South-east Asia: https://str.sg/wuZ2 Stop Scams: https://str.sg/wuZB Invisible Asia: https://str.sg/wuZn --- Discover more ST podcast series: Asian Insider: https://str.sg/JWa7 Green Pulse: https://str.sg/JWaf Health Check: https://str.sg/JWaN In Your Opinion: https://str.sg/w7Qt Your Money & Career: https://str.sg/wB2m SG Extra: https://str.sg/wukR #PopVultures: https://str.sg/JWad ST Sports Talk: https://str.sg/JWRE Bookmark This!: https://str.sg/JWas The Big Story: https://str.sg/wuZe Lunch With Sumiko: https://str.sg/J6hQ Discover BT Podcasts: https://bt.sg/pcPL Follow our shows then, if you like short, practical podcasts! #STAsianInsiderSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Synopsis: The Straits Times' foreign editor Bhagyashree Garekar hosts ST's Indochina bureau chief Tan Hui Yee. They talk about China's presence especially in this region in light of Hui Yee's recent reporting trip to Cambodia. She visited Sihanoukville, a quiet coastal town which has been transformed by Chinese investment. Before the Covid-19 pandemic, a flood of Chinese casino and hotel investments brought a construction boom to the Cambodian coastal city. Highlights (click/tap above): 1:00 The transformation of Sihanoukville 3:55 How do residents in Sihanoukville feel? Did Cambodian businesses feel sidelined? 6:52 Surveys of regional policymakers, academicians and businessmen show China is the least trusted country in the region; but is this feeling as intense on the ground in countries like Myanmar, Laos and Cambodia? 10:25 Chinese loans, Laos and fears that it could become the next Sri Lanka, with a high debt burden 16:10 Other big China Belt and Road Initiative (BRI) projects in the region: Are they proceeding as planned? Produced by: Bhagyashree Garekar (bhagya@sph.com.sg), Ernest Luis, Hadyu Rahim and Eden Soh Edited by: Eden Soh Subscribe to the Asian Insider Podcast channel and rate us on your favourite audio apps: Channel: https://str.sg/JWa7 Apple Podcasts: https://str.sg/JWa8 Google Podcasts: https://str.sg/wQsB Spotify: https://str.sg/JWaX SPH Awedio app: https://www.awedio.sg/ Website: http://str.sg/stpodcasts Feedback to: podcast@sph.com.sg Read Bhagyashree Garekar's articles: https://str.sg/whNo Register for Asian Insider newsletter: https://str.sg/stnewsletters Asian Insider videos: https://str.sg/wdcC --- Discover ST's special edition podcasts: Singapore's War On Covid: https://str.sg/wuJa The Unsolved Mysteries of South-east Asia: https://str.sg/wuZ2 Stop Scams: https://str.sg/wuZB Invisible Asia: https://str.sg/wuZn --- Discover more ST podcast series: Asian Insider: https://str.sg/JWa7 Green Pulse: https://str.sg/JWaf Health Check: https://str.sg/JWaN In Your Opinion: https://str.sg/w7Qt Your Money & Career: https://str.sg/wB2m SG Extra: https://str.sg/wukR #PopVultures: https://str.sg/JWad ST Sports Talk: https://str.sg/JWRE Bookmark This!: https://str.sg/JWas The Big Story: https://str.sg/wuZe Lunch With Sumiko: https://str.sg/J6hQ Discover BT Podcasts: https://bt.sg/pcPL Follow our shows then, if you like short, practical podcasts! #STAsianInsiderSee omnystudio.com/listener for privacy information.
All Holland America Ships Back In Service. Special LIVE edition of Sunday Travel and Cruise Industry News with Chillie Falls. Holland America Line's fleet of eleven ships will be back in operation today when the Westerdam sails from Seattle, Washington. The last time guests disembarked Westerdam was on February 19, 2020, in Sihanoukville, Cambodia. The voyage is the first in a series of sixteen trips that Westerdam will be making in Alaska for the 2022 season. Following that, ,an awesome cruise from Seattle to Australia and New Zealand. To access video feed, CLICK HERE Thanks for visiting my channel. Recent NYTimes Feature: https://www.nytimes.com/2022/04/26/opinion/a-cruiser-sets-sail-despite-covid.html To access the Travel and Cruise Industry News podcast; https://cms.megaphone.fm/channel/travelcruisenews or go to https://accessadventure.net/ Fly For Free https://bit.ly/35YeWqF Save On Airfare https://bit.ly/3h6lXLf To subscribe: http://bit.ly/chi-fal As always, I appreciate super chats or any other donation to support my channel. For your convenience, please visit: https://paypal.me/chillie9264?locale.x=en_US Chillie's Cruise Schedule: https://accessadventure.net/chillies-trip-calendar/ For your special needs, contact me or Scootaround, https://www.scootaround.com/mobility-rentals, 1.888.441.7575. Use SRN 11137. Special Needs Cruising: https://youtu.be/DWR5kNM2x_g Check out my streaming partner: https://streamyard.com?pal=4889083533852672 YouTube: https://www.youtube.com/c/ChilliesCruises Facebook: https://www.facebook.com/chillie.falls Twitter: https://twitter.com/ChillieFalls Business Email: chilliefalls@gmail.com Accessible Travel Blog: https://accessadventure.net/ Chillie Chats With Sue Bryant, London Times Cruise Editor About Emerald Azzurra https://youtu.be/_bnrkqPf2gE Chillie Chats With Kelly Narowski, Disability Rights Advocate and Avid Traveler https://youtu.be/NFB7LhkJ7go and https://youtu.be/LxbC5UW-Lsk Chillie Chats with Author Ivan Cox a/k/a Dr. Gerald Yukevich, The Cruise Ship Doctor, https://youtu.be/juZmIuYv-IU Chillie Chats With Speaker, Writer and Wheelchair Traveler Lilly Longshore https://youtu.be/tyrV6KZE-9Q Cruise Amigos with Jeannine Williamson https://youtu.be/_s9L_cV72fk Chillie Chats With Jordan Taylor, of JJ Cruise https://youtu.be/O5Khw0avcTQ Chillie Chats With Coleen McDaniel, Cruise Critic's Editor-In-Chief https://youtu.be/5mbjRqNcRXk Chillie Chats With Cruise Critic's Adam Coulter from Norwegian jade https://youtu.be/NVEPLIQ-tH0 Cruise Amigos with Jeannine Williamson https://youtu.be/_s9L_cV72fk Chillie Chats With Michael Phillipus About Passion Play in Oberammergau Germany https://youtu.be/z4eLMt3lHFI Chillie Chats With Captain Mick, Active Disabled Americans https://youtu.be/B3g17D8Tv6Y Chillie Chats With Ashley Lyn Olson, WheelchairTraveling.com https://youtu.be/N4kCil4xT3M Chillie Chats with Allison More about Norwegian Fjords https://youtu.be/Y2V4c6TVauY Chillie Chats With Shelby Frenette about TA Training https://youtu.be/OhBRwS5Hp1M Chillie Chats With Cruise Buoys LIVE From Marseilles https://youtu.be/F3K_8W0p5eY Chillie Chats With Bubba Shumard On CDC, RCCL and HAL https://youtu.be/UtFrYjOVkXk Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Workers are drawn to Cambodia through social media advertisements promising high-paying jobs. As soon as they arrive in the country, their travel documents are seized and they are held and forced by racketeers to make scam calls in their own languages. Those who refuse are subject to various forms of abuse and mistreatment. They are assaulted, whipped, and electrocuted. Some get beaten up and others get locked in dark rooms without food. In mid-March, 35 civil society groups urged the Cambodian government to address “a crisis of forced labor, slavery, and torture” in facilities that it described as “slave compounds.” Since October, more than 800 Thai men and women have been rescued from scam call centers in Cambodia. It's estimated that more than 1,000 Thais are still working in scam call centers in cities like Phnom Penh, Sihanoukville, and Poipet. There is mounting evidence that these are regionally coordinated, and linked to other illicit activity, such as the massive drug trafficking syndicates that operate in eastern Myanmar. If the criminals continue to outpace regional law enforcement capacities, it is likely that we will see many more such stories in the months to come.
Top cop ‘Big Joke' appeared to support the woman's story on Wednesday when he revealed that police in Thailand had intercepted a message from what he said was a ruthless Chinese gang. The story is also quite similar to claims made in February by a 31-year-old Chinese man who claimed he was held by a Chinese human trafficking gang in the rapidly expanding resort city of Sihanoukville as a ‘blood slave' and threatened with organ harvesting before making his escape last month. The repugnant trade in human organ harvesting is one of the darker and evil sides of international human trafficking, one that many people find naturally repugnant but which is growing rapidly with continuous demand exceeding supply and vast sums being paid for human organs through increasingly sophisticated fronts such as medical clinics and international medical tourism. The World Health Organisation (WHO), in 2018, estimated that a human kidney was bartered somewhere in the world more than once an hour or over 10,000 times a year while one Washington DC-based intelligence organisation conservatively estimates that at least one in ten human transplants involve organs harvested illegally. https://www.thaiexaminer.com/thai-news-foreigners/2022/03/12/thai-woman-organ-harvest-terror-in-cambodia/ Carla Boonkong reports from Sa Kaeo Province and Pnomh Penh.
Ce qui fait la Une de l'actualité, c'est la guerre en Ukraine bien sûr. Il y a beaucoup de choses à dire. Les dernières informations sont à retrouver dans les journaux de RFI. Dans Accents du monde, intéressons-nous plus particulièrement à ce qui s'est passé à l'Assemblée générale de l'ONU. Elle a condamné l'invasion russe de l'Ukraine par 141 voix contre cinq et 35 abstentions. Et puis la Russie est suspendue ou exclue de nombreuses compétitions sportives (y compris les Jeux paralympiques qui viennent de commencer à Pékin). Prenons un peu de recul et posons-nous la question de savoir si Moscou est aussi isolée internationalement que ces nombres l'indiquent ? Avec - Lucia Muzell de la rédaction brésilienne à propos du dernier rapport du GIEC sur le climat et les enjeux pour le Brésil et l'Amérique latine. - Pisey mam de la rédaction cambodgienne car la criminalité à Sihanoukville, une ville cambodgienne devenue paradis des bandits chinois. - Asbel Lopez pour la rédaction en espagnol, qui a rencontré un photographe colombien qui a travaillé sur les églises en France.
Long a frontier for Chinese investors, Cambodia's Sihanoukville sees uncertain days ahead.Read the article by Tina Xu: https://www.theworldofchinese.com/2020/05/boom-bluff-bust/Narrated by Elyse Ribbons.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
On this week's show, we travel to the Cambodian city Sihanoukville, which is reeling from the sudden withdrawal of Chinese real estate investors, and the impact of the COVID-19. Then, a look at a Kabul artist in exile who's watching from afar as the Taliban destroys his work. Plus, an interview with Dr. Azza Karam, of Religions for Peace International on how the pandemic is affecting religion.
De Chinese economische expansie is niet altijd een succesverhaal. Neem de havenstad Sihanoukville, in het zuiden van Cambodja. Die ligt aan de beroemde Nieuwe Zijderoute en werd in korte tijd volgebouwd met appartementencomplexen en casino's. Maar de vastgoedbubbel daar is uit elkaar gespat en de Chinese investeerders zijn alweer vertrokken. Ze lieten de geraamtes van half afgebouwde gebouwen achter. Voor veel mensen in de stad rest werkloosheid. En daar komt corona nog overheen, waardoor ook de inkomsten uit het toerisme wegvallen. Een reportage van onze Zuidoost-Azië correspondent Kris Janssens.
Vai trò trung tâm của ASEAN, chủ nhân của vùng chiến lược địa chính trị Đông Nam Á, là chủ đề thu hút sự quan tâm của giới phân tích trong thời gian qua, đặc biệt khi ASEAN đứng trước một Trung Quốc bạo quyền và các quốc gia dân chủ trở lại mạnh mẽ trong cuộc đối đầu với Trung Quốc; cùng các vấn đề như đại dịch COVID-19, khủng hoảng chính trị Miến Điện, hay biến đổi khí hậu. Trong bối cảnh đó, ASEAN có thật sự tồn tại dưới một thể thống nhất; giữ vững được vai trò trung tâm? Những cơ hội cũng như thách thức nào cho ASEAN trước sự cạnh tranh gay gắt giữa các cường quốc? Xin mời quý vị nghe nhận định của Luật sư - Nhà báo Lưu Tường Quang trong cuộc trả lời phỏng vấn đài RFI Tiếng Việt*. RFI: Thưa ông, nói về Hiệp hội các Quốc gia Đông Nam Á (ASEAN), có lẽ chúng ta bắt đầu từ tôn chỉ hoạt động của nó. Thực tế, các quốc gia thành viên có thống nhất thực hiện đúng như những gì đã đề ra nhằm khẳng định vai trò trung tâm và lợi ích của khối này trong khu vực Ấn Độ - Thái Bình Dương? Luật sư - Nhà báo Lưu Tường Quang: Đọc qua hầu hết những phát biểu của các Chủ tịch luân phiên ASEAN (Chairman's Statement) trong nhiều năm qua, chúng ta thường thấy một chi tiết quen thuộc, đó là vai trò trung tâm của ASEAN (ASEAN centrality). Với tư cách Chủ tịch ASEAN năm 2020, ông Nguyễn Xuân Phúc đã nói: “Chúng tôi - tức là những trưởng nhiệm hành pháp của 10 nước hội viên, xác nhận lại sự quan trọng của việc duy trì vị thế trung tâm của ASEAN, tính nhất quán trong nỗ lực xây dựng cộng đồng, tiếp cận với các đối tác nước ngoài và cấu trúc khu vực” (“We reaffirmed the importance of maintaining ASEAN centrality and unity in our community-building efforts, engagement with external partners and the regional architecture”). Cũng như những chủ tịch tiền nhiệm và kế nhiệm, thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc không hề định nghĩa vai trò trung tâm của ASEAN là gì. Nhìn qua những phát biểu, chúng ta có thể hình dung bối cảnh mà vai trò trung tâm được coi là thiết yếu, đó là tiến trình xây dựng cộng đồng ASEAN (thành phần cốt lõi trong sinh hoạt nội bộ ASEAN), giao tiếp với các đối tác nước ngoài, và tổ chức khu vực. Thành công lớn nhất của ASEAN là đã biến một tổ chức nguyên thủy chống cộng (1967) thành một tổ chức mở rộng phát triển kinh tế và có một thế đứng nhất định về chính trị, ngoại giao khu vực. Hiện nay, ASEAN là một thị trường gồm 650 triệu dân với tổng sản lượng nội địa chung là 2.8 tỷ Mỹ kim. ASEAN tự đặt cho mình hai nguyên tắc sinh hoạt, đó là quyết định trên căn bản đồng thuận và không can thiệp vào chính trị nội bộ của nhau. Cả hai nguyên tắc này có thể thích hợp với hai thập niên trước đây. Tuy nhiên, hiện nay, chính nó có thể đẩy ASEAN vào tình trạng bị động, thậm chí bất lực và gây chia rẽ nội bộ mà một đại cường khu vực dễ dàng khai thác. Thí dụ điển hình: Vì nguyên tắc không can thiệp nội bộ (và phần nào vì lý do quyền lợi đầu tư như Singapore và Việt Nam), mà ASEAN bất động đối với hai cuộc khủng hoảng tại Miến Điện dưới thời hai chính quyền quân phiệt. Một thí dụ khác: Vào năm 2012, khi Cam Bốt làm Chủ tịch, Hội nghị Thượng đỉnh ASEAN đã không thể phổ biến Thông cáo chung, vì thủ tướng Hun Sen không đồng ý với đoạn nói về tranh chấp Biển Đông mà giới quan sát coi là không làm vừa lòng Bắc Kinh. RFI: Có thể nói, Đông Nam Á là sàn đầu tư đem lại lợi nhuận tương đối an toàn cho sáng kiến “Vành đai và Con đường” của Bắc Kinh, nhưng khu vực này cũng là sân chơi lý tưởng mà các nước dân chủ sử dụng để đối kháng Trung Quốc. Đó cũng là một trong những nguyên nhân chính yếu thành lập Bộ tứ An ninh (The Quad). Diễn đàn đối thoại này chủ trương hành động dựa trên sự tự do và mở rộng của “Khung Chiến lược Ấn Độ - Thái Bình Dương” (2007) và Tuyên bố chung ("The Spirit of the Quad", 03/2021). Vậy, hai sách lược này có gì khác nhau và tác động thế nào lên khu vực Đông Nam Á? Luật sư - Nhà báo Lưu Tường Quang: Khởi thủy của The Quad là sáng kiến của Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe khi ông đọc diễn văn tại New Delhi năm 2007 về giao thoa giữa Ấn Độ Dương và Thái Bình Dương. Từ đó, nảy sinh ra khái niệm một tập hợp thân hữu giữa 4 quốc gia dân chủ: Ấn, Mỹ, Nhật, Úc, mà tổng thống Mỹ George W Bush đã từng gợi ý. Theo đó, bất cứ sự hợp tác nào giữa các quốc gia dân chủ trong vùng Ấn Độ - Thái Bình Dương đều bị Trung Quốc phản đối. Bắc Kinh xem đây là một nỗ lực bao vây Trung Quốc theo tư duy của một cuộc chiến tranh lạnh mới. The Quad phiên bản 1-0 này chết yểu sau khi tại Úc có sự thay đổi chính trị. Thủ tướng Đảng Lao Động Kevin Rudd tuyên bố Úc sẽ không tiếp tục tham dự “The Quad” trong năm 2008. Lý do là vì Bắc Kinh đã tạo áp lực lên thủ tướng mới của nước Úc, mặc dầu ông Kevin Rudd đã phủ nhận việc này. Với sự rút lui của Úc, The Quad đã phải ngưng hoạt động cho đến năm 2017, khi tổng thống Philippines Rodrigo Duterte tổ chức Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á (EAS) tại Manila. Với sự có mặt đầy đủ lãnh đạo của 4 nước, The Quad phiên bản 2-0 được chính thức ra đời. Về mặt tổng thể, chủ đích của “The Quad 1.0” (2007) và “The Quad 2.0” (2021) hầu như tương đồng. “Khung chiến lược Ấn Độ - Thái Bình Dương” là chỉ vùng không gian địa lý và “The Spirit of the Quad” là nói về nội dung, về tinh thần hợp tác để duy trì vùng địa lý này được tự do, rộng mở và hòa bình. Điểm khác biết rõ rệt nhất trong khoảng cách 10 năm này là Trung Quốc. Dưới thời chủ tịch Hồ Cẩm Đào (2003 – 2013) có rất nhiều khác biệt so với Trung Quốc dưới thời Tổng Bí Thư - Chủ tịch Tập Cận Bình. Dưới thời Ông Hồ Cẩm Đào, Trung Quốc chưa đủ mạnh về quân sự và kinh tế, chưa xác quyết chủ quyền đường Lưỡi Bò 9 đoạn, và chưa quân sự hoá quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Và, có lẽ quan trọng hơn cả về mặt chiến lược toàn cầu là chưa có Sáng kiến “Vành đai và Con đường” (BRI, 2013). Nhóm Tứ Cường Kim Cương cũng đã có một bước tiến cụ thể gọi là The Quad Plus (The Quad +) khi Việt Nam, New Zealand và Nam Hàn được mời tham dự thảo luận kế hoạch phòng chống đại dịch COVID-19 vào tháng 3/2021. Trong số các nước khu vực Đông Nam Á, có lẽ Việt Nam gặp nhiều khó khăn để đáp ứng, vì Việt Nam đã công bố theo đuổi chính sách Bốn Không (trước kia gọi là Ba Không). Theo ý tôi, đây là chính sách mà Việt Nam không thể tự do lựa chọn, vì áp lực từ phía Bắc Kinh. Cũng vì lý do đó, Việt Nam chưa dám đồng ý nâng cấp bang giao với Mỹ từ mức “Đối tác Toàn diện” lên mức “Đối tác Chiến lược”. Trong khi đó, mối bang giao giữa Hà Nội và Bắc Kinh đã ở mức “Đối tác Chiến lược Toàn diện” từ nhiều năm qua. Trong bối cảnh mới của thập niên thứ 3, thế kỷ 21, khu vực Đông Nam Á, nếu không phải là tổ chức ASEAN, vì ASEAN chia rẽ và không có tầm nhìn chiến lược chung, còn có vai trò quan trọng hơn đối với The Quad. Chúng ta có thể nhìn thấy phần nào sự phân biệt giữa khu vực địa lý Đông Nam Á và tổ chức ASEAN, căn cứ vào những sinh hoạt ngoại giao dồn dập từ Washington và New Delhi trong thời gian gần đây. RFI: Nhìn chung, Ấn Độ - Thái Bình Dương là khu vực lý tưởng cho sự đối đầu giữa các quốc gia dân chủ và Trung Quốc nhằm tranh quyền ảnh hưởng lên các quốc gia sở tại. Các quốc gia thành viên của khối ASEAN được hưởng lợi gì từ sự cạnh tranh giữa hai thái cực địa chính trị này? Luật sư - Nhà báo Lưu Tường Quang: Trong ngắn hạn, cuộc thương chiến giữa Washington và Bắc Kinh, đặc biệt là dưới thời tổng thống Donald Trump, có thể tạo cơ hội thuận lợi cho các nước ASEAN. Thuận lợi chính thức và không vi phạm quy luật của Tổ chức Thương Mại Quốc Tế (WTO), đó là sự di chuyển cơ sở công nghệ, nguồn đầu tư từ Trung Quốc sang các nước Đông Nam Á, vì nhân công rẻ hơn và để tránh sự trừng phạt kinh tế của Mỹ. Đồng thời, cũng có các cơ hội thuận lợi không chính thức, thậm chí mang tính bất hợp pháp, đó là khi hàng hoá sản xuất tại Hoa lục được sửa đổi nhãn hiệu và gán nhãn mác xuất xứ tại các nước trung chuyển. Chính phủ Mỹ đã từng phát hiện những trường hợp này và đã có biện pháp chế tài thích hợp. Tuy vậy, đây không phải là lợi nhuận lâu dài. Trong bối cảnh toàn cầu hóa ngày nay, nền kinh tế thế giới tùy thuộc vào sự phát triển thương mại của nhiều nước, đặc biệt là của Mỹ và Trung Quốc. Nếu vì cuộc thương chiến giữa Washington và Bắc Kinh nói riêng, hay vì cuộc tranh chấp lãnh đạo giữa Mỹ và Hoa Lục, mà sinh hoạt kinh tế tại hai cường bị trì trệ, toàn cầu sẽ bị ảnh hưởng tiêu cực. Tình trạng tốt nhất là nếu cuộc tranh chấp có thể được giải quyết mà không có chiến tranh và trật tự thế giới pháp quyền tồn tại. Có như vậy, các quốc gia Đông Nam Á mới giữ được tình trạng khá tốt đẹp hiện nay, như được thể hiện qua các dữ liệu thống kê. Trong năm 2019, trị giá thương mại hai chiều giữa ASEAN và Hoa Kỳ là 206.3 tỷ Mỹ kim. Trong số này, Mỹ bán cho ASEAN 86.1 tỷ Mỹ kim và nhập siêu từ ASEAN là 120.2 tỷ Mỹ kim. ASEAN là đối tác thương mại lớn thứ 10 của Mỹ. Đối với Trung Quốc, khi ASEAN có quan hệ Hiệp định Thương mại Tự do FTA, trong năm 2020, trị giá giao thương hai chiều là 731.9 tỷ Mỹ kim. Hai bên trở thành đối tác thương mại lớn nhất của nhau, nhưng Bắc Kinh thường là bên nhập siêu. Riêng đối với Việt Nam, giao thương hai chiều với Trung Quốc trong năm 2020 là 100 tỷ Mỹ Kim, mà Việt Nam là nước nhập siêu (mua 65.6 tỷ Mỹ kim từ Trung Quốc). Ngược lại, Việt Nam lợi nhuận nhiều hơn trong giao thương với Mỹ, có trị giá hai chiều là 90 tỷ Mỹ kim, khi Mỹ là nước nhập siêu với 79.6 tỷ Mỹ kim. RFI: Khi đề cập ASEAN, vấn đề biển Đông được coi là một mặt trận gay cấn và lôi kéo nhiều sự quan tâm nhất, khi mà Trung Quốc bất chấp luật pháp quốc tế, trật tự chung của an ninh hàng hải, ngang nhiên xâm lấn, tăng cường các hoạt động quân sự tại đây. Cuộc đối đầu của các khối nước mà dẫn đầu là Mỹ và Trung Quốc diễn ra ngày càng mạnh mẽ và quyết đoán trên vùng biển Đông. Vậy ASEAN thể hiện phản ứng thế nào trước sự xung đột leo thang của các cường quốc bên ngoài khu vực? Luật sư - Nhà báo Lưu Tường Quang: Trên lập trường cơ bản, Bắc Kinh chủ trương giải quyết tranh chấp song phương và không chấp nhận sự can thiệp của bất cứ quốc gia nào ngoài khu vực, cụ thể là Hoa Kỳ. Trong khi đó, quan điểm của Washington là Mỹ có thể làm bất cứ điều gì tại Biển Đông mà luật quốc tế cho phép, kể cả quyền tự do lưu thông hàng hải và hàng không. Nước Anh, nước Pháp (cũng như nước Đức và Ấn Độ) gần đây cũng đã quyết định đưa nhóm tàu chiến hàng không mẫu hạm HMS Queen Elizabeth và Charles de Gaulle đến Biển Đông mà Bắc Kinh đã lên tiếng phản đối. Ngược lại, nhìn chung, ASEAN với tư cách là một tổ chức, đã không có phản ứng chính thức. Nếu chúng ta có thể rút ngắn tiến trình lịch sử rất dài về chủ quyền của Việt Nam tại Hoàng Sa và Trường Sa, thì mốc điểm đương đại quan trọng có thể là Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển (UNCLOS, 1982), mà tất cả các quốc gia có tranh chấp tại Biển Đông đều là thành viên kết ước (ngoại trừ Đài Loan). Phán quyết cụ thể dựa vào UNCLOS là quyết định của Tòa Trọng tài Quốc tế (Permanent Court of Arbitration, PCA) ngày 12/07/2016 trong vụ Philippines kiện Trung Quốc (The Philippines vs The People's Republic of China). PCA đã bác bỏ lập luận của Bắc Kinh về quyền lịch sử (historic rights) và xác quyết chủ quyền của Bắc Kinh về Đường Lưỡi Bò 9 đoạn là không có cơ sở pháp lý. Tuy phán quyết này là sau cùng, có tính cách cưỡng hành, nhưng Bắc Kinh đã từ chối chấp nhận. Và phán quyết PCA được ủng hộ mạnh mẽ nhất không phải bởi ASEAN, mà từ 4 thành viên của nhóm Tứ Cường Kim Cương. Một diễn tiến khác mà tổ chức ASEAN đã góp phần đáng kể, ít nhất về mặt tiến trình, là cuộc thương thuyết kéo dài nhiều năm với Bắc Kinh về bộ Quy tắc Ứng xử (Code of Conduct, COC) để thay thế cho bản Tuyên bố Ứng xử (Declaration of Conduct, DOC, 2002). Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị loan báo triệu tập phiên họp vào tháng 7/2021, nhưng cho đến nay vẫn chưa thấy tiến triển gì. Trong bối cảnh địa lý chính trị, Ấn Độ - Thái Bình Dương và trong tình trạng căng thẳng giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc, 10 nước ASEAN có vẻ không công khai ngả về đại cường nào. Nhưng thực tế, nhất là trong vấn đề Biển Đông, ASEAN là một tổ chức bị chia rẽ. Cam Bốt và Lào ủng hộ lập trường của Bắc Kinh, trong khi Thái Lan và Miến Điện ít nhiều cũng có thiện cảm hơn với Trung Quốc. Cả 4 nước này đều không có tranh chấp tại Biển Đông. Do đó, họ không quan tâm đến tiến trình thương thuyết bộ Quy tắc Ứng xử (Code of Conduct – COC) mà Bắc Kinh đang nắm thế chủ động. Vấn đề cốt lõi nhất là từ quan điểm của Việt Nam, COC phải có tính ràng buộc và áp dụng cho tranh chấp quần đảo Hoàng Sa mà Bắc Kinh đã chiếm đóng bất hợp pháp bằng vũ lực hồi tháng 01/1974 sau một cuộc hải chiến với Việt Nam Cộng Hòa. Tuy nhiên, theo ý tôi, thà không có một COC, hơn là có một COC mà Việt Nam bị mất vĩnh viễn Hoàng Sa và Trường Sa. Tôi không tin một tổ chức ASEAN chia rẽ như hiện nay có thể đạt được một COC thuận lợi cho đất nước Việt Nam. RFI: Theo giới phân tích, trước sự bành trướng bất chấp luật lệ của Trung Quốc và sự trở lại mạnh mẽ của Bộ tứ Kim cương (QUAD), đã xuất hiện làn sóng hoài nghi về tính trung tâm của ASEAN trong khu vực Ấn Độ - Thái Bình Dương. Liệu rằng, một ASEAN còn thể hiện những yếu kém tương đối, thiếu sự đồng nhất và nhất quán giữa các quốc gia thành viên có bảo vệ được cột mốc thành trì trung tâm; trong khi phải chống chọi trước những thách thức lớn như đương đầu ứng phó đại dịch COVID-19 và những hệ lụy của nó, tàn dư của cuộc khủng hoảng chính trị ở Miến Điện, trật tự an ninh hàng hải qua vùng biển Đông, hay vấn đề biến đổi khí hậu? Luật sư - Nhà báo Lưu Tường Quang: Như là một kết luận tạm thời, tôi tin rằng Tổ chức ASEAN sẽ tồn tại khi chứng tỏ khả năng tự diễn tiến để thích nghi với những thay đổi lớn từ năm 1967 đến nay. Tuy nhiên, đề xướng và phát huy vai trò ‘trung tâm' có thể là một tham vọng quá lớn, nhất là trong bối cảnh trỗi dậy không hòa bình của Trung Quốc. Có thể là một nghịch lý, dù thiếu vắng tính nhất quán, nhưng ASEAN chưa bị sẻ làm đôi. Từ một tổ chức chống cộng với 5 thành viên ban đầu, 10 thành viên ngày nay rất thực tế. Họ hợp tác với nhau trong phạm vi có thể được, tuy vậy lúc nào cũng sẵn sàng đi theo hướng quyền lợi riêng. Cụ thể, trường hợp Cam Bốt hợp tác quân sự với Bắc Kinh (mặc dù Thủ tướng Hun Sen luôn phủ nhận) tại các quân cảng vùng Sihanoukville ở bờ biển phía Nam; hay nước Lào nhỏ bé xây dựng hàng chục đập thủy điện trên dòng chính sông Mekong; và ASEAN đã không giải quyết được hai cuộc khủng hoảng tại Miến Điện. Ngoài ra, trong vấn đề biến đổi khí hậu hay sách lược đối phó với đại dịch COVID-19, ASEAN cũng có cơ cấu nghiên cứu, phối hợp kế hoạch, nhưng trong thực tế, các nước tự lo cho quyền lợi của chính mình. Những ai lạc quan có thể nghĩ rằng ASEAN vào một lúc nào đó có thể trở thành một Liên Âu thu nhỏ tại Đông Nam Á. Viễn tượng này còn rất xa vời, không những bởi sự khác biệt giữa 10 thành viên về lịch sử, văn hóa, ngôn ngữ, nền kinh tế cạnh tranh thay vì bổ túc cho nhau; mà còn vì áp lực từ cường quốc bên ngoài. Trong thực tế, ASEAN có thể không còn là một tổ chức thuần nhất. RFI Tiếng Việt cảm ơn Luật sư - Nhà báo Lưu Tường Quang. ********** * Ghi chú: Luật sư - Nhà báo Lưu Tường Quang có mối quan tâm đặc biệt đến các vấn đề chính trị, ngoại giao tại Úc và các nước trong khu vực Châu Á Thái Bình Dương. Ông là cựu Trưởng nhiệm SBS Radio (Head of SBS Radio), một Cơ quan Truyền thông Văn hóa Đa nguyên của Úc Châu.
Eyes on Asia speaks with Jack Davies, principal author of a new RFA investigation into Chinese tycoon who was convicted and sentenced to 10 years in prison in China for running a huge, illicit gambling ring, and has relocated to Cambodia. The tycoon, Xu Aimin, has not only eluded arrest but he's built a new business empire in Cambodia, including a casino in Sihanoukville that caters to a Chinese clientele. And RFA Mandarin's Jane Tang analyzes the outcomes of President Joe Biden's recent visit to the UK and Europe, where the G-7 group of industrialized nations and NATO took a strongly critical stance toward China. Presented by RFA journalists Paul Eckert and Mat Pennington. For more on these topics: http://bit.ly/G7Taiwan
MSC announces new luxury brand Explora JourneysEpisode 59 is possible thanks to David in Scotland who kindly donated coffees, which we used as an excuse to record the podcast LIVE from a coffee shop in Hillary's Boat Harbour (WA). It was very busy and does sound very different. However, let us know what you think. With so much news to get through we will leave Maritime History & Cruise News until next episode.This podcast is only possible thanks to our supporters, simply buying a coffee keeps us on air. It is just like shouting your mate a coffee, and we consider our listeners close mates. https://bit.ly/2T2FYGXCRUISE NEWS Passing of Gavin Macleod (Love Boat) It is with sadness felt to the depth of the oceans that we mourn the passing of actor Gavin MacLeod our beloved global ambassador, dearest friend and treasured member of the Princess Cruises family for more than 35 years.From his 10 seasons staring as Captain Merrill Stubing on the hit TV show “The Love Boat” (1977 to 1986) and for more than three decades following the show's final season, Gavin enthusiastically shared his passion about the joys and adventures of exploring the world while cruising. He always reminded us that – like the popular TV series, “cruising gives people something to dream about.”Gavin, who celebrated his 90th birthday in February, officially became Princess Cruises' global ambassador in 1986, appearing in a vast array of advertising campaigns and countless public and media appearances for the company. His role for Princess continued until his passing.Dream Cruises – Hong Kong Sea-cations a hit with locals. Dream Cruises' recently announced restart of cruises on board Genting Dream in Hong Kong has been met with an enthusiastic response from the public. After only one week of sales since bookings officially opened on Thursday, 27 May, Genting Dream's first two high seas “Super Summer Seacation” cruises departing on 30 July and 1 August are close to 90% while Friday night departures throughout August are already at nearly 50% of capacity.Hurtigruten announces two Pole to Pole adventures Hurtigruten Expeditions has unveiled an epic 93-day Pole to pole expedition cruise – exploring Alaska, the Northwest Passage, Greenland, Caribbean, the Panama Canal, South America, and Antarctica in one monumental voyage.93-day itinerary, in the wake of polar hero Roald Amundsen, departs Vancouver on August 8, 2022 and will visit 11 countries – and Antarctica – before disembarking adventurous guests in Buenos Aires. The expedition cruise will be with the MS Roald Amundsen, which Hurtigruten says is not only the world's first battery-hybrid powered cruise ship but also fittingly named after the first explorer to successfully reach both the North and South poles, as well as the first person to navigate through the Northwest Passage, which he did in 1903.A 66-day long expedition option that visits seven countries between Edmonton, Canada, and Santiago de Chile, departing September 22, 2022. MS Fram will take guests through the Canadian Arctic to Greenland, before heading south, through the Caribbean, the Panama Canal, exploring the coast of South America, and do some of the first landings in Antarctica that season. Hurtigruten Expeditions' MS Fram is named after the original explorer ship Fram, which the company says is one of the mightiest expedition ships of all times and was used on a series of expeditions between 1893 and 1912 – including Roald Amundsen's 1911 Antarctica expedition where he reached the South Pole.Princess Cruises unveils its 2022-2023 South East Asia Cruises and Cruisetours ProgramPrincess Cruises today unveiled its 2022-2023 South East Asia Cruise and Cruisetour Program designed for Australian cruise guests and their families dreaming of travelling to Southeast Asia and the Malaysian Peninsula. The cruise line announced its MedallionClass ship, Diamond Princess would be homeported in Singapore between December and March offering a season of 21 departures to 19 destinations in eight countries on eight unique itineraries.New Experiences for the 2022-2023 season include:Seven-day Southeast Asia with Malaysian Peninsula itinerary that includes the cruise line's first call to UNESCO World Heritage site, Melaka in more than a decade, as well as visits to Kuala Lumpur, Penang, Langkawi in Malaysia as well as Phuket, Thailand.New holiday voyages, sailing over Christmas and New Years', including a 10-day Southeast Asia with Thailand, Vietnam and Cambodia and a seven-day Southeast Asia with Malaysian Peninsula, that can be combined for an epic 17-day cruise.‘More Ashore' late night stays in Sihanoukville, Cambodia and Kobe, Japan and visits to sacred sites including the Blue Mosque in Shah Alam (Kuala Lumpur), Temple of the Big Buddha in Ko Samui and the Temple of the Reclining Buddha, the oldest and largest Buddhist Temple in Bangkok.Azamara Reveals 2022 European Voyages for its New Ship, Azamara OnwardAzamara – the boutique cruise line dedicated to Destination Immersion® experiences – reveals 22 European itineraries and three new land explorations for the brand's fourth ship, Azamara Onward. Scheduled to set sail in spring 2022 for its inaugural season, Azamara will offer guests the opportunity to join Azamara Onward's maiden and christening voyage, starting in Monte Carlo and concluding in Venice. Azamara Onward will push forward the future of Destination Immersion experiences with half of its voyages being Country-Intensive℠ itineraries, allowing more time to explore a single country's hidden gems, and 85 late nights and 21 overnight stays in multiple cities across Europe.The ship's inaugural deployment will unveil a series of exotic voyages ranging from 7- to 15-nights, where guests can uncover the mysteries of the Black Sea during a visit to Constanta or the famous Potemkin Stairs of Odessa. In addition, enjoy an exceptional PerryGolf™ Mediterranean voyage and a new selection of land explorations, including an AzAmazing Journey in Greece and another in Cappadocia, along with voyages throughout Croatia, Italy, Istanbul, Spain and moreA-ROSA launches 2021 seasonA-ROSA River Cruises extends its 2021 season, reinstates some of its signature features and adds capacity to cater for strong demand.At least 75% of A-ROSA's fleet will be deployed this year, with the first sailing scheduled for the 16th of June on the Portuguese Douro River. Sailings on Danube, Rhine, Main and Moselle will launch soon after, with cruises on the Rhône in France to resume in late July. Sailings on the Seine from Paris will continue to be paused until further notice, in acknowledgment of the region's health warnings.A-ROSA was one of the few European river cruise lines that sailed during 2020, after successful deployment of comprehensive health and safety measures. Strictly following the guidelines from Germany's federal agency for disease control and prevention,MSC approved to construct new flagship terminal in Barcelona MSC Cruises has obtained final approval by the Port of Barcelona's Board of Directors to build and operate an exclusive cruise terminal. This multi-year concession will see the construction of an innovative terminal of 11,670 square metres that MSC Cruises will operate and manage for a 31-year period. The project is estimated to represent a EUR 33 million investment by MSC Cruises. With construction work set to start shortly, the new terminal is expected to enter service in 2024.This project will allow MSC Cruises to consolidate its presence in Barcelona, which is one of the brand's most important ports in the Western Med, and to expand its homeporting operations out of the city. This will result in added direct and indirect economic benefit for the city and region as more international guests will transit through Barcelona, likely spending additional days in the city either before or after their cruise.The new terminal, which will feature shore power facilities and be ready for LNG bunkering operations, will also allow MSC Cruises to deploy more next-generation, environmentally friendly ships in Barcelona. This includes MSC World Europa, the brand's first LNG-powered cruise ship, which is currently under construction and due to enter service in 2022.Not only is Barcelona an important port for MSC Cruises, but also for the entire MSC Group. Both cargo operator MSC Mediterranean Shipping Company and ferry operator GNV have a solid presence in the port. As such, the new terminal is further proof of MSC Group's longstanding commitment to Barcelona, Catalonia and the whole of Spain.MSC Cruises – has announced its restart plans for cruising from U.S. ports beginning this August.The announcement follows CDC approval of the Company's Phase 2A Port Agreements for PortMiami and Port Canaveral as well as the provisional approval of its request to conduct a simulation cruise, to be held on MSC Meraviglia from PortMiami on July 17, 2021.MSC Meraviglia will kick off MSC Cruises' restart starting August 2, 2021, with 3- and 4-night cruises from Miami to The Bahamas and featuring MSC Cruises' exclusive new private island destination, Ocean Cay MSC Marine Reserve. Then, starting September 18, 2021, MSC Meraviglia will add 7-night cruises from Miami to The Bahamas and Caribbean, including Ocean Cay MSC Marine Reserve. MSC Divina will resume cruising from Orlando (Port Canaveral) on September 16, 2021, offering 3-, 4- and 7-night cruise options from to The Bahamas and Caribbean, also including stops at Ocean Cay MSC Marine ReserveThe MSC Group Reveals New Luxury Cruise Brand, Explora JourneyWith More Than 300 Years of Seafaring History, Explora Journeys Will Offer an Ocean Escape that Allows Travellers to Celebrate Discovery while Reconnecting to What Matters MostThe MSC Group has announced the company's entry into the luxury cruise market with the launch of a new brand created for the next generation of discerning luxury travellers: Explora Journeys. Built by Fincantieri, the first of four luxury ships will set sail in 2023, with the remaining ships ready in 2024, 2025 and 2026. Each will utilise the latest in cutting-edge maritime technology to provide journeys of discovery through destinations on and off the beaten path. Guests will be hosted on a ship like no other, with the highest level of service and amenities.Designed in partnership with the world's foremost superyacht and luxury hospitality designers, the innovative ship will seamlessly blend elegant Swiss precision with modern European craftsmanship. With 461 oceanfront suites and residences, guests will enjoy striking views at sea and in port from their floor to ceiling windows and personal private terrace. Suites will start at 35 square metres which is among the most spacious for the category in the industry.Fourteen decks will provide ample indoor public space, maximising guest choice and seclusion. Generous outdoor decks will boast more than 2,500 square metres overlooking the sea, with 64 private cabanas across 3 outdoor pools. A fourth pool, with a retractable glass roof, will allow swimming and poolside relaxation in any weather. Combined with various indoor and outdoor whirlpool baths on the ship's promenade deck, the ship was designed with water as a focal point to put guests in an ocean state of mind.With journeys starting at 7 nights, a best-in-class guest experience will ensure relaxed mornings and exciting evenings. Non-conventional arrival and departure times combined with overnight stays will allow Explora Journeys to offer guests exclusive access to once in a lifetime experiences. With ships that travel far north and south of the equator, itineraries in the inaugural collection will offer the ideal blend of celebrated destinations such as Saint Tropez, Bordeaux and Reykjavik, and hidden gems such as Kastellorizo, Bozcaada and the Lofoten Islands. Explora Journeys will bring guests to lesser-travelled harbours to enjoy a more authentic experience and a slower pace of travel.Bookings for the 2023 Inaugural Collection will open in Autumn 2021. To learn more about Explora Journeys, please visit ExploraJourneys.com, contact your travel advisor, or join the conversation @ExploraJourneys.AIDA Cruises opens bookings for Christmas cruise on AIDAcosma and West Med summer cruisesAIDA Cruises announced that bookings are now open for AIDAcosma's voyages over Christmas and New Year's Eve, with AIDAcosma embarking December 22, 2021, on a unique positioning cruise from Hamburg to Gran Canaria. Guests will experience New Year's Eve while anchored in the harbor of Madeira with a perfect view of its famous fireworks display. The cruises are now bookable and can be combined for an extended holiday in the travel period 22 December 2021 to 8 January 2022.The cruise line also announced that AIDAperla's new Mediterranean voyages in summer 2021 can be booked from today. From July 10 to October 30, 2021, two different 7-day voyages from/to Palma de Mallorca are on the program. Ports of call are Cadiz, Malaga, Cartagena, Alicante, Ibiza, Valencia and Barcelona. The passage of the Strait of Gibraltar is another highlight.AIDA Cruises has already been successfully offering cruises since March. The following vacation options can be booked for the 2021 summer season:Canary Islands voyage with AIDAperla, 7 or 14 days, from/to Gran Canaria, until July.Greek cruises with AIDAblu, 7 or 14 days, from/to Corfu, May to OctoberCruises with AIDAsol, 3, 4 or 7 days, from/to Kiel, May to June and from/to Warnemünde, during month of JulyCruises with AIDAprima, 7 days, from/to Kiel, July to OctoberMediterranean cruises with AIDAperla, 7 days, from/to Mallorca, July to OctoberPonant outlines environmental commitments from A to Z.On June 5, as the world focusses on global environmental responsibilities and a sustainable future, PONANT has reiterated its long standing commitment to responsible tourism and the investment the group has put into providing environmentally sustainable actions for over 30 years.PONANT's governance includes a Sustainable Development and CSR department monitored monthly by a steering committee which supervises all actions.On board, currently 60% of waste is recycled with an objective to raise this to 85%. The global rate is 20%.PONANT treats all wastewater – biologically treated and filtered without chemical additives. The residue is 100% tracked, disposed via certified responsible waste disposal.The implementation of shorter supply chains where possible; monitoring the origin of meats supplied and paying attention to animal welfare.Better than carbon neutral: since September 2019 PONANT has implemented 150% offset of carbon emissions.NGO NABU has identified PONANT as the cruise company with the world's cleanest fleet in terms of airborne emissions.Executive Member of AECO – the Association of Arctic Expedition Cruise Operators aimed at responsible, environmentally friendly and safe tourism in the Arctic.Executive Member of IAATO – the International Association of Antarctic Tour Operators – which advocates and promotes safe and environmentally responsible travel in the Antarctic including restrictions on the numbers of guests ashore at one time, proximity to wildlife, briefings for guests, crew and expedition personnel.The PONANT Fleet at the core of sustainability development.Investing over €1 billion, PONANT has the youngest fleet of small luxury expedition ships in the world. 10 small capacity ships fitted with electric propulsion powered by generators. Investing in and operating a modern fleet brings environmental benefits:All ships have obtained Comfort Class 1 certification reflecting low noise and vibration levels – good for guests and marine life alike.The PONANT EXPLORERS fleet of six vessels achieved a 75% reduction in their nitrogen oxide emissions by having catalytic convertors operating 24 hours a day. An industry exclusive.Fleet-wide, PONANT is the first cruise company to have ceased using heavy fuel oil (HFO) moving to 100% lower emission high grade Low Sulphur Marine Gas Oil.All the ships in the PONANT fleet carry the highly regarded Bureau Veritas CLEANSHIP certification label.Each ship has a designated Environmental Officer on board responsible for briefings for guests, crew and expedition personnel.Holland America Line Captures the Aloha Spirit of Hawaii and Mexico's Vibrant Culture on 2022-2023 CruisesWith deep-rooted cultures, colourful traditions and endlessly sunny skies, Hawaii and Mexico are a celebration of the senses waiting to be discovered on an award-winning Holland America Line cruise. Travelers can explore both regions on roundtrip sailings from San Diego, California, aboard Pinnacle Class Koningsdam during the 2022-2023 season, now open for booking.Beginning in October 2022 through March 2023, guests can embark on a “Mexican Riviera” or “Circle Hawaii” getaway between five and 18 days. Two back-to-back itineraries can be combined for a 24- or 25-day “Circle Hawaii and Mexican Riviera Collectors' Voyage” for the ultimate tropical getaway. Both regions feature a wealth of cultural experiences, immersion into nature and authentically distinct cuisine.Highlights of the 2022-23 Mexico Cruise Season:All Mexico cruises are roundtrip from San Diego.All seven-day “Mexican Riviera” cruises feature three Mexican ports of call: Puerto Vallarta, Mazatlán and Cabo San Lucas.One special five-day cruise departs Dec. 17 and calls at Ensenada and Cabo San Lucas, Mexico.A nine-day New Year's Holiday cruise departing Dec. 29 explores the Sea of Cortez and calls at the Mexican ports of Puerto Vallarta, Mazatlán, Cabo San Lucas, Pichilingue (La Paz) and Loreto.Highlights of the 2022-23 Hawaii Cruise Season:Hawaii cruises sail roundtrip from San Diego with the exception of two departures that are roundtrip from Vancouver, British Columbia, Canada.“Circle Hawaii” cruises range from 16 to 18 days:16- and 18-day roundtrip from Vancouver with calls at Lahaina, Hilo, Honolulu (overnight) and Nawiliwili. 18-day also stops at Kona.17-day calls at Lahaina, Hilo, Honolulu, Nawiliwili and Kona, Hawaii, and Ensenada, Mexico.18-day calls at Lahaina, Hilo, Honolulu (overnight), Nawiliwili, Kona and Ensenada, Mexico.The overnight call at Honolulu allows guests extra time to visit Pearl Harbor, relax on Waikiki Beach, take in the breathtaking views from Diamond Head State Monument or spend the evening enjoying traditional Hawaiian food and entertainment at an authentic luau.Bookings are open for these cruises sailing roundtrip from San Diego aboard KoningsdamCoral Expeditions full steam on Australian sailing schedule for 2022Coral Expeditions, Australia's pioneering small ship cruise line, today unveiled a fully domestic 2022 sailing schedule. This includes extended sailing dates in the iconic Kimberley due to popular demand. Also released are new additions to the Australia's Coastal Wilderness Series of itineraries to replace international voyages which remain uncertain with ongoing border restrictions.Coral Expeditions has enjoyed strong patronage following its successful restart of domestic operations in October 2020. With its Australian-flagged small ship fleet carrying no more than 99 passengers and Australian crew, and a rigorous and fully approved SailSAFE Plan, Coral Expeditions is uniquely positioned to revive low-impact cruise tourism in regional Australia. Headquartered in Cairns, Coral Expeditions has regular communication with all state and federal authorities and operates in full compliance with all directives.NEW DATES The Kimberley Cruise – Now on sale. Australia's Kimberley is the quintessential Aussie adventure. A vast and ancient land shaped by the powerful forces of nature. Majestic waterfalls, epic tidal flows, unique bird and marine species, ancient aboriginal art sites and magnificent rock escarpments shape this experience. Now in our 26th season in the Kimberley, our Australian crew share their knowledge and connection with the land, people, and nature as only a local can do.10 Nights – between Darwin & Broome. New dates in April and May 2022 aboard Coral Geographer are timed to coincide with the waterfall season. The full schedule of 2023 sailing dates from April to October is also now released and available for booking. The Availability Tracker for Coral Expeditions Kimberley season can be viewed HERE.NEW DATES Kimberley Icons, Ashmore & the Rowley Shoals – Now on sale. This new itinerary combines the Kimberley's highlights with the addition of remote Ashmore Reef, Adele Island, and the spectacular Rowley Shoals Marine Park allowing guests to enjoy water activities including snorkel and dive. 12 Nights – between Darwin & Broome onboard Coral Geographer. Departs 12, 24, & 28 September 2022.NEW RELEASE Across the Top – Coming soon. Originally created for Coral Geographer's Maiden Voyage, this itinerary explores some of Australia's most remote coastal regions including pristine offshore reefs and islands across the top of the Australian continent. 18 nights – between Cairns and Broome onboard Coral Adventurer. Departs: 1 January 2022, and 20 January 2022.NEW RELEASE Australia' Great Southern Coastline – Now on sale. This expedition is a special Australian Geographic Society partner voyage. Experience the company of fellow explorers as we traverse the powerful Southern Ocean crossing the Great Australian Bight. Step ashore in rarely seen islands and national parks, sail past the towering sandstone cliffs of Bunda and visit the pristine marine outpost of the Archipelagos of the Recherche. 14 Nights – from Melbourne to Fremantle onboard Coral Geographer. Departs 1 March 2022.Celebrity Cruises' Equinox Announces US Return to ServiceCelebrity Cruises has announced a second ship will be returning to service from a U.S. port. Celebrity Equinox will begin sailing from Fort Lauderdale on July 25. This follows the announcement that Celebrity Edge will become the first cruise ship to depart from US waters on June 26.The recently revolutionised Celebrity Equinox will sail on a seven-night cruise of the Caribbean in what will be a picturesque cruise as guests visit the breath-taking Mexican ports of Cozumel and Costa Maya, along with Nassau, Bahamas.With this announcement, nine of the 14 ships within the Celebrity Cruises' fleet now have plans to return to sailing in 2021 and are ready to take guests to breath-taking destinations, including the Caribbean, Europe, Alaska and the Galapagos.Celebrity Equinox joins eight ships in the Celebrity fleet that have been announced as part of its phased restart, including:Celebrity Millennium, which began sailing seven-night Caribbean itineraries from St. Maarten on 5 June; and will reposition to Seattle to sail seven-night Alaska Dawes Glacier cruises beginning 23 July.Celebrity Summit will then sail the remaining St. Maarten season through August, followed by plans to sail a new series of four- and five-night sailings from Fort Lauderdale to the Western Caribbean through late October.Celebrity Apex – sailing seven-night Greek Isles itineraries from 19 June;Celebrity Edge – sailing a rotating schedule of Eastern and Western Caribbean itineraries from Fort Lauderdale, beginning 26 June;Celebrity Silhouette – sailing the UK coastline as of 3 July;Celebrity Flora – returning to the extraordinary Galapagos islands as of 3 July, followed by the award-winning Celebrity Xpedition and intimate 16-passenger Celebrity Xploration on 24 July, and 18 September, respectively.NCL announces additional voyages restarting from the US Norwegian Cruise Line (NCL), has announced additional voyages scheduled to set sail from New York, Los Angeles, Port Canaveral, Fla., and Miami and confirmed that its newest innovative ship, Norwegian Encore will replace Norwegian Bliss in Alaska this northern hemisphere summer.As part of its relaunch plan, the Cruise Line has announced its highly anticipated return to Miami, the Cruise Capital of the World, with Norwegian Gem scheduled to cruise seven-day itineraries to the Caribbean beginning Aug. 15, 2021 and a four-day voyage to the Bahamas in November. The Company has also opened for sale additional itineraries toBermuda starting Sept. 26, 2021 from New York on Norwegian Breakaway;the Mexican Riviera on Oct. 24, 2021 from Los Angeles aboard Norwegian Bliss;and the Caribbean on Nov. 13, 2021 from Port Canaveral, Fla. on Norwegian Escape.In addition, Norwegian Encore, the newest ship in the fleet, will make her debut on the West Coast, replacing the previously announced Norwegian Bliss in Seattle for the 2021 northern hemisphere summer cruise season, calling to the Alaska ports of Juneau, Skagway, Ketchikan and Icy Strait Point, while also offering guests majestic views of Endicott Arm and Dawes Glacier or Glacier Bay.RCI announces US comeback Travelers can once again mark their calendars and set their sights on a summer full of long-awaited cruise vacations. Building on the excitement of its upcoming return to Alaska, Royal Caribbean International has announced that six of its award-winning ships will begin sailing from major U.S. cruise ports in Florida and Texas in July and August. The cruise line's comeback will kick off on July 2 in Miami, the cruise capital of the world, with Freedom of the Seas* embarking on a special Fourth of July weekend sailing to Perfect Day at CocoCay. By the end of August, 12 Royal Caribbean ships will be cruising once again across The Bahamas, Caribbean, Alaska and Europe.On the heels of the first cruise in Royal Caribbean's highly anticipated return to the U.S. will be the debut of the brand-new Odyssey of the Seas* on July 3. The game-changing ship will set sail from Fort Lauderdale on new 6- and 8-night Caribbean cruises, to soon be followed by Allure, Symphony, Independence* and Mariner of the Seas. In the coming weeks, the cruise line will announce its plans to reintroduce its full fleet around the globe by year's end.Royal Caribbean's full summer lineup:Freedom of the Seas* – 3- and 4-night Bahamas and Perfect Day at CocoCay sailings from Miami, starting July 2Odyssey of the Seas* – 6- and 8-night Southern and Western Caribbean cruises from Fort Lauderdale, starting July 3Serenade of the Seas – 7-night Alaska sailings from Seattle, starting July 19Allure of the Seas – 7-night Eastern and Western Caribbean itineraries from Port Canaveral, starting Aug. 8Ovation of the Seas – 7-night Alaska itineraries from Seattle, starting Aug. 13 Symphony of the Seas – 7-night Eastern and Western Caribbean sailings from Miami, starting Aug. 14Independence of the Seas* – 7-night Western Caribbean sailings from Galveston, Texas, starting Aug. 15Mariner of the Seas – 3- and 4-night Bahamas and Perfect Day at CocoCay sailings from Port Canaveral, starting Aug. 23The expanded summer line up will go beyond the U.S. to include international ports across the Atlantic, like Barcelona and Rome, when Harmony of the Seas returns to Europe. Starting Aug. 15, the Oasis Class ship will set sail on 7-night itineraries to the Western Mediterranean and visit iconic destinations like Palma de Mallorca, Spain and Provence, France.The new U.S and Europe cruises extend Royal Caribbean's previously announced plans to return to sailing, which include Adventure of the Seas departing from The Bahamas on June 12 as well as Anthem of the Seas sailing out of the U.K. and Jewel of the Seas from Cyprus in July.Saga Cruises' ship ‘Spirit of Discovery' in countdown to launch its first round Britain cruiseWith just three weeks this Sunday until Saga Cruises returns to the ocean on Spirit of Discovery, the ship is a hive of activity as it prepares to relaunch.Spirit of Discovery was initially launched on July 10, 2019 so had only recently taken to the waves when Covid-19 locked down the country. Her first sailing as restrictions lift will see her depart Tilbury on Sunday June 27 on a six-night Scottish Highlands and Islands cruise. It will then go on to complete two, six-night itineraries from the Northern Isles to the Fjords* on July 3 and 25 respectively, and in between will take in a Great British Isles Adventure cruise from July 11 for 14 nights.When she is at full capacity, Spirit of Discovery will accommodate 999 guests across 554 cabins, although this number is being capped further for these initial cruises to observe Covid protocols.At this stage, the 540-strong crew are joining the ship over the coming days ahead. Many are returning crew members so regular guests will recognise friendly faces.Once on-board the crew will re-familiarise themselves with the ship and their roles as well as go through extensive Covid-protocol training ahead of any guests arriving on board. The ship will also undertake a number of sea trials, which enable the crew to practice and refine key elements like breakfast, lunch and dinner service, theatrical performances, the daily cleaning routine, and restocking at ports. And they'll need to be well practised, as it takes nearly five days to load the ship with all the supplies needed for her first cruise around the British Isles. During a normal port of call, restocking of the ship takes around 10 hours as food, drink and supplies are brought on board.While she was in dock over the past year, the maintenance crew also took time to invest in further improvements including the installation of handwashing stations at the entrance to all the restaurants.Princess Expands Medallion capabilities Princess is introducing a new on-demand service that allows guests to call a crew member to their exact location to make an in-person request for assistanceCrewCallTM service on demand is available on stateroom TVs as well as the MedallionClass app and leverages the innovative OceanMedallion wearable to guide a crew member to a guest's exact location to be of service to the guest.The new capability is yet another example of how Princess is leveraging MedallionClass technology to increase high-touch and personalized service versus replacing it.The corresponding CrewCall Chat feature lets guests text their specific question or request using a smart device to be answered or actioned virtually by crew.Cruise Ferry Accommodation for 1,000 Police Officers and Staff During G7 Summit in Cornwall, UKMS Silja Europa, to serve as housing for 1,000 of the estimated 6,500 police officers tasked with providing security for the high-profile leaders attending the 2021 G7 Summit scheduled for June 11-13 in Carbis Bay, Cornwall, England.This is the first in person meeting of the G7 in two years and is the largest police operation in England this year. Cornwall is a small coastal County known for its natural beauty.The 60,000-gross ton Silja Europa, which is operated by Estonia-based Tallink Grupp, will reposition from Estonia in advance of the summit to be docked in Falmouth. For ten days, the ship, one of the largest and most popular passenger ferries sailing the Baltic region, will serve as a floating hotel and meeting space for the policing operation.Ethical Cruise T-Shirts Now available branded podcast t-shirts, cruise-tees and Christmas gifts or design your own in the studio. All using organic cotton, printed using green energy and plastic-free packaging! https://bit.ly/32G7RdhJoin the show:If you have a cruise tip, burning question or want to record a cruise review get in touch with us via the website https://thebigcruisepodcast.com/join-the-show/ Guests: Chris Frame: https://bit.ly/3a4aBCg Chris's Youtube: https://www.youtube.com/user/ChrisCunard Peter Kollar: https://www.cruising.org.au/Home Listen & Subscribe: Apple Podcasts: https://apple.co/2XvD7tF Castbox: https://bit.ly/2xkGBEI Google Podcasts: https://bit.ly/2RuY04u I heart Radio: https://ihr.fm/3mVIEUASpotify: https://spoti.fi/3caCwl8 Stitcher: https://bit.ly/2JWE8Tz Pocket casts: https://bit.ly/2JY4J2M Tune in: https://bit.ly/2V0Jrrs Podcast Addict: https://bit.ly/2BF6LnEMSC Explora 1MSC Explora 1MSC Explora 1MSC Explora 1MSC Explora 1 Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Labor is a lightning rod for judgments of the benefits of the Belt and Road: Will Chinese projects generate work opportunities for the host country? Do Chinese employers follow different labor standards than others? When and how do workers speak out against poor labor conditions?Ivan Franceschini brings a few new angles to the labor question. He knows the domestic labor situation in China well, and draws connections between the domestic context and what is happening in Cambodia today. In his Cambodia research, he looks not only at Cambodian workers but also Chinese workers in the country, and finds more similarities between their precarity than often understood. Read a few of his new articles, "As far apart as earth and sky," "Outsourcing Exploitation," and "At the Roots of Labour Activism."And check out our recommendations: Ivan: 1) Briefing Paper: Reassessing China's Investment Footprint in Cambodia by Mark Grimsditch, Inclusive Development International Juliet: 1) Afterlives of Chinese Communism (ed. Ivan Franceschini, Nicholas Loubere, Christian Sorace)2) Dreamwork China (Documentary) 3) Boramey: Ghosts in the Factory (Documentary - coming soon!)Erik: 1) Belt and Road Decision-Making in China and Recipient Countries: How and To What Extent Does Sustainability Matter? by Thomas hale, Chuyu Liu, Johannes Urpelainen2) Michael Clayton (film) :)
Jay decides it's time to leave Cambodia, in part because he feels nothing else could top the amazing experiences he's already had in the country, but also because his visa will expire the next day. After a couple of nights enjoying a lazy beach town, Jay believes his Cambodian adventures are behind him only to have another thrilling ride on his way to the border--this time by boat. Places: Cambodia (Sre Ampil, Phnom Penh, Sihanoukville, Koh Kong) Email Subject: Where in the World is...? Presented by Honey Roasted T-Shirts Souvenirs: Shop Here! Check out Jay's Song!: Dal Bhat Ditty
-Cambodian money-Phnom Penh -taxi to Sihanoukville-bungalows on stilts-bed bugs bite and more insects-Khmer food and our fav beach-Red invites us for dinner-Red's family
更多英语知识,请关注微信公众号: VOA英语每日一听 Todd: So Julia, I was looking at your website and I noticed that you did a bike trip in Cambodia.Julia: Yes, that's right. I joined an organization called Pepi and we did a ride from Siem Reap to Vietnam, Ho Chi Minh City.Todd: Wow, that's pretty cool.Julia: Thank you.Todd: So how did you do this trip? Was it through some organization?Julia: Well, actually it was a couple of friends of mine lived in the same town as me and it was their idea. They wanted to, they'd been to Cambodia, they wanted to go back and they wanted to do something somehow to help in some way. They recognized there was a problem with education in Cambodia, availability of education. They wanted to build a school so they went online and they found an organization through which they could, if they raised the funds, this organization would build a school for them and so we incorporated the bike ride as part of the fundraising and as part of the learning process. We wanted to actually go to Cambodia and see the country, as much of the country as possible.Todd: So that's pretty cool. So first let's talk about the bike ride. What exactly were the details of the trip?Julia: Well, it was, this ride has now become an annual event and obviously that was the first one so the details were a little sketchy in the beginning. We kind of were making it up as we went along. We planned for about a year in terms of preparation, physical training and planning the routes and raising the money and deciding where we'd stay, how long it'd take, all those kind of things. And we, actually we hired bikes from a company in Cambodia when we got there. They were mountain bikes. We had panniers, we actually got a company that sponsored us for those so we could carry stuff with us and we visited about seventeen organizations during the ride and other NGOs, other educational organizations, a few of the other schools that were part of the same project we also visited them and we took with us teaching materials because we did some English classes and some environmental awareness classes as we rode. So those organizations kind of were the pinpoints of where we stopped and stayed.Todd: So for the bike ride you started in Phnom Penh?Julia: We started in Siem Reap.Todd: Siem Reap?Julia: Which is near Angkor Wat which is near where the school was built.Todd: And then from there you went to Phnom Penh?Julia: We went, actually we set off from our school which is on a road that runs towards the Thai border in a very rural place. It was unpaved road, it was very bumpy and it was about a two-hour drive north of Siem Reap. So from the school we headed down to Battambang which is the kind of third biggest city, not so famous, but it's a tourist destination and also a nice city, a very nice city and we followed around the lower edge of the Tonle Sap River, Lake sorry, and we did come into Phnom Penh. We spent a few nights in Phnom Penh. Then we headed down to the coast via a town called Kep and ended up at Sihanoukville which is one of the big coastal, it's a big tourist resort basically on the Cambodian coast. We stayed there a few nights then we looped back to Phnom Penh, spent another few nights in Phnom Penh, and then we followed the Mekong River through the delta and across the border into Vietnam and into Ho Chi Minh City.Todd: That's fantastic.Julia: It's beautiful.
更多英语知识,请关注微信公众号: VOA英语每日一听 Todd: So Julia, I was looking at your website and I noticed that you did a bike trip in Cambodia.Julia: Yes, that's right. I joined an organization called Pepi and we did a ride from Siem Reap to Vietnam, Ho Chi Minh City.Todd: Wow, that's pretty cool.Julia: Thank you.Todd: So how did you do this trip? Was it through some organization?Julia: Well, actually it was a couple of friends of mine lived in the same town as me and it was their idea. They wanted to, they'd been to Cambodia, they wanted to go back and they wanted to do something somehow to help in some way. They recognized there was a problem with education in Cambodia, availability of education. They wanted to build a school so they went online and they found an organization through which they could, if they raised the funds, this organization would build a school for them and so we incorporated the bike ride as part of the fundraising and as part of the learning process. We wanted to actually go to Cambodia and see the country, as much of the country as possible.Todd: So that's pretty cool. So first let's talk about the bike ride. What exactly were the details of the trip?Julia: Well, it was, this ride has now become an annual event and obviously that was the first one so the details were a little sketchy in the beginning. We kind of were making it up as we went along. We planned for about a year in terms of preparation, physical training and planning the routes and raising the money and deciding where we'd stay, how long it'd take, all those kind of things. And we, actually we hired bikes from a company in Cambodia when we got there. They were mountain bikes. We had panniers, we actually got a company that sponsored us for those so we could carry stuff with us and we visited about seventeen organizations during the ride and other NGOs, other educational organizations, a few of the other schools that were part of the same project we also visited them and we took with us teaching materials because we did some English classes and some environmental awareness classes as we rode. So those organizations kind of were the pinpoints of where we stopped and stayed.Todd: So for the bike ride you started in Phnom Penh?Julia: We started in Siem Reap.Todd: Siem Reap?Julia: Which is near Angkor Wat which is near where the school was built.Todd: And then from there you went to Phnom Penh?Julia: We went, actually we set off from our school which is on a road that runs towards the Thai border in a very rural place. It was unpaved road, it was very bumpy and it was about a two-hour drive north of Siem Reap. So from the school we headed down to Battambang which is the kind of third biggest city, not so famous, but it's a tourist destination and also a nice city, a very nice city and we followed around the lower edge of the Tonle Sap River, Lake sorry, and we did come into Phnom Penh. We spent a few nights in Phnom Penh. Then we headed down to the coast via a town called Kep and ended up at Sihanoukville which is one of the big coastal, it's a big tourist resort basically on the Cambodian coast. We stayed there a few nights then we looped back to Phnom Penh, spent another few nights in Phnom Penh, and then we followed the Mekong River through the delta and across the border into Vietnam and into Ho Chi Minh City.Todd: That's fantastic.Julia: It's beautiful.
更多英语知识,请关注微信公众号: VOA英语每日一听 Todd: So Julia, I was looking at your website and I noticed that you did a bike trip in Cambodia.Julia: Yes, that's right. I joined an organization called Pepi and we did a ride from Siem Reap to Vietnam, Ho Chi Minh City.Todd: Wow, that's pretty cool.Julia: Thank you.Todd: So how did you do this trip? Was it through some organization?Julia: Well, actually it was a couple of friends of mine lived in the same town as me and it was their idea. They wanted to, they'd been to Cambodia, they wanted to go back and they wanted to do something somehow to help in some way. They recognized there was a problem with education in Cambodia, availability of education. They wanted to build a school so they went online and they found an organization through which they could, if they raised the funds, this organization would build a school for them and so we incorporated the bike ride as part of the fundraising and as part of the learning process. We wanted to actually go to Cambodia and see the country, as much of the country as possible.Todd: So that's pretty cool. So first let's talk about the bike ride. What exactly were the details of the trip?Julia: Well, it was, this ride has now become an annual event and obviously that was the first one so the details were a little sketchy in the beginning. We kind of were making it up as we went along. We planned for about a year in terms of preparation, physical training and planning the routes and raising the money and deciding where we'd stay, how long it'd take, all those kind of things. And we, actually we hired bikes from a company in Cambodia when we got there. They were mountain bikes. We had panniers, we actually got a company that sponsored us for those so we could carry stuff with us and we visited about seventeen organizations during the ride and other NGOs, other educational organizations, a few of the other schools that were part of the same project we also visited them and we took with us teaching materials because we did some English classes and some environmental awareness classes as we rode. So those organizations kind of were the pinpoints of where we stopped and stayed.Todd: So for the bike ride you started in Phnom Penh?Julia: We started in Siem Reap.Todd: Siem Reap?Julia: Which is near Angkor Wat which is near where the school was built.Todd: And then from there you went to Phnom Penh?Julia: We went, actually we set off from our school which is on a road that runs towards the Thai border in a very rural place. It was unpaved road, it was very bumpy and it was about a two-hour drive north of Siem Reap. So from the school we headed down to Battambang which is the kind of third biggest city, not so famous, but it's a tourist destination and also a nice city, a very nice city and we followed around the lower edge of the Tonle Sap River, Lake sorry, and we did come into Phnom Penh. We spent a few nights in Phnom Penh. Then we headed down to the coast via a town called Kep and ended up at Sihanoukville which is one of the big coastal, it's a big tourist resort basically on the Cambodian coast. We stayed there a few nights then we looped back to Phnom Penh, spent another few nights in Phnom Penh, and then we followed the Mekong River through the delta and across the border into Vietnam and into Ho Chi Minh City.Todd: That's fantastic.Julia: It's beautiful.
durée : 00:04:32 - Déjà debout - par : Mathilde MUNOS - Si le 27 mars, le gouvernement français organisait le retour par avion de 412 Français bloqués au Cambodge, le rapatriement est plus compliqué pour le groupe de retraités alsaciens mené par Angèle Dremière. 31 des 36 participants au voyage ont été testé positif au coronavirus.
durée : 00:04:32 - Déjà debout - par : Mathilde MUNOS - Si le 27 mars, le gouvernement français organisait le retour par avion de 412 Français bloqués au Cambodge, le rapatriement est plus compliqué pour le groupe de retraités alsaciens mené par Angèle Dremière. 31 des 36 participants au voyage ont été testé positif au coronavirus.
durée : 00:04:32 - Déjà debout - par : Mathilde MUNOS - Si le 27 mars, le gouvernement français organisait le retour par avion de 412 Français bloqués au Cambodge, le rapatriement est plus compliqué pour le groupe de retraités alsaciens mené par Angèle Dremière. 31 des 36 participants au voyage ont été testé positif au coronavirus.
- Các nhà lãnh đạo ASEAN ra Tuyên bố Chủ tịch về ứng phó của ASEAN trước bùng phát dịch viêm đường hô hấp cấp, do chủng mới của virus Corona gây ra, hay còn gọi là Côvít 19. - Tất cả 63 tỉnh, thành phố đã thông báo tiếp tục cho học sinh nghỉ học để phòng chống dịch Covid-19, trong đó, 56 tỉnh, thành phố cho học sinh nghỉ đến hết tháng 2. - Trung Quốc và Việt Nam thống nhất khôi phục từng phần thương mại biên giới. - Bộ y tế Campuchia đề nghị Malaysia kiểm tra trường hợp du khách trên du thuyền, cập cảng Sihanoukville vừa bay tới Malaysia được xác định dương tính với Covid-19. - Nhiều cơ quan thuộc Chính phủ Canada làm lộ thông tin của 144.000 công dân trong 2 năm qua. --- Support this podcast: https://anchor.fm/vov1thoisu/support
Walk with me around some of the nightmarkets and hot night spots of Siem Reap as I assess the serious drop in tourism as a result of the coronavirus outbreak. Unfortunately this is severely impacting tourism in the town that's the gateway to Angkor Wat, much due to the decrease in Chinese traveling. There has only been one official report of a man that tested positive for the virus who was visiting Sihanoukville from Wuhan. He has since been hospitalized and is in stable condition. The 3 family members that were traveling with him have shown no signs of the virus and it appears noone contracted it that came in contact with him. At this time there are no travel advisories recommending their citizens not travel to anywhere in Southeast Asia due to the coronavirus. So far most Western countries have recommended their citizens avoid travel to China. Honestly in my opinion as long as the virus continues to be contained there should be no issues with regular travel to Southeast Asia, in fact it could be a good time to travel. With low occupancy rates and fewer crowds at major sites it would be like traveling in the low season without rain. In the broadcast I mentioned I was traveling to Seoul 5 years ago during a SARS outbreak but it was actually MERS. This was a personal decision and I was comfortable traveling under those conditions. The incidents were low enough that I knew I wouldn't be anxious or worried. The hotel rates were extremely low and all major sites in the month of July were free so as to encourage tourism. Again, I don't recommend anyone do this who feels anxious or would worry but I also believe for countries in Southeast Asia the chance of you actually coming in contact with someone that has the virus let alone contracting it would be next to zero. But this again is a decision you must be comfortable with. Thanks again for listening!Help others discover the podcast by writing a review in the iTunes Store:https://podcasts.apple.com/us/podcast/far-east-travels-podcast/id1079513943Support the podcast with a monthly pledge:https://www.patreon.com/FarEastTravels
Năm 2020 là một năm mà các nhà ngoại giao của Việt Nam hết sức bận rộn, bởi vì Việt Nam vừa đảm nhận chức chủ tịch luân phiên của ASEAN vừa làm hội viên không thường trực của Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc trong 2 năm ( nhiệm kỳ 2020-2021 ), thậm chí trong tháng 1 năm nay còn nắm giữ chức chủ tịch luân phiên của Hội Đồng. Nhưng liệu Việt Nam có thể tận dụng được hai vị thế đặc biệt này để tranh thủ sự ủng hộ của quốc tế và khu vực trên vấn đề Biển Đông? Đối với nhiều nước ASEAN, đặc biệt là với Việt Nam, thách đố lớn nhất trong năm nay vẫn là sự lớn mạnh của Trung Quốc và việc Bắc Kinh vẫn tiếp tục các nỗ lực nhằm gây áp lực lên các nước yếu hơn. Trên Biển Đông, việc Trung Quốc xây các đảo nhân tạo đang gây nhiều quan ngại sâu sắc không chỉ cho ASEAN, mà cả các nước ngoài khu vực, đặc biệt là Hoa Kỳ. Trả lời RFI Việt ngữ ngày 17/01/2020 từ Sydney, nhà báo Lưu Tường Quang trước hết nhận định về khuôn khổ hành động của Việt Nam trong hai cương vị đó, đặc biệt là về vấn đề Biển Đông: “Việt Nam đã gia nhập ASEAN từ năm 1995 và như vậy là hai lần làm chủ tịch ASEAN, lần thứ nhất là vào năm 2010. Năm đó có những chuyển biến quan trọng trong ASEAN, chẳng hạn như có hội nghị các bộ trưởng Quốc Phòng mở rộng, bao gồm cả Úc, Nhật, Mỹ và có những sáng kiến mới trong thời gian đó. Phải nói đây là một thành công về phương diện ngoại giao của Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam (CHXHCN) Việt Nam. Sau 10 năm thì Việt Nam luân phiên trở lại giữ chức chủ tịch ASEAN và lần này trùng hợp với chức vụ khác cũng tương đối quan trọng là thành viên không thường trực Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc. Nói chung đây cũng là một thành công của ngành ngoại giao CHXHCN Việt Nam. Nhưng nói đến ngoại giao thì phải nói đến sự mặc cả với các nước để có được những vị trí này. Riêng trong trường hợp ASEAN thì đây là chức chủ tịch luân phiên, nên không có vấn đề vận động, tranh đấu, còn về chiếc ghế thành viên không thường trực Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc thì phải vận động rất nhiều, nhất là khi CHXHCN Việt Nam là ứng viên duy nhất ( của khu vực châu Á ). Tôi đặt câu hỏi là Việt Nam đã phải trả giá như thế nào đối với Bắc Kinh để lấy sự ủng hộ? Khi nhậm chức thành viên không thường trực, đại diện của Việt Nam đã tuyên bố rõ là sẽ không nêu vấn đề Biển Đông tại Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc. Đây có thể là một quyết định thực tiễn, bởi vì Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc bị chi phối bởi năm hội viên thường trực có quyền phủ quyết. Giả sử Việt Nam có nêu lên ( vấn đề Biển Đông ) mà Trung Quốc phủ quyết thì cũng như không. Tuy vậy, tôi cho rằng đây là một thái độ dè dặt quá đáng, vì Việt Nam sẽ không mất gì cả khi nêu lên vấn đề này để Trung Quốc phủ quyết, để cho thế giới thấy lập trường ngang ngược của Bắc Kinh. Trở lại chức chủ tịch ASEAN 2020, chủ đề mà Việt Nam đưa ra là “gắn kết” và “chủ động thích ứng”, rồi họ giải thích qua năm điểm: đoàn kết thống nhất, lợi ích kinh tế, giá trị chung, quan hệ đối tác và năng lực thể chế. Đây là những khái niệm chung, cái quan trọng là đoàn kết và thống nhất, nhưng mà đoàn kết và thống nhất như thế nào? Chúng ta đặt ra vấn đề này để chúng ta có thể lấy Biển Đông làm ví dụ.” Trong bối cảnh Trung Quốc gia tăng áp lực ở Biển Đông, tranh chấp tại vùng biển này được dự báo sẽ là vấn đề nổi cộm nhất trong nhiệm kỳ chủ tịch luân phiên ASEAN của Việt Nam, theo nhận định của trang mạng ASEAN Today ngày 04/12/2019. Theo ASEAN Today, với việc Hà Nội nay giữ chức chủ tịch ASEAN, tranh chấp với Bắc Kinh về Biển Đông có thể sẽ định hình cho vai trò của Việt Nam trong khu vực cũng như thế giới. Hà Nội đã đề ra năm ưu tiên trong nhiệm kỳ chủ tịch ASEAN 2020: an ninh khu vực, kết nối khu vực, các giá trị chung của ASEAN, quan hệ đối tác với các nước khác, hiệu quả hoạt động của ASEAN. Theo ASEAN Today, tuy phần lớn chỉ mang tính chất “hô hào”, những ưu tiên đó có thể là nền tảng để Việt Nam thúc đẩy ASEAN đạt đồng thuận trên vấn đề tranh chấp Biển Đông. Với tư cách chủ tịch ASEAN, Việt Nam sẽ đại diện cho các nước Đông Nam Á trong các quan hệ với các nước khác, đặc biệt là với Trung Quốc, và trong hồ sơ Biển Đông, Hà Nội được dự báo là sẽ có thái độ cứng rắn hơn so với các nước khác từng nắm chiếc ghế này nhưng không có tranh chấp chủ quyền với Bắc Kinh hoặc ngại đụng chạm Bắc Kinh. Năm 2020 sẽ là năm mà các nước ASEAN và Trung Quốc theo dự kiến sẽ phải đẩy mạnh đàm phán về bộ Quy tắc ứng xử trên Biển Đông COC để có thể thông qua văn bản này vào năm 2022. Trong chiếc ghế chủ tịch ASEAN, Việt Nam chắc chắc cũng sẽ nhấn mạnh nhiều hơn đến quyền “tự do hàng hải” ở Biển Đông theo hướng có lợi cho mình và điều này cũng sẽ khiến Hoa Kỳ hài lòng. Nhưng vấn đề là ASEAN vẫn còn bị chia rẽ quá nặng nề trên vấn đề Biển Đông để có thể đạt được sự đồng thuận cần thiết để đạt được một bộ quy tắc ứng xử theo mong muốn của Việt Nam, như nhận định của nhà báo Lưu Tường Quang: “Thương thuyết về một bộ quy tắc ứng xử trên Biển Đông trên Biển Đông COC đã có từ rất lâu, nhưng hai thập niên qua thì vẫn dậm chân tại chỗ, vì Bắc Kinh vẫn không nhượng bộ bất cứ một điểm gì trong việc giải quyết vấn đề Biển Đông. Trước đây, Bắc Kinh khăng khăng loại bỏ Hoàng Sa ra khỏi phạm vi áp dụng của COC và nhất quyết giữ lập trường thương thuyết song phương, chứ không phải đa phương, trong khi tranh chấp Biển Đông là vấn đề vừa song phương, vừa đa phương. Nếu Bắc Kinh vẫn không nhượng bộ chút nào về vấn đề Hoàng Sa, cũng như về phương thức giải quyết song phương hay đa phương, thì Việt Nam sẽ làm gì? Nếu Việt Nam nói là chúng ta theo đuổi mục đích đoàn kết và thống nhất, do đó nhượng bộ để cho bộ quy tắc COC được đồng ý, và để Brunei, quốc gia chủ tịch kế tiếp, thông qua vào năm 2021, điều này có nghĩa là CHXHCN Việt Nam bán nước và mang tội với lịch sử. Còn nếu Việt Nam vẫn giữ lập trường đòi Hoàng Sa phải được bao gồm trong bộ quy tắc ứng xử, thì tất nhiên thương thuyết sẽ dậm chân tại chổ. Cho nên tôi nghĩ rằng Việt Nam sẽ gặp rất nhiều khó khăn, ngay cả trong ưu tiên đầu tiên là “đoàn kết và thống nhất”. Trong vấn đề COC, tôi rất hoài nghi là nó sẽ đạt được đồng thuận để có thể được hoàn tất vào năm 2021. Việt Nam có thể có một vài lợi thế là sau khi Malaysia và Indonesia đã bắt đầu có những sự tranh chấp rõ rệt hơn với Bắc Kinh, thì Malaysia và Indonesia cũng đã có lập trường cứng rắn hơn khi thương thuyết về COC. Nhưng điều này chỉ có lợi một phần nào cho lập trường của Việt Nam, bởi vì ASEAN rất chia rẽ. Philippines đã ngả theo lập trường là phần lớn ủng hộ Trung Quốc. Miến Điện hay Thái Lan thì không có quyền lợi gì ở Biển Đông, do đó có thể ngả theo Bắc Kinh để thủ lợi. Còn tất nhiên Cam Bốt và Lào là hai quốc gia bị ảnh hưởng rất nhiều của Bắc Kinh từ nhiều năm nay. Nội bộ ASEAN chia rẽ như vậy, tôi không lạc quan vào khả năng của CHXHCN Việt Nam trong việc đạt được đoàn kết và thống nhất để có thể giải quyết vấn đề Biển Đông. Vì không có sự đoàn kết, thống nhất đó, thời gian Việt Nam làm chủ tịch ASEAN năm 2020 sẽ phung phí đi.” Cũng giống như vào năm 2012 và 2016, chắc chắn là Cam Bốt sẽ ngăn chận các tuyên bố của ASEAN về Biển Đông, để bảo vệ liên minh giữa nước này với Trung Quốc. Nhất là vào lúc mà quan hệ quân sự giữa Phnom Penh với Bắc Kinh dường như đang chặt chẽ hơn, theo nhà báo Lưu Tường Quang: “Cam Bốt không chỉ là tiếng nói của Bắc Kinh trong nội bộ ASEAN, mà chúng ta chưa bao giờ thấy một bản thông cáo chung nào của ASEAN nêu lên vấn đề Biển Đông hoặc chỉ trích Trung Quốc một cách rõ rệt, bởi lý do đơn giản là Cam Bốt bao giờ cũng chống đối. Trong năm 2020 này, Cam Bốt còn có vấn đề khác gây chia rẽ trầm trọng hơn: có những nguồn tin cho rằng Bắc Kinh có những mật ước với Phnom Penh và đã viện trợ rất nhiều cho Hun Sen để có thể sử dụng độc quyền một căn cứ gần Sihanoukville vào mục đích quân sự. Mặc dù chế độ Hun Sen đã cải chính, nhưng tôi vẫn nghĩ rằng điều này có thể đã xảy ra, vì chính Hoa Kỳ và Úc đã nêu quan ngại. Nếu Trung Quốc sử dụng căn cứ ở Cam Bốt như là bàn đạp để ảnh hưởng đến vấn đề Biển Đông và ảnh hưởng đến hoạt động trong ASEAN, tôi không nghĩ là Việt Nam có khả năng “gắn kết” và “chủ động thích ứng”, để có thể thực hiện mục đã đề ra khi làm chủ tịch ASEAN năm 2020. Trong bài báo đề ngày 04/12/2019, ASEAN Today nhắc lại là đầu tháng 11 vừa qua, thứ trưởng Ngoại Giao Việt Nam Lê Hoài Trung đã tuyên bố, nếu các nỗ lực ngoại giao thất bại, chính phủ Việt Nam có thể sẽ sử dụng các cơ chế pháp lý quốc tế để ngăn chận đà bành trướng của Trung Quốc ở Biển Đông. Nhưng nếu có kiện Trung Quốc lên Tòa Trọng Tài Thường Trực như Philippines đã làm vào năm 2016, thì Bắc Kinh chắc chắn cũng sẽ bác bỏ phán quyết của Tòa. Do đó, theo ASEAN Today, Hà Nội sẽ cố tận dụng chiếc ghế chủ tịch ASEAN để xây dựng một sự đồng thuận trong khối trước khi tiến hành một hành động pháp lý. Cho dù điều này có thể sẽ không ngăn cản Trung Quốc xâm nhập vùng biển của các nước ASEAN, nhưng ít ra nó sẽ là một thắng lợi ngoại giao đối với Việt Nam. Nhà báo Lưu Tường Quang cũng cho rằng, dù biết trước là Trung Quốc sẽ bác bỏ phán quyết, Việt Nam cũng nên kiện Bắc Kinh ra trước Tòa Trọng tài Thường trực như Philippines đã làm: “ Tôi không nghĩ là vai trò chủ tịch ASEAN năm 2020 có thể củng cố hay cải thiện khả năng của Việt Nam để đối chọi với thách đố của Trung Quốc. Vào năm 2010, Việt Nam đã từng làm chủ tịch ASEAN và lúc bấy giờ còn là thời của ông Hồ Cẩm Đào, Trung Quốc chưa bắt đầu xây đảo nhân tạo và quân sự hóa Biển Đông. Mãi đến tháng 12/2013, khi ông Tập Cận Bình trở thành tổng bí thư, họ mới bắt đầu một tiến trình kéo dài trong 3,4 năm trời để biến 6,7 đá thành 6,7 đảo và sau đó quân sự hóa hoàn toàn các đảo nhân tạo này, trở thành các căn cứ quân sự, có cả chiến đấu cơ, có cả những tàu chiến thăm viếng. Cho nên, cục diện của Biển Đông đã hoàn toàn đổi khác và sự xác quyết về chủ quyền, về thế đứng của Bắc Kinh trên các diễn đàn quốc tế cũng mạnh mẽ hơn nhiều. Chúng ta thấy là Philippines dưới thời tổng thống Aquino đã đưa Trung Cộng ra trước Tòa Trọng tài Thường trực CPA tại La Haye. Tòa Trọng tài này đã có một phán quyết rất rõ rệt, công bố ngày 12/07/2016 theo đó, đường “lưỡi bò” chín đoạn của Bắc Kinh hoàn toàn không có cơ sở pháp lý và do đó hoàn toàn bất hợp pháp. Phán quyết của CPA là chung quyết và có tính chất cưỡng hành, nhưng Bắc Kinh vẫn một mực từ chối chấp nhận. Tuy rằng tổng thống Duterte của Philippines đã không dám sử dụng phán quyết của tòa CPA và cũng không bao giờ dám nhắc đến phán quyết này. Ngược lại, tổng thống Indonesia Widodo không những đã nhắc lại phán quyết năm 2016, mà còn sử dụng phán quyết này trong tranh chấp với Bắc Kinh về vấn đề đánh cá, về vùng đặc quyền kinh tế tại quần đảo Natuna. Tổng thống Indonesia đã đích thân đến đảo này và xác quyết chủ quyền, đồng thời gia tăng hoạt động của tàu chiến và phi cơ của Indonesia để bảo vệ chủ quyền. Trong vấn đề tranh chấp giữa Việt Nam và Trung Cộng, tôi chưa hề thấy một vị bộ trưởng, một vị thủ tướng hay một vị ủy viên Bộ Chính trị nào đến một đảo của Việt Nam tại Trường Sa để xác quyết chủ quyền cả! Cũng vì lý do đó tôi không nghĩ là với tư cách chủ tịch ASEAN, Việt Nam có thể làm gì khác hơn là trong quá khứ. Một việc mà CHXHCN Việt Nam có thể làm và có thể gây ra sự khác biệt, là kiện Trung Quốc ra trước tòa trọng tài quốc tế tương tự như Philippines đã làm. Mặc dù chắc chắc là Trung Cộng sẽ không công nhận phán quyết đó, nhưng phán quyết đó vẫn là một thành phần của luật pháp quốc tế, trong luật về biển, chẳng hạn như Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật biển 1982. Nếu Việt Nam có can đảm làm việc ấy, thật sự đó là điều mà Việt Nam dù là chủ tịch ASEAN hay sau khi là chủ tịch có thể làm được và vẫn có thể mang lại một kết quả thuận lợi, mặc dù trên thực tế không đủ hoặc không có khả năng thi hành phán quyết như vậy. Tuy nhiên, đứng về phương diện công pháp quốc tế, đó cũng là một thành quả đáng kể và đó cũng là một thành phần của luật pháp quốc tế, được tồn tại sau này.”
Över 50 oppositionspolitiker och regeringskritiska har gripits i Kambodja under de senaste veckorna. Korrespondenten Peder Gustafsson har träffat en journalist som arresterades för spioneri efter att ha rapporterat kritiskt om premiärminister Hun Sen. På ytan i Kambodjas huvudstad Phnom Penh verkar allt som vanligt. Långa bilköer och byggarbetsplatser dominerar stadsbilden. Samtidigt sprider sig en oro bland oppositionella, människorättsorganisationer och journalister. Det har de senaste åren blivit allt svårare att granska och kritisera Kambodjas regering samtidigt som motståndare och kritiker av Hun Sen fängslats eller anklagats för brott mot staten. Yeang Sothearin jobbade på den numera förbjudna radiostationen Radio Free Asia. Den förbjöds i Kambodja samtidigt som Hun Sen-regeringen stängde i stort sett all fri media i landet 2017. En kort tid efter att Sothearin slutat vid radion och jobbade som frilansjournalist blev han en kväll tillsammans med sin tidigare kollega Uon Chhin arresterad av polisen. Sothearin berättar att Chhin ringde honom för att polisen stod utanför hans dörr. Sothearin åkte då dit för att se vad som stod på. När Sothearin kom fram till det hotell i Phnom Penh där Chhin bodde var det poliser överallt och efter mycket tumult lyckades han ta sig in i hotellet för att träffa sin kollega. Sothearin och Chhin anklagades för att ha spionerat för ett annat land och att ha skickat information som skadar Kambodjas försvar. Ett brott som kan ge upp till femton år i fängelse. Efter en tid åtalades de också för att ha producerat porrfilmer. Åklagaren säger sig hittat pornografiskt material på en dator som fanns hos Chhin. Båda nekar till anklagelserna och menar att allt är påhittat av polisen och åklagaren för att straffa dem för att de båda tidigare har avslöjat flera falla av korruption och kritiserat Hun Sen i sin rapportering. Både Sothearin och Chhin är nu efter ett och ett halv år ute från fängelse på borgen i väntan på att anklagelserna mot dem ännu en gång ska undersökas av åklagare. Det på order från en domare som tycker att åklagaren måste komma med tyngre bevisning. Vy Nop är mediechef på Cambodian Center for Independent Media, en organisation som jobbar i motvind med att försvara yttrande- och pressfrihet i landet. Journalister möter hela tiden motstånd från myndigheter runt om i Kambodja och blir ofta förföljda när de är ute på jobb, säger Vy Nop. Det finns en rad exempel på hur reportrar som trotsar förbudet att jobba åt självständiga medier i Kambodja trakasseras och arresteras. I juli greps två journalister som jobbade åt olika online-tv-kanaler av militärpolis. De bevakade när boende i staden Sihanoukville demonstrerade mot att de hade fördrivits från sin egen mark för att ge plats åt ett kinesägt kasino som ska byggas på tomten. Vid samma tillfälle fanns på platsen reportrar från den statskontrollerade teven, som inte blev trakasserade eller gripna av polisen. Tv-kanalen rapporterade senare inte om själva demonstrationen utan om gripandet av de två journalisterna som anklagas för uppsåt att begå brott och intrång på privat egendom. Bristen på oberoende media är ett hot inte bara mot yttrandefriheten utan också mot demokratin och vilken information som landets medborgare får, säger Vy Nop på Cambodian Center for Independent Media. Tidigare fanns det flera radiokanaler som bland annat gav information till jordbrukare om marknadspriser och annan för dem viktig upplysning. Det är nu helt borta. Det skapar en kunskapslucka som är allvarlig för landet, säger Vy Nop. Med total kontroll över Kambodjas medier har Hun Sen i stort sett monopol på vilken information som sprids i landet. Det skadar all media i Kambodja, säger Vy Nop, eftersom förtroendet man har byggt upp under många år för den lokala nyhetsrapporteringen nu har raserats. Phil Robertson är talesperson på Human Rights Watch i Sydostasien. Han säger att det nu krävs ett hårdare tryck på Kambodjas ledning för att man ska tillåta fria medier. EU har satt hård press på Hun Sen för att tillåta större yttrandefrihet. Det genom att hota med att dra tillbaka den tullfrihet som Kambodjas stora textilindustri har till EU. Med tullfriheten följer krav på mänskliga och demokratiska rättigheter, och det lever inte landet upp till enligt EU. Ett beslut om tullfriheten ska dras tillbaka väntas komma i början av nästa år. Ett stopp för tullfrihet skulle få enorma konsekvenser för hundratusentals arbetare inom textilindustrin och kunna skapa missnöje hos befolkningen. Ett missnöje som Hun Sen vill undvika och därför inte se någon annan utväg än att återigen tillåta fria medier och ökad yttrandefrihet, hoppas EU. Hur det kommer att gå för de spionanklagade reportrarna Sothearin och Chhin är det ingen som vet. Deras fall ligger fortfarande hos åklagaren för en ny utredning innan en eventuell rättegång. Under tiden försöker Sothearin lugna sina två barn som är oroliga för att pappa återigen ska hamna i fängelse. De tror att jag ska bli bortförd igen. Det är smärtsamt, säger Yeang Sothearin, journalist i Kambodja. Peder Gustafsson, Asienkorrespondent peder.gustafsson@sverigesradio.se
Die Themen der Sendung: Kenia liest | Sihanoukville in Kambodscha verschwindet | Chinesen säubern Ohren | Ägypter darben | Mexikaner genießen Insekten.
President Trump and his supporters remain defiant in the face of the impeachment inquiry against him. But many of Mr Trump's political allies are troubled by another issue: the withdrawal of American troops from Syria, which has allowed Turkey to attack Kurdish targets in Syria. Jon Sopel says Syria may turn into Mr Trump's bigger problem. The Kalash are a mountain people who live in a series of valleys in the Hindu Kush in northern Pakistan. They number only a few thousand today and there are concerns that there's increasing pressure upon them to convert to Islam. Emma Thomson has been to visit. There's a fuel crisis in Cuba at the moment and if you want to fill up you'd better be prepared to wait for several hours. As Will Grant reports, the government is taking other measures to save money, such as asking civil servants to work from home. China's economic influence spreads far and wide. It has reached the city of Sihanoukville in southern Cambodia where billions have been invested in industrial infrastructure. But Vincent Ni encounters ambivalent attitudes there to people of Chinese origin. Earlier this year the British government imposed a temporary export ban on one of JMW Turner's masterpieces, The Dark Rigi, the Lake of Lucerne. Lucy Daltroff has been to the source of his inspiration.
Respondemos algunas preguntas: - El espionaje en Wechat - La invasión de los casinos chinos en Sihanoukville, Camboya - Las diferencias entre los Dragones de Asia y Los Tigres de Asia - El mercado chino y cómo entender a consumidor local - Frecuencia de los episodios de Lejano Este. https://www.sedeenchina.com/preguntas-sobre-wechat-camboya-dragones-de-asia-y-mercado-chino/
Minister of Water Resources and Meteorology Lim Kean Hor said yesterday that flooding in Cambodia came from recent heavy rains in provinces including the coastal Sihanoukville province. - ខណៈមានការលើកឡើងថា ការលប់ប្រឡាយ បឹង ឬមិនមានប្រព័ន្ធលូ ជាមូលហេតុបង្កអោយមានទឹកជំនន់ នៅកណ្តាលទីក្រុង និងខេត្តមួយចំនួននោះ លោក លឹម គានហោ រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងធនធានទឹក និងឧតុនិយម ប្រកែកថា ដោយសារតែបរិមាណភ្លៀងច្រើនហួសហេតុពេក មិនសមតុល្យ ទើបបណ្តាលឲ្យកើតមានជំនន់ទឹកភ្លៀង ពិសេសនៅខេត្តព្រះសីហនុ និងខេត្តរតនគិរី ក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានថ្ងៃមុននេះ។
Cambodia authorities reaffirm that there is no such secret agreement between Cambodia and Chinese government to build Chinese military base in Sihanoukville province. - ជាថ្មីម្តងទៀត អ្នកនាំពាក្យរាជរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា លោក ផៃ ស៊ីផាន និងអ្នកនាំពាក្យក្រសួងការពារជាតិ លោកនាយឧត្តមសេនីយ៍ ឈុំ សុជាត បានប្រកាសបដិសេធ នូវព័ត៌មាន ដែលបានផ្សាយថា កម្ពុជា-ចិន ចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងយោធាសម្ងាត់ ដើម្បីឲ្យចិនប្រើប្រាស់មូលដ្ឋានទ័ពជើងទឹកកម្ពុជា នៅខេត្តព្រះសីហនុ។
Molly and Tom discuss the emergence of Chinese science fiction into the world of things. Then they look at wheeled mobility coming into its own, the latest 90s nostalgia meme music, and Chinese Monaco. Plus listeners weigh in on bras and Bob Ross. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
At a press conference on June 24, 2019, at the wreckage of a 7-storey building, in the coastal province, Sihanoukville, Prime Minister Hun Sen announced the completion of the search operation for the collapse with the final figure of 28 deaths, and 26 wounded. - ក្នុងសន្និសីទកាសែត កាលពីព្រលប់ថ្ងៃទី២៤ ខែមិថុនា ឆ្នាំ២០១៩ នៅគំនរបាក់បែក នៃអាគារកម្ពស់ ៧ជាន់ លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន បានប្រកាសបញ្ចប់ប្រតិបត្តិការរុករកជនរងគ្រោះ នៅគំនរបាក់រលំអាគារ ៧ជាន់ នៅខេត្តព្រះសីហនុ ដោយតួលេខចុងក្រោយ គឺស្លាប់ ២៨នាក់ និងរបួស ២៦នាក់។ ក្នុងនោះជនរងគ្រោះ ២៦នាក់ ត្រូវបានសង្គ្រោះ ចេញពីគំនរអាគារបាក់បែក។
NEWSREADER INTRO: This is TRT World’s Daily News Brief for Monday, June 24th. Mike Pompeo seeks a global coalition against Iran The US secretary of state says he will meet officials in the Gulf, Asia and Europe as he sets out to build an international coalition against Iran. Mike Pompeo travelled from Washington to Saudi Arabia on Sunday as tensions in the Persian Gulf continue to escalate. Washington’s reported cyber attack on Iran’s missile systems followed Iran’s downing of a US drone and oil tanker attacks blamed on Tehran. Turkey’s opposition party candidate wins Istanbul election Turkey’s opposition CHP candidate Ekrem Imamoglu won the rerun vote for Istanbul’s mayor. That’s according to unofficial results. With a total of 99 percent of ballots counted, Imamoglu won 54 percent of the votes, while governing AK Party's Binali Yildirim received 45 percent. Both Imamoglu and Yildirim’s speeches celebrated Turkey’s democratic tradition soon after partial results pointed to a CHP victory. Sudan military calls for joint AU-Ethiopia transition plan Sudan’s military rejected Ethiopia’s offers to host negotiations with the pro-democracy opposition. The opposition, which has been organising mass protests demanding civilian rule, agreed to a plan drafted by the Ethiopian mediators. Sudan’s military took power after ousting President Omar al Bashir, and its crackdowns on demonstrations killed over 100 protesters in early June. At least 24 dead in Cambodia building collapse At least 24 people were killed and as many injured after an under-construction building collapsed in Cambodia’s city of Sihanoukville. The Chinese-owned seven-storey building collapsed on Saturday as dozens of construction workers were sleeping on the second floor. Cambodian authorities said four Chinese nationals involved in the construction have been detained and the collapse is being investigated. Mauritania's Ghazouani declared winner in presidential vote And finally, Mauritania's ruling party candidate Mohamed Ould Ghazouani has won the presidential election with 52 percent of the vote. Ghazouani is an ex-general who served as defence minister before being chosen as heir apparent to President Mohamed Ould Abdel Aziz. This will be the country’s first peaceful handover since independence from France nearly 60 years ago. OUTRO: And that’s your daily news brief from TRT World ... For more, head to TRTWorld.com.
When it comes to South-East Asia, China's presence is most felt in Sihanoukville. Cambodia's once sleepy backpacker resort has been transformed by Chinese investment – the sheer speed of development has divided local opinion. Chatting to everyone from bus drivers to market stall holders about their experiences of a changing town, we ask, how has the Chinese influx affected the people of Sihanoukville? Presenter: Scarlett Sok and Peter Shevlin Producer: Peter Shevlin (Photo: Public square with building construction in the background in Sihanoukville, Cambodia. Credit: Tang Chhin Sothy/AFP/Getty Images)
This is the first episode of Analog.Cafe Podcast where Dmitri reads his photo essay about a backpacking trip to Cambodia with his wife-to-be. Follow along as he recalls getting rid of all of his possessions but a backpack to travel to China. Then south, through Vietnam and into Phnom Penh. Through the killing fields, as he learns of the genocide in Cambodia, onto the white sand beaches of Sihanoukville. And finally into Siem Reap to see Angkor Wat and "charming" Battambang. All the photos and full text of the essay could be seen and read at https://www.analog.cafe/zine/ghetto-paradise-cambodia-p6pr
Many comments were posted on Facebook recently about the fear of Khmer people who are not daring to visit the beaches in Sihanoukville province. Two main reasons are: insecurity caused by Chinese crowds and costs of foods and accommodations are sharply rises. - មួយរយៈចុងក្រោយនេះ មតិជាច្រើនបានលើកឡើងតៗគ្នា និងបង្ហោះតាមហ្វេសប៊ុកពីការភ័យខ្លាចរបស់ប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរ ដែលមិនហ៊ានធ្វើដំណើរ ទៅលេងសមុទ្រ ក្នុងខេត្តព្រះសីហនុ។
Deputy Prime Minister Sar Kheng, Minister of Interior and Acting Prime Minister announced on October 18, 2018 that the Ministry of Interior and the National Assembly have decided to set up a special task force team to solve the problems related to Chinese people in the coastal province, Sihanoukville. - លោកឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី ស ខេង រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងមហាផ្ទៃ និងជានាយករដ្ឋមន្ត្រីស្តីទី បានប្រកាស កាលពីព្រឹកថ្ងៃទី១៨ ខែតុលា ឆ្នាំ២០១៨ ថា ក្រសួងមហាផ្ទៃ និងរដ្ឋសភា បានសម្រេចបង្កើតក្រុមការងារពិសេសមួយ ដើម្បីដោះស្រាយបញ្ហានានា នៅខេត្តព្រះសីហនុ បង្កឡើងភាគច្រើន ដោយជនជាតិចិន។
En Viajando con Modo Traveller, Naiara y Rafa contarán sus aventuras alrededor del mundo. Desvelarán sus secretos a la hora de organizar un viaje, contarán lo que más les gustó de un destino y lo que menos, su comida favorita y dónde comerla… Pero sobre todo, intentarán dar su visión sobre cada destino con la intención de aportar información práctica para todo viajero que quiera visitar aquel lugar. Consejos basados en su propia experiencia, pero también habrán entrevistas a otros grandes viajeros para descubrir otras formas de viajar y de organizar un viaje. ¿Te animas a viajar con Modo Traveller? Puedes seguir nuestras aventuras en www.modotraveller.com y a través de nuestras redes sociales: @naiarabotia en Twitter y en Instagram utilizando el hashtag #viajandoconmodotraveller. Destinos Nombrados: Siem Reap, Sihanoukville, Koh Rong Sanloem, Angkor Wat
En Viajando con Modo Traveller, Naiara y Rafa contarán sus aventuras alrededor del mundo. Desvelarán sus secretos a la hora de organizar un viaje, contarán lo que más les gustó de un destino y lo que menos, su comida favorita y dónde comerla… Pero sobre todo, intentarán dar su visión sobre cada destino con la intención de aportar información práctica para todo viajero que quiera visitar aquel lugar. Consejos basados en su propia experiencia, pero también habrán entrevistas a otros grandes viajeros para descubrir otras formas de viajar y de organizar un viaje. ¿Te animas a viajar con Modo Traveller? Puedes seguir nuestras aventuras en www.modotraveller.com y a través de nuestras redes sociales: @naiarabotia en Twitter y en Instagram utilizando el hashtag #viajandoconmodotraveller. Destinos Nombrados: Siem Reap, Sihanoukville, Koh Rong Sanloem, Angkor Wat
En este nuevo capítulo de Viajando Sin Planes viajaremos por Camboya y sus puntos y ciudades más emblemáticos: Siem Reap (Angkor Wat), Phnom Pheng y Sihanoukville. También visitaremos las islas Koh Rong y Koh Rong Samloen y acabaremos en los pueblos de Kampot y Kep. Todo siempre con un toque de humor, esta vez de la mano de Facundo y Will Luna. Podéis seguirnos en www.viajandosinplanes.com donde también encontraréis artículos y consejos para viajar por el sudeste asiático. Tambien estamos en Facebook, Instagram, iVoox o iTunes bajo el nombre de Viajando Sin Planes. Canciones: Inicio y final: Outside of history - Black Ship Intermedio: Won't see me crying (Version I)
En este nuevo capítulo de Viajando Sin Planes viajaremos por Camboya y sus puntos y ciudades más emblemáticos: Siem Reap (Angkor Wat), Phnom Pheng y Sihanoukville. También visitaremos las islas Koh Rong y Koh Rong Samloen y acabaremos en los pueblos de Kampot y Kep. Todo siempre con un toque de humor, esta vez de la mano de Facundo y Will Luna. Podéis seguirnos en www.viajandosinplanes.com donde también encontraréis artículos y consejos para viajar por el sudeste asiático. Tambien estamos en Facebook, Instagram, iVoox o iTunes bajo el nombre de Viajando Sin Planes. Canciones: Inicio y final: Outside of history - Black Ship Intermedio: Won't see me crying (Version I)
I den tredje och sista delen i vår serie från beryktade strandstaden Sihanoukville träffar vi svenskarna som bosatt sig här. Till exempel den lokala quizmästaren Edgar, 25 år från Simrishamn. Edgar åkte på semester till Sihanoukville med familjen och älskade stället så pass mycket att han helt enkelt blev kvar. Reporter: Sigge Dabrowski.
I andra delen i vår serie från ökända Sihanoukville besöker vi det lokala fängelset. Där sitter svenske Anders: före detta moderat lokalpolitiker som sadlade om och blev narkotikalangare. Våren 2011 stormar kambodjanska militärpolisen ett gästhus vid namn "Happy Hippi". Det är första gången i Sihanoukvilles historia som militärpolisen kallas in för att gripa utländska langare och brukare. En som befinner sig mitt i härvan är svenske Anders som nu avtjänar ett tioårigt fängelsestraff på det lokala fängelset. Förutom representanter för svenska ambassaden är Verkligheten de första som besöker honom under sju års tid. Reporter: Sigge Dabrowski.
Alla är här för samma sak och det är ingen som dömer, säger Linnéa som festar i Sihanoukville. Men nu måste hon lämna landet det har blivit för mycket: "Jag tror de flesta här flyr någonting." Sihanoukville i Kambodja sägs vara den sista fristaden där du kan dra dig undan från omvärlden och leva fritt. Men det sägs också vara laglöst land och sista stoppet på Asien-resan: antingen fastnar du här eller så kommer du hem i en kista. I en specialvariant av vår serie Svensken i Världen tar Verkligheten dig till Sihanoukville. I tre avsnitt möter du svenskarna som tagit sig hit. Vilka är de och vad bär de på för berättelser? I första avsnittet berättar Linnéa sin historia om hur hon festar i Sihanoukville, priset hon betalar och drivkraften bakom. Du möter också Samuel Salvadores som drivit ett guest house här i tio år, om hur han över en natt bestämde sig för att ditcha sin IT-karriär och om svenskarna som passerat revy under åren: "Här nere är det frihet under ansvar," säger han. "Man behöver sin egen moraliska kompass." Reporter: Gustav Asplund.
Cambodia's bamboo train-essential transportation for rural living doubles as a tourist ride[/caption] Far East Adventure Travel The Podcast is brought to you by Far East Adventure Travel Magazine. Get your free copy now! Go to the iTunes App Store, download the app then download your copies of Far East Adventure Travel Magazine. I was staying in Battambang, Cambodia. While I was there I had to visit one of the area’s most famous attractions, the bamboo train. The bamboo train gets it’s name from the bamboo deck or floorboard used that rests on top of the wheels that can transport anything from chickens and rice to people. In Khmer it’s called a Lorry and has been used since the Khmer Rouge shutdown of most regular train service in the country. The Bamboo Train Station. Now where is the first class lounge? I could use a bloody mary about right now! Waiter? Actually the place is quite charming and surprisingly not touristy feeling at all. At least not at the starting point in O Dambong, about 4 km from Battambang. The bamboo train solves the biggest problem of a single track train line. What do you do when two trains meet from opposite directions? In the case of the bamboo train? Simple-move one off the track. This experience alone makes this one of the world’s all time great train rides. A little heavy on the photo gear I know but I’m a one man show right now. Farewells from the departure crew and we’re off. The bamboo train was not the first flatbed type service in Cambodia. During the civil war of the 80’s and 90’s flatbed trains were used as mine sweepers ahead of the rest of the train. Service was free, risky but popular. [caption id="attachment_2266" align="aligncenter" width="1024"] Bamboo train station at O Dambong-approximately 4 km from Battambang, Cambodia[/caption] And here we go about 3 minutes into the ride and our first stop. Wow, now that’s taking service station to the next level. The first lorries or bamboo trains were actually hand driven with a pole, kind of like an Italian gondola. Small motorcycle or tractor engines, like this one were added later. The wheels? They’re actually from abandoned tanks! Yes get your ass off the deck so I can do my job, thank you! Once again we are rolling on the tracks. The ride lasts almost a half-hour each way starting in O Dambong with a short stop in O Sra Lav before returning. The tracks are not in the best of shape with little or no maintenance for decades making them warped and misaligned. Occasionally you’ll get a strong bump from a really weak section, but hey it’s all part of the charm. It is just after 7am and I think this is a perfect time to come-with the sun just rising and cool comfortable temperatures. The atmosphere is amazing and feels like you’ve been dropped into an Indochina themed adventure movie. Cambodia’s first rail line was built by the French in the 1930’s. By 1969 the rail system was still in good shape but the civil war of the 1970’s soon saw some of the line destroyed. By 2008 passenger service was completely discontinued. Private interests currently hold the concession to the railway with only freight operation running between Phnom Penh and the coastal town of Sihanoukville. We are slowing down because another train is coming our way. The rule is the car with fewer passengers gives way to the other car. So if you want priority service bring a group or give some locals a free ride. Finally after a ride with stops that lasts just under 30 minutes we arrive at O Sra Lav. Here’s where it gets a little touristy, with the usual t-shirts, scarves, and kids selling bracelets. But that’s OK, they’re just trying to make a living and the people are always friendly here even if you don’t buy. Like this man kindly showing me the way. Ten minutes later we are back on the tracks and heading back to O Dambong. Sometimes so-called tourist attractions are spoiled by being over commercialized eventually losing the charm that originally made them attractive. For me the bamboo train is an absolutely original experience. Pieced together with leftover tank wheels, tractor motors, and eco-friendly bamboo, it’s the ultimate transportation mutt making it one of the world’s most original travel experiences. Subscribe to the audio podcast:https://itunes.apple.com/us/podcast/adventure-travel-far-east-inspired-by-rick-steves-lonely/id1079513943?mt=2
Traveled through Kratie, Sihanoukville, Otres Beach, Koh Rong Sanloem, Battambang, Siem Reap, Phnom Penh
SHOW NOTES: travelfreedompodcast.com/031 A better life for a fraction of the price? SE Asia on $7 a day, the real cost of Asia that the tourism agents don't want you to know about. A meal for 2 on the beach for $4, PLUS: How to beat the police and motorbike scams. Topics: Feature: Asia on $7-$15 per person per day. Story Corner: Motorbikes of death! The realities of hiring a scooter in Cambodia - Plus how to beat the scams. $5 food: Beach meal Subscribe on iTunes
Radio Shows – TravellingTwo: Bicycle Touring Around The World
In the Cambodian beach resort of Sihanoukville, we put together our latest podcast. This time we talk more about Central Asia – the amazing Lake Song Kol in Kyrgyzstan, our favourite and not-so-favourite parts of the region and what to bring. Plus we have an interview with Greg, a Hungarian cycling the Silk Road who […] Read More »