Podcasts about Cap

  • 9,499PODCASTS
  • 47,119EPISODES
  • 44mAVG DURATION
  • 8DAILY NEW EPISODES
  • Jan 1, 2026LATEST
Cap

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories




    Best podcasts about Cap

    Show all podcasts related to cap

    Latest podcast episodes about Cap

    A TODO SI
    Construye un 2026 que sí se sienta alineado contigo | Yajaira en A Todo Si

    A TODO SI

    Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 58:34


    Hola!✨ Hoy queremos dar la bienvenida al 2026 junto contigo. En este episodio nos acompaña Yajaira para platicar sobre como alinear nuestra actitud, pensamientos y mentalidad para este inicio de año. También de lo que significa hacernos responsables de nuestra vida y crear desde la conciencia, no desde la presión. Este episodio es perfecto para ti si quieres comenzar el 2026 con más claridad, y una relación más honesta contigo misma.   Sígueme en mis redes sociales: https://www.tiktok.com/@stephanierdzs https://www.instagram.com/stephanierdzs/    ____________________   Capítulos: 00:00 - Introducción 04:16 - Cierre de año 7:14 - ¿Cómo me quiero sentir en este año? 11:28 - Visualiza tu día ideal 23:12 - "Mi realidad en 6 meses"  29:59 - Mente de principiante 32:00 - Ponte metas medibles 39:12 - "Mis metas más importantes" 49:20 - "Mi bucket list" 56:28 - Sorpresa!  57:10 - Donde encontrar tu planner

    Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

    Tema del dia Cap d'Any sol ser un bon moment per reflexionar sobre com ha estat l'any anterior i pensar què volem canviar a la nostra vida. Per això, molta gent es fa propòsits: fer més esport, deixar de fumar, mirar menys el mòbil, llegir més... Avui parlem d'això amb el Joan i us fem un anunci important: Repte Gramatical de 14 Dies! (https://easycatalan.org/membership) del 19 de gener a l'1 de febrer una activitat diària relacionada amb els pronoms febles EN i HI a Discord Bonus Què passarà aquest any a Easy Catalan? Som optimistes? Hi haurà Campus d'Estiu? Club de Lectura? Què passarà amb el pòdcast? Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:18] I bon any! Joan: [0:19] Bon any, bon any! Andreu: [0:20] Bon any nou. Clar, a veure, avui que gravem l'episodi és dia 30 de desembre, o sigui que… o sigui que encara no hem menjat els 12 grans de raïm, però bé, ja és hora… o sigui, és el moment de felicitar bon any a tothom, a tots els oients. Joan: [0:36] Bon any, bon any. Andreu: [0:37] A la Meritxell, també. Joan: [0:39] Sí, també, també. Andreu: [0:40] I clar, avui és dia 30 que gravem i demà, dia 31, és el dia que es pot veure l'home dels nassos. No sé si els oients hauran sentit a parlar d'aquest home dels nassos. Joan: [0:53] Sí, és una tradició catalana, pel que sé, no sé si a les Espanyes es fa. Però tu la coneixes, Andreu? L'havies viscut, de petit? Andreu: [1:01] No, jo de petit no la vaig… no me la van explicar, aquesta història, no?, perquè és més aviat com una historieta. O… bé, sí, una petita tradició. I l'he descobert de gran. De fet, la vaig descobrir quan vaig venir a viure a Barcelona. I penso que a Lleida no es fa. O sigui, que no es fa a tot arreu. Joan: [1:21] Sí. Jo recordo… L'explico des de la meva vivència de quan era jo petit. Jo recordo que quan s'apropen aquestes dates, no?, els pares, o els meus pares, em comencen a dir: "El…", jo què sé, "El dimarts…", en aquest cas seria dimecres, doncs "El dimecres anirem a mercat a veure l'home dels nassos. Anirem al mercat a veure l'home dels nassos". I jo deia: "Però què vol dir, l'home dels nassos?" I ells em deien: "És un senyor que té tants nassos, però tants, com dies falten perquè s'acabi l'any". I jo pensava: "Buah, deu tenir un munt de nassos, aquest senyor!" Saps? És com una manera de prendre'ls-hi el pèl a la canalla, perquè al final hi vas el dia 31, i quants dies falta perquè s'acabi l'any? Un. Per tant, quants nassos té aquell senyor? Un. I anàvem al mercat, i en aquella època, l'Associació de Comerciants del Barri Centre, a Cornellà, que era on jo vivia, contractaven un senyor, o contractaven… o jo què sé, un del mercat es disfressava, i era un senyor, en aquells… en el meu record, que anava disfressat com així com de pallasso i portava un nas vermell, però només en tenia un. Aleshores, arribaves al mercat i veies l'home dels nassos… Andreu: [2:27] Que només en tenia un. Joan: [2:28] I llavors et miraves els teus pares com dient: "Però només té un nas!" Andreu: [2:33] Una altra mentida, no? Joan: [2:35] No, i et deien: "No, si ja t'ho he dit, tants nassos com dies falten perquè s'acabi l'any!" Però clar, érem a dia 31. Andreu: [2:42] Clar, no és mentida, però sí que és com una petita… un petit engany per als nens petits, no? Joan: [2:48] Sí, una mica frustrant, però és una broma simpàtica, no ho sé. Andreu: [2:52] I se suposa que l'home dels nassos és un personatge que fa por, o no? Joan: [2:58] És que no ho sé, tampoc no conec la tradició més enllà d'aquesta vivència personal, de que em fessin aquesta mena de broma. No sé si es comença a parlar de l'home dels nassos el 28, que és Sants Innocents, llavors ja t'estan enganyant, saps? No ho sé, no ho sé, eh? Andreu: [3:12] Aquesta és una altra. Clar, és que sovint, quan parlem de les tradicions d'aquestes dates, ens centrem en el tió, Nadal, Cap d'Any i Reis, però després busques una mica i encara hi ha altres coses, com això de l'home dels nassos, l'amic invisible... Joan: [3:27] El 28, que és els Sants Innocents. Andreu: [3:29] Els Sants Innocents, exacte. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

    Estudo diario do Tanya Com Rabino Michaan
    Tanya 17 tevet Cap 12 Parte 4 -O auto-controle do Beinoni

    Estudo diario do Tanya Com Rabino Michaan

    Play Episode Listen Later Jan 1, 2026 22:11


    Tanya 17 tevet Cap 12 Parte 4 -O auto-controle do Beinoni

    The Late Braking F1 Podcast
    Best of Late Braking 2025: Part 2

    The Late Braking F1 Podcast

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 83:04


    Happy New Year, Late Brakers! Cap off the year with some of our favourite chats (rants) and podcast moments from the second half of 2025. Up next: Best of Games, and then then we're back at full speed looking ahead to the 2026 F1 season! Episodes referenced: 586 (Intro & Daniel Ricciardo), 581 (Hadjar's podium & Dutch GP MOTR), 584 (McLaren at Monza), 597 (Verstappen's Sprint Record), 585 (Domenicali vs. The Youth), 608 (John Elkann), 592 (Singapore GP Under Pressure), 602 (QOTW), 569 (Outro) Want more Late Braking? Support the show on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and get: Ad-free listening Full-length bonus episodes Power Rankings after every race Historical race reviews & more exclusive extras! Connect with Late Braking: You can find us on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠X (Twitter)⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠TikTok⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Come hang out with us and thousands of fellow F1 fans in our ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Discord⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ server and get involved in lively everyday & race weekend chats! Get in touch any time at podcast@latebraking.co.uk Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

    Captain America Comic Book Fans
    #272: 5 Year Anniversary - Callers Suggest New Year's Resolutions for Cap!

    Captain America Comic Book Fans

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 91:55


    Rick & Bob celebrate 5 years with messages from listeners suggesting New Year's resolutions for Cap, exchanging presents, Rick's surprise Bob Lucius Top 5 List, reCapping 2025 and looking ahead to 2026, including Cap Madness topic and the long-tail story. Stick around to the end for a special message from one of Cap's top villains and a video call from a certain costumed hero! Watch on YouTube: https://youtu.be/pEFY7HC4FcELove the show? Help support with a one-time donation or become a member and get cool perks! https://buymeacoffee.com/capcomicfansConnect with Rick & Bob and fellow Cap fans at ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.facebook.com/groups/captainamericacomicbookfans⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Please subscribe, rate and review! Here are FREE and FAST ways you can support the show: https://tinyurl.com/y6kyu9nhEmail questions to CapComicFans@gmail.comOur home page is ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://captainamericacomicbookfans.com⁠

    The Late Braking F1 Podcast
    Best of Late Braking 2025: Part 2

    The Late Braking F1 Podcast

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 83:04


    Happy New Year, Late Brakers! Cap off the year with some of our favourite chats (rants) and podcast moments from the second half of 2025. Up next: Best of Games, and then then we're back at full speed looking ahead to the 2026 F1 season! Episodes referenced: 586 (Intro & Daniel Ricciardo), 581 (Hadjar's podium & Dutch GP MOTR), 584 (McLaren at Monza), 597 (Verstappen's Sprint Record), 585 (Domenicali vs. The Youth), 608 (John Elkann), 592 (Singapore GP Under Pressure), 602 (QOTW), 569 (Outro) Want more Late Braking? Support the show on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and get: Ad-free listening Full-length bonus episodes Power Rankings after every race Historical race reviews & more exclusive extras! Connect with Late Braking: You can find us on ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠X (Twitter)⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠TikTok⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Come hang out with us and thousands of fellow F1 fans in our ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Discord⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ server and get involved in lively everyday & race weekend chats! Get in touch any time at podcast@latebraking.co.uk Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

    Fluent Fiction - Catalan
    Mysteries and Midnight Rituals: Reviving Tradition in Barcelona

    Fluent Fiction - Catalan

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 16:06 Transcription Available


    Fluent Fiction - Catalan: Mysteries and Midnight Rituals: Reviving Tradition in Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-31-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: El fred hivern tocava a la porta de Barcelona, però els carrers del Barri Gòtic lluïen més vius que mai amb llums de colors i decoracions per Cap d'Any.En: The cold winter was knocking at the door of Barcelona, but the streets of the Barri Gòtic were more alive than ever with colorful lights and New Year's decorations.Ca: Laia, Toni i Meritxell, amics des de sempre, es trobaven al bell mig d'aquell laberint, emocionats pel que l'any nou podia portar.En: Laia, Toni, and Meritxell, friends since forever, found themselves in the heart of that labyrinth, excited about what the new year could bring.Ca: Aquell matí, davant les portes dels seus respectius pisos, Laia va trobar un sobre misteriós.En: That morning, in front of their respective apartments, Laia found a mysterious envelope.Ca: Era de color marró, vell i ple de pols.En: It was brown, old, and dusty.Ca: Quan la va obrir, va veure un missatge escrit amb una cal·ligrafia antiga i poc clara.En: When she opened it, she saw a message written in old, unclear handwriting.Ca: Aviat va descobrir que Toni i Meritxell havien trobat sobres similars.En: She soon discovered that Toni and Meritxell had found similar envelopes.Ca: El missatge contenia unes línies críptiques que suggerien la seva presència al cor del Barri Gòtic.En: The message contained cryptic lines suggesting their presence in the heart of the Barri Gòtic.Ca: Laia, fascinada pel misteri, volia seguir les pistes.En: Laia, fascinated by the mystery, wanted to follow the clues.Ca: Toni, en canvi, era escèptic.En: Toni, however, was skeptical.Ca: "És una pèrdua de temps", deia, mentre Meritxell, amb la seva visió optimista, animava a seguir l'instint.En: "It's a waste of time," he said, while Meritxell, with her optimistic outlook, encouraged following the instinct.Ca: Després de debatre, van decidir seguir la intuïció de Laia, conduïts per paraules que indicaven una visita a una llibreria antiga.En: After debating, they decided to follow Laia's intuition, led by words indicating a visit to an old bookshop.Ca: Al creuar els carrers estrets, les pedres mullades pel recent plugim brillaven sota les llums, donant una aura màgica a la ciutat.En: As they crossed the narrow streets, the stones, wet from the recent drizzle, shone under the lights, giving a magical aura to the city.Ca: Un cop dins la llibreria, la pols i l'olor de llibres vells els van embolcallar.En: Once inside the bookstore, dust and the smell of old books enveloped them.Ca: Laia va trobar un diari amagat darrera una prestatgeria, oblidat per molts anys.En: Laia found a hidden diary behind a bookshelf, forgotten for many years.Ca: Explicava un ritual de la seva comunitat celebrat fa molt de temps, en un desig d'unir la gent al toc de les campanes de mitjanit del nou any.En: It described a ritual of their community celebrated long ago, with a wish to unite people at the stroke of midnight bells of the new year.Ca: A mesura que llegien, van entendre la intenció del missatge: no era una broma, sinó un acte per reviure una tradició perduda.En: As they read, they understood the intent of the message: it wasn't a joke, but an act to revive a lost tradition.Ca: Van córrer fins a la plaça on se celebrava la revetlla de Cap d'Any, i amb les campanes gairebé tocant, van explicar la troballa.En: They ran to the square where the New Year's Eve celebration was taking place, and with the bells about to ring, they explained the discovery.Ca: A mesura que parlaven, la gent del barri escoltava amb atenció.En: As they spoke, the people of the neighborhood listened attentively.Ca: Quan van acabar, un sentiment d'emoció i orgull va recórrer la multitud.En: When they finished, a feeling of excitement and pride spread through the crowd.Ca: Quan l'any nou va arribar, es van unir en una celebració plena d'alegria.En: When the new year arrived, they joined in a celebration full of joy.Ca: Laia va aprendre la bellesa de valorar diferents punts de vista, Toni va obrir-se a noves possibilitats, i Meritxell va descobrir la força de la creença combinada amb l'acció.En: Laia learned the beauty of valuing different viewpoints, Toni opened up to new possibilities, and Meritxell discovered the strength of belief combined with action.Ca: Junts, van reviure una tradició i, amb ella, van donar vida a una nova vigília.En: Together, they revived a tradition and, with it, gave life to a new vigil.Ca: Així, entre llums de colors i alegria, el Barri Gòtic celebrava, ple d'esperança per tot allò que encara havia de venir.En: Thus, among colorful lights and joy, the Barri Gòtic celebrated, full of hope for all that was yet to come. Vocabulary Words:the labyrinth: el laberintthe handwriting: la cal·ligrafiathe skeptic: l'escèpticthe instinct: l'instintthe drizzle: el plugimthe aura: l'aurathe bookshop: la llibreriathe diary: el diarithe bookshelf: la prestatgeriathe ritual: el ritualthe intent: la intencióthe joke: la bromathe tradition: la tradicióthe square: la plaçathe New Year's Eve: la revetlla de Cap d'Anythe discovery: la troballathe crowd: la multitudthe joy: l'alegriathe viewpoint: el punt de vistathe belief: la creençathe act: l'actethe midnight: la mitjanitthe bell: la campanathe envelop: el sobrethe message: el missatgethe heart: el corthe narrow street: el carrer estretthe stone: la pedrathe smell: l'olorthe hope: l'esperança

    Catalunya migdia
    Catalunya migdia, de 14 a 15 h - 31/12/2025

    Catalunya migdia

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 60:00


    El sorteig de la Grossa, les negociacions pel finan

    Le mot en Oc - France Bleu Périgord

    durée : 00:01:03 - Réveillon, le cap Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.

    Els experts
    Els experts, de 8 a 9 h - 31/12/2025

    Els experts

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 59:59


    Versió RAC1 - Entrevista
    ‘Setmana negra' a la Guàrdia Urbana per Cap d'Any i Reis?

    Versió RAC1 - Entrevista

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 13:34


    Preocupació a la Guàrdia Urbana per una possible acumulació de baixes laborals entre aquesta nit de Cap d'Any i Reis. El sindicat CSIF ja va advertir, abans de Nadal, que es podia produir una “setmana negra”. En parlem amb Eugenio Zambrano, portaveu del Sindicat CSIF de la Guàrdia Urbana.

    Les dones i els dies
    La banda sonora per a pubilles del 2026

    Les dones i els dies

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 54:25


    Esteu preparant el sopar de Cap d'Any? A la majoria de cases, les dones encara s'encarreguen de gaireb

    Els experts
    Els experts, de 6 a 7 h - 31/12/2025

    Els experts

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 59:59


    Els experts
    Els experts, de 7 a 8 h - 31/12/2025

    Els experts

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 59:59


    No soy yo, eres tú.
    El último del año 2025

    No soy yo, eres tú.

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 60:08


    LINK A LOS SHOWS ACÁ: ⁠⁠ https://comedypass.online/no-soy-yo-eres-tu/. Capítulo número 39 y último del años 2025. Hablamos de cómo fue nuestro año, cómo pasamos navidad y como Claudio vivió la final de coliseo. Hay de todo un poco en este capítulo, obviamente con historias de la cuales hay una que nos dejó locos. Manden sus historias a ⁠nosoyyo.historias@gmail.com⁠ y recuerden que queremos llegar a los 500 suscriptores en patreon para más contenido exclusivo ⁠⁠http://www.patreon.com/nosoyyoerestu⁠⁠. Canal de youtube:https://www.youtube.com/@nosoyyoerestu_podcastSíguenos en spotify y nuestros instagrams:https://www.instagram.com/sisoylapampamhttps://www.instagram.com/claudiomerlinnhttps://www.instagram.com/nosoyyoerestu_podcasthttps://www.instagram.com/comedy_pass

    Els experts
    Els experts, de 9 a 10 h - 31/12/2025

    Els experts

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 59:59


    CLIP DE TEATRE
    «Nadal, un viatge inesperat»

    CLIP DE TEATRE

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 6:23


    Sopa de galets amb lluentons. Crítica teatral de l'espectacle «Nadal, un viatge inesperat». Idea i creació: Joan Maria Segura Bernadas i David Costa. Veus i intèrprets Cor de Teatre: Anna Artigas, Rita Cantó, Xavi Casanova, Lluís Coll, Sara Costa, Aleix Fernández, Lali Figueras, Mariona Ginès, Sara Gómez, Marc Grabulosa, Nuri Hernández, Ariadna Llop, Enric López, Martina Majó, Nasi Marco, Eduard Mas, Natàlia Menció, Eva Ojalvo, Llum Pérez, Laura Pla, Ferran Plana, Adriana Planagumà, Clara Puig, Pere Quintana, Joan Rigat, Rosa Rigau, Sylvia Robinson, Martí Serrallonga, Joan Vila i Rubén Villalonga. Percussionistes: Martí Solivera i Andreu Vilar. Arranjaments musicals: Ultano Gómez. Escenografia: Laura Clos "Closca". Ajudant d'escenografia: Maria Alejandre. Vestuari: Carme Puigdevall i Plantés . Il·luminació: Toni Ubach. So: Jordi Rotés. Regidoria: Llorenç Gómez, Maria Alejandre i Júlia Ferré. Cap tècnic: Joan Carles Ros "Rosky". Constructor de l'escenografia: Lluís Nadal "Koko". Traduccions i adaptació del text de les cançons: J. N. Santaeulàlia. Grafisme: Estudi Oliver Gràfic - Isabel Oliver. Comunicació i xarxes: Eva Ojalvo. Vídeo: 24 imatges per segon - Quim Paredes. Gestió Cor de Teatre: Somfònics. Producció executiva: Marine Budin i Marcela Imazio (El Clima Mola). Direcció musical: David Costa. Direcció escènica i coreografies: Joan Maria Segura Bernadas. Producció executiva: El clima mola. Una producció de l'Institut de Cultura de l'Ajuntament de Barcelona. Amb la col·laboració de l'Ajuntament de Banyoles, l'Ajuntament de Cornellà del Terri, Teisa i Fundació Lluís Coromina. Festival de Nadal, Plaça de Catalunya, Barcelona. Del 20 al 30 de desembre 2025. Veu: Andreu Sotorra. Música: Bethlehem, Interpetació: The Martin Guerre Company. Composició: Alain Boublil, Claude-Michel Schöberg, Edward Hardy, Herbert Kretzmer i Stephen Clark. Àlbum: Martin Guerre, 1996.

    Lirum Larum - Selektive Seriösität
    Staatlich subventionierte E-Zahnbürsten

    Lirum Larum - Selektive Seriösität

    Play Episode Listen Later Dec 31, 2025 71:36


    In dieser Folge von Lirum Larum klären wir endlich die wirklich wichtigen Fragen des Lebens: Wie lange darf man die Cap noch rückwärts tragen, warum ist Zähneputzen eigentlich mittelalterlich – und wann kommt endlich der Rasenmäherroboter für den Mund? Zwischen Morgenmantel-Utopien, Enten-Dialekten und Volkszahnbürsten erklären wir euch die Welt neu – wissenschaftlich fragwürdig, aber moralisch absolut stabil.Gönnt uns einen Follow auf unserer Insta-Seite: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠instagram.com/lirumlarumpodcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Arne: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠instagram.com/sirarnetaegen⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Dirk: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠instagram.com/dirkfunkofficial⁠⁠

    Lucky's Lounge
    Ep. 167 - Jaylen Brown, Superstar

    Lucky's Lounge

    Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 60:26


    Many basketball observers are shocked to see the Celtics' win-loss record. Perhaps they should watch the games. Jaylen Brown is putting up a season for the ages, winning awards and passing Celtics HOFers in the record books. Cap and Guillermo discuss a disappointing Portland loss, Jaylen's incredible start to the season, and what the Celtics need to do to have a winning road trip. #DifferentHere #Celtics #JaylenBrown #JaysonTatum #JoeMazzulla #DerrickWhite #PaytonPritchard #AnferneeSimons #TrailBlazers #DeniAvidja Check out the Celtics coverage with our partners at SportSpyder: https://sportspyder.com/nba/boston-celtics/news?pid=20906

    Fluent Fiction - Catalan
    Trusting the Heart: Laia's Special New Year Gift in Barcelona

    Fluent Fiction - Catalan

    Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 17:12 Transcription Available


    Fluent Fiction - Catalan: Trusting the Heart: Laia's Special New Year Gift in Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-30-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: L'aire fred de l'hivern acariciava les galtes de la Laia mentre caminava per La Rambla, a Barcelona, amb el so alegre dels petards de la nit de Cap d'Any omplint l'ambient.En: The cold winter air caressed Laia's cheeks as she walked down La Rambla in Barcelona, with the cheerful sound of New Year's Eve fireworks filling the atmosphere.Ca: Al seu costat, l'Oriol somreia i explicava acudits, intentant alleugerir l'ànim de la seva amiga, que semblava embolicada en els seus propis pensaments.En: Beside her, Oriol smiled and told jokes, trying to lighten the mood of his friend, who seemed wrapped up in her own thoughts.Ca: "Vinga, Laia," deia l'Oriol, "trobarem alguna cosa especial per a la teva àvia.En: "Come on, Laia," said Oriol, "we'll find something special for your grandmother.Ca: No et preocupis tant.En: Don't worry so much."Ca: "Les dues cruixinets resplendien de llums de colors i una multitud d'estands oferien tota mena de productes: castanyes torrades, bufandes gruixudes, i artesania local.En: The two pedestrian paths shone with colorful lights, and a multitude of stalls offered all sorts of products: roasted chestnuts, thick scarves, and local crafts.Ca: Laia volia trobar el regal perfecte per a la seva àvia, quelcom que expressés tot el seu amor i agraïment.En: Laia wanted to find the perfect gift for her grandmother, something that would express all her love and gratitude.Ca: Però quina cosa podria fer-ho millor que les paraules?En: But what could do that better than words?Ca: Mentre passejaven, van topar amb un estand ple de joies fetes a mà.En: As they strolled, they came across a stall full of handmade jewelry.Ca: Darrere la taula, una dona anomenada Montserrat, amb un aspecte esotèric, els va somriure amb complicitat.En: Behind the table, a woman named Montserrat, with an esoteric look, smiled at them conspiratorially.Ca: Els seus ulls brillaven amb una saviesa que semblava haver viscut moltes vides.En: Her eyes shone with a wisdom that seemed to have lived many lives.Ca: "Bona nit i bon any!En: "Good evening and happy new year!"Ca: ", va dir Montserrat amb entusiasme.En: said Montserrat enthusiastically.Ca: "Potser esteu buscant alguna cosa especial per celebrar aquesta nit màgica?En: "Perhaps you are looking for something special to celebrate this magical night?"Ca: "La Laia, encuriosida, va començar a examinar les peces, mentre l'Oriol mirava al seu voltant, relaxat i tranquil.En: Laia, curious, began to examine the pieces, while Oriol looked around, relaxed and calm.Ca: Les joies tenien dissenys intricats, i cadascuna semblava contenir una història pròpia.En: The jewelry had intricate designs, and each one seemed to contain its own story.Ca: Montserrat observava les mans dubtoses de la Laia.En: Montserrat watched Laia's hesitant hands.Ca: "Aquest penjoll," va dir Montserrat, assenyalant una peça d'or que penjava amb suavitat, "representa la renovació i els llaços familiars.En: "This pendant," said Montserrat, pointing to a softly hanging gold piece, "represents renewal and family bonds.Ca: És perfecte per a una àvia que mereix sentir-se estimada.En: It's perfect for a grandmother who deserves to feel loved."Ca: "Laia es va quedar mirant el penjoll amb ulls brillants, però dubitava.En: Laia gazed at the pendant with bright eyes, but she hesitated.Ca: I si la història era només un conte per vendre?En: What if the story was just a sales pitch?Ca: Però una part d'ella sentia que Montserrat havia dit la veritat.En: But part of her felt that Montserrat had told the truth.Ca: "Què en penses, Oriol?En: "What do you think, Oriol?"Ca: " va preguntar Laia, buscant el seu consell.En: Laia asked, seeking his advice.Ca: "Llegeix el teu cor, Laia," va respondre l'Oriol amb un somriure.En: "Listen to your heart, Laia," replied Oriol with a smile.Ca: "Confia en el teu instint.En: "Trust your instinct.Ca: Ja saps què vols fer.En: You already know what you want to do."Ca: "Laia va respirar profundament, sentint l'energia de la nit envoltar-la.En: Laia took a deep breath, feeling the night's energy envelop her.Ca: Va decidir confiar en la seva intuïció.En: She decided to trust her intuition.Ca: Amb un somriure assossegat, va comprar el penjoll i, per un moment, va sentir una pau interior que confirmava la seva decisió.En: With a serene smile, she bought the pendant, and for a moment, she felt an inner peace that confirmed her decision.Ca: En acabar la nit, de tornada cap a casa, Laia va sentir-se plena de confiança, sabent que el valor del regal no radicava en el seu preu, sinó en l'amor amb què l'havia escollit.En: At the end of the night, on her way home, Laia felt full of confidence, knowing that the value of the gift didn't lie in its price, but in the love with which she had chosen it.Ca: Aquesta nit, i sempre, havia après a escoltar el seu cor.En: This night, and always, she had learned to listen to her heart. Vocabulary Words:the cheeks: les galtesto caress: acariciarcheerful: alegrethe atmosphere: l'ambientto lighten: alleugerirwrapped up: embolicadathe multitude: la multitudthe stalls: els estandsthe chestnuts: les castanyesthick: gruixudesthe crafts: l'artesaniato stroll: passejarhandmade: fetes a màconspiratorially: amb complicitatshone: brillavenesoteric: esotèricthe wisdom: la saviesato hesitate: dubtarthe sales pitch: el conte per vendreto seek advice: buscar consellcalm: assossegatthe intuition: la intuïcióto trust: confiarthe energy: l'energiato envelop: envoltarserene: assossegatthe inner peace: la pau interiorto confirm: confirmarconfidence: confiançato choose: escollir

    Fluent Fiction - Catalan
    Barcelona's Hidden New Year: A Heartwarming Apartment Celebration

    Fluent Fiction - Catalan

    Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 17:19 Transcription Available


    Fluent Fiction - Catalan: Barcelona's Hidden New Year: A Heartwarming Apartment Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-30-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Plaça del Sol estava plena de gent, tot i el fred intens de l'hivern.En: Plaça del Sol was full of people, despite the intense winter cold.Ca: La ciutat de Barcelona brillava amb llums de colors, preparant-se per rebre l'Any Nou.En: The city of Barcelona shone with colorful lights, preparing to welcome the New Year.Ca: No obstant això, a uns quants carrers de distància, l'ambient era diferent.En: However, just a few streets away, the atmosphere was different.Ca: A dins del seu petit apartament, Jordi estava assegut al sofà, embolicat amb una manta i mocadors al seu voltant.En: Inside his small apartment, Jordi was sitting on the couch, wrapped in a blanket with tissues around him.Ca: Tenia un terrible refredat.En: He had a terrible cold.Ca: Núria estava preocupada pel seu amic.En: Núria was worried about her friend.Ca: Estava segura que la festa de Cap d'Any no seria la mateixa sense ell.En: She was sure that the New Year's Eve party wouldn't be the same without him.Ca: Jordi sempre havia estat el centre d'atenció, el que animava a tothom.En: Jordi had always been the center of attention, the one who cheered everyone up.Ca: Però aquest any, amb el seu refredat, semblava molt més feble del que estava acostumat a veure'l.En: But this year, with his cold, he seemed much weaker than she was used to seeing him.Ca: "Jordi, què farem sense tu a la plaça?En: "Jordi, what will we do without you at the square?"Ca: " va dir Núria, somrient, intentant animar-lo.En: Núria said, smiling, trying to cheer him up.Ca: "No vull que us perdeu el millor de la festa per culpa meva," va respondre Jordi, amb un somriure apagat.En: "I don't want you all to miss the best part of the party because of me," Jordi responded, with a faint smile.Ca: "Vés, passa-t'ho bé.En: "Go, have a good time."Ca: "Però Núria no estava disposada a deixar-lo sol.En: But Núria was not willing to leave him alone.Ca: Va tenir una idea.En: She had an idea.Ca: Si Jordi no podia anar a la festa, la festa vindria a Jordi.En: If Jordi couldn't go to the party, the party would come to Jordi.Ca: Amb decisió, va sortir a comprar decoracions, menjar, i va avisar els amics comuns del seu pla.En: With determination, she went out to buy decorations, food, and informed their mutual friends of her plan.Ca: A mesura que el dia avançava cap al vespre, l'apartament de Jordi es transformava.En: As the day moved towards the evening, Jordi's apartment was transformed.Ca: Les parets estaven cobertes amb llums de corda brillants, i una taula al centre estava plena de begudes i delícies típiques com turrons i cava.En: The walls were covered with bright string lights, and a table in the center was filled with drinks and typical treats like turrons and cava.Ca: Els amics van començar a arribar, cadascú portant una mica d'alegria.En: Friends started to arrive, each bringing a bit of cheer.Ca: Quan Núria va obrir la porta del menjador, Jordi va quedar sorprès.En: When Núria opened the dining room door, Jordi was surprised.Ca: "Què és tot això?En: "What's all this?"Ca: " va preguntar, amb els ulls humits.En: he asked, with his eyes moist.Ca: "És la nostra Plaça del Sol personal," va respondre Núria, amb un somriure ample.En: "It's our personal Plaça del Sol," Núria replied, with a broad smile.Ca: "Pensàvem que preferiries una festa a prop del lleuger calor de casa.En: "We thought you'd prefer a party close to the slight warmth of home."Ca: "Al cap de poc, el rellotge marcava gairebé mitjanit.En: Soon, the clock was almost striking midnight.Ca: Les espurnes dels bengals il·luminaven l'apartament, i van posar les campanades de Plaça del Sol a la televisió perquè poguessin comptar tots junts.En: The sparkles of sparklers lit up the apartment, and they put the chimes from Plaça del Sol on the television so they could count together.Ca: Quan van arribar les dotze, tothom va aixecar les copes i van brindar pel nou any.En: When the clock struck twelve, everyone raised their glasses and toasted to the new year.Ca: Jordi va somriure per primera vegada en molts dies.En: Jordi smiled for the first time in many days.Ca: El calor dels seus amics l'omplia més que qualsevol dels medicaments que havia estat prenent.En: The warmth of his friends filled him more than any of the medicines he had been taking.Ca: Es va adonar que, de vegades, no importava tant on estiguessis, sinó amb qui estaves.En: He realized that sometimes it didn't matter so much where you were, but who you were with.Ca: Núria també va aprendre una lliçó valuosa.En: Núria also learned a valuable lesson.Ca: Els canvis de plans podien portar a moments igual de màgics.En: Changes in plans could lead to equally magical moments.Ca: I així, mentre abraçava Jordi, sabia que aquest any nou seria inoblidable.En: And so, as she hugged Jordi, she knew that this New Year would be unforgettable.Ca: La felicitat dels seus amics havia convertit un petit apartament en el millor lloc del món per començar l'any nou.En: The happiness of her friends had turned a small apartment into the best place in the world to start the new year. Vocabulary Words:the couch: el sofàwrapped: embolicatterrible: terriblethe cold: el refredatworried: preocupadathe attention: l'atencióweaker: més febleto cheer up: animarfaint: apagatdecoration: decoraciódetermination: decisióthe evening: el vespretransformed: transformavafilled: plenatypical: típiquesthe treats: les delíciesthe wall: les paretsthe sparkles: les espurnessparklers: bengalstoasted: brindarthe warmth: el calorthe medicine: els medicamentsthe plan: els plansmagical: màgicshugged: abraçavaunforgettable: inoblidablehappiness: la felicitatto start: començarto realize: adonar-sebright: brillants

    Universo Saint Seiya - Caballeros del Zodiaco
    15x06 Saint Seiya Then II - Shinmei (Misión) - Análisis y Debate

    Universo Saint Seiya - Caballeros del Zodiaco

    Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 133:16


    Capítulo especial de ocho páginas a todo color, continuación directa del manga Saint Seiya THEN, subtitulado Misión. Este nuevo episodio da seguimiento a la historia tras la conclusión de Next Dimension y marca un nuevo punto de atención para los lectores de la saga. SÉ NUESTRO MECENAS: Donación PayPal: usspodcast@gmail.com Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.youtube.com/channel/UCQdj2nVnZVhNv3yXk3lnXUg/join Visita nuestra web: http://universosaintseiya.com Búscanos en YouTube, Facebook, Twitter, Instagram, iVoox y Spotify como UNIVERSO SAINT SEIYA

    LA FOSA DEL RANCOR
    LFDR 11x17 Parte 2 Especial 45 Aniversario EIC. Analisis Radiodrama Original The Empire Strikes Back

    LA FOSA DEL RANCOR

    Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 248:54


    ¡Último rugido del rancor para este año 2025! Tras varios meses de preparación, por fin os podemos traer el especial de la película más emblemática de la trilogía original. Este año Star Wars El Imperio Contraataca cumple 45 años ¡y lo celebramos con este programa de más de 6 horas de duración! Bloque 2: Análisis del Radio Drama de Star Wars El Imperio Contraataca. En 1983, poco antes del estreno de El Retorno del Jedi, se emite en la Radio Nacional Pública de Estados Unidos el segundo radiodrama de Star Wars basado esta vez en el Imperio Contraataca. En este bloque os contaremos el origen de este radiodrama guionizado por Brian Daley y analizaremos capítulo a capítulo las diferencias entre la película y esta versión radiofónica. Una auténtica pasada que complementa la experiencia y enriquece la visión que cualquier fan tenga de El Imperio Contraataca. Se trata de un análisis de 4 horas de duración en los que cada fosero damos nuestro punto de vista y curiosidades de esta joya oculta de Star Wars. ¡Imprescindible! Montado y editado por Paco Villa, este programa cuenta con la colaboración de: Rosa Campoy, Rocío Martesanz, Ferran Lloret, Chema Mansilla y Ángel De Jorge. Timeline: 00:00:00 Introducción Audiodrama “El Imperio Contraataca”. 00:11:54 “Capitulo 1: La libertad del invierno” por Rosa Campoy. 00:44:46 “Capítulo 2: Se acerca la tormenta” por Ferran Lloret. 01:12:05 “Capítulo 3: Una cuestión de supervivencia”. “Capítulo 4: Hielo y fuego”. “Capítulo 5: La persecución del Halcón Milenario” por Paco Villa. 01:48:31 “Capítulo 6: El Camino del Jedi” por Chema Mansilla. 02:17:41 “Capítulo 7: Nuevos aliados, nuevos enemigos” por Josemi. 02:37:27 “Capítulo 8: La furia del Señor Oscuro” por Rocío Martesanz. 03:03:00 “Capítulo 9: La elección del jugador” por Josemi y Paco Villa. 03:20:41 “Capítulo 10: Choque de sables láser” por Ándel De Jorge. 04:01:15 Cierre bloque 2 ¡Dale, Pacoto! ¡Únete al canal de La Fosa del Rancor en WhatsApp! Sigue todas nuestras novedades, programas y noticias galácticas en nuestro canal oficial. ¡Consigue nuestro merchandising oficial en latostadora.com! Si quieres llevar un pedacito de la fosa contigo, tenemos camisetas, sudaderas y otros productos pensados para fans como tú. Síguenos en redes sociales: Twitter: @lafosadelrancor Facebook: Fosa del Rancor Instagram: @lafosadelrancor Twitch: LaFosaDelRancor ▶️ YouTube: La Fosa del Rancor TV www.lafosadelrancor.com

    L'Arrabassada
    L'Arrabassada #62 - Especial 2025 (amb nosaltres tres)

    L'Arrabassada

    Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 126:45


    Bon Nadal a tots, estimats oients (o com dirien a qualsevol escola de Gràcia amb pedagogies alternatives per no ofendre ningú tot i que l'alumnat sigui 100% blanc i europeu, bon solstici d'hivern). Després d'aquests dies de menjar ostentosament sense cap mena de sentit fins a tenir diarrea, de fingir que et fa il·lusió el jersei nadalenc que t'han regalat i de trobar a faltar la sequera perquè no veiem el sol des de fa dues setmanes, arriba el moment que tots esperàveu. I no, no ens referim al Cap d'Any i tota la nostàlgia i depressió que suposa saber que ets un any més vell i continues tenint una feina que no t'omple, sent pobre i vivint en el millor dels casos independitzat en un pis de merda. Ens referim al ja tradicional Episodi Especial de l'Arrabassada que fem en aquestes dates. Ja ho vam dir l'any passat, la paraula “especial” és l'excusa per treballar una mica menys i per fer un programa més murri, trapella, gamberro i tots els noms de bars caríssims de l'Eixample que se us puguin acudir. Què farem avui? Doncs repassarem una mica per sobre tot el que ha passat aquest 2025 (notícies, polèmiques, dades, etcètera) de la mateixa manera que ho faria qualsevol cunyat en qualsevol dinar familiar d'aquests dies però sense desitjar la tornada de Franco. I després? Doncs les seccions també tradicionals de finals d'any, és a dir: el Carrusel Cuñativo de l'Iñaki, el top 10 de coses ridícules que fan els votants del PSC amb el rànking de la tollamenta i la charca de l'Oriol i, per acabar, el Marc organitzarà la votació de l'Arrabassat de l'Any. Les parts: 0:00 - Intro 8:48 - El resum del 2025 10:56 - Donald Trump 22:31 - La puta Renfe 24:48 - Els greuges del català 34:35 - L'apagada general 37:53 - La PSOE 40:45 - La part dels argentins 45:34 - El Futbol Club Barcelona 52:03 - Ricard Ustrell 55:07 - Les notícies breus 1:02:23 - El Tomb 1:18:06 - La secció del Marc 1:37:04 - La secció de l'Oriol 1:52:31 - La secció de l'Iñaki 2:03:27 - Comiat

    Audiolivros da Dani
    Meio Sol Amarelo - 35

    Audiolivros da Dani

    Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 22:27


    Capítulos 28, continuação. De Chimamanda Ngozi Adichie

    CLIP DE TEATRE
    «Monòleg de l'any: Edició De Lux»

    CLIP DE TEATRE

    Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 10:25


    Entre «El foraster» i «Bona gent». Crítica del programa especial de TV3 «Monòleg de l'any: Edició De Lux». Presentador i conductor: Quim Masferrer. Guió: Quim Masferrer, Manu Menéndez, Ferran Aixalà i Àlex Martínez. Continguts digitals 3Cat: Evelin Pérez i Eduard Calvet. Ajudant de realització: Mer Gil. Directora de redacció: Mari Rodríguez. Muntador: Anna Valero (AMMAC). Regidora: Ceci Artigues. Animador de públic: Ferran Aixalà. Vestuari: Maria Tuset. Maquillatge: Imma Capell. Art: ZeroQuatre. Coordinadora de postproducció: Rebeca Gómez. Grafista: Guille Alvite. Ajudants de producció: Ignas Oromí Valls i Cris Garcia. Redactora: Marta Roca Brugués. Operadors de càmera: Jordi Llopart, Guille Cuadrado, Sergio Clavijo, Marc Duran, German de Santiago, Ariadna Casas, Oriol Llopis i Daniel Carpintero. Mixer unitt mòbil: David Saez. EVS unitat mòbil: Sergio garcia Palet. Auxiliars de producció: Joana Rocosa i Clàudia Garcia. Auxiliar de càmera - VTR: Javier Blanco. Auxiliar de muntatge: Valeri Belbel. Lingüísta: Ignasi Oliver. Carlight. Disseny de llums: Xavi Costas. Taula de mescles i il·luminació: Jordi Pérez. Canoners: David Pachco Delgado i Arthur Gavaldà. Tècnic de llums: David Pacheco Delgado. Adisar. Tècnics de llums: Alberto Pérez Pascual, Daniel Sarsanedas Español i Martín Andrés Judewicz. Snake. Cap tècnic pantalla Led: Javier Alcáraz Miranda. Muntatge pantalla Led: Víctor Rodríguez Pérez i Daniel Casas Vargas. Direccio d'àudio: Pol Forès Torres. Tècnic de broadcast: Marçal Forès Torres. Tècnic de sala: Òscar Camí Rodríguez. Microfonista: Jordi Mateo López. Rigger àudio: Lucas Ferrer González. Ajudant rigger àudio: Pedro Martínez Carrasco. Eumovil. Assistents d'àudio: Arnau Chacón Cao i Ignacio Martínez Bellera. Operador d'àudio: Imanol Fernández Duran. Auxiliars de càmera: Marina Vilches Petra, Adrià Moreno Zamora, Marc Muñoz Sánchez, Quim Gómez Carro, Martí Franquesa Ortiz, Martí Alió Parull. Operador de ccu: Juan Carlos Gabriel Rodríguez. Operador de crane: Óscar Puente Gutiérrez. Auxiliar de crane: Anna Bergua Piqué. Supervisor d'equipament: Germán Soria Martínez. Enginyer unitat mòbil: Òscar Garcia Planas i Sandra Vilabru Pagès. Tècnics RF: Servando Aguilar ermúdez i Xavier Segura Rodríguez. Guerrilla Produccions. Muntatge tècnic: David Grau, Dani Tort i Agustí Rovira. Let's spund. So directe VTR: Bernat Gras. Producció de color VTR: La Casa de Kuleshov. Agraïments: Teatre LaFact Cultural Terrassa, FcBarcelona, Can Rocà i Casa Gispert. Transports Urbans de Sabadell (TUS) i Sant Tomàs L'Obrador. Productor Brutal Media: Raimon Masllorens. Producció Executiva Brutal Media: Carlos Salinet. Direcció de producció Brutal Media: Xavier Resina (APPA). Producció exectiva 3Cat: Mario Daza i Adrià Serra. Producció delegada 3Cat: Enric Dexeus i Reyes Marimon. Cap de realització 3Cat: Jordi Fàbregas. Coordinació de producció Brutal Media: Carola Miralles (APPA). Control econòmic Brutal Media: Mercè Garreta. Producció Brutal Media: Carla Sánchez Torremocha i Carlos Manríquez. Cap de producció: Anna Masferrer. Continguts Brutal Media: Oriol Vilalta. Director: Oriol Faura. Realitzador: Jordi Vives. Producció de 3Cat amb la col·laboració de Brutal Media, part de BBC Studios. Emissió en línia: Plataforma 3Cat. TV3, Sant Joan Despí, 29 desembre 2025. Veu: Andreu Sotorra. Música: Bones festes. Interpetació: Rah-mon Roma. Composició: Rah-mon Roma. Àlbum: Per Nadal pas de pardal, 1995.

    Versió RAC1 - Entrevista
    Les balises V16: poden afectar els marcapassos i anul·lar els desfibril·ladors.

    Versió RAC1 - Entrevista

    Play Episode Listen Later Dec 30, 2025 9:28


    Entrevista amb MANEL CASTELLÀ, Cap de la Secció de Cirurgia Cardiovascular a l'Hospital Clínic.   

    LegalMENTE: Podcast con Abogados Jonathan y Josh
    2026 y la inmigración: elecciones, detenciones, centros de detención y cómo evitar que cancelen tu caso de asilo #152

    LegalMENTE: Podcast con Abogados Jonathan y Josh

    Play Episode Listen Later Dec 29, 2025 77:51


    En este episodio en vivo del Show del Abogado Jonathan, analizamos lo que realmente viene para la comunidad inmigrante rumbo al 2026. Hablamos sobre el impacto de las elecciones de medio término, nuevas tácticas del gobierno federal para evitar audiencias ante jueces de inmigración, la expansión de centros de detención y el uso del pretermate para cancelar casos de asilo antes de una audiencia final. También abordamos temas urgentes como: Arrestos dentro y fuera de cortesCentros de detención masivos tipo “almacenes”Casos virales y represalias del gobiernoTPS VenezuelaVisas U, asilo afirmativo, ajuste de estatus y salidas voluntariasRiesgos reales de CBP Home y la “autodeportación”Consejos clave para proteger un caso de asilo ya presentadoAdemás, el abogado Jonathan responde preguntas en vivo de la audiencia sobre asilo, biométricos, órdenes de deportación, matrimonios, apelaciones y más. Este episodio es imprescindible para cualquier inmigrante que quiera entender el panorama legal real que enfrentamos y cómo prepararse correctamente.Capítulos 00:00 Introducción y panorama migratorio rumbo a 2026 03:50 Elecciones de medio término y el impacto político en inmigración 07:30 Caso Kilmar Abrego García y represalias del gobierno 12:45 Centros de detención masivos y traslados entre estados 16:00 Por qué el gobierno evita audiencias ante jueces 19:40 El concepto de pretermate explicado claramente 22:10 Casos precedentes que permiten cancelar asilos 26:40 Error #1: No tomar en serio la aplicación I-589 31:50 Error #2: Buscar ayuda inadecuada o tardía 35:10 Error #3: Cambios peligrosos en aplicaciones ya enviadas 39:30 Preguntas del público: biométricos, asilo afirmativo y arrestos 44:30 Visas U, órdenes de deportación y riesgos actuales 49:40 TPS Venezuela: realidad legal y falsas expectativas 54:30 CBP Home y la “oferta” de autodeportación 58:50 Casos familiares, matrimonios y ajuste de estatus 01:03:30 Consejos finales y cierre del programa  

    Fluent Fiction - Catalan
    From Market to Masterpiece: Adrià's Culinary Journey

    Fluent Fiction - Catalan

    Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 18:06 Transcription Available


    Fluent Fiction - Catalan: From Market to Masterpiece: Adrià's Culinary Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-28-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Adrià estava nerviós.En: Adrià was nervous.Ca: Era el matí de la vigília de Cap d'Any, i l'aire fred de l'hivern omplia els carrers de Barcelona.En: It was the morning of New Year's Eve, and the cold winter air filled the streets of Barcelona.Ca: Els fanals de Nadal il·luminaven el camí cap al Mercat de Sant Antoni.En: The Christmas lights illuminated the path to the Mercat de Sant Antoni.Ca: Adrià volia impressionar els seus amics amb un sopar gourmet i especial.En: Adrià wanted to impress his friends with a gourmet and special dinner.Ca: Però, sincerament, sentir-se segur en una cuina plena d'estris i ingredients desconeguts no era el seu punt fort.En: But, honestly, feeling secure in a kitchen full of unknown utensils and ingredients was not his strong suit.Ca: Quan va arribar al mercat, va veure com els venedors cridaven per atraure els clients.En: When he arrived at the market, he saw vendors shouting to attract customers.Ca: Les taules estaven carregades de verdures de colors brillants, peixos frescos i delicades espècies.En: The tables were loaded with brightly colored vegetables, fresh fish, and delicate spices.Ca: L'olor dels fruits del mar es barrejava amb el perfum del romaní i el safrà.En: The smell of seafood mixed with the fragrance of rosemary and saffron.Ca: Adrià va sentir-se perdut de cop.En: Adrià suddenly felt lost.Ca: No tenia ni idea d'on començar.En: He had no idea where to start.Ca: Mentre intentava evitar els carrers més concorreguts per no topar amb coneguts, va notar una parada amb una llum càlida.En: While trying to avoid the busiest streets to not bump into acquaintances, he noticed a stall with a warm light.Ca: Allà, una dona amb un somriure amigable de cabells foscos i una energia acollidora atenia els seus clients.En: There, a woman with a friendly smile, dark hair, and a welcoming energy was attending to her clients.Ca: Era Laia, coneguda per la seva saviesa culinària.En: It was Laia, known for her culinary wisdom.Ca: Amb decisió, Adrià es va apropar a la seva parada.En: With determination, Adrià approached her stall.Ca: “Necessito ajuda”, va confessar a Laia.En: "I need help," he confessed to Laia.Ca: “Vull preparar un sopar inoblidable per Cap d'Any, però no sé què triar”.En: "I want to prepare an unforgettable New Year's Eve dinner, but I don't know what to choose."Ca: Laia va fer un petit riure empàtic.En: Laia let out a small empathetic laugh.Ca: “No et preocupis.En: "Don't worry.Ca: Amb un bon pla, farem màgia a la cuina”.En: With a good plan, we'll work magic in the kitchen."Ca: Llavors, Laia va començar a mostrar-li com triar els ingredients.En: Then, Laia began to show him how to choose ingredients.Ca: Van començar per les verdures, seleccionant albergínies brillants i tomàquets vermells.En: They started with the vegetables, selecting shiny eggplants and red tomatoes.Ca: “Toca'ls.En: "Touch them.Ca: Han de ser ferms però no durs”, explicava Laia.En: They should be firm but not hard," Laia explained.Ca: Més endavant, van caminar cap a la secció del peix.En: Later on, they walked towards the fish section.Ca: “Aquí, el més fresc sempre té brillantor als ulls del peix”, va dir ella mentre li passava un lluç fresc.En: "Here, the freshest always has a shine in the eyes of the fish," she said as she handed him a fresh hake.Ca: A poc a poc, Adrià anava acumulant confiança.En: Gradually, Adrià started gaining confidence.Ca: L'assessorament càlid de Laia li donava seguretat.En: Laia's warm guidance gave him security.Ca: Va aprendre a escollir els bolets perfectes, a distingir entre les espècies i a apreciar la qualitat dels productes.En: He learned to choose the perfect mushrooms, distinguish between spices, and appreciate the quality of the products.Ca: Quan van acabar la seva ruta pel mercat, Adrià va tenir un carro ple del millor que el Mercat de Sant Antoni podia oferir.En: When they finished their route through the market, Adrià had a cart full of the best that the Mercat de Sant Antoni could offer.Ca: Més important encara, va portar-se a casa un bossa plena d'ingredients de qualitat i una nova confiança per al seu menú de Cap d'Any.En: More importantly, he took home a bag full of quality ingredients and a newfound confidence for his New Year's Eve menu.Ca: Abans de marxar, Adrià va mirar Laia als ulls, agraït per la seva ajuda.En: Before leaving, Adrià looked Laia in the eyes, grateful for her help.Ca: “Gràcies, Laia.En: "Thank you, Laia.Ca: Ara sé que podré fer-ho”, va dir.En: Now I know I can do it," he said.Ca: Laia el va abraçar lleugerament.En: Laia gave him a light hug.Ca: “Confia en tu mateix i permet que la cuina et parli.En: "Trust yourself and allow the kitchen to speak to you.Ca: I recorda, sempre que ho necessitis, el mercat serà aquí per ajudar-te”.En: And remember, whenever you need it, the market will be here to help you."Ca: Amb aquell consell, Adrià va marxar del mercat, més segur que mai.En: With that advice, Adrià left the market, more confident than ever.Ca: Estava preparat per oferir un sopar que ningú oblidaria i va descobrir en Laia una amiga que el va ajudar a veure que les preocupacions es poden transformar en confiança.En: He was ready to offer a dinner that no one would forget and discovered in Laia a friend who helped him see that worries can be transformed into confidence. Vocabulary Words:the eve: la vigíliathe light: el fanalthe utensil: l'estrithe vendor: el venedorthe spice: l'espèciathe rosemary: el romaníthe saffron: el safràthe stall: la paradathe wisdom: la saviesathe eggplant: l'albergíniathe hake: el lluçthe mushroom: el boletthe product: el productethe hug: l'abraçadathe confidence: la confiançathe path: el camíthe table: la taulathe laughter: el riurethe section: la seccióthe market: el mercatthe quality: la qualitatthe fragrance: el perfumthe energy: l'energiathe friend: l'amigathe acquaintance: el conegutthe advice: el consellthe determination: la decisióthe dinner: el soparthe customer: el clientthe route: la ruta

    Fluent Fiction - Catalan
    When Art Meets Words: A Christmas Tale at Park Güell

    Fluent Fiction - Catalan

    Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 19:14 Transcription Available


    Fluent Fiction - Catalan: When Art Meets Words: A Christmas Tale at Park Güell Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-28-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol de l'hivern brillava sobre les enormes columnes de ceràmica del Park Güell.En: The winter sun shone on the enormous ceramic columns of Park Güell.Ca: Les rajoles de colors destacaven entre el verd dels arbres i els visitants que, entre rialles, gaudien de l'ambient nadalenc.En: The colorful tiles stood out among the green of the trees and the visitors who, amid laughter, enjoyed the Christmas atmosphere.Ca: Entre aquests, hi havia en Jordi, un artista de Barcelona.En: Among them was Jordi, an artist from Barcelona.Ca: En Jordi passejava pel parc, contemplant les formes ondulants i els mosaics captivadors.En: Jordi strolled through the park, contemplating the wavy shapes and captivating mosaics.Ca: Buscava inspiració per a la seva pròxima exposició, però el temps se li esgotava.En: He was seeking inspiration for his upcoming exhibition, but time was running out.Ca: Era una persona introvertida, i sovint trobava difícil parlar amb desconeguts, però l'art era el seu refugi, la seva passió.En: He was an introverted person and often found it difficult to talk to strangers, but art was his refuge, his passion.Ca: A uns pocs passos d'ell, la Marina, una periodista de Girona, estava entrevistant les persones al parc.En: A few steps away from him, Marina, a journalist from Girona, was interviewing people in the park.Ca: Preparava un article sobre les tradicions de Cap d'Any a Barcelona.En: She was preparing an article about New Year's traditions in Barcelona.Ca: Era una dona curiosa i extravertida, sempre buscant la història perfecta que capturés l'essència del que veia.En: She was a curious and extroverted woman, always looking for the perfect story to capture the essence of what she saw.Ca: Sense voler, els seus camins es van creuar sota la cúpula de pilar del parc.En: Unintentionally, their paths crossed under the column pavilion of the park.Ca: La Marina va observar com en Jordi prenia notes i feia esbossos en el seu quadern.En: Marina observed Jordi taking notes and making sketches in his notebook.Ca: Inspirada, se li va acostar per preguntar-li sobre les seves impressions del parc.En: Inspired, she approached him to ask about his impressions of the park.Ca: —Hola, sóc la Marina.En: "Hello, I'm Marina.Ca: Estic escrivint sobre les celebracions d'Any Nou aquí.En: I'm writing about the New Year celebrations here.Ca: Puc preguntar-te què en penses de tot això?En: Can I ask you what you think of all this?"Ca: —va dir ella, plena d'energia.En: she said, full of energy.Ca: En Jordi es va sentir sorprès al començament, però els ulls brillants i el somriure sincer de la Marina el van fer sentir còmode.En: Jordi was initially surprised, but Marina's bright eyes and sincere smile made him feel comfortable.Ca: —Hola, sóc en Jordi.En: "Hi, I'm Jordi.Ca: Treballo en art —va respondre ell amb un to més suau—.En: I work in art," he responded in a softer tone.Ca: Crec que aquest lloc sempre té una màgia especial, però avui es respira una alegria diferent.En: "I think this place always has a special magic, but today there's a different joy in the air."Ca: Aquella conversa espontània va despertar una connexió immediata entre ells.En: That spontaneous conversation sparked an immediate connection between them.Ca: Van començar a parlar sobre la bellesa que els envoltava, compartint les seves perspectives creatives.En: They began to talk about the beauty surrounding them, sharing their creative perspectives.Ca: En Jordi va trobar en la Marina una complicitat inesperada, algú amb qui podia parlar lliurement de la seva passió.En: Jordi found in Marina an unexpected camaraderie, someone he could freely talk to about his passion.Ca: Van continuar passejant pel parc, intercanviant històries i somnis.En: They continued to stroll through the park, exchanging stories and dreams.Ca: En aquell moment, en Jordi va saber que havia trobat la seva musa.En: At that moment, Jordi knew he had found his muse.Ca: Mentrestant, la Marina, fascinada per l'art i la visió de Jordi, va adonar-se que havia trobat un angle únic per al seu article.En: Meanwhile, Marina, fascinated by Jordi's art and vision, realized she had found a unique angle for her article.Ca: Quan ja estava començant a posar-se el sol, en Jordi va fer una decisió valenta.En: As the sun began to set, Jordi made a brave decision.Ca: Va mirar la Marina als ulls, ple d'emoció i esperança.En: He looked into Marina's eyes, full of emotion and hope.Ca: —Marina, t'agradaria venir amb mi a les celebracions de Cap d'Any aquesta nit?En: "Marina, would you like to come with me to the New Year's Eve celebrations tonight?Ca: Podríem veure els focs artificials a la platja.En: We could watch the fireworks at the beach.Ca: Seria un bonic final per a la teva història, no creus?En: It would be a beautiful end for your story, don't you think?"Ca: La Marina va somriure, il·luminant-se com les llums de Nadal al seu voltant.En: Marina smiled, lighting up like the Christmas lights around her.Ca: Acceptar la invitació era una decisió fàcil.En: Accepting the invitation was an easy decision.Ca: Aquella nit, els focs artificials van il·luminar el cel de Barcelona mentre en Jordi i la Marina, envoltats per la música i l'alegria de la ciutat, van començar la seva pròpia història.En: That night, the fireworks illuminated the sky over Barcelona as Jordi and Marina, surrounded by the city's music and joy, began their own story.Ca: Aquesta trobada al Park Güell havia transformat no només les seves vides professionals, sinó també personals, iniciant un nou capítol de passió i inspiració junts.En: This encounter at Park Güell had transformed not only their professional lives but also their personal ones, opening a new chapter of passion and inspiration together. Vocabulary Words:the winter: l'hivernthe ceramic: la ceràmicathe columns: les columnesthe tiles: les rajolesthe shapes: les formesthe mosaics: els mosaicscaptivating: captivadorsintroverted: introvertidathe strangers: els desconegutsthe refuge: el refugithe passion: la passióthe journalist: la periodistathe traditions: les tradicionscurious: curiosaextroverted: extravertidathe pavilion: la cúpulathe notes: les notesthe sketches: els esbossosthe impressions: les impressionsthe conversation: la conversathe beauty: la bellesathe perspectives: les perspectivesthe camaraderie: la complicitatthe muse: la musathe angle: l'anglethe sunset: la posta de solthe hope: l'esperançathe fireworks: els focs artificialsthe chapter: el capítolthe inspiration: la inspiració

    Spicy4tuna
    Problemas de DINERO, Nuestra ADOLESCENCIA y por qué TRABAJAMOS | ExtraSpicy

    Spicy4tuna

    Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 105:06


    Bienvenidos al último episodio del año de Spicy4tuna. Hoy en el episodio más personal hasta la fecha, hablaremos sobre los problemas de dinero y la educación financiera, nuestra adolescencia, por qué trabajamos, amistades y mucho más. Crea tu Página Web con Hostinger: https://www.hostinger.com/spicy4tuna Cupón de 10% de Descuento para planes de +12 meses: SPICY4TUNA ₿ Regístrate en Venga y gana un 15% con Bitcoin, Ethereum y mucho más: https://venga.onelink.me/L1wB/Spicy4tunaEarn1 Apúntate al directo del 20 de enero de Executive Labs para no quedarte atrás con la IA: https://spicy4tuna.com/ejecutivos : Invierte de forma segura y recibe un 2,02% sobre tu efectivo con Trade Republic: https://trade.re/spicy4tuna Invertir conlleva riesgos, los rendimientos no están garantizados. Aplican T&Cs. Prueba GRATIS el sistema de control horario Odoo y prepárate para 2026: https://www.odoo.com/r/KV6 Crea tu Página Web con Hostinger: https://www.hostinger.com/spicy4tuna Cupón de 10% de Descuento para planes de +12 meses: SPICY4TUNA Inspecciona tu futura vivienda y evita que se convierta en una pesadilla: https://hausum.com/?utm_source=spicy4tuna&utm_medium=youtube&utm_campaign=premier Invierte en inmuebles de forma pasiva y sin dolores de cabeza con Inversiva: https://inversiva.com/invierte-en-inmuebles/?utm_source=referral&utm_medium=web&utm_campaign=spicy4tuna ️ Reserva tu estancia en Villa Spicy de Lombok Souls usando el código SPICY4TUNA para obtener un 10% de descuento: https://lomboksouls.com/spicy4tuna/ Aprende a hablar inglés como un Nativo: https://youtalkonline.com/spicy4tuna ️ El curso digital #1 de Oratoria y Comunicación para Hablar en Público con Confianza: https://go.hotmart.com/L97199651U ⚪️ Consigue tu pulsera Whoop: https://join.whoop.com/Spicy4tuna ⚽ Disfruta de un fútbol más seguro sin perder fuerza en tus remates con Proteckthor B1: https://proteckthor.com/proteckthor-b1?ref=SPICY ‍♂️ Consigue 100€ de descuento en la compra de una SAUNA con el código SPICY4TUNA: https://www.rekovital.com/tienda ════════════════ ️ Accede a la Web de Spicy4tuna y Suscríbete a nuestra Newsletter: https://www.spicy4tuna.com Contacto para Sponsors ➡ https://tally.so/r/nrPNE5 Email de Contacto ➡ podcast@spicy4tuna.com ════════════════ Todos los episodios completos: https://www.youtube.com/playlist?list=PL9XxulgDZKuzf6zuPWcuF6anvQOrukMom ════════════════ REDES SOCIALES DE SPICY4TUNA ➜ INSTAGRAM: https://www.instagram.com/spicy4tunapodcast/ ➜ TIKTOK: https://www.tiktok.com/@spicy4tuna ➜ FACEBOOK: https://www.facebook.com/spicy4tuna ════════════════ ️ ESCUCHA SPICY4TUNA EN FORMATO PODCAST Spotify: https://open.spotify.com/show/2QPC17Z9LhTntCA4c3Ijk9?si=39b610a14bb24f1f iTunes: https://podcasts.apple.com/es/podcast/spicy4tuna/id1714279648 iVoox: https://www.ivoox.com/escuchar-audios-spicy4tuna_al_33258956_1.html ════════════════ ¿QUIÉNES SOMOS? · Euge Oller: https://www.instagram.com/euge.oller/ · Willyrex: https://www.instagram.com/willyrex/ · Marc Urgell: https://www.instagram.com/marcurgelldiaz/ · Alvaro845: https://www.instagram.com/alvaro845/ ════════════════ Capítulos: 00:00:00 Introducción 00:04:14 ¿Por qué seguimos trabajando? 00:23:04 El dinero en casa 00:39:22 La educación con el dinero 00:53:04 Nuestra adolescencia 01:19:36 Mayores fracasos 01:31:13 La pieza del dominó

    El hombre vivo
    Episodio 79. Fyodor Pavlovich Karamazov (Lib.1 Cap.1)

    El hombre vivo

    Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 20:49


    Narramos y comentamos el Capítulo 1 del Libro 1 de los Hermanos Karamazov.#dostoyevski #dostoyevsky #karamazov #literatura #adelaida

    A TODO SI
    Cómo cerrar el 2025: guía poderosa para honrar tu año | Yajaira en A todo Sí

    A TODO SI

    Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 53:28


    Perdidos En El Eter
    La Nerdoteca #11 - Captain America V9 #695 (2017)

    Perdidos En El Eter

    Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 42:20


    Cerramos la Nerdoteca de 2025 (¡el primer año!) como lo abrimos, con Marvel. En este caso, toca Captain America Vol. 9 #695, de 2017, por Mark Waid, Chris Samnee, Matthew Wilson, y Joe Caramagna. Después de la saga Secret Empire, donde fue suplantado por una versión maligna leal a HYDRA, Cap vuelve al camino a reconectarse con los estadounidenses de a pie, y de paso, pegarle a unos supremacistas blancos. Además, el ranking anual de lo que leímos juntos, y planes para 2026. Mirá el video (por favor, es lindo), o escuchá el audio donde sigas nuestro podcast: https://youtu.be/8Q1NbIYfwD4 Si te gusta, tiranos un mango por Cafecito desde Argentina o Ko-Fi desde Uruguay y el resto del mundo, los links están en bit.ly/perdidoseter. El año que viene veremos con que arrancamos, pero no esperen Nerdoeteca por un par de meses. #comics #superheroes #Marvel #CaptainAmerica

    Europe 1 - Hondelatte Raconte
    Geneviève Montillet la démoniaque - Le récit (2/2)

    Europe 1 - Hondelatte Raconte

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 17:48


    En novembre 1992 à Cap-d'Antibes, Éric De Vriendt, 35 ans, est percuté par une voiture qui prend la fuite. Après un mois d'hôpital, sa compagne Geneviève Montillet le ramène chez eux où il meurt 4 jours plus tard. Les policiers découvrent qu'elle s'apprête à toucher plusieurs contrats d'assurance décès.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Europe 1 - Hondelatte Raconte
    Geneviève Montillet la démoniaque - Le récit (1/2)

    Europe 1 - Hondelatte Raconte

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 12:22


    En novembre 1992 à Cap-d'Antibes, Éric De Vriendt, 35 ans, est percuté par une voiture qui prend la fuite. Après un mois d'hôpital, sa compagne Geneviève Montillet le ramène chez eux où il meurt 4 jours plus tard. Les policiers découvrent qu'elle s'apprête à toucher plusieurs contrats d'assurance décès.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    SNICAST - Podcast da SEICHO-NO-IE DO BRASIL
    VIVÊNCIAS #56 - Como ouvir a voz de Deus?

    SNICAST - Podcast da SEICHO-NO-IE DO BRASIL

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 66:37


    Você já se perguntou como reconhecer a Voz de Deus em meio aos desafios, decisões e ruídos do dia a dia?Muitas vezes, buscamos respostas fora, quando a verdadeira orientação divina já está presente dentro de nós, suave e constante, esperando por um coração tranquilo para se manifestar. No episódio #56 do Podcast Vivências, os Preletores Milton Hitoshi Suga e Iara Regina Colombo conduzem uma conversa profunda e iluminadora sobre como desenvolver essa escuta espiritual.Vamos aprender juntos a ouvir a voz de Deus?CITAÇÕES:| Livro O Livro dos Jovens;| Livro Viver junto com Deus;| Livros A Verdade da Vida v. 37 e 38;| Livro 365 itens para alcançar o ideal;| Livro Sutra em 30 Capítulos para Leitura Diária;| Para adquirir os livros e estudar ainda mais, acesse: https://snibr.org/livrariapod;| Conheça as Academias de Treinamento Espiritual da Seicho-No-Ie e participe de um de nossos Seminários! Para saber mais acesse: ⁠⁠https://rebrand.ly/academias_SNI⁠| Participe das atividades presenciais em nossas Associações Locais! Para encontrar a mais próxima de você, acesse: ⁠https://rebrand.ly/onde_encontrar⁠| Deixe seu comentário no Youtube, no Spotify, ou compartilhe suas vivências conosco pelo e-mail: ⁠snicast@sni.org.br

    Max Wrestling Podcast
    Max Wrestling presents: PROMOGEDDON - Worlds End predictions - Beer v Demoness: END OF DAYS

    Max Wrestling Podcast

    Play Episode Listen Later Dec 26, 2025 49:27


    The final Max Event of 2025! Boxing Day becomes Wrestling Day as The Cap, Mo and Beer predict this Saturday's AEW Worlds End in the festive period! PLUS The Brothers of Max Destruction promo battle The c.W.o to determine the new challengers of the Max Tag Team Titles, and Beer faces The Demoness in the End Of Days for the Max World Championship! Theme song: "Worlds End" by Captain's Revenge https://open.spotify.com/artist/6bmxa3E97iSuJ1qqoHdFMz?si=lpr8t6HmQru7nUQWF4BidQ #aewworldsend #mjf # samoajoe #hangmanpage #swervestrickland #continentalclassic #promogeddon #armageddon #wwe #aew #wrestling #podcast #wwepredictions #wrestlingpodcast #wrestlinghighlights #wrestlingnews #allelitewrestling #nxt #njpwworld #newjapanprowrestling #ddtpro #ddtprowrestling #tnawrestling #tnaimpact #thisistna #aewvsnxt #aewpodcast #aewdynamite #aewrampage #wweraw #wwesmackdown #romanreigns #codyrhodes #rhea ripley #mjf #cmpunk Visit us as www.maxwrestlingnet.weebly.com Facebook: www.facebook.com/groups/maxwrestling Twitter: www.twitter.com/maxwrestlinguk Soundcloud: www.soundcloud.com/maxwrestling Spotify: https://open.spotify.com/show/6Q8pmjfAmbmpXlyvZnlg7T

    Conservando la Fe
    Meditación de Navidad. Oraciones de la Misa Tradicional de Media Noche.

    Conservando la Fe

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 18:54


    Meditación de Navidad. Oraciones de la Misa Tradicional de Media Noche.Ayuda a sostener este apostolado. Envía "quiero apoyar" por WhatsApp al número +52 33 2813 6085.Contenido fiel a la doctrina católica tradicional y al Magisterio perenne.⏰ Capítulos:00:00 Introducción00:26 El introito de la Misa.02:21 La oración colecta.04:02 La Epístola.13:11 El Gradual15:56 Conclusión.

    Spicy4tuna
    Propósitos 2026, Peores ERRORES y Mejores MOMENTOS del AÑO #117

    Spicy4tuna

    Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 109:02


    Bienvenidos a un nuevo episodio de Spicy4tuna, hoy hablaremos sobre los propósitos de 2026, nuestros peores errores el año y mejores momentos del 2025. Así que sin más dilación, empecemos. Crea tu Página Web con Hostinger: https://www.hostinger.com/spicy4tuna Cupón de 10% de Descuento para planes de +12 meses: SPICY4TUNA ₿ Regístrate en Venga y gana un 15% con Bitcoin, Ethereum y mucho más: https://venga.onelink.me/L1wB/Spicy4tunaEarn1 Apúntate al directo del 20 de enero de Executive Labs para no quedarte atrás con la IA: https://spicy4tuna.com/ejecutivos : Invierte de forma segura y recibe un 2,02% sobre tu efectivo con Trade Republic: https://trade.re/spicy4tuna Invertir conlleva riesgos, los rendimientos no están garantizados. Aplican T&Cs. Prueba GRATIS el sistema de control horario Odoo y prepárate para 2026: https://www.odoo.com/r/KV6 Crea tu Página Web con Hostinger: https://www.hostinger.com/spicy4tuna Cupón de 10% de Descuento para planes de +12 meses: SPICY4TUNA Inspecciona tu futura vivienda y evita que se convierta en una pesadilla: https://hausum.com/?utm_source=spicy4tuna&utm_medium=youtube&utm_campaign=premier Invierte en inmuebles de forma pasiva y sin dolores de cabeza con Inversiva: https://inversiva.com/invierte-en-inmuebles/?utm_source=referral&utm_medium=web&utm_campaign=spicy4tuna ️ Reserva tu estancia en Villa Spicy de Lombok Souls usando el código SPICY4TUNA para obtener un 10% de descuento: https://lomboksouls.com/spicy4tuna/ Aprende a hablar inglés como un Nativo: https://youtalkonline.com/spicy4tuna ️ El curso digital #1 de Oratoria y Comunicación para Hablar en Público con Confianza: https://go.hotmart.com/L97199651U ⚪️ Consigue tu pulsera Whoop: https://join.whoop.com/Spicy4tuna ⚽ Disfruta de un fútbol más seguro sin perder fuerza en tus remates con Proteckthor B1: https://proteckthor.com/proteckthor-b1?ref=SPICY ‍♂️ Consigue 100€ de descuento en la compra de una SAUNA con el código SPICY4TUNA: https://www.rekovital.com/tienda ════════════════ ️ Accede a la Web de Spicy4tuna y Suscríbete a nuestra Newsletter: https://www.spicy4tuna.com Contacto para Sponsors ➡ https://tally.so/r/nrPNE5 Email de Contacto ➡ podcast@spicy4tuna.com ════════════════ Todos los episodios completos: https://www.youtube.com/playlist?list=PL9XxulgDZKuzf6zuPWcuF6anvQOrukMom ════════════════ REDES SOCIALES DE SPICY4TUNA ➜ INSTAGRAM: https://www.instagram.com/spicy4tunapodcast/ ➜ TIKTOK: https://www.tiktok.com/@spicy4tuna ➜ FACEBOOK: https://www.facebook.com/spicy4tuna ════════════════ ️ ESCUCHA SPICY4TUNA EN FORMATO PODCAST Spotify: https://open.spotify.com/show/2QPC17Z9LhTntCA4c3Ijk9?si=39b610a14bb24f1f iTunes: https://podcasts.apple.com/es/podcast/spicy4tuna/id1714279648 iVoox: https://www.ivoox.com/escuchar-audios-spicy4tuna_al_33258956_1.html ════════════════ ¿QUIÉNES SOMOS? · Euge Oller: https://www.instagram.com/euge.oller/ · Willyrex: https://www.instagram.com/willyrex/ · Marc Urgell: https://www.instagram.com/marcurgelldiaz/ · Alvaro845: https://www.instagram.com/alvaro845/ ════════════════ Capítulos 00:00:00 Introducción 00:03:28 Euge explica sus errores del 2025 00:15:07 Los errores de Marc 00:22:29 Resumen del año de Álvaro 00:29:55 Errores y aprendizajes de Willyrex 01:22:37 Mejores momentos 01:40:36 Propósitos 2026

    Captain America Comic Book Fans
    #271: A Christmas Carol, Marvel Style! (2004) Marvel Holiday Spec #4 Tom DeFalco / Takeshi Miyazawa

    Captain America Comic Book Fans

    Play Episode Listen Later Dec 24, 2025 67:14


    Marvel's 2004 version of A Christmas Carol featuring J. Jonah Jameson as Scrooge! Plus... Rick & Bob discuss Sizzlean, Rick tries Pecan Pie for the first time (and his reaction), Rick shares his "Last Christmas" and "Chestnut Roasting on an Open Fire" stories...Watch on YouTube: https://youtu.be/ThQJEAdot0kLove the show? Help support with a one-time donation or become a member and get cool perks! https://buymeacoffee.com/capcomicfansConnect with Rick & Bob and fellow Cap fans at ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.facebook.com/groups/captainamericacomicbookfans⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Please subscribe, rate and review! Here are FREE and FAST ways you can support the show: https://tinyurl.com/y6kyu9nhEmail questions to CapComicFans@gmail.comOur home page is ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://captainamericacomicbookfans.com⁠

    Derivado Cast
    OS MELHORES FILMES E SÉRIES DE 2025! QUEM VENCEU O DERICUP? | DERIVADOCAST

    Derivado Cast

    Play Episode Listen Later Dec 24, 2025 73:55


    Lucky's Lounge
    Ep. 166 - A Gift of Grit

    Lucky's Lounge

    Play Episode Listen Later Dec 23, 2025 53:41


    Celtics fans won't get to watch their beloved team on Christmas Day, but they got the next best thing--a 3-game winning streak! Cap and Guillermo discuss the latest string of gritty W's for the C's, sparked by the play of their energy players. Plus, who are their favorite all-time Celtic 5-man lineups? #NBAXmas #NBA #NBAChristmas #Celtics #DifferentHere #JoeMazzulla #JaysonTatum #HugoGonzalez #LukaGarza #Pacers #RickCarlisle

    The Empty Bowl
    One Hundred and Twenty Four

    The Empty Bowl

    Play Episode Listen Later Dec 21, 2025 44:24


    This is the one-hundred and twenty-fourth episode of The Empty Bowl, in which the Cap'n presents a Conundr'm, Dan and Justin bond over a nauseating cereal experience, and we hear from an unnamed cereal legend.

    The Purple Stuff Podcast
    The 1987 Sears Wish Book!

    The Purple Stuff Podcast

    Play Episode Listen Later Dec 21, 2025 77:29


    We're celebrating the holidays by picking out our favorite toys from the 1987 Sears Wish Book! Pour a cup of eggnog and join us for a discussion of G.I. Joe figures, Spectra dolls and weird Cap'n Crunch storage lockers!