Capital and chief port of Norway
POPULARITY
Categories
Send us a textSupport the showBreakfast With Tiffany Show Official Facebook Page ~ https://www.facebook.com/breakfastwithtiffanyshow Tiffany's Instagram Account ~ https://www.instagram.com/tiffanyrossdaleofficial/ Breakfast With Tiffany Show Youtube Channel ~ https://bit.ly/3vIVzhE Breakfast With Tiffany Show Official Page ~ https://www.tiffanyrossdale.com/podcast For questions, requests, collaborations and comments, feel free to reach us via our e-mail ~ breakfastwithtiffanyshow@outlook.com SUBSCRIBE and SUPPORT us here ~ https://www.buzzsprout.com/1187534/supporters/new
Buy the book and audiobook "Learn Norwegian with Norse Mythology" : https://buy.stripe.com/bIYdT7dCM1wLeVGdQQ?locale=en&__embed_source=buy_btn_1QhRZFLUx0JXaC0N4FoHRjI1More information about the book:Shop – Lær norsk nå-------------------------------------------------------------------Email: Laernorsknaa@gmail.comTranscript: https://laernorsknaa.com/the-story-of-oslos-patron-saint-st-hallvard/Support me here -->Patreon: https://www.patreon.com/laernorsknaaDonasjon (Paypal): Doner (paypal.com)
Meet legendary improviser Tim Orr based in San Francisco. We had a fabulous chat about his life in improv, international travels and favorite movie. We spoke about his philosophy on improv and the importance of connections. He even gave me a tour of his home! He has been improvising since 1988 with many San Francisco and international groups, including BATS Improv, True Fiction Magazine, Awkward Dinner Party, and with the acclaimed troupe 3 For All. In 2009, he founded Improv Playhouse of San Francisco. Since 2015, he has toured Europe with Inbal Lori from Berlin performing their duo show Click. Tim has also appeared in numerous plays in the San Francisco Bay Area, and received critical acclaim for his leading roles in the improvised feature films, Suckerfish and Security. Nationally, Tim has performed and taught improvisation at the American Conservatory Theatre, BATS Improv, Stanford University, and many other venues (Los Angeles, Chicago, New York, Austin, Louisville, Atlanta, etc.). Internationally, he has performed and taught at numerous festivals and/or as an invited guest artist in Amsterdam, Barcelona, Beijing, Beirut, Belgium, Berlin, Bucharest, Dubai, Hamburg, Helsinki, Lisbon, London, Lyon, Mallorca, Oslo, Paris, Saudi Arabia, Shanghai, Sofia, Stockholm, Tel Aviv and more. Tim has consulted with numerous groups both nationally and internationally in their formation of improvisation groups and also the development of new improvisation formats.
Årets første Norgesferie-stopp med Ellen får du servert her! Ultraløper Mia Walsøe har løpt fra Oslo til Bergen på åtte dager, og deler erfaringer på godt og vondt. Episoden kan inneholde målrettet reklame, basert på din IP-adresse, enhet og posisjon. Se smartpod.no/personvern for informasjon og dine valg om deling av data.
Alex Dahl is the author of six psychological thrillers. Her third novel, Playdate, is currently streaming on Disney+ and she's published by (among others) Penguin Random House USA, Head of Zeus UK, Harper Collins Australia. Her work has been translated into 16 foreign languages and her debut novel, The Boy at the Door, was shortlisted for a CWA dagger award. She's a half Norwegian, half American author and studied Russian, German and international studies in Oslo and Moscow before pursuing an MA in creative writing at Bath Spa University – at the same time as Dr Rachel Knightley. Alex talks to Rachel about the importance of doing the writing you want – both in the responsibility of knowing you're the one who needs to make it happen for you and the self-knowledge of what it is you want your writing and your writing life to be. Find out more about Alex at https://www.penguinrandomhouse.com/authors/2167982/alex-dahl/ Join the Writers' Gym for more writing and creative confidence workouts at www.writersgym.com or sign up to our mailing list at drrachelknightley.substack.com Get in touch with us at thewritersgym@rachelknightley.com Writing Workout based on Alex's interview Warm-up: From Motivation to Identity “I am quite character driven: most of a novel springs from understanding the characters...I have to understand their motivations and what drives them and what do they want? What are they willing to do to get it?” Alex Dahl Consider the character you're working on. What do they want? What are they prepared to do to get it? What aren't they prepared to do that can stop them from getting it? Main Exercise: “That's something I always ask myself and it's actually something that I've started to apply to real life. It's like in interactions with people, like characters. It's super enlightening to just bring it back down to what does this person actually want? What is their desired outcome, whether it's a child or a partner or just a random stranger, same as with characters: what is it that drives them in this particular interaction? And that's so useful for me in novel writing, because it really does inform so much of the interpersonal relationships and also how to structure the plot, because you can always bring it back to that and be like, okay, so I'm stuck here. But in this particular moment, what is the pressing point for this character? What do they want?” Alex Dahl Take a blank sheet of paper and choose one of these questions: What do I want for my writing? What am I doing to make it happen? What am I not doing to make it happen? If I knew it would all be okay in the end, what would I do next?
Notre critique du film "La Trilogie d'Oslo : Amour" réalisé par Dag Johan Haugerud avec Andrea Bræin Hovig, Tayo Cittadella Jacobsen, Marte Engebrigtsen.Abonnez-vous au podcast CINECAST sur la plateforme de votre choix : https://smartlink.ausha.co/cinecast --- Titre : La Trilogie d'Oslo : AmourSortie : 09 juillet 2025Réalisé par Dag Johan HaugerudAvec : Andrea Bræin Hovig, Tayo Cittadella Jacobsen, Marte Engebrigtsen.Synopsis : Sur un ferry qui les ramène à Oslo, Marianne, médecin, retrouve Tor, infirmier dans l'hôpital où elle exerce. Il lui raconte qu'il passe souvent ses nuits à bord, à la recherche d'aventures sans lendemain avec des hommes croisés sur des sites de rencontre. Ces propos résonnent en Marianne, qui revient d'un blind date organisé par sa meilleure amie et s'interroge sur le sens d'une vie amoureuse sans engagement. Mais ce soir-là, Tor succombe au charme de Bjorn, qui lui résiste et lui échappe...#Amour #TrilogiedOslo #CINECASTHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Fluent Fiction - Norwegian: Siv's Sunset: Reviving the Artist Within on Oslo's Rooftop Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-07-11-22-34-01-no Story Transcript:No: Solen varmet Siv i ansiktet mens hun satt sammen med Lars på takterrassen til Operahuset i Oslo.En: The sun warmed Siv's face as she sat with Lars on the rooftop terrace of the Opera House in Oslo.No: Rundt dem strakte Oslofjordens blå vann seg ut, glitrende i sommersolen.En: Around them, the blue waters of Oslofjord stretched out, sparkling in the summer sun.No: Det var en perfekt dag å være ute, men Siv følte seg tung til sinns.En: It was a perfect day to be outside, but Siv felt heavy at heart.No: Hun så utover fjorden og tenkte på maleriet hun skulle begynne på, men ideene ville ikke komme.En: She looked over the fjord and thought about the painting she was supposed to start, but the ideas wouldn't come.No: Lars satt ved siden av henne, nippet til kald limonade.En: Lars sat next to her, sipping cold lemonade.No: "Det er en vakker dag, ikke sant, Siv?" spurte han og smilte oppmuntrende.En: "It's a beautiful day, isn't it, Siv?" he asked, smiling encouragingly.No: "Ja, men jeg klarer ikke å se det," svarte Siv, litt frustrert.En: "Yes, but I can't see it," replied Siv, a bit frustrated.No: Hun hadde hatt denne følelsen av å stå fast i flere uker nå.En: She had been feeling stuck for several weeks now.No: Ingenting hun malte føltes riktig.En: Nothing she painted felt right.No: "Minne deg på hvorfor du elsker å male," sa Lars rolig.En: "Remind yourself why you love to paint," Lars said calmly.No: "Dette stedet er full av inspirasjon."En: "This place is full of inspiration."No: Siv sukket.En: Siv sighed.No: "Kanskje jeg skal gi opp dette prosjektet," mumlet hun.En: "Maybe I should give up on this project," she mumbled.No: "Ikke tenk sånn," oppmuntret Lars.En: "Don't think like that," encouraged Lars.No: "Se på himmelen, se på lyset.En: "Look at the sky, look at the light.No: Nå er det ikke tid for å gi opp."En: Now is not the time to give up."No: De satt stille sammen en stund, begge tapt i egne tanker.En: They sat quietly together for a while, both lost in their own thoughts.No: Da, nesten som om himmelen hadde hørt dem, begynte solnedgangen.En: Then, almost as if the sky had heard them, the sunset began.No: Fargene danset over himmelen som et levende maleri: oransje, rosa, og lilla flammet opp bak fjorden.En: The colors danced across the sky like a living painting: orange, pink, and purple flared up beyond the fjord.No: Siv stirret, fanget.En: Siv stared, captivated.No: "Noe sånt," hvisket hun til seg selv, "det er det jeg vil male."En: "Something like that," she whispered to herself, "that's what I want to paint."No: Siv fant frem skisseboken sin og begynte å tegne.En: Siv took out her sketchbook and started to draw.No: Linjer og former fylte raskt siden, inspirert av den fantastiske solnedgangen.En: Lines and shapes quickly filled the page, inspired by the stunning sunset.No: Selv om det var en enkel skisse, merket hun at trykket hun hadde følt, begynte å lette.En: Even though it was a simple sketch, she noticed the pressure she had felt beginning to lift.No: Etter en stund så hun opp fra tegningen.En: After a while, she looked up from her drawing.No: "Takk, Lars," sa hun.En: "Thank you, Lars," she said.No: "Du har rett. Jeg må bare fortsette.En: "You're right. I just have to keep going.No: Denne solnedgangen... det er alt jeg trengte."En: This sunset... it's all I needed."No: Lars smilte bredt.En: Lars smiled broadly.No: "Du har alltid hatt talentet, Siv.En: "You've always had the talent, Siv.No: Det handler bare om å finne det rette øyeblikket."En: It's just about finding the right moment."No: Med solen som forsvant bak fjordens horisont, kjente Siv på en ny trygghet.En: With the sun disappearing behind the fjord's horizon, Siv felt a new sense of confidence.No: Hun trengte ikke å frykte feil; kunsten var en del av henne, og hun visste nå at hun kunne stole på instinktene sine.En: She didn't need to fear mistakes; art was a part of her, and she now knew she could trust her instincts.No: Hun gledet seg til å fortsette, til å gjøre ferdig maleriet som nå hadde fått liv.En: She looked forward to continuing, to finishing the painting that had now come to life.No: Livet kan være som en solnedgang, tenkte hun, uforutsigbart men alltid vakkert.En: Life can be like a sunset, she thought, unpredictable but always beautiful.No: Dagen ble til kveld, men for Siv betydde det en ny begynnelse.En: The day turned into evening, but for Siv, it meant a new beginning. Vocabulary Words:warmed: varmetterrace: takterrassensparkling: glitrendefjord: fjordinspiration: inspirasjonfrustrated: frustrertsunset: solnedgangcaptivated: fangetsketchbook: skissebokenshapes: formerstunning: fantastiskepressure: trykketbroadly: bredthorizon: horisontmistakes: feilinstincts: instinkteneunpredictable: uforutsigbartencouragingly: oppmuntrendesip: nipperemind: minnesigh: sukkmumble: mumlelost in: tapt iflare up: flamme oppconfidence: trygghetpart of her: en del av hennenew beginning: ny begynnelseevening: kveldliving painting: levende malerigive up: gi opp
Astrid har landet i Oslo, og ramlet rett inn på forestillingen Lykke til, Cathrine Frost (som hun elsket).
Delaney, my daughter and old podcast co-host makes a special appearance on this episode of But First Champagne when we are joined by the one and only Dr. Lynda LeBlanc who is here today to share will all of us all of her travels and experiences as a roving scholar in Norway. From Dr. Lynda LeBlanc- I am the Fulbright Østfold Roving scholar in Norway, 2024-2025. I give workshops on American culture such as jazz, photography, rap, poetry, and I teach academic writing to primary, middle, and high school. I also taught an English literature class at my local college in Halden, Norway- the city where I live. I am also on a small team that is bringing Dance for Parkinson's to Norway. I am the founding teacher of Dance for Parkinson's in Oslo; I teach dance for those with Parkinson's every other week at Oslo's Opera House. Before my positions in Norway, I taught French and English at CDA Charter Academy. To Watch her podcast Click Here
Informativo de primera hora de la mañana, en el programa El Remate de La Diez Capital Radio. Hoy hace un año: Feijóo asegura que las comunidades del PP acogerán a los 400 menores migrantes que plantea el Gobierno …y hoy hace 365 días: Los vertidos del emisario de Playa Jardín no son contaminantes. Las analíticas realizadas por el Consejo Insular de Aguas y los controles por parte de la Dirección General de Transición Ecológia confirman que no hay contaminación biológica. Hoy se cumplen 1.234 días del cruel ataque e invasión de Rusia a Ucrania. 3 años y 127 días. Hoy es viernes 11 de julio de 2025. Día Mundial de la Población. El Día Mundial de la Población se celebra el 11 de julio de cada año, por iniciativa del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). Su objetivo primordial es crear conciencia en relación a todas las problemáticas que en la actualidad afectan a la población del mundo, sobre todo en asuntos relacionados con el crecimiento y desarrollo de los pueblos. El Día Mundial de la Población fue proclamado en el año 1989, cuando la Tierra supera los cinco mil millones de habitantes. Años después y concretamente hoy existen más de 8.000 millones de habitantes en todo el mundo (3.000 millones más) y se espera que para el 2030 supere la cifra de los 8.600 millones. 1917.- Guillermo II implanta en Prusia el sistema electoral directo y secreto. 1919.- Se establece en Holanda la jornada laboral de ocho horas. 1923.- Se constituye la Comisión parlamentaria encargada de investigar las responsabilidades por el "desastre de Annual" en Marruecos. 1924.- El Gobierno noruego decide cambiar el nombre de la capital Cristianía, por el de Oslo, que entró en vigor el 1 de enero de 1925. 1931.- Se establece en España que los cementerios civiles dependan únicamente de la autoridad municipal. 1964.- Se inaugura en Madrid la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre. 1970.- Entra en servicio el primer túnel transpirenaico entre Bielsa (España) y Aragnouet (Francia). 1978.- Un camión cargado de propileno se sale de la carretera, vuelca y se incendia cerca del camping Los Alfaques, en Tarragona: 215 muertos y 67 heridos graves. 1992.- El Sínodo General de la Iglesia Anglicana aprueba por mayoría simple que las mujeres puedan ejercer el sacerdocio. 2002.- Tropas marroquíes instalan dos tiendas de campaña en el islote de Perejil de soberanía española. Una semana después se restablece el "status quo" con el desalojo y la firma de un acuerdo días después. santos Olga, Benito, Pío, Cindeo, Abundio y Cipriano. La UE negocia con ambos Gobiernos de una Libia dividida. La UE, Grecia, Italia y Malta proponen reactivar la misión en Libia para frenar la inmigración. Los participantes de la cumbre en Roma prometen 10.000 millones de euros para la reconstrucción de Ucrania. El Supremo ordena investigar las retribuciones que recibió Ábalos del Congreso y sus donaciones al PSOE. El Gobierno da por "renovado" el acuerdo de investidura y acusa al PP de cruzar "líneas rojas": "Le faltan argumentos" Canarias, la comunidad con mayor porcentaje de viviendas para uso turístico: cinco de cada 100. Las Islas llegan al 4,7% del parque general disponible, con 50.686 pisos o casas turísticas en mayo de 2025, capacidad actual para 214.160 personas y el cuarto potencial nacional absoluto, por detrás de Andalucía, Comunidad Valenciana y Cataluña. El turismo prevé facturar 153 millones más que en el verano récord de 2024. Los empresarios isleños tienen presupuestado un incremento de las ventas del 2,8% en la temporada estival, una décima por encima de la media nacional. Frente común canario contra la subida de tasas aeroportuarias que prepara AENA. Gobierno y empresarios advierten de la pérdida de competitividad turística y del agravio que sufrirán los ciudadanos del Archipiélago. El alquiler supera los 1.000 euros de media en ambas provincias canarias. Tanto Santa Cruz de Tenerife (1.083 euros) como Las Palmas (1.128) figuran entre las más caras del país, en la que la demanda ciudadana también ha sido mayor durante el segundo trimestre del año. Condenan a España porque las Islas no elaboraron planes contra inundaciones. El TJUE da la razón a la Comisión Europea dado el retraso de las administraciones canarias en elaborar sus previsiones ante el riesgo de este tipo de catástrofes en La Palma, Fuerteventura y Lanzarote. Los rectores de las universidades públicas canarias y andaluzas advierten de la “proliferación” de centros privados. Instan a los gobiernos autonómicos a que se garantice por ley que estos nuevos centros de formación cumplen con los requisitos mínimos exigibles para ser considerados universidades. El Gobierno de Canarias informó ayer que tramitará la candidatura de la Bajada de la Virgen de las Nieves para su inclusión en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco. Un 11 de julio de 2010.- La selección española de fútbol se proclama campeona del Mundial de Sudáfrica al vencer en la final a Holanda (1-0). Waka Waka (Esto es Africa) (Cancion Oficial de la Copa Mundial de la FIFA - Sudafrica 2010) Shakira.
Bienvenidos a La Diez Capital Radio! Están a punto de comenzar un nuevo episodio de nuestro Programa de Actualidad, donde la información, la formación y el entretenimiento se encuentran para ofrecerles lo mejor de las noticias y temas relevantes. Este programa, dirigido y presentado por Miguel Ángel González Suárez, es su ventana directa a los acontecimientos más importantes, así como a las historias que capturan la esencia de nuestro tiempo. A través de un enfoque dinámico y cercano, Miguel Ángel conecta con ustedes para proporcionar una experiencia informativa y envolvente. Desde análisis profundos hasta entrevistas exclusivas, cada emisión está diseñada para mantenerles al tanto, ofrecerles nuevos conocimientos y, por supuesto, entretenerles. Para más detalles sobre el programa, visiten nuestra web en www.ladiez.es. - Informativo de primera hora de la mañana, en el programa El Remate de La Diez Capital Radio. Hoy hace un año: Feijóo asegura que las comunidades del PP acogerán a los 400 menores migrantes que plantea el Gobierno …y hoy hace 365 días: Los vertidos del emisario de Playa Jardín no son contaminantes. Las analíticas realizadas por el Consejo Insular de Aguas y los controles por parte de la Dirección General de Transición Ecológia confirman que no hay contaminación biológica. Hoy se cumplen 1.234 días del cruel ataque e invasión de Rusia a Ucrania. 3 años y 127 días. Hoy es viernes 11 de julio de 2025. Día Mundial de la Población. El Día Mundial de la Población se celebra el 11 de julio de cada año, por iniciativa del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). Su objetivo primordial es crear conciencia en relación a todas las problemáticas que en la actualidad afectan a la población del mundo, sobre todo en asuntos relacionados con el crecimiento y desarrollo de los pueblos. El Día Mundial de la Población fue proclamado en el año 1989, cuando la Tierra supera los cinco mil millones de habitantes. Años después y concretamente hoy existen más de 8.000 millones de habitantes en todo el mundo (3.000 millones más) y se espera que para el 2030 supere la cifra de los 8.600 millones. 1917.- Guillermo II implanta en Prusia el sistema electoral directo y secreto. 1919.- Se establece en Holanda la jornada laboral de ocho horas. 1923.- Se constituye la Comisión parlamentaria encargada de investigar las responsabilidades por el "desastre de Annual" en Marruecos. 1924.- El Gobierno noruego decide cambiar el nombre de la capital Cristianía, por el de Oslo, que entró en vigor el 1 de enero de 1925. 1931.- Se establece en España que los cementerios civiles dependan únicamente de la autoridad municipal. 1964.- Se inaugura en Madrid la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre. 1970.- Entra en servicio el primer túnel transpirenaico entre Bielsa (España) y Aragnouet (Francia). 1978.- Un camión cargado de propileno se sale de la carretera, vuelca y se incendia cerca del camping Los Alfaques, en Tarragona: 215 muertos y 67 heridos graves. 1992.- El Sínodo General de la Iglesia Anglicana aprueba por mayoría simple que las mujeres puedan ejercer el sacerdocio. 2002.- Tropas marroquíes instalan dos tiendas de campaña en el islote de Perejil de soberanía española. Una semana después se restablece el "status quo" con el desalojo y la firma de un acuerdo días después. santos Olga, Benito, Pío, Cindeo, Abundio y Cipriano. La UE negocia con ambos Gobiernos de una Libia dividida. La UE, Grecia, Italia y Malta proponen reactivar la misión en Libia para frenar la inmigración. Los participantes de la cumbre en Roma prometen 10.000 millones de euros para la reconstrucción de Ucrania. El Supremo ordena investigar las retribuciones que recibió Ábalos del Congreso y sus donaciones al PSOE. El Gobierno da por "renovado" el acuerdo de investidura y acusa al PP de cruzar "líneas rojas": "Le faltan argumentos" Canarias, la comunidad con mayor porcentaje de viviendas para uso turístico: cinco de cada 100. Las Islas llegan al 4,7% del parque general disponible, con 50.686 pisos o casas turísticas en mayo de 2025, capacidad actual para 214.160 personas y el cuarto potencial nacional absoluto, por detrás de Andalucía, Comunidad Valenciana y Cataluña. El turismo prevé facturar 153 millones más que en el verano récord de 2024. Los empresarios isleños tienen presupuestado un incremento de las ventas del 2,8% en la temporada estival, una décima por encima de la media nacional. Frente común canario contra la subida de tasas aeroportuarias que prepara AENA. Gobierno y empresarios advierten de la pérdida de competitividad turística y del agravio que sufrirán los ciudadanos del Archipiélago. El alquiler supera los 1.000 euros de media en ambas provincias canarias. Tanto Santa Cruz de Tenerife (1.083 euros) como Las Palmas (1.128) figuran entre las más caras del país, en la que la demanda ciudadana también ha sido mayor durante el segundo trimestre del año. Condenan a España porque las Islas no elaboraron planes contra inundaciones. El TJUE da la razón a la Comisión Europea dado el retraso de las administraciones canarias en elaborar sus previsiones ante el riesgo de este tipo de catástrofes en La Palma, Fuerteventura y Lanzarote. Los rectores de las universidades públicas canarias y andaluzas advierten de la “proliferación” de centros privados. Instan a los gobiernos autonómicos a que se garantice por ley que estos nuevos centros de formación cumplen con los requisitos mínimos exigibles para ser considerados universidades. El Gobierno de Canarias informó ayer que tramitará la candidatura de la Bajada de la Virgen de las Nieves para su inclusión en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad de la Unesco. Un 11 de julio de 2010.- La selección española de fútbol se proclama campeona del Mundial de Sudáfrica al vencer en la final a Holanda (1-0). Waka Waka (Esto es Africa) (Cancion Oficial de la Copa Mundial de la FIFA - Sudafrica 2010) Shakira. - Sección de actualidad con mucho sentido de Humor inteligente en el programa El Remate de La Diez Capital radio con el periodista socarrón y palmero, José Juan Pérez Capote, El Nº 1. -Pepe Rodríguez — Director de Capital Radio Gran Canaria. Voz reconocida en el panorama radiofónico de las Islas Canarias, Pepe Rodríguez es el alma y la dirección de Campital Radio Gran Canaria, un espacio que combina información, análisis, entretenimiento y compromiso con la actualidad social, política y cultural del archipiélago. Con décadas de experiencia detrás del micrófono, Pepe ofrece una visión crítica y cercana de la realidad que vivimos, siempre con rigor, profesionalidad y la esencia del buen periodismo. - Un programa imperdible de la más rabiosa actualidad donde analizamos y exponemos la realidad política española y las propuestas de este partido político decidido a reformar y regenerar el sistema político nacional, una entrevista exclusiva de José Figueroa Garcia y Miguel Angel González a Luis Maria Pardo de Iustitia Europa. -Alberto Díaz Jiménez — "El Independentista" Voz firme, pensamiento crítico y compromiso sin filtros. Alberto Díaz Jiménez, conocido como "El Independentista", irrumpe en las ondas para decir lo que muchos piensan y pocos se atreven a expresar. Con una visión clara sobre la autodeterminación, la justicia social y los derechos de los pueblos, Alberto analiza la actualidad desde una perspectiva libre, sin ataduras partidistas ni intereses empresariales. Su estilo directo, sin concesiones, lo ha convertido en una referencia para quienes buscan una alternativa real al discurso oficial. En este espacio escucharás editoriales, entrevistas, debates y reflexiones que invitan a pensar, cuestionar y actuar.
Miriam Herschlag and Noah Efron discuss (1) Prime Minister Netayahu's trip to DC to break bread with President Donald Trump, to dot the I's an cross the T's on an expected-at-any-moment temporary cease-fire and hostage release deal with Hamas, and (2) Should Israeli doctors do triage on hostages, helping politicians choose who should come home first and who last in the upcoming cease-fire and hostage return deal with Hamas? Plus, a Trump hotel in Tel Aviv, talking teddy bears of people slain on October 7, bees, and a tribute to a remarkable man, Berhanu Yoseph, may his memory be for a blessing. Hear the Extra-Special, Special Extra Segment on Patreon For our most unreasonably generous Patreon supporters, in our extra-special, special extra discussion: Et Tu, Grok?
Hva skjer når august aldri tar slutt? Bli med når gutta lager den neste store sommerfilmen! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In this episode, we dive deep into the fascinating connection between chronic stress, brainwave states, and metabolic health with Dr. Melissa Sonners, chiropractor and founder of Be Inspired Mama.Dr. Sonners shares her expert insights on how prolonged stress and nervous system dysregulation can contribute to fatigue, weight gain, and overall health challenges. She explains the critical role of balancing brainwave states like theta, alpha, and beta to support healing and emotional resilience.We also explore practical strategies to manage stress in everyday life, including creative practices, mindful self-care, and nervous system regulation techniques. Melissa opens up about her own personal journey with chronic illness and how it shaped her approach to wellness and motherhood.If you've ever felt overwhelmed, exhausted, or “off” without clear answers, this episode offers tools, hope, and a fresh perspective on how to nurture your body and mind from the inside out.Topics Covered:How stress affects metabolism and nervous system functionRecognizing signs of nervous system dysregulationThe impact of primitive reflexes on brain development and stress resilienceBrainwave states and how to consciously shift them for healingDaily habits and creative outlets that support nervous system healthThe role of mitochondria in stress response and energy productionIntegrating biohacking and self-care for moms and familiesBuilding supportive communities for personal growthAbout Dr. Melissa Sonners:Dr. Melissa Sonners is a chiropractor specializing in prenatal, postpartum, and pediatric care. She is the founder of Be Inspired Mama and is passionate about empowering moms to transform their struggles into strength. After being diagnosed with a neurological form of Lyme disease, Melissa became an advocate for nervous system health and holistic healing.Takk til våre samarbeidspartnere:Oslo skinlab: Osloskinlab.no: rabattkode: bio60 @osloskinlabBok: BIOHACKING: https://www.ark.no/produkt/boker/hobbyboker-og-fritid/biohacking-9788205611474Nysgjerrig på neste Biohacking Weekend 22 og 23 mars 2026? Mail: christin@kongresspartner.noRedigert av Mic Drop Media
Jørgen Kjønø, whose stage name is Dex Carrington, is a Norwegian-American stand-up comedian based in Oslo, Norway. He is also an actor, host of the Truth Train podcast, and former travel show host who gained international recognition as the host of Dexpedition, which aired on MTV in over 30 countries. He joins us on the Mad In America podcast to talk about his experience with Lyrica and Zyprexa, including a five-and-a-half-year taper after 10 years on the drugs. *** Find a full transcript of the interview here: https://www.madinamerica.com/2025/07/horror-psychiatric-drug-withdrawal-dex-carrington/ Thank you for being with us to listen to the podcast and read our articles this year. MIA is funded entirely by reader donations. If you value MIA, please help us continue to survive and grow. https://www.madinamerica.com/donate/ To find the Mad in America podcast on your preferred podcast player, click here: https://pod.link/1212789850 © Mad in America 2025. Produced by James Moore https://www.jmaudio.org
Hva gjør at vi tror noen lyver og andre snakker sant? Hvilken rolle spiller den såkalte magefølelsen inn på hva dommere og vi andre opplever som rett og galt? Kan vi egentlig stole på hukommelsen vår? I samtalen: Professor i psykologi Tim Brennen og professor i juss Sverre Blandhol, begge forsker på rettspsykologi ved Universitetet i Oslo Programleder er Gro Lien Garbo
Norwegian hornist Frøydis Wekre has had a remarkable and influential career as both performer and teacher. She joined the Oslo Philharmonic at the age of 20, at a time when there were only two women in the orchestra, and went on to establish herself as a highly respected chamber musician, soloist, and educator. For many years, she served as a professor at the Norwegian Academy of Music, and her reach has extended far beyond Norway through the countless masterclasses she's given around the world. Widely regarded as one of the leading brass pedagogues of her generation, Frøydis has inspired students and professionals alike with her wisdom, insight, and artistry.In Part 1 of our conversation, we begin by discussing a metaphor from her book Collected Writings, in which she compares two types of teachers to a family doctor and a specialist—one who works with a student long-term, and another who is brought in to address a specific need. It's a concept that resonates deeply in the teaching world, and Frøydis shares how it has shaped her own approach to working with students. We also talk about her experience playing natural horn and explore the different national and cultural styles of horn playing that she has encountered throughout her career. The first part concludes with reflections on her studies with several legendary figures in the brass world: Vitali Bujanovsky, Wilhelm Lanzky-Otto, and James Stamp.[Subscriber Content] In Part 2, Froydis shares her perspective on international competitions, including thoughts on fairness and how such events might be improved. This leads into a broader conversation about women in music and how the landscape has changed—and in some ways, still needs to change—over the course of her career. We wrap up with a few light, miscellaneous questions, giving Frøydis the chance to reflect on her life and work with both humor and depth.It was a privilege to speak with someone who has not only shaped the horn world but continues to influence generations of musicians through her teaching, writing, and example.DoricoProfessional music notation and composition software from Steinberg. Download a free 30-trial today!Disclaimer: This post contains affiliate links. If you make a purchase, I may receive a commission at no extra cost to you.Would you like more inspirational stories, suggestions, insights, and a place to continue the conversations with other listeners? Visit anthonyplog-on-music.supercast.com to learn more! As a Contributing Listener of "Anthony Plog on Music," you'll have access to extra premium content and benefits including: Extra Audio Content: Only available to Contributing Listeners. Podcast Reflections: Tony's written recaps and thoughts on past interviews, including valuable tips and suggestions for students. Ask Me Anything: Both as written messages and occasional member-only Zoom sessions. The Show's Discord Server: Where conversations about interviews, show suggestions, and questions happen. It's a great place to meet other listeners and chat about all things music! Can I just donate instead of subscribing? Absolutely! Cancel at anytime and easily resubscribe when you want all that extra content again. Learn more about becoming a Contributing Listener @ anthonyplog-on-music.supercast.com!
The history of modern Israel is a story of modern miracles. It is the story of a new nation, the ingathering of Jews from all over the world. It is the story of a small impoverished nation focused on agriculture that becomes a tech powerhouse. It is the story of the Israel-Arab conflict. It is the story of a small nation surrounded by enemies that pulled off an unprecedented victory in the 6 Day War, and then almost lost it in the Yom Kippur War. Join us as we look at 77 years of modern miracles. The visual part of the talk and the presentation can be found on our YouTube channel by this link: https://youtu.be/dlbuymIRnRk?si=Aa5hZU5bdHzMiuYR
Fluent Fiction - Norwegian: Home Again: Sofia's Journey to Family Reconciliation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-07-05-22-34-02-no Story Transcript:No: Sofia gikk av toget på Bergen stasjon, hennes hjemby, innhyllet i den varme sommerluften.En: Sofia stepped off the train at Bergen station, her hometown, enveloped in the warm summer air.No: De lange dagene var fylt med sol og lyden av glade turister som spaserte i de brolagte gatene.En: The long days were filled with sunshine and the sound of happy tourists strolling in the cobbled streets.No: Hun hadde vært borte i mange år, forfulgt av en karriere i Oslo, og nå var hun her igjen for en familiegjenforening.En: She had been away for many years, chasing a career in Oslo, and now she was here again for a family reunion.No: Solen skinte over Bryggen, hvor fargerike gamle hus stod som voktere av byens rike historie.En: The sun shone over Bryggen, where colorful old houses stood as guardians of the city's rich history.No: Sofia pustet dypt og tenkte på hva som ventet.En: Sofia breathed deeply and thought about what awaited her.No: Hun var spent, men også nervøs.En: She was excited but also nervous.No: Det hadde vært noen uoverensstemmelser med familien før hun dro.En: There had been some disagreements with the family before she left.No: Men nå ønsket hun å styrke båndene og finne tilbake følelsen av å høre til.En: But now she wanted to strengthen the bonds and find back the feeling of belonging.No: Lars, Sofias bror, ventet på henne utenfor stasjonen.En: Lars, Sofia's brother, waited for her outside the station.No: Han vinket henne bort til bilen sin.En: He waved her over to his car.No: "Velkommen hjem, søster!" ropte han.En: "Welcome home, sister!" he shouted.No: Sofia smilte. "Takk, Lars. Det er godt å være tilbake."En: Sofia smiled. "Thank you, Lars. It's good to be back."No: De kjørte gjennom byen, forbi Torgalmenningen og opp til huset der de hadde vokst opp.En: They drove through the city, past Torgalmenningen and up to the house where they had grown up.No: Der var Greta, deres mor, allerede i gang med å forberede familiemiddagen.En: There was Greta, their mother, already busy preparing the family dinner.No: Latter og duften av nybakt brød fylte huset.En: Laughter and the smell of freshly baked bread filled the house.No: I de første timene snakket de om hverdagens småting.En: In the first hours, they talked about the small things of everyday life.No: Men under overflaten lurte tankene på fortiden, på det usagte.En: But beneath the surface, thoughts of the past, of the unsaid, lingered.No: Kvelden kom, og da solen langsomt senket seg, samlet familien seg rundt middagsbordet.En: Evening came, and as the sun slowly set, the family gathered around the dinner table.No: Sofia så på familien sin; hun innså hvor mye hun hadde lengtet etter dette øyeblikket.En: Sofia looked at her family; she realized how much she had longed for this moment.No: "Det er noe jeg vil si," begynte hun forsiktig.En: "There's something I want to say," she began cautiously.No: "Jeg vet at vi har hatt våre uenigheter før, men jeg vil dele hvordan jeg har hatt det."En: "I know we've had our disagreements before, but I want to share how I've been feeling."No: Lars og Greta lyttet.En: Lars and Greta listened.No: Hun snakket om presset fra jobben, ensomheten i en stor by og savnet av dem.En: She talked about the pressure from work, the loneliness in a big city, and missing them.No: Greta tok Sofias hånd.En: Greta took Sofia's hand.No: "Vi har også savnet deg," sa hun mykt.En: "We have missed you too," she said softly.No: "Vi har alltid vært stolte av deg."En: "We have always been proud of you."No: Lars nikket.En: Lars nodded.No: "Vi har kanskje forskjellige liv, men det betyr ikke at vi ikke bryr oss."En: "We may have different lives, but it doesn't mean we don't care."No: Tårene satt løst hos Sofia, men de var tårer av lettelse.En: Sofia's tears came easily, but they were tears of relief.No: Under den simple handelen med å sitte sammen, prate og lytte, ble gamle misforståelser oppklart.En: Through the simple act of sitting together, talking, and listening, old misunderstandings were cleared up.No: "La oss ikke la slike små ting komme mellom oss," foreslo Greta.En: "Let's not let such small things come between us," suggested Greta.No: "Vi er tross alt en familie."En: "We are, after all, a family."No: Familien tilbrakte resten av kvelden med å dele barndomsminner og gamle historier.En: The family spent the rest of the evening sharing childhood memories and old stories.No: Latteren bruste i rommet, og Sofia følte omsider en varme og kjærlighet som hun lenge hadde savnet.En: Laughter bubbled in the room, and Sofia finally felt a warmth and love she had long missed.No: Da kvelden var over og Sofia lå i sengen, trekkfast ned i den gamle, koselige gjestesofaen, tenkte hun på hvor viktig familien var.En: When the evening was over and Sofia lay in bed, snug in the old, cozy guest sofa, she thought about how important family was.No: Hun visste at de kom til å holde kontakten, uansett hvor travle livene deres ble.En: She knew they would keep in touch, no matter how busy their lives got.No: Til slutt hadde hun funnet sin tilhørighet igjen.En: In the end, she had found her sense of belonging again.No: Og slik sovnet hun, med hjertelig trygghet i tanken om at hun alltid hadde et hjem å komme tilbake til i Bergen.En: And so she fell asleep with heartfelt comfort in the thought that she always had a home to return to in Bergen. Vocabulary Words:enveloped: innhyllethometown: hjembystrolling: spasertechasing: forfulgtreunion: familiegjenforeningguardians: vokterebreathed: pustetnervous: nervøsdisagreements: uoverensstemmelserbonds: båndenebelonging: tilhørighetpreparing: forberedebeneath: underunsaid: usagtegathered: samletcautiously: forsiktigpressure: pressetloneliness: ensomhetenrelief: lettelsemisunderstandings: misforståelsersharing: delechildhood: barndomsminnersnug: trekkfastcozy: koseligecomfort: trygghetthought: tankensunshine: sollaughter: latterbubbled: brustelonged: lengtet
Fluent Fiction - Norwegian: Virtual Adventures and Real-Life Lessons in Oslo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-07-04-22-34-02-no Story Transcript:No: På en varm sommerdag i Oslo, bestemte Stian og Elin seg for å besøke Kon-Tiki Museet.En: On a warm summer day in Oslo, Stian and Elin decided to visit the Kon-Tiki Museet.No: Stian, alltid nysgjerrig på ny teknologi, hadde lest at museet hadde fått et nytt, interaktivt utstillingsområde.En: Stian, always curious about new technology, had read that the museum had acquired a new interactive exhibit area.No: Elin, en lidenskapelig historiefan, var spent på å lære mer om Thor Heyerdahls berømte ekspedisjon.En: Elin, a passionate history fan, was excited to learn more about Thor Heyerdahl's famous expedition.No: Inne i museet luktet det av saltvann og gammelt treverk.En: Inside the museum, it smelled of saltwater and old wood.No: De store modellene av raften Kon-Tiki og gjenstandene fra 1940-tallet fylte rommet med en følelse av eventyr.En: The large models of the raft Kon-Tiki and the artifacts from the 1940s filled the room with a sense of adventure.No: Men det som fanget Stians oppmerksomhet, var den skinnende, moderne skjermen i hjørnet av rommet.En: But what caught Stian's attention was the shiny, modern screen in the corner of the room.No: En plakat ved siden av skjermen annonserte en ny virtuell virkelighetsopplevelse.En: A poster beside the screen advertised a new virtual reality experience.No: "Kom igjen, Elin," sa Stian ivrig.En: "Come on, Elin," said Stian eagerly.No: "La oss prøve dette!En: "Let's try this!"No: "Elin nikket, nysgjerrig.En: Elin nodded, curious.No: De tok på seg de store VR-brillene.En: They put on the large VR goggles.No: Verden rundt dem forvandlet seg.En: The world around them transformed.No: De sto nå på en sandstrand med en stor flåte foran seg.En: They were now standing on a sandy beach with a large raft in front of them.No: Palmene svaiet i den virtuelle brisen, og havet glitret under den kunstige solen.En: The palm trees swayed in the virtual breeze, and the sea glittered under the artificial sun.No: "Wow," sa Elin, smilende.En: "Wow," said Elin, smiling.No: "Dette er utrolig.En: "This is incredible."No: "De begynte å utforske.En: They began to explore.No: Men snart oppdaget de at de ikke visste hvordan de skulle navigere i denne nye verdenen.En: But soon they discovered they didn't know how to navigate in this new world.No: Når Stian prøvde å bruke kontrollene, gjorde det ofte ting verre.En: When Stian tried to use the controls, it often made things worse.No: Helt oppriktig ante han ikke hva han gjorde, men var fast bestemt på å late som om han visste for å imponere Elin.En: Frankly, he had no idea what he was doing but was determined to pretend he knew to impress Elin.No: Elin begynte å bruke sin historiekunnskap.En: Elin began to use her history knowledge.No: "Hva om vi følger det Thor Heyerdahl gjorde?En: "What if we follow what Thor Heyerdahl did?"No: " foreslo hun.En: she suggested.No: "Ikke dumt," svarte Stian, lettet over at hun tok ledelsen.En: "Not a bad idea," replied Stian, relieved that she took the lead.No: De satt seg på flåten.En: They sat down on the raft.No: En digital stemme sa noe om en "navigasjonstest.En: A digital voice said something about a "navigation test."No: " Plutselig drev de utover i det virtuelle havet.En: Suddenly, they drifted out into the virtual sea.No: Det ble klart at de måtte enten "seile" over dette havet eller finne virtual hjelp.En: It became clear that they either had to "sail" across this sea or find virtual help.No: "Vi må holde oss rolige," sa Elin og så seg rundt.En: "We need to stay calm," said Elin, looking around.No: Plutselig, mens Stian klønet med å "rote" flåten med de digitale årene, trigget han utilsiktet en skjult knapp.En: Suddenly, while Stian was fumbling with "rowing" the raft with the digital oars, he accidentally triggered a hidden button.No: Plutselig forsvant stranden, palmetrærne og det blå havet.En: Suddenly, the beach, palm trees, and blue sea disappeared.No: De sto igjen i museet.En: They were back in the museum.No: "Jeg tror vi klarte det," sa Stian forbauset.En: "I think we did it," said Stian, astonished.No: Elin lo.En: Elin laughed.No: "Du prøve å late som du vet alt, men vi klarte det sammen.En: "You try to pretend you know everything, but we did it together."No: "Stian smilte lettet.En: Stian smiled, relieved.No: Han innså at Elin heller ønsket at han skulle være ekte enn å late som om han var noe han ikke var.En: He realized that Elin preferred him to be genuine rather than pretending to be something he was not.No: Elin, på sin side, syntes det var spennende å løse problemet sammen med Stian.En: Elin, for her part, found it exciting to solve the problem together with Stian.No: De forlot museet, fornøyde med dagens eventyr.En: They left the museum, pleased with the day's adventure.No: De visste at de nettopp hadde lært noe verdifullt om både teknologi og vennskap.En: They knew they had just learned something valuable about both technology and friendship. Vocabulary Words:acquired: fåttinteractive: interaktivtexhibit: utstillingsområdepassionate: lidenskapeligexpedition: ekspedisjonartifacts: gjenstandeneadventure: eventyradvertised: annonsertecurious: nysgjerrigtransformed: forvandletswayed: svaietbreeze: brisglittered: glitretartificial: kunstigeincredible: utrolignavigate: navigeredetermined: bestemtrelieved: lettetgenuine: ekteprefer: ønsketastonished: forbausettriggered: triggethidden: skjultsurf: seilecalm: roligefumbled: klønetsolve: løseimpress: imponeretest: testvaluable: verdi
Astrid lurer på hvorfor hun alltid føler at hun må ta spray-tan før hun skal til Oslo. Altså – det er ikke som om Frogner smeller døra i trynet på deg hvis du er bleik, men likevel står hun der i dusjen og ser det oransje vannet renne ned i sluket. Hva er det egentlig med Oslo som får henne til å føle at hun må være hakket mer glødende enn vanlig? Er det et ekko fra 2012 da self-tan og statement-smykker regjerte Grünerløkka? Eller er det bare en dyp, indre stemme som hvisker: «Du er ikke klar for Barcode uten bronzer.» Kanskje handler det ikke om byen i det hele tatt. Kanskje handler det om minner og forventninger, om hvem hun pleide å være i Oslo, eller hvem hun føler hun må være der. Kanskje er det byens tempo, menneskene, energien – alt som krever litt mer tilstedeværelse. Eller kanskje det bare er en slags gammel vane. En del av et usynlig rituale som handler om å gjøre seg klar, ikke bare for byen, men for seg selv. Hva tror du?
Det er krisetilstander i kundebehandlingssegmentet, er det sånn i Oslo også?
Kjellemann vokste opp på 60-tallet i Fyllingsdalen i Bergen i et hjem preget av vold og kriminalitet, og var bare 16 år da han havnet i fengsel for første gang.Han skjønte tidlig at A4-livet ikke var noe for han og valgte bevisst et liv i kriminalitet fyllt av vold og rus. Nå skriver han bok om sitt eventyrlige liv på kant med loven.
For review:1. Syrian state media reported Wednesday that statements on signing a peace deal with Israel were “premature.”2. The IDF carried out an airstrike Thursday in the Lebanese village of Sil, near Beirut, targeting an operative for Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps. According to the IDF, the target was involved in smuggling weapons and advancing terror plots, acting on behalf of the Quds Force, the IRGC's foreign arm.3. Iran on Wednesday formally suspended its cooperation with the UN nuclear watchdog- the International Atomic Energy Agency. Following a parliament vote on the matter last week, the bill was approved by the Guardian Council, a body tasked with vetting legislation, before it received a final ratification from the presidency. 4. Axios Report: US & Iran to Resume Nuclear Talks in Oslo. There is not yet a final date for the talks in the Norwegian capital. Neither Washington nor Tehran has publicly confirmed the meeting.5. Hostage & Ceasefire Efforts Between Israel and Hamas Advancing.6. US President Trump said on Thursday that a phone call earlier in the day with Russian President Putin resulted in no progress at all on efforts to end the war in Ukraine. 7. Pentagon Reviews US Military Support to Foreign Countries. The Trump administration is pausing some weapons shipments to Ukraine, including air defense missiles, following a review of military spending and American support to foreign countries, a senior White House official told CNN. Defense Secretary Pete Hegseth signed off on the review, which the official noted had been underway for months. 8. The House has passed President Trump's “One Big Beautiful Bill,” sending the bill with $150 billion for defense to the President's desk ahead of his 04 July deadline.
Lugu julgusest hüpata tundmatusesse, kuulata oma sisetunnet ja luua maailmatasemel suursündmusi (5000 inimest). Saates räägime: kuidas elada väljaspool ootusi ja ettekirjutatud radu millise riskiga sündis Edu Akadeemia ja miks see risk end ära tasusmida tähendas korraldada esimese suure projektina Robert Kiyosaki konverents Saku Suurhallis (2500 inimest)kuidas saab koos endise elukaaslasega äri ehitadaraha säästmise ja investeerimise olulisusest19. juulil toimuvast viimasest Enesearengufestivalist Kadri Kaljumets on Edu Akadeemia kaasasutaja ja Eesti suurima enesearengufestivali Õnnelik Mina peakorraldaja. Ta on korraldanud mitmeid suuri konverentse - nende seas Robert ja Kim Kiyosakiga Wealth Forum, kus osales 2500 osalejat ja Better You, kus peaesineja oli Robin Sharma ja osales 5000 osalejat. Lisaks sellele on ta aidanud korraldada rahvusvaheliselt tunnustatud koolitaja Eric Edmeades´i koolitusi näiteks Stockholmis, Helsingis, Barcelonas, Oslos ja Torontos.Kadri on ka kahe väikse lapse ema ja ta silmad panevad särama aktiivne liikumine ja loodus.PS! 19. juulil toimub Paides viimane Enesearengufestival “Õnnelik Mina”! Piletit ostes, saad kasutada sooduskoodi “millinenaine”, mis annab -10%. Piletid: enesearengufestival.eeKADRI KALJUMETS Koduleht: eduakadeemia.eeFacebook: https://www.facebook.com/kadri.kaljumets/KATRIN HINRIKUSKoduleht: katrinhinrikus.eeInstagram: https://www.instagram.com/katrinhinrikus/Mentorluse ja konsultatsiooni osas kirjuta: katrinhinrikus@gmail.comMILLINE NAINEInstagram: https://www.instagram.com/millinenaine/Facebook: https://www.facebook.com/millinenaine/Millised Naised FB grupp: https://www.facebook.com/groups/millisednaised/Patreon: https://www.patreon.com/taitsapekkis
Velkommen til Bevisstgjøringsklubben!I dag har vi med oss to varme, ærlige og jordnære mødre som mange kjenner igjen fra Instagram: Mim Stang og Pia Wille, duoen bak den populære kontoen @Mamabear.Hacks, som nå nærmer seg 40 000 følgere. På kontoen – og i podkasten deres Hey Mama Bear – deler de tips og hacks for å gjøre småbarnslivet litt lettere og mye mer bærekraftig.
Politikerne synes norske elever lærer for lite, og svarer med mer disiplin og mer skole. Det er fem år siden et frekt sparkesykkel-kupp endret Bergen for alltid, og 10 år siden TV-serien Skam gjorde oss kule i Sverige. Vi snakker også om hva det vil si å være en IFO – ikke fra Oslo.
Episode 71. Sommeren er her, og mange av oss skal på ferie. Men visste du at noen byer faktisk kan utløse sykdom? Og ekstreme psykiske reaksjoner? Vi forteller i dag om rare turistsyndromer og byfenomener. Du skal få være med på en morsom reise rundt omkring i verden. Vi reiser til Firenze, Jerusalem, Paris, Havana, Stockholm og endel andre byer. Alle har egne syndromer og fenomener oppkalt etter seg. I studio sitter Anna Bjerkreim og Jeanette Koht. De intervjuer Nathalia Zak, hjerneforsker og LIS i nevrologi på Oslo universitetssykehus. Nathalia vil på slutten av episoden også fortelle om spennende hjernenettverk det er nyttig å kunne litt om. Redaksjon: Karoline Haslum Kongsvik (lege i spesialisering), Anna Bjerkreim (lege i spesialisering), Lise Elveseter (nevrolog) og Jeanette Koht (nevrolog, ph.d). Jingle: Christoffer E. Hørbo og Are Brean Klipp og lyd: Jeanette Koht Musikk: AI generert fra Suno.com av Jeanette Koht og Sindre Bondi Logo: Tilde Rasmussen Følg oss på Facebook og Instagram!
Liseden mezun olduktan sonra mimar olma hayaliyle yola çıkan Dilara Ekici, bugün Birleşmiş Milletler'de uluslararası bir kariyer sürdürüyor. Londra'da SOAS'ta master yaptıktan sonra Türkiye'ye dönüyor. 7 yıl boyunca Türkiye'de UNHCR ve UNICEF'te çalıştıktan sonra önce hayalini kurduğu Oslo'ya, ardından 2024 itibariyle Addis Ababa'ya taşınıyor. Bu bölümde Dilara'yla Norveç'ten Etiyopya'ya geçişin ona neler hissettirdiğini, UN ile saha çalışmasının zorluklarını ve güzelliklerini, Türkiye ile dünya arasında insani yardım politikaları açısından ne gibi farklar gördüğünü konuştuk.Ayrıca uzun yıllar tatil için gittiği Oslo'ya taşındığında hayal ettiği yerin aslında ona göre olmadığını fark etmesiyle, göç etmeden önceki beklentiler ve gerçeklerle yüzleşme deneyimini de masaya yatırdık.Uluslararası kariyer, hayaller, dönüşümler ve göç üzerine içten bir sohbet sizi bekliyor! Siz de Akbank Mobil'den Wings'e başvurarak ayrıcalıklar dünyasına adım atabilirsiniz: linkhttps://qw3y.tr.adj.st/path?Jn=eyJUIjoiMCIsIkYiOiIyMDMiLCJDIjoiIiwiRSI6e319&adj_t=1otajse1&adj_fallback=https%3A%2F%2Fwww.wingscard.com.tr%2Fhemen-basvur&adj_redirect_macos=https%3A%2F%2Fwww.wingscard.com.tr%2Fhemen-basvur
Open to Debate, in partnership with the Human Rights Foundation and the Oslo Freedom Forum, is examining a strategy employed by many countries to respond to aggressive or authoritarian regimes. In recent years, these have been levied against countries such as Russia, Venezuela, and Iran, which have ranged from freezing assets and trade bans to travel restrictions and full embargoes. But do sanctions work in deterring repression? Those arguing that they're effective claim that they're a nonviolent way to force change and serve as a deterrent for other countries. Those who are skeptical about the efficacy of sanctions say they are leaky, don't lead to regime change, and can harm civilians and exacerbate humanitarian crises. Now with this background, we debate the question: Are Sanctions an Effective Policy Tool? This debate was produced in partnership with the Human Rights Foundation and was recorded at the Oslo Freedom Forum in Oslo, Norway, on May 26, 2025. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
My message to Jewish supporters of the war in Gaza. (TIMESTAMPS BELOW) TO SUPPORT MY EXISTENCE: PAYPAL ONE TIME OR MONTHLY DONATIONS: PATREON PER EPISODE DONATIONS: KO-FI ONE TIME OR MONTHLY DONATIONS: TRANSCRIPT BIBLIOGRAPHY / WORKS CITED VIDEO... Continue Reading →
I flere tiår har stadig flere fra den tradisjonelle arbeiderklassen unnlatt å stemme ved valg. Særlig har folk med minoritetsbakgrunn sluttet å bruke stemmeretten sin. Fortsetter utviklingen kan vi få et demokratisk problem. I samtalen: Peter Egge Langsæther, statsviter og klasse- og ulikhets-forsker ved Universitet i Oslo og Johannes Berg, valgforsker og forskingsleder ved Institutt for samfunnsforskning. Programleder er Gro Lien Garbo.
Today on the show, Paul and Ben talk about the war on Iran, the guy sent back to Oslo for the JD Vance meme, Coast to Coast with Art Bell and Bigfoot, improv classes, ICE and bounty hunters, the reason Paul keeps smelling his hands, what to do with your tongue during a dentist visit, the Chicago Red Line, minding your own business, the real me, spoilers for MurderBot, the Bill Cosby documentary, and Zohran Mamdani.
Hva kjennetegner den nye arabiske litteraturen? Forfattere som var involvert i den arabiske våren i 2011 sitter i dag fengslet, lever i eksil eller må forholde seg til den politiske undertrykkelsen, krigene og den desillusjonerte stemningen som har preget regionen i tiden etterpå. Hvordan kommer disse erfaringene til uttrykk i litteraturen?Teresa Pepe er professor i arabisk litteratur ved Universitetet i Oslo. Hun har forsket på arabisk litteratur både under og etter den arabiske våren. Hun er forfatter av boka Blogging from Egypt: Digital literature, og er redaktør for en rekke artikkelsamlinger og tidsskrift, deriblant Arabic Literature in a Posthuman World.I dette foredraget vil hun undersøke hvordan den arabiske kulturen har utviklet seg siden revolusjonene i 2011. Hun vil vise hvordan forfattere som Ahmed Naji, Mohammed Rabie, Basma Abdel Aziz, og Alaa Abd al-Fattah tar i bruk dystopiske og fryktinngytende historier for å reflektere en verden preget av både økologiske og teknologiske endringer, og der den politiske undertrykkelsen, volden og krigene er økende.Dette er bøkene Teresa Pepe fokuserer på i foredraget, alle er tilgjengelige i engelsk oversettelse.Ahmed Naji, Using LifeMohammad Rabie, OtaredBasm Abdel Aziz, The QueueAlaa Abd al-Fattah, You Have Not Yet Been Defeated Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Je vous souhaite de très belles vacances d'été, que ce soit en Norvège ou ailleurs, profiter de votre famille, reposez-vous et à bientôt !
Fluent Fiction - Norwegian: Trapped in Oslo: A Bunker Adventure Gone Awry Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-06-27-22-34-02-no Story Transcript:No: Midt i Oslo, under en klar sommerhimmel, lokket et bunker-museum tre venner inn i sitt kjølige indre.En: In the middle of Oslo, under a clear summer sky, a bunker museum enticed three friends into its cool interior.No: Sindre, Astrid og Kjell var eventyrlystne sjeler, klare for en dag fylt med historie og spenning.En: Sindre, Astrid, and Kjell were adventurous souls, ready for a day filled with history and excitement.No: De oppdaget raskt museet ved et uhell, mens de ruslet langs gatene fulle av midsommerfeiring.En: They quickly discovered the museum by accident while strolling along streets full of midsummer celebrations.No: Museet var en labyrint av grå betongganger og dempede lys som kastet lange skygger.En: The museum was a labyrinth of gray concrete corridors and dimmed lights casting long shadows.No: "Kom igjen, vi må se alt!En: "Come on, we have to see everything!"No: " ropte Sindre, alltid ivrig etter å utforske nye mysterier.En: shouted Sindre, always eager to explore new mysteries.No: Astrid var mer forsiktig.En: Astrid was more cautious.No: "Vi bør være forsiktige.En: "We should be careful.No: Det stenger snart," minnet hun dem mens de gikk lenger inn i museet.En: It closes soon," she reminded them as they ventured further into the museum.No: Kjell lo og nøt spenningen, hans avslappede natur balanserte gruppen.En: Kjell laughed and enjoyed the thrill, his relaxed nature balancing the group.No: Klokka tikket ubønnhørlig mot stengetid, men vennene var så oppslukt at de overså lyden av dører som låste seg.En: The clock ticked inexorably towards closing time, but the friends were so engrossed that they ignored the sound of doors locking.No: De innså først at de var låst inne når de nådde en massiv jernport.En: They first realized they were trapped inside when they reached a massive iron gate.No: "Å nei," sa Astrid, mens Sindre så seg om etter en nødutvei.En: "Oh no," said Astrid, while Sindre looked around for an emergency exit.No: Kjell fniste.En: Kjell giggled.No: "Vi fikk virkelig valuta for pengene," sa han med et glimt i øyet.En: "We really got our money's worth," he said with a glint in his eye.No: Med Sindre i spissen bestemt på å finne en vei ut, snublet de over en dør merket "Kun ansatte.En: With Sindre leading the way, determined to find a way out, they stumbled upon a door marked "Employees Only."No: " Astrid var skeptisk, men Sindre var fast bestemt.En: Astrid was skeptical, but Sindre was resolute.No: "Vi må prøve.En: "We have to try.No: Kanskje finnes det en hemmelig utgang," sa han ivrig.En: Maybe there's a secret exit," he said eagerly.No: Kjell ga Astrid en beroligende klapp på ryggen.En: Kjell gave Astrid a reassuring pat on the back.No: "Hva er det verste som kan skje?En: "What's the worst that could happen?"No: " spurte han med et lurt smil.En: he asked with a sly smile.No: De smøg seg gjennom korridorene, kroppen i konstant skygge av de fluorescerende lysene.En: They crept through the corridors, bodies in constant shadow from the fluorescent lights.No: Atmosfæren var intens, men Sindre var ufortrødent optimistisk.En: The atmosphere was intense, but Sindre was undeterredly optimistic.No: Plutselig trigget de en bevegelsessensor.En: Suddenly, they triggered a motion sensor.No: Lysene blinket, en høy sirene begynte å ule, og en stemme skrålte: "Bunkersimulering aktivert!En: The lights flashed, a loud siren began to wail, and a voice blared: "Bunker simulation activated!"No: "Astrid hoppet skremt og grep tak i Sindre.En: Astrid jumped in fright and grabbed onto Sindre.No: Kjell brøt ut i latter.En: Kjell burst into laughter.No: "For et lysshow!En: "What a light show!"No: " skrek han over støyen.En: he yelled over the noise.No: Tempoet til lysene og lydene begynte å roe seg, og gruppen pustet lettet ut.En: The pace of the lights and sounds began to calm, and the group breathed a sigh of relief.No: "Jeg kan ikke tro vi ikke skjønte at det var en utstilling," sa Astrid og ristet på hodet.En: "I can't believe we didn't realize it was an exhibit," said Astrid, shaking her head.No: Til slutt, mens stillheten igjen senket seg over bunkeren, dukket en vennlig sikkerhetsvakt opp.En: Eventually, as silence once again settled over the bunker, a friendly security guard appeared.No: Med et småhumrende uttrykk førte han vennene ut via et overvåkningskamera.En: With a chuckling expression, he led the friends out via a surveillance camera.No: "Dere er ikke de første som blir fanget av bunkersimuleringen," innrømmet han, og tilbød dem en uoffisiell tur videre inn i museets kriker og kroker.En: "You're not the first to be caught by the bunker simulation," he admitted, offering them an unofficial tour further into the hidden corners of the museum.No: Sindre, Astrid, og Kjell ble ledet rundt i restene av et glemt Oslo, og de lyttet fascinert til vakten som fortalte historier om bunkeren.En: Sindre, Astrid, and Kjell were led around the remnants of a forgotten Oslo, and they listened fascinated as the guard told stories about the bunker.No: Da morgenlyset snek seg inn i museets åpninger, sto de igjen på utsiden.En: As the morning light crept into the museum's openings, they stood once again outside.No: "Kanskje vi burde planlegge bedre neste gang," sa Sindre, og sendte Astrid et unnskyldende smil.En: "Maybe we should plan better next time," said Sindre, giving Astrid an apologetic smile.No: Astrid trakk på skuldrene, smilende nå.En: Astrid shrugged, smiling now.No: "Kanskje.En: "Maybe.No: Men vi hadde det gøy, ikke sant?En: But we had fun, didn't we?"No: " Kjell nikket samtykkende og vinket til vakten før de vendte tilbake til Oslo-morgenens friske luft.En: Kjell nodded in agreement and waved to the guard before they returned to the fresh air of the Oslo morning.No: Heltene våre var enige om én ting: Midtsommer var tiden for å omfavne både planlagt og uventet moro.En: Our heroes agreed on one thing: Midsummer was the time to embrace both planned and unexpected fun. Vocabulary Words:enticed: lokketadventurous: eventyrlystnelabyrinth: labyrintcorridors: gangerdimmed: dempedeshadows: skyggereager: ivrigcautious: forsiktigbalanced: balanserteengrossed: oppslukttrapped: låst innesiren: sireneflashed: blinketreassuring: beroligendecrept: smøgintense: intensundeterred: ufortrødentmotion sensor: bevegelsessensorwail: ulesimulation: simuleringexhibit: utstillingguard: sikkerhetsvaktchuckling: småhumrendesurveillance camera: overvåkningskameraremnants: resterhidden: skjultefascinated: fascinertapologetic: unnskyldendeembrace: omfavneunexpected: uventet
Daniel Lacalle es profesor en IE Business School y en IEB Business School.El 30 de enero, fue mencionado en la Cámara de Representantes de los Estados Unidos por el congresista Joe Wilson, de Carolina del Sur, quien citó su artículo No se olviden de Cuba.Ha participado como ponente y conferencista principal en los foros más prestigiosos a nivel mundial, incluyendo la Reserva Federal en Houston, la Fundación Heritage en Washington, la London School of Economics, el Funds Society Forum en Miami, el Foro Económico Mundial, el Forecast Summit en Perú, el Mining Show en Dubái, Our Crowd en Jerusalén, la Cumbre de Inversores de Nordea en Oslo, entre muchos otros.----Youtube: https://www.youtube.com/@UCoA66gIqiExUIjwyw1cB9Dw X: twitter.com/dlacalle----
Benedicte and the Pirate family have new summer plans. Benedikt deals with a number of things before his vacation. After sailing for 11 days, Benedicte and the Pirate family decided to jump ship because of a misalignment in expectations. Now back in Oslo, the family looks forward to a fun summer of chillaxing at home, doing work on Galleon, and more.Benedikt and the Userlist team are quite busy these days: polishing the redesign, dealing with more technical tickets, and dealing with some database performance issues. He also shares how Stripe's complexity is making it hard to move forward with their billing code.Mentioned in the episode:The lost bacon (short by the Pirate Princess)
Questions, suggestions, or feedback? Send us a message!Paul Bennett is a designer. For 23 years he worked at design and innovation powerhouse IDEO, where he was Chief Creative Officer and then co-CEO. There he was responsible for content excellence across the whole firm, and was active in developing and publishing new thinking in the field of human-centered and design-led innovation.Today, Paul is a Senior Advisor at McKinsey, where he continues to provide creative leadership and cross-pollination of insights and ideas to clients and colleagues on an extended scale by traveling, learning, and working across the globe.Paul has taught and coached students from the Royal College of Art (UK), Stanford University and Columbia Business School. Most recently he has taught on the Masters program at KHiO in Oslo and at Iceland Academy of the Arts in Reykjavík.We talk about:Redesigning deathLosing parentsDigital remains of our livesDeath is a universal market opportunityUsing the full extent of the design space death providesThe pursuit of immortalityEuthanasiaWho matters more the dying or the left behindLet's design!Web: www.whereshallwemeet.xyzTwitter: @whrshallwemeetInstagram: @whrshallwemeet
Fluent Fiction - Norwegian: Reviving Oslo: A Cultural Hub Rises from Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-06-24-22-34-02-no Story Transcript:No: I skumringen på St. Hans-aften, sto Sindre og Lena foran det gamle lagerbygget i utkanten av Oslo.En: In the twilight of St. Hans-aften, Sindre and Lena stood in front of the old warehouse on the outskirts of Oslo.No: Bygningen var forfallen, full av sprekker og svaiende skygger.En: The building was dilapidated, full of cracks and swaying shadows.No: Det var enkelt å se at den hadde sett bedre dager.En: It was easy to see that it had seen better days.No: Men sollyset, som snek seg inn gjennom knuste vinduer, ga et glimt av håp.En: But the sunlight, which sneaked in through broken windows, offered a glimpse of hope.No: Det var sommertid, og duften av ville blomster blandet seg med lyden av fjern latter fra folk som feiret høytiden.En: It was summer, and the scent of wildflowers mingled with the sound of distant laughter from people celebrating the holiday.No: Sindre, en praktisk arkitekt, hadde et hemmelig hjerte for teater.En: Sindre, a practical architect, had a secret passion for theater.No: Han drømte om en scene midt i det som kunne bli et kultursenter.En: He dreamed of a stage in the middle of what could become a cultural center.No: Lena, derimot, var en dristig byplanlegger.En: Lena, on the other hand, was a bold city planner.No: Hun ønsket å gi Oslo et sted for kreativ utfoldelse.En: She wanted to give Oslo a place for creative expression.No: De så forskjellige muligheter i de samme revnene og sprekker.En: They saw different opportunities in the same fissures and cracks.No: "Sindre," begynte Lena, mens de gikk over det knirkende gulvet, "vi må tenke stort.En: "Sindre," began Lena, as they walked over the creaking floor, "we need to think big.No: Vi kan gjøre dette stedet til et knutepunkt for kultur."En: We can make this place a hub for culture."No: Sindre nikket, men han tenkte også på budsjetter og begrensninger.En: Sindre nodded, but he also thought about budgets and constraints.No: "Vi må være realistiske," svarte han.En: "We have to be realistic," he replied.No: Inni seg drømte han likevel om et sted for kunstneriske forestillinger.En: Yet, inside, he dreamed of a place for artistic performances.No: De besluttet å samle lokalsamfunnet for å diskutere ideene sine.En: They decided to gather the local community to discuss their ideas.No: Lena planla et møte på denne spesielle kvelden, mens folk feiret rundt bål.En: Lena planned a meeting on this special evening, while people celebrated around bonfires.No: Sindre, med sin skisseblokk, sent oppmerksomheten tilbake til planene.En: Sindre, with his sketchbook, brought the focus back to the plans.No: Han hadde laget to utkast: ett praktisk og ett med en hemmelig scene.En: He had created two drafts: one practical and one with a secret stage.No: Da møtet begynte, fylte folk rommet med forventning.En: As the meeting began, people filled the room with anticipation.No: Lukten av bål fra St. Hans-feiringen hang i luften.En: The smell of bonfires from the St. Hans celebration lingered in the air.No: Lena snakket om visjonene, mens Sindre nølende viste utkastene sine.En: Lena spoke about the visions, while Sindre hesitantly showed his drafts.No: En feil bevegelse, og scenedesignet hans ble åpenbart.En: One wrong move, and his stage design was revealed.No: Forsamlingen stilnet, og en liten stemme i publikum sa: "En scene?En: The assembly quieted, and a small voice in the audience said, "A stage?No: Vi kunne hatt forestillinger her!"En: We could have performances here!"No: Lena kikket entusiastisk på Sindre.En: Lena looked enthusiastically at Sindre.No: Det han så som en tabbe, var et lys av inspirasjon for andre.En: What he saw as a mistake was a spark of inspiration for others.No: De diskuterte natten gjennom og fant en balanse: en plan som tok hensyn til både kreativitet og realitet.En: They discussed through the night and found a balance: a plan that considered both creativity and reality.No: Da solen begynte å stige, begynte Sindre og Lena å se på hverandre som samarbeidspartnere i stedet for motparter.En: As the sun began to rise, Sindre and Lena began to see each other as partners rather than opponents.No: Sindre så nå verdien av visjonære løsninger, mens Lena forstod hvor viktig det var å være pragmatisk.En: Sindre now saw the value of visionary solutions, while Lena understood the importance of being pragmatic.No: Og slik, ved begynnelsen av en ny dag, vedtok de en plan som ville forvandle det gamle lageret.En: And so, at the beginning of a new day, they adopted a plan that would transform the old warehouse.No: Det skulle bli et sted der kreativitet kunne blomstre innenfor en overkommelig ramme, og viktigst av alt, et prosjekt som tillot fellesskapet å ha en stemme.En: It would become a place where creativity could flourish within an affordable framework, and most importantly, a project that allowed the community to have a voice. Vocabulary Words:twilight: skumringendilapidated: forfallencracks: sprekkerswaying: svaiendesneaked: snekglimpse: glimtmingled: blandetpractical: praktiskbold: dristigcity planner: byplanleggerfissures: revnenecreaking: knirkendehub: knutepunktconstraints: begrensningeranticipation: forventninglinger: hengvisions: visjonenehesitantly: nølenderevealed: åpenbartchatter: snakketassembly: forsamlingenmistake: tabbespark: lyspragmatic: pragmatisktransform: forvandleaffordable: overkommeligframework: rammepartners: samarbeidspartnereopponents: motpartervisions: visjoner
In this episode Jonis Josef talks about bringing Rob to Oslo, Norway. Being a celebrity on a nature reality show. Some of the racial politics of Norway. His origin story of going from Day Trader to full time Stand Up Comedian and so much more. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
We discuss why we shouldn't downplay things that are actually important to us (such as saying “I don’t care about my birthday” if you do care). We also review some fun new travel terms, such as "townsizing" and "JOMO travel," and we address the problem of waiting until we're ready to make big decisions. Plus, we tackle a listener's question about dealing with a spouse who makes hurtful comments disguised as jokes. Resources & links related to this episode: Order your copy of Secrets of Adulthood The 5 Love Languages by Gary Chapman (Amazon, Bookshop) After Hours with Jamie Rubin podcast The latest travel lingo A Little Happier: The Power of Telling the Truth: What Nebraska's and Oslo's Tourists Know Happier in Hollywood Substack Secrets of Adulthood Substack Design Your Summer Worksheet Elizabeth is reading: Year Zero: A History of 1945 by Ian Baruma (Amazon, Bookshop) Gretchen is reading: All the Way to the River by Elizabeth Gilbert (Amazon, Bookshop) Get in touch: podcast@gretchenrubin.com Visit Gretchen's website to learn more about Gretchen's best-selling books, products from The Happiness Project Collection, and the Happier app. Find the transcript for this episode on the episode details page in the Apple Podcasts app. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Rosenberg shares his early thoughts on the new Clipse album after attending their exclusive NYC listening event. Cipha explains how his time in Oslo took an unexpected turn when a chance run-in with Big Noyd led to him becoming an honorary member of Mobb Deep for the night. Big Noyd joins the pod to reflect on Prodigy, Queensbridge, and the lasting legacy of Mobb Deep.Follow The Show:PatreonDiscordYoutubeInstagramX(Twitter)Follow Cipha Sounds:InstagramX(Twitter)TikTokFollow Rosenberg:InstagramX(Twitter)TIkTokThis podcast is sponsored by Monster Energy and Monster Music. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
This week, Chris Chavez and Preet Majithia unpack a huge week of track and field action across the globe:- Details and analysis on Grand Slam Track: LA being canceled- Biggest performances from the Oslo and Stockholm Diamond Leagues- Top highlights from the NCAA Outdoor Track and Field Championships- Key results from the Portland Track Festival+ More Mentioned in this episode...Listen: Donavan Brazier's Comeback Story: The Long Road Back, Resilience, Injury Recovery And Gratitude To Be Able To Race AgainHosts: Chris Chavez | @chris_j_chavez on Instagram + Preet Majithia | @preetmajithia on InstagramSUPPORT OUR SPONSORSOLIPOP: Olipop is a prebiotic soda that tastes like a throwback to your favorite childhood drinks, but it's loaded with benefits that your body will thank you for. Each can has 2-5g of sugar, 6-9g of fiber, and a science-backed formula designed to help you support your digestive health. They've got plenty of flavor options like Classic Root Beer, Crisp Apple, Grape, Cream Soda and wild hits like Peaches and Cream. You can grab Olipop at Target, Whole Foods, and Walmart or you can go to DrinkOlipop.com and use promo code CITIUS25 at checkout for 25% off all of your orders.PILLAR PERFORMANCE: We all know that sleep is where the magic happens. That's when your body is rebuilding – but getting into those deeper stages of sleep is what makes the difference between just going to bed and actually recovering. Just mix in a scoop of water about 30 to 60 minutes before bedtime. It's simple, it's clean, it's vegan, and NSF certified. If you're someone who takes their training and recovery seriously, this is something worth trying. Head to pillarperformance.shop, or if you're in North America, go to thefeed.com and use code CITIUS for 15% off your first purchase.VELOUS: Recover smarter with VELOUS' new active adjustable slide! Tired feet? VELOUS has you covered. VELOUS just launched the NEW Active Adjustable Slide, designed to take your recovery to the next level. With a perfectly contoured midsole, these slides maximize cushioning and support to help ease tired feet and legs. Run. Recover. Repeat with VELOUS. Check out the entire collection and enjoy 20% off your purchase by entering code CITIUSMAG20 at checkout!
What a week. Nico Young blasted a 12:45 to get the huge win in Oslo, while Josh Hoey went 1:42, Donavan Brazier 1:43, and Andreas Almgren (a "random" Swede) went 12:44. Plus NCAA stars were born, the Gjert Ingebrigtsen trial ended, and Grand Slam Track may be over as well. Signup for our newsletter here. https://www.letsrun.com/newsletter Join the Supporters Club to get our Paris Diamond League podcast And savings on running shoes? Join the LetsRun.com Supporters Club today for exclusive content, a bonus weekly podcast, shoe savings, and more. Cancel anytime .https://www.letsrun.com/subscribe Show notes: Insightful Discussion: 00:00 LetsRun Newsletter *link Supporters Club link 01:03 Start 2:40 Nico Young 12:45 Win, Almgren 12:44 in Sweden 11:54 Graham Blanks 12:48, but could he surpass Nico? + his "dilemma" *thread 15:03 Text Message of Week 17:59 Double Threshold Training 23:26 What about the 10,000? 32:39 Grand Slam Track Cancels LA, Is It Over? 45:07 Stockholm: Josh Hoey 1:42, Hoppel 1:47 48:08 Donavan Brazier 1:43! *Interview 50:27 Justin Rinaldi's Forum Posts 51:15 Brazier's Training and Health Update 53:14 Training Tip of Week + Brazier Interview 57:50 NCAA Outdoor Track and Field Championships Highlights 59:26 Medal Odds and Predictions of this year's winners 1:04:19 Doris Lemngole 8:58 1:09:34 Roisin Willis Great Comeback 1:16:07 Gjert Ingebrigtsen Trial Verdict 1:23:14 Introducing Intern Tate and His Insights 1:23:17 Intern Tate 1:24:26 Nico Young's Impact and Expectations 1:27:40 Taking it for granted Americans are good at distance running 1:31:43 Tate on Grand Slam 1:33:10 Cole Hocker 13:09 in Sweden Contact us: Email podcast@letsrun.com or call/text 1-844-LETSRUN podcast voicemail/text line. Want a 2nd podcast every week? And savings on running shoes? Join the LetsRun.com Supporters Club today for exclusive content, a bonus weekly podcast, shoe savings, and more. Cancel anytime .https://www.letsrun.com/subscribe Check out the LetsRun.com store. https://shop.letsrun.com/ We've got the softest running shirts in the business. Thanks for listening. Please rate us on your podcast app and spread the word to friend. Find out more at http://podcast.letsrun.com Send us your feedback online: https://pinecast.com/feedback/letsrun/8477b72a-33af-47a8-8d18-75a879fcc215
For many years, Palestine had one of the strongest left-wing movements in the Arab world, represented by prominent figures such as Emile Habibi, Leila Khaled, and Ghassan Kanafani. At the beginning of the First Intifada in the 1980s, Palestinian left groups were still the main challengers to the hegemony of Fatah, although the Left has lost much of its influence in the period since then. Red Star Over Palestine: Histories of the Palestinian Left is a six-part series from Long Reads exploring radical movements and progressive organizations of the region. We examine the experience of Palestinian communism and the left-wing currents inside the PLO, the Palestine Liberation Organization. We also look at the outsized impact of the Left on Palestinian cultural life. Our final episode examines the framework of the Oslo Accords and, as Hamas became the main force articulating opposition, the response of the Left. Red Star Over Palestine is hosted by Daniel Finn and produced by Conor Gillies. Music provided by Fadi Tabbal.
your favorite girlies are back—and so is the chaos. in this episode of Delusional Diaries, Halley and Jaz are spiraling (in the best way possible) over everything from Love Island and their sudden golf girl summer era to dog drama, delivery disasters, and why Halley is officially not okay after what Oslo did to a rabbit.
This week, Chris Chavez and Preet Majithia break down the biggest performances from the Rome Diamond League, dive into Donavan Brazier's long-awaited return to racing, and preview the upcoming action in Oslo and Stockholm. They also spotlight the top events to watch at the NCAA Track and Field Championships.Mentioned in this episode...Read: How Ethan Strand Learned To WinWatch: Donavan Brazier going 1:44.70 in the 800m in his first race since 2022Listen: Anna Hall After Going 7032 Points In The Heptathlon For No. 2 All-TimeHosts: Chris Chavez | @chris_j_chavez on Instagram + Preet Majithia | @preetmajithia on InstagramSUPPORT OUR SPONSORSOLIPOP: Olipop is a prebiotic soda that tastes like a throwback to your favorite childhood drinks, but it's loaded with benefits that your body will thank you for. Each can has 2-5g of sugar, 6-9g of fiber, and a science-backed formula designed to help you support your digestive health. They've got plenty of flavor options like Classic Root Beer, Crisp Apple, Grape, Cream Soda and wild hits like Peaches and Cream. You can grab Olipop at Target, Whole Foods, and Walmart or you can go to DrinkOlipop.com and use promo code CITIUS25 at checkout for 25% off all of your orders.PILLAR PERFORMANCE: We all know that sleep is where the magic happens. That's when your body is rebuilding – but getting into those deeper stages of sleep is what makes the difference between just going to bed and actually recovering. Just mix in a scoop of water about 30 to 60 minutes before bedtime. It's simple, it's clean, it's vegan, and NSF certified. If you're someone who takes their training and recovery seriously, this is something worth trying. Head to pillarperformance.shop, or if you're in North America, go to thefeed.com and use code CITIUS for 15% off your first purchase.VELOUS: Recover smarter with VELOUS' new active adjustable slide! Tired feet? VELOUS has you covered. VELOUS just launched the NEW Active Adjustable Slide, designed to take your recovery to the next level. With a perfectly contoured midsole, these slides maximize cushioning and support to help ease tired feet and legs. Run. Recover. Repeat with VELOUS. Check out the entire collection and enjoy 20% off your purchase by entering code CITIUSMAG20 at checkout!