POPULARITY
Categories
Dead Funny History: The AztecsJoin historian Greg Jenner for a funny and fascinating family adventure into the world of the Aztecs, an extraordinary civilisation of gods, gold, chocolate and… the odd human sacrifice.The rise of an empire The Aztec Empire thrived in Central Mexico between the 14th and 16th centuries. Greg takes families and children back to Tenochtitlan, the stunning island city that became the Aztec capital. Home to grand pyramids, bustling markets and thousands of temples, it was four times bigger than Tudor London!The Aztecs built their empire through skill, trade and an unshakeable belief in their gods. They worshipped deities of war, water, joy, dreams and even mischief; with a few dramatic rituals to keep them happy.Sacrifice, skulls and sunshine In this laugh-out-loud lesson, Greg explains why the Aztecs offered human hearts to the gods to keep the sun shining, and how their earth goddess, Tlaltecuhtli, demanded regular blood donations. From “flower wars” to giant skull racks, Aztec religion could be extreme, but it was also deeply symbolic and full of meaning.Not all the stories are scary, though. Between the jokes and sound effects, Greg reveals a lively culture where chocolate was money, gold was “sun poop”, and weddings were celebrated with piggybacks and cocoa toasts!Life in Tenochtitlan Greg and the Dead Funny History cast bring the city to life with humour and heart - from the markets full of maize, avocados and chillies, to the matchmakers who literally “tied the knot.” There's even a cameo from the world's first emojis - Aztec picture writing!It's history told with big laughs, smart facts and plenty of family fun, as Greg balances gory moments with the joyful, inventive side of Aztec life.The fall of the Aztecs Of course, not every empire ends happily. Greg tells how Spanish conquistador Hernando Cortés arrived in 1519, bringing war, betrayal and devastating diseases that wiped out much of the Aztec world. It's a sobering but powerful story about bravery, belief and survival.Funny, factual and unforgettable With jokes, sketches and sound design that make history come alive, Dead Funny History – The Aztecs is perfect for curious kids, families and fans of Greg Jenner's clever storytelling. Discover how one of the world's greatest civilisations shaped modern Mexico, and how chocolate really did change the world!Writers: Jack Bernhardt, Gabby Hutchinson Crouch and Dr Emma Nagouse Host: Greg Jenner Performers: Mali Ann Rees and John-Luke Roberts Producer: Dr Emma Nagouse Associate Producer: Gabby Hutchinson Crouch Audio producer: Emma Weatherill Script consultant: Professor Caroline Dodds Pennock Production Coordinator: Liz Tuohy Production Manager: Jo Kyle Studio Managers: Keith Graham and Andrew Garratt Sound designer: Peregrine AndrewsA BBC Studios Production
The sheer volume and variety of Spanish-language music released every year is breathtaking. Even those of us with our ears to the ground are bound to miss things. So, in this episode we travel back through the year to resurface some of the remarkable albums that somehow didn't make it on the show. Catch Afro-Caribbean jazz, a history-spanning classical strings project, the return of Juana Molina and much, much more.Artists and albums featured in this episode:- Alex Cuba, 'Índole'- Enyel C, 'Nuevo Caribe'- Berta Rojas, 'La Huella de las Cuerdas'- Cazzu, 'Latinaje'- Conrad Herwig, Eddie Palmieri and Luques Curtis, 'Reflections-Facing South'- Juana Molina, 'DOGA'This podcast episode was produced by Noah Caldwell. The executive producer of NPR Music is Suraya Mohamed.Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoicesNPR Privacy Policy
Let's learn how to count to 999 in Spanish! We'll learn the words for one hundred, two hundred, three hundred, and so on. We'll also learn some other things you can do with the words cien, ciento, and cientos in Spanish. Practice all of today's Spanish for free at LCSPodcast.com/213
Nahum 1:1-3:19, Rev 8:1-13, Ps 136:1-26, Pr 30:7-9
Diciembre 17, 2025 - Esta buscando el regalo ideal? Un regalo tan maravilloso que es practicamente indescriptible? Bueno, le tengo buenas noticias. Hoy en Vision Para Vivir, el pastor Carlos A. Zazueta hablara precisamente del regalo mas maravilloso, mas increible y absolutamente insuperable que podemos poseer. Quiere saber cual es? Acompanenos y asombrese junto con nosotros del mejor regalo jamas dado a la humanidad, Jesus.
“Gra na telefonie” is the tiny Polish sentence you'll hear a dozen times in this lesson. It means “playing on the phone,” and once you can say it naturally you'll understand half of what Polish parents mumble at their kids. We slow the phrase down, speed it back up, then drop it into real-life snippets: – “Nie graj na telefonie!” (Stop playing on the phone!) – “Gram tylko pięć minut.” (I'm only playing five minutes.) Repeat-out-loud track included, so practice on your commute and surprise the next Polish speaker you meet. Fun challenge: count how many times you catch yourself gaming on your own phone before the episode ends.
En este episodio de No Hay Tos explicamos de manera clara y directa las reglas fundamentales de la doble negación en español, cuándo es obligatoria y cómo se aplica correctamente en oraciones reales, con ejemplos que muestran su uso natural en distintos contextos.- Para ver los show notes de este episodio visítanos en Patreon.- Venos en video en YouTube.- ¡Si el podcast te es útil por favor déjanos un review en Apple Podcasts!- Donate: https://www.paypal.me/nohaytos No Hay Tos is a Spanish podcast from Mexico for students who want to improve their listening comprehension, reinforce grammar, and learn about Mexican culture and Mexican Spanish. All rights reserved.
What's the difference between Temer and Tener miedo? Let's learn how to talk about "fearing" and "being afraid" in Spanish. We'll also practice the verb Pelear, which means "to fight". Practice all of today's Spanish for free at LCSPodcast.com/212
We break down what la sobremesa really is, why almost everyone in Mexico practices it (even if they don't name it), and how it contrasts with the fast-paced dining culture many of us grew up with. We also explore its historical roots in Spain, how it blended with Latin American and Indigenous traditions, and why meals often last hours without anyone feeling rushed. Finally, we explain how la sobremesa becomes a powerful, low-pressure space for practicing Spanish, building confidence, and truly connecting with people beyond the classroom.Key Takeaways:Why meals in Mexico don't end when the plate is emptyHow la sobremesa reflects deeper cultural values around time and connectionHow you can use la sobremesa to practice Spanish naturally and confidentlyRelevant Links And Additional Resources:Level up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizSupport the show
practice describing what someone is doing right now using the present progressive tense
practice describing what someone is doing right now using the present progressive tense
Arsenal snatched a last-gasp 2–1 win over Wolves at the Emirates on Saturday night but the performance was far from convincing. With Man City beating Crystal Palace 3–0 on Sunday to keep the gap at the top to just two points, are Arsenal starting to crack under the pressure?Mohamed Salah returned to the Liverpool squad on Saturday coming off the bench against Brighton to help secure a 2–0 win. After full-time, Salah completed a lap of honour around Anfield, waving and tapping his badge to all four corners of the stadium. Was this his final appearance for Liverpool?Elsewhere, FIFA have released their pricing strategy for next year's World Cup and the figures have raised eyebrows across the football world. Has FIFA gone too far?And to round off the show, the fellas draft their all-time Spanish Premier League XI, debating the best Spanish players to ever grace the league.All that and more in the latest episode of The Club. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Is your leadership style helping your construction team grow—or pushing top talent away? If you're leading teams in today's construction industry, you know generational gaps, tech adoption, and market uncertainty are more real than ever. In this episode, you'll hear from UFP Site-Built EVP Mike Ellerbrook, whose leadership journey from the plant floor to the executive level shows how emotional intelligence, adaptability, and humor build strong, high-performance cultures that last. In this episode you will: Discover how to shift leadership styles to reduce resistance to change and drive accountability. Learn how to make your culture more fun without losing focus on performance. Get real-world tactics to engage younger employees while respecting the wisdom of your veterans. Press play to learn how strong leaders like Mike Ellerbrook adapt, connect across generations, and lead construction teams with focus, candor, and confidence. Click here to download the classic HBR article on leadership styles by Daniel Goleman. The Construction Leadership Podcast dives into essential leadership topics in construction, including strategy, emotional intelligence, communication skills, confidence, innovation, and effective decision-making. You'll also gain insights into delegation, cultural intelligence, goal setting, team building, employee engagement, and how to overcome common culture problems. Whether you're leading a crew or managing an entire organization, these conversations will equip you with tools to lead smarter and build stronger teams. This episode is brought to you by The Construction Spanish Toolbox —the most practical way for construction teams to learn jobsite-ready Spanish in just minutes a day over 6 months. *** If you enjoyed this podcast, please leave a review on Apple Podcasts. Your feedback will help us on our mission to bring the construction community closer together. If you have suggestions for improvements, topics you'd like the show to explore, or have recommendations for future guests, do not hesitate to contact us directly at info@bradleyhartmannandco.com.
Micah 5:1-7:20, Rev 7:1-17, Ps 135:1-21, Pr 30:5-6
Diciembre 16, 2025 - Hay momentos en la historia que son imposibles de describir. Instantes que desafian nuestro entendimiento. Circunstancias que nos quitan el habla, al tratar de describir lo indescriptible. Este es precisamente el contexto del mensaje de hoy. Bienvenido a Vision Para Vivir con el pastor Carlos A. Zazueta. El pastor Carlos ha titulado el mensaje de hoy: Conozca a Emanuel: El Regalo Indescriptible.
To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ TODAY'S DAILY SPONSOR: Sponsoring in honor of my father, John, who beat cancer through faith, endurance and love. You can sponsor a daily episode of the Morning Mindset too, by going to https://MorningMindsetMedia.com/DailySponsor ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: Luke 2:1–5 - In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered. [2] This was the first registration when Quirinius was governor of Syria. [3] And all went to be registered, each to his own town. [4] And Joseph also went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and lineage of David, [5] to be registered with Mary, his betrothed, who was with child. (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.
Historian Amanda Wunder joins us in a two-part episode that illuminates the remarkable life and work of Mateo Aguado, royal court tailor to the Queens of Spain from 1630 to 1672. Aguado is the subject at the heart of Wunder's award-winning book Spanish Fashion in the Age of Velázquez: A Tailor at the Court of Philip IV. Want more Dressed: The History of Fashion? Our website and classes Our Instagram Our bookshelf with over 150 of our favorite fashion history titles Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In this episode, I sit down with Caroline Baudino, the woman behind Shop With Caroline and a voice many women connect with.From her early years around Univision to the intense world of Spanish soap operas, Caroline has lived a life of constant change. Through motherhood, marriage, and losing her sense of self, she shares how she found her way back through small daily rituals and honesty.This conversation isn't about fashion alone, it's about identity, resilience, and what it looks like to rebuild yourself in midlife with clarity and faith.In this episode, we discuss:How Caroline went from soap opera actress to building a thriving business on social media in her late 40sThe emotional toll of motherhood, marriage, and feeling lost after two kids under twoHer candid experience with perimenopause, weight gain, anxiety, and finding strength againWhy “getting up and getting dressed” became her lifeline and signature philosophyHow childhood chaos and her parents' complicated marriage shaped her identityThe green flags she looked for in a partner — and how she manifested the love of her lifeWhat women don't talk about enough when it comes to marriage, resentment, and midlife expectationsHow faith, gratitude, and daily rituals anchor her through life's toughest seasonsThe deeper meaning behind her maximalist jewelry and why it became her emotional armorWhy women in midlife are craving realness, connection, sisterhood, and permission to reinvent themselvesFor more on Caroline Baudino, follow her on:Instagram: https://www.instagram.com/shop.with.caroline Facebook: https://www.facebook.com/caroline.barbabaudino/ TikTok: https://www.tiktok.com/@shop.with.caroline Listen to her podcast Coming In Hot: https://podcasts.apple.com/us/podcast/coming-in-hot/id1741025547 Thanks to my Sponsors:Gruns: Get up to 52% off with code flourishing at gruns.co Aura Frames: Exclusive $35 off Carver Mat at https://on.auraframes.com/FLOURISHING with promo code FLOURISHINGO Positive: Head to OPositive.com/flourishing or enter FLOURISHING at checkout for 25% off your first purchaseClean Simple Eats: Visit https://glnk.io/73q00/dominique and use code FLOURISHING20 at checkout for 20% off your first orderThe Real Real: Get $25 off your first purchase when you go to TheRealReal.com/over50 Storyworth: Save $10 of more during their Holiday sale when you go to Storyworth.com/FLOURISHING Keep in Touch:Website: https://dominiquesachse.tv/Book: https://dominiquesachse.tv/book/Insta: https://www.instagram.com/dominiquesachse/Facebook: https://www.facebook.com/DominiqueSachse/TikTok: https://www.tiktok.com/@dominiquesachse?lang=enYouTube: https://www.youtube.com/@dominiquesachsetvHave a question for Dominique? Submit it here for a chance to have it answered on the show! https://forms.gle/MpTeWN1oKN8t18pm6 Interested in being featured as a guest? Please email courtney@dominiquesachse.tv We want to make the podcast even better. Help us learn how we can: https://bit.ly/2EcYbu4Please note that this episode may contain paid endorsements and advertisements for products and services. Individuals on the show may have a direct or indirect financial interest in products or services referred to in this episode.Produced by Dear Media.#DominiqueSachse #Podcast #CarolineBaudino See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
⚡️ Spanish Quickie Podcast helps beginners build confidence with quick lessons that make Spanish simple.Available on all major listening apps ⬇️
Mark Chapman is joined by Phil Jones, Chris Sutton and Rory Smith to discuss a mixed weekend for managers across Scotland and the Premier League.Is Wilfried Nancy already under pressure at Celtic, just three games into the job? The latest defeat came at the hands of St Mirren in the League Cup final and their former captain Stephen McGinn joins the pod.The top three in the Premier League - Arsenal, Manchester City and Aston Villa. What should we take from the fact that those three clubs have Spanish managers all of whom have authority over many aspects of the club which has been built in their image?What's upset Enzo Maresca and does the Chelsea boss get the credit he deserves?Plus, not for the first time this season, Thomas Frank has come under fire after their defeat to Nottingham Forest. The Spurs boss says it's not an easy fix, but is he right?Timecodes: 03'20 St Mirren and Stephen McGinn 15'00 Is Wilfried Nancy already at risk at Celtic? 32'00 Spanish success in the Premier League 42'00 What's upset Enzo Maresca? 52'00 Is Spurs an easy fix for Thomas Frank?Commentaries coming up this week: Tue 2000 Cardiff v Chelsea Wed 1930 Man City v Brentford Wed 2015 Newcastle v Fulham - on Sports Extra
This episode features the story of Darby, a 32-year-old former Jehovah's Witness, detailing a life shaped by generational indoctrination, intense familial and organizational control, and the profound personal and emotional consequences of leaving the faith. Born into a multi-generational Witness family, Darby's entire worldview was dictated by the organization's teachings. The narrative traces a path from a childhood marked by performance-based spirituality and corporal punishment to a young adulthood of pioneering under parental pressure. Key catalysts for Darby's departure include a fundamental inability to reconcile the doctrine of mass destruction at Armageddon with empathy for non-Witness peers, the realization of widespread hypocrisy within the congregation, and the immense conflict between the organization's homophobic stance and Darby's own sexual identity. A traumatic experience involving the cold, detached reaction of the congregation to a close friend's death served as a final breaking point. At age 21, Darby executed a planned escape, leaving home abruptly to avoid parental interference. This led to being disfellowshipped and subsequently shunned for a decade. The testimony concludes with an overview of Darby's current life, which includes marriage, homeownership, the exploration of personal identity through gender transition, and reconnection with another shunned family member, illustrating a journey toward authenticity and freedom despite the lasting trauma of the experience. Support the show and get bonuses as well by donating to the cause on our Patreon page, Patreon.com/shunned Are you struggling in some area of life? Feeling stuck? Need an accountability partner or some encouragement? Need to talk to someone that understands cult life? Reach out and let's talk. I have affordable programs to help as a certified life coach with a focus on cult recovery. Click HERE for more information. Want more resources? Go to my other website exjwHelp.com Leave us a review on iTunes Find shunned podcast on Youtube, including new VIDcasts here. Follow us on Twitter and Instagram. The songs that Darby chose to represent their story are Bullet With Butterfly Wings by The Smashing Pumpkins and Killing In The Name by Rage Against The Machine. You can listen to the Shunned Podcast Spotify playlist here for all of the songs chosen by guests of the show. This podcast was made possible by my original podcast This JW Life. You can find it on any podcast app. It is a 9 part series about life as Jehovah's Witnesses designed to help you understand how it worked in one comprehensive story and to help you process your own if you came from that environment. Read my FREE online book, based on This JW Life, called Becoming Jehovah, in both English and Spanish by clicking here An ExJW podcast and ExJW YouTube Channel
Why is the verb Faltar, which means "to lack", so common in Spanish but not in English? And what's the difference between Faltar and Hacerle Falta? Let's learn how to use Faltar, and we'll also talk about the frequently-used (but sometimes impolite) verb Callarse. Practice all of today's Spanish for free at LCSPodcast.com/211
Vivimos en una época de "ultra comodidad": controlamos la temperatura, pedimos comida al instante y nunca nos aburrimos gracias al celular. Pero, ¿sabías que la comodidad extrema puede estar frenando tu aprendizaje de español?
Today's guest shares how she turned her difficulties into a passion for educating and supporting others. Her postpartum journey inspired her upcoming short film Postpartum. Join us to learn more! Brittani Noel is a biracial filmmaker, actor, and mom of two. Her creative works delve into the emotional and psychological complexities of identity, race, and motherhood. Her award-winning short, The Other, examined the international racism experienced growing up mixed-race, garnering an official selection at the Oscar-qualifying Flickers Rhode Island International Film Festival (RIFF). Her film, Postpartum, continues this thread through the lens of maternal mental health. As an actor, Brittani most recently appeared in Leah McKendrick's feature, Scrambled, opposite Yvonne Strahovski, and shares the screen with Tom Everett Scott in the comedy feature Rockbottom. Whether behind the camera or in front of it, Brittani is committed to telling stories that scare her a little and stay with the viewer for a long time. Show Highlights: Brittani's filmmaking journey: How it all began Dealing with sleep deprivation Persistent anxiety (to a certain extent) is part of motherhood. Big changes in life and relationship dynamics when a new baby arrives Maternal/paternal leave and parental support in other countries Postpartum explores the social impact and societal expectations of new mothers. The narrative Brittani wants to share with others through the film Stigma and guilt around “trying to cope” with new motherhood (We need more conversations and support!) The need for more education around pregnancy, childbirth, and postpartum Options that could be changed to make postpartum much better for new moms Resources: Connect with Brittani Noel and Postpartum: Postpartum (short film), Instagram Brittani Noel, and Instagram Postpartum film Call the National Maternal Mental Health Hotline at 1-833-TLC-MAMA or visitcdph.ca.gov. Please find resources in English and Spanish at Postpartum Support International, or by phone/text at 1-800-944-4773. There are many free resources, like online support groups, peer mentors, a specialist provider directory, and perinatal mental health training for therapists, physicians, nurses, doulas, and anyone who wants to be more supportive in offering services. You can also follow PSI on social media: Instagram, Facebook, and most other platforms. Visit www.postpartum.net/professionals/certificate-trainings/for information on the grief course. Visit my website, www.wellmindperinatal.com, for more information, resources, and courses you can take today! If you are a California resident seeking a therapist in perinatal mental health, please email me about openings for private pay clients. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
The Spanish government has fined property rentals giant Airbnb €64m ($75m) for advertising unlicensed apartments. Andres Barragan, Secretary General for Consumer Affairs in the Spanish Government, tells this programme that the short term rent for tourism is rising the rent price.In India, pollution is grinding the economy to a halt.And in Paris, workers at the Louvre are on strike in a dispute over demand for extra staff and measures to tackle overcrowding.You can contact us on WhatsApp or send us a voicenote: +44 330 678 3033.
Micah 1:1-4:13, Rev 6:1-17, Ps 134:1-3, Pr 30:1-4
On this episode of the Churros y Tácticas Podcast, Kiyan Sobhani and Diego Lorijn discuss: Real Madrid buying time with poor performances but good results Who are Real Madrid's three best players right now? How much patience is needed for this team? Raphinha's return to Barca Barca - Osasuna Referee decisions over the weekend Joan Laporta's court appearance Would Diego support Barca getting sold to Saudi? Why do Barca keep voting for Javier Tebas if they're “not happy with him” And more. Did you enjoy these Churros? Get a more raw version once per week exclusively on Patreon.com/ChurrosyTacticas. Co-host and chief editor of the Managing Madrid Podcast, Kiyan Sobhani, along with Diego Lorijn — Barca TV, VIVA La Liga TV host, delve into La Liga's hottest topics. We scrutinize the biggest games, dissect the main talking points, and bring a unique and fresh perspective to Spanish football. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Diciembre 15, 2025 - Cuando realmente se quiere entender a alguien, hacemos todo lo posible por meternos en la vida de esa persona, para poder ver las cosas desde sus propios ojos. Hoy el pastor Carlos A. Zazueta continuara con nuestra festiva miniserie titulada UNA NAVIDAD EN BELEN. Hasta ahora en este estudio hemos caminado en las sandalias de la hermosa joven judia Maria. Y actualmente estamos siguiendo los pasos de su prometido,Jose. Este hombre justo interpreta un papel muy importante en la presentacion del Salvador al mundo.
When was Christ born? I held a livestream to tackle some of the most enduring mysteries surrounding the Christmas story, diving deep into scholarly debates concerning the timing of Christ's birth, the nature of the Star of Bethlehem, and the identity and traditions surrounding the Wise Men. The discussion also included a giveaway of a free copy of Sand Tanner’s book, Lighthouse, authored by Ronald Huggins. https://www.youtube.com/watch?v=3d0hOvJoXQc Don't miss our other conversations about Christmas: https://gospeltangents.com/lds_theology/christmas/ Copyright © 2025 Gospel Tangents All Rights Reserved The Great Dating Debate: When Was Christ Born? The discussion began by addressing the fact that the calendar we use today, created by the 6th-century monk Dionysius Exiguus. He mistakenly placed Christ's birth several years too late. There is no Year Zero. Modern scholars generally agree that Herod the Great died in 4 BC, a crucial historical marker, meaning Jesus could not have been born as late as 1 BC because Herod would have been dead for three or four years by then. Dr. Jeffrey Chadwick proposes that December of 5 BC is the correct birth month. However, Dr. Thomas Wayment argues that biblical writers like Matthew and Luke were composing gospels, not history, and were unconcerned with precise details, suggesting that historical data only allows us to know the date within a year or two, and certainly not within a specific month. Adding to the complexity is the mention of a census in Luke 2, which is historically problematic, as the census conducted by Quirinius (Cyrenius) is typically placed around 6 AD, about 10 years after Herod's death, creating a significant timeline contradiction. Explaining the Star of Bethlehem The question of what caused the Star of Bethlehem led to an examination of several astronomical and scientific theories, particularly in the context of both the Bible (Matthew 2) and the Book of Mormon (3rd Nephi 1). Information comes from several sources, including the 2004 documentary called Mystery of the Three Kings by Questar Entertainment. Planetary Alignment: Astronomer Michael Molnar proposed that the star was actually an occultation where the moon passed in front of Jupiter, a theory based on Babylon’s astrological beliefs concerning the birth dates of divine kings. Solar Eclipse: Another possibility, suggested by Jerry Grover, is a solar eclipse which occurred in 6 BC, a date near the proposed birth time. In Mesopotamia, eclipses were frequently associated with the rising of a new king or the death of an old king, which would explain why Herod was troubled. The eclipse was rare, rising in Mesoamerica and setting as a partial eclipse in Persia, where the Wise Men were thought to originate. Coronal Mass Ejection (CME): Grover also offered the idea of a CME (a massive ejection of plasma from the sun hitting Earth’s magnetosphere). This event could cause the northern lights (auroras) to become supercharged and move far south, appearing as “weird domes and other shapes in Mesoamerica”. This theory is particularly interesting because it could scientifically explain the Book of Mormon account that the night became “as light as day all night long” in the American Hemisphere, while the phenomenon might not have been noticed in the Middle East. Furthermore, the sign may have been accompanied by a crackling or hissing sound, as ions drop and release their charge in the atmosphere. Supernovas and comets are generally dismissed as options because they are either too short-lived or were historically seen as signs of impending doom. The Wise Men: Identity, Gifts, and Legacy The Wise Men (Magi or Magoi) were likely astrologers, healers, and dream readers from the east, specifically the Parthian/Persian Empire (modern Iran/Iraq area.) Their arrival in Jerusalem would have been concerning to Herod, especially since they were Persians entering Roman-controlled territory. The word Magoi is the same word used for magician or sorcerer. They may have been followers of the Zoroastrian religion, which is monotheistic and shares beliefs with Judaism, such as a belief in resurrection and a coming savior. Zoroastrian astronomers may have recognized the confluence of Jupiter and Saturn in 7 BC as a sign of a new king in Israel. The three traditional gifts carried profound meaning: Gold represented kingship. Frankincense represented divinity or God. Myrrh was extremely valuable (worth seven times the weight of gold) and represented healing; its use in embalming also served as a foreshadowing of Jesus's eventual death. The Magi are celebrated in many traditions, particularly in Spanish-speaking countries, where January 6th is known as Three Kings Day24,25. On this day, which occurs 12 days after Christmas, presents are exchanged, left by the Three Kings rather than Santa Claus. Legends regarding the Magi’s relics and tombs are found across the globe, including claims in Sava, Iran (recorded by Marco Polo); Axum, Ethiopia; Milan, Italy, and the most famous location in the West, the Cologne Cathedral in Germany. Don't miss our other conversations about Christmas: https://gospeltangents.com/lds_theology/christmas/ Copyright © 2025 Gospel Tangents All Rights Reserved
Today's story: Though most Christmas trees are plastic, millions of families like to get live Christmas trees every year. Real trees are grown at special Christmas tree farms and they take many years (and twice-a-year trimming) to mature into the picture-perfect trees you see in family photos.Transcript & Exercises: https://plainenglish.com/824Full lesson: https://plainenglish.com/824 --Upgrade all your skills in English: Plain English is the best current-events podcast for learning English.You might be learning English to improve your career, enjoy music and movies, connect with family abroad, or even prepare for an international move. Whatever your reason, we'll help you achieve your goals in English.How it works: Listen to a new story every Monday and Thursday. They're all about current events, trending topics, and what's going on in the world. Get exposure to new words and ideas that you otherwise might not have heard in English.The audio moves at a speed that's right for intermediate English learners: just a little slower than full native speed. You'll improve your English listening, learn new words, and have fun thinking in English.--Did you like this episode? You'll love the full Plain English experience. Join today and unlock the fast (native-speed) version of this episode, translations in the transcripts, how-to video lessons, live conversation calls, and more. Tap/click: PlainEnglish.com/joinHere's where else you can find us: Instagram | YouTube | WhatsApp | EmailMentioned in this episode:Hard words? No problemNever be confused by difficult words in Plain English again! See translations of the hardest words and phrases from English to your language. Each episode transcript includes built-in translations into Spanish, Portuguese, Chinese, German, French, Italian, Japanese, Polish, and Turkish. Sign up for a free 14-day trial at PlainEnglish.com
Spanish artist and ‘Unreleased' label founder Arodes delivers a deeply emotional set full of groove live from Nómadas Festival at the historic Portuguese city of Braga. Two hours of Afro and Melodic vibes and packed with fresh IDs, remixes and collabs with artists like Andrea Oliva, Camelphat, Moojo and more!
Today I have the privilege and pleasure of speaking with Nicholas Mirzoeff and Priscilla Wathington about the genocide in Gaza, and how developing a new way of seeing and writing is demanded of us to address this historical moment. In the words of Silvia Federici, “Palestine is the World.” We take Nick's recent book, To See in the Dark, and animate it by having Priscilla read from her poetry. Nick writes: “After a year of genocide, I think politics is now the meeting of the visible and the unspeakable. Unspeakable in that what is visible is so awful as to be beyond ordinary words. Unspeakable in that what is visible is forbidden to be said.What has been sayable about the unspeakable? It has been poets who have found ways to make language do what it should not have to do.”The goal behind this dynamic interplay is to create the grounds for solidarity with Palestine, and with all other oppressed peoples in the world, and with the planet itself.Nicholas Mirzoeff is Professor and chair in the Department of Media, Culture and Communication at New York University. To See In The Dark: Palestine and Visual Activism (2025) is being translated into Czech, Italian and Spanish. It is the most recent of more than a dozen books, including How To See The World (2015), translated into eleven languages. Since Occupy Wall Street (2011), his work has been in dialogue with social movements, including Black Lives Matter (The Appearance of Black Lives Matter) and #MeToo. His writing has appeared in the Guardian, The Nation and LARB. He lives in New York.Priscilla Wathington is a Palestinian American poet/editor and the author of the chapbook, Paper and Stick, which draws from her past human rights advocacy work. She is asking you to resist the lie that you are too helpless, or too busy, or too small to change anything. Take your small hand and your small voice and add it to this symphony against the genocide taking place in Gaza; and speak up not only about Gaza but also Sudan, and the Democratic Republic of Congo, and your own backyard, and everywhere that humanity is at risk.
Melbourne Victory venció en varones y damas en la A-League. En el Mundial de hockey sobre hierba femenino junior en Chile, las neerlandesas se impusieron a Argentina y son las campeonas del certamen. Escucha el informe deportivo del lunes 15 de diciembre 2025.
La policía australiana confirmó que no está buscando a un tercer implicado en los mortales ataques sucedidos ayer en la playa de Bondi, en Sídney. En Chile, candidato conservador de ultraderecha, José Antonio Kast, ganó la segunda vuelta presidencial contra la candidata comunista, Jeannette Jara. Escucha estas y otras noticias en el boletín del 15 diciembre de 2025.
Programa 15/12/25: Hablamos del ataque terrorista del domingo en la playa de Bondi, en Sídney, donde dos hombres dispararon contra la gente concentrada en una celebración judía matando a 15 personas e hiriendo a unas 40. También te traemos los resultados de las elecciones presidenciales en Chile, donde habrá un cambio de gobierno ahora con el ultraderechista José Antonio Kast.
In this festive episode of the Overseasoned podcast, we broadcast from Manila (where Christmas starts in September) and break down our ultimate holiday gift guide for chefs, food lovers, and every pain-in-the-ass restaurant person in your life. From handcrafted Feder Knives, to Spanish olive oils and high-end coffee grinders, we run through the kitchen gear, pantry staples, and big-ticket splurges that are actually worth gifting.This episode is perfect for anyone searching for foodie gift ideas or if you simply want to hear us detour into pasta primavera history, cold brew philosophy, espresso math, olive-oil snobbery, and mezcal trauma.
For our last review of 2025, we check in on the pilot of Ciudad de Sombras (City of Shadows), the Spanish crime series based on the novel El Verdugo de Gaudí, set in Barcelona in 2010. The series opens with a public murder staged at a Gaudí landmark, pulling disgraced detective Milo back into the force while he's still reeling from personal trauma and stuck with a new partner. On the podcast, we break down the hard-boiled tone, our crime-thriller comparisons, the show's not-so-subtle promotion of Barcelona's architecture and history, early reception, and our final rating. Tune in. Welcome to Today's Episode!
Fluent Fiction - Spanish: Snowflakes and Serendipity: Finding Connection in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-15-23-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de Madrid, el mercado navideño resplandecía bajo un cielo gris.En: In the heart of Madrid, the Christmas market glittered under a gray sky.Es: Las luces parpadeaban como estrellas y el aroma a castañas asadas flotaba en el aire helado.En: The lights flickered like stars, and the smell of roasted chestnuts floated in the icy air.Es: Elena paseaba entre los puestos, observando los adornos y juguetes.En: Elena strolled among the stalls, observing the ornaments and toys.Es: A pesar del bullicio a su alrededor, sentía una soledad persistente.En: Despite the bustle around her, she felt a persistent loneliness.Es: Elena era una artista en busca de inspiración.En: Elena was an artist in search of inspiration.Es: Pasaba por los puestos, tocando las figuritas de madera y las bufandas tejidas a mano.En: She passed by the stalls, touching the wooden figurines and the hand-knitted scarves.Es: Sin querer, chocó con Diego, un arquitecto que recientemente se había mudado a la ciudad.En: Unintentionally, she bumped into Diego, an architect who had recently moved to the city.Es: Diego ofreció una sonrisa, sus ojos reflejando una calidez inesperada.En: Diego offered a smile, his eyes reflecting unexpected warmth.Es: —Lo siento, no te vi —se disculpó Elena, un poco nerviosa.En: "Sorry, I didn't see you," Elena apologized, a little nervous.Es: —Tranquila —respondió Diego—.En: "No worries," Diego replied.Es: Yo también estaba distraído con tanto color.En: "I was also distracted by all the colors."Es: Ambos intercambiaron miradas, un poco tímidos, pero con una chispa de curiosidad.En: They exchanged glances, a little shy, but with a spark of curiosity.Es: Continuaron caminando juntos, observando la alegría que los rodeaba.En: They continued walking together, observing the joy surrounding them.Es: Diego, aunque acostumbrado a diseñar estructuras, admiraba la espontaneidad del arte.En: Diego, though accustomed to designing structures, admired the spontaneity of art.Es: Después de dar varias vueltas por el mercado, se detuvieron en un puesto de chocolate caliente.En: After several laps around the market, they stopped at a hot chocolate stall.Es: Carmen, la amiga optimista de Elena, había insistido en que Elena saliera más.En: Carmen, Elena's optimistic friend, had insisted that Elena go out more.Es: Elena sabía que su amiga solo quería verla feliz.En: Elena knew her friend only wanted to see her happy.Es: Mientras sostenían sus tazas humeantes, Diego miró a Elena y dijo: —Esta ciudad es hermosa, pero aún me siento desconectado a veces.En: While holding their steaming cups, Diego looked at Elena and said, "This city is beautiful, but sometimes I still feel disconnected.Es: No conozco a mucha gente.En: I don't know many people."Es: Elena asintió.En: Elena nodded.Es: —Yo busco algo más, una conexión verdadera.En: "I'm looking for something more, a true connection.Es: Todo lo que hago, lo hago por mi arte, pero a veces siento que falta algo.En: Everything I do, I do for my art, but sometimes I feel something is missing."Es: De repente, empezó a nevar.En: Suddenly, it began to snow.Es: Los copos caían suavemente, cubriendo el mercado con un manto blanco.En: The flakes fell softly, covering the market with a white blanket.Es: En ese momento mágico, Elena y Diego hablaron del dolor de su pasado.En: In that magical moment, Elena and Diego spoke of the pain in their pasts.Es: Diego compartió sus decepciones, el miedo a confiar.En: Diego shared his disappointments, the fear of trusting.Es: Elena habló de su corazón cerrado, temerosa de volver a sentir.En: Elena talked of her closed heart, afraid to feel again.Es: —A veces, abrirse es el primer paso —dijo Diego.En: "Sometimes, opening up is the first step," Diego said.Es: —Sí, y estoy lista para intentarlo —respondió Elena.En: "Yes, and I'm ready to try," Elena replied.Es: Tomada de una inspiración repentina, Elena decidió pintar un mural, un homenaje a la nueva amistad y potencial comienzo.En: Taken by sudden inspiration, Elena decided to paint a mural, a tribute to their new friendship and potential beginning.Es: —Quiero crear algo especial —explicó—.En: "I want to create something special," she explained.Es: Algo que mezcle nuestra historia.En: "Something that blends our story."Es: Diego sonrió.En: Diego smiled.Es: —Te ayudaré a diseñarlo.En: "I'll help you design it."Es: Con la nieve cayendo a su alrededor, se sintieron más unidos, listos para un nuevo capítulo.En: With the snow falling around them, they felt more connected, ready for a new chapter.Es: Elena, antes reservada, ahora encontraba confianza al compartir sus sueños.En: Elena, once reserved, now found confidence in sharing her dreams.Es: Diego, sintiéndose finalmente acogido, encontraba su lugar en la ciudad.En: Diego, finally feeling welcomed, found his place in the city.Es: La pintura del mural se convirtió en un proyecto de unión.En: The painting of the mural became a unifying project.Es: Representaba luces navideñas, copos de nieve y la esperanza de nuevos comienzos.En: It depicted Christmas lights, snowflakes, and the hope of new beginnings.Es: Con cada pincelada, Elena y Diego entrelazaron sus vidas, descubriendo que la conexión y la inspiración siempre habían estado al alcance.En: With each brushstroke, Elena and Diego intertwined their lives, discovering that connection and inspiration had always been within reach.Es: En el frío del invierno madrileño, dos almas solitarias encontraron calor en una amistad naciente que prometía florecer con el tiempo.En: In the cold of a Madrid winter, two lonely souls found warmth in a budding friendship that promised to flourish over time.Es: Y así, entre luces y risas, el mercado navideño había obrado su milagro.En: And so, among lights and laughter, the Christmas market had worked its miracle. Vocabulary Words:the heart: el corazónthe market: el mercadoto glitter: resplandecerthe sky: el cieloto flicker: parpadearthe hustle: el bulliciopersistent: persistenteloneliness: la soledadthe sculptor: el escultorthe stall: el puestothe ornament: el adornoto stroll: pasearthe architect: el arquitectoto bump into: chocar conthe glance: la miradathe curiosity: la curiosidadto observe: observarthe inspiration: la inspiraciónto knit: tejerto apologize: disculparseto smile: sonreírthe warmth: la calidezthe scarf: la bufandato distract: distraerthe connection: la conexiónto design: diseñarthe snowflake: el copo de nieveto trust: confiarto share: compartirthe mural: el mural
Fluent Fiction - Spanish: Unexpected Bonds: Love and Discovery in Patagonia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-15-08-38-20-es Story Transcript:Es: El viento sur de la Patagonia acariciaba el cabello de Valentina mientras el autobús dejaba el pequeño pueblo de Esquel atrás.En: The southern wind of la Patagonia caressed Valentina's hair as the bus left the small town of Esquel behind.Es: Con cámara en mano, miraba por la ventana, ansiosa por capturar cada rincón de ese paisaje imponente.En: With a camera in hand, she looked out the window, eager to capture every corner of that imposing landscape.Es: Lucía, su mejor amiga, dormitaba a su lado.En: Lucía, her best friend, was dozing by her side.Es: A poco más adelante, Santiago, un hombre de mirada introspectiva, anotaba en su cuaderno.En: A little further ahead, Santiago, a man with an introspective gaze, was writing in his notebook.Es: No se conocían, pero el destino los había sentado en ese autobús, uniendo caminos que aún no sabían que serían compartidos.En: They didn't know each other, but destiny had seated them on that bus, linking paths they yet didn't know would be shared.Es: Valentina había soñado con esta aventura desde hace años.En: Valentina had dreamed of this adventure for years.Es: Deseaba sentir la libertad del viento patagónico y encontrar historias en cada montaña y lago.En: She longed to feel the freedom of the Patagonian wind and discover stories in every mountain and lake.Es: Lucía, aunque amaba a su amiga, temía que Valentina se perdiera en sus impulsos.En: Lucía, although she loved her friend, feared that Valentina would lose herself in her impulses.Es: Santiago, por otro lado, viajaba para encontrar soledad.En: Santiago, on the other hand, traveled to find solitude.Es: Era un escritor en busca de inspiración, admirando el silencio y la inmensidad de aquel territorio.En: He was a writer seeking inspiration, admiring the silence and the vastness of that territory.Es: Durante una breve parada, Valentina, siempre curiosa, comenzó a charlar con Santiago.En: During a brief stop, Valentina, always curious, began to chat with Santiago.Es: "¿Qué escribes?"En: "What are you writing?"Es: preguntó, interesada.En: she asked, interested.Es: Santiago, un poco reservado, sonrió tímidamente.En: Santiago, a bit reserved, smiled shyly.Es: "Cuentos.En: "Stories.Es: Pero aquí busco una historia más grande".En: But here I'm looking for a bigger one."Es: Valentina sonrió, sintiendo una conexión inesperada.En: Valentina smiled, feeling an unexpected connection.Es: A medida que continuaron el viaje, Valentina y Santiago encontraron momentos para explorar juntos.En: As the journey continued, Valentina and Santiago found moments to explore together.Es: Mientras Lucía tomaba fotografías a un lago cristalino, Valentina y Santiago subieron a una colina cercana.En: While Lucía took photographs of a crystal-clear lake, Valentina and Santiago climbed a nearby hill.Es: Desde allí, vimos las montañas majestuosas recortadas contra el cielo azul.En: From there, they saw the majestic mountains silhouetted against the blue sky.Es: Hablaron de sus sueños, de lugares que deseaban ver.En: They talked about their dreams, about places they wished to see.Es: Aunque sus personalidades contrastaban, una chispa comenzó a surgir entre ellos.En: Although their personalities contrasted, a spark began to arise between them.Es: Llegó la víspera de Navidad, y el autobús se detuvo en un pequeño pueblo llamado El Chaltén.En: Christmas Eve arrived, and the bus stopped in a small town called El Chaltén.Es: El pueblo celebraba con luces, música y una fiesta comunitaria.En: The town was celebrating with lights, music, and a community party.Es: Valentina convenció a Santiago de unirse.En: Valentina convinced Santiago to join.Es: Rodeados de baile y risas, el sonido de un bandoneón llenó el aire.En: Surrounded by dance and laughter, the sound of a bandoneon filled the air.Es: En la calidez de la festividad, Santiago y Valentina tuvieron un momento de vulnerabilidad.En: In the warmth of the festivity, Santiago and Valentina had a moment of vulnerability.Es: Santiago la tomó de la mano y, por un instante, se olvidaron de sus diferencias.En: Santiago took her hand, and for an instant, they forgot about their differences.Es: Mientras la noche avanzaba, los dos se alejaron del bullicio para caminar bajo el manto estrellado.En: As the night progressed, the two drifted away from the noise to walk under the starry sky.Es: "Gracias por esta noche", dijo Santiago.En: "Thank you for this night," said Santiago.Es: "Me hacía falta alguien que me recordara la belleza en compañía".En: "I needed someone to remind me of the beauty in company."Es: Valentina sonrió, sintiendo que había encontrado algo más que paisajes en su viaje.En: Valentina smiled, feeling that she had found more than landscapes on her journey.Es: Cuando el autobús reanudó su marcha al día siguiente, Valentina tomó una decisión.En: When the bus resumed its journey the next day, Valentina made a decision.Es: Modificó sus planes y accedió a explorar con Santiago pequeños pueblos que se encontraban fuera del mapa turístico.En: She altered her plans and agreed to explore with Santiago small towns that were off the tourist map.Es: Lucía, aunque al principio preocupada, notó que Santiago sacaba lo mejor de Valentina.En: Lucía, though initially worried, noticed that Santiago brought out the best in Valentina.Es: Le dio su bendición, aunque con una sonrisa prudentemente escéptica.En: She gave her blessing, though with a cautiously skeptical smile.Es: Juntos, Valentina y Santiago se adentraron en la belleza desconocida de la Patagonia, sus diferencias se convirtieron en fortalezas.En: Together, Valentina and Santiago delved into the unknown beauty of la Patagonia; their differences became strengths.Es: Valentina aprendió que en la búsqueda de sus sueños, había espacio para vincularse.En: Valentina learned that in the pursuit of her dreams, there was room to connect.Es: Santiago descubrió que la mejor inspiración venía de la compañía que nunca buscó, pero que ahora valoraba profundamente.En: Santiago discovered that the best inspiration came from the company he never sought but now deeply valued.Es: Más allá de las montañas y los lagos, su viaje continuó, cada paso resonando con la promesa de un nuevo comienzo y un paisaje compartido por explorar.En: Beyond the mountains and lakes, their journey continued, each step resonating with the promise of a new beginning and a shared landscape to explore.Es: La Patagonia no solo les dio vistas impresionantes, sino también un compañero con quien disfrutar cada amanecer.En: La Patagonia not only gave them breathtaking views but also a companion with whom to enjoy each sunrise. Vocabulary Words:caressed: acariciabaimposing: imponenteintrospective: introspectivadestiny: el destinoimpulses: los impulsossolitude: la soledadinspiration: la inspiraciónvastness: la inmensidadbrief: breveshyly: tímidamentespark: la chispamajestic: majestuosassilhouetted: recortadasChristmas Eve: la víspera de Navidadcommunity: comunitariavulnerability: vulnerabilidadinstantly: por un instantedrifted: se alejaronstarry: estrelladoremind: recordaraaltered: modificóskeptical: escépticadelved: se adentraronunknown: desconocidastrengths: fortalezaspursuit: la búsquedaresonating: resonandopromise: la promesacompanionship: la compañíabreathtaking: impresionantes
Hello Interactors,Spain's high-speed trains feels like a totally different trajectory of modernity. America prides itself on being the tech innovator, but nowhere can we blast 180 MPH between city centers with seamless transfers to metros and buses…and no TSA drudgery. But look closer and the familiar comes into view — rising car ownership, rush-hour congestion (except in Valencia!), and growth patterns that echo America. I wanted to follow these parallel tracks back to the nineteenth-century U.S. rail boom and forward to Spain's high-spe ed era. Turns out it's not just about who gets faster rail or faster freeways, but what kind of growth they lock in once they arrive.TRAINS, CITIES, AND CONTRADICTIONSMy wife and I took high-speed rail (HSR) on our recent trip to Spain. My first thought was, “Why can't we have nice things?”They're everywhere.Madrid to Barcelona in two and a half hours. Barcelona to Valencia, Valencia back to Madrid. Later, Porto to Lisbon. Even Portugal is in on it. We glided out of city-center stations, slipped past housing blocks and industrial belts, then settled into the familiar grain of Mediterranean countryside at 300 kilometers an hour. The Wi-Fi (mostly) worked. The seats were comfortable. No annoying TSA.Where HSR did not exist or didn't quite fit our schedule, we filled gaps with EasyJet flights. We did rent a car to seek the 100-foot waves at Nazaré, Portugal, only to be punished by the crawl of Porto's rush-hour traffic in a downpour. Within cities, we took metros, commuter trains, trams, buses, bike share, and walked…a lot.From the perspective of a sustainable transportation advocate, we were treated to the complete “nice things” package: fast trains between cities, frequent rail and bus service inside them, and streets catering to human bodies more than SUVs. What surprised me, though, was the way these nice things coexist with growth patterns that look — in structural terms — uncomfortably familiar.In this video
On clôture la saison 2025 du podcast avant la pause hivernale avec un épisode spécial cuisine. Je te montre ma version du fameux gâteau éponge 14 carats de Rosalía. Une recette simple et polyvalente pour se régaler à tout moment et cuisiner en famille.Inscriptions au CAFÉ FRAGNOL ici: https://www.sicomprendo.net/reveilletonespagnol/La newsletter de SÍ COMPRENDO: https://www.sicomprendo.net/newsletter/
"If Jeffrey was the enigma, she was the translator."On the morning of 5 November 1991, a body was found floating in the Atlantic near the Canary Islands. It was Robert Maxwell, one of Britain's most famous and controversial businessman. Hours earlier he had vanished from his yacht, the Lady Ghislaine, anchored off the Spanish coast. His death immediately became front-page news in the UK and across Europe, especially when it came to light that Maxwell's businesses had engaged in massive frauds.For Maxwell's youngest daughter, Ghislaine, the loss was more than financial. With her father dead and his business empire collapsing around her, she tried to escape the scandal and rebuild somewhere where she would not be defined by her family's collapse. So in early 1992, she moved to New York City...Part 2/7Research & writing by Amelia White and Ira RaiHosting, production, and additional research & writing by Micheal WhelanLearn more about this podcast at http://unresolved.meIf you would like to support this podcast, consider heading to https://www.patreon.com/unresolvedpod to become a Patron or ProducerBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/unresolved--3266604/support.
In this short, high-energy episode we flip the usual script and ask: Can you cook? Listen for the Polish question “Czy potrafisz gotować?” repeated in real-life speed, then slowed down so you can copy the accent. We toss in handy extras: “I like to cook – Lubię gotować,” “I'm learning – Uczę się,” and the magic word that gets you invited to every Polish dinner table, “Pomogę – I'll help.” By the end you'll be able to answer the title question with confidence (even if the only thing you can make is coffee). Do us a favor: try the new phrase on a Polish friend today and tag us @learnpolishpodcast – we love re-posting your victories.
by UFO History Buff & Author, Charles Lear ~ In the course of researching UFO cases in Spanish speaking countries, one is bound to run into Scott Corrales and Inexplicata: The Journal of Hispanic UFOlogy. It exists today as a website, but in the fall of 1998, Corrales put out the first print version. In issue number 3, put out in the spring of 1999, Corrales celebrates the public reception of the first two issues and notes that there were 1800 visitors to the inexplicata.com website. In that issue is an article by Javier Garcia Blanco headlined “Roadside Encounters: UFOs, Aliens and Missing Time,” that Corrales promises, “does for driving what Spielberg's Jaws did for swimming: you won't want to get behind the wheel!” Blanco is credited with being the editor (along with Angel Briongos Martinez) of the Spain-based magazine Declasificado and the director of LACIP.The first case Blanco goes into is that of “veteran radio personality” Pedro Mateo and his wife, Gloria Jiménez. According to him, Mateo described what he said happened to him and his wife on June 26, 1977, after explaining, “I have it etched upon my mind because we were flying to Dusseldorf that day, and most of what happens to me I write in a notebook.” He said that after leaving Zaragoza at around 5:00 a.m., they were just past the town of Los Garrigues after sunrise when they saw a disk-shaped object off in the distance. He wasn't “overly concerned” at that point, but got scared when it proceeded to move quickly and silently towards them. Read more →
Interview Date: September 14th, 2025Episode Summary:In this inspiring conversation, Carol Borjas Cantrell shares her remarkable evolution from a Venezuelan rhythmic gymnast to touring the world as a professional dancer and raising the next generation of talent, including her daughter Kylie Cantrell (Disney's Descendants: The Rise of Red).Carol walks listeners through her early ballet training, her scholarship to Tremaine in Los Angeles, and how she built a 30-year career dancing for icons such as Paul McCartney, Lou Bega, and Brian McKnight. She opens up about adapting to the U.S. industry, navigating agencies and visas, and the lessons that have shaped both her and her daughter's artistic paths.Throughout the episode, Carol offers practical insight on auditions, tour life, staying “camera-ready,” and balancing motherhood with a professional career. Her message to dancers is simple but powerful — prepare relentlessly, stay grounded, and do the brave thing, even when the path ahead feels uncertain.This episode is perfect for dancers, parents of young performers, and aspiring pros who want an inside look at what it takes to sustain longevity in the ever-changing dance world.Shownotes:(0:00) – Welcome & intro to Carol Borjas Cantrell's journey(3:44) – Tour credits with Paul McCartney, Brian McKnight & Lou Bega(10:51) – Early training in Venezuela & rhythmic gymnastics foundation(13:56) – Tremaine scholarship & moving to L.A. at 17(16:50) – Audition evolution: from in-person to self-tapes(21:37) – Visa journey & path to U.S. citizenship(29:32) – Tour highlights & behind-the-scenes moments(35:18) – Advice for Kylie on tour life & balance(47:42) – Teaching resilience & confidence to young performers(1:26:19) – Closing words: live your passion & stay camera-readyBiography:This Venezuelan born dancer/choreographer has over 20 years experience. She began with ballet and contemporary dance. Carol also trained in Rhythmic gymnastics for 12 years receiving numerous honors… including, five consecutive years, Venezuela's “Best Gymnast”. Once she moved to Los Angeles she began working in the industry with artists like, Paul McCartney, (World tour), Country icons Brookes and Dunn, Hip Hop legends: Will Smith, P Diddy, Snoop Dogg, LL Cool J. Brian Mc Night etc. She has appeared in movies like Austin Powers, Cinderella Story & more. She hosted an Entertainment Television show called “Hablemos De Cine” on Azteca America, interviewing both Spanish and American celebrities. She has done several national TV commercials including Dodge Durango with Will Ferrel, Gain Detergent, AT&T, Pepsi, Sprite and many more. In television she has danced on MTV Movie Awards, Guys Choice awards, Image Awards etc. She appeared on television series like Alias, American Idol to name a few. For the past seven years Carol is the choreographer of a Spanish TV network ( Estrella TV) Choreographing, and appearing and some of the shows including the Spanish version of Dancing with the Stars, and Los Premios de la Radio a la musical regional Mexicana.Carol also had a special appearance, on the ABC series,"America's Got Talent.”Carol has appeared on several Warner Brothers productions for the famous series “Gilmore Girls” also Netflix shows “Fuller House”, “Jane the Virgin” and Show Time series “Penny Dreadful” and she recently also appeared on the new prequel “Dexter”.Connect on Social Media:Instagram: https://www.instagram.com/caroljborjas?igsh=NTc4MTIwNjQ2YQ%3D%3D&utm_source=qr
Jonah 1:1-4:11, Rev 5:1-14, Ps 133:1-3, Pr 29:26-27
What if the strongest leaders in your school are already in the classroom and do not need a new title to make a bigger impact? In this inspiring episode of Aspire to Lead, Joshua Stamper sits down with educator, author, and department chair Dr. Chris Jochum to unpack his book You Don't Have to Leave to Lead, that reframes teachers as highly skilled influencers, not “just” a teacher. Dr. Jochum shares how his journey from ESL and Spanish teacher to leading a large teacher education department shaped his belief that leadership is rooted in character, courage, and service, and that teachers already practice Fortune 500–level leadership every day in their classrooms. Listeners will learn how to strengthen their leadership identity, craft a personal mission statement that actually guides daily decisions, and approach conflict with adults using the same relational skills they use with students. Whether you are a first-year teacher or a veteran educator wondering about your next chapter, this conversation offers a clear first step, recognize the “superpowers” you already have and choose one small leadership behavior to intentionally grow this year so you can expand your influence without ever leaving the classroom. About Dr. Chris Jochum Dr. Chris Jochum currently serves as the Chair of the Department of Teacher Education at Fort Hays State University, where he leads a teacher preparation program of over 900 students. His career, spanning more than two decades in K-12 and higher education, began in the public schools teaching Spanish and English as a Second Language before holding faculty appointments at the University of Central Missouri and the University of Nebraska at Kearney. His research focuses on leadership development in both K-12 and higher education, as well as the value of study abroad. As the founder and CEO of CJ Leadership Solutions, LLC, Chris translates his research into practice and is a sought-after speaker, trainer, and coach in the United States and abroad. He hosts The Department Chair Leadership Podcast and is the author of The Department Chair: A Practical Guide to Effective Leadership, You Don't Have to Leave to Lead: A Practical Guide to Teacher Leadership, and co-editor of the forthcoming book, Profiles in Educational Leadership: A Practical Approach. Follow Dr. Chris Jochum Website: https://cjleadership.com/ Twitter (X): https://x.com/jochumcj Instagram: https://www.instagram.com/cjleadership/ Facebook: https://www.facebook.com/chris.jochum.7 Linkedin:
Turns out Ernie can't even speak Spanish.Patreon.com/spaceblood$1.00 For over 60 hours worth of original content unavailable anywhere else.
Today's guest, Vanessa, is a multilingual mom from Germany raising her young kids using OPOL with her Egyptian husband. She and her husband write bilingual children books about traveling to different places around the world (based on their own travels) which are available in 3 languages - German/English, German/Arabic, or Arabic/English.Vanessa starts the episode by telling us about her own journey learning various languages (English, French, Spanish, Arabic) and we touch on the topic of confusing similar languages. Sometimes we don't appreciate the similarities between 2 languages until we study others.Vanessa tells us how she learned Arabic, from volunteering with refugee to studying abroad in Jordan to now being married to an Egyptian. We discuss how OPOL works in their house and how their "secret" language didn't stay secret for very long with their oldest. She opens up about some things she would like to change to make sure their children's Arabic stays strong as they get older.Listen to get the background story on why they write their bilingual kids books and what they hope people will gain from them. Vanessa purposely put interactive elements into them and even a choose-your-own-adventure into one of the latest ones.Make sure you listen to the end to hear my new favorite German word!- Follow Vanessa on Instagram @polyglotparents.- Find links all of their books & audiobooks here.- Check out and buy their books internationally on Amazon.- Listen to the Egyptian Arabic Stories for Kids Podcast Heather mentioned.
To become a follower of Jesus, visit: https://MorningMindsetMedia.com/MeetJesus (NOT a Morning Mindset resource) ⇒ BECOME A MONTHLY PARTNER: (not tax-deductible) You can find out how to become a monthly partner including how to receive your "thank you" gift - our bonus podcast called "Digging Deeper." God t: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ TODAY'S SCRIPTURE: Luke 1:67–79 - And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, saying, [68] “Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people [69] and has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David, [70] as he spoke by the mouth of his holy prophets from of old, [71] that we should be saved from our enemies and from the hand of all who hate us; [72] to show the mercy promised to our fathers and to remember his holy covenant, [73] the oath that he swore to our father Abraham, to grant us [74] that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve him without fear, [75 in holiness and righteousness before him all our days. [76] And you, child, will be called the prophet of the Most High; for you will go before the Lord to prepare his ways, [77] to give knowledge of salvation to his people in the forgiveness of their sins, [78] because of the tender mercy of our God, whereby the sunrise shall visit us from on high [79] to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.” (ESV) ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FINANCIALLY SUPPORT THE MORNING MINDSET: (not tax-deductible) -- Become a monthly partner: https://mm-gfk-partners.supercast.com/ -- Support a daily episode: https://MorningMindsetMedia.com/daily-sponsor/ -- Give one-time: https://give.cornerstone.cc/careygreen -- Venmo: @CareyNGreen ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ FOREIGN LANGUAGE VERSIONS OF THIS PODCAST: SPANISH version: https://MorningMindsetMedia.com/Spanish HINDI version: https://MorningMindsetMedia.com/Hindi CHINESE version: https://MorningMindsetMedia.com/Chinese ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ CONTACT: Carey@careygreen.com ➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖ THEME MUSIC: “King’s Trailer” – Creative Commons 0 | Provided by https://freepd.com/ ***All NON-ENGLISH versions of the Morning Mindset are translated using A.I. Dubbing and Translation tools from DubFormer.ai ***All NON-ENGLISH text content (descriptions and titles) are translated using the A.I. functionality of Google Translate.