Podcasts about Norwegian

  • 7,516PODCASTS
  • 16,531EPISODES
  • 44mAVG DURATION
  • 3DAILY NEW EPISODES
  • Jan 27, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories




    Best podcasts about Norwegian

    Show all podcasts related to norwegian

    Latest podcast episodes about Norwegian

    The Prosecutors
    346. The Isdal Woman Part 1 of 5 -- Take On Me

    The Prosecutors

    Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 74:45


    It's one of the greatest mysteries in true crime. A woman is found dead on a Norwegian hillside, her body badly burned. But how she died is only the beginning. Coded documents, multiple identities, and mysterious meetings have left us to wonder -- who is the Isdal woman?Check out our new True Crime Substack the True Crime Times Check out our other show, The Prosecutors: Legal Briefs, for discussion on cases, controversial topics, or conversations with content creators.Get Prosecutors Podcast Merch Join the Gallery on Facebook Follow us on TwitterFollow us on Instagram Check out our website for case resources: Hang out with us on TikTokSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

    That Triathlon Show
    Long Intervals Optimised for Time Near VO2max and a Classic Norwegian Threshold Session

    That Triathlon Show

    Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 15:27


    Take the TTS LISTENER SURVEY HERE!Or copy and paste the following link into your browser: https://forms.gle/HEN7RJUHneZVNrm3A-------------------------------------------------------------------------------------------------------Learn about the interval session that takes traditional long intervals (e.g. 4 x 5 minutes) and optimises it for more time near VO2max (and by extension, more training adaptations). Also, do Norwegian cyclists do threshold intervals the same way as their triathlon counterparts. The full episode (an almost two-hour long episode!) will be available in the episode "Power Rankings - Our top-5 bike sessions to improve triathlon cycling performance" (release date 29th of January 2026). TOPICS COVERED IN THIS EPISODE: The Variable Intensity Intervals protocol that increases time near VO2max compared to traditional intervals. “Norwegian style” threshold sessions used in triathlon (on the bike specifically) as well as road cycling. LINKS:A narrative review exploring advances in interval training for endurance athletes - Mølmen and Rønnestad 2024Training Session Models in Endurance Sports: A Norwegian Perspective on Best Practice Recommendations - Tønnessen et al. 2024LEARN MORE ABOUT SCIENTIFIC TRIATHLON: The Scientific Triathlon website is the home of That Triathlon Show and everything else that we doContact us through our contact form or email me directly (note - email/contact form messages get responded to much more quickly than Instagram DMs)Subscribe to our NewsletterFollow us on InstagramLearn more about our coaching, training plans, and training camps. We have something to offer for everybody from beginners to professionals. HOW CAN I SUPPORT THAT TRIATHLON SHOW (FOR FREE)? I really appreciate you reading this and considering helping the show! If you love the show and want to support it to help ensure it sticks around, there are a few very simple things you can do, at no cost other than a minute of your time. Subscribe to the podcast in your podcast app to automatically get all new episodes as they are released.Tell your friends, internet and social media friends, acquaintances and triathlon frenemies about the podcast. Word of mouth is the best way to grow the podcast by far! Rate and review the podcast (ideally five stars of course!) in your podcast app of choice (Spotify and Apple Podcasts are the biggest and most important ones).Share episodes online and on social media. Share your favourite episodes in your Instagram stories, start a discussion about interesting episodes on forums, reference them in your blog or Substack. NordVPN - EXCLUSIVE NordVPN Deal ➼ https://nordvpn.com/TRIATHLONTry it risk-free now with a 30-day money-back guarantee Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

    The Baller Lifestyle Podcast
    Episode 609: Greasy Hogs, Ski Jumping & Other Important News

    The Baller Lifestyle Podcast

    Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 49:51


    Brian Beckner and Ed Daly are back for Episode 609, and it's a full buffet of cultural nonsense, sports absurdity, internet weirdos, and deeply unnecessary celebrity behavior. From William Shatner eating cereal behind the wheel to Norwegian ski jumpers allegedly weaponizing their crotches for aerodynamics, nothing is safe. The guys also pay their respects in RIP Corner, spiral into Instagram algorithm hell with “Tony the Greaser,” question why Netflix insists on showing Alex Honnold climbing things that shouldn't be climbed, and once again wonder how Kyle Rittenhouse keeps popping up in places he absolutely does not need to be. As always, it's smart, dumb, funny, offensive (to the correct people), and exactly what you signed up for. Topics & Segments Society Has Fully Bottomed Out William Shatner filmed eating cereal in his car TMZ headlines officially mean nothing anymore Why eating in your car became viral content At what age should driving privileges be revoked? Hollywood, Nostalgia & Grease Takes TJ Hooker, Zmed, and Grease II discourse Michelle Pfeiffer supremacy Olivia Newton-John's mysteriously “dead” boyfriend who wasn't dead The Patrick McDermott disappearance… and Mexico reveal Internet Algorithm Hell Tony the Greaser: adult man, petroleum jelly, zero self-awareness Endless Instagram comments demanding a “hog reveal” How the internet collectively chooses chaos Why this might be the funniest thing happening online right now Nope. Absolutely Not. Alex Honnold climbs a 100+ story building Why Netflix should be ashamed of itself The inevitable future RIP segment no one wants RIP Corner Francis Buchholz (Scorpions bassist) CIA, Wind of Change, and Cold War pop music conspiracies Kiana Underwood (former Nickelodeon star) Brazilian “Popeye” and extreme body dysmorphia When documentaries should've been 90 minutes shorter Sports That Should Not Exist Norwegian ski jumpers accused of enlarging crotch areas for lift Aerodynamic dicks: the future of competition Pre-season body scans and standardized underwear “Dick injections” as an alleged competitive edge Football & Athlete Chaos Deion Sanders allegedly receiving “five death threats per day” Former Michigan player claims blackmail for playing time NIL era officially killing the “student-athlete” myth Phil Rivers jokes missed by certain Twitter accounts Culture, Porn Stars & Public Outrage Abella Danger appears on national championship broadcast Why she absolutely should not apologize Carson Beck, money, and attractiveness economics Why America still can't act normal about porn UFC & Unwanted Guests Kyle Rittenhouse shows up at a UFC gym Sean Strickland loses his mind (again) Why this feels staged and exhausting Listener Interaction New Year voicemail check-in Twitter welfare checks Where is that one guy who never misses a joke? Bonus Content Tease Coffee obsession without alcohol Thrift-store espresso machine heartbreak Ozempic / Mounjaro “penis growth” claims Weight loss, fat loss, and the illusion of added inches John Hinckley Jr., Jodie Foster, and audacity Support the Show Bonus episodes every week on Patreon Subscriber-only solo shows First week free patreon.com/theballerlifestylepodcast Email (if you must): mailbag@theballerlifestyle.comVoicemail: 949-464-TBLS Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

    Two Ewes Fiber Adventures
    Back From Oaxaca!

    Two Ewes Fiber Adventures

    Play Episode Listen Later Jan 25, 2026 66:29


    The prize winners of our Home Along are announced and we have lots of project updates. Plus, Marsha discusses her fiber focused trip to Oaxaca, Mexico. Full notes with photos and links can be found in the podcast section of our shop website: TwoEwesFiberAdventures.com Join the community on Ravelry or become a patron and support the show on our Patreon Page. Subscribe on Apple Podcasts or Subscribe on Android. Marsha traveled to Oaxaca, Mexico with Rowan Tree Travel. Here is a link to details of the trip. If you participated in the Home Along, listen to hear if you won a prize! The Ewes are giving away three gift certificates to Invictus Yarns and two patterns donated by listeners.  Marsha's Projects Socks: Finished! Used The Humming Bird Moon Full Moon BFL Sock in the colorway Eye of Newt. Nicholas Slouch Hat: by Kyle Kunnecke. Finished! Used Sincere Sheep Terroir worsted in rust and Full Circle Wool worsted in natural cream.  Socks: Using Schoppel-Wool Das Paar colorway Pigment Nebel plus Cloudborn in teal. Oaxaca Journey Bag: by Araceli Gonzalez. Using Prado de Lana. Sheridan Flats Spinning: Purchased 24 oz of 80/15/6 wool/mohair/silk roving in the colorway Kaleidoscope. The owner said to spin at a worsted weight for best results. Mill is Olympic Yarn & Fiber located in Cosmopolis, WA. Plied three singles but somehow I over plied it.   Rag Rugs: Wound warp for four rag rugs and started warping loom. Warp is 4" and 6" stripes in royal blue, green, and orange. Cut three colors of fabric strip so far and started weaving. I'd like to use more colors but only have 3 shuttles. I have woven about 18". Weaving Studio: It's a work in progress.  Garden Redesign: I've created a project page. Kelly's Projects Chenille Rugs Part 2 Finished all the chenille and currently warping for two rugs. Last year's first episode was Dreaming about Chenille Rugs!  Finished all but the edging of my Sleeveless Vest. I got stalled due to having to pick up stitches around the arms and neck. There really is very little left to go on this project and it will be perfect for work. Lots of spinning! First FO of 2026 is the Combed CVM. I got 224 grams of a fingering weight 3-ply. The spinning was so nice! It was worth the effort to do that combing. That isn't quite the end of the fleece, but it might be the end of the work I do with that fleece. In total I ended up with just over 2 lbs of yarn between this project and the skeins I made from the Carded CVM. I'm also spinning about a lb of Romney x Ramboullet that came from the NoCKRs destash. It's a 3 ply that I hope will be about a worsted weight after washing. I have the first batch plied, but quite a bit left to spin.  Also working on Seatoller Socks by Louise Tillbrook. It's a cabled sock pattern that I stashed a long time ago and never used.  Norwegian red hat from WWII Winter Weave-a-long Now through March 31 Also weaving related: We are taking a class in July at  Newbury School of Weaving

    Fluent Fiction - Norwegian
    Chasing Hope: A Journey Through Oslo's Frozen Wilderness

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Jan 24, 2026 17:53 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Chasing Hope: A Journey Through Oslo's Frozen Wilderness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-24-08-38-20-no Story Transcript:No: Den skarpe vinden blåste kaldt gjennom de tomme gatene i Oslo.En: The sharp wind blew cold through the empty streets of Oslo.No: Byen var dekket av et tykt lag snø, som skjulte de ødelagte restene av det som en gang var et livlig sted.En: The city was covered in a thick layer of snow, which hid the broken remnants of what once was a lively place.No: Over alt hang en tung stillhet, bare brutt av lyden av knasende snø under føttene til tre figurer.En: Everywhere hung a heavy silence, broken only by the sound of crunching snow under the feet of three figures.No: Eirik, Kari og Siv skrittet bestemt fremover, mot et sted som kun eksisterte i rykter.En: Eirik, Kari, and Siv strode determinedly forward, toward a place that existed only in rumors.No: Eirik ledet an.En: Eirik led the way.No: Han stammet inn kragen sin for å holde kulden ute, mens tankene hans beveget seg mellom håp og frykt.En: He turned up his collar to keep the cold out, while his thoughts moved between hope and fear.No: Håpet om å finne sikkerheten den ryktede bosetningen kunne gi, men også frykten for hva de ville miste på veien.En: The hope of finding safety in the rumored settlement, but also the fear of what they would lose along the way.No: Kari gikk ved siden av ham, øynene hennes skinnet med optimisme.En: Kari walked beside him, her eyes shining with optimism.No: Hun pratet om hvordan de kunne bygge opp samfunnet igjen, finne nye måter å klare seg på i denne nye verden.En: She talked about how they could rebuild society, find new ways to manage in this new world.No: Siv fulgte bak.En: Siv followed behind.No: Hennes våkne blikk vurderte omgivelsene for farer.En: Her watchful eyes assessed the surroundings for dangers.No: Hun stolte på instinktene sine, og de hadde reddet dem mer enn én gang før.En: She trusted her instincts, and they had saved them more than once before.No: De sto foran en avgjørelse.En: They faced a decision.No: Kartet de fant i en gammel butikk viste to veier.En: The map they found in an old store showed two roads.No: Den ene var lang og svingete, men ganske sikker.En: One was long and winding, but fairly safe.No: Den andre var kort, men potensielt farlig.En: The other was short but potentially dangerous.No: Eirik måtte velge.En: Eirik had to choose.No: Han kjente på ansvaret for gruppen, og han tenkte på det Kari hadde sagt.En: He felt the responsibility for the group, and he thought about what Kari had said.No: Noen ganger er det nødvendig å ta sjanser for å skape forbedringer.En: Sometimes it is necessary to take chances to make improvements.No: "Vi tar den korte veien," bestemte han seg til slutt, stemmen hans var stille men bestemt.En: "We'll take the short route," he finally decided, his voice quiet but firm.No: Siv kastet et skeptisk blikk, men sa ingenting.En: Siv cast a skeptical glance but said nothing.No: De gikk videre, vinden grov gropene i kinnene.En: They moved on, the wind carving grooves in their cheeks.No: På midten av ettermiddagen truet snøstormen dem.En: By mid-afternoon a snowstorm threatened them.No: Snøen danset vilt i luften og gjorde det nesten umulig å se.En: The snow danced wildly in the air, making it nearly impossible to see.No: De møtte en blokkert vei av kollapsede bygninger.En: They encountered a blocked road of collapsed buildings.No: Eirik frøs til.En: Eirik froze.No: Panikk truet med å gripe ham, men han tvang seg selv til å puste dypt og tenke klart.En: Panic threatened to seize him, but he forced himself to breathe deeply and think clearly.No: Han så på Kari og Siv, deres ansikter vage i snødrivet.En: He looked at Kari and Siv, their faces vague in the snowdrift.No: "Vi må finne ly," sa han.En: "We must find shelter," he said.No: I en velkjent stilling tok de tilflukt i et forfallent bygg.En: In a familiar position, they took refuge in a dilapidated building.No: De flyttet noe vrakgods for å tette en glippe mot vinden.En: They moved some debris to seal a gap against the wind.No: "Vi venter her til stormen legger seg," erklærte Eirik.En: "We'll wait here until the storm calms down," Eirik declared.No: Det tok flere timer før stormen nådig begynte å stilne.En: It took several hours before the storm began to graciously subside.No: De forlot tilfluktsstedet, litt vaklende, men bestemte på nytt.En: They left the shelter, a bit unsteady but resolute once more.No: Da de endelig nådde koordinatene til den sagnomsuste bosetningen, var det en kald og hul følelse som møtte dem.En: When they finally reached the coordinates of the legendary settlement, they were met with a cold and hollow feeling.No: Stedet var øde.En: The place was desolate.No: Bygningene tomme, ingen tegn til liv.En: The buildings empty, no sign of life.No: Eirik stirret på de hule strukturer, en knyttneve av skuffelse i magen.En: Eirik stared at the hollow structures, a fist of disappointment in his gut.No: Men så fant Siv noe—tegn som førte mot en ny retning.En: But then Siv found something—tracks leading in a new direction.No: Fotspor i snøen som tydet på at andre hadde vært her og beveget seg videre.En: Footprints in the snow indicating that others had been there and moved on.No: Kari smilte oppmuntrende til Eirik, hennes optimisme ustoppelig selv i møte med tomheten.En: Kari smiled encouragingly at Eirik, her optimism unstoppable even in the face of emptiness.No: "De har gått videre.En: "They've moved on.No: Vi kan finne dem.En: We can find them."No: "Med en ny gnist av håp begynte de igjen å marsjere.En: With a new spark of hope, they began marching again.No: Denne gangen visste Eirik noe han ikke hadde visst før: Våge kan være like viktig som å beskytte.En: This time Eirik knew something he hadn't known before: Daring can be as important as protecting.No: Veien videre var fortsatt ukjent, men nå hadde de både en retning og et nytt løfte om håp å jage.En: The road ahead was still unknown, but now they had a direction and a new promise of hope to chase.No: Med besluttsomhet og et nytt perspektiv, trosset de den kalde vinden som igjen hadde begynt å blåse.En: With determination and a new perspective, they defied the cold wind that had begun to blow once more.No: Det var ikke slutten de hadde forventet, men det var en begynnelse.En: It wasn't the ending they had expected, but it was a beginning.No: En ny start.En: A new start.No: En bevegelse mot noe bedre.En: A movement toward something better. Vocabulary Words:sharp: skarperemnants: restenesilence: stillhetcrunching: knasendedeterminedly: bestemtrumors: rykterfright: fryktoptimism: optimismeassessed: vurderteinstincts: instinktenedecision: avgjørelsewinding: svingetepotentially: potensieltskeptical: skeptiskgrooves: gropenesnowstorm: snøstormencollapsed: kollapsedefroze: frøspanic: panikkshelter: lydilapidated: forfallentdebris: vrakgodsgraciously: nådigdesolate: ødehollow: huldisappointment: skuffelsetracks: tegnfootprints: fotspordaring: vågeresolute: bestemte

    Limelight
    Wolf Valley: Episode 1

    Limelight

    Play Episode Listen Later Jan 23, 2026 28:48


    In an isolated fjord town, a young activist investigating environmental crimes goes missing. And nobody has seen anything.Haunted by her past, criminal investigator Lena Ekström returns to remote Norwegian fjord town, Wolf Valley, where she is plunged into a desperate search for a missing young activist, whose tent lies abandoned on the land of a powerful local land owner.Against the dramatic backdrop of the fjord, Lena must follow the trail through a tightknit, distrustful community to uncover long-buried secrets.A chilling Nordic noir eco-thriller about the wild darkness within us all.LENA - Amrita Acharia MAGNUS - Eirik Knutsvik ANNETTE - Sarah Whitehouse HENRIK - Øystein Lode JASPER - Raj Ghatak SARA - Ronja Haugholt VIDAR - Sigurd Myhre SHOPKEEPER - Christopher Dane LENA'S MUM - Ingvild Lakou YOUNG LENA - Mackensie SutherlandAll other parts played by the castWritten by Charlotte Melén Composer - Marcus Aurelius Hjelmborg Singer - Johanne Baadsgaard Lange Sound Design - Louis Blatherwick, Steve Bond Director - Charlotte Melén Producer - Eleanor Mein Assistant Producer - Chloe Sackur Script Consultant - Lauren Shippen Development Producer - Saskia Black Executive Producers - Charlotte Melén, Celia de WolffAn Almost Tangible production for BBC Radio 4

    Fluent Fiction - Norwegian
    Snowstorm Serendipity: A Chance Reunion in Oslo

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Jan 23, 2026 15:05 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Snowstorm Serendipity: A Chance Reunion in Oslo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-23-08-38-20-no Story Transcript:No: Det var en kald vintermorgen på Oslo S.En: It was a cold winter morning at Oslo S.No: Snøfnugg danset gjennom luften, store og tunge.En: Snowflakes were dancing through the air, large and heavy.No: Ingrid klemte skjerfet tett rundt halsen.En: Ingrid wrapped her scarf tightly around her neck.No: Hun fokuserte på målet: å komme til jobbmøtet med Aksel.En: She focused on the goal: to get to the work meeting with Aksel.No: Men snøstormen truet med å ødelegge planene hennes.En: But the snowstorm threatened to ruin her plans.No: Plattformene var glatte, og toget til Drammen var forsinket.En: The platforms were slippery, and the train to Drammen was delayed.No: "Ikke nå," hvisket Ingrid for seg selv.En: "Not now," Ingrid whispered to herself.No: Hun tok et dypt pust, forsiktig med isen under føttene.En: She took a deep breath, careful with the ice under her feet.No: Mens hun ventet, hørte hun en kjent stemme.En: While she waited, she heard a familiar voice.No: "Ingrid?En: "Ingrid?No: Er det virkelig deg?En: Is it really you?"No: " Mathias sto der, smilende og avslappet, som om vinteren kun var en skygge.En: Mathias stood there, smiling and relaxed, as if winter was just a shadow.No: "Ingrid!En: "Ingrid!No: Det er lenge siden sist," sa Mathias.En: It's been a long time," said Mathias.No: Han hadde vært en nær venn i ungdomsårene hennes, men livets veier hadde ført dem fra hverandre.En: He had been a close friend in her younger years, but life's paths had led them apart.No: "Hva gjør du her?En: "What are you doing here?"No: " spurte hun, overrasket men glad for å se ham.En: she asked, surprised but happy to see him.No: "Jeg pendler fra Oslo til Asker.En: "I commute from Oslo to Asker.No: Og snøen, den liker jeg.En: And the snow, I like it.No: Den gir meg en unnskyldning til å ta det med ro," svarte Mathias med et lurt smil.En: It gives me an excuse to take it easy," replied Mathias with a sly smile.No: Ingrid lo, men følte samtidig trykket av klokken.En: Ingrid laughed but felt the pressure of the clock at the same time.No: Hun hadde lite tid.En: She had little time.No: Toget hennes kunne dukke opp når som helst.En: Her train could show up at any moment.No: "Hvordan har du det?En: "How have you been?"No: " spurte Mathias.En: asked Mathias.No: "Urolig," innrømmet Ingrid.En: "Anxious," Ingrid admitted.No: "Jeg har en viktig jobbintervju snart, og snøen gjør meg nervøs.En: "I have an important job interview soon, and the snow is making me nervous."No: "De snakket litt videre, og Ingrid kjente gamle følelser av komfort og varme for Mathias.En: They chatted a bit further, and Ingrid felt old feelings of comfort and warmth for Mathias.No: Men ansvaret kalte.En: But responsibility called.No: Hun måtte ta et valg.En: She had to make a choice.No: "Det er hyggelig å se deg igjen, Mathias.En: "It's nice to see you again, Mathias.No: Kan vi bytte nummer?En: Can we exchange numbers?No: Jeg må løpe til toget," sa Ingrid, raskt.En: I have to run to the train," said Ingrid, quickly.No: Mathias rakte henne telefonen, og de utvekslet kontaktinfo.En: Mathias handed her the phone, and they exchanged contact info.No: "Lykke til med intervjuet, Ingrid.En: "Good luck with the interview, Ingrid.No: Vi får ta en kaffe snart!En: We should grab a coffee soon!"No: " ropte han mens Ingrid skyndte seg mot plattformen.En: he shouted as Ingrid hurried toward the platform.No: Med snøflak i håret og en bankende puls, fant hun endelig riktig tog.En: With snowflakes in her hair and a pounding pulse, she finally found the right train.No: Hun pustet lettet ut da det gled bort fra stasjonen.En: She sighed with relief as it glided away from the station.No: Selv med distraksjonen av gamle minner, var Ingrid takknemlig for øyeblikket hun hadde delt med Mathias.En: Even with the distraction of old memories, Ingrid was grateful for the moment she had shared with Mathias.No: Det skapte en ny gnist av håp og motivasjon.En: It created a new spark of hope and motivation.No: Vel fremme, møtte hun Aksel, litt anpusten men i tide.En: Once there, she met Aksel, slightly out of breath but on time.No: Intervjuet gikk bra.En: The interview went well.No: Ingrid klarte å balansere mellom presisjon og følelser, og hun følte en ny styrke i seg.En: Ingrid managed to balance precision and emotions, and she felt a new strength within herself.No: Oslo S forble en katedral av støy bak henne, men denne gangen hadde reisen annet å tilby – vennskap og muligheter.En: Oslo S remained a cathedral of noise behind her, but this time the journey had more to offer – friendship and opportunities.No: Ingrid smilte, for hun visste at noen ganger gir også snøstormer plass for solskinn.En: Ingrid smiled, for she knew that sometimes snowstorms also make way for sunshine. Vocabulary Words:snowflakes: snøfnuggscarf: skjerfgoal: målthreatened: truetslippery: glattedelayed: forsinketfamiliar: kjentsurprised: overrasketcommute: pendlerexcuse: unnskyldningsly: lurtpressure: trykketanxious: urolignervous: nervøschosen: dukket oppresponsibility: ansvaretchoice: valgexchange: byttecontact info: kontaktinfohurried: skyndte segpounding: bankendeglided: gledrelief: lettet utdistraction: distraksjonengrateful: takknemligspark: gnistmotivation: motivasjonbalance: balansereprecision: presisjonstrength: styrke

    Fluent Fiction - Norwegian
    Surviving Aurlandsfjord: A Journey Through Snow and Friendship

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Jan 23, 2026 15:34 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Surviving Aurlandsfjord: A Journey Through Snow and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-23-23-34-02-no Story Transcript:No: Sola sto lavt over Aurlandsfjord.En: The sun hung low over Aurlandsfjord.No: Snøen dekket de bratte fjellene som reiste seg majestetisk mot himmelen.En: The snow covered the steep mountains that rose majestically towards the sky.No: Sofie sto stille et øyeblikk og lot øynene vandre over det storslåtte landskapet.En: Sofie stood still for a moment and let her eyes wander over the magnificent landscape.No: Hun kunne nesten ikke vente med å dele alt på bloggen sin, men først måtte hun nå toppen.En: She could hardly wait to share everything on her blog, but first, she had to reach the top.No: Eirik, en erfaren fjellklatrer med mange turer bak seg, ledet an.En: Eirik, an experienced mountaineer with many climbs behind him, led the way.No: Han så rolig ut, til tross for vinterens kalde klem.En: He looked calm, despite the cold grip of winter.No: Ved siden av han gikk Lars, Eiriks yngre bror.En: Beside him walked Lars, Eirik's younger brother.No: Hans energiske skritt viste hans iver etter å imponere både Eirik og Sofie.En: His energetic steps showed his eagerness to impress both Eirik and Sofie.No: «Dette er virkelig vakkert», sa Sofie, selv om hun kjente kulden bite i kinnene.En: "This is truly beautiful," said Sofie, even though she felt the cold biting her cheeks.No: «Tenk på bildene jeg kan ta!»En: "Imagine the photos I can take!"No: De tre beveget seg jevnt oppover stien.En: The three moved steadily upward along the path.No: Men plutselig begynte snøen å falle tettere.En: But suddenly the snow began to fall more heavily.No: De milde flakene ble til en kraftig storm.En: The gentle flakes turned into a fierce storm.No: Vinden pisket gjennom luften, og sikten ble dårligere for hvert minutt.En: The wind whipped through the air, and visibility worsened by the minute.No: Sofie kjente hvordan hjertet banket fortere.En: Sofie felt her heart beating faster.No: «Vi må finne ly!» ropte Eirik for å overdøve vinden.En: "We need to find shelter!" shouted Eirik to be heard over the wind.No: De slet seg fremover, men stien ble stadig mer usynlig under den nye snøen.En: They struggled forward, but the path became increasingly invisible under the new snow.No: Lars, som vanligvis var full av mot, så nå nervøs ut.En: Lars, who was usually full of courage, now looked nervous.No: «Hva skal vi gjøre, Eirik?» spurte han mens han snuste inn den iskalde luften.En: "What should we do, Eirik?" he asked as he sniffed in the icy air.No: Sofie husket noe Eirik hadde sagt tidligere om en gammel, forlatt hytte i nærheten.En: Sofie remembered something Eirik had mentioned earlier about an old, abandoned cabin nearby.No: «Kanskje vi kan finne den hytta du nevnte?» foreslo hun med fasthet i stemmen.En: "Maybe we can find that cabin you mentioned?" she suggested with firmness in her voice.No: Eirik nikket, og de begynte å gå den veien han mente den var.En: Eirik nodded, and they started walking in the direction he thought it was.No: Sofie ledet an, hennes frykt var omgjort til determinert energi.En: Sofie led the way, her fear transformed into determined energy.No: Etter en stund så de den lille hytta tvers gjennom snøflakene.En: After a while, they spotted the small cabin through the snowflakes.No: Hun smilte, lettet.En: She smiled, relieved.No: De kom seg inn døra, vekk fra stormen.En: They got through the door, away from the storm.No: Snøen stilnet gradvis, og lys strømmet snart inn gjennom de spinkle vinduene.En: The snow gradually calmed, and light soon streamed in through the fragile windows.No: Alt ble så stille at det føltes magisk.En: Everything grew so quiet it felt magical.No: Sofie tok kameraet sitt frem og knipset øyeblikkbilder av landskapet utenfor.En: Sofie took out her camera and snapped snapshots of the landscape outside.No: Snøen var urørt, og fjordens ro var blendende vakker etter stormens raseri.En: The snow was untouched, and the fjord's tranquility was dazzlingly beautiful after the storm's fury.No: Bildene hun tok der inne i hytta, ble noen av de mest minneverdige hun noen gang hadde fanget.En: The photos she took there in the cabin became some of the most memorable she had ever captured.No: Da stormen la seg helt, innså Sofie som hun så seg rundt på de vennlige ansiktene at sikkerheten og vennskapet deres var det viktigste.En: As the storm completely subsided, Sofie realized as she looked around at the friendly faces that their safety and friendship were what mattered most.No: Bloggingen var bare en del av opplevelsen.En: Blogging was just a part of the experience.No: Hun trengte ikke perfeksjon, hun ønsket bare ekte øyeblikk.En: She didn't need perfection; she just wanted genuine moments.No: Og dette, ja dette var ekte.En: And this, yes, this was real.No: Lars og Eirik lo sammen mens de kikket ut på fjorden.En: Lars and Eirik laughed together as they gazed out over the fjord.No: Sofie følte at turen til Aurlandsfjord hadde gitt henne mer enn hun hadde drømt om.En: Sofie felt that the trip to Aurlandsfjord had given her more than she had dreamed of.No: Det var opplevelsene og vennskapet som ga mening; snøstorm eller solskinn, elendighet eller glede.En: It was the experiences and the friendship that made it meaningful; snowstorm or sunshine, misery or joy.No: Dette var hennes sanne fortelling.En: This was her true story. Vocabulary Words:hung: stosteep: brattemajestically: majestetiskmagnificent: storslåtteblog: bloggclimbs: turerled: ledetvisibility: siktenpath: stifierce: kraftigwhipped: pisketnervous: nervøsabandoned: forlattcabin: hyttefirmness: fasthetdetermined: determinedspotted: sårelieved: lettetfragile: spinklegradually: gradvistranquility: rodazzlingly: blendendememorable: minneverdigesubsided: la segfriendship: vennskapgenuine: ektemisery: elendighetgazed: kikketexperiences: opplevelsenemeant: betydde

    Good Morning Thailand
    Good Morning Thailand EP.1025 | Brawl at White Temple, Naked Norwegian Nightwalk, Drone spooks Elephant

    Good Morning Thailand

    Play Episode Listen Later Jan 23, 2026 29:30


    Today we'll be talking about a violent clash between Thai's and Taiwanese at a Chiang Rai landmark, serious allegations against a police officer involving a minor, and a shocking attack on a homeless man, but don't worry, feel good news is on the way at the end to send you off into your weekend.

    We Have Ways of Making You Talk
    Polish Heroism At Monte Cassino

    We Have Ways of Making You Talk

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 33:40


    As a part of our continuing effort to commemorate the incredible global story of WW2, we present our ongoing ‘Family Stories' series. This series tells YOUR relatives' stories of derring do - both on the front line and home front. In this episode we hear your tales of Austrian POWs, Norwegian pranksters, and Italian partisans. With thanks to Alina Cleaver, Dag-Rune Gundersen, Dave King, Craig Green, Nick Clark, Lorenzo Grecomoro, and Karol Tereszczuk. Start your free trial at ⁠patreon.com/wehaveways⁠ and unlock exclusive content and more. Enjoy livestreams, early access, ad-free listening, bonus episodes, and a weekly newsletter packed with book deals and behind-the-scenes insights. Members also get priority access and discounts to live events. A Goalhanger Production Produced by James Regan Assistant Producer: Alfie Norris Exec Producer: Tony Pastor Social: @WeHaveWaysPod Email: wehaveways@goalhanger.com Membership Club: patreon.com/wehaveways Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

    SH!TPOST
    073: Limited Edition Black Metal Groyper [Preview]

    SH!TPOST

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 11:30


    [Black metal voice] KRRRRRRAAAAAAAHHHHH!!!It's time for something cringe! No, it's not wearing corpse paint. It's far worse: Nick Fuentes, the Tate Brothers, Clavicular, Sneako, the ever insufferable Myron Gaines and a list of random orbiters infested a Miami Beach club to bang Ye's pro-Hitler rap anthem. Jared and Mike talk about that bullshit, alongside Fuentes' alleged monster deal to hawk gold, and his new pivot to Jeffrey Epstein apologia. The hosts also talk about “Nick Sordid,” the new Andy Ngo in town and why he sounds palpably unhinged. And, finally, Mike presents to the class on the genre of black metal, with an emphasis on the Norwegian variation of it. Jared doesn't like it but he learns something new. That has to be worth at least seven figures, don't you think?Unlock this episode by signing up for our Patreon: https://patreon.com/PostingThroughIt

    Journey with Story -  A Storytelling Podcast for Kids
    The Honest Penny-Storytelling Podcast for Kids:E342

    Journey with Story - A Storytelling Podcast for Kids

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 12:57


    A classic Norwegian tale about a poor boy who is rewarded for his act of kindness by finding a chest full of silver, but since he believes the silver is stolen, he only keeps one floating penny - his honest penny, which in due course brings him wealth and happiness.  A story to celebrate kindness and honesty.  An episode from Journey with Story, a storytelling podcast for kids ages 4-10.  (duration 13 minutes)   Our Journey with Story teeshirts are now available for purchase from our website .https://journeywithstory.printify.me   To download this month's free coloring sheet,  simply subscribe to my Patreon here, it's free! By subscribing, you not only support our mission to ignite imagination through enchanting fairy tales but also receive exclusive benefits like monthly free coloring sheets corresponding to our podcast episodes, and more! Your support means the world to us and enables us to continue creating captivating content for children everywhere. Thank you for joining us on this adventure!   If you are enjoying this podcast you can rate and write a review here   Be sure and check out some terrific resources for raising kids who LOVE to read by  signing up for my newsletter at www.journeywithstory.com If your little listener wants to ask us a question or send us a drawing inspired by one of our episodes, send it to us at instagram@journeywithstory.  Or you can contact us at www.journeywithstory.com.  We love to hear from our listeners. If you enjoy our podcast, you can rate, review, and subscribe at here Did you know Kathleen is also a children's picture book author, you can find out more about her books at www.kathleenpelley.com    

    The Europeans
    The UK and the EU: best buds again?

    The Europeans

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 57:22


    You'd be forgiven for forgetting that Europe is bigger than Davos this week, but we've got three great stories to remind you. First up: it's been a good week for Berliners making Kartoffelsalat, Kartoffelsuppe, Kartoffelknödel, et cetera et cetera, thanks to an initiative that is distributing more than 170 tonnes – TONNES – of potatoes across the German capital. Then we examine a newly leaked “Made in Europe“ proposal that seeks to promote industrial production in the EU (very very fun, we promise).    We're also joined by Nick Thomas-Symonds, the UK government minister pursuing a post-Brexit “reset“ in relations with the EU, about how the Labour government might help clean up some of the post-Brexit mess. This one goes out to those of you who like to email to remind us that Britain is still Europe. We see you. We read you.   This week's Inspiration Station recommendations are the Norwegian film Sentimental Value and these 'tasting notes' from a water sommelier.     LISTENER SURVEY: Fear not – we are still seeking responses to our listener survey! It's not too late to help! It's simple and really does help us make the show better. Fill it out here and pat yourself on the back afterwards.   Resources for this episode:   4,000 Tonnen, the “great potato rescue operation”  “Record potato harvest is no boon in fries-mad Belgium” – France 24, 29 October 2025 “Den regionalen Erzeugern wird vors Schienbein getreten” – Taz, 15 January 2026 “EU Aims to Fight Industrial Decline With ‘Made in Europe' Law” – Bloomberg, 17 January 2026 Aurora Notifier app Joachim Trier's acceptance speech at the European Film Awards Veronika the cow, scratching herself   SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER: Other things happened/are happening in Europe this week (

    Inside Europe | Deutsche Welle
    Trump's U-turn: What happened in Davos?

    Inside Europe | Deutsche Welle

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 55:00


    All eyes on Davos: Inside Europe's security and business correspondents take you through what happened at the World Economic Forum and what it all means, followed by a talk with human rights lawyer Wayne Jordash KC on Ukraine. Then: VAT fraud in Slovakia, Norwegian robots fighting isolation in schools, Winter Olympics preparations in Italy, and France's unlikely Catholic revival.

    Tiki and Tierney
    Giants GM's Daughter FIRES BACK at Fans, Then Carton Goes OFF on Mets & Dodgers

    Tiki and Tierney

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 14:09


    Craig Carton reacts to Joe Schoen's daughter clapping back at angry Giants fans on social media, opening a real conversation about family, criticism, and life in the public eye. Then the show veers into a heated Mets debate: should the Mets extend Freddy Peralta now, are fans irrationally terrified of the Dodgers, and why Carton says New York needs to stop acting insecure. Just when you think it's all sports… Carton introduces the wildest story yet: Olympic Thing involving the Norwegian ski team.

    Learn Norwegian | NorwegianClass101.com
    Upper Beginner S1 #1 - You'd be a Fool Not to Buy Norwegian Blueberries at These Prices!

    Learn Norwegian | NorwegianClass101.com

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 15:32


    learn some words and phrases used in advertisements

    Fluent Fiction - Norwegian
    Warm Hearts in Oslo's Winter: A Tale of Sibling Generosity

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 14:06 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Warm Hearts in Oslo's Winter: A Tale of Sibling Generosity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-22-08-38-20-no Story Transcript:No: Det var en kald vinterdag i Oslo, og snøen dalte sakte ned over byens travle gater.En: It was a cold winter day in Oslo, and snow was slowly falling over the city's busy streets.No: Oslo Vintermarked var et vakkert syn, opplyst av varme lys fra de mange små trebodene.En: The Oslo Vintermarked was a beautiful sight, illuminated by warm lights from the many small wooden booths.No: Duften av ristede kastanjer og gløgg fylte luften mens folk beveget seg mellom bodene, pakket inn i sine varme skjerf og luer.En: The scent of roasted chestnuts and gløgg filled the air as people moved between the booths, wrapped up in their warm scarves and hats.No: Midt i denne livlige mengden gikk Sigrid og Leif, søsken med hver sin plan for dagen.En: In the midst of this lively crowd walked Sigrid and Leif, siblings each with their own plan for the day.No: Sigrid, praktisk som alltid, hadde et bestemt mål: å finne en ny vinterkåpe.En: Sigrid, practical as always, had a specific goal: to find a new winter coat.No: Hennes gamle kåpe var slitt og hun trengte desperat en ny, som hun håpet kunne tåle flere vintre fremover.En: Her old coat was worn out, and she was in desperate need of a new one, which she hoped could withstand several winters to come.No: "Vi skal finne noe fint til deg, Sigrid," sa Leif med sitt vanlige smil.En: "We'll find something nice for you, Sigrid," said Leif with his usual smile.No: Han elsket å spre glede og hadde ofte en optimistisk holdning til det meste.En: He loved spreading joy and often had an optimistic attitude towards most things.No: "Denne gangen må jeg holde meg innenfor budsjettet," svarte Sigrid, med blikket festet på de ulike butikkene.En: "This time I need to stay within the budget," replied Sigrid, with her gaze fixed on the various shops.No: Hun visste hvor stramt hun måtte holde pengene, men ønsket seg likevel noe som både så pent ut og var holdbart.En: She knew how tightly she needed to hold onto her money but still wanted something that looked nice and was durable.No: Ved den første boden de stoppet ved, prøvde hun på en kåpe som var både vakker og varm, men da hun så prislappen, sukket hun stille.En: At the first booth they stopped by, she tried on a coat that was both beautiful and warm, but when she saw the price tag, she sighed quietly.No: Den var altfor dyr.En: It was way too expensive.No: Mens de fortsatte å lete, prøvde hun flere alternativer, men ingen av dem ga henne den følelsen som den første hadde gjort.En: As they continued to search, she tried several alternatives, but none of them gave her the feeling that the first one had.No: Hun var i villrede, dratt mellom ønsket om kvalitet og behovet for rimelighet.En: She was at a loss, torn between the desire for quality and the need for affordability.No: "Jeg vet du liker den første," sa Leif plutselig.En: "I know you like the first one," Leif suddenly said.No: "Hvorfor ikke kjøpe den?En: "Why not buy it?No: Jeg kan legge til de ekstra hundrelappene du mangler.En: I can add the extra hundrelappene you're short."No: "Sigrid stoppet opp og så på ham.En: Sigrid stopped and looked at him.No: "Men Leif, du har dine egne utgifter," svarte hun.En: "But Leif, you have your own expenses," she replied.No: Hun visste hvor impulsiv han kunne være.En: She knew how impulsive he could be.No: "Jeg insisterer," han smilte varmt.En: "I insist," he smiled warmly.No: "Hva er poenget med penger hvis jeg ikke kan hjelpe deg når du trenger det?En: "What's the point of money if I can't help you when you need it?No: Dessuten gjør det meg glad å se at du får det du ønsker deg.En: Besides, it makes me happy to see you get what you want."No: "Med en blanding av takknemlighet og overraskelse aksepterte Sigrid tilbudet hans.En: With a mix of gratitude and surprise, Sigrid accepted his offer.No: Hun kjøpte kåpen, den samme hun hadde forelsket seg i ved første blikk.En: She bought the coat, the same one she had fallen in love with at first sight.No: Hun lovet seg selv å betale ham tilbake så snart hun kunne.En: She promised herself to pay him back as soon as she could.No: Da de forlot markedet, kjente Sigrid en ny varme, ikke bare fra den nye kåpen, men også fra Leifs generøse gest.En: As they left the market, Sigrid felt a new warmth, not just from the new coat, but also from Leif's generous gesture.No: Hun hadde innsett at det var greit å ta imot hjelp noen ganger, og at hun ikke alltid trengte å klare alt alene.En: She had realized that it was okay to accept help sometimes and that she didn't always need to handle everything on her own.No: Hun smilte, og de gikk hjemover sammen, gjennom den snødekte byen, med hjertene litt lettere enn før.En: She smiled, and they walked home together, through the snow-covered city, with their hearts a bit lighter than before. Vocabulary Words:illuminated: opplystbooths: boderdesperate: desperatwithstand: tåleaffordability: rimelighetimpulsive: impulsivextent: utgifterinsist: insisteregesture: gestgrateful: takknemlighetsibling: søskenpractical: praktiskgoal: målbudget: budsjettdurable: holdbartprice tag: prislappalternatives: alternativertorn: drattgenerous: generøsrealized: innsetthandle: klarehearts: hjertenewinter coat: vinterkåpewarmth: varmecheerful: gledeoptimistic: optimistisklack: manglerexpense: utgiftroasted: ristedeneed: behovet

    Fluent Fiction - Norwegian
    A Snowy Quest for the Perfect Campsite

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Jan 22, 2026 14:26 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: A Snowy Quest for the Perfect Campsite Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-22-23-34-02-no Story Transcript:No: Snøen lå tungt over den tette skogen.En: The snow lay heavy over the dense forest.No: Høye furutrær sto som voktere, dekket med et tykt teppe av hvitt.En: Tall pine trees stood like guardians, covered with a thick blanket of white.No: Det var kaldt, men stillheten var nesten magisk.En: It was cold, but the silence was almost magical.No: Bare lydene fra fugler og den knasende snøen under skoene brøt freden.En: Only the sounds of birds and the crunching snow underfoot broke the peace.No: Sindre var full av energi.En: Sindre was full of energy.No: Beina hans styrte gjennom snøen med iver.En: His legs navigated through the snow with eagerness.No: "Denne gangen skal vi finne det perfekte stedet for teltet," sa han bestemt.En: "This time we will find the perfect spot for the tent," he said determinedly.No: Han bar på en altfor stor ryggsekk, fylt med alt han trodde de kunne trenge for campingturen.En: He carried an oversized backpack, filled with everything he thought they might need for the camping trip.No: Ingrid sukket og fulgte etter, selv om ryggsekken stadig satt fast i lave grener.En: Ingrid sighed and followed him, though her backpack kept getting caught in low branches.No: "Ingrid, se på disse vakre trærne," ropte Sindre.En: "Ingrid, look at these beautiful trees," shouted Sindre.No: Ingrid kastet et blikk rundt.En: Ingrid glanced around.No: "Ja, flotte trær, men kanskje vi skal finne et sted å slå oss ned før mørket faller på?En: "Yes, the trees are great, but maybe we should find a place to settle down before nightfall?"No: " foreslo hun, med en tone av både bekymring og irritasjon.En: she suggested, with a tone of both concern and irritation.No: Men Sindre var fast bestemt.En: But Sindre was adamant.No: Han ønsket et perfekt sted, et som var verdt alle anstrengelser.En: He wanted a perfect spot, one that was worth all the effort.No: Midt i praten kjente han at noe gikk galt.En: In the midst of conversation, he felt something go wrong.No: Snøskohælen satt fast i en røys.En: His snowshoe heel was stuck in a pile of rocks.No: Ingrid lo før hun rakte ham en hjelpende hånd.En: Ingrid laughed before she offered him a helping hand.No: "Vi skulle ha stoppet tidligere," mumlet hun.En: "We should have stopped earlier," she mumbled.No: Likevel fulgte hun etter da Sindre fortsatt var på jakt etter det perfekte stedet.En: Yet she followed as Sindre continued searching for the perfect spot.No: Plutselig, mens de passerte et spesielt tungt snødekt tre, falt en lavine av snø over dem begge.En: Suddenly, as they passed a particularly heavily snow-covered tree, an avalanche of snow fell over both of them.No: Sindre lo, håret hans glitret hvitt av snø.En: Sindre laughed, his hair glistening white with snow.No: Ingrid kunne ikke annet enn å le med ham, selv om innenfor lurte følelsen av at de burde ha stoppet tidligere.En: Ingrid couldn't help but laugh along, even though deep down she felt they should have stopped earlier.No: Men så, som om skogen hadde hatt nok moro på deres bekostning, åpnet det seg en lysning foran dem.En: But then, as if the forest had had enough fun at their expense, a clearing opened up in front of them.No: Det var en vakker åpen plass med utsikt over dalen nedenfor.En: It was a beautiful open space with a view over the valley below.No: Solnedgangen malte himmelen rosa og lilla.En: The sunset painted the sky pink and purple.No: Øyeblikket var perfekt.En: The moment was perfect.No: "OK, du vant," sa Ingrid med et smil.En: "OK, you win," Ingrid said with a smile.No: "Dette stedet er virkelig vakkert.En: "This place is truly beautiful."No: "De slo opp teltet i stillhet, sammenfunnet av skjønnheten rundt dem.En: They set up the tent in silence, united by the beauty around them.No: Etterpå laget de en varm drikk over en liten brenner og satte seg sammen for å nyte roen.En: Afterwards, they made a warm drink over a small burner and sat together to enjoy the calm.No: Sindre så på Ingrid med et skjevt smil.En: Sindre looked at Ingrid with a wry smile.No: "Jeg skal prøve å lytte mer til deg neste gang.En: "I'll try to listen to you more next time."No: "Ingrid nikket, men ga ham et vennlig dult.En: Ingrid nodded but gave him a friendly nudge.No: "Og jeg må innrømme, noen ganger kan dine kaotiske eventyr føre til fantastiske steder.En: "And I have to admit, sometimes your chaotic adventures can lead to amazing places."No: "De så ut over landskapet, og latteren deres steg lett gjennom skogen.En: They looked out over the landscape, and their laughter rose lightly through the forest.No: Med et teppe av snø og et snev av kaos hadde de funnet sitt perfekte vintereventyr.En: With a blanket of snow and a touch of chaos, they had found their perfect winter adventure. Vocabulary Words:dense: tetteblanket: teppesilence: stillhetenguardians: vokterecrunching: knasendeeagerness: iveroversized: altfor storbackpack: ryggsekkirritation: irritasjonadamant: fast bestemtheel: hælenrocks: røysavalanche: lavineglistening: glitretclearing: lysningview: utsiktvalley: dalensunset: solnedgangenburner: brennerwry: skjevtnudge: dultchaotic: kaotiskeadventures: eventyrlandscape: landskapetlaughter: latterenblanket: teppetouch: snevchaos: kaosadmit: innrømmeexpense: bekostning

    WTF Just Happened Today
    Day 1827: "The World is not secure unless we have Complete and Total Control."

    WTF Just Happened Today

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 4:20


    Tuesday, January 20, 2026 Global markets fell sharply after Trump threatened 10% tariffs on imports from Denmark and seven other European countries if they refuse to support his effort to acquire Greenland; Trump said he was confident the U.S. would acquire Greenland and declined to set any limits on his approach, saying "You'll find out"; Trump, in a text message to the Norwegian prime minister, wrote that losing the Nobel Peace Prize made him feel less obligated to “think purely of Peace”; federal prosecutors served grand jury subpoenas to Minnesota Gov. Tim Walz, Minneapolis Mayor Jacob Frey, and at least three other Democratic officials; the Justice Department said it discovered evidence suggesting members of DOGE improperly accessed and shared Social Security data with a political advocacy group seeking to overturn election results in certain states; and 58% of Americans call the first year of his second term a failure. Read more: Day 1827: "The World is not secure unless we have Complete and Total Control." Subscribe: Get the Daily Update in your inbox for free Feedback? Let us know what you think

    The Word Café Podcast with Amax
    S4 Ep. 268 How A Bold Artist Turns Culture Into Music You Can Feel

    The Word Café Podcast with Amax

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 47:33 Transcription Available


    Send us a textWhat if jazz didn't just borrow from culture but stood inside it, breathing in real stories and rhythms from across the Sahara? We sit down with The Salako—musician, festival founder, and fearless improviser—to map the living space between Yoruba folk, Afro jazz, and the kind of stage magic that turns a crowd into an instrument.We talk about identity and clarity—why he embraced “The Salako” to guide listeners to the right artist—and then get into the core of his craft. He shares how Bobby McFerrin's approach unlocked a mindset of freedom: starting from a spark, building songs with the room, and letting rhythm, audience voices, and raw texture find their form. That same spirit led him to create the Abuja International Afro Jazz Festival, a truly global platform where artists bring their culture into jazz, not the other way around. From South African mentors to Norwegian partners and a Senegalese groove, the festival gives Abuja a front-row seat to the world's musical dialects.We challenge assumptions about attention spans and “easy music,” and discuss why depth still wins when presented with honesty. The Salako writes long-form pieces, then crafts radio edits for entry points, trusting listeners to seek the full journey. That faith pays off: Gen Z showed up and stayed to the last note at the most recent festival. He also teases Pirates of the Sahara, dropping alongside his April tour, with themes that look beyond love to real issues—discipline, social strain, traffic impatience—carried by bold meters, brass, and storytelling arcs. A highlight, Dagunro, reframes a Yoruba warning tale as a cinematic, 7/8 surge that feels both ancient and new.Underneath it all sits a generous belief: everyone is musical. The Salako loves turning audiences into choirs because creativity isn't a niche—it's human. If you're curious about African jazz, cultural storytelling, improvisation, and how legacy-minded work can still thrill a modern crowd, this conversation is your map. Listen, subscribe, and share with a friend who needs a fresh spark in their playlist. Then tell us: what sound from your city deserves a global stage?Support the showYou can support this show via the link below;https://www.buzzsprout.com/1718587/supporters/new

    Buffalo Brews Podcast
    Beer of the Year Award

    Buffalo Brews Podcast

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 39:29 Transcription Available


    In this Best Beers of 2025 episode, Jason and Bri break out the imaginary red carpet and count down the most memorable beers they drank all year — Golden Globes style, but with fuzzy socks and Buffalo wind chills.From sipping a Yuzu Mango Golden Ale aboard a Norwegian cruise ship during a Bills playoff game, to discovering dessert-in-a-glass triple IPAs, cocktail-inspired sours, tropical island lagers, and a peanut butter stout that never misses, the duo revisits the beers that truly stood out in 2025. Along the way, they share travel stories from the Cayman Islands, brewery hopping across New York State, Collaboration Fest highlights, and one bittersweet honorable mention from a beloved brewery that closed its doors.Featured breweries include Terrapin / 66 by Norwegian, Eli Fish Brewing, Cayman Islands Brewery, Frequentum Brewing, Scale House Brewery, Monster Beach Brewing, and Arkane Aleworks — each with a story, a setting, and a beer that earned its place on the list.It's a mix of laughs, memories, and genuinely great beer talk — proving that sometimes the best beers aren't just about flavor, but where you were, who you were with, and the stories that came with the pour.

    The Wing Life Podcast
    Episode #121 - Agnes Wicander

    The Wing Life Podcast

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 39:18


    This episode is brought to you by Armstrong Foils. Armstrong Foils are a founding member and proud supporter of the all new Global Foil Board Sports Association (GFA) To learn more visit: www.gfafoilworld.com / www.armstrongfoils.comOn this episode, we're diving into the thrilling world of SFT e-foiling with Agnes Wicander — the Swedish powerhouse, Waydoo ambassador, sales & marketing rep, and standout women's SFT e-foil champion who dominated the scene in her debut racing season!Episode Highlights:- Agnes's journey from a sporty Swedish family (kite foiling since 2015, yachting background) to becoming a top e-foil racer — spotting the Waydoo Kickstarter, starting with her dad in Sweden, touring Europe in a 6-meter camper van to build the brand, and shifting from chill cruising to high-speed, high-adrenaline racing- Why e-foiling is the perfect complement to wind sports (wing foiling, kiting, paragliding) — ultimate accessibility in low-wind Sweden, tech appeal, silent exploration, and that addictive “foil throttle” rush that feels more like driving a fast car than anything else on the water- Behind-the-scenes of competitive e-foiling: inaugural SFT & E-Foil Racing League seasons, technical courses rewarding skill over pure speed, prop wash battles, nerve management in sensitive-trigger racing, common falls (sharp turns & wing breaches), evolving rules, and how racing pushes brands like Waydoo to innovate (lighter batteries, better wings, upcoming Foil Boost for swell & wave riding)- Gear talk & setup tweaks: Shimming madness (2 degrees too much = no lift!), custom wing choices for different riding styles, reverse mode for board recovery, GPS tracking, challenges in chop/swell without motor glide, and the dream of wing-breach capable foils- Epic e-foiling destinations unlocked by wind independence: ultra-remote Papua New Guinea sugar-top islands, serene Norwegian fjords, canal cruising in Australia (coffee run on the board!), backcountry lakes, camping adventures, and exploring places a boat or jet ski could never reach- The supportive women's division vibe, growing female participation, ideas for making racing more accessible (battery rentals, event support), and why e-foiling delivers a unique adrenaline hit that's hard, technical, and seriously addictiveIf you're curious about motorized foiling, the future of e-foil racing, silent exploration in any conditions, the massive progression from cruiser to competitor, or just want to feel that pure throttle rush — this episode is packed with inspiration and stoke!Listen to the full conversation with Agnes on the Foil Life Podcast channels. Follow Agnes on instagram @agneswicander

    Learn Norwegian | NorwegianClass101.com
    Daily Conversations for Beginners #1 - You'd be a Fool Not to Buy Norwegian Blueberries at These Prices! — Video Conversation

    Learn Norwegian | NorwegianClass101.com

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 2:12


    learn some words and phrases used in advertisements with this video conversation

    Fluent Fiction - Norwegian
    Polar Quest: The Rules and Wonders of Svalbard

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 14:35 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Polar Quest: The Rules and Wonders of Svalbard Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-21-08-38-19-no Story Transcript:No: Svalbard var et magisk sted.En: Svalbard was a magical place.No: Under den evige skumringen i Arktis, strakte snødekte landskap seg så langt øyet kunne se.En: Under the eternal twilight in the Arctic, snow-covered landscapes stretched as far as the eye could see.No: Skjøre, glitterende isflak fløt på havet.En: Fragile, glittering ice floes floated on the sea.No: En fjellkjede i det fjerne sto som en vakker bakgrunn.En: A mountain range in the distance stood as a beautiful backdrop.No: Lars, Ingrid, og Eva var med klassen på ekskursjon.En: Lars, Ingrid, and Eva were on an excursion with their class.No: De skulle lære om polare økosystemer.En: They were going to learn about polar ecosystems.No: Læreren deres, fru Andersen, hadde strenge regler.En: Their teacher, Mrs. Andersen, had strict rules.No: «Alltid hold dere nær gruppen,» sa hun, «vinterforholdene kan være farlige.»En: “Always stay close to the group,” she said, “winter conditions can be dangerous.”No: Lars, full av spenning og en hemmelig fascinasjon for dyrelivet, hadde en drøm.En: Lars, full of excitement and a secret fascination for wildlife, had a dream.No: Han ville se isbjørner.En: He wanted to see polar bears.No: Han så bort på Ingrid, som var fokusert og ønsket å imponere fru Andersen.En: He glanced at Ingrid, who was focused and wanted to impress Mrs. Andersen.No: Én idé begynte å forme seg.En: An idea began to take shape.No: Hvis han kunne overbevise Ingrid, kunne de kanskje utforske litt.En: If he could convince Ingrid, maybe they could explore a little.No: «Ingrid,» hvisket Lars, «kom igjen, la oss gå på en liten avstikker. Vi kan finne isbjørnspor!»En: “Ingrid,” whispered Lars, “come on, let's take a little detour. We can find polar bear tracks!”No: Ingrid rynket pannen.En: Ingrid frowned.No: «Det bryter reglene,» svarte hun, men så på Lars' ivrige øyne.En: “That breaks the rules,” she replied, but then looked at Lars' eager eyes.No: Hun så også på Eva, som bare ga et lite smil.En: She also glanced at Eva, who just gave a small smile.No: «Ok,» sa Ingrid til slutt. «Men ikke langt.»En: “Okay,” Ingrid finally said. “But not far.”No: De forlot stien, fulle av forsiktig spenning.En: They left the trail, filled with cautious excitement.No: Snøen knirket under støvlene deres, og pusten deres laget små skyer i den kalde luften.En: The snow creaked under their boots, and their breath formed small clouds in the cold air.No: Etter en stund fant de det de lette etter. Spor!En: After a while, they found what they were looking for. Tracks!No: Plutselig, ikke langt unna, så de en isbjørn.En: Suddenly, not far away, they saw a polar bear.No: Den beveget seg rolig over isen.En: It moved calmly across the ice.No: De sto helt stille, søkte dekning og betraktet.En: They stood completely still, sought cover, and watched.No: Hjertet til Lars slo hardt av entusiasme og frykt.En: Lars' heart pounded with excitement and fear.No: Da isbjørnen forsvant bak en ås, skjønte de at de var kommet lengre bort fra gruppen enn planlagt.En: When the polar bear disappeared behind a hill, they realized they had come further away from the group than planned.No: Eva sa: «Vi må tilbake nå.»En: Eva said, “We have to go back now.”No: De snudde tilbake og beveget seg raskt.En: They turned back and moved quickly.No: Da de kom tilbake til klassen, slo hjertene deres fortsatt hardt.En: When they returned to the class, their hearts were still pounding.No: Ingen hadde merket at de var borte.En: No one had noticed they were gone.No: På bussen tilbake, snakket Lars stille med Ingrid og Eva.En: On the bus back, Lars spoke quietly with Ingrid and Eva.No: «Det var utrolig,» sa han, «men jeg skjønner nå hvor viktig det er å følge reglene.En: “That was incredible,” he said, “but I understand now how important it is to follow the rules.No: Jeg vil aldri glemme dette.»En: I will never forget this.”No: De tre vennene visste at de hadde delt noe spesielt.En: The three friends knew they had shared something special.No: Lars hadde ikke bare sett en isbjørn.En: Lars had not only seen a polar bear.No: Han hadde også lært å respektere naturens grenser og betydningen av å dele eventyr med venner.En: He had also learned to respect nature's boundaries and the importance of sharing adventures with friends.No: Øynene hans glitret av et nytt perspektiv.En: His eyes glittered with a new perspective. Vocabulary Words:magical: magisketernal: evigetwilight: skumringenice floes: isflakbackdrop: bakgrunnexcursion: ekskursjonecosystems: økosystemerstrict: strengefascination: fascinasjonconvince: overbevisedetour: avstikkerfrowned: rynket pannencautious: forsiktigcreaked: knirketclouds: skyertracks: sporsought: søktecover: dekningdisappeared: forsvantrealized: skjønteperspective: perspektivglittering: glitretlandscapes: landskapfragile: skjøreimpress: imponereadventures: eventyrpounding: slowilderness: ødemarkenboundaries: grenserexplore: utforske

    Fluent Fiction - Norwegian
    Slippery Surprises: A Frosty Oslo Adventure

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 14:14 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Slippery Surprises: A Frosty Oslo Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-21-23-34-02-no Story Transcript:No: Jørgen og Kari trasket gjennom Oslos snødekte gater.En: Jørgen and Kari trudged through Oslo's snow-covered streets.No: Snøfnugg dalte sakte fra himmelen, og lyset fra gatelykter kastet en varm glød på det hvite dekket.En: Snowflakes drifted slowly from the sky, and the light from the street lamps cast a warm glow on the white blanket.No: De pustet ut små dampskyer i den kalde vinterluften.En: They exhaled small clouds of steam into the cold winter air.No: I armene sine bar Jørgen en kake, en komisk stor kake pakket inn i skinnende folie.En: In his arms, Jørgen carried a cake, a comically large cake wrapped in shiny foil.No: Den var til vennens bursdag, og begge var bestemte på å komme fram uten uhell.En: It was for a friend's birthday, and both were determined to arrive without mishap.No: "Vær forsiktig, Jørgen.En: "Be careful, Jørgen.No: Fortauet er veldig glatt," advarte Kari og kastet blikket mot isflekkene som lå spredt her og der.En: The sidewalk is very slippery," warned Kari, glancing at the patches of ice scattered here and there.No: "Slapp av, Kari.En: "Relax, Kari.No: Jeg har kontroll," svarte Jørgen selvsikkert.En: I've got it under control," replied Jørgen confidently.No: Han trakk på skuldrene og satte opp farten litt.En: He shrugged and sped up a bit.No: Kari sukket, skeptisk til Jørgens beslutning.En: Kari sighed, skeptical of Jørgen's decision.No: Hun visste at det kunne ende dårlig, men lot ham lede vei.En: She knew it could end badly, but she let him lead the way.No: De gikk videre, mens hun holdt øye med hvert steg.En: They continued, while she kept an eye on each step.No: De passerte snødekte biler og forbipasserende som forsiktig beveget seg langs den glatte gaten.En: They passed snow-covered cars and passersby cautiously moving along the slippery street.No: Vinden bet i kinnene deres, men tanken på den varme bursdagsfesten holdt dem motiverte.En: The wind bit their cheeks, but the thought of the warm birthday party kept them motivated.No: "Vi er snart fremme," sa Jørgen og smilte bredt, ivrig etter å vise at han kunne håndtere situasjonen.En: "We're almost there," said Jørgen with a wide smile, eager to show that he could handle the situation.No: Men akkurat da vrikket han på en usynlig isflekk.En: But just then, he twisted on an invisible patch of ice.No: Han mistet balansen.En: He lost his balance.No: Kari ropte, men det var for sent.En: Kari shouted, but it was too late.No: Jørgen seg i sakte film.En: Jørgen fell in slow motion.No: Kakens bunn mistet sitt grep, den seilte opp i luften.En: The bottom of the cake lost its grip, and it sailed up into the air.No: Tiden sto stille mens glasuren glinset i lyset fra en gatelykt.En: Time stood still as the icing glistened in the light of a street lamp.No: Sekundet etter falt kaken ned igjen, rett på Jørgens hode.En: A second later, the cake came crashing down, right onto Jørgen's head.No: Et splatt som ekko mot de snødekte veggene, og Jørgen sto der, dekket av krem.En: A splat echoed against the snow-covered walls, and Jørgen stood there, covered in cream.No: Kari brast ut i latter.En: Kari burst into laughter.No: Hun måtte lene seg mot en lyktestolpe for å holde seg stø.En: She had to lean against a lamppost to keep steady.No: Jørgen kikket opp på henne, og kunne lenge ikke annet enn å le med.En: Jørgen looked up at her and couldn't help but laugh with her.No: Kulden kjentes mindre, latteren deres knuste stillheten.En: The cold seemed less biting, and their laughter shattered the silence.No: "Vel, kanskje jeg burde hørt på deg," sa Jørgen etter noen minutter, mens han tørket krem bort fra pannen.En: "Well, maybe I should have listened to you," said Jørgen after a few minutes, wiping cream off his forehead.No: "Det går fint, Jørgen.En: "It's okay, Jørgen.No: La oss finne en taxi og kjøpe en ny kake," foreslo Kari, fortsatt fnisende.En: Let's find a taxi and buy a new cake," suggested Kari, still giggling.No: "Det høres ut som en plan," svarte Jørgen.En: "That sounds like a plan," replied Jørgen.No: De bestemte seg for at sakte men sikkert er det beste, spesielt når fortauet er isete.En: They decided that slow and steady is best, especially when the sidewalk is icy.No: De fant en taxi, og snart var de på vei for å kjøpe en ny kake, sammen, begge klokere enn før og klare for å dele en ny latter med sine venner.En: They found a taxi, and soon they were on their way to buy a new cake, together, both wiser than before and ready to share a new laugh with their friends. Vocabulary Words:trudged: trasketdrifted: dalteglow: glødexhaled: pustet utmishap: uhellwarned: advarteglancing: kastet blikketshrugged: trakk på skuldreneskeptical: skeptiskdecision: beslutningpassersby: forbipasserendebit: betmotivated: motivertetwisted: vrikketinvisible: usynligbalance: balansensplat: splattsteadily: støburst: brastlamppost: lyktestolpelaugh: latterwiping: tørketforehead: pannengiggling: fnisendeplan: plansteadily: støicy: isetecautiously: forsiktigglimmer: glinsetdetermined: bestemte

    Sensemaker
    Will Trump set his sights on the Norwegian archipelago Svalbard next?

    Sensemaker

    Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 8:49


    President Donald Trump's push to acquire Greenland is part of a growing quest for influence in the Arctic, the planet's coldest frontier, where Russia has interests in Norwegian archipelago Svalbard.Host: Casey MagloireWriter and Producer: Amalie SortlandEpisode Photography: Joe MeeExecutive producer: Gary Marshall Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Start Here
    Prize Fighter: Trump's Shocking Greenland Text

    Start Here

    Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 22:46


    President Trump sends a late-night text to the Norwegian prime minister, suggesting his Nobel Peace Prize snub justifies military action in Greenland. One year after a measles outbreak in Texas, the U.S. could lose its “elimination status” from the World Health Organization. And China reveals data showing its birth rate plummeted last year. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

    Global News Podcast
    Trump pushes back at European resistance over Greenland

    Global News Podcast

    Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 27:08


    Donald Trump says he will "100%" follow through on his threat to impose further tariffs if a deal isn't reached over Greenland. He also refuses to rule out the use of force. Denmark has "substantially" increased the number of soldiers deployed to the autonomous Danish territory -- although they're part of exercises aimed at Russia rather than the United States. President Tump has told the Norwegian prime minister that he can no longer think, in his words, "purely of peace", and that he wants "complete and total control" of Greenland. Also: the Ugandan opposition leader, Bobi Wine, tells the BBC that he's had to go into hiding for his safety. Clashes erupt at a Syrian prison holding Islamic State fighters. Could Britain be about to follow Australia and introduce a social media ban for under-16s? And we look back at the life of the Italian fashion designer, Valentino, who has died at the age of 93. The Global News Podcast brings you the breaking news you need to hear, as it happens. Listen for the latest headlines and current affairs from around the world. Politics, economics, climate, business, technology, health – we cover it all with expert analysis and insight.Get the news that matters, delivered twice a day on weekdays and daily at weekends, plus special bonus episodes reacting to urgent breaking stories. Follow or subscribe now and never miss a moment.Get in touch: globalpodcast@bbc.co.uk

    Football Daily
    The Debrief: Big win for Thomas Frank and Manchester City stunned in Norway

    Football Daily

    Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 34:38


    Kelly Cates is joined by Alistair Bruce-Ball, former Tottenham goalkeeper Paul Robinson, Mike Minay and former Arsenal defender Matthew Upson to review Tuesday's Champions League action,Under-pressure Tottenham boss Thomas Frank led his injury hit side to a 2-0 win over Borussia Dortmund, you can hear from the Spurs manager and the BBC's senior football reporter Sami Mokbel.Manchester City were stunned in the Arctic Circle, losing 3-1 to Bodo/Glimt who secured their first ever win in the competition - Hear from Pep Guardiola and Norwegian football commentator Bjarne Brandal.Mike Minay and Matt Upson reflect on Arsenal's 3-1 win in the San Siro which secured the Gunners a top-two finish in the league phase.You can also hear from Frank Lampard and Kieran McKenna after important Championship wins for Coventry and Ipswich over Millwall and Bristol City respectively.00:30 - Tottenham 2-0 Borussia Dortmund 06:14 - Thomas Frank reaction 11:30 - Sami Mokbel on Thomas Frank's future 17:00 - Bodo/Glimt 3-1 Manchester City 18:30 - Pep Guardiola reaction 23:10 - Norwegian football commentator Bjarne Brandal 27:30 - Inter Milan 1-3 Arsenal 29:55 - Coventry 2-1 Millwall reaction 31:39 - Ipswich 2-0 Bristol City reaction

    Otherppl with Brad Listi
    1018. Karl Ove Knausgaard

    Otherppl with Brad Listi

    Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 82:55


    Karl Ove Knausgaard is the author of the novel The School of Night, the fourth book in his acclaimed Morning Star series. Available from Penguin Press. Translated from the Norwegian by Martin Aitken. Knausgaard's first novel, Out of the World, was the first ever debut novel to win the Norwegian Critics' Prize, and his second, A Time for Everything, was longlisted for the 2010 International Dublin Literary Award. The My Struggle cycle of novels has been heralded as a masterpiece wherever it has appeared. His work is published in thirty-five languages.Martin Aitken's translations of Scandinavian literature number some thirty-five books. His work has appeared on the shortlists of the 2017 International Dublin Literary Award and the 2018 U.S. National Book Award, as well as the 2021 International Booker Prize. He received the PEN America Translation Prize in 2019. *** ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Otherppl with Brad Listi⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ is a weekly podcast featuring in-depth interviews with today's leading writers. This episode is sponsored by Ulysses. Go to ⁠ulys.app/writeabook⁠ to download Ulysses, and use the code OTHERPPL at checkout to get 25% off the first year of your yearly subscription. Available where podcasts are available: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Apple Podcasts⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Spotify⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠YouTube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, etc. Get ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠How to Write a Novel,⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ the debut audio course from DeepDive. 50+ hours of never-before-heard insight, inspiration, and instruction from dozens of today's most celebrated contemporary authors. Subscribe to ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Brad's email newsletter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Support the show on Patreon⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Merch⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠  ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠TikTok⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Bluesky⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Email the show: letters [at] otherppl [dot] com The podcast is a ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠proud affiliate partner of Bookshop⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠, working to support local, independent bookstores. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

    Al Jazeera - Your World
    Trump's message to Norwegian PM, Uganda presidential election

    Al Jazeera - Your World

    Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 2:25


    Your daily news in under three minutes. At Al Jazeera Podcasts, we want to hear from you, our listeners. So, please head to https://www.aljazeera.com/survey and tell us your thoughts about this show and other Al Jazeera podcasts. It only takes a few minutes! Connect with us: @AJEPodcasts on X, Instagram, Facebook, and YouTube

    The Boortz Report
    Boortz Report: Trump and Greenland

    The Boortz Report

    Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 2:45


    Boortz talks about Trump's text with the Norwegian leaders and how them not giving him the Nobel Peace Prize so he will take Greenland, but the alternative is far worse.See omnystudio.com/listener for privacy information.

    The Morning Xtra
    Boortz Report: Trump and Greenland

    The Morning Xtra

    Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 2:45


    Boortz talks about Trump's text with the Norwegian leaders and how them not giving him the Nobel Peace Prize so he will take Greenland, but the alternative is far worse.Atlanta's ONLY All Conservative News & Talk Station.: https://www.xtra1063.com/See omnystudio.com/listener for privacy information.

    Fluent Fiction - Norwegian
    From Shivers to Strength: Sindre's Snowy Revelation

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 15:24 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: From Shivers to Strength: Sindre's Snowy Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-20-08-38-20-no Story Transcript:No: Sindre sto og hutret i skolegården ved Fjellheimen Videregående Skole.En: Sindre stood shivering in the schoolyard at Fjellheimen Videregående Skole.No: Snøen dalte rolig ned fra himmelen, og fjellene rundt skolen var kledd i hvite tepper.En: The snow was gently falling from the sky, and the mountains around the school were covered in white blankets.No: I dag skulle hele klassen dra til de nærliggende skibakkene på skoleutflukt.En: Today, the entire class was going to the nearby ski slopes on a school trip.No: For Sindre var dette både spennende og skremmende.En: For Sindre, this was both exciting and terrifying.No: Han så bort på Emma.En: He looked over at Emma.No: Hun lo sammen med venninnen sin, Kari.En: She was laughing with her friend, Kari.No: Emma hadde et smil som kunne lyse opp selv den mest grå vinterdagen.En: Emma had a smile that could brighten even the most gray winter day.No: Sindre hadde lenge vært forelsket i henne, men hadde aldri turt å si noe.En: Sindre had been in love with her for a long time but had never dared to say anything.No: Nå håpet han at denne skituren ville gi ham sjansen til å imponere henne.En: Now he hoped this ski trip would give him the chance to impress her.No: "Har du med skiene dine, Sindre?En: "Do you have your skis with you, Sindre?"No: " ropte Kari over til ham.En: Kari shouted over to him.No: "Klart det!En: "Of course!"No: " svarte han.En: he replied.No: Sannheten var at Sindre aldri hadde vært på ski før.En: The truth was that Sindre had never been skiing before.No: Han hadde lånt skiutstyr av en gammel onkel i håp om å skjule hemmeligheten sin.En: He had borrowed ski equipment from an old uncle in the hope of hiding his secret.No: Bussen nærmet seg skibakken, og Sindre kunne kjenne nervene stramme seg i magen.En: The bus approached the ski slope, and Sindre could feel the nerves tightening in his stomach.No: Han bestemte seg for at han måtte ta sjansen på den bratteste bakken for å vise at han var en ekte skiløper.En: He decided he had to take a chance on the steepest slope to prove he was a real skier.No: Han kjente viktigheten av å passe inn, spesielt med Emma i nærheten.En: He felt the importance of fitting in, especially with Emma nearby.No: Klassen delte seg opp i grupper da de kom frem.En: The class split into groups when they arrived.No: Sindre snek seg bort til Emma og Kari.En: Sindre sneaked over to Emma and Kari.No: "Skal vi ta den største bakken sammen?En: "Should we take the biggest slope together?"No: " spurte han modig.En: he asked bravely.No: Emma nikket ivrig.En: Emma nodded eagerly.No: Sindre satte i gang, full av frykt og spenning.En: Sindre set off, full of fear and excitement.No: Han hadde ingen anelse om hva han skulle gjøre, men han visste at dette var hans mulighet.En: He had no idea what he was doing, but he knew this was his chance.No: Da han sto på toppen av den bratte bakken, ble realiteten klar for ham.En: When he stood at the top of the steep slope, reality became clear to him.No: Han hadde mistet kontrollen før han i det hele tatt startet.En: He had lost control before he even started.No: Skiene hans virvlet ut av kurs, og plutselig suste han nedover med en hastighet han ikke kunne kontrollere.En: His skis swerved out of course, and suddenly he was hurtling down at a speed he couldn't control.No: Midt i løpet mistet han balansen og falt i en stor haug av snø.En: In the midst of the run, he lost his balance and fell into a large heap of snow.No: Hele klassen så på, inkludert Emma.En: The whole class watched, including Emma.No: Sindre lå der et øyeblikk, redd for alles reaksjon.En: Sindre lay there for a moment, afraid of everyone's reaction.No: Men så hørte han et kjent latter.En: But then he heard a familiar laugh.No: Emma kom bort til ham, med et åpent og vennlig smil.En: Emma came over to him with an open and friendly smile.No: Hun hjalp ham opp mens hun ristet på hodet.En: She helped him up while shaking her head.No: "Du hadde ikke trengt å late som, Sindre," sa hun og lo.En: "You didn't have to pretend, Sindre," she said, laughing.No: "Vi kan alle lære sammen.En: "We can all learn together."No: "Sindre følte en tyngde løftet fra skuldrene hans.En: Sindre felt a weight lift from his shoulders.No: I det øyeblikket skjønte han at han ikke trengte å late som å være noen han ikke var.En: In that moment, he realized he didn't need to pretend to be someone he wasn't.No: Han kunne være seg selv, og det var nok.En: He could be himself, and that was enough.No: Han smilte tilbake til Emma og sa takk.En: He smiled back at Emma and said thank you.No: Det var begynnelsen på en ny type selvtillit for Sindre.En: It was the beginning of a new kind of confidence for Sindre.No: Og fra den dagen skjønte han at det å bli kjent og akseptert for den man virkelig er, var mer verdifullt enn å forsøke å være noe man ikke er.En: And from that day on, he realized that being known and accepted for who he truly is was more valuable than trying to be something he's not.No: Han så opp på fjellene rundt seg, og for første gang så han på dem med glede, i stedet for frykt.En: He looked up at the mountains around him, and for the first time, he gazed at them with joy instead of fear.No: Han gledet seg til å lære å kjøre ski, denne gangen på ekte.En: He was looking forward to learning to ski, this time for real. Vocabulary Words:shivering: hutretschoolyard: skolegårdengently: roligblankets: tepperterrifying: skremmendedared: turtborrowed: låntapproached: nærmetnerves: nervertightening: strammesteepest: brattesteprove: visesneaked: snekbravely: modigfear: fryktexcitement: spenningswerved: virvlethurtling: sustebalance: balansenreaction: reaksjonfamiliar: kjentpretend: late somweight: tyngdeshoulders: skuldreneconfidence: selvtillitaccepted: akseptertvaluable: verdifullgazed: så påjoy: glederealize: skjønte

    Fluent Fiction - Norwegian
    The Mystery of Bergen High: A Snow-Covered Secret

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 14:55 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: The Mystery of Bergen High: A Snow-Covered Secret Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-20-23-34-02-no Story Transcript:No: Vinteren var ankommet Bergen, og snøen dekket den gamle bygningen til Bergen Public High School som et mykt teppe.En: Winter had arrived in Bergen, and the snow covered the old building of Bergen Public High School like a soft blanket.No: Skolen lå i hjertet av byen, omringet av snødekte fjell og kalde vinder.En: The school was located in the heart of the city, surrounded by snow-covered mountains and cold winds.No: Inne i skolen var atmosfæren fylt med forventning.En: Inside the school, the atmosphere was filled with anticipation.No: Det store mesterskapstrofeet, skolens stolthet, hadde forsvunnet.En: The large championship trophy, the school's pride, had disappeared.No: Kjell, en nysgjerrig og oppvakt student, likte utfordringer.En: Kjell, a curious and bright student, liked challenges.No: Han hadde en lidenskap for mysterier, og dette var en gåte han ikke kunne motstå.En: He had a passion for mysteries, and this was a puzzle he couldn't resist.No: Hans beste venn, Solveig, var smart og pålitelig, alltid klar til å hjelpe Kjell med hans eventyr.En: His best friend, Solveig, was smart and reliable, always ready to help Kjell with his adventures.No: Administrasjonen ønsket lite inngrep fra elever.En: The administration wanted little interference from students.No: Rektoren hadde bestemt at politiet skulle ta seg av saken, men Kjell følte en sterk dragning mot å finne ut hva som virkelig skjedde.En: The principal had decided that the police should handle the case, but Kjell felt a strong urge to find out what had really happened.No: "Vi må gjøre noe," hvisket han til Solveig mens de så på det tomme trofé-skapet.En: "We have to do something," he whispered to Solveig as they looked at the empty trophy case.No: "Men hvordan?En: "But how?"No: " svarte Solveig.En: answered Solveig.No: "Vi kan ikke bli tatt.En: "We can't get caught."No: "Etter skoletid, med tykke jakker og varme luer, skled de to vennene forsiktig nedover de frostbelagte korridorene.En: After school, wearing thick jackets and warm hats, the two friends carefully slid down the frost-covered corridors.No: Klokken var sent, og de måtte være varsomme.En: It was late, and they had to be cautious.No: Skolen hadde en magisk stillhet om kvelden, kun avbrutt av lyden av snøen som falt utenfor vinduene.En: The school had a magical silence in the evening, only interrupted by the sound of snow falling outside the windows.No: De kom til gymsalen, et sted de knapt besøkte når det var så stille.En: They came to the gymnasium, a place they seldom visited when it was so quiet.No: "Sjekk trofé-skapet igjen," foreslo Kjell.En: "Check the trophy case again," suggested Kjell.No: Solveig myste mot glasset.En: Solveig squinted at the glass.No: "Kjell, se her!En: "Kjell, look here!"No: " Hun pekte på noe som så ut som en liten sprekk i bunnen av skapet.En: She pointed at what looked like a small crack at the bottom of the case.No: En hemmelig rom?En: A secret compartment?No: Spenningssøkende som de var, klarte de å åpne det lille rommet.En: Excited as they were, they managed to open the small compartment.No: Inne lå ikke troféet, men en liten lapp.En: Inside was not the trophy, but a small note.No: "Vent her," sto det.En: "Wait here," it said.No: Det var et hint nok til å tenne en ny idé i Kjells allerede glødende sinn.En: It was a clue enough to ignite a new idea in Kjell's already glowing mind.No: Dagen etter, mens lærerne forberedte seg på de harde vintermånedene, klarte Kjell og Solveig, gjennom mange hint, å oppdage at troféet var skjult av vaktmesteren, en snill eldre mann ved navn Ole.En: The next day, while the teachers prepared for the harsh winter months, Kjell and Solveig, through many hints, discovered that the trophy had been hidden by the janitor, a kind elderly man named Ole.No: Han ønsket bare å beskytte det mot tyveri etter de tidligere hendelsene.En: He only wanted to protect it from theft after previous incidents.No: Da rektor endelig fikk høre hvor troféet var, måtte han, om enn motvillig, gi Kjell og Solveig en ros.En: When the principal finally heard where the trophy was, he had to, albeit reluctantly, commend Kjell and Solveig.No: "Dere har gjort en god jobb," sa han, og smilte litt.En: "You have done a good job," he said, smiling a little.No: "Men neste gang, la oss gjøre det sammen, ja?En: "But next time, let's do it together, yes?"No: "Kjell lærte at en plan lagt med forsiktighet og samarbeid er verdifull.En: Kjell learned that a plan made with caution and collaboration is valuable.No: Solveig følte seg nærmere skolesamfunnet, og innså at litt risiko kan være nødvendig for å beskytte det man bryr seg om.En: Solveig felt closer to the school community and realized that a little risk might be necessary to protect what one cares about.No: Snøen fortsatte å falle utenfor, men inni var det en ny varme blant studentene.En: The snow continued to fall outside, but inside there was a new warmth among the students. Vocabulary Words:anticipation: forventningtrophy: trofècurious: nysgjerrigbright: oppvaktchallenges: utfordringerpassion: lidenskapmysteries: mysterierpuzzle: gåtereliable: påliteliginterference: inngrepurge: dragningcautious: varsommesilence: stillhetseldom: knaptcompartment: romignite: tenneharsh: hardediscover: oppdagereluctantly: motvilligcommend: roscaution: forsiktighetcollaboration: samarbeidvaluable: verdicommunity: skolesamfunnetrisk: risikoelderly: eldreincident: hendelsemanage: klartewhisper: hvisketfrost-covered: frostbelagte

    Moviestruck
    Moviestruck Episode 126: The Dark Crystal (1982) feat. JM8!

    Moviestruck

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2026 112:48


    Back to continue our delve into the world of Muppet-adjacent movies, it's JM8 (and Ludo!) of Design Delve! We embark on a fantasy epic in The Dark Crystal (1982), with an incredibly clear quest and many many questions that go unanswered. Where to find JM8 and Ludo:Twitter: @JM8andLudoDesign Delve: https://www.youtube.com/watch?v=eTE6o3zGGx0&list=PLUBKwq0XD0uc3-bC1m0IYvbdu8dEX4rd2&ab_channel=SecondWindDev Heads Pod: https://www.youtube.com/watch?v=K0lJmFdHNRI&list=PLUBKwq0XD0uch3cRSwbebfiCBtkfbgUsq&ab_channel=SecondWindtContact the Podmoviestruckpod@gmail.comwww.moviestruck.transistor.fmPatreon: https://www.patreon.com/moviestruckDiscord: https://discord.gg/cT2vm3KdeSBlueSky: @moviestruck.bsky.socialTheme by Prod. DomSoundcloudThank you to our $10 Patrons!Kaeldrannas, Cai, Maddy New, Adam Bagnall, UwU, Zas, Ken M, Madidid, Ethan, Jim8333, Jacob Hunt, Azraq Shinji, Case Aiken, Ebony Voigt, AnOptimist, Lairde Ray, the Norwegian one, Travis Poe, William Warren, Stag Hart (Deer Deer), Rusty_Fork, Mura Purcell, insomnite, Nathan Dunlap. ★ Support this podcast on Patreon ★

    Al Jazeera - Your World
    Trump's message to Norwegian PM, Spain high-speed train crash

    Al Jazeera - Your World

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2026 2:44


    Your daily news in under three minutes. At Al Jazeera Podcasts, we want to hear from you, our listeners. So, please head to https://www.aljazeera.com/survey and tell us your thoughts about this show and other Al Jazeera podcasts. It only takes a few minutes! Connect with us: @AJEPodcasts on X, Instagram, Facebook, and YouTube

    Lær norsk nå!
    Hvordan overvinne B1 platået og bli flytende i norsk med Norwegian with Ilys

    Lær norsk nå!

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2026 13:28


    Ilys's course to learn Norwegian: ⁠⁠⁠⁠https://www.patreon.com/c/NorwegianwithIlys⁠⁠⁠⁠Youtube Norwegian with Ilys: ⁠⁠⁠⁠https://m.youtube.com/@norwegianwithilys/featured⁠⁠⁠⁠Instagram Norwegian with Ilys: ⁠⁠⁠⁠https://www.instagram.com/norwegian.with.ilys/⁠⁠

    The Penalty Loop Podcast
    Ruhpolding 2025-2026 - Penalty Loop Biathlon Podcast Episode 159

    The Penalty Loop Podcast

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2026 88:14


    Ruhpolding started with an amazing Women's Relay on Wednesday and then gave us one amazing race after another. Frankly it was so amazing that it completely exhausted poor RJ so you'll unfortunately have to listen to a LOT of Jordan today. We soldiered on though and we covered almost everything including: - That amazing Women's Relay - Trying to figure out the remaining Olympic questions including the Norwegian and Swedish women - A fun battle of attrition in the Men's Relay and the Estonian men break through! - Great week for the Canadian women - The Swedes and their amazing second trimester continues - Dale-Skjevdal's emotional Pursuit win - Tommaso Giacomel's big boy Sprint - Sad Suvi but she goes to Nove Mesto still in second - Queen Lou in total control And of course much more!

    Fluent Fiction - Norwegian
    The Secret Healer of Oslo: Sigrid's Viking Heritage Unveiled

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2026 15:22 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: The Secret Healer of Oslo: Sigrid's Viking Heritage Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-19-08-38-20-no Story Transcript:No: Midt i den travle markedsplassen i Oslo, tusen år tilbake, var det vinter.En: In the middle of the busy marketplace in Oslo, a thousand years ago, it was winter.No: Snøen dalte mykt ned og la et hvitt teppe over de brosteinsbelagte gatene.En: Snow softly drifted down, laying a white blanket over the cobblestone streets.No: Sigrid, en dyktig urtekyndig kvinne, bøyde seg over Einar, en ung smed som lå utstrakt på en benk.En: Sigrid, a skilled herbal woman, leaned over Einar, a young blacksmith lying stretched out on a bench.No: Han hadde en mystisk sykdom, og ingen av de lokale healerne visste hvordan de skulle hjelpe ham.En: He had a mysterious illness, and none of the local healers knew how to help him.No: "Du trenger varme," sa Sigrid forsiktig.En: "You need warmth," Sigrid said gently.No: "Men det er noe mer.En: "But there is something more.No: Noe jeg ikke helt forstår.En: Something I don't quite understand."No: "Rundt dem var markedsplassen full av liv.En: Around them, the marketplace was full of life.No: Herrer og fruer snakket lavt mens de kjøpte varer fra de mange bodene.En: Lords and ladies spoke quietly as they bought goods from the many stalls.No: Lukten av stekt kjøtt fylte luften.En: The smell of roasted meat filled the air.No: Kjell, en eldre historieforteller, sto ved siden av og fulgte med.En: Kjell, an older storyteller, stood nearby watching.No: Han var kjent for å vite mye om gamle remedier og legender.En: He was known for his knowledge of old remedies and legends.No: "Du må finne det siste ingredienset," sa Kjell.En: "You must find the final ingredient," Kjell said.No: "Det vil hjelpe Einar.En: "It will help Einar."No: "Sigrid nikket.En: Sigrid nodded.No: Hun visste hva hun trengte, men det vokste bare dypt inne i skogen.En: She knew what she needed, but it grew only deep in the forest.No: "Jeg må dra ut til skogen," sa hun bestemt.En: "I have to go out into the forest," she said determinedly.No: "Snøen vil gjøre det vanskelig, men jeg må prøve.En: "The snow will make it difficult, but I must try."No: "Einar forsøkte å reise seg.En: Einar tried to rise.No: "Jeg blir med deg," sa han svak i stemmen, men med en glød av eventyrlyst i blikket.En: "I'll go with you," he said weakly, but with a spark of adventure in his eyes.No: Sigrid nølte et øyeblikk, men så lot hun ham støtte seg til armen hennes.En: Sigrid hesitated for a moment, but then she let him support himself on her arm.No: De ventet ikke lenge før de satte kursen mot den snødekte skogen.En: They didn't wait long before heading toward the snow-covered forest.No: Deres vei gjennom skogen var langsom.En: Their journey through the forest was slow.No: Trærne var tunge av snø, og den kalde luften fikk dem til å skjelve.En: The trees were heavy with snow, and the cold air made them shiver.No: Men Sigrid var fast bestemt på å finne det de trengte.En: But Sigrid was determined to find what they needed.No: Hun visste om en hemmelighet fra vikingtiden, noe hun hadde skjult lenge.En: She knew of a secret from Viking times, something she had kept hidden for a long time.No: Etter flere timers leting fant de endelig planten de trengte.En: After several hours of searching, they finally found the plant they needed.No: Sigrid nølte.En: Sigrid hesitated.No: Hvis hun brukte denne kunnskapen, ville hennes skjulte fortid bli avslørt.En: If she used this knowledge, her hidden past would be revealed.No: "Du må stole på deg selv, Sigrid," sa Kjell som hadde fulgt etter dem i stillhet.En: "You must trust yourself, Sigrid," said Kjell, who had followed them silently.No: "Din fortid er en del av deg.En: "Your past is a part of you."No: "Med et dypt pust samlet Sigrid ingrediensene.En: With a deep breath, Sigrid gathered the ingredients.No: Da de kom tilbake til landsbyen, brukte hun sin urgamle kunnskap for å lage en helbredende drikk.En: When they returned to the village, she used her ancient knowledge to make a healing potion.No: Einar drakk drikken, og snart kom fargen tilbake i kinnene hans.En: Einar drank the potion, and soon the color returned to his cheeks.No: "Er det over?En: "Is it over?"No: " spurte han, overrasket over sin egen styrke.En: he asked, surprised by his own strength.No: "Ja," sa Sigrid, og visste at hun nå måtte være åpen om hvem hun var.En: "Yes," said Sigrid, knowing she now had to be open about who she was.No: Både Einar og Kjell hadde skjønt at hun bar på gammel visdom.En: Both Einar and Kjell had realized she carried ancient wisdom.No: Fra den dagen aksepterte Sigrid sitt vikingarv.En: From that day, Sigrid accepted her Viking heritage.No: Hun begynte å dele sin kunnskap med andre.En: She began to share her knowledge with others.No: Hennes hemmelighet var ikke lenger noe å frykte, men noe å være stolt av.En: Her secret was no longer something to fear, but something to be proud of.No: I markedsplassen fortsatte livet med en ny respekt for Sigrid og hennes ferdigheter.En: In the marketplace, life continued with a new respect for Sigrid and her skills.No: Hun hadde valgt å bruke sine evner for å helbrede, og det forandret alt.En: She had chosen to use her abilities to heal, and it changed everything. Vocabulary Words:marketplace: markedsplassherbal: urtekyndigmysterious: mystiskillness: sykdomhealers: healerestall: bodroasted: stektstoryteller: historiefortellerremedies: remedieringredient: ingrediensdeterminedly: bestemtforest: skogheavy: tungshiver: skjelvesecret: hemmelighethidden: skjultreveal: avsløretrust: stolebreath: pustgather: samlepotion: drikkcheeks: kinnancient: urgammelwisdom: visdomheritage: arvproud: stoltabilities: evnerheal: helbredeknowledge: kunnskapventure: ferd

    Fluent Fiction - Norwegian
    Mysteries of Nidarosdomen: The Disappearing Relic

    Fluent Fiction - Norwegian

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2026 14:41 Transcription Available


    Fluent Fiction - Norwegian: Mysteries of Nidarosdomen: The Disappearing Relic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-19-23-34-02-no Story Transcript:No: Det var en kald desembermorgen i Trondheim.En: It was a cold December morning in Trondheim.No: Snøflakene danset i luften mens Nidarosdomen ruver majestetisk i vinterhimmelen.En: Snowflakes danced in the air while Nidarosdomen loomed majestically in the winter sky.No: Dens steiner var gamle, hver eneste en fortelling fra fortiden.En: Its stones were old, each one a story from the past.No: Men nå var det en ny historie i ferd med å utspille seg blant de gamle steinene.En: But now there was a new story unfolding among the ancient stones.No: Eira, en dedikert historiker, hadde nettopp oppdaget noe alarmerende.En: Eira, a dedicated historian, had just discovered something alarming.No: Et gammelt relikvie, et kors fra middelalderen, var savnet fra krypten.En: An old relic, a cross from the Middle Ages, was missing from the crypt.No: Det var jul, og katedralen var full av besøkende.En: It was Christmas, and the cathedral was full of visitors.No: Et slikt tap kunne skape skandale.En: Such a loss could create a scandal.No: Eira gikk inn i katedralen, vinden bak henne, og møtte Torvald, kirketjeneren.En: Eira entered the cathedral, the wind behind her, and met Torvald, the sexton.No: Torvald ristet på hodet da Eira fortalte om den forsvunne gjenstanden.En: Torvald shook his head when Eira told him about the missing item.No: "Det må være en feil," sa han.En: "It must be a mistake," he said.No: "Alt er som det skal være her."En: "Everything is as it should be here."No: Men Eiras frykt var virkelig.En: But Eira's fear was real.No: Hun bestemte seg for å involvere Liv, en lokal journalist.En: She decided to involve Liv, a local journalist.No: Liv var alltid ivrig etter å avdekke en god historie.En: Liv was always eager to uncover a good story.No: Sammen gikk de til krypten for å undersøke nærmere.En: Together they went to the crypt to investigate further.No: Det var mørkt der nede, og skygger danset i lyset av de flimrende stearinlysene.En: It was dark down there, and shadows danced in the light of flickering candles.No: Eira følte en kilende følelse av usikkerhet, men Livs bestemthet ga henne mot.En: Eira felt a tingling sense of uncertainty, but Liv's determination gave her courage.No: De lette rundt, undersøkte hver krik og krok, men ingen relikvie dukket opp.En: They searched around, examined every nook and cranny, but no relic appeared.No: Da hørte de en lyd bak seg; det var Torvald.En: Then they heard a sound behind them; it was Torvald.No: "Hva gjør dere her nede?" spurte han, brysk.En: "What are you doing down here?" he asked gruffly.No: Eira tok et dypt pust.En: Eira took a deep breath.No: Det var nå eller aldri.En: It was now or never.No: "Torvald, vi tror virkelig at noen har tatt relikvien," sa hun.En: "Torvald, we truly believe someone has taken the relic," she said.No: "Vi må finne den før noen utenforstående gjør."En: "We need to find it before any outsiders do."No: Torvald så på dem, og til alles overraskelse, smilte han blidt.En: Torvald looked at them, and to everyone's surprise, he smiled warmly.No: "Jeg skal vise dere noe," sa han og førte dem til en liten, skjult nisje.En: "I will show you something," he said and led them to a small, hidden niche.No: Der var korset, trygt, men gjemt.En: There was the cross, safe but hidden.No: "Jeg gjemte det her," innrømmet han.En: "I hid it here," he admitted.No: "Jeg var bekymret for sikkerheten etter noen tekniske problemer vi har hatt."En: "I was worried about its safety after some technical issues we've had."No: Eira pustet lettet ut.En: Eira breathed a sigh of relief.No: Sammen overtalte de Torvald til å flytte relikvien tilbake til sin opprinnelige plass, med livvaktene skjerpet for sikkerheten.En: Together they persuaded Torvald to move the relic back to its original place, with security tightened to ensure its safety.No: Historien om relikviens "forsvinning" og "gjenfinning" spredte seg raskt, og fikk folk til å strømme til katedralen.En: The story of the relic's "disappearance" and "recovery" spread quickly, drawing people to the cathedral.No: Eira følte også en lettelse som renset samvittigheten hennes.En: Eira also felt a relief that cleansed her conscience.No: Samarbeidet med Liv hadde vist henne viktigheten av tillit.En: Working with Liv had shown her the importance of trust.No: Julen ble feiret med glede i Nidarosdomen, og Eira visste at hun ikke lenger var alene om å verne om historiene til de gamle steinene.En: Christmas was celebrated with joy at Nidarosdomen, and Eira knew she was no longer alone in protecting the stories of the ancient stones. Vocabulary Words:loomed: ruvermajestic: majestetiskhistorian: historikeralarming: alarmerenderelic: relikviescandal: skandalesexton: kirketjenergruffly: brysktingling: kilendeuncertainty: usikkerhetdetermination: bestemthetcourage: motexamine: undersøkenook: krikcranny: krokadmitted: innrømmetpersuaded: overtaltesecurity: sikkerhetrelief: lettelseconscience: samvittighettrust: tillitdedicated: dedikertvisitor: besøkendeinvestigate: undersøkeflickering: flimrendeshadows: skyggerdisappearance: forsvinningrecovery: gjenfinningniche: nisjetechnical: tekniske

    Skirious problems
    Oberhof debrief: Germany ain't so sh*t, Norwegian Olympic selection, Lars Heggen = GOAT

    Skirious problems

    Play Episode Listen Later Jan 19, 2026 27:43


    In this engaging episode, Mika and Skirious dive into the world of cross-country skiing, sharing their personal experiences and insights from the recent Oberhof event. They discuss the challenges of maintaining performance under pressure, the intricacies of Olympic selection, and the camaraderie among athletes. With humor and candid reflections, they explore the infrastructure at Oberhof, the competitive nature of the sport, and the achievements of fellow skiers. This episode is a must-listen for anyone interested in the dynamics of professional skiing.

    The Incubator
    #393 -

    The Incubator

    Play Episode Listen Later Jan 17, 2026 90:24


    Send us a textCould a simple blood test help identify chronic pulmonary hypertension when echo access is limited? This week on The Incubator Podcast, Ben and Daphna explore this question and others relevant to daily NICU practice. A Toronto study examines NT-proBNP as a practical diagnostic tool in extremely preterm infants.They also examine a puzzling finding from Italy and Belgium: despite near-universal antibiotic use in neonates with HIE undergoing cooling, actual culture-positive sepsis rates are surprisingly low. What does this mean for our approach to empiric antibiotics?Ben presents Norwegian data showing that serial physical exams cut antibiotic exposure in half for term and late preterm infants—without compromising safety. Daphna follows with research connecting NICU capacity strain to patient outcomes, underscoring why adequate staffing isn't just about comfort, but about survival.The episode concludes with Ben, Daphna, and Eli discussing the recent CDC changes to Hepatitis B birth dose recommendations. With federal guidance now diverging from AAP recommendations, how do we navigate conversations with families? They explore transmission risks parents may overlook and share approaches to shared decision-making when expert opinions conflict. A full week of neonatal medicine research and real-world clinical challenges, all in one episodeSupport the showAs always, feel free to send us questions, comments, or suggestions to our email: nicupodcast@gmail.com. You can also contact the show through Instagram or Twitter, @nicupodcast. Or contact Ben and Daphna directly via their Twitter profiles: @drnicu and @doctordaphnamd. The papers discussed in today's episode are listed and timestamped on the webpage linked below. Enjoy!

    Super Great Kids' Stories

    Tatterhood is a Norwegian fairytale about two sisters who are very different. Plum is sweet and gentle, Tatterhood is bold and wild and rides around on a goat! When witches steal Plum's head and replace it with a cow's, Tatterhood sets off with Plum (mooing loudly) determined to get it back. Listen to Sarah Liisa Wilkinson's funny retelling of this lively tale and find out what happens. Note to parents, this story could seem unsettling, but only fleetingly and the ending is a happy one. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

    norwegian plum tatterhood
    The Scandinavian History Podcast
    125 Norway Resurrected

    The Scandinavian History Podcast

    Play Episode Listen Later Jan 16, 2026 35:00


    During a few intense spring weeks in 1814, 112 representatives of the Norwegian people came together at Eidsvoll to draw up a constitution for Norway. They hoped the country would be an independent kingdom, but at the same time rumors of a Swedish invasion were swirling in the background.

    Basic Brewing Video
    January 16, 2026 - Norwegian Robust Porter

    Basic Brewing Video

    Play Episode Listen Later Jan 16, 2026 12:32


    James brews up a big, deliciously dark beer based on a recipe from a Norwegian brewery.

    norwegian robust porter
    Rover's Morning Glory
    WED PT 2: Video evidence of the mouse in Rover's office

    Rover's Morning Glory

    Play Episode Listen Later Jan 14, 2026 42:42 Transcription Available


    Video evidence of the mouse in Rover's office. Keith Hotchkiss comes into the studio to set the record straight. B2's tailbone injury. Norwegian pension.  See omnystudio.com/listener for privacy information.

    Rover's Morning Glory
    WED PT 2: Video evidence of the mouse in Rover's office

    Rover's Morning Glory

    Play Episode Listen Later Jan 14, 2026 42:31


    Video evidence of the mouse in Rover's office. Keith Hotchkiss comes into the studio to set the record straight. B2's tailbone injury. Norwegian pension.  

    Rover's Morning Glory
    WED FULL SHOW: A major problem in the office, Rover was a model, and Duji has a 3-inch long hair on her back

    Rover's Morning Glory

    Play Episode Listen Later Jan 14, 2026 177:35


    Hotel fleas. Krystle does not own a plunger. AI is wrong again. There is a major problem in Rover's office. Video evidence of the mouse in Rover's office. Keith Hotchkiss comes into the studio to set the record straight. B2's tailbone injury. Norwegian pension. Rover was a model for Saks Fifth Avenue. Alive. Snowboarder buried in snow. Charlie is going snowboarding over the weekend. OnlyFans model kicked off an American Airlines flight for being intoxicated. Will Smith is being sued by a violinist who toured with him. MRSA. Duji has a 3-inch long hair on her back.

    Rover's Morning Glory
    WED FULL SHOW: A major problem in the office, Rover was a model, and Duji has a 3-inch long hair on her back

    Rover's Morning Glory

    Play Episode Listen Later Jan 14, 2026 180:52


    Hotel fleas. Krystle does not own a plunger. AI is wrong again. There is a major problem in Rover's office. Video evidence of the mouse in Rover's office. Keith Hotchkiss comes into the studio to set the record straight. B2's tailbone injury. Norwegian pension. Rover was a model for Saks Fifth Avenue. Alive. Snowboarder buried in snow. Charlie is going snowboarding over the weekend. OnlyFans model kicked off an American Airlines flight for being intoxicated. Will Smith is being sued by a violinist who toured with him. MRSA. Duji has a 3-inch long hair on her back. See omnystudio.com/listener for privacy information.