Podcasts about Adam Zagajewski

  • 75PODCASTS
  • 90EPISODES
  • 31mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • May 27, 2025LATEST
Adam Zagajewski

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about Adam Zagajewski

Latest podcast episodes about Adam Zagajewski

The Slowdown
[encore] 1201: Try to Praise the Mutilated World by Adam Zagajewski, translated by Clare Cavanagh

The Slowdown

Play Episode Listen Later May 27, 2025 5:26


Today's poem is Try to Praise the Mutilated World by Adam Zagajewski, translated by Clare Cavanagh. The Slowdown is currently taking a break. We'll be back soon with new episodes from a new host. This week, we're revisiting some favorites from Major Jackson's time as host. Today's episode was originally released on September 23, 2024. The Slowdown is your daily poetry ritual. In this episode, Major writes… “One of the great paradoxes in life is the presence of human suffering on the planet amidst prosperity. No religion can explain this other than point to some large cosmic plan. Sometimes it's tough bearing witness and walking in a world where one feels debilitated, and silence around other people's suffering feels like gaslighting.” Celebrate the power of poems with a gift to The Slowdown today. Every donation makes a difference: https://tinyurl.com/rjm4synp

Alfabet Wojtusika
#199 Michał Choiński - „The New Yorker. Biografia pisma, które zmieniło Amerykę”

Alfabet Wojtusika

Play Episode Listen Later Mar 6, 2025 56:05


Odcinek #199, w którym w Krakowie dyskutuję z Michałem Choińskim o książce „The New Yorker. Biografia pisma, które zmieniło Amerykę”. Niełatwo jest zdobyć P jak pierwszy numer z 21 lutego 1925 roku tego K jak kultowego tygodnika. Zanurzamy się w liczne F jak formy literackie, które kształtowały to czasopismo i stały się jego Z jak znakiem rozpoznawczym.Wyruszamy śladem G jak gatunkowym i sprawdzamy, jak wiele z L jak literatury światowej przedostawało się do C jak czytelników popularnej G jak gazety. P jak przegląd publikacji na S jak stulecie Nowojorczyka tworzy nam gęstą historię tygodnika, minionych czasów. Przypominamy sobie o O jak opowiadaniu „Loteria” Shirley Jackson i zastanawiamy się, co wstrząsnęło A jak Amerykanami. Dyskutujemy o polskich kontaktach pisma - w New Yorkerze publikowali między innymi Adam Zagajewski, Stanisław Lem i Olga Tokarczuk. Ale jest też międzynarodowo - pojawiają się choćby N jak Nabokov i K jak Kundera. Zatrzymuje nas wątek opowiadania i wymagań, które ten gatunek stawia odbiorcy, badamy dlaczego Amerykanie potrafią o O jak opowiadaniu dyskutować. Pojawia się R jak reportaż, N jak nonfiction i pierwsze true crime - tu na scenę wchodzi Truman Capote. Jest „Cicha wiosna”, kult przecinka, F jak fact checking. W końcu przyglądamy się O jak okładkom - co staje się kolejnym poziomem czytania opowieści o piśmie kojarzonym z obrazkiem dandysa z monoklem.

Orecchie e Segnalibri
#777 - Adam Zagajewski - "Dalla vita degli oggetti"

Orecchie e Segnalibri

Play Episode Listen Later Jan 31, 2025 15:01


The Slowdown
1201: Try to Praise the Mutilated World by Adam Zagajewski, translated by Clare Cavanagh

The Slowdown

Play Episode Listen Later Sep 23, 2024 5:26


Today's poem is Try to Praise the Mutilated World by Adam Zagajewski, translated by Clare CavanaghThe Slowdown is your daily poetry ritual. In this episode, Major writes… “One of the great paradoxes in life is the presence of human suffering on the planet amidst prosperity. No religion can explain this other than point to some large cosmic plan. Sometimes it's tough bearing witness and walking in a world where one feels debilitated, and silence around other people's suffering feels like gaslighting.” Celebrate the power of poems with a gift to The Slowdown today. Every donation makes a difference: https://tinyurl.com/rjm4synp

Signumpodden med John Sjögren
Ett katolskt perspektiv på kriget i Gaza

Signumpodden med John Sjögren

Play Episode Listen Later Apr 25, 2024 18:40


I det här avsnittet presenteras årets tredje nummer av tidskriften Signum. Ett nummer som bland annat innehåller en artikel av diplomaten Robert Rydberg som ger ett katolskt perspektiv på kriget i Gaza. Finns det något hopp om en fredlig lösning på den blodiga konflikten? Numret innehåller också en text av Hans Joas, professor i religionssociologi vid Humboldt-universitetet i Berlin, som tar avstamp hos den polske essäisten och poeten Adam Zagajewski och religionsfilosofen och psykologen William James för att tala om de mystika erfarenheternas envisa vägran att försvinna. I numret finns också ett antal texter, bland annat Edel Irén Lappins ledare, som berör frågor kring barn och familj.

Büchermarkt - Deutschlandfunk
Adam Zagajewski: "Das wahre Leben"

Büchermarkt - Deutschlandfunk

Play Episode Listen Later Mar 29, 2024 19:37


Hueck, Carsten www.deutschlandfunk.de, Büchermarkt

Lesestoff – neue Bücher
"Das wahre Leben" von Adam Zagajewski

Lesestoff – neue Bücher

Play Episode Listen Later Mar 26, 2024 5:53


"Das wahre Leben" ist der letzte Gedichtband von Adam Zagajewski. Hier versammelt der 2021 verstorbene polnische Dichter noch einmal seine großen Lebensthemen, und er zeigt sich auf der Höhe seines Könnens. Eine Rezension von Ulrich Rüdenauer. Von Ulrich Rüdenauer.

First Pages Readings Podcast
Episode 64: Poetry

First Pages Readings Podcast

Play Episode Listen Later Feb 1, 2024 6:53


In this episode the first pages of three poetry books will be read:True Life by Adam Zagajewski, translated by Clare CavanaghThings You May Find Hidden in my Ear by Mosab Abu TohaTaking the Arrow out of the Heart by Alice Walker

Take this poem
Episode 102: ”I stare and stare. It seems I was called for this...”

Take this poem

Play Episode Listen Later Dec 6, 2023 16:15


Keith Hansen brings us poems by two Polish poets who lived upfront with human suffering and political upheaval. What will their poetic "stare" find to praise?   Adam Zagajewski's "Try to Praise the Mutilated World" and "Boogie-Woogie" Czeslaw Milosz's "The Blacksmith Shop"   

Words in the Air: 52 Weeks of Poetry
NIght is a Cistern by Adam Zagajewski

Words in the Air: 52 Weeks of Poetry

Play Episode Listen Later Nov 27, 2023 1:11


The Hive Poetry Collective
S5:E36 Ruba Ahmed Chats with Julie Murphy

The Hive Poetry Collective

Play Episode Listen Later Nov 13, 2023 59:00


Ruba Ahmed joins Julie Murphy to read "Try to Praise the Mutilated World" by Adam Zagajewski and talks about his imperative to see the beauty in the world that lies right beside the horrors. She also reads from her new book Bring Now the Angels and shares her struggle in coming to forgiveness and grief and joy. Ruba also shares some great insights on the power of repetition as well as the importance of Keat's concept of negative capability. Dilruba Ahmed is the author of Bring Now the Angels (Pittsburg Poetry). Her debut book, Dhaka Dust (Graywolf Press), won the Bakeless Prize. Her poems have appeared in New England Review, New York Times Magazine, Ploughshares, and Virginia Quarterly Review. She has taught with Swarthmore College, Chatham University's MFA Program, Hugo House in Seattle, and Warren Wilson College's MFA Program for Writers. Find her classes & consultations on her website. She's also on Facebook, Instagram, and Twitter.

Enduring Interest
TOTALITARIANISM AND IDEOLOGY #5: Clare Cavanagh on the poetry of Czeslaw Milosz

Enduring Interest

Play Episode Listen Later Aug 4, 2023 78:25


To lead into the next season of Enduring Interest, we're re-releasing our first two seasons, covering totalitarianism and ideology and liberal education.  We'll be back on September 8 with a new season covering free speech and censorship. In this episode I speak with Clare Cavanagh, Frances Hooper Professor of Arts and Humanities and Professor of Slavic Languages and Literatures at Northwestern University. She's the author of a forthcoming authorized biography of Czeslaw Milosz and a prize-winning translator of the poets Adam Zagajewski and Wislawa Szymborska. Her essays and translations have appeared in publications including The New York Times Book Review, the New York Review of Books, the Times Literary Supplement, and Partisan Review. Some of her recently taught courses include What is Lyric Poetry? ; Gender and Revolution in Soviet Russian Culture; Heart of Europe: Poland in the Twentieth Century; Poetry and the Cold War; and 19th Century Russian Poetry. Clare and I discuss three poems by Czeslaw Milosz: “You Who Wronged”; “Child of Europe”; and “Mittelbergheim.” These poems are from an early collection called Daylight, some which were written when Milosz was working as a cultural attaché for the post-war Polish government. Clare calls Daylight a “book of struggle” where Milosz is asking questions about his audience and his own perspective and role as a poet. He writes about the falsification of history and the corruptions of ideology. We draw some connections between the poems and the arguments elucidated in his famous book The Captive Mind. Clare also offers her thoughts on Milosz's conception of the role of poetry broadly speaking. We conclude our conversation with some recommendations for listeners on where one might start to engage with Milosz's vast body of work. Clare also shares some of her experiences in meeting Milosz in Krakow and her impressions of him.

Read Me a Poem
“En Route” by Adam Zagajewski

Read Me a Poem

Play Episode Listen Later Jun 27, 2023 4:42


Amanda Holmes reads Adam Zagajewski's poem “En Route.” Have a suggestion for a poem by a (dead) writer? Email us: podcast@theamericanscholar.org. If we select your entry, you'll win a copy of a poetry collection edited by David Lehman. This episode was produced by Stephanie Bastek and features the song “Canvasback” by Chad Crouch. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Dagens dikt
"Autostradan" av Adam Zagajewski

Dagens dikt

Play Episode Listen Later May 25, 2023 1:04


UPPLÄSNING: Etienne Glaser ÖVERSÄTTNING: Irena Grönberg DIKT: "Autostradan" av Adam ZagajewskiDIKTSAMLING: Det sanna livet (Norstedts 2023)MUSIK: Lynne Palmer: Första satsen ur HarpsvitEXEKUTÖR: Judy Loman, harpa

Dagens dikt
"Sorg över en förlorad vän" av Adam Zagajewski

Dagens dikt

Play Episode Listen Later May 15, 2023 2:14


UPPLÄSNING: Etienne Glaser ÖVERSÄTTNING: Irena Grönberg DIKT: "Sorg över en förlorad vän" av Adam ZagajewskiDIKTSAMLING: Det sanna livet (Norstedts 2023)MUSIK: Erik Satie: Gnossienne nr 3EXEKUTÖR: Jean-Yves Thibaudet, piano

La estación azul
La estación azul - Gozo con Azahara Alonso - 16/04/23

La estación azul

Play Episode Listen Later Apr 16, 2023 56:15


Celebramos "il dolce far niente" con Azahara Alonso, autora de Gozo (Ed. Siruela), libro inclasificable inspirado en el año sabático que vivió en una isla y que nos invita a reflexionar sobre las servidumbres del trabajo, nuestra relación con el ocio, la industria del turismo y la fotografía, entre otros asuntos. Luego rescatamos de nuestro archivo unos versos de la recién desaparecida Marta Agudo, que nos visitó en 2018 para hablarnos de Historial (Ed. Calambur), un poemario centrado en el dolor y la enfermedad. En su sección, Ignacio Elguero nos sugiere otros títulos: la edición conmemorativa en Alfaguara de Los ríos profundos, emblemática novela del escritor peruano José María Arguedas que se considera pionera del neoindigenismo, La verdad sobre el amor (Ed. Pre-Textos), volumen de relatos amorosos de José María Conget, y La piel de la naranja (Ed. Hiperión), segundo poemario de Paula Bozalongo, en la que la joven autora granadina explora la enfermedad. Además Javier Lostalé nos recomienda El desconcierto de vivir (Ed. Sapere Aude), el primer volumen de cuentos de la veterana escritora Juana Vázquez, poblado por personajes extraños y erráticos, que arrastran una existencia monótona y en muchos casos dominada por lo absurdo. Y para terminar, Mariano Peyrou nos trae Verdadera vida (Ed. Acantilado), poemario del difunto poeta polaco y Premio Princesa de Asturias Adam Zagajewski que nos da pie a hablar de la tradición del prosaísmo en la poesía. Escuchar audio

Reading and Writing
Adam Zagajewski

Reading and Writing

Play Episode Listen Later Mar 15, 2023 43:55


We talk about the life-affirming poems of Adam Zagajewski.    Check out my new book of poems here.  And listen to Claire's new album here. 

Common Good Podcast
Dr. Gary Mangiofico: Head, Heart & Freedom

Common Good Podcast

Play Episode Listen Later Nov 11, 2022 24:29


You can register for the next Abundant Community Conversation on November 15 at 1pm with Jenn Hoos Rothberg here.The Common Good podcast is a conversation about the significance of place, eliminating economic isolation & the structure of belonging. The previous series explored the 6 conversations from Peter Block. Now we're speaking with practitioners and today, we speak with Dr. Gary Mangiofico. You can find more the biography written by Gary about Peter here: Block, Peter: A Prophetic Voice for Freedom.You can also find more about the conversations in Community: Structure of Belonging and from these videos.The recited poem was Transformation by Adam Zagajewski. It's been translated by Clare Cavanagh.I haven't written a single poem in months. I've lived humbly, reading the paper, pondering the riddle of power and the reasons for obedience. I've watched sunsets (crimson, anxious), I've heard the birds grow quiet and night's muteness. I've seen sunflowers dangling their heads at dusk, as if a careless hangman had gone strolling through the gardens. September's sweet dust gathered on the windowsill and lizards hid in the bends of walls. I've taken long walks, craving one thing only: lightning, transformation, you.This episode was produced by Joey Taylor and the music is from Jeff Gorman. You can find more information about the Common Good Collective and the reader here. Common Good Podcast is a production of Bespoken Live & Common Change - Eliminating Personal Economic Isolation. 

Poetry Unbound
Adam Zagajewski — Transformation

Poetry Unbound

Play Episode Listen Later Oct 21, 2022 12:33


What do you do when what sustains you no longer sustains you? A poet tries everything he can to reconnect with his art. Adam Zagajewski was a Polish poet and novelist born at the end of World War II. English translations of his books of poetry include Mysticism for Beginners (Farrar, Straus and Giroux 1999), Without End (Farrar, Straus and Giroux 2003), Eternal Enemies (Farrar, Straus and Giroux 2009), and Asymmetry (Farrar, Straus and Giroux 2019). Zagajewski was the recipient of a Guggenheim Fellowship (1982), the Neustadt International Prize for Literature (2004), and the Heinrich Mann Prize (2015).Find the transcript for this show at onbeing.org.We're pleased to offer Adam Zagajewski's poem translated by Clare Cavanagh, and invite you to connect with Poetry Unbound throughout this season.Pre-order the forthcoming book Poetry Unbound: 50 Poems to Open Your World and join us in our new conversational space on Substack.

Alfabet Wojtusika
#88 Noc Księgarń 2022. Massolit, Bonobo, Ogniwo - od kuchni

Alfabet Wojtusika

Play Episode Listen Later Sep 29, 2022 39:22


Odcinek #88, w którym w trzech różnych księgarniach w Krakowie rozmawiam o Nocy Księgarń i przyglądam się pracy księgarzy/księgarek od kuchni. Towarzyszą mi Robert Kluczkiewicz z Massolit Books and Cafe, Weronika Ignas-Madej z Bonobo oraz Anna Gulińska i Jan Krakowian ze Spółdzielni Ogniwo. Wspólnie wędrujemy między półkami, sprawdzamy tytuły. W Massolicie zatrzymuje nas historia K jak księgozbioru w języku angielskim i teleodbiornika marki Neptun, któremu przyglądał się  Adam Zagajewski. W Bonobo jesteśmy cały czas w drodze - tu od D jak drogi wszystko się zaczęło. Jest C jak Camino, H jak Hiszpania i literatura z P jak podróżą związana. W Ogniwie znajdujemy półki patronackie, poezje, debiutantów i T jak tematy społeczne. Są też N jak niszowe wydawnictwa. Pytam o C jak czas na czytanie w miejscach wypełnionych książkami.   

Quite Excellent
"Transformation" - Adam Zagajewski

Quite Excellent

Play Episode Listen Later Aug 29, 2022 7:09


Read by LydonPoem translated by Clare CavanaghPhoto by Zuzanna Chromiec on Scop.io

Tres en la carretera
Tres en la carretera - Sobre letras, imágenes y magia en el Doré - 10/07/22

Tres en la carretera

Play Episode Listen Later Jul 10, 2022 62:06


Acudimos a nuestra cita mensual en el cine Doré, sede de las proyecciones de Filmoteca Española, para hablar de cine y libros. Con Pedro Larrea, autor de Manuscrito del hechicero publicado por Valparaíso Ediciones; con Alfonso Armada y El arte de la entrevista. De David Bowie a Adam Zagajewski publicado por Turner; con Elisa McCausland y su lectura de Elvis de Baz Luhrmann. Dos momentos de audiodrama, con la colaboración de El Soso Caústico. Y la música en directo de El Ático de los Sueños. Escuchar audio

Quotomania
Quotomania 267: Adam Zagajewski

Quotomania

Play Episode Listen Later Jun 25, 2022 1:30


Poet, novelist, essayist Adam Zagajewski was born in Lwów on June 21, 1945. He spent his childhood in Silesia and then in Cracow, where he graduated from Jagiellonian University.Zagajewski first became well known as one of the leading poets of the Generation of '68' or the Polish New Wave (Nowa fala) and is one of Poland's most famous contemporary poets. His books of poetry in English include Asymmetry: Poems (Farrar, Straus and Giroux, 2018), Eternal Enemies: Poems (Farrar, Straus and Giroux, 2008), Without End: New and Selected Poems (Farrar, Straus and Giroux, 2002), and Mysticism for Beginners (Farrar, Straus and Giroux, 1997), all translated by Clare Cavanagh.He is also the author of a memoir, Another Beauty (2000, translated by Clare Cavanagh) and the prose collections, Two Cities(1995, translated by Lillian Vallee) and Solitude and Solidarity (1990, translated by Lillian Vallee). His poems and essays have been translated into many languages. Among his honors and awards are a fellowship from the Berliner Kunstlerprogramm, the Kurt Tucholsky Prize, a Prix de la Liberté, and a Guggenheim Fellowship. Since 1988, he has served as Visiting Associate Professor of English in the Creative Writing Program at the University of Houston. In 2010, he was nominated for the Nobel Prize in Literature. He served as co-editor of Zeszyty literackie (Literary Review), which is published in Paris. Zagajewski lived in Paris and Houston, Texas until his death on March 21, 2021.From https://poets.org/poet/adam-zagajewski. For more information about Adam Zagajewski:“Don't Allow the Lucid Moment to Dissolve”: https://www.poetryfoundation.org/poems/57090/dont-allow-the-lucid-moment-to-dissolve“Adam Zagajewski”: ​​https://www.poetryfoundation.org/poets/adam-zagajewski“Slight Exaggeration: An Interview with Adam Zagajewski”: https://lareviewofbooks.org/article/slight-exaggeration-an-interview-with-adam-zagajewski/

Poetry Centered
Matthew Zapruder: Poems for Passengers

Poetry Centered

Play Episode Listen Later Mar 30, 2022 25:38 Transcription Available


Matthew Zapruder selects poems that employ the powers of song, memory, and imagination as points of reflection and comfort amidst the Russian invasion of Ukraine. He shares Adam Zagajewski conjuring a life lost to his family (“To Go to Lvov”), Gerald Stern recognizing the fortunate circumstances of his domestic and writing lives (“Lucky Life”), and Li-Young Lee traversing his own psychic landscape (“I Loved You Before I Was Born”). Zapruder closes by reading his “Poem for Passengers,” which celebrates public spaces and the momentary relief from differences they can afford.You can find the full recordings of Zagajewski, Stern, and Lee reading for the Poetry Center on Voca:Adam Zagajewski (1989)Gerald Stern (1983)Li-Young Lee (2020)You can also watch a reading by Zapruder for the Poetry Center from 2019.

Goście Dwójki
Adam Zagajewski i Drzewo Poezji w Krakowie

Goście Dwójki

Play Episode Listen Later Mar 21, 2022 15:31


Ten buk będzie przypominać, kim był Adam Zagajewski dla Krakowa, a także czym dla Adama Zagajewskiego był ten obszar miasta, zwłaszcza Planty, na których często można go było spotkać spacerującego - mówił w Dwójce Robert Piaskowski, pełnomocnik prezydenta Krakowa ds. kultury. Na krakowskich Plantach, podczas poetyckiego spotkania przy Drzewie Poezji, obchodzono w poniedziałek (21.03) pierwszą rocznicę śmierci Adama Zagajewskiego.

A Vida Breve
Adam Zagajewski - A música que ouvi contigo

A Vida Breve

Play Episode Listen Later Feb 17, 2022 5:51


Pianista en un burdel
El exilio de Europa, con Mercedes Monmany | Ep 48

Pianista en un burdel

Play Episode Listen Later Jan 4, 2022 108:35


Empezamos el año con una visita excepcional, la de Mercedes Monmany. Mercedes es licenciada en ciencias de la información por la Universidad Complutense de Madrid, crítica literaria, traductora, escritora y ensayista especializada en literatura contemporánea europea. Posee reconocimientos del mas alto nivel en el campo de las artes y las letras en Francia, Italia y Serbia, y es miembro de varios jurados literarios internacionales, asesora editorial y comisaria de exposiciones sobre grandes escritores universales. Mercedes escribe regularmente en las páginas de cultura del diario ABC y en otras revistas literarias, y su agenda de contactos y amistades es el who is who de la literatura contemporánea en Europa. Sus últimos libros publicados son “Sin tiempo para el adiós. Exiliados y emigrados en la literatura del siglo XX”, “Ya sabes que volveré. Tres grandes escritoras en Auschwitz”, y “Por las fronteras de Europa. Un viaje por la narrativa de los siglos XX y XXI”. Hablaremos de Viena y Trieste como lugares extraordinarios de creación cultural hasta principios del siglo XX, de los autores judíos como los únicos y verdaderos europeos cosmopolitas, de la dificultad para adoptar una nueva lengua propia y pertenecer a varias culturas a la vez, del canon literario y la cancelación de grandes escritores occidentales, de la falta de honestidad de algunos intelectuales y el coraje de muchos otros, de fronteras, de exilios, y de escritores magníficos: Stefan Zweig, Joseph Roth, Natalia Ginzburg, Vladimir Nabokov, Irene Nemirovsky, Nina Berberova, Amos Oz, Czeslaw Milosz, Adam Zagajewski, Yuri Andrujovich y tantos otros. Mi petición para el nuevo año os la imagináis: si os gusta el programa, seguid apoyándolo suscribiendoos en mi canal de YouTube, en Facebook, en vuestra app de podcast, en mi web pacobeltran.com, dejando comentarios y mensajes, y difundiéndolo en redes sociales. Notas del episodio en https://pacobeltran.com Escucha el programa en tu app de podcasts habitual y suscríbete en https://www.youtube.com/channel/UCUnbHZm_mH5HNahpqJNs8FA? https://pacobeltran.com https://twitter.com/pacobelt Grabado el 29 de diciembre de 2021.

Open Windows Podcast
Jonas Zdanys Open Windows Poems and Translations

Open Windows Podcast

Play Episode Listen Later Dec 29, 2021 24:43


Today's program continues my consideration of December as a time of reflection and remembrance and focuses on several poets we lost this year. I read poems by Lawrence Ferlinghetti, Adam Zagajewski, Friederike Mayröcker, Jean Binta Breeze, Robert Bly, and Thomas Kinsella.

SAL/on air
Adam Zagajewski

SAL/on air

Play Episode Listen Later Sep 30, 2021 43:47


At the start of this reading, which includes poems in English and Polish, Zagajewski says, “As long as you write new poems, you are alive. It's the only proof of this.” Zagajewski died this March, but his poems remain with us—proof he was alive and lives still. In a poetic twist of fate, the date of Zagajewski's passing was the same as the evening he read at Seattle Arts & Lectures—exactly nineteen years earlier. This reading by Adam Zagajewski, recorded in March 2001, was postponed from its original date by the forces of Mother Nature. On February 28, 2001, the Nisqually Earthquake struck. In wry form, Zagajewski banters about the interplay between reality and poetry, life and art. He notes thematic links between his book Tremor, his poem Lava, and the shaking earth that brought daily life in the Pacific Northwest to a halt. The pre-eminent Polish poet of his generation, Zagajewski's early work was political in nature. He sought to illuminate conditions in western Poland post-World War II: “the bitter bread of urgency and contemporaneity.” With insight and imagination, Zagajewski's poems depict the surreal experience of daily life in a totalitarian state following the Soviet takeover of his hometown, Lvov, in present-day Ukraine.

Inspiracje Sidorowicza
#49 Danuta Węgiel | Inspiracje Sidorowicza

Inspiracje Sidorowicza

Play Episode Listen Later Sep 14, 2021 71:26


Danuta Węgiel – fotografka, fotoreporterka, a przede wszystkim – portrecistka. Spotkałem się z nią na chwilę przed setnymi urodzinami Stanisława Lema. Nieprzypadkowo, ponieważ pani Dana znała go osobiście, a to dlatego, że kilkukrotnie go portretowała. Ale nie tylko jego. W zbiorze portretów Danuty Węgiel znajdziemy między innymi takie postaci, jak: Czesław Miłosz, Olga Tokarczuk, Wisława Szymborska, Jerzy Turowicz, Jerzy Pilch, Adam Zagajewski, Ewa Lipska czy Julia Hartwig. Zapraszam Was zatem na rozmowę o portrecie i intymnych spotkaniach z tymi, których portretowała Danuta Węgiel. Żeby jak najlepiej odebrać tę rozmowę, miejcie przed sobą owe portrety, które znajdziecie tutaj: http://bityl.pl/oJt7z --- Support this podcast: https://anchor.fm/inspiracjesidorowicza/support

Enduring Interest
Clare Cavanagh on the poetry of Czeslaw Milosz

Enduring Interest

Play Episode Listen Later Aug 6, 2021 78:25


In this episode I speak with Clare Cavanagh, Frances Hooper Professor of Arts and Humanities and Professor of Slavic Languages and Literatures at Northwestern University. She's the author of a forthcoming authorized biography of Czeslaw Milosz and a prize-winning translator of the poets Adam Zagajewski and Wislawa Szymborska. Her essays and translations have appeared in publications including The New York Times Book Review, the New York Review of Books, the Times Literary Supplement, and Partisan Review. Some of her recently taught courses include What is Lyric Poetry? ; Gender and Revolution in Soviet Russian Culture; Heart of Europe: Poland in the Twentieth Century; Poetry and the Cold War; and 19th Century Russian Poetry.   Clare and I discuss three poems by Czeslaw Milosz: “You Who Wronged”; “Child of Europe”; and “Mittelbergheim.” These poems are from an early collection called Daylight, some which were written when Milosz was working as a cultural attaché for the post-war Polish government. Clare calls Daylight a “book of struggle” where Milosz is asking questions about his audience and his own perspective and role as a poet. He writes about the falsification of history and the corruptions of ideology. We draw some connections between the poems and the arguments elucidated in his famous book The Captive Mind. Clare also offers her thoughts on Milosz's conception of the role of poetry broadly speaking.   We conclude our conversation with some recommendations for listeners on where one might start to engage with Milosz's vast body of work. Clare also shares some of her experiences in meeting Milosz in Krakow and her impressions of him.

Tabakalera Hotsak
El Futuro: Ikusmira Berriak

Tabakalera Hotsak

Play Episode Listen Later Jun 29, 2021 105:03


Esto ocurrió. El pasado sábado 3 de abril a las 12:00 del mediodía abrimos el cine de Tabakalera en una sesión pública para hablar de 5 películas de futuro.Por primera vez proponíamos una sesión en directo de El Futuro, nuestro espacio-podcast donde cineastas nos cuentan los procesos, imágenes y sonidos de las películas que están preparando.En aquella ocasión invitamos a las cinco residentes de nuestro programa de desarrollo de películas IKUSMIRA BERRIAK a que nos contaran sus procesos de trabajo. Fue una conversación de casi dos horas, bajo la dirección sonora de Víctor Iriarte (responsable del programa de cine y audiovisual de Tabakalera y creador del podcast) en la que compartimos materiales de esas películas que aún no existen, pero que podemos empezar a imaginar.Con la presencia de:Magdalena Orellana (Argentina-España), presentando su largometraje Hasta que el lugar se haga improbable.Mina Fitzpatric (Estados Unidos), presentando su largometraje Wandervogel.Manuel Muñoz Rivas (España), presentando su largometraje Manantial.Eduardo Crespo (Argentina), presentando su largometraje La gruta del viento.Marina Palacio (Euskadi), presentando su largometraje Y así seguirán las cosas.ÍNDICEIntro. Invocación y lectura de un poema de Adam Zagajewski.07':40, Recuerdo de las iglesias de Rotterdam. Magdalena Orellana.15':45, El desierto y el mar son lo mismo. Mina Fitzpatric.21':03, Amanecer haciendo cine y las voces de la familia. Manuel Muñoz Rivas.30':35, El viento en el micrófono. Eduardo Crespo.34':22, Las campanas de Carrión en domingo. Marina Palacio.39':00, Primer intermedio musical. Viaje al Niágara: La mujer de Constantinopla (1969), Judit Elek.42':27, Imágenes que acompañan las películas y procesos de creación.83':31, Sonidos que acompañan a las cineastas: Antonioni, el sol, György Kurtág, Margaret Tait y Steve Reich.100', Epílogo. Recuerdo de un cortometraje visto durante la pandemia y un tema musical de Christophe (Elle dit) para decir adiós.TOTAL: 105'

Báseň na každý den
Adam Zagajewski - V květnu + Září

Báseň na každý den

Play Episode Listen Later Jun 17, 2021 5:31


21. června 1945 se narodil Adam Zagajewski - polský básník, prozaik, esejista a překladatel. Vyšlo ve výboru Vítr ve větvích, vydalo nakladatelství BB/art v roce 2004). Básně přeložila Daniela Lehárová. Podcast "Báseň na každý den" poslouchejte na Anchor, Spotify, Apple Podcasts, Google Podcasts a na dalších platformách. Domovská stránka podcastu je na www.rogner.cz/basen-na-kazdy-den. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/basennakazdyden/message

The Neuromantics
The Neuromantics – S2, Ep 7

The Neuromantics

Play Episode Listen Later Jun 14, 2021 54:48


Something happens when we go to the theatre, visit an art gallery, or hear music in the company of others, and it's good for us, whatever our background, whatever the socio-economic indicators that mould our perceptions and expectations of art. That's the contention – and, in part, the conclusion – of Daisy Fancourt and Alan Steptoe in their paper on Cultural Engagement and Mental Heath: does socio-economic status explain the association? (1982). But Fancourt and Steptoe leave important questions unanswered: what is the difference between the social and the personal experience of art, and how do we measure our collective interest in the kind of art – some poetry might be a good example – that has, over time, exchanged social ritual for individual contemplation? How does this less popular “engagement” with the world of art, music or literature affect our relationship with class, our sense of belonging and obligation, all things that can affect our mood and prevent our interests finding expression in the first place? Maybe all art involves an exchange of self-consciousness (including class consciousness) for imaginative awareness. An actor discovers the intoxications and responsibilities of presence, we speak of being liberated by music. Those autonomous qualities – presence and the feeling of liberation – are what make artistic activity difficult for authoritarian regimes, and necessary for the artists (and audiences) who must try to survive them. They're also signposts on the way back from personal contemplation to social significance. The Polish poet Adam Zagajewski (1945–2021) wrote lyric verse, but its beautiful vigilance is disturbed by the shadow-side of watchfulness, the presence of the censor, and by his own urgent requirement for what he called “non-naive realism”. In the two poems discussed here – “Night is a Cistern” and “Tierra del Fuego”, both wonderfully translated by Clare Cavanaugh – the poet speaks to us directly and we become his ambiguous political witnesses, at once refugees and bystanders; also, perhaps, spies.

P1 Kultur
Poeten som kom in från kylan – möte med Adam Zagajewski

P1 Kultur

Play Episode Listen Later Jun 10, 2021 45:00


Ett porträtt av den polske poeten och författaren Adam Zagajewski som räknas som ett av de stora namnen inom den samtida poesin. Ulla Strängberg besökte honom i hans hemstad Kraków sommaren 2015. Den polska poesin har producerat namn som Herbert Zbigniew, Czeslaw Milosz och Wyszlawa Szymborska, de två senare Nobelpristagare. Adam Zagajewski är ett av de stora namnen in den samtida europeiska poesin. Hans verk - essäer, novellsamlingar och lyrik - bär spår av ständiga förflyttningar. Han växte upp i Lwów i östra Polen som efter kriget kom att tillhöra Ukraina. Hela hans familj flyttades till Schlesien. 1982 flyttade han som dissident till Paris och återkom tjugo år senare. Han har bott i Stockholm och varit gästprofessor i Houston. Men Krákow, ungdomsstaden där han studerade, har blivit hans fasta punkt. Staden med de många kyrkorna och gator byggda enligt Chopins preludier, som det står i en dikt. Första gången Ulla Strängberg träffade honom var i Paris under exilen i början av 80-talet. Nu blev det ett samtal om individualism och totalitarism, om en varma beröringen av en röd pionjärhalsduk, om den europeiska identiteten och om ambivalensen som livshållning. Trots alla uppbrott och underjordiska aktiviteter under generalernas tid, påstår han att hans liv varit ganska händelsefattigt. Jag förlorade två fosterland,  men  jag sökte mig till ett tredje, en plats för fantasin, och jag valde poesin som fältet för mitt sökande. Adam Zagejewski Ulla Strängberg ulla.strangberg@sverigesradio.se Det här reportaget sändes första gången sommaren 2015.

Ping Pong Podcast
Adam Zagajewski y el mundo mutilado

Ping Pong Podcast

Play Episode Listen Later May 20, 2021 26:19


Este episodio está dedicado al poeta polaco Adam Zagajewski que falleció el 21 de marzo del año en curso. Leemos su poema "Intenta celebrar el mundo mutilado" y analizamos cómo este se convirtió en símbolo y elegía de la tragedia del 11 de septiembre en los Estados Unidos. Conversamos sobre los orígenes del poeta, de su vida en Polonia bajo el régimen comunista, de su exilio y de su poética. También aprovechamos para hablar de la fabulosa poesía polaca del siglo pasado. Este episodio cuenta con los valiosos testimonios de dos de sus traductores al español (el poeta Xavier Farré y la escritora Elzbieta Bortkievich), y de la magnífica poeta Yolanda Castaño.

Dagens dikt
"Sista hållplatsen" av Adam Zagajewski

Dagens dikt

Play Episode Listen Later Apr 26, 2021 1:19


Översättning: Anders Bodegård Uppläsare: Jacques Werup Diktsamling "Antenner i regn" samt "Du har funnits här. Poesi på liv och död"  antologi, red Jacques Werup.  Musik Leo Brouwer: An idea Exekutör Rovsjan Mamedkulijev, gitarr

Writers and Company from CBC Radio
Polish poet Adam Zagajewski: an urgent, eloquent voice wrestling with history and conscience

Writers and Company from CBC Radio

Play Episode Listen Later Apr 25, 2021 52:30


A leading writer of his generation, part of the Polish New Wave of poets, Zagajewski died on March 21, 2021, aged 75. He spoke with Eleanor Wachtel in 2005.

Büchermarkt - Deutschlandfunk
Nach dem Tod von Adam Zagajewski - Poesie für Anfänger

Büchermarkt - Deutschlandfunk

Play Episode Listen Later Apr 18, 2021 19:43


Am 21. März starb der polnische Dichter Adam Zagajewski. Sein letzter Essayband beweist, dass Liebenswürdigkeit Teil seiner Poetik war. Diese gilt als mögliche Antwort auf die Zerrüttungen des 20. Jahrhunderts. Von Katharina Teutsch www.deutschlandfunk.de, Büchermarkt Hören bis: 19.01.2038 04:14 Direkter Link zur Audiodatei

Poetry Off the Shelf
The Light is Going Out

Poetry Off the Shelf

Play Episode Listen Later Apr 6, 2021 45:27


Famous Polish poet Adam Zagajewski remembered by friend and translator Clare Cavanagh.

adam zagajewski clare cavanagh
Razgledi in razmisleki
In memoriam Adam Zagajewski

Razgledi in razmisleki

Play Episode Listen Later Apr 1, 2021 21:12


Marca je v starosti 75 let umrl poljski pesnik in esejist Adam Zagajewski, eden najboljših sodobnih poljskih pesnikov. Njegovo delo zahvaljujoč Niku Ježu lahko beremo tudi v slovenščini - v dveh izborih iz njegovega pesniškega dela: Mistika za začetnike in Iskanje sijaja. Leta 1996 je dobil nagrado vilenica. Vse od knjige Potovati v Lvov, ki jo je napisal leta 1985 v emigraciji, Zagajewski velja za refleksijskega pesnika, ki mu je blizu filozofija. Nekoč je dejal: »Poezija je drugačen način filozofiranja.« Vabimo vas, da prisluhnete pogovoru z Adamom Zagajewskim, ki ga je z njim leta 2012 za Razglede in razmisleke posnel Gregor Podlogar. Foto: Adam Zagajewski leta 2017 v Kölnu; avtor Udoweier https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Adam_ZagajewskiK%C3%B6lnLiterarische_Salon2017.jpg

il posto delle parole
Valentina Parisi "Prova a cantare il mondo storpiato"

il posto delle parole

Play Episode Listen Later Mar 31, 2021 30:04


Valentina ParisiAdam Zagajewski"Prova a cantare il mondo storpiato"Interlinea Edizionihttps://www.interlinea.com/«Ma noi siamo vivi, / colmi di memoria e ragione» è la risposta di Adam Zagajewski ai drammi della storia e alla spersonalizzazione della società attuale, collocando sotto la sua lente d'ingrandimento piccoli particolari quotidiani molto rivelatori: così le ombre dei turisti sulla tomba di Brecht sembrano quelle degli informatori della stasi che lo pedinavano da vivo e la gatta di Ruth, ignara di essere ebrea come la sua padrona, di notte dal ghetto torna sempre alla parte ariana. Per l'autore di quest'antologia, che affronta la Shoah come l'11 settembre ma anche gli ex paradisi naturali fagocitati dal turismo di massa, resta lo spaesamento dei «poeti, invisibili come minatori, nascosti sottoterra» che «costruiscono per noi una casa», quella della consapevolezza civile di dover essere vivi e vigili «e talvolta particolarmente orgogliosi, / perché in noi grida il futuro / e quel balbettio ci fa umani».Adam ZagajewskiDerek Walcott ha definito la sua poesia «voce sommessa sullo sfondo delle immense devastazioni di un secolo osceno, più intima di quella di Auden, non meno cosmopolita di quelle di Miłosz, Celan, Brodskij». Adam Zagajewski è nato nel 1945 a Leopoli, città che ha lasciato quell'anno stesso insieme alla sua famiglia, espulsa dai sovietici che se ne erano impadroniti nel 1944. Cresciuto a Gliwice, Slesia, e cioè in quei territori tedeschi che nel dopoguerra furono annessi alla Repubblica Popolare di Polonia, Zagajewski ha studiato psicologia e filosofia all'università Jagellonica di Cracovia, diventando ben presto uno dei protagonisti della corrente “Nowa Fala” o “Generazione del '68”, che riuniva i giovani poeti più critici nei confronti del regime. Pubblica la sua prima raccolta, Komunikat nel 1972. Nel 1975 è tra i firmatari della Lettera dei 59, sottoscritta da sessantasei intellettuali polacchi per protestare contro l'introduzione nella Costituzione di paragrafi riguardanti l'alleanza con l'Unione Sovietica e il ruolo-guida del Partito Operaio Unificato Polacco. Dopo aver vissuto a lungo all'estero, prima a Berlino e poi a Parigi, è tornato a risiedere a Cracovia nel 2002. Insignito del Neustadt International Prize for Literature (2004), del premio Heinrich Mann (2015) e del premio Principessa delle Asturie (2017), insegna da anni all'università di Chicago. In Italia Adelphi ha pubblicato una raccolta di prose, Tradimento (2007, a cura di L. Bernardini, traduzione di V. Parisi), e Dalla vita degli oggetti, un'ampia scelta dalla sua produzione poetica a cura di Krystyna Jaworska (2012), con Interlinea ha pubblicato Prova a cantare il mondo storpiato (2019).Valentina ParisiDopo il dottorato di ricerca in letterature slave, ha vissuto all'estero con varie borse di studio, in Germania e a Budapest.Attualmente assegnista di ricerca in letteratura russa presso l'Università degli Studi di Pavia, ha tradotto dal russo opere di Alexandra Petrova, Lev Šestov, Pavel Florenskij, Léon Bakst, Pavel Sanaev, Vasilij Grossman, Anton Čechov, Vasilij Golovanov e, dal polacco, testi in prosa di Wisława Szymborska, Adam Zagajewski, Hanna Krall, Stanisław Lem. Ha pubblicato un libro sull'editoria clandestina nell'Urss –Il lettore eccedente. Edizioni periodiche del samizdat sovietico, 1956-1990 (Il Mulino) e Guida alla Mosca ribelle (Voland). Nel 2019 pubblica per Exòrma Editore Una mappa per Kaliningrad. Dal 2007 collabora regolarmente alle pagine culturali de Il manifesto e di AliasD. Ha scritto inoltre su Diario della settimana, Galatea, Pagina 99 e Alfabeta2IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/

Lwowska Fala | Radio Katowice
Lwowska Fala odc. 55 Historia Lwowa | Radio Katowice

Lwowska Fala | Radio Katowice

Play Episode Listen Later Mar 28, 2021 49:46


W audycji: Adam Zagajewski dojechał do Lwowa. Arystokratka ducha – rzecz o hr. Karolinie Lanckoronskiej. Dzieci i młodzież o historii Lwowa – podsumowanie XI Przeglądu Kultury Kresowej. Bałak nasz kochany z Wiechciem Machnikiem.

The Debrief
How to translate Olga Tokarczuk

The Debrief

Play Episode Listen Later Mar 27, 2021 28:10


Acclaimed Polish author Olga Tokarczuk, who won the Nobel Prize for Literature and a whole string of other accolades, is to have her latest book released in English towards the end of 2021. The Books of Jacob is one of the author's most celebrated works, yet took years to translate in English and, more importantly, get published. Jennifer Croft, one of Olga Tokarczuk's translators who undertook the mammoth task of translating the Books of Jacob, joins host John Beauchamp for a chat from her home in Los Angeles. In this week's review: Poland imposes tougher pandemic measures Poles' savings enough to finance Poland's budget for two years Renowned Polish poet Adam Zagajewski dies at 75 Why not drop me a line? You can get in touch with the show by writing to podcasts@thefirstnews.com, and please remember to share, like and subscribe to The Debrief! Pssst! If you want to find out more about Jennifer's new book click here!

8:10
Radziwiłowicz czyta esej Zagajewskiego "O Josifie Brodskim, chaotycznie"

8:10

Play Episode Listen Later Mar 27, 2021 6:19


Jeden z liderów literackiego pokolenia '68, od dekad słuchany, czytany i nagradzany w świecie. Recenzent polskich przemian, głośno zabierający głos w obronie wolności. Wybitny poeta i eseista Adam Zagajewski zmarł 21 marca 2021 r. W czwartym odcinku podcastu "Mistrzowie Słowa" przypominamy jego esej o Josifie Brodskim - w interpretacji Jerzego Radziwiłowicza. "Mistrzowie Słowa" to podcast, w którym mistrzowie sceny czytają mistrzów pióra. Co tydzień w sobotę publikujemy dla klubowiczów "Wyborczej" jeden tekst czytany przez wybitne aktorki i wybitnych aktorów. Teksty te będą pochodzić z naszych najlepszych magazynów: "Wolnej Soboty", "Dużego Formatu", "Wysokich Obcasów", "Ale Historia", "Książek" i "Wyborczej Classic". Dołącz do Klubu "Wyborczej", kupując najwyższy - Klubowy - pakiet prenumeraty cyfrowej na Wyborcza.pl/prenumerata. Polecamy także serię audiobooków "Mistrzowie Słowa" Wydawnictwa Agora, którą znajdziecie na Kulturalnysklep.pl

SWR2 am Samstagnachmittag
„Versuch’s, die verstümmelte Welt zu besingen“, von Adam Zagajewski

SWR2 am Samstagnachmittag

Play Episode Listen Later Mar 27, 2021 4:59


Der polnische Schriftsteller Adam Zagajewski galt als einer der wichtigsten Lyriker seiner Zeit und als heißer Anwärter für den Literaturnobelpreis, den er aber nie bekommen hat. Am 21. März starb er im Alter von 75 Jahren in Krakau. Weltweit berühmt wurde er mit einem Gedicht, das nach den Terroranschlägen vom 11. September in verschiedenen Zeitungen abgedruckt wurde - geschrieben hatte es Zagajewski allerdings bereits davor. Es trägt in der deutschen Übersetzung den Titel „Versuch’s, die verstümmelte Welt zu besingen“. Kerstin Bachtler über Adam Zagajewski und sein Gedicht, das vielen New Yorkern Trost spendete.

Radio Bremen: Gesprächszeit
"Ein Gedicht muss die ganze Welt erzählen" – Adam Zagajewski

Radio Bremen: Gesprächszeit

Play Episode Listen Later Mar 25, 2021 36:27


Adam Zagajewskis Gedichte sind eher erzählend, fast wie Kurzprosa. Der Lyriker war eine der wichtigsten poetischen Stimmen unserer Zeit und viele Jahre lang heißer Anwärter auf den Literaturnobelpreis. Am 20. März 2021 ist der polnische Dichter und Essayist Adam Zagajewski im Alter von 75 Jahren in Krakau gestorben. Romane hat er zuletzt zwar keine mehr geschrieben, aber er erzählte auch in seinen Essay- und Tagebuchbänden. Sein letzter Essay-Band "Poesie für Anfänger" erscheint am 29. März 2021 bei Hanser.

O Som que os Versos Fazem ao Abrir
O poeta polaco Adam Zagajewski deixou-nos no último domingo, Dia da Poesia, aos 75 anos. Uma conversa de Ana Luísa Amaral e Luís Caetano, que com ele se cruzaram.

O Som que os Versos Fazem ao Abrir

Play Episode Listen Later Mar 24, 2021 23:50


Víðsjá
Zagajewski, Hausfeld, Azar

Víðsjá

Play Episode Listen Later Mar 23, 2021 55:00


Í Víðsjá í dag verður meðal annars fjallað um pólska skáldið Adam Zagajewski sem andaðist á sunnudag, 75 ára gamall, en Zagajewski var eitt fremsta ljóðskáld Pólverja á síðari árum. Einnig verður haldið í Hverfisgallerí og rætt þar við Claudiu Hausfeld ljósmyndara um nýja sýningu hennar Rumors of being. Og bók vikunnar á Rás 1 að þessu sinni er skáldsagan Uppljómun í eðalplómutrénu eftir íranska rithöfundinn Shokoofeh Azar. Hlustendur heyra í þýðanda bókarinnar, Elísu Björg Þorsteinsdóttur í Víðsjá í dag.

Víðsjá
Zagajewski, Hausfeld, Azar

Víðsjá

Play Episode Listen Later Mar 23, 2021


Í Víðsjá í dag verður meðal annars fjallað um pólska skáldið Adam Zagajewski sem andaðist á sunnudag, 75 ára gamall, en Zagajewski var eitt fremsta ljóðskáld Pólverja á síðari árum. Einnig verður haldið í Hverfisgallerí og rætt þar við Claudiu Hausfeld ljósmyndara um nýja sýningu hennar Rumors of being. Og bók vikunnar á Rás 1 að þessu sinni er skáldsagan Uppljómun í eðalplómutrénu eftir íranska rithöfundinn Shokoofeh Azar. Hlustendur heyra í þýðanda bókarinnar, Elísu Björg Þorsteinsdóttur í Víðsjá í dag.

MDR KULTUR Das tägliche Feuilleton
Feuilleton vom 23. März 2021: Streit um Leipziger Thomaskantor

MDR KULTUR Das tägliche Feuilleton

Play Episode Listen Later Mar 23, 2021 3:43


Die FAZ erinnert an den polnischen Dichter Adam Zagajewski, der im Alter von 75 Jahren starb. In der LVZ kommentiert Martin Petzold den Streit um den Leipziger Thomaskantor. Jörg Schieke schaut durch die Feuilletons.

SWR2 Kultur Info
Zum Tod des großen polnischen Dichters Adam Zagajewski | 23.3.2021

SWR2 Kultur Info

Play Episode Listen Later Mar 23, 2021 4:10


Rassismusvorwürfe gegen die Macher der „Simpsons“: Das ist ein Thema heute auf den Kulturseiten der Zeitungen und im Netz. Und es gibt - überall - Nachrufe auf den wohl größten polnischen Dichter der Gegenwart: Adam Zagajewski, der am Sonntag im Alter von 75 Jahren in Krakau gestorben ist.

Goście Dwójki
Janusz Drzewucki: Adam Zagajewski był poetą ważnym

Goście Dwójki

Play Episode Listen Later Mar 22, 2021 14:20


- Był jednym z tych niewielu polskich poetów rzeczywiście docenionych zagranicą i żelaznym kandydatem do nagrody Nobla - mówił w Poranku Dwójki Janusz Drzewucki, krytyk literacki.

kulturWelt
Kommunikation und Corona:

kulturWelt

Play Episode Listen Later Mar 22, 2021 28:29


Ein Gespräch mit dem Molekularbiologen und Wissenschafts-Erklärbär Martin Moder zum Start der neuen Staffel der "Science Busters". Und außerdem in unserer kulturWelt: "Über Menschen" - der neue Roman von Juli Zeh. Zum Tod von Adam Zagajewski und die CD von DJ Hell & Jonathan Meese: "Hab keine Angst, ich bin deine Angst!".

Im Gespräch
Adam Zagajewski - Wie der Verlust der Heimat sein Schreiben beeinflusst hat

Im Gespräch

Play Episode Listen Later Mar 22, 2021 37:34


Gerade hat er den renommierten Heinrich-Mann-Preis erhalten, er wird als Kandidat für den Literaturnobelpreis gehandelt und gilt manchem Kritiker als bedeutendster Lyriker Polens. Dabei schrieb Adam Zagajewski zwei Jahrzehnte außerhalb seines Heimatlandes. Moderation: Katrin Heise www.deutschlandfunkkultur.de, Im Gespräch Hören bis: 19.01.2038 04:14 Direkter Link zur Audiodatei

Lesart - das Literaturmagazin - Deutschlandfunk Kultur
Zum Tod von Adam Zagajewski - "Dichter sein - eine Frage der Loyalität"

Lesart - das Literaturmagazin - Deutschlandfunk Kultur

Play Episode Listen Later Mar 22, 2021 7:34


Der polnische Dichter Adam Zagajewski ist am Sonntag im Alter von 75 Jahren gestorben. Er begriff sich als Verteidiger der humanistischen Tradition. Zum Dichter-Sein gehörten ihm zufolge Konsequenz, Geduld und Langsamkeit. Carsten Hueck im Gespräch mit Frank Meyer www.deutschlandfunkkultur.de, Lesart Hören bis: 19.01.2038 04:14 Direkter Link zur Audiodatei

Fazit - Kultur vom Tage - Deutschlandfunk Kultur
Zum Tod von Adam Zagajewski - "Er dichtete schon beim Hinsehen"

Fazit - Kultur vom Tage - Deutschlandfunk Kultur

Play Episode Listen Later Mar 22, 2021 8:41


Der polnische Dichter und Essayist Adam Zagajewski war ein flanierender Weltbürger - und voller Sehnsucht nach seiner Heimat. Nun ist er im Alter von 75 Jahren gestorben. Schreiben sei für ihn etwas Metaphysisches gewesen, sagt der Essayist László Földényi. László Földényi im Gespräch mit Sigrid Brinkmann www.deutschlandfunkkultur.de, Fazit Hören bis: 19.01.2038 04:14 Direkter Link zur Audiodatei

TOK FM Select
Adam Zagajewski 1945 - 2021

TOK FM Select

Play Episode Listen Later Mar 22, 2021 27:47


P1 Kultur
Realityteve + influerare= sant?

P1 Kultur

Play Episode Listen Later Mar 22, 2021 53:32


I söndags drog nya säsongen av Robinson i gång, programmet som i Sverige var först med att göra kändisar av vanliga människor. Och från realityserien är i dag inte steget långt till att bli influerare. KRETSLOPPET INFLUERARE - REALITYTEVE Vi pratar med Yasmine Winberg, redaktör och reporter på Resumé om hur realityserien, eller dokusåpan, växt fram och förändrats till att ingå i kretsloppet med teveprogram, youtube, instagram och allmänt kändisskap. TEATER MED ANDRA OCH OM LÄNGTAN EFTER ANDRA Jenny Teleman har varit i en teatersalong. På riktigt. Tillsammans med andra. Turteatern i Stockholm har satt upp "Stolthet och fördom" och är upplyft. Hon har också varit på teater i en digital salong och sett en teaterserie från Örebro teater i åtta delar av Jörgen Dahlqvist. "I ett fält av guld" heter den och handlar om ensamhet som längtan efter andra.  Kritiksamtal alltså! NWAL EL SAADAWI DÖD För tio år sen, mitt under arabiska våren, träffade Karine Mannerfeldt författarinnan Nawal el Saadawi i Kairo för att tala om hennes författarskap och engagemang i politiken. I helgen kom beskedet att el Saadawi gått bort, 89 år gammal. OBS-ESSÄ OM "ANSIKTEN" AV ADAM ZAGAJEWSKI Marie Lundqvist står för dagens OBS-essä om den polske poeten Adam Zagajewski som gått bort. RYSKT VARDAGSLIV I EN SAMMETSDIKTATUR Journalisten Anna-Lena Lauréns reportagebok "Sammetsdiktaturen: Motståndare och medlöpare i dagens Ryssland" har kommit ut i dagarna. Laurén skriver om både politiska händelser men också med sin egen ton om ryskt vardagsliv. Programledare: Fredrik Wadström Producent: Minna Grönfors Producent OBS: Olof Åkerlund

Kulturnytt i P1
Franska kulturarbetare ockuperar teatrar i protest, den egyptiska författaren Nawal El Saadawi och den polske poeten Adam Zagajewski avlidna

Kulturnytt i P1

Play Episode Listen Later Mar 22, 2021 11:08


Jay Jay Johansson om sitt nya album, och så recenseras Turteaterns vildsinta tolkning av Jane Austens Stolthet och fördom samt Kim Thúis nya roman Em.

Kultur heute Beiträge - Deutschlandfunk
Wichtige Stimme Polens - Zum Tod des Schriftstellers Adam Zagajewski

Kultur heute Beiträge - Deutschlandfunk

Play Episode Listen Later Mar 22, 2021 6:10


Autor: Kellermann, Florian Sendung: Kultur heute Hören bis: 19.01.2038 04:14

Büchermarkt - Deutschlandfunk
Zum Tod des polnischen Dichters Adam Zagajewski

Büchermarkt - Deutschlandfunk

Play Episode Listen Later Mar 22, 2021 7:33


Autor: Lieske, Tanya Sendung: Büchermarkt Hören bis: 19.01.2038 04:14

OBS
Marie Lundquist om Adam Zagajewskis dikt "Ansiktena"

OBS

Play Episode Listen Later Mar 21, 2021 14:17


Med utgångspunkt i dikten Ansiktena, av den polske poeten Adam Zagajewski, vrider och vänder Marie Lundqvist på vad ett ansikte är. ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna. Ursprungligen publicerad den 13 maj 2011. Att se en dikt i ögonen och avläsa den kan vara en alltför överväldigande upplevelse. Att nalkas en människa kan på samma sätt vara förödande. Ens eget jag kan sugas in i en annans kropp och försvinna. Som om man aldrig hade funnits. Det är därför blyghet, hur kamouflerad den än är, är en överlevnadsstrategi. Adam Zagajewskis dikt Ansiktena är inte blyg. I alla fall inte till en början. Det finns ett jag i den, ett jag med lysten blick. En erövrarblick. Alla dessa ansikten. Hur ska de bli mina? Så här låter första strofen i dikten: Om kvällen på torget lyste ansiktena på människor jag inte kände. Jag tittade lystet på människoansiktena: de var alla olika, vart och ett sade någonting, förfäktade, skrattade, led. Så långt Adam Zagajewski. Att nudda vid någons ansikte med sin blick är en vardaglig handling som man gör utan att reflektera. Ändå är det sällan man verkligen ser på en annan människa, också sig själv, avsöker anletsdragen som om man trevade sig fram i ett okänt landskap. Om jag rör vid detta landskap med min öppna hand är det antingen en provokation, eller så är det en mycket intim handling, förbehållen älskande och blinda.  Det finns ett ansikte i dikten som vi inte ser. Jagets ansikte. Det som så begärligt betraktar alla dessa andra. Hur ser det ut? Det vet vi inte. Det enda vi vet är att det är ensamt. Därför att ensamheten är en förutsättning för betraktandet. För att se måste man ibland bli ingen. Också för att skriva om det man ser.  Stå där ensam på torget och låta världen filtreras genom en, vara genomsläpplig, inte försöka fånga de bilder som strömmar förbi, men ändå anamma dem, förvandla dem till språk, utan att deras egenart går förlorad. Ibland måste man också blunda för att höra vad som sägs. Alla dessa ansikten i dikten talar. En kakofoni av röster, alla olika. Vart och ett sade någonting, säger dikten. Gör de verkligen det?  Kanske är det den dubbeltydigheten i ordet säger, som svenska språket tillåter, som ger mig det intrycket.  Ett ansikte kan säga mig något också utan att tala.  Ett ansikte kan tala till mig fast det tiger. Ansikte. Jag lyfter upp det välbekanta, nästan triviala ordet ur dikten och smakar på det. Plockar isär dess olika delar. Lägger helt enkelt an siktet in mot det. I Elof Hellquists etymologiska ordbok hittar jag ordet mellan Ansgarius och Ansjovis. Ser att det stammar från lågtyskans ansichte och att det sinne som utgör grunden för det är synen. Påseende och åsyn är besläktade ord.  Ansiktet uppenbarar och avslöjar: känslor, identitet, släktskap. Kanske är det därför vi så ofta döljer det.  Bakom en ansiktsmask kan man råna banker eller leka att man är en annan. Starka sinnesrörelser, det gäller gråt såväl som skratt, medför gärna att man slår händerna för ansiktet.  Bara ljuden tränger ut mellan fingrarna och avslöjar vad som pågår där innanför. Ansikte mot ansikte är ett uttryck som i vår kultur har något rättframt och liksom hederligt över sig.  Men det finns också andra sätt att nalkas en människa. Själv har jag alltid varit lika fascinerad av nackar som av ansikten. Av att betrakta människor bakifrån.  En av mina egna dikter börjar Länge har vi begått misstaget att tro att ingången till en människa sitter på framsidan av ansiktet. Det är nacken som inte blivit öppnad på länge och vars gångjärn nästan rostat sönder som är den verkliga porten (slut på citat) . Blicken bakifrån har ett perspektiv som tillåter ett långsammare närmande.  Inte detta överrumplande nakna ansikte som så beredvilligt ställer sig öppet för omedelbar tolkning. Istället ges utrymme för gissningslekar och oförutsägbarheten får fritt spelrum när föreställningen om en människas fram och baksida inte går ihop. Det långa utsläppta hår som man trodde tillhörde en ung flickas bakhuvud visar sig ha ett ålderstiget rynkat ansikte och det tar en stund tills de båda bilderna flyter ihop till en och samma människa. Ett av ansiktets mest framträdande drag är tidlösheten. När liket av Tollundsmannen, det som så mirakulöst bevarats i den jylländska mossan, blev funnet i maj 1950, trodde man att det rörde sig om ett nyligen begånget mord. Ingenting i mannens välbevarade anletsdrag skvallrade om att det i själva verket handlade om en kropp som dödats genom hängning omkring 300 år före Kristus. Också med slutna ögon och med varje erfaren och knivskarp rynka talar detta ansikte till oss idag, som om det  tillhörde någon av dem som med Tranströmers ord har spända anletsdrag / som om de låg i hård träning för evigheten. Häromåret i Paris köade jag länge i duggregnet för att komma in och se på en utställning med Tizians porträtt. Jag minns att det var mycket mörkt där inne i salarna, och kallt från den utomhusliga fukten som lagt sig över mitt hår och mina axlar.  När mina ögon vande sig vid mörkret var det som om porträtten börjar lysa av sig själva: huden, ögonen, det blanka håret, sammetskläderna, allt det där som skapats av hårfina penseldrag kom mig till mötes med en ljusstyrka som bländade mig. Hur kunde ett målat ansikte från 1500-talet förefalla så mycket mer levande än de verkligt levande ansikten hos besökarna som omgav mig i dessa salar? En annan gång i den lilla bokhandeln The Corner Bookshop,  högt upp på Madison Avenue i New York, hittade jag en bok jag inte kunde låta bli att bläddra i: Fair face av den nederländske fotografen Koos Breukel.  Omslaget, en bild tagen år 2004, visade en ung pojke, Maarten med hög panna,  smala ögon, fylliga läppar, luggen klippt alldeles intill hårfästet. Nästa dag besökte jag en utställning med renässansmålningar.  Stannade framför en florentinsk konstnär Agnolo di Cosimo,  som vid 1500-talets mitt målade ett porträtt av en ung man, klädd i svart väst med trådklädda knappar. Intill målningen stod det att hans namn var Ludovico Capponi.  Jag visste inte vad jag skulle tro. Han var till förblandning lik Maarten, den unge man jag nyss hade sett på det nutida fotografiet. Samma höga panna, samma amorbåge, samma veka haka och en smula undflyende blick.  Kan ett ansikte gå igen, upprepa sig genom seklen, överbrygga tid och rum genom sin nästan retfulla spegling? Tillbaka till Adam Zagajewskis dikt: Jag tänkte att en stad byggs inte av hus, inte av torg, boulevarder, parker, breda gator, utan av ansikten flammande som lyktor, som brännare i händerna på svetsare, vilka på natten i moln av gnistor reparerar järn. I diktens andra strof har ansiktena tagit över. Också så fasta, orubbliga och bestående värden som hus, torg, boulevarder och gator har förvandlats, lösts upp i sina beståndsdelar och består nu av dessa ansikten. En stad, byggd av mänsklig materia där speglingarna skapar oräkneliga facetter. De ansikten som lyste i första strofen har nu börjat flamma. Som om språkets vindil gett dem syre. En flammande låga kan lätt slockna. Eller så kan den sätta eld på allting. I diktens två sista rader går det plötsligt mycket fort. Dikten antar den förtärande hastighet som är eldens. Ansiktets flamma, ännu instängd och kontrollerad bakom lyktans glas, förvandlas till ett verktyg, eller ett vapen om man så vill: en brännare, i händerna på en svetsare och jag minns plötsligt hur jag som barn alltid stod som fastfrusen på gatan när jag gick förbi en byggarbetsplats och såg en svetsare i arbete. Lika vettskrämd som fascinerad stod jag där.  Stirrade på mannen med det sotiga visiret nedfällt framför ansiktet och armarna förlängda till en eldstråle. Den som i mötet med materien förvandlades till en gnistrande stjärnhimmel som föll ner framför mina fötter och slocknade. All denna eldkraft som krävdes för att löda samman eller skära isär. Vilka är då dessa diktens svetsare som i moln av gnistor reparerar järn? De som har makten att omvandla ansikten till eld. Det säger inte dikten. Men kanske säger den något om den barnsliga hänförelsen inför ett gnistregn och om kraften hos ett ansikte, som också sönderbränt och splittrat, kan brukas för att reparera järn. Marie Lundquist, poet och översättare

Goście Dwójki
Poezja Adama Zagajewskiego w wyjątkowych interpretacjach

Goście Dwójki

Play Episode Listen Later Mar 21, 2021 5:04


W audycji wspominaliśmy zmarłego wczoraj Adama Zagajewskiego. Naszym gościem byli Jerzy Kronhold – poeta, dyplomata i działacz kultury, z którym Adam Zagajewski znał się od końca lat 60-ych oraz tłumacz Adam Pomorski. Przypomnieliśmy wiersze Adama Zagajewskiego m.in w interpretacji Czesława Miłosza.

il posto delle parole
Vanni Bianconi "Babel Festival"

il posto delle parole

Play Episode Listen Later Sep 17, 2020 20:33


Vanni Bianconi"Babel Festival"Festival di Letteratura e TraduzioneBellinzona dal 17 al 20 settembre 2020https://www.babelfestival.com/Babel 2020 si chiamava Americana e avrebbe voluto invitare scrittrici da tutte le Americhe, poi con la pandemia il mondo si è fermato e si è allontanato. Ma prendere le distanze da quanto si conosce ci permette di guardarlo con altri occhi, da prospettive diverse.Le Americhe e l'Europa, improvvisamente separate e irraggiungibili come non lo erano da secoli, hanno cominciato a specchiarsi a vicenda in quell'amalgama di sogni e crudeltà, sradicamenti e nuovi innesti che è la loro storia condivisa, rivelando così come questa si sia estesa, complicata, recisa e ripresa. Tra le Americhe e l'Europa, l'immenso specchio d'acqua dell'oceano è diventato il simbolo di quanto ci unisce e ci separa – di superfici che calme riflettono proiezioni celesti, e scatenate mandano a picco speranze, caravelle e transatlantici. E, oltre lo specchio, il profondo. Babel 2020 si chiama Atlantica.Babel 2020 ospita scrittori europei che guardano alle Americhe, traduttori che traducono scrittori dalle lingue europee delle Americhe, e scrittori americani che vivono in Europa, come specchi posti gli uni di fronte agli altri – l'unica immagine alla nostra portata, in questi giorni di confino, che sa imitare gli abissi dell'oceano e di quello che stiamo vivendo.Vanni Bianconi, direttore artistico Babel Festival, è autore di poesia e traduttore (Denton Welch, W.H. Auden, Somerset Maugham). Vive a Londra ed è direttore artistico di «Babel».vannibianconi.blogspot.chBabel è il festival letterario centrato sulla traduzione, sia in senso stretto – scrittori legati a più lingue e culture a dialogo con i loro traduttori italiani, laboratori di traduzione, traduzioni tra le arti e pubblicazione di libri – sia come metafora di ospitalità linguistica, attraversamento e incontro.Di anno in anno Babel si rivolge a una lingua, a un paese, a un tema, invitando scrittori, artisti, musicisti e traduttori . Tra gli ospiti delle scorse edizioni: Derek Walcott, Amitav Ghosh, Jamaica Kincaid, Ha Jin, Elias Khury, Adania Shibli, Ludmila Ulickaja, Ismail Kadaré, Juan Villoro, Guillermo Arriaga, Adam Zagajewski, Patrick Chamoiseau, Yu Hua, Kamel Daoud, The Tiger Lillies, West-Eastern Divan Orchestra e András Keller.Babel porta la parola oltre i confini e si spinge oltre i confini della parola, estendendo la propria ricerca agli altri linguaggi artistici. Ma non solo. Con le attività extraBabel, il festival valica le proprie frontiere spaziali e temporali, organizzando incontri, alimentando scambi e collaborazioni, pubblicando testi in libri e riviste durante tutto l'arco dell'anno.Nel 2012 Babel ha ricevuto il premio Lo Straniero in Italia, e nel 2013 il Premio di Letteratura svizzero per la Traduzione e la Mediazione Letterarie e il Premio Speciale della Giuria dell'Ufficio federale della cultura.IL POSTO DELLE PAROLEascoltare fa pensarehttps://ilpostodelleparole.it/

Marc’s Almanac
13th July, 2020 – Praise the Mutilated World

Marc’s Almanac

Play Episode Listen Later Jul 13, 2020 5:21


Five minutes of civilised calm, recorded in the peace of the English countryside. Sign up at https://marcsalmanac.substack.com With a poem by Adam Zagajewski, Try to Praise the Mutilated World. "Remember the moments when we were together in a white room and the curtain fluttered..." From the show: Deuteronomy 31:8 The amazing (and perhaps even lucky) hummingbird hawk-moth The Mating Season by PG Wodehouse On this day: 13th July, 1568, Alexander Nowell, Dean of St Paul's, accidentally invents bottled beer on a fishing trip On this day: 13th July, 1793, John Clare, England's greatest nature poet, is born in Peterborough Music to wake you up – Going Nowhere by Frank Turner Sign up to receive email alerts and show notes with links when a new episode goes live at https://marcsalmanac.substack.com Please share this with anyone who might need a touch of calm, and please keep sending in your messages and requests. You can leave a voice message at https://anchor.fm/marc-sidwell/message. If you like Marc's Almanac please do leave a review on Apple podcasts. It really helps new listeners to find me. Have a lovely day. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/marc-sidwell/message

Engines of Our Ingenuity
Engines of Our Ingenuity 1894: Of Accuracy and Story-Telling

Engines of Our Ingenuity

Play Episode Listen Later Jun 22, 2020 3:48


Episode: 1894 Accuracy and story-telling -- a learning experience in four acts.  Today, accuracy and story-telling.

Journey Daily with a Compelling Poem

What would your self-portrait look like today? Adam Zagajewski is a Polish poet, novelist, translator and essayist. He has published fourteen books of poetry, eight of them in English translation and numerous essays and prose. He received a Guggenheim Fellowship, won the 2004 Neustadt International Prize for Literature considered a forerunner to the Nobel Prize in Literature, won the 2016 Griffin Poetry Prize Lifetime Recognition Award and the 2017 Princess of Asturias Award for Literature.  He is considered one of the leading poets of Generation of ‘68’ of the Polish New Wave and is one of Poland’s most prominent contemporary poets. Zagajewski used to teach poetry workshops as a visiting lecturer at the School of Literature and Arts at the Jagiellonian University in Krakow as well as a creative writing course at the University of Houston. He currently is a faculty member at the University of Chicago and a member of its Committee on Social Thought.

Journey Daily with a Compelling Poem

How can we stay in perfect balance? Adam Zagajewski is a Polish poet, novelist, translator and essayist. He has published fourteen books of poetry, eight of them in English translation and numerous essays and prose. He received a Guggenheim Fellowship, won the 2004 Neustadt International Prize for Literature considered a forerunner to the Nobel Prize in Literature, won the 2016 Griffin Poetry Prize Lifetime Recognition Award and the 2017 Princess of Asturias Award for Literature.  He is considered one of the leading poets of Generation of ‘68’ of the Polish New Wave and is one of Poland’s most prominent contemporary poets. Zagajewski used to teach poetry workshops as a visiting lecturer at the School of Literature and Arts at the Jagiellonian University in Krakow as well as a creative writing course at the University of Houston. He currently is a faculty member at the University of Chicago and a member of its Committee on Social Thought.

The Slowdown
260: Morning

The Slowdown

Play Episode Listen Later Nov 22, 2019 5:00


Today's poem is Morning by Adam Zagajewski.

Commonplace: Conversations with Poets (and Other People)

EXTRA RESOURCES FOR EPISODE 72Books by Ilya KaminskyPoetry Collections:Deaf Republic (Graywolf, 2019)Dancing in Odessa (Tupelo Press, 2004)Anthologies:The Ecco Anthology of International Poetry (co-editors Susan Harris, Ecco, 2010)In the Shape of a Human I Am Visiting the Earth: Poems from Far and Wide (co-editors Dominic Luxford and Jesse Nathan, McSweeney’s, 2017)Gossip and Metaphysics: Russian Modernist Poems and Prose (co-editors Katie Farris and Valzhyna Mort, Tupelo Press, 2014)A God in the House: Poets Talk about Faith, (co-editor Katherine Towler, Tupelo Press, 2012)Translations/Readings:Dark Elderberry Branch: Poems of Marina Tsvetaeva (with Jean Valentine, Alice James, 2012)This Lamentable City by Polina Barskova (Tupelo Press, 2010)If I Were Born in Prague: Poems of Guy Jean (with Katie Farris, Argos Press, 2011)Other Books and Writers Featured in the EpisodeIsaac BabelLeslie ScalapinoCatullusPropertiusAnna AkhmatovaCzeslaw MiloszTomas TranströmerOther Relevant Links“Searching for a Lost Odessa — and a Deaf Childhood” published in the New York Times, Aug. 9, 2018Ilya reads “Search Patrols” for the Poetry FoundationInterview with Ilya in the Adirondack ReviewPolish poet Adam Zagajewski talks to American translator Clare Cavanaugh and Ilya Kaminsky about contemporary Polish poetry, for the Poetry FoundationEPISODE TRANSCRIPT

Think Humanities Podcasts
National Poetry Month - Tasha Cotter 4/22

Think Humanities Podcasts

Play Episode Listen Later Apr 22, 2019 2:30


Tasha Cotter, president of the Kentucky State Poetry Society, reads “Try to Praise the Mutilated World” by Polish poet Adam Zagajewski.

ALOUD @ Los Angeles Public Library
Should We Praise the Mutilated World? Poetry from California to Krakow

ALOUD @ Los Angeles Public Library

Play Episode Listen Later Apr 24, 2018 85:35


Two of the world’s greatest living poets come together for a rare Los Angeles reading and conversation. The work of Robert Hass, former U.S. Poet Laureate and long-time translator of Nobel Laureate Czesław Miłosz, speaks to us of love and loss, of the hopefulness and the limitations of intimacy, of our humanness laid bare in the midst of art, the natural world, and each other. His most recent essay collection, A Little Book on Form, illuminates the impulses that underlie great poetry. Adam Zagajewski, whose outlook was formed in the aftermath of the Second World War and the occupation of Poland, negotiates the earthbound and the ethereal in poems that can be as arresting as they are luminous, as witty as they are serious. His recent memoir, Slight Exaggeration, is a wry and philosophical defense of mystery. During a time when our world feels deeply damaged and charged with uncivil discourse, these two masters of language will explore poetry’s enduring inclination to marvel, with novelist Andrew Winer serving as interlocutor.

Head Full of Hannibal
Ep. 20 Decoding All The God Talk

Head Full of Hannibal

Play Episode Listen Later Dec 31, 2017 113:27


We’re joined by Melanie of Fannibal Fest and debrief about the con and eat tasty meats! Poisoned Apple http://eatbiscuitdrinkflip.tumblr.com/post/167004217946/we-travailed-a-vast-oceanfor-what Melanie can be found at https://twitter.com/melythemac , http://melythemac.tumblr.com/ and http://archiveofourown.org/works/12471652/chapters/28385176 Fannibal Fest https://www.fannibalfest.com/ Men & Chicken https://en.wikipedia.org/wiki/Men_%26_Chicken The Green Butchers https://en.wikipedia.org/wiki/The_Green_Butchers Flickering Lights https://en.wikipedia.org/wiki/Flickering_Lights Sleepy Hollow https://en.wikipedia.org/wiki/Sleepy_Hollow_(TV_series) Nimlock http://nimlock.tictail.com/ Edwardian locations in Baltimore https://shiphitsthefan.tumblr.com/post/167874212794/headfullofhannibal-hauscrashburn Why We’re Afraid of Fanfiction Constance Grady https://www.vox.com/2016/6/2/11531406/why-were-terrified-fanfiction-teen-girls Try to Praise the Mutilated World by Adam Zagajewski https://www.poetryfoundation.org/poems/57095/try-to-praise-the-mutilated-world-56d23a3f28187 Overcoming http://archiveofourown.org/works/10024469/chapters/22345538 Rubies series by emungere http://archiveofourown.org/series/295883

KUCI: Get the Funk Out
12/4 9:00am pst - Janeane speaks with Editor, Annie Chagnot, about How Lovely the Ruins: Inspirational Poems and Words for Difficult Times - Annie Chagnot (Editor),‎ Emi Ikkanda (Editor),‎ Elizabeth Alexander (Foreword)

KUCI: Get the Funk Out

Play Episode Listen Later Dec 4, 2017


This wide-ranging collection of inspirational poetry and prose offers readers solace, perspective, and the courage to persevere. In times of personal hardship or collective anxiety, words have the power to provide comfort, meaning, and hope. The past year has seen a resurgence of poetry and inspiring quotes—posted on social media, appearing on bestseller lists, shared from friend to friend. Honoring this communal spirit, How Lovely the Ruins is a timeless collection of both classic and contemporary poetry and short prose that can be of help in difficult times—selections that offer wisdom and purpose, and that allow us to step out of our current moment to gain a new perspective on the world around us as well as the world within. The poets and writers featured in this book represent the diversity of our country as well as voices beyond our borders, including Maya Angelou, W. H. Auden, Danez Smith, Rumi, Emily Dickinson, Naomi Shihab Nye, Alice Walker, Adam Zagajewski, Langston Hughes, Wendell Berry, Anna Akhmatova, Yehuda Amichai, and Robert Frost. And the book opens with a stunning foreword by Elizabeth Alexander, whose poem “Praise Song for the Day,” delivered at the inauguration of President Barack Obama, ushered in an era of optimism. In works celebrating our capacity for compassion, our patriotism, our right to protest, and our ability to persevere, How Lovely the Ruins is a beacon that illuminates our shared humanity, allowing us connection in a fractured world. Includes poetry, prose, and quotations from: Elizabeth Alexander • Marcus Aurelius • Karen Armstrong • Matthew Arnold • Ellen Bass • Brian Bilston • Gwendolyn Brooks • Elizabeth Barrett Browning • Octavia E. Butler • Regie Cabico • Dinos Christianopoulos • Lucille Clifton • Ta-Nehisi Coates • Leonard Cohen • Wendy Cope • E. E. Cummings • Charles Dickens • Mark Doty • Thomas Edison • Albert Einstein • Ralph Ellison • Kenneth Fearing • Annie Finch • Rebecca Foust • Nikki Giovanni • Stephanie Gray • John Green • Hazel Hall • Thich Nhat Hanh • Joy Harjo • Václav Havel • Terrance Hayes • William Ernest Henley • Juan Felipe Herrera • Jane Hirshfield • John Holmes • A. E. Housman • Bohumil Hrabal • Robinson Jeffers • Georgia Douglas Johnson • James Weldon Johnson • Paul Kalanithi • Robert F. Kennedy • Omar Khayyam • Emma Lazarus • Li-Young Lee • Denise Levertov • Ada Limón • Henry Wadsworth Longfellow • Nelson Mandela • Masahide • Khaled Mattawa • Jamaal May • Claude McKay • Edna St. Vincent Millay • Pablo Neruda • Anaïs Nin • Olga Orozco • Ovid • Pier Paolo Pasolini • Edgar Allan Poe • Claudia Rankine • Adrienne Rich • Rainer Maria Rilke • Alberto Ríos • Edwin Arlington Robinson • Eleanor Roosevelt • Christina Rossetti • Muriel Rukeyser • Sadhguru • Carl Sandburg • Vikram Seth • Charles Simic • Safiya Sinclair • Effie Waller Smith • Maggie Smith • Tracy K. Smith • Leonora Speyer • Gloria Steinem • Clark Strand • Wisława Szymborska • Rabindranath Tagore • Sara Teasdale • Alfred, Lord Tennyson • Vincent van Gogh • Ocean Vuong • Florence Brooks Whitehouse • Walt Whitman • Ella Wheeler Wilcox • William Carlos Williams • Virginia Woolf • W. B. Yeats • Saadi Youssef • Javier Zamora • Howard Zinn

Lyric Life
Episode 17: Adam Zagajewski, "Try To Praise The Mutilated World"

Lyric Life

Play Episode Listen Later Jan 31, 2016 10:19


Percy Bysshe Shelley was wrong. Poets are not the unacknowledged legislators of the world. They are the world's voice, saying the things we can't, reminding us that light goes out and returns with shocking abandon.

The New Yorker: Poetry
Ellen Bass Reads Adam Zagajewski

The New Yorker: Poetry

Play Episode Listen Later Dec 16, 2015 17:39


Ellen Bass joins Paul Muldoon to read and discuss Adam Zagajewski’s “Try to Praise the Mutilated World,” and her own poem “Reincarnation.”

Kritiken
Regissörerna

Kritiken

Play Episode Listen Later May 26, 2015 44:24


Mai Zetterling och Lars Molin, just nu aktuella i två nya verk om deras regikonst. Vad utmärker dem? Hur togs de emot när de debuterade och hur ser vi på dem idag? Samtal i veckans Kritiken! Hon var filmstjärnan som regidebuterade i Sverige 1964 med Älskande par, han var vägmästaren som blev folkkär folkhemsskildrare. Mai Zetterling och Lars Molin - två svenska regissörer, två väsensskilda karriärer. Zetterling får sin historia skildrad i Lena Jordebos nya "Regissören - en film om Mai Zetterling", Molin i Gunilla Jensens nyutgivna biografi" Lars Molin - mitt i berättelsen". Kritikens programledare Anneli Dufva har bjudit in dramaturgen Sven Hugo Persson, filmjournalisten Mårten Blomkvist och kulturredaktionens Jenny Aschenbrenner för ett samtal om regikonst och stil. Är demonregissören fortfarande ett beundrat ideal? Varför dominerar fortfarande männen yrket och uppfattas manliga och kvinnliga regissörer olika? Dessutom, kulturradions reporter Ulla Strängberg har varit i Polen, där hon intervjuat den nobeltippade och tongivande författaren Adam Zagajewski, aktuell med essäsamlingen "I andras skönhet" som nu ges ut på svenska.

Scottish Poetry Library Podcast
[SPL] April: Ryan's Final Cut

Scottish Poetry Library Podcast

Play Episode Listen Later Apr 15, 2015 74:09


In the last regular podcast to feature the founder host of the Scottish Poetry Library podcast, Ryan Van Winkle looks back at some of his favourite interviews since he started the podcast in 2008 as part of his Reader in Residence position at the SPL. Featuring Robert Pinsky, Caroline Bird, Sarah Broom, Owen Sheers, Jed Milroy, Matthew Zapruder, Jane Hirshfield, Golan Haji, Sabreen Khadim, Krystelle Bamford, John Glenday, Mark Doty, Paula Meehan, Adam Zagajewski and Mary Ruefle. This podcast was produced by Colin Fraser @kailworm and presented by Ryan Van Winkle @rvwable of Culture Laser Productions http://www.culturelaser.com @culturelaser

Arts@UChicago
Dedication Ceremony for the Reva and David Logan Center for the Arts

Arts@UChicago

Play Episode Listen Later Oct 30, 2013 66:55


If you experience any technical difficulties with this video or would like to make an accessibility-related request, please send a message to digicomm@uchicago.edu. Watch an exciting evening of new works and dynamic performances celebrating the opening of the Reva and David Logan Center for the Arts, featuring UChicago faculty, students, and alumni, as well as partners and performers from across Chicago. This special dedication ceremony was webcast via UChicago Live. Program: - Performance by Manual Cinema - Welcome Remarks by Thomas Rosenbaum, Provost - Logan Promenades: composition by Shulamit Ran; Performed by Kari Lee and Matthew Lee - Introduction by Larry Norman, Deputy Provost for the Arts - Poem by Adam Zagajewski - "Great Art is Born Out of Community" video - Remarks by Michelle Boone, Commissioner, Department of Cultural Affairs and Special Events, City of Chicago - Spoken word performance by students of the University of Chicago Woodlawn Charter School - "Logan Center Teaser" video - Dedication Address by Robert J. Zimmer, President - "Remembering David Logan (1918-2011)" video - Introduction by Bill Michel, Executive Director of the Logan Center - Ribbon Cutting with a performance by the University Symphony Orchestra and University of Chicago Choirs

All Souls Unitarian Church, New York City: Sunday Sermons

How do we maintain optimism and hope in the face of nature (and mankind's) often wanton disregard for our safety and happiness? Galen shares wisdom from Voltaire, Adam Zagajewski, and Marietta Moskin on how to joyfully "work our own fields" in the face of the great unmentionable inevitable.

Poetry Lectures
Adam Zagajewski: International Poets in Conversation

Poetry Lectures

Play Episode Listen Later Mar 11, 2013 40:57


Polish poet Adam Zagajewski talks to American translator Clare Cavanaugh and Ilya Kaminsky about contemporary Polish poetry.

Scottish Poetry Library Podcast
[SPL] May 2012: Adam Zagajewski

Scottish Poetry Library Podcast

Play Episode Listen Later May 3, 2012 19:49


Adam Zagajewski - recipient of a Guggenheim fellowship, nominated for the Nobel Prize for Literature - talks to Ryan at the 2011 Edinburgh International Book Festival about poetry and success, including how long you can feel pleased about prizes and reviews. According to Adam, it is a surprisingly short period of time. We also get the chance to hear a few of his poems and his thoughts on creative writing, melancholy and craft. Presented by Ryan Van Winkle. Produced by Colin Fraser @anonpoetry. Music by Ewen Maclean. Mail: splpodcast@gmail.com Photo from Wikimedia user Slawek's http://www.flickr.com/photos/znani/

Kulturradion: K1/K2
Ukrainsk utflykt - Bruno Schulz och alla dessa kvinnor i päls

Kulturradion: K1/K2

Play Episode Listen Later Feb 23, 2011 44:18


Teckningsläraren och författaren Bruno Schulz Drohoby sköts av en frustrerad nazist den 19 november 1942. I västra Ukraina liknas han vid Kafka och Proust, i östra Ukraina vet ingen vem han var. Och inte vill de veta det heller. K1 reser till Galizien i västra Ukraina, på spaning efter nationalismens rötter, Taras bittra tårar och Sacher-Masochs coola kvinnor i päls. Och så träffar vi Bruno Schulz allra sista elev, den skönsjungande herr Scheier. Ett program av Ulrika Knutson. Lviv är huvudstad i Galizien i Ukraina. Kulturernas korsväg sedan medeltiden. Här bodde judar och tyskar och polacker, rutener, ukrainare och ungrare. Och ryssar och rumäner. I karpaternas bergsbyar levde hutsulerna i höga stövlar och yxa i hand. I byarna på slätten fanns berömda chassider. I Lviv fanns vackra damer i päls. Och det kryllade av författare: Joseph Roth, Herbert Zbignew och Stanislaw Lem kom alla från Lviv. Poeten Paul Celan från Tjernivtsi, och så mannen med det dåliga ryktet, som var så svag för kvinnor i päls, Leopold Sacher- Masoch, som kittlade dom alla, och påverkade dom alla. Teckningsläraren och författaren Bruno Schulz sköts av en frustrerad nazist den 19 november 1942 i Drohobytj. I västra Ukraina liknas han vid Kafka och Proust, i östra Ukraina vet ingen vem han var. Och inte vill de veta det heller.  När den polske poeten Adam Zagajewski i en av sina dikter reser till Lwow söker han sin barndoms förlorade platser. I flera hundra år hade släkten bott där, men de deporterades till polska östersjökusten efter kriget, då Sovjet tog över. Under Hitlers ockupation deporterades stans stora judiska befolkning. Och det är till alla dessa deporterade och mördade, med eller utan väska, som Zagajewski skriver i sin dikt. Lwow heter stan på polska. Lvov på ryska, idag heter den Lviv, på ukrainska. Och länge hette den Lemberg, och var en pärla i det habsburgska riket. Ulrika Knutson reser till Galizien i västra Ukraina, på spaning efter nationalismens rötter, Taras bittra tårar och Sacher-Masochs coola kvinnor i päls. Och så träffar vi Bruno Schulz allra sista elev, den skönsjungande Herr Schreier. I programmet medverkar Jurij Andruchovytj, Andrij Pavlysjyn, Alfred Schreier, Mats H. Andersson, Yvonne Westerman, Anders Franzén och Ulrika Knutson. Tolk är Lev Hrytsyuk. Uppläsningar ur: Vasilij Grossman: Reporter i krig (övers. Hans Magnusson), Leopold von Sacher-Masoch: Venus i päls, Bruno Schulz: Kanelbutikerna, kapitlet Fåglarna (övers. Johan Malm), Sanatoriet Timglaset, kapitlet Fars sista flykt (övers. Johan Malm) och Adam Zagajewski: Resa till Lwów (övers. Anders Bodegård).

Poem Present - Readings (audio)
Poetry Reading by Adam Zagajewski (Audio)

Poem Present - Readings (audio)

Play Episode Listen Later Jul 31, 2009 52:50


If you experience any technical difficulties with this video or would like to make an accessibility-related request, please send a message to digicomm@uchicago.edu. A poetry reading by Adam Zagajewski as part of the Poem Present series at The University of Chicago. Copyright 2007 The University of Chicago. Adam Zagajewski lives in Krakow and Chicago.His collections in English translation include Tremor (1985), Canvas (1991), Mysticism for Beginners (1997), Another Beauty (2000), and the anthology Without End (2002). Among his books of essays are Solidarity, Solitude (1986, tr. 1989) and Two Cities (1991, tr. 1995). Zagajewski also edited Polish Writers on Writing (Trinity University Press, 2007). His most recent collection of poems, Eternal Enemies, will be published by Farrar, Straus and Giroux.

Poem Present - Readings (video)
Poetry Reading by Adam Zagajewski

Poem Present - Readings (video)

Play Episode Listen Later Jul 20, 2009 52:50


If you experience any technical difficulties with this video or would like to make an accessibility-related request, please send a message to digicomm@uchicago.edu. A poetry reading by Adam Zagajewski as part of the Poem Present series at The University of Chicago. Copyright 2007 The University of Chicago. Adam Zagajewski lives in Krakow and Chicago.His collections in English translation include Tremor (1985), Canvas (1991), Mysticism for Beginners (1997), Another Beauty (2000), and the anthology Without End (2002). Among his books of essays are Solidarity, Solitude (1986, tr. 1989) and Two Cities (1991, tr. 1995). Zagajewski also edited Polish Writers on Writing (Trinity University Press, 2007). His most recent collection of poems, Eternal Enemies, will be published by Farrar, Straus and Giroux.

Art Institute of Chicago Lectures
Reading: Adam Zagajewski

Art Institute of Chicago Lectures

Play Episode Listen Later Oct 9, 2008 45:28


Adam Zagajewski, a leading poet of the Polish New Wave of 1968 and winner of numerous international awards, read selections from his various books. This podcast is brought to you by the Ancient Art Podcast. Explore more at ancientartpodcast.org.

Literature Events Audio

Born in Odessa, Ilya Kaminsky immigrated to the United States in 1993 when his family was granted asylum by the American government. Polish poet Adam Zagajewski says of Kaminsky, "He grafts the gifts of the Russian newer literary tradition on the American tree of poetry and forgetting." Kaminsky teaches comparative literature, poetry and literary translation at San Diego State University.

Literature Events Video

Born in Odessa, Ilya Kaminsky immigrated to the United States in 1993 when his family was granted asylum by the American government. Polish poet Adam Zagajewski says of Kaminsky, "He grafts the gifts of the Russian newer literary tradition on the American tree of poetry and forgetting." Kaminsky teaches comparative literature, poetry and literary translation at San Diego State University.