Mutual affection between people
POPULARITY
Categories
Brenda K. Starr steps Behind The Rope. Brenda chats with us about what it was like to find success and hit it big in the late 1980's with her most well known song “I Still Believe”. We chat about some of her contemporaries at the time, Madonna, Whitney Houston, Cyndi Lauper, Paula Abdul, Tina Turner and Debbie Gibson. Speaking of contemporaries, a little known singer named Mariah Carey used to sing background for Brenda. One day Brenda handed a demo to Columbia Records Executive Tommy Mottola at a party on behalf of Mariah and, as they say in the biz, the rest is history. Brenda opens up about what Tommy was really like both as a person and as a Record Exec who helped launch her career. Brenda also discusses how she really feels about Mariah covering "I Still Believe”, which has now become one of her biggest hits, breaks down where Mariah's “diva” and “difficult” reputation originates from, and discusses how true she feels those monikers are. She spares no detail in explaining exactly why her and Mariah no longer speak and what she would say if she crossed paths with her today. Why does it not shock us that the name Wendy Williams comes up in this conversation. There was also Mariah's wedding and being seated at a table with both Gloria Estefan and Barbara Streisand. Of course, we delve deep into Mariah's “The Meaning of Mariah” book which hit shelves last year - Brenda shares her thoughts, discusses what is accurate and what she would like to rebut, Mariah's short lived reality docu series “Mariah's World” - Stella, Bryan, Nick Cannon, and the many misconceptions in the media about Brenda's relationship past and present with Mariah Carey. Since it is Christmas and all…. Part II Starts Now. @officialbrendakstarr @behindvelvetrope @davidyontef BONUS & AD FREE EPISODES Available at - www.patreon.com/behindthevelvetrope BROUGHT TO YOU BY: MICROPERFUMES - microperfumes.com/velvet (Up To 60% Your Favorite Perfumes In Pocket Sized Vials) HOMESERVE - homeserve.com (Home Owners Insurance That Start At Just $4.99 a Month) RAKUTEN - rakuten.co.uk (Go To Rakuten.co.uk, Download The App Or Install The Browser Extension To Earn Cash Back While You Shop At All Your Favorite Stores) PROGRESSIVE - www.progressive.com (Visit Progressive.com To See If You Could Save On Car Insurance) ADVERTISING INQUIRIES - Please contact David@advertising-execs.com MERCH Available at - https://www.teepublic.com/stores/behind-the-velvet-rope?ref_id=13198 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
This summer we've curated your Help I Have A Teenager playlist with a healthy dose of culture-savvy conversation parents actually want - Parenting Out Loud. Another week, another Parenting Out Loud episode where if parents are thinking about it, we're talking about it. On today's show, Jessie Stephens and Amelia Lester are joined by friend of the pod, and Mamamia's Deputy Editor, Stacey Hicks to discuss whether or not kids ruin your adult friendships. Also, to what extent should children's entertainment figures be apolitical, and why is YouTube's Ms Rachel so controversial right now? Plus, the dumb phone. Between landlines, 'brick' phones and a yearning for the '90s, it seems nostalgia is the newest tech trend for parents. And, in this week’s reccos: Amelia wants you to try a special storytelling collection, Jessie is recommending daycare with a twist and Stacey is all over Dolly Parton's 'imagination' library. Support independent women's media Want more Parenting Out Loud? Click here. WHAT TO READ: Rachel Accurso's son struggled with a speech delay, so she started making videos online. ‘I was a total a**hole’. An open letter to the women who became mums before me. 'I didn't know how to keep my kids safe on their phones, until an expert shared these three hacks.' 'I'm a psychologist. This hidden phone setting kills your endless scrolling addiction.' Worried about what your kids see online? These 5 tips make digital parenting easier. 'I don't have a kid, but I told my workplace I do.' 'Why I refuse to use a smartphone.' 2006 called and it wants you to buy your kid a dumb phone. THE END BITS: Mamamia studios are styled with furniture from Fenton and Fenton GET IN TOUCH: Share your feedback! Send us a voice message or email us at podcast@mamamia.com.au Join our Facebook group Mamamia Family to talk about the show. Follow us on Instagram @mamamia_family Mamamia acknowledges the Traditional Owners of the Land we have recorded this podcast on, the Gadigal people of the Eora Nation. We pay our respects to their Elders past and present, and extend that respect to all Aboriginal and Torres Strait Islander cultures. Become a Mamamia subscriber: https://www.mamamia.com.au/subscribeSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Ric Elias - The Art of Living Well - [Invest Like The Best, CLASSICS] Welcome to this classic episode. Classics are my favorite episodes from the past 10 years, published once a month. These are N of 1 conversations with N of 1 people. Ric Elias is the CEO and co-founder of Red Ventures, which has a portfolio of fast-growing digital businesses like Lonely Planet, The Points Guy, Bankrate, and large investments in a variety of other businesses across industries. He began the business in 2000 and has grown it to now a global company with thousands of employees. Ric walks us through the early struggles that have led to what is now a flourishing investing platform, but mostly this episode is a masterclass on cultural values and philosophies that transcend mere financial gain. We discuss the difference between living good and well, the power of forgiveness, and compounding more than just your capital. Ric's story is one of resilience, humility, and grace. His story about being in the front row of the plane that Captain Sully landed in the Hudson is singular and very moving. Please enjoy my conversation with Ric Elias. For the full show notes, transcript, and links to mentioned content, check out the episode page here. ----- This episode is brought to you by WorkOS. WorkOS is a developer platform that enables SaaS companies to quickly add enterprise features to their applications. With a single API, developers can implement essential enterprise capabilities that typically require months of engineering work. By handling the complex infrastructure of enterprise features, WorkOS allows developers to focus on their core product while meeting the security and compliance requirements of Fortune 500 companies. Visit WorkOS to Transform your application into an enterprise-ready solution in minutes, not months. ----- Invest Like the Best is a property of Colossus, LLC. For more episodes of Invest Like the Best, visit joincolossus.com/episodes. Stay up to date on all our podcasts by signing up to Colossus Weekly, our quick dive every Sunday highlighting the top business and investing concepts from our podcasts and the best of what we read that week. Sign up here. Follow us on Twitter: @patrick_oshag | @joincolossus ----- Editing and post-production work for this episode was provided by The Podcast Consultant (https://thepodcastconsultant.com). Timestamps: (00:00:00) Welcome to Invest Like the Best (00:02:00) Meet Ric Elias (00:02:49) Chasing the Big Dream (00:05:38) Understanding Red Ventures: Origin and Evolution (00:10:25) Operational Success and Company Culture (00:25:30) Reflections on Money and Personal Well-being (00:28:49) The Difference between Good and Well (00:32:55) The Hudson River Plane Crash Experience (00:42:37) Reconnecting with Puerto Rico and Reviving the Basketball Team (00:45:07) Underdogs to Champions (00:48:09) How to Build Trust and Culture (00:52:29) Reflections on Leadership (00:56:12) The Role of Confidence and Courage (00:59:38) The Value of Family and Friendships (01:01:57) The Pursuit of Purpose Over Profit (01:06:52) Recruitment and Company Culture (01:10:07) Reflecting on Success (01:14:33) The Importance of Pace and Speed (01:16:23) Other Business Philosophies (01:23:17) The Kindest Thing
No one really prepares you for this part: when your life changes, not everyone gets to come with you.In this 2-part chat we're covering one of your most requested topics: friendship fallouts. And I'm not talking about dramatic blow ups or petty drama. I'm talking about the quiet grief. The slow drifting. The realization that some friendships were tied to a version of you that no longer exists. Divorce didn't just change my relationship status, it shifted my entire ecosystem. My family dynamics, my work, my sense of self… and yes, my friendships. Some people couldn't meet me in this new season. Some revealed things about themselves I didn't expect. And some simply didn't have the capacity to support the transition I was moving through.I'm sharing the hard-earned truths I've learned along the way, including:Why certain friendships only work when you stay small, familiar, or unchangedWhat people's reactions reveal when your life shifts in a big wayWhy losing friends during major transitions isn't failure, it's growthHow to tell the difference between seasonal friends and aligned onesIf you're navigating divorce, a breakup, a major life pivot, or even just becoming a new version of yourself, this chat is for you. And don't miss Part 2, where I go deeper into what I had to release - and what I had to protect - to build my life back better.Come chat with me over on Threads where you always get spicy Nicole at https://threads.net/nicolewalters and WATCH the show at http://nicolewalters.com/youtubeEpisode Sponsors:Use code WALTERS at checkout for 15% off your first order at www.vionicshoes.com.Thinking about dating again? Take this as your sign. Start your love story on Bumble.Head to chase.com/holidayscams for tips, tools, and resources to help keep your finances safe.Produced by Dear MediaSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
This episode will help you protect your heart and stay open — so you can build friendships that feel steady, mutual, and life-giving instead of confusing or draining. ✅ FREE CLASS! LEARN HOW TO STOP CARING WHAT PEOPLE THINK Don't forget to sign up for our free “How to Stop Caring What People Think” webinar masterclass at https://www.trishblackwell.com/stopcaring ✅ GET ACCELERATED RESULTS: Our next-level coaching happens at: http://www.collegeofconfidence.com ✅ STAY CONNECTED.
Leslie continues the Steadfast Heart series with Part Three of Emotionally Healthy Friendships. In this episode, Leslie focuses on the importance of finding friends who will build us up in our faith and speak words that edify rather than corrupt. Proverbs tells us that “life and death are in the power of the tongue.” Leslie unpacks the difference between honorable conversation and corrupt conversation, and helps us discern truly godly friends from those who are undermining our relationship with Christ.For more resources from Leslie, visit https://setapart.org/. For Part One and Two of Emotionally Healthy Friendships, visit https://setapart.org/podcast-by-date/. For additional episodes on Gossip, visit https://setapart.org/navigating-modern-christianity/#9. To learn about our 2026 Set Apart Conference, visit https://setapart.org/2026-set-apart-conference/. To learn about our 2026 Ellerslie Discipleship Programs, visit https://ellerslie.com/be-discipled/. To learn about our Christmas Specials, visit https://ellerslie.com/2025-christmas-specials/ and https://shop.setapart.org/collections/christmas-specials. To support Set Apart Ministries, visit https://setapart.org/support/.
Here's some twinkly goodness in the shape of my Top 10 Feel Good Habits interviews. In this episode, Lucy Pinder. Lucy Pinder is a model, actress and podcaster who joins me to share her feel-good habits, the strategies she uses and recommends to make sure every day is a good day.In this episode, @pinderpix explains:•Why it might be predictable but there really is something to be said for the way exercise makes you feel, not just physically but mentally and emotionally too.•How she's come to appreciate the broader benefits of exercise being more than just how it can make you look.•The power of sleep and why getting good sleep is so valuable in helping her feel good.•Why she loves reading and has made it part of her wind-down routine.•The feel-good value we can get from the arts.•The joy and predictability of indulging in a cosy, comforting film - especially one you've seen before.•Friendships and how surrounding yourself with people with whom you can truly be yourself is one of the best feelings out there.•Investing in friendships and connections and how vital that is for one's own sense of self and belonging.Hey! Why not share your thoughts and insights to make your listening experience even better. Complete this listener survey to tell me what you want to hear: http://bit.ly/theemmagunsshow-survey Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Matt and Karo interview Jordann Lubliner, the founder of Doubles Social, the hit friendship app for couples to meet, to find out what the hype is all about. Would you and your partner go online to make friends? We explore all the pros and cons of a new way to make friends. Check out our new Audible Original THE BUDDY SYSTEM Watch this episode on YouTube! Get MOTY merch at manoftheyearpodcast.com Man of the Year on Instagram, YouTube, and TikTok Matt Ritter on Instagram, TikTok, and X Aaron Karo on Instagram, TikTok, and X Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
My listeners are an amazing bunch. As we head into the new year, this is part of a discussion I had recently with several listeners about the year, the future, the meaning of the holidays, family, friendship, and community. I am joined today by Marie Holdridge, Allison Dickson, Brian Santana, Lauren Ater and Cameron Santana.Contact me at silverliningshandbookpod@gmail.comCheck out the Silver Linings Handbook website at:https://silverliningshandbook.com/Check out our Patreon to support the show at:https://www.patreon.com/thesilverliningshandbookJoin our Facebook Group at:https://www.facebook.com/groups/1361159947820623Visit the Silver Linings Handbook store to support the podcast at:https://www.bonfire.com/store/the-silver-linings-handbook-podcast-storeVisit The True Crime Times Substack at:https://truecrimemessenger.substack.comThe Silver Linings Handbook podcast is a part of the ART19 network. ART19 is a subsidiary of Wondery and Amazon Music.See the Privacy Policy at https://art19.com/privacy and the California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
I sat down with Noriko Abenojar — social worker, friendship and parenting coach who helps neurodivergent children (autistic, ADHD, PDA, etc.) and their families build real social skills, confidence, and connection. Noriko started in deeply relational, in-person work — supporting families one-on-one — and recently expanded those supports into a scalable online model so she can serve more families without burning out. She discovered my work through Amy Porterfield's Momentum community and joined Hey to 100k® less than a year ago, which helped her structure her offers and sell more confidently. In this episode we talk about: Why social skills coaching for neurodivergent kids needs to be trauma-aware, brain-informed, and family-centered How Noriko translated hands-on, in-person therapy-style support into accessible online programs and parent coaching offers The mindset shifts that moved her from overgiving in 1:1 work to designing scalable group and evergreen options Concrete, compassionate strategies parents can use today to support friendship-building and emotional regulation How she validated her first scalable offers and built step-by-step without burning out Resources mentioned Learn the 4 Essential Keys to Growing Friendships in Neurodivergent Kids (free video training & companion workbook) Subscribe to Noriko's Parenting REdefined FREE newsletter Connect with Noriko on Instagram: @norikoabenojar
Join us for an inspiring episode of the Reading With Your Kids podcast, where host Jed Doherty welcomes two remarkable guests: Dr. Peter Cotton, the celebrated author of the "Fred the Snake" children's book series, and Donna VanLiere, bestselling author of "Looking for Christmas: The Search for Joy and Hope of the Nativity." This family-friendly episode is perfect for parents and kids eager to discover new children's books and traditions to bring them closer together during the holidays. Dr. Peter Cotton shares the delightful origins and adventures of Fred the Snake, introducing young readers to exciting journeys and life lessons, from crossing the road safely to exploring the Chinese Zodiac and The Great Race. Parents and kids alike will love learning about Fred's transition from bedtime story to beloved children's character, sparking imagination and curiosity. Next, Donna VanLiere discusses her uplifting Christmas story, encouraging families to embrace faith, patience, and kindness in today's fast-paced world. She offers heartfelt parenting tips, reflecting on how ordinary people play extraordinary roles in the Nativity. Discover how "Looking for Christmas" can help families find joy, hope, and deeper connections during the holiday season. This episode of Reading With Your Kids is packed with storytelling magic, holiday inspiration, and practical advice for nurturing faith and togetherness. Tune in for memorable stories, meaningful lessons, and resources for parents seeking the best in children's literature and podcasts!
We're wrapping 2025 with our favorite movies of the year!
Join us as we countdown our Best Movies of 2025! Thanks again to Allied Global Marketing, Alamo Drafthouse, Ronnie's BBQ Theater, Marcus Theaters, and High Point Max Movies for sending us to screenings all year. Our picks include Better Man, Captain America: Brave New World, Mission: Impossible – The Final Reckoning, F1, The Naked Gun, A Minecraft Movie, Superman, Materialists, Final Destination: Bloodlines, Friendship, Predator: Badlands, Fantastic Four: First Steps, Eddington, and Bugonia. Listen to our full review and find out which movie topped our 2025 list! Support us: www.mostlysuperheroes.com/support See you in 2026!
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Dance of Lanterns: A Winter's Tale of Friendship and Festivity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-12-23-08-38-20-zh Story Transcript:Zh: 在雪花轻轻飘落间,园中静谧而美丽,一片白色的宁静笼罩着和谐园。En: As snowflakes gently drifted down, the garden was tranquil and beautiful, a blanket of white serenity enveloping Hexie Yuan.Zh: 辛怡站在小桥旁,脸红扑扑的,双眼望着冰雪覆盖的湖面。En: Xinyi stood by the small bridge, her cheeks flushed, her eyes gazing at the ice-covered lake.Zh: 她的心中有一个目标——筹备一场最难忘的元宵节庆典。En: She had a goal in mind - to organize the most unforgettable Yuanxiao Festival celebration.Zh: 辛怡是一位有决心的活动组织者,她渴望完美。En: Xinyi was a determined event organizer, passionate about perfection.Zh: 但此时,寒冷的天气让准备工作进展缓慢,志愿者人数也不足。En: However, the cold weather was slowing down the preparations, and there weren't enough volunteers.Zh: 每当风吹过,辛怡都会拉紧自己的围巾,内心不免有些担忧。En: Each time the wind blew, Xinyi would tighten her scarf with some worry in her heart.Zh: 与她同行的健宇,是她的好朋友,也是位随和的艺术家。En: Accompanying her was Jianyu, her good friend and an easy-going artist.Zh: 他笑着拍了拍辛怡的肩膀,“别担心,我们一定可以做到的。”En: He smiled and patted Xinyi's shoulder, "Don't worry, we can definitely do this."Zh: 健宇正在帮忙装饰灯笼,他的创意十足,色彩鲜艳的灯笼为白色庭园增添了许多生气。En: Jianyu was helping to decorate the lanterns, his creativity bringing vibrant colors to life, adding energy to the white garden.Zh: 梅琳是辛怡的堂妹,刚从外地回来。En: Meilin was Xinyi's cousin, who had just returned from another place.Zh: 她对未来有些迷茫,不知道如何规划自己的人生。En: She felt uncertain about her future and didn't know how to plan her life.Zh: 辛怡觉得这是个好机会,于是决定让梅琳参与到活动中来。En: Xinyi thought this was a good opportunity, so she decided to involve Meilin in the event.Zh: 辛怡微笑着对梅琳说:“我们缺少一个特别的灯笼,也许你可以设计一个。”En: Xinyi smiled and said to Meilin, "We're missing a special lantern, maybe you can design one."Zh: 梅琳有些犹豫,但在辛怡和健宇的鼓励下,她同意试一试。En: Meilin was hesitant, but with encouragement from Xinyi and Jianyu, she agreed to give it a try.Zh: 她想到了一个概念:一个以家、团圆为主题的灯笼,因为这让她想起了温暖的家庭和节日的情感。En: She came up with a concept: a lantern themed around home and reunion, because it reminded her of the warmth of family and the emotions of the festival.Zh: 活动的准备如火如荼,但就在元宵节当天,突如其来的暴风雪几乎打乱了所有计划。En: The preparation was in full swing, but on the day of the Yuanxiao Festival, an unexpected snowstorm almost disrupted all the plans.Zh: 辛怡忧心忡忡,望着纷飞的雪花,心中满是失落。En: Xinyi was worried, watching the swirling snowflakes, feeling lost.Zh: 这时,梅琳灵机一动,提议将灯笼展示移到室内。En: At that moment, Meilin had an idea and suggested moving the lantern display indoors.Zh: 辛怡立刻觉得这个主意很棒。En: Xinyi immediately thought it was a great idea.Zh: 她和健宇快速组织大家,将灯笼搬进了大殿。En: She and Jianyu quickly organized everyone to move the lanterns into the main hall.Zh: 活动开始时,室内五光十色,热闹非凡。En: When the event began, the interior was vibrant and lively.Zh: 梅琳设计的特别灯笼成了活动的亮点,人们纷纷称赞。En: Meilin's specially designed lantern became the highlight of the event, receiving praises from everyone.Zh: 辛怡看到大家的笑脸,心里充满了成就感和喜悦。En: Seeing the smiles on people's faces, Xinyi felt a sense of achievement and joy.Zh: 通过这次活动,辛怡学会了如何适应变化,她意识到团队合作的重要性。En: Through this event, Xinyi learned how to adapt to changes and realized the importance of teamwork.Zh: 梅琳也在设计灯笼的过程中,找到了自己的方向,决定将来学习艺术设计。En: Meilin also found her direction while designing the lantern, deciding to pursue art design in the future.Zh: 元宵节的故事在无数笑声与欢乐中画上圆满的句号。En: The story of the Yuanxiao Festival concluded with countless laughs and joy.Zh: 灯笼的光亮照耀下,园中的雪景更显得纯净而美丽。En: Under the glow of the lanterns, the snowy scene in the garden appeared even purer and more beautiful.Zh: 辛怡和她的朋友们在这祥和的夜晚收获了友情、信任和成长。En: Xinyi and her friends gained friendship, trust, and growth on this peaceful night. Vocabulary Words:tranquil: 静谧serenity: 宁静enveloping: 笼罩flushed: 脸红扑扑的determined: 有决心的organize: 筹备perfection: 完美volunteers: 志愿者worried: 担忧accompanying: 同行easy-going: 随和creativity: 创意vibrant: 鲜艳hesitant: 犹豫encouragement: 鼓励concept: 概念reunion: 团圆emotions: 情感full swing: 如火如荼snowstorm: 暴风雪disrupted: 打乱swirling: 纷飞praises: 称赞achievement: 成就感adapt: 适应teamwork: 团队合作direction: 方向pursue: 学习glow: 光亮pure: 纯净
Fluent Fiction - Italian: A Christmas Market Miracle: Luca's Perfect Gift Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-23-23-34-02-it Story Transcript:It: La nebbia si dissolveva lentamente sopra la Piazza Navona, rivelando un antico spettacolo di luci e gioia.En: The fog slowly dissipated above Piazza Navona, revealing an ancient spectacle of lights and joy.It: I festoni natalizi brillavano sospesi tra le bancarelle, ed il richiamo allegro dei venditori riempiva l'aria fredda.En: The Christmas garlands shimmered suspended between the stalls, and the cheerful calls of the vendors filled the cold air.It: L'inverno era arrivato e con esso la magia del Mercato di Natale.En: Winter had arrived, and with it, the magic of the Christmas Market.It: Luca, Giulia e Matteo avanzavano tra la folla, avvolti nei loro cappotti pesanti.En: Luca, Giulia, and Matteo advanced through the crowd, wrapped in their heavy coats.It: Luca era teso.En: Luca was tense.It: Aveva realizzato solo quella mattina di aver dimenticato un regalo importante: quello per sua nonna.En: He had realized only that morning that he had forgotten an important gift: the one for his grandmother.It: Ogni anno, aveva sempre trovato qualcosa di speciale, qualcosa che raccontasse quanto fosse importante per lui la tradizione familiare della Vigilia di Natale.En: Every year, he had always found something special, something that conveyed how important the family tradition of Christmas Eve was to him.It: "Non preoccuparti, Luca," disse Giulia con un sorriso rassicurante.En: "Don't worry, Luca," said Giulia with a reassuring smile.It: "Troveremo qualcosa di perfetto."En: "We'll find something perfect."It: "E se non ci riuscissimo?"En: "And what if we don't manage?"It: rispose Luca, immaginando la delusione sul volto dolce della nonna.En: replied Luca, imagining the disappointment on his grandmother's sweet face.It: "A volte, devi solo lasciare che le cose accadano," aggiunse Matteo.En: "Sometimes, you just have to let things happen," added Matteo.It: "Dividiamo il mercato in sezioni e controlliamo ciascuno una parte."En: "Let's divide the market into sections and each check a part."It: Luca annuì, affidandosi ai suoi amici.En: Luca nodded, relying on his friends.It: Giulia si diresse verso le bancarelle degli artigiani, Matteo verso i dolciumi, mentre Luca si avventurò tra le decorazioni natalizie.En: Giulia headed towards the artisan stalls, Matteo towards the sweets, while Luca ventured among the Christmas decorations.It: Il tempo scorreva veloce.En: Time was passing quickly.It: Luca osservava affascinato gli ornamenti, cercando quello speciale.En: Luca watched the ornaments with fascination, searching for something special.It: I colori brillanti e le forme uniche lo avvolgevano, ma niente sembrava giusto.En: The bright colors and unique shapes surrounded him, but nothing seemed right.It: Giulia e Matteo tornarono a mani vuote poco dopo, con sguardi incoraggianti.En: Giulia and Matteo returned empty-handed shortly after, with encouraging looks.It: Proprio quando il sole cominciò a calare, Luca si fermò.En: Just as the sun began to set, Luca stopped.It: Lì, sotto una tenda illuminata da minuscole luci scintillanti, vide un'anziana venditrice con un sorriso gentile.En: There, under a tent illuminated by tiny twinkling lights, he saw an elderly vendor with a kind smile.It: Tra le sue mani, un ornamento che sembrava fatto apposta per la nonna di Luca.En: In her hands, an ornament that seemed made just for Luca's grandmother.It: Era un piccolo angelo, delicato e finemente intagliato, che irradiava calore e serenità.En: It was a small angel, delicate and finely carved, radiating warmth and serenity.It: "Sono fatti a mano," disse la venditrice.En: "They are handmade," said the vendor.It: "Ogni pezzo ha una storia."En: "Each piece has a story."It: Senza esitare, Luca comprò l'angelo.En: Without hesitation, Luca bought the angel.It: Con il cuore leggero e il regalo perfetto, tornò dai suoi amici.En: With a light heart and the perfect gift, he returned to his friends.It: I tre lasciarono il mercato, accompagnati dalle melodie natalizie e dal profumo di caldarroste.En: The three left the market, accompanied by Christmas melodies and the scent of roasted chestnuts.It: "Vedi, a volte il miglior piano è non avere un piano," disse Giulia strizzando l'occhio a Luca.En: "You see, sometimes the best plan is not having a plan," said Giulia winking at Luca.It: "È vero," rispose Luca, riflettendo sulla giornata.En: "It's true," replied Luca, reflecting on the day.It: "Grazie, ragazzi."En: "Thank you, guys."It: Tra il vociare dei passanti e le risate dei bambini, Luca imparò qualcosa di prezioso.En: Amid the chatter of passersby and the laughter of children, Luca learned something precious.It: A volte, la magia sta nelle sorprese del momento.En: Sometimes, the magic lies in the surprises of the moment.It: E quel Natale, grazie a un piccolo angelo e ai suoi amici, sarebbe stato speciale come nessun altro.En: And that Christmas, thanks to a little angel and his friends, would be as special as no other. Vocabulary Words:the fog: la nebbiato dissipate: dissolversiancient: anticothe spectacle: lo spettacolothe garland: il festoneto shimmer: brillarethe stall: la bancarellathe vendor: il venditoreto fill: riempireto realize: realizzarethe gift: il regaloto convey: raccontarethe tradition: la tradizionethe grandmother: la nonnato manage: riuscireto divide: dividerethe artisan: l'artigianothe sweets: i dolciumito glance: osservarethe ornament: l'ornamentoto surround: avvolgereto venture: avventurarsito carve: intagliareto radiate: irradiarethe melody: la melodiathe chestnut: la caldarrostathe tent: la tendato twinkle: scintillarethe vendor: la venditricethe angel: l'angelo
Start 2026 right and subscribe to Mark's show Next Up:Apple: https://podcasts.apple.com/us/podcast/next-up-with-mark-halperin/id1810218232Spotify: https://open.spotify.com/show/2f0n8G4xqUo8aGxbbbtRjHYouTube: https://www.youtube.com/@nextuphalperin?sub_confirmation=1 Mark Halperin opens the episode with his 2025 top political soundbites, revisiting the moments from politics and media that best captured the power shifts, internal party tensions, and national mood of the past year. From JD Vance's viral confrontations, to Gavin Newsom's rise, to Alexandria Ocasio-Cortez's dominance of the attention economy, to Ted Cruz–Tucker Carlson clashes inside MAGA, Mark explains why these clips mattered — and what they reveal about leadership, influence, and where American politics is heading in 2026.Mark is then joined by Dan Senor to discuss U.S. foreign policy and power inside the Trump administration. Senor explains why antisemitism thrives when leaders tolerate it, how political incentives shape silence on both the left and right, and why President Trump's record on Israel has made him one of the nation's strongest allies. He also breaks down how Secretary of State Marco Rubio has emerged as a singular figure in making U.S. foreign policy, wielding unusual influence through his close relationship with the president and his central role in managing global crises.Finally, Chris Collins joins Mark for a discussion about loyalty, justice, and what life looks like on the other side of a presidential pardon. Collins reflects on his status as the very first member of Congress to endorse Donald Trump in 2016, his experience with federal prosecution, and the moment Trump pardoned him just days before Christmas. He also offers rare insight into Trump's private leadership style — describing a president who listens carefully, values loyalty deeply, and often behaves far differently in private rooms than he does on camera. Masa Chips: Ready to give MASA or Vandy a try? Get 25% off your first order by going to http://masachips.com/MARK and using code MARK.Unplugged: Switching is simple, Visit https://Unplugged.com/MARK and order your UP phone today!Visit https://shopbeam.com/MARK and use code MARK to get our exclusive discount of up to 40% off. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Regina is hurt that her husband is still friends with a man who tried to take advantage of her business. Call 1-800-DR-LAURA / 1-800-375-2872 or make an appointment at DrLaura.comFollow me on social media:Facebook.com/DrLauraInstagram.com/DrLauraProgramYouTube.com/DrLauraJoin My Family!!Receive my Weekly Newsletter + 20% off my Marriage 101 course & 25% off Merch! Sign up now, it's FREE!Each week you'll get new articles, featured emails from listeners, special event invitations, early access to my Dr. Laura Designs Store benefiting Children of Fallen Patriots, and MORE! Sign up at DrLaura.com Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
On this week's episode, co-hosts Sequoia Holmes, Ryann Graham and Jewel Wicker read and answer letters sent by YOU, the listeners. Check out The Daily DirtyBuy Mocha Grande Merch Follow Sequoiahttps://www.instagram.com/sequoiabholmeshttps://www.tiktok.com/@sequoiabholmeshttps://twitter.com/sequoiabholmes Follow Ryannhttps://www.instagram.com/gudguyryry/?hl=enhttps://x.com/ryanngraham Follow Jewel Wickerhttps://www.instagram.com/jewelwickershowhttps://substack.com/@jewelwicker Follow BPLP Podhttps://www.instagram.com/bplppodhttps://twitter.com/bplppodhttps://www.tiktok.com/@bplppod
WWE Hall of Famer D-Von Dudley spoke with Denise Salcedo about retiring at TNA Wrestling's Bound For Glory, the evolution of tag team wrestling, the classic TLC matches, his friendship with Bully Ray and so much more! CONNECT WITH DENISE SALCEDO ON SOCIAL MEDIA! Tik Tok: https://www.youtube.com/denisesalcedo Twitter: https://twitter.com/_denisesalcedo Instagram: https://www.instagram.com/_denisesalcedo/ Facebook: https://www.facebook.com/denisesalcedovideos Patreon: https://www.patreon.com/c/denisesalcedo Twitch: https://www.twitch.tv/hollywooddenisesalcedo Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Let's talk about how we can navigate godly friendships in a healthy and God honouring way!
Be the hell you want to see. patreon.com/loljkpodcast
Wishing you and your family a Merry Christmas and a Happy New Year! Please enjoy some of our 'best of' content featuring special guests Drew Hunter and Nick Hall. If you're looking to hear a particular segment from the show, look at the following time stamps: Drew Hunter Interview [17:49 ] Nick Hall Interview [49:11 ] Karl and Crew airs live weekday mornings from 5-9 a.m. Central Time. Click this link for ways to listen in your area! https://www.moodyradio.org/ways-to-listen/ Donate to Moody Radio: http://moodyradio.org/donateto/morningshowSee omnystudio.com/listener for privacy information.
It's the holiday season and Dr. Wendy is covering why it is good to go home for the holidays. PLUS there is a huge difference in men friendships and women friendships and how we can improve friendships for men. All that and even more on KFIAM-640. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Dreamerspro Declares the Lakers Season Over After Latest Turn, Video Shows Kawhi Leonard and the Clippers Ignoring Ty Lue, Lakers Make a Key Decision on Bronny James After Injury Loss, Charles Barkley Reveals the Night His Friendship With Michael Jordan Ended Download the PrizePicks app today and use code CLNS and get $50 instantly when you play $5! Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Hosted by Pastor Ed TaylorOriginating from GRACE FM in Aurora, Colorado, Calvary Live is a one hour program that answers questions about issues surrounding life, godliness, and living for Jesus Christ in our ever-changing culture.
On this Make A Difference Minute, I'm reminding listeners that friendship teaches us lessons over time. Not everyone who has history with you will stand with you when things get uncomfortable, and that doesn't mean the friendship was never real. It simply means you learned what that relationship could and could not carry. This segment encourages reflection, grace, and discernment as we learn who we can truly count on and where to place our trust moving forward. Sponsor: CoraNation Tailoring & Alterations
Fluent Fiction - Hebrew: Finding Hope in the Heart of a Jerusalem Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-12-22-08-38-20-he Story Transcript:He: בשעת ערב מאוחרת, בבית קפה קטן ונעים בשכונת ירושלים החורפית, שלושת החברים התיישבו סביב שולחן עגול ומבושל היטב.En: In the late evening, in a small and cozy café in a Jerusalem winter neighborhood, three friends sat around a well-arranged round table.He: הקפטריה הייתה מוארת באורות רכים ונרות.En: The cafeteria was illuminated by soft lights and candles.He: סביבם עיטרו סביבונים קטנים ובצקים של סופגניות טריות.En: Surrounding them were small dreidels and the doughs of fresh sufganiyot.He: נעה הסתכלה על הגשם הקל שנשפך כנגד חלון הקפה הגדול.En: Noa looked at the light rain pouring against the large café window.He: היא חיפשה סימן, איזושהי נחמה בתוך השינוי שהרעיף עליה השנה האחרונה.En: She was searching for a sign, some comfort within the change that last year had bestowed upon her.He: אבל המחשבות היו מורכבות, וכך גם רצונותיה.En: But the thoughts were complex, and so were her desires.He: אבי, חבר ילדות של נעה, הביט בה בעיניים נוצצות והתעקש להכניס אותה לאווירה החגיגית.En: Avi, Noa's childhood friend, looked at her with twinkling eyes and insisted on getting her into the festive mood.He: "מה דעתך על להדליק סביבון קטן?En: "What do you think about lighting a little dreidel?"He: " הציע באופטימיות.En: he suggested optimistically.He: "זה תמיד עוזר להרגיש חגיגי!En: "It always helps to feel festive!"He: "נעה חייכה בעדינות אבל היססה.En: Noa smiled gently but hesitated.He: "אני לא בטוחה איזה כיוון אני מחפשת," היא אמרה לבסוף.En: "I'm not sure which direction I'm looking for," she finally said.He: במבט הממוקד של תמר, שהצליחה לשלב בין חול ושמיים בעבודה החדשה שלה, נעה מצאה נחת מסוימת, אבל עדיין הרגישה לבד בהירהוריה.En: In the focused gaze of Tamar, who managed to blend earth and sky in her new job, Noa found some solace, but still felt alone in her reflections.He: "נעה," אמרה תמר בקול חם, "את צריכה לנהל שינוי עם עצמך.En: "Noa," Tamar said warmly, "you need to manage a change with yourself.He: כולנו עברנו שינויים.En: We've all gone through changes.He: גם אני בעבודה, וגם אבי, פשוט בדרכו המתוקה.En: I in my work, and Avi as well, just in his sweet way."He: "אבי ניגש לביצוע, הופך את הערב למעשיה.En: Avi took action, turning the evening into a story.He: הוא הביא חבילת סביבונים ממוקמות.En: He brought out a package of assorted dreidels.He: כולם פיזרו סביבון קטן משלהם, וברקע נעה נשברה.En: Everyone spread out their own little dreidel, and in the background, Noa broke down.He: "זה באמת קשה, לשנות ולהשתנות," הודתה נעה, הקול שלה רעד מעט.En: "It's really hard, to change and be changed," Noa admitted, her voice shaking slightly.He: "אני לא בטוחה איך להמשיך או לאיפה.En: "I'm not sure how to proceed or where to go."He: "אבי חיבק אותה ופיזר חום.En: Avi hugged her, spreading warmth.He: "את לא צריכה לדעת הכול.En: "You don't need to know everything.He: אנחנו כאן בשבילך.En: We're here for you."He: "תמר הצטרפה להתחבק.En: Tamar joined the hug.He: "וכשאת מוכנה, אנחנו נעזור לך למצוא את הדרך.En: "And when you're ready, we'll help you find the way."He: "וקווים האירו את נעה, למרות הגשם שגבר מבחוץ.En: And lines of light shone on Noa, despite the intensifying rain outside.He: בין החום של חבריה, היא נכנסה לתחושה של ששינוי הוא משהו שמחכה לה — לא ברורה, אבל מלאת תקווה.En: Among the warmth of her friends, she began to feel that change was something waiting for her—not clear, but full of hope.He: ובערב ההוא, בקפה הירושלמי, היא התחילה לראות את האפשרויות במקום את הקשיים.En: And on that evening, in the Jerusalem café, she started to see the possibilities instead of the difficulties. Vocabulary Words:cozy: נעיםsurrounding: סביבםdreidels: סביבוניםdoughs: בצקיםbestowed: הרעיףcomplex: מורכבותdesires: רצונותיהtwinkling: נוצצותoptimistically: באופטימיותsmiled: חייכהhesitated: היססהsolace: נחתreflections: הירהוריהwarmly: בקול חםproceeded: להמשיךassorted: ממוקמותspread: פיזרוshaking: רעדhugged: חיבקintensifying: שגברpossibilities: האפשרויותmanage: לנהלproceed: להמשיךgaze: במבטblended: לשלבcomfort: נחמהinsisted: התעקשstory: מעשיהilluminated: מוארתintensifying: שגברBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Fluent Fiction - Hebrew: Perfect Sufganiyot: A Hanukkah Tale of Joy and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-12-22-23-34-02-he Story Transcript:He: השלג ירד בעדינות אך בהתמדה על העיירה הקטנה, מצטבר על אדן החלון של מאפייה חביבה וחמימה.En: The snow fell gently yet steadily on the small town, accumulating on the window sill of the cozy haviva bakery.He: בתוך המאפייה, אורות חנוכה הבהבו בחום, ושולחנות כוסו בפרחים חמים ומתוקים.En: Inside the bakery, Hanukkah lights flickered warmly, and tables were covered with warm and sweet flowers.He: אריאל ומרים היו עמוקות במסורת החג שלהן - אפיית סופגניות חנוכה.En: Ariel and Miriam were deeply engaged in their holiday tradition - baking sufganiyot for Hanukkah.He: אריאל הייתה מתכננת דקדקנית ואהבה לאפות, אך בליבה תמיד הייתה ספקות.En: Ariel was a meticulous planner and loved to bake, yet she always held doubts in her heart.He: "הפעם אני אעשה את הסופגניות המושלמות," אמרה בלחש למרים כשבדקה את המתכון בפעם המי יודע כמה.En: "This time I'll make the perfect sufganiyot," she whispered to Miriam as she checked the recipe for the umpteenth time.He: מרים, עם השובבות שלה, חייכה, "אל תדאגי, אריאל, בואי נהנה מהתהליך.En: Miriam, with her playful spirit, smiled, "Don't worry, Ariel, let's enjoy the process."He: "בקושי הספיקו להתחיל את המלאכה, והטלפון התחיל לצלצל.En: They had barely begun their work when the phone started to ring.He: פעם אחת, פעמיים, פעמים רבות מדי.En: Once, twice, too many times.He: כל שיחה הפחידה אותן, ואפילו כשאף שיחה לא הייתה בשבילן, הן כל פעם ירדו מהפסים.En: Each call startled them, and even when no call was for them, they were thrown off course each time.He: "סליחה, אבל זה באמת לא המקום הנכון," ניסתה מרים להסביר בשקט לאחר שיחה נוספת.En: "Sorry, but this really isn't the right place," Miriam tried to quietly explain after yet another call.He: כזמן חלף, טעויות החלו לצוץ.En: As time passed, mistakes started to arise.He: הבצק היה רטוב מדי, השמן חם מדי.En: The dough was too wet, the oil too hot.He: כל שיחה נוספת בטלפון הכבידה על אריאל.En: Each additional phone call weighed on Ariel.He: "אני לא אצליח," לחשה, עיניה מושפלות.En: "I can't do it," she whispered, her eyes downcast.He: לבסוף, עם ערב, נשמע צלצול נוסף.En: Finally, in the evening, another call came.He: אריאל פנתה לענות.En: Ariel went to answer it.He: "סליחה, בטעות הגעת למאפייה," אמרה.En: "Sorry, you've accidentally reached the bakery," she said.He: אישה בקו השני, גברת מבוגרת עם קול חם, שאלה, איך להוסיף את ריבת התות בחן ללא בלגן.En: An elderly woman on the other line, with a warm voice, asked how to add the strawberry jam gracefully without a mess.He: אריאל נדהמה לרגע ואז חייכה, "כן, בטח.En: Ariel was taken aback for a moment, then smiled, "Yes, sure."He: " להפתעתה, בדיוק מה שהשוררת אמרה פתר לה את בעיית גודל המילוי.En: To her surprise, exactly what the elderly woman said solved her filling size problem.He: הן חזרו למטבח, מתמקדות בהנאה מהבישול.En: They returned to the kitchen, focusing on enjoying the cooking.He: בסופו של יום, הסופגניות המושלמות היו מוכנות.En: By the end of the day, the perfect sufganiyot were ready.He: הן היו פריכות וזהובות מבחוץ, רכות ומתוקות מבפנים.En: They were crispy and golden on the outside, soft and sweet on the inside.He: אריאל ומרים צחקו והן חלקו את הסופגניות עם משפחת אריאל, עיניה זוהרות בגאווה.En: Ariel and Miriam laughed as they shared the sufganiyot with Ariel's family, her eyes glowing with pride.He: בזמן שהן הדליקו את נרות החנוכה, אריאל הבינה שהרגעים היפים ביותר נוצרים מתוך השיתוף והשמחה, ולא מהשאיפה לשלמות.En: As they lit the Hanukkah candles, Ariel realized that the most beautiful moments are created from sharing and joy, not from the pursuit of perfection.He: בסוף הלילה, הארוחה עם המשפחה הייתה מושלמת בדיוק כמו הסופגניות, והאור שהציפו בתוך הלב היה אמיתי ונגלם ברגעי החג.En: At the end of the night, the meal with the family was perfect just like the sufganiyot, and the light that filled their hearts was real and captured in the holiday moments.He: החורף בחוץ היה קר, אבל בפנים היה חם בזכות אהבה וחברים טובים.En: The winter outside was cold, but inside it was warm, thanks to love and good friends. Vocabulary Words:steadily: בהתמדהaccumulating: מצטברcozy: חמימהflickered: הבהבוmeticulous: דקדקניתplanner: מתכננתdoubts: ספקותumpteenth: המני יודע כמהplayful: שובבותengaged: עמוקותtradition: מסורתbaking: אפייתpursuit: שאיפהcrispy: פריכותgolden: זהובותdowncast: מושפלותweighed: הכבידהadditionally: נוספתrealized: הבינהpursuit: שאיפהreal: אמיתיcaptured: נגלםoutside: בחוץfilled: הציפוgracefully: בחןmess: בלגןamazed: נדהמהsolve: פתרsurprise: הפתעהfocus: מתמקדותBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Fluent Fiction - Danish: Rekindling Friendship: A Christmas Journey in Nyhavn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-22-08-38-20-da Story Transcript:Da: Nyhavn var et syn for øjet.En: Nyhavn was a sight for the eyes.Da: Små boder stod på rad og række, fyldt med julestemning.En: Small stalls stood in rows, filled with Christmas spirit.Da: Duftene af gløgg og æbleskiver fyldte luften.En: The scents of gløgg and æbleskiver filled the air.Da: Kasper spadserede langs kanalen, hans åndedrag skabte små skyer i den kolde vinterluft.En: Kasper strolled along the canal, his breath creating small clouds in the cold winter air.Da: Han så på de glitrende lys, der dansede på vandoverfladen.En: He watched the glittering lights dancing on the water's surface.Da: Rikke gik ved hans side, hendes sind fyldt med tanker.En: Rikke walked by his side, her mind filled with thoughts.Da: Sidste år havde de haft en uenighed, der skabte afstand mellem dem.En: Last year they had a disagreement that created distance between them.Da: Nu håbede Kasper at finde en vej tilbage til deres gamle venskab.En: Now, Kasper hoped to find a way back to their old friendship.Da: Han havde en plan.En: He had a plan.Da: En lille gave i hans lomme, en gave der kunne føre til samtale og måske lidt trøst.En: A small gift in his pocket, a gift that could lead to conversation and maybe some comfort.Da: De stoppede ved en bod, og Kasper vendte sig mod Rikke.En: They stopped at a stall, and Kasper turned to Rikke.Da: "Jeg har noget til dig," sagde han stille og rakte hende en lille pakke.En: "I have something for you," he said quietly and handed her a small package.Da: Det var en håndlavet julekugle.En: It was a handmade Christmas ornament.Da: Den passede perfekt i hendes hånd.En: It fit perfectly in her hand.Da: Han så hende i øjnene, håbende.En: He looked her in the eyes, hopeful.Da: Rikke tog imod gaven.En: Rikke accepted the gift.Da: Hun genkendte motivet straks.En: She recognized the motif immediately.Da: Det var en lille båd, ligesom dem de sejlede i, den sommer hvor alt var let og fyldt med latter.En: It was a small boat, just like the ones they sailed in that summer when everything was easy and filled with laughter.Da: Hendes hjerte blev varmt, og en tåre truede med at falde.En: Her heart warmed, and a tear threatened to fall.Da: "Jeg husker," sagde hun blidt.En: "I remember," she said gently.Da: De stod stille et øjeblik, omgivet af de glade lyde fra markedet.En: They stood still for a moment, surrounded by the cheerful sounds of the market.Da: Det føltes rigtigt at åbne op.En: It felt right to open up.Da: "Måske skal vi tale om det dér skete," foreslog hun, en anelse nervøs.En: "Maybe we should talk about what happened," she suggested, a bit nervous.Da: Kasper nikkede, lettet.En: Kasper nodded, relieved.Da: "Det vil jeg gerne.En: "I would like that.Da: Jeg savner vores venskab."En: I miss our friendship."Da: De gik langs kanalen, talte stille og grinte af gamle minder.En: They walked along the canal, spoke quietly, and laughed at old memories.Da: Langsomt begyndte isen mellem dem at smelte.En: Slowly, the ice between them began to melt.Da: Når alle ord var sagt, følte de begge nye håb.En: When all words were said, both felt new hope.Da: Kasper indså vigtigheden af at tage fat på problemer i stedet for at skubbe dem væk.En: Kasper realized the importance of addressing problems instead of pushing them away.Da: Rikke forstod nu, at ved at åbne sit hjerte, kunne hun finde trøst og fællesskab.En: Rikke now understood that by opening her heart, she could find comfort and companionship.Da: Nyhavn glitrede stadig, fyldt med lyset fra julen og to venner, der nu vidste, at det er i samtalen og forståelsen, at ægte venskab findes.En: Nyhavn still glittered, filled with the light of Christmas and two friends who now knew that it is in conversation and understanding that true friendship is found. Vocabulary Words:sight: synstalls: boderrows: rækkespirit: stemningstrolled: spadseredeglittering: glitrendedisagreement: uenigheddistance: afstandhanded: rakteornament: julekuglemotif: motivtear: tårecheerful: gladesuggested: foreslognervous: nervøsrelieved: lettetfriendship: venskabcompanionship: fællesskabaddressing: tage fat påpushing: skubbeunderstanding: forståelsensurrounded: omgivetrealized: indsåcomfort: trøstconversation: samtalecompassion: trøsthopeful: håbendeembrace: åbne opwatching: så påmelting: smelte
In this year-end tradition, Nathan Chandler welcomes back filmmaker and film-obsessive Mark Blitch to break down their favorite movies of 2025. The two recap a year filled with more theater trips, more indie discoveries (including DeadCenter highlights) and a few titles they still haven't caught up with yet.They count down their Top 10 lists, compare overlap and dig into the year's biggest standouts — from the darkly funny Friendship and the wildly entertaining The Naked Gun to the ambitious horror puzzle box Weapons. Then they debut a new segment: 2025 superlatives, including Surprise of the Year, Funniest Movie, Favorite Dialogue, Favorite Scene and Favorite Performance — with plenty of laughs, side quests and passionate takes along the way.
Fluent Fiction - Norwegian: Baked Dreams: Friendship at the Snowman Contest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-22-08-38-20-no Story Transcript:No: Det var en gang i den sjarmerende lille byen Fjordvik, der vinteren hadde gjort sitt inntog.En: Once upon a time in the charming little town of Fjordvik, where winter had made its entrance.No: Byens trehus var pyntet med glitrende lys, og den travle torget var fylt med boder som solgte julegodt.En: The town's wooden houses were decorated with sparkling lights, and the bustling market square was filled with stalls selling Christmas treats.No: Hvert år så alle frem til den tradisjonelle "Største Snømann" konkurransen.En: Every year, everyone looked forward to the traditional "Largest Snowman" competition.No: Sindre, en lokal baker, hadde i hemmelighet drømt om å vinne konkurransen.En: Sindre, a local baker, had secretly dreamt of winning the competition.No: Han så på Ingrid, nabokvinnen, som vant hver eneste år.En: He watched Ingrid, the neighbor woman, who won every single year.No: Ingrid var kjent for sine imponerende snømenn og sterke konkurranseinstinkter.En: Ingrid was known for her impressive snowmen and strong competitive instincts.No: Ny i byen var Kari, en kreativ sjel med utradisjonelle ideer for snømannsbygging.En: New to town was Kari, a creative soul with unconventional ideas for snowman building.No: Hun var nysgjerrig på å bli kjent med sine nye naboer.En: She was curious to get to know her new neighbors.No: I år bestemte Sindre seg for at det var på tide å ta et skikkelig tak.En: This year, Sindre decided it was time to make a real effort.No: Han jobbet hardt med snømannen sin, men underlig nok kollapset den hver gang han nærmet seg målet.En: He worked hard on his snowman, but oddly enough, it collapsed every time he approached completion.No: Frustrert og mistenksom stod Sindre overfor et valg.En: Frustrated and suspicious, Sindre faced a choice.No: Skulle han konfrontere Ingrid, spørre Kari om hjelp, eller fornye designet sitt?En: Should he confront Ingrid, ask Kari for help, or renew his design?No: Sindre gikk til Kari.En: Sindre went to Kari.No: Hun hadde nettopp vist frem et snømann-fugl med vinger, noe uvanlig for Fjordvik.En: She had just showcased a snowman-bird with wings, something unusual for Fjordvik.No: Kari lo da hun hørte om Sindres trøbbel.En: Kari laughed when she heard about Sindre's trouble.No: "Kanskje vi kan se nærmere på problemet sammen," foreslo hun.En: "Maybe we can take a closer look at the problem together," she suggested.No: Dagen før konkurransen samlet en liten folkemengde seg.En: The day before the competition, a small crowd gathered.No: Sindre, Kari og Ingrid var alle til stede.En: Sindre, Kari, and Ingrid were all present.No: Snart brøt en snøballkamp ut.En: Soon, a snowball fight broke out.No: Midt i latteren, snek en liten geit seg bort til Sindres snømann og begynte å gnaske på den.En: Amid the laughter, a little goat sneaked over to Sindre's snowman and began to nibble on it.No: Det viste seg å være Sindres egen geit, som hadde vært skyld i snømannens sammenbrudd.En: It turned out to be Sindre's own goat, which had been the cause of the snowman's collapse.No: Alle sluttet å kaste snøballer og begynte å le.En: Everyone stopped throwing snowballs and started to laugh.No: "Din geit, Sindre!En: "Your goat, Sindre!"No: " ropte Ingrid lo.En: Ingrid laughed.No: Kari ga Sindre en vennlig klapp på ryggen.En: Kari gave Sindre a friendly pat on the back.No: "Det kan skje den beste," sa hun.En: "It can happen to the best of us," she said.No: På slutten av dagen, da lyset fra de små julelysene lyste opp bytorget, kom Sindre til en erkjennelse.En: At the end of the day, when the light from the small Christmas lights lit up the town square, Sindre came to a realization.No: Det var viktigere å ha gode venner enn å vinne.En: It was more important to have good friends than to win.No: Han smilte til Ingrid og Kari, vel vitende om at han ikke bare hadde funnet ut av mysteriet, men også fått to gode venner.En: He smiled at Ingrid and Kari, well aware that he had not only solved the mystery but also gained two good friends.No: Med fred i hjertet, gikk Sindre hjem gjennom den snødekte byen, med en følelse av at dette var en jul han aldri ville glemme.En: With peace in his heart, Sindre went home through the snow-covered town, with a feeling that this was a Christmas he would never forget. Vocabulary Words:charming: sjarmerendecompetition: konkurransenbaker: bakerimpressive: imponerendeinstincts: instinkterunconventional: utradisjonellecurious: nysgjerrigcollapse: kollapsetfrustrated: frustrertsuspicious: mistenksomshowcased: vist fremsuggested: foreslogathered: samletsnowball fight: snøballkampnibble: gnaskerealization: erkjennelsemystery: mysterietdecorated: pyntetsparkling: glitrendestalls: bodersecretly: i hemmelighetapproached: nærmet segdesign: designetwings: vingerunusual: uvanligfolkemengde: crowdfriendly: vennligsoul: sjelcompetitive: konkurranseinstinkterpeace: fred
Fluent Fiction - Hungarian: Harmony in the Holiday Air: A Duet of Courage and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-12-22-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: A falu kis iskolája varázslatosan ragyogott.En: The small school of the village shone magically.Hu: A tornateremben karácsonyi fényfüzérek lógtak a plafonról, és a sarokban egy gyönyörűen feldíszített karácsonyfa állt.En: In the tornaterem (gymnasium), Christmas light garlands hung from the ceiling, and in the corner stood a beautifully decorated Christmas tree.Hu: Az izgatott diákok mindenütt gyakorolták a nyaralási műsorra szánt produkcióikat.En: Excited students were practicing their performances for the holiday show everywhere.Hu: A levegőt betöltötte a nevetés és a dalok zaja.En: The air was filled with the sound of laughter and songs.Hu: Itt volt Zsófia is, akinek gyönyörű hangja betöltötte a termet.En: Zsófia was there too, her beautiful voice filling the room.Hu: Szíve tele volt izgalommal és örömmel.En: Her heart was full of excitement and joy.Hu: Az ajtóban, kicsit félénken, ott állt László.En: At the door, a bit shyly, stood László.Hu: Kezében szorongatott egy hegedűt.En: He clutched a violin in his hand.Hu: Ő nem érezte magát olyan magabiztosan, mint Zsófia.En: He didn't feel as confident as Zsófia.Hu: A gyomrában pillangók repkedtek.En: Butterflies fluttered in his stomach.Hu: Nagyon szerette a hegedűt, de a gondolat, hogy mások előtt játsszon, megijesztette.En: He loved the violin very much, but the thought of playing in front of others scared him.Hu: Zsófia meglátta Lászlót, és odament hozzá.En: Zsófia saw László and walked over to him.Hu: "Szia, László!" - köszöntötte vidáman.En: "Hi, László!" she greeted cheerfully.Hu: "Ugye, gyakorolsz a műsorra?"En: "You're practicing for the show, right?"Hu: László bólintott, de nem nézett a szemébe.En: László nodded but didn't look her in the eye.Hu: "Igen, de kicsit félek. Nem tudom, hogy sikerül-e."En: "Yes, but I'm a little scared. I'm not sure if I'll manage."Hu: Zsófia óvatosan mosolygott.En: Zsófia smiled gently.Hu: "Tudod, én is izgulok. De ha együtt lépünk fel, az könnyebb lesz. Mit szólnál egy duetthez?"En: "You know, I get nervous too. But if we perform together, it'll be easier. How about a duet?"Hu: László meglepődött, de hálásan bólintott.En: László was surprised but nodded gratefully.Hu: "Tényleg? Duett... az jó ötletnek tűnik."En: "Really? A duet... that sounds like a good idea."Hu: A napok gyorsan teltek, és közeledett a próbák ideje.En: The days passed quickly, and rehearsal time was approaching.Hu: László lelkesen gyakorolt Zsófiával.En: László practiced eagerly with Zsófia.Hu: Talán a mosolya, talán a bátorítása miatt, de egyre jobban érezte magát.En: Perhaps because of her smile, perhaps because of her encouragement, he felt increasingly better.Hu: A színpadon állva először félt, aztán jött Zsófia.En: Standing on stage, he was initially frightened, then Zsófia joined him.Hu: Odalépett mellé, és megfogta a kezét.En: She stepped beside him and took his hand.Hu: "Sikerülni fog, László."En: "We can do it, László."Hu: Elérkezett a főpróba napja.En: The day of the dress rehearsal arrived.Hu: Az iskola tornaterme tele volt izgága diákokkal és tanárokkal.En: The school's tornaterem (gymnasium) was full of restless students and teachers.Hu: László szíve hevesen vert, de amikor Zsófia oldalt mosolyogva bátorította, érezte, hogy bátrabb.En: László's heart was racing, but when Zsófia encouraged him with a sideways smile, he felt braver.Hu: Eljött az ő idejük.En: Their time came.Hu: Zsófiával a színpadra léptek.En: They stepped on stage with Zsófia.Hu: A zene megszólalt, és László hegedűje lágy dallamokat varázsolt a levegőbe.En: The music started, and László's violin wove soft melodies into the air.Hu: Zsófiával együtt énekeltek, és a közönség elnémult a gyönyörű harmóniától.En: Together with Zsófia, they sang, and the audience was silenced by the beautiful harmony.Hu: László magabiztosabbá vált minden egyes hanggal.En: László became more confident with every note.Hu: A produkció végén a terem tapsvihartól zengett.En: At the end of the performance, the room resonated with applause.Hu: László kétsége eltűnt.En: László's doubts faded away.Hu: Zsófia barátsága és az együtt eltöltött idő megmutatta neki, hogy több van benne, mint amit valaha is hitt volna.En: Zsófia's friendship and the time spent together showed him that he was capable of more than he had ever believed.Hu: Az ünnepi műsor végén, László és Zsófia örömmel borultak egymás vállára.En: At the end of the holiday show, László and Zsófia happily embraced each other.Hu: László belátta, hogy barátai támogatása és a bátran tett első lépések által bármit elérhet.En: László realized that with the support of friends and taking brave first steps, he could achieve anything.Hu: Azon a téli estén, a falu iskolájának tornatermében, László talán élete legnagyobb ajándékát kapta meg — a magabiztosságot és a barátság erejét.En: On that winter evening, in the falu (village) school's tornaterem (gymnasium), László perhaps received the greatest gift of his life — confidence and the power of friendship. Vocabulary Words:shone: ragyogottgarlands: fényfüzérekexcitement: izgalommalfluttered: repkedtekclutched: szorongatottconfident: magabiztosanbutterflies: pillangóknervous: izgulokencouragement: bátorításaduet: duettrehearsal: próbákeagerly: lelkesenfrightened: féltapproaching: közeledettrestless: izgágaracing: hevesen vertbraver: bátrabbstepped: léptekwoven: varázsoltsilenced: elnémultharmony: harmóniaapplause: tapsvihardoubts: kétségeembraced: borultaksupport: támogatásaachieve: elérhetgift: ajándékátconfidence: magabiztosságotfriendship: barátságperformance: produkció
Fluent Fiction - Catalan: Snowflakes and Newfound Friendships in a Girona Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-22-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: En una tarda d'hivern freda i nevada, un petit cafè a Girona es convertia en un refugi acollidor per als qui buscaven escapar de la gelor.En: On a cold and snowy winter afternoon, a small café in Girona became a cozy refuge for those looking to escape the chill.Ca: A l'interior, les taules de fusta i una llar de foc aportaven calidesa i confort.En: Inside, the wooden tables and a fireplace provided warmth and comfort.Ca: Els reflexos de les llums de Nadal ballaven a les parets, creant un ambient màgic.En: The reflections of Christmas lights danced on the walls, creating a magical atmosphere.Ca: Jordi, un jove artista, es va asseure a prop de la finestra.En: Jordi, a young artist, sat near the window.Ca: Observava els flocs de neu, però la seva ment estava buida, sense rastre d'inspiració.En: He watched the snowflakes, but his mind was empty, devoid of inspiration.Ca: Tanmateix, sense deixar de mirar per la finestra, va notar una figura al seu costat.En: However, without taking his eyes off the window, he noticed a figure next to him.Ca: Era Marina, una escriptora de viatges, que també buscava refugi de l'hivern.En: It was Marina, a travel writer, who was also seeking refuge from the winter.Ca: Pere, el propietari del cafè, va apropar-se amb un somriure i un got de xocolata calenta per cadascun.En: Pere, the café owner, approached with a smile and a cup of hot chocolate for each of them.Ca: "Res millor que una bona conversa per escalfar el cor," va dir Pere amablement, tot animant-los a parlar.En: "Nothing better than a good conversation to warm the heart," Pere said kindly, encouraging them to talk.Ca: Jordi, tímidament, va superar la seva reserva i va mirar Marina.En: Jordi, shyly, overcame his hesitation and looked at Marina.Ca: Va notar que escrivia notes en un diari, i això el va intriguer.En: He noticed she was writing notes in a diary, and this intrigued him.Ca: "Escriptora?En: "Writer?"Ca: " va preguntar.En: he inquired.Ca: Marina va aixecar la vista, sorprenent-se per la pregunta, però va somriure.En: Marina looked up, surprised by the question, but she smiled.Ca: "Sí, de viatges.En: "Yes, travel.Ca: Estic de pas per Girona," va respondre.En: I'm just passing through Girona," she replied.Ca: La conversa va començar lentament, però aviat van oblidar el fred que feia fora.En: The conversation started slowly, but soon they forgot about the cold outside.Ca: Van parlar de somnis, d'art i de llocs visitats.En: They talked about dreams, art, and places visited.Ca: Marina va explicar les seves aventures, mentre Jordi li mostrava els seus esbossos, plens de linees hesitants.En: Marina shared her adventures while Jordi showed her his sketches, full of hesitant lines.Ca: Aquesta interacció va despertar una espurna en Jordi.En: This interaction sparked something in Jordi.Ca: Les paraules de Marina eren un vent suau que va començar a bufar a través de la seva ment creativa.En: Marina's words were a gentle breeze that began to blow through his creative mind.Ca: La conversa va fluir com una melodia dolça.En: The conversation flowed like a sweet melody.Ca: Pere, satisfet, va veure com dos desconeguts es transformaven en companys.En: Pere, satisfied, watched as two strangers transformed into companions.Ca: Jordi va trobar alè en les històries de Marina, i ella va descobrir un relat ple de vida en els ulls il·luminats de Jordi.En: Jordi found inspiration in Marina's stories, and she discovered a narrative full of life in Jordi's illuminated eyes.Ca: Quan la neu tornava a caure suaument, ja no eren dos estranys.En: When the snow began to fall gently again, they were no longer strangers.Ca: Van intercanviar números de contacte, prometent compartir les seves futures creacions.En: They exchanged contact numbers, promising to share their future creations.Ca: Jordi va sortir del cafè amb el cor càlid, carregat de noves idees.En: Jordi left the café with a warm heart, brimming with new ideas.Ca: Marina va sentir una connexió única i esperançadora a través d'aquella breu, però significativa, trobada.En: Marina felt a unique and hopeful connection through that brief but significant encounter.Ca: La neu brillava sota les llums de Nadal, i mentre caminaven junts pels carrers nevats de Girona, se'n van adonar que aquell encontre havia convertit el gel de l'hivern en un record càlid i perdurable.En: The snow glistened under the Christmas lights, and as they walked together through the snowy streets of Girona, they realized that this meeting had turned the chill of winter into a warm and enduring memory. Vocabulary Words:the chill: la gelorthe refuge: el refugithe warmth: la calidesathe comfort: el confortthe reflections: els reflexosthe snowflakes: els flocs de neuthe inspiration: la inspiracióthe figure: la figurathe hesitation: la reservathe question: la preguntathe diary: el diarithe adventurer: l'aventurathe sketches: els esbossosthe lines: les lineesthe breeze: el vent suauthe melody: la melodiathe strangers: els desconegutsthe companions: els companysthe creations: les creacionsthe encounter: l'encontrethe memory: el recordthe snow: la neuthe walls: les paretsthe fireplace: la llar de focthe atmosphere: l'ambientthe artist: l'artistathe travel writer: l'escriptora de viatgesthe café owner: el propietari del cafèthe conversation: la conversathe dreams: els somnis
Wishing you and your family a Merry Christmas and a Happy New Year! Please enjoy some of our 'best of' content featuring special guests Drew Hunter and Nick Hall. If you're looking to hear a particular segment from the show, look at the following time stamps: Drew Hunter Interview [17:49 ] Nick Hall Interview [49:11 ] Karl and Crew airs live weekday mornings from 5-9 a.m. Central Time. Click this link for ways to listen in your area! https://www.moodyradio.org/ways-to-listen/ Donate to Moody Radio: http://moodyradio.org/donateto/morningshowSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Wishing you and your family a Merry Christmas and a Happy New Year! Please enjoy some of our 'best of' content featuring special guests Drew Hunter and Nick Hall. If you're looking to hear a particular segment from the show, look at the following time stamps: Drew Hunter Interview [17:49 ] Nick Hall Interview [49:11 ] Karl and Crew airs live weekday mornings from 5-9 a.m. Central Time. Click this link for ways to listen in your area! https://www.moodyradio.org/ways-to-listen/ Donate to Moody Radio: http://moodyradio.org/donateto/morningshowSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Irene needs to stop being a wimp and tell her friend the truth of how she feels. Call 1-800-DR-LAURA / 1-800-375-2872 or make an appointment at DrLaura.comFollow me on social media:Facebook.com/DrLauraInstagram.com/DrLauraProgramYouTube.com/DrLauraJoin My Family!!Receive my Weekly Newsletter + 20% off my Marriage 101 course & 25% off Merch! Sign up now, it's FREE!Each week you'll get new articles, featured emails from listeners, special event invitations, early access to my Dr. Laura Designs Store benefiting Children of Fallen Patriots, and MORE! Sign up at DrLaura.com Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Brenda K. Starr steps Behind The Rope. Brenda chats with us about what it was like to find success and hit it big in the late 1980's with her most well known song “I Still Believe”. We chat about some of her contemporaries at the time, Madonna, Whitney Houston, Cyndi Lauper, Paula Abdul, Tina Turner and Debbie Gibson. Speaking of contemporaries, a little known singer named Mariah Carey used to sing background for Brenda. One day Brenda handed a demo to Columbia Records Executive Tommy Mottola at a party on behalf of Mariah and, as they say in the biz, the rest is history. Brenda opens up about what Tommy was really like both as a person and as a Record Exec who helped launch her career. Brenda also discusses how she really feels about Mariah covering "I Still Believe”, which has now become one of her biggest hits, breaks down where Mariah's “diva” and “difficult” reputation originates from, and discusses how true she feels those monikers are. She spares no detail in explaining exactly why her and Mariah no longer speak and what she would say if she crossed paths with her today. Why does it not shock us that the name Wendy Williams comes up in this conversation. There was also Mariah's wedding and being seated at a table with both Gloria Estefan and Barbara Streisand. Of course, we delve deep into Mariah's “The Meaning of Mariah” book which hit shelves last year - Brenda shares her thoughts, discusses what is accurate and what she would like to rebut, Mariah's short lived reality docu series “Mariah's World” - Stella, Bryan, Nick Cannon, and the many misconceptions in the media about Brenda's relationship past and present with Mariah Carey. Since it is Christmas and all…. @officialbrendakstarr @behindvelvetrope @davidyontef BONUS & AD FREE EPISODES Available at - www.patreon.com/behindthevelvetrope BROUGHT TO YOU BY: HOMESERVE - homeserve.com (Home Owners Insurance That Start At Just $4.99 a Month) RAKUTEN - rakuten.co.uk (Go To Rakuten.co.uk, Download The App Or Install The Browser Extension To Earn Cash Back While You Shop At All Your Favorite Stores) PROGRESSIVE - www.progressive.com (Visit Progressive.com To See If You Could Save On Car Insurance) ADVERTISING INQUIRIES - Please contact David@advertising-execs.com MERCH Available at - https://www.teepublic.com/stores/behind-the-velvet-rope?ref_id=13198 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
We're here to talk about approaching the river — approaching the trout — to put our boots in the best place, with a strategy for making the casts and catching fish.We focus so much on the drifting, on the presentation and the casting — on the technical aspects of getting all of those things just right — that it's easy to overlook the skill that comes before all of that . . .And make no mistake, the approach is a skill. It's about making a plan. It's about choosing a piece of water and deciding at which angle we'll make the cast.We consider all of it in this episode. We also look at some intangibles like bug life and light angles, like water levels and how we might mask our presence from the trout. Because scared trout don't eat, and honestly, that has to be our first consideration.This is a great conversation with my friends Matt Grobe and Bill Dell. ResourcesPODCAST: Troutbitten | The Spooky Trout - What Scares Fish and How to Avoid Spooking Them READ: Troutbitten | The Spooky Trout - Find Their Blind SpotREAD: Troutbitten | Are You Spooking Trout?PODCAST: Troutbitten | Pre-Trip Efficiencies VisitTroutbitten WebsiteTroutbitten InstagramTroutbitten YouTubeTroutbitten FacebookThanks to TroutRoutes:Use the code TROUTBITTEN for 20% off your membership athttps://maps.troutroutes.com Thanks to SkwalaUse the code, TROUTBITTEN10 for 10% off your order athttps://skwalafishing.com/
On this MegaPod, Rich talks about Grace, Friendship and the Woman at the Well
Fluent Fiction - Hungarian: Blizzards & Bonds: Áron's Winter Journey of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-12-21-23-34-02-hu Story Transcript:Hu: A téli szél süvített a mezők felett, hófúvást kavarva az áramlatokba.En: The winter wind howled over the fields, stirring snow drifts into the currents.Hu: Áron a kis családi farmon Budapest mellett keményen dolgozott.En: Áron worked hard on the small family farm near Budapest.Hu: A földet hó borította, de Áron lelki szemei előtt már a tavaszi vetés élt.En: The ground was covered in snow, but in Áron's mind's eye, the spring sowing was already alive.Hu: A karácsony közeledett, és Áron abban reménykedett, hogy a barátaival ünnepelheti, de előbb be kellett fejeznie a munkát.En: As Christmas approached, Áron hoped to celebrate with his friends, but first, he had to finish his work.Hu: Áron édesapja emlékére oldotta meg a farm ügyes-bajos dolgait.En: In memory of his father, Áron took care of the farm's various affairs.Hu: Az édesanyja gyakran mondta: „Légy türelmes és kitartó.En: His mother often said, "Be patient and persistent."Hu: ” De most extra kihívások előtt állt.En: But now, he faced extra challenges.Hu: A meteorológusok havazást jósoltak, és az előttük álló munka nehezedett a vállára.En: Meteorologists predicted snowfall, and the work ahead weighed heavily on his shoulders.Hu: A kis Lilla, Áron húga, ott ugrándozott körülötte a hóesésben.En: Little Lilla, Áron's sister, was hopping around him in the snowfall.Hu: „Segíthetek?En: "Can I help?"Hu: ” kérdezte mosolyogva, kis arca pirosló a hidegtől.En: she asked with a smile, her little face reddened by the cold.Hu: Lilla mindig jókedvű és segítőkész volt.En: Lilla was always cheerful and helpful.Hu: Áron hálás volt a húgáért, aki mosolyt tudott csalni az arcára még a nehezebb napokon is.En: Áron was grateful for his sister, who could bring a smile to his face even on the tougher days.Hu: Ebben a vidékies csendeségben váratlanul megjelent Bálint, Áron legjobb barátja.En: In this rural quiet, Bálint, Áron's best friend, unexpectedly appeared.Hu: „Áron, gyere, csináljunk egy jó nagy hóembert!En: "Áron, come on, let's make a big snowman!"Hu: ” kiáltotta Bálint, az arca izgatottságtól ragyogott.En: shouted Bálint, his face shining with excitement.Hu: Áron sóhajtott, tudta, hogy a baráti alkalmak ezekben a nehéz időkben mennyire lényegesek, de a hóvihar híre jelentőséggel bírt.En: Áron sighed; he knew how important these friendly moments were in hard times, but the news of the snowstorm held significance.Hu: „Lehet, hogy segítened kell nekünk,” mondta csöndesen.En: "You might need to help us," he said quietly.Hu: Bálint, bár kissé csalódott, egy bólogatással jelezte, hogy készen áll.En: Although slightly disappointed, Bálint nodded to show he was ready.Hu: Ahogy visszatértek a gazdaság épületéhez, a szél erősebb lett.En: As they returned to the farm building, the wind grew stronger.Hu: A hó már vastag réteggel fedte a felszíneket.En: The snow was already covering the surfaces with a thick layer.Hu: Áron, Lilla és Bálint gyorsan nekifogtak a munkának.En: Áron, Lilla, and Bálint quickly set to work.Hu: Az ólak előtti részt tisztították, a szénát összehordták, s közben Lilla néha nevetve hópelyheket kapott el a nyelvével.En: They cleared the area in front of the sheds, gathered hay, and meanwhile, Lilla occasionally caught snowflakes on her tongue with laughter.Hu: A vihar csak fokozódott, és Áronnak döntést kellett hoznia.En: The storm only intensified, and Áron had to make a decision.Hu: Rendesen a családi farm, vagy a barátok vártak segítségére, de most az első helyen a farm védelme állt.En: Usually, the family farm or his friends awaited his help, but now protecting the farm took precedence.Hu: "Álljunk meg egy pillanatra," mondta Áron.En: "Let's pause for a moment," said Áron.Hu: "Csoportosítsunk, ki mit csinál.En: "Let's regroup, so we know who does what.Hu: Így hamarabb végzünk.En: That way, we'll finish faster."Hu: "Lilla és Bálint bólintottak, és így is tettek.En: Lilla and Bálint nodded and did just that.Hu: Az összefogás ereje csodákat művelt.En: The power of teamwork worked wonders.Hu: Órák múltán a feladatok végezve voltak.En: Hours later, the tasks were completed.Hu: A nap már alábukott, de a három fiatal a munkájával egy meleg ház várta vissza őket.En: The sun had already set, but the three young people were awaited by a warm house for their work.Hu: Karácsony estéjén a kandalló melege körül az Illés család boldogan ülte körül az asztalt.En: On Christmas Eve, around the warmth of the fireplace, the Illés family happily gathered around the table.Hu: Áron hálásan tekintett Lillára és Bálintra, akik nélkül most nem tudna élvezni a kikapcsolódást.En: Áron looked gratefully at Lilla and Bálint, without whom he wouldn't be able to enjoy the relaxation.Hu: Az asztalon a sült tök illata keveredett a fenyőágéval.En: On the table, the smell of roasted pumpkin mingled with that of pine branches.Hu: Áron megértette, hogy a család és barátság az, ami igazán számít.En: Áron understood that family and friendship are what truly matter.Hu: Felelősség és kötelesség, de a szeretet ereje kíséri útján.En: With responsibility and duty, the power of love accompanies him on his journey.Hu: A hóesésen túl, az egymásba fonódó kezek ereje átmelegítette a téli estét.En: Beyond the snowfall, the strength of interlocked hands warmed the winter evening.Hu: A karácsonyi csillogás kötette őket össze, mindenkire emlékeztette az ünnep valódi értékét.En: The sparkle of Christmas bound them together, reminding everyone of the true value of the holiday. Vocabulary Words:howled: süvítettstirring: kavarvacurrents: áramlatoksowing: vetésaffairs: ügyes-bajospersistent: kitartóchallenges: kihívásokpredicted: jósoltakweighed: nehezedetthopping: ugrandozottreddened: piroslócheerful: jókedvűrural: vidékiesquiet: csendeségunexpectedly: váratlanulsignificance: jelentőséggeldisappointed: csalódottmeanwhile: közbencatch: kapott eldecision: döntéstprecedence: első helyenregroup: csoportosítsunkwonder: csodákatgathered: összehordtákintensified: fokozódottduty: kötelességinterlocked: egymásba fonódósparkle: csillogásmingle: keveredettgratefully: hálásan
Fluent Fiction - Danish: The Winter Quest: Mikkel's Tale of Friendship and Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-21-23-34-02-da Story Transcript:Da: Mikkel stod ved vinduet i den hyggelige stue på hans fars gamle gård.En: Mikkel stood by the window in the cozy living room of his father's old farm.Da: Sneen lå tungt over markerne.En: The snow lay heavy over the fields.Da: December havde endelig bragt vinterens kulde med sig, og jul var lige rundt om hjørnet.En: December had finally brought winter's chill with it, and Christmas was just around the corner.Da: Inde i stuen duftede der af gran og peberkager.En: Inside the living room, there was the scent of gran and peberkager.Da: Men Mikkels hjerte var tungt.En: But Mikkel's heart was heavy.Da: En prisvindende malkeko var forsvundet fra stalden.En: An award-winning dairy cow had disappeared from the stable.Da: Den var vigtig for både mejeriproduktionen og gårdens gode omdømme.En: It was important for both the dairy production and the farm's good reputation.Da: Mikkel tørrede svedperlerne af panden.En: Mikkel wiped the beads of sweat from his forehead.Da: Han havde søgt over hele gården, men der var ingen spor af koen.En: He had searched the entire farm, but there was no trace of the cow.Da: Med en dyb indånding tog Mikkel en beslutning.En: With a deep breath, Mikkel made a decision.Da: Han ville bede om hjælp.En: He would ask for help.Da: Mikkel greb sin tykke vinterfrakke og gik ud i kulden.En: Mikkel grabbed his thick winter coat and went out into the cold.Da: Hen over den sneklædte gårdsplads så han Astrid og Lars, hans naboer, komme gående.En: Across the snow-covered courtyard, he saw Astrid and Lars, his neighbors, approaching.Da: Han havde altid haft svært ved at bede om hjælp, men nu var det nødvendigt.En: He had always found it difficult to ask for help, but now it was necessary.Da: "Astrid, Lars!"En: "Astrid, Lars!"Da: råbte han over vinden.En: he shouted over the wind.Da: De to stoppede og ventede på ham.En: The two stopped and waited for him.Da: "Jeg har brug for jeres hjælp.En: "I need your help.Da: Koen er væk."En: The cow is gone."Da: Astrid, en kvik kvinde med en altid venlig tilgang, nikkede med det samme.En: Astrid, a quick-witted woman with an always friendly approach, nodded immediately.Da: "Selvfølgelig, Mikkel.En: "Of course, Mikkel.Da: Vi hjælper gerne."En: We're happy to help."Da: Lars, en stærk og erfaren landmand, klappede Mikkel på skulderen.En: Lars, a strong and experienced farmer, patted Mikkel on the shoulder.Da: "Lad os finde hende sammen."En: "Let's find her together."Da: De tre satte kurs mod markerne.En: The three set out toward the fields.Da: Sneen faldt tungt, og vinden hylede omkring dem.En: The snow fell heavily, and the wind howled around them.Da: Det var næsten umuligt at se noget, men Mikkel følte sig varm ved tanken om støtte fra sine naboer.En: It was almost impossible to see anything, but Mikkel felt warm at the thought of support from his neighbors.Da: De søgte i flere timer.En: They searched for several hours.Da: Både Astrid og Lars forsøgte at opmuntre ham, men bekymringen voksede i Mikkels mave.En: Both Astrid and Lars tried to encourage him, but the worry grew in Mikkel's stomach.Da: Pludselig stansede han op.En: Suddenly, he stopped.Da: "Der er noget dér," sagde han og pegede.En: "There's something there," he said, pointing.Da: En svag bevægelse i sneen tydede på noget levende.En: A faint movement in the snow suggested something living.Da: Mikkel gik forsigtigt nærmere.En: Mikkel cautiously approached.Da: Hans hjerte sprang et slag over, da han så det velkendte sorte og hvide mønster.En: His heart skipped a beat when he saw the familiar black and white pattern.Da: Koen lå fint skjult i en lille lund, hvor sneen ikke nåede.En: The cow was nicely hidden in a small grove where the snow hadn't reached.Da: Med et lettet suk smilte Mikkel til Astrid og Lars.En: With a relieved sigh, Mikkel smiled at Astrid and Lars.Da: "Vi gjorde det!"En: "We did it!"Da: Koen blev bragt tilbage til stalden, og de tre venner gik tilbage til huset.En: The cow was brought back to the stable, and the three friends returned to the house.Da: Indenfor lunede bålet i kaminen.En: Inside, the fire in the hearth warmed them.Da: Mikkel vidste nu, at han ikke var alene.En: Mikkel now knew he was not alone.Da: Han havde atter fået troen på sig selv og forstået værdien af fællesskab.En: He had regained his confidence and understood the value of community.Da: Julens festligheder kunne begynde med ro i sindet, og Mikkel vidste, at han altid kunne stole på sine naboer i vanskelige tider.En: Christmas festivities could begin with peace of mind, and Mikkel knew he could always rely on his neighbors in difficult times.Da: Skønt vinterens kulde stadig holdt fast udenfor, strålede varmen af venskab og håb indenfor.En: Although winter's cold still gripped outside, the warmth of friendship and hope shone inside. Vocabulary Words:cozy: hyggeligchill: kuldescent: duftedeaward-winning: prisvindendestable: staldtrace: sporcourtyard: gårdspladsapproaching: komme gåendequick-witted: kvikapproach: tilganghowled: hyledefaint: svagmovement: bevægelsecautiously: forsigtigtgrove: lundhearth: kaminconfidence: troen på sig selvcommunity: fællesskabfestivities: festlighederpeace of mind: ro i sindetregained: fået tilbageunderstood: forståetfriendship: venskabrely: stole pådisappeared: forsvundetnecessary: nødvendigtencourage: opmuntrerelieved: lettetsupport: støtteexperienced: erfaren
Tim discusses Erika Kirk's appearance at a TPUSA conference, the state of the conservative movement, the tragic story of Rob Reiner and his son Nick, the Epstein files being ‘released' but heavily redacted, the ridiculous story surrounding the Brown University shooting, and why Miriam Adelson and Donald Trump are a symbol of true friendship. American Royalty Tour
Send us a textAs 2025 draws to a close, this episode feels rather special to us. It's not about goals or resolutions - it's a review - where we share what's shaped us and what's mattered most along the way.We touch upon how our bodies have changed and how we've adapted our training, friendships and connections, faith and James' book.We also want to take this opportunity to say a heartfelt thank you to you all - for listening, for sharing the podcast, for your kind messages and your trust.This will be our final episode before Christmas and the New Year, and wherever you are listening from, we hope this season brings you joy, rest and a moment to breathe before the next chapter begins.See you in 2026!Our 2026 Ibiza Retreat is LIVE: https://themidlifementors.com/retreats/ Support the showPlease remember, if you find the show helpful or it makes you laugh, motivates and inspires you - please do like, share and rate us. We don't run ads on the podcast or for the show, because we want to keep it as enjoyable for you to listen as possible. So if you can help us spread the word, we'd be incredibly grateful.For more information about The Midlife Mentors, click the below link:https://linktr.ee/themidlifementors.comTik Tok: @themidlifementorsIG: @midlifementors
Spillers, this is an exciting new drop from our sister podcast Watch Party! To hear the rest of our Emily In Paris series, make sure you're following the Watch Party feed on Apple or Spotify. In this episode, you'll learn about: Italian Culture & Fashion:We explore the clash of cultures, from dining customs to flirting norms, and the ways Italian fashion and cinema-inspired styling reflect Emily’s emotional journey. Friendships, Romance & Girl Code:Yep, it’s time to talk about Mindy and Alfie’s tricky dynamic… we unpack the ethical grey area of dating your friend’s ex and the unspoken social rules of friendship. Emily’s Evolution & Season 5 Stakes:We dive into how Emily is growing as a professional and as a person - including the moments that hint at what the rest of the season may hold. It’s everything you need to know about Emily’s Italian chapter… the friendships, the drama, and the fashion — before you binge the rest of Season 5. THE END BITSSupport independent women's media Follow us on TikTok, Instagram and Facebook. And subscribe to our Youtube channel. Read all the latest entertainment news on Mamamia... here.Discover more Mamamia Podcasts here. Do you have feedback or a topic you want us to discuss on The Spill? Send us a voice message, or send us an email thespill@mamamia.com.au and we'll come back to you ASAP!CREDITSHosts: Monisha Iswaran, Tina Burke & Chelsea HuiExecutive Producers: Georgie Page & Monisha IswaranAudio Producer: Scott StronachVideo Editor: Michael KeanBecome a Mamamia subscriber: https://www.mamamia.com.au/subscribeSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Hector reflects on Pokemon Go and growing our friendships.
Kyle Richards and Dorit Kemsley are still not on speaking terms. Kyle blames PK for everything, Dorit blames PK for certain things and Sutton's Mom thinks PK is unattractive. For a man not earning a paycheck for RHOBH, he certainly seems to have a central role this season. Speaking of Sutton, she is happy as can be these days and a blooming friendship with Erika is in full effect. Last, but not least, several RHOSLC cast members have spoken out with a desire to kick Meredith to the curb as rumors, and nastiness, surrounding next season's cast grow louder. @behindvelvetrope @davidyontef BONUS & AD FREE EPISODES Available at - www.patreon.com/behindthevelvetrope BROUGHT TO YOU BY: HOMESERVE - homeserve.com (Home Owners Insurance That Start At Just $4.99 a Month) RAKUTEN - rakuten.co.uk (Go To Rakuten.co.uk, Download The App Or Install The Browser Extension To Earn Cash Back While You Shop At All Your Favorite Stores) PROGRESSIVE - www.progressive.com (Visit Progressive.com To See If You Could Save On Car Insurance) ADVERTISING INQUIRIES - Please contact David@advertising-execs.com MERCH Available at - https://www.teepublic.com/stores/behind-the-velvet-rope?ref_id=13198 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Last night's game between the Seahawks & Rams was very eventful. Also, RJ never told Dan he's having another child. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
As the calendar flips toward a new year, Vinney (Smile) Chopra and Beau Eckstein sit down for a meaningful conversation about growth, scaling, and designing a better life through smarter business decisions. In this episode of The Vinney and Beau Show, they explore the idea of ELF Businesses — businesses that are Easy to run, Lucrative to own, and Fun to scale — and why this framework is especially powerful for busy professionals and investors. The episode blends mindset with execution, covering topics such as:
Plus OpenAI starts an app store, and Apple lets Japanese users have more app stores.Starring Tom Merritt and Huyen Tue Dao Show notes are found here. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Delanie Fischer chats with Jacob Ward, veteran technology journalist and correspondent, about how AI differs from past technological inventions and why this moment feels fundamentally different. They explore some of the inner workings of artificial intelligence including LLMs, the effects of over-reliance on these tools, and what the future may look like for regulation, responsibility, and human connection. Episode Highlights: AI Psychosis, Addiction, Romance, Friendship, And How We'll Define It The Risk Of Outsourcing Critical Thinking, Creativity, And Connection Two Problematic Features Of Large Language Models (LLMs) AI Slop, Clanker Culture, And Undetectable Fake Imagery Is Ad Placement Next, And Will We Know We're Being Sold To? Tech Leaders: Responsibility, Ideology, And Profit Motives Desire And Purpose: The “Smoker” And “Heroin” Problem Analogies ____ A quick 5-star rating for Self-Helpless means so much! https://podcasts.apple.com/us/podcast/self-helpless/id1251196416 Free goodies like The Quote Buffet + The Watch & Read List: https://www.selfhelplesspodcast.com/ Ad-free episodes on Patreon: https://www.patreon.com/selfhelpless Your Host, Delanie Fischer: https://www.delaniefischer.com ____ Related Episodes: AI, Robotics, and The Future of Work and Life with Dr. Catie Cuan: https://www.delaniefischer.com/selfhelplesspodcast/episode/2458ba1f/ai-robotics-and-the-future-of-work-and-life-with-dr-catie-cuan The Lost Secrets of Civilization: Ancient Innovation and Forgotten Wisdom with Jack R. Bialik: https://www.delaniefischer.com/selfhelplesspodcast/episode/d6769440/the-lost-secrets-of-civilization-ancient-innovation-and-forgotten-wisdom-with-jack-r-bialik It's Not a Mental Health Crisis: Human Reactions to a Loneliness Epidemic with Dr. Jody Carrington: https://www.delaniefischer.com/selfhelplesspodcast/episode/2d626d7b/its-not-a-mental-health-crisis-human-reactions-to-a-loneliness-epidemic-with-dr-jody-carrington Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices